All language subtitles for DUHK.E043.SDTV.Xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,421 High Kick! Episode 43 2 00:00:05,336 --> 00:00:07,349 Honey, I'm home. 3 00:00:11,674 --> 00:00:13,360 Hey, hey. 4 00:00:16,158 --> 00:00:18,904 Why is it that every time I come home you're always snoring away? 5 00:00:18,904 --> 00:00:22,503 It's because I don't sleep at night. Jun keeps me up all the time. 6 00:00:22,503 --> 00:00:24,848 - I'm so exhausted. - Set the table. I'm hungry. 7 00:00:24,848 --> 00:00:26,570 Okay... 8 00:00:29,552 --> 00:00:34,158 Hey, hey. Are you going to go out there dressed like that? 9 00:00:47,540 --> 00:00:49,036 Oh, my goodness. 10 00:00:50,718 --> 00:00:55,643 That's him! Lee Yunho in homeroom four! 11 00:00:55,643 --> 00:01:01,055 Check out the way he looks on his bike. He's so cool! 12 00:01:05,935 --> 00:01:10,411 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Even his arrogance is attractive! 13 00:01:11,992 --> 00:01:13,553 Lee Yunho! 14 00:01:13,726 --> 00:01:14,663 What now? 15 00:01:14,663 --> 00:01:17,452 I saw you. Riding that bike again! 16 00:01:17,452 --> 00:01:19,336 Whose bike is it this time? 17 00:01:19,336 --> 00:01:21,539 Every time we return it, you get another one! Follow me. 18 00:01:24,864 --> 00:01:26,516 What are you going to do with your life? 19 00:01:26,516 --> 00:01:28,339 Whose bike is it? Who? 20 00:01:28,339 --> 00:01:30,568 What, what? Is he causing trouble again? 21 00:01:30,568 --> 00:01:32,882 Those bikes are going to be the death of me. 22 00:01:32,882 --> 00:01:34,666 You need a beating from your dad. 23 00:01:34,666 --> 00:01:35,703 Honey! 24 00:01:35,703 --> 00:01:39,008 There's a bat in the storage room. I put a bunch in there. 25 00:01:39,478 --> 00:01:42,481 Leave the boy alone. There's never a quiet day here. 26 00:01:42,481 --> 00:01:43,901 Where are you going? 27 00:01:43,901 --> 00:01:45,583 I started yoga classes yesterday. 28 00:01:45,583 --> 00:01:47,731 What? Yoga? You never told me. 29 00:01:47,731 --> 00:01:51,135 Yes, I did. You never listen. You probably just ignored me again. 30 00:01:51,135 --> 00:01:52,534 I'll be back. 31 00:01:52,534 --> 00:01:55,539 Yoga? Why yoga? She's too old for that. 32 00:01:55,539 --> 00:01:58,984 She always wants to do what everyone else is doing. 33 00:02:17,125 --> 00:02:18,707 Are you okay? 34 00:02:18,707 --> 00:02:21,547 I was so sleepy after this class yesterday. 35 00:02:21,547 --> 00:02:25,715 It's normal to get sleepy. It's because all your stress is gone. 36 00:02:26,228 --> 00:02:28,194 Really? 37 00:02:39,454 --> 00:02:41,159 Hello. 38 00:02:41,159 --> 00:02:43,198 Oh, yes. Good morning. 39 00:02:44,036 --> 00:02:46,463 Do you live around here? 40 00:02:46,463 --> 00:02:47,423 Yes. 41 00:02:47,423 --> 00:02:52,563 You caught my eye when you came in yesterday, so I told myself I would say hello. 42 00:02:52,563 --> 00:02:57,951 Oh, the wind was really strong yesterday so the door banged shut when I came in. 43 00:02:57,951 --> 00:03:02,546 Oh, no. That's not why. You're quite lovely. 44 00:03:02,546 --> 00:03:04,369 What? 45 00:03:04,443 --> 00:03:11,526 I'm not just saying that. I'm being sincere. My dear, you are very lovely. 46 00:03:21,962 --> 00:03:23,967 How was class today? 47 00:03:26,093 --> 00:03:29,451 What? M-me? Me? 48 00:03:33,360 --> 00:03:35,689 What? 49 00:03:53,693 --> 00:03:55,175 Stop it! 50 00:03:55,175 --> 00:03:57,060 Get lost! 51 00:03:57,060 --> 00:03:59,608 You're funny. What did you say? 52 00:03:59,608 --> 00:04:01,633 Knock it off! 53 00:04:02,005 --> 00:04:04,025 What do you think you're doing? 54 00:04:04,438 --> 00:04:06,687 Why are you messing with kids from my school? 55 00:04:06,687 --> 00:04:08,208 Who's this kid? 56 00:04:08,208 --> 00:04:09,465 It's Lee Yunho! 57 00:04:13,428 --> 00:04:16,361 Lee Yunho! Lee Yunho! 58 00:04:16,615 --> 00:04:18,621 What? Lee Yunho? 59 00:04:18,621 --> 00:04:20,707 Yunho must be fighting again. 60 00:04:24,140 --> 00:04:28,568 Lee Yunho! Lee Yunho! 61 00:04:34,165 --> 00:04:35,747 Are you two okay? 62 00:04:35,747 --> 00:04:37,650 Yeah... 63 00:04:37,650 --> 00:04:39,634 Okay, then. 64 00:04:54,552 --> 00:04:57,443 Looks like he gave the girls a show. 65 00:04:57,443 --> 00:04:59,467 It must have been some show. 66 00:04:59,467 --> 00:05:04,031 He has to fight where there's a crowd. The whole world has to know. 67 00:05:06,863 --> 00:05:08,666 Yumi! 68 00:05:10,209 --> 00:05:12,031 Oh, Minho. 69 00:05:12,031 --> 00:05:13,532 What are you doing here? 70 00:05:13,532 --> 00:05:16,483 Did you see? Your little brother fights really well. 71 00:05:16,483 --> 00:05:20,756 Those punks are from Baksan High School. He's just like Wacky Chan! 72 00:05:20,756 --> 00:05:22,539 You mean Jackie Chan. 73 00:05:22,539 --> 00:05:25,920 He's so cool! He's your younger brother? Tell him he's awesome! 74 00:05:25,920 --> 00:05:28,473 I'm about to start a fan club! 75 00:05:32,093 --> 00:05:35,653 Minjung, where's the utility bill? 76 00:05:42,534 --> 00:05:43,779 Minyong Be happy 77 00:05:46,624 --> 00:05:48,127 Phone, phone. 78 00:05:49,386 --> 00:05:51,072 Where's the utility bill? 79 00:05:51,072 --> 00:05:54,249 What? Oh, here... 80 00:05:57,101 --> 00:05:59,047 You should answer before he hangs up. 81 00:05:59,047 --> 00:06:02,142 What? 82 00:06:04,672 --> 00:06:07,766 I guess I should leave. 83 00:06:07,766 --> 00:06:09,824 That's okay... 84 00:06:12,759 --> 00:06:15,066 Hello? 85 00:06:26,839 --> 00:06:28,925 - Excuse me, my lady? - Yes? 86 00:06:28,925 --> 00:06:30,639 Are you busy right now? 87 00:06:30,639 --> 00:06:35,174 If it's alright, I'd like to buy you a cup of coffee. 88 00:06:35,174 --> 00:06:40,203 Coffee? Oh, my. What for? I don't like coffee. 89 00:06:40,203 --> 00:06:41,642 My lady? 90 00:06:41,642 --> 00:06:42,715 Munhee! 91 00:06:42,715 --> 00:06:45,818 Oh, my goodness. What in the world? 92 00:06:53,052 --> 00:06:55,563 - Supplemental classes start today, right? - Yes. 93 00:06:55,563 --> 00:07:00,314 They're only good if you put in the same effort you would for regular classes. 94 00:07:00,314 --> 00:07:03,395 Why don't we all say a big 'We can do it'? 95 00:07:03,395 --> 00:07:06,551 Can we please skip it today? 96 00:07:06,551 --> 00:07:08,999 - We can do it! - We can do it! 97 00:07:08,999 --> 00:07:11,590 Lee Yunho, why aren't you saying it? We can do it! 98 00:07:11,590 --> 00:07:12,849 We can do it. 99 00:07:12,849 --> 00:07:15,601 Okay, bye, boys! 100 00:07:19,938 --> 00:07:22,817 And what do you know, we have school today. 101 00:07:22,817 --> 00:07:24,014 Lucky you. 102 00:07:24,014 --> 00:07:26,181 How am I lucky? We start class today. 103 00:07:26,181 --> 00:07:29,991 Everyone probably knows by now. A welcoming party should be waiting for you. 104 00:07:29,991 --> 00:07:32,809 You lucky, conniving rat. 105 00:07:32,809 --> 00:07:34,153 What? 106 00:07:42,030 --> 00:07:44,239 - Lee Yunho is so cool. - He's dreamy. 107 00:07:45,782 --> 00:07:47,341 What the... 108 00:07:48,472 --> 00:07:51,345 - Yunho, you're cool. - Wow, you're awesome. 109 00:07:54,567 --> 00:07:58,256 Lucky you. Put on one show for the kids and now you're a star. 110 00:07:58,256 --> 00:07:59,657 What? 111 00:08:00,090 --> 00:08:02,439 Yunho rules! Yunho rules! 112 00:08:02,614 --> 00:08:05,657 How can he be so audacious? 113 00:08:05,657 --> 00:08:08,958 I mean, he's so forward. My goodness... 114 00:08:08,958 --> 00:08:12,907 He was probably just trying to be friendly because we're in the same class. 115 00:08:12,907 --> 00:08:15,155 Oh, please. 116 00:08:15,155 --> 00:08:17,716 Then why doesn't he offer to buy coffee for the other grandmothers in the class? 117 00:08:17,716 --> 00:08:21,255 Why is he only asking you? 118 00:08:21,490 --> 00:08:26,353 In any case, you're lucky. You've still got men chasing after you. 119 00:08:26,353 --> 00:08:29,392 It's indecent. Don't call it that. 120 00:08:29,392 --> 00:08:30,560 Hello. 121 00:08:30,560 --> 00:08:32,260 - I'm home. - Home already? 122 00:08:32,312 --> 00:08:36,111 I thought I heard you say something about someone chasing after you? 123 00:08:36,111 --> 00:08:37,570 No, why? 124 00:08:37,570 --> 00:08:41,376 An old man in our yoga class is chasing after her. 125 00:08:41,376 --> 00:08:42,613 Really? 126 00:08:42,613 --> 00:08:45,937 No. Come on, Haemi's going to get the wrong idea. Stop it. 127 00:08:45,937 --> 00:08:50,952 What? He says she's lovely and he wants to buy her coffee. 128 00:08:50,952 --> 00:08:54,112 Haemi, your mother-in-law is quite popular these days. 129 00:08:54,112 --> 00:08:55,895 Really? 130 00:08:56,351 --> 00:09:00,436 Hey, don't laugh. Why are you laughing? She's just saying that because she's bored. 131 00:09:00,436 --> 00:09:03,388 It doesn't sound like idle talk to me. 132 00:09:03,388 --> 00:09:06,275 It's a good thing that you're popular with the gentlemen. 133 00:09:06,275 --> 00:09:09,693 Why are you so embarrassed, Mother? 134 00:09:10,977 --> 00:09:12,836 She's making fun of me, isn't she? Right? 135 00:09:12,836 --> 00:09:14,500 I don't think she is. 136 00:09:14,500 --> 00:09:16,081 She is, that wench. 137 00:09:16,081 --> 00:09:19,811 The old bat's gone senile. That's what she's thinking. 138 00:09:33,887 --> 00:09:39,310 What are you girls doing? Why are you in front of my classroom? 139 00:09:39,663 --> 00:09:43,785 Hey, this is the guys' homeroom. Go back to your classes. 140 00:09:43,785 --> 00:09:45,832 Girls! 141 00:09:48,998 --> 00:09:51,407 I haven't seen you before. Who are you? 142 00:09:51,407 --> 00:09:53,048 I'm from Yujeong High School. 143 00:09:53,048 --> 00:09:54,972 What are you doing here? 144 00:09:54,972 --> 00:09:57,416 - To see what Lee Yunho looks like. - What? 145 00:10:01,955 --> 00:10:05,375 Man, what's with them... 146 00:10:05,375 --> 00:10:08,590 Hey, Yunho, it's your fault it's so noisy. 147 00:10:08,590 --> 00:10:10,015 What? 148 00:10:10,015 --> 00:10:14,020 Do something would you? The rest of us need to study. 149 00:10:14,020 --> 00:10:15,664 - Yeah... - Yeah... 150 00:10:19,736 --> 00:10:22,291 Man, I swear... 151 00:10:28,956 --> 00:10:31,415 Hey, I heard Lee Yunho doesn't use doors. 152 00:10:31,415 --> 00:10:36,376 He only uses windows. You have to see it. It's really cool! 153 00:10:59,080 --> 00:11:02,716 Sleeping again in broad daylight. 154 00:11:02,716 --> 00:11:06,899 Hey, don't snore away over here. Go sleep in our room. 155 00:11:08,219 --> 00:11:10,991 When did I fall asleep? 156 00:11:13,381 --> 00:11:15,872 Hike up your pants. You're falling out all over. 157 00:11:15,872 --> 00:11:17,675 What are you talking about? 158 00:11:18,329 --> 00:11:20,701 That woman is losing it. 159 00:11:20,701 --> 00:11:22,455 She's not even embarrassed anymore. 160 00:11:22,455 --> 00:11:24,422 She's a man. A man. 161 00:11:24,422 --> 00:11:25,913 Come now, Father. 162 00:11:25,913 --> 00:11:28,444 Mother is quite the popular lady these days. 163 00:11:28,444 --> 00:11:30,045 What? 164 00:11:30,045 --> 00:11:31,970 What are you talking about? 165 00:11:31,970 --> 00:11:36,405 All the men in her yoga class are chasing after her. 166 00:11:36,405 --> 00:11:37,925 What? 167 00:11:37,925 --> 00:11:40,242 Mother's friend was telling me earlier. 168 00:11:40,242 --> 00:11:44,844 One of the gentlemen in their class said she's lovely and offered to buy her coffee. 169 00:11:44,844 --> 00:11:46,588 What? 170 00:11:46,588 --> 00:11:48,966 Who's chasing after my mom? 171 00:11:48,966 --> 00:11:53,183 He must have vision problems. What is he, crazy? 172 00:11:53,183 --> 00:11:56,204 How poor are the pickings there that he's chasing after your mother? 173 00:11:56,999 --> 00:11:59,183 What's wrong with Mother? 174 00:11:59,183 --> 00:12:02,193 Mother is quite lovely for her age. 175 00:12:02,193 --> 00:12:07,041 Lovely? She's a total man. 176 00:12:07,156 --> 00:12:09,045 I'm serious. 177 00:12:09,045 --> 00:12:12,332 For her age, Mother has lovely skin, 178 00:12:12,332 --> 00:12:15,575 she's not overweight, and she's pretty tall. 179 00:12:15,575 --> 00:12:18,968 At that age, other women are plain old grandmothers. 180 00:12:19,764 --> 00:12:22,987 That's true. Mother's quite a catch. 181 00:12:22,987 --> 00:12:26,624 A catch? A catch? You idiot. 182 00:12:26,624 --> 00:12:29,781 If you live long enough, you hear the most ridiculous things. 183 00:12:43,587 --> 00:12:45,307 Man, I'm hungry. 184 00:12:47,374 --> 00:12:49,965 One serving of spicy rice cakes, please. 185 00:12:54,292 --> 00:12:56,964 Hey, isn't that Lee Yunho? 186 00:12:56,964 --> 00:13:03,153 He looks cool on his bike, but eating street food like that... 187 00:13:03,709 --> 00:13:05,759 What's their problem? 188 00:13:05,759 --> 00:13:07,802 Who do they think they are? 189 00:13:07,802 --> 00:13:13,173 They've been watching too many romantic comedies. Their heads are filled with fluff. 190 00:13:20,841 --> 00:13:23,149 Look at him eat. So uncool. 191 00:13:28,645 --> 00:13:30,358 He just wouldn't listen, 192 00:13:30,358 --> 00:13:35,600 so I told him to go die, and he started listening right quick. 193 00:13:36,375 --> 00:13:38,806 Good job. 194 00:13:40,499 --> 00:13:43,029 Oh. Hello. 195 00:13:43,029 --> 00:13:44,693 Oh, I see you're all here. 196 00:13:44,693 --> 00:13:46,174 You're home early. 197 00:13:46,174 --> 00:13:50,318 Enjoy yourselves. 198 00:14:01,425 --> 00:14:02,603 Hold on... 199 00:14:02,603 --> 00:14:06,028 For her age, Mother is quite lovely. 200 00:14:06,028 --> 00:14:07,712 She has lovely skin. 201 00:14:07,712 --> 00:14:09,607 Now that you mention it... 202 00:14:09,607 --> 00:14:13,983 Her skin is lovely for her age... 203 00:14:19,240 --> 00:14:23,688 Wait a second. It even glows a bit... 204 00:14:23,688 --> 00:14:26,590 It's as clear and bright as the new moon. 205 00:14:26,590 --> 00:14:31,460 And she barely has any wrinkles. 206 00:14:33,225 --> 00:14:36,422 What? Is there something you want to say? 207 00:14:36,875 --> 00:14:40,132 What? No, no. 208 00:14:47,477 --> 00:14:49,450 What did I say? 209 00:14:49,450 --> 00:14:54,330 I just knew it the way you dress when you ride that bike. 210 00:14:54,330 --> 00:14:56,315 Of course you're going to get sick. 211 00:14:56,315 --> 00:14:58,219 That's not why. 212 00:14:58,219 --> 00:15:00,637 What do you mean that's not why? 213 00:15:00,637 --> 00:15:02,724 Serves you right. 214 00:15:02,724 --> 00:15:05,926 Mom, how can you hit the head of a sick kid? 215 00:15:05,926 --> 00:15:08,689 Does acting cool get you fed? 216 00:15:08,689 --> 00:15:12,478 It's not the summer. Why are you riding that bike around in the winter? 217 00:15:12,478 --> 00:15:14,282 What if you wipe out on ice? 218 00:15:14,282 --> 00:15:19,200 Dad, he's at a point where even if he doesn't want to act cool, he has no choice. 219 00:15:19,200 --> 00:15:20,520 Why? 220 00:15:20,520 --> 00:15:25,140 All the girls in our school won't leave him alone. All because of his antics. 221 00:15:25,140 --> 00:15:29,715 If he doesn't want to disappoint them, he has to put on this act all the time. 222 00:15:29,715 --> 00:15:34,292 You think I care that much? Why would I go through that trouble? 223 00:15:34,786 --> 00:15:36,873 I think you care a lot. 224 00:15:36,873 --> 00:15:39,462 Why you... 225 00:15:39,816 --> 00:15:42,103 You little... Get over here. 226 00:15:42,103 --> 00:15:44,318 Watch where you're kicking. You little... 227 00:15:45,358 --> 00:15:49,227 Those girls really need to see this... 228 00:15:51,978 --> 00:15:53,159 Oh, great. 229 00:15:53,159 --> 00:15:55,182 Did you get the water yourself? 230 00:15:55,182 --> 00:15:56,374 Yeah. 231 00:16:04,734 --> 00:16:08,201 Hold on... Was the old bat always that tall? 232 00:16:08,201 --> 00:16:10,712 She's taller than Haemi. 233 00:16:10,712 --> 00:16:12,295 Why are you looking at me like that? 234 00:16:12,295 --> 00:16:14,321 What? No, I'm not... 235 00:16:14,321 --> 00:16:16,144 Should I get dinner ready? 236 00:16:16,144 --> 00:16:18,433 Oh, sure... 237 00:16:19,652 --> 00:16:21,335 Let's finish off the rice from lunch. 238 00:16:21,335 --> 00:16:23,959 Okay, should we have bibimbap or fried rice? 239 00:16:23,959 --> 00:16:26,022 I think bibimbap is better. 240 00:16:26,969 --> 00:16:33,652 Actually, she was the tallest in the village back then... 241 00:16:33,652 --> 00:16:36,403 What? What are you looking at? 242 00:16:36,403 --> 00:16:39,905 What? Nothing. I'm not looking at anything. 243 00:16:45,603 --> 00:16:48,396 Yunho, are you going home now? 244 00:16:48,396 --> 00:16:49,514 Yes. 245 00:16:49,514 --> 00:16:51,581 Are you sick? What's wrong? 246 00:16:51,581 --> 00:16:52,598 I caught a cold. 247 00:16:52,598 --> 00:16:58,534 Oh, no. Hurry home and take some medicine. Make sure to get some rest, okay? 248 00:17:11,116 --> 00:17:14,192 Man... I really don't feel good today. 249 00:17:14,192 --> 00:17:16,549 I want to go out the door... 250 00:17:16,549 --> 00:17:19,907 Okay, I'm going to go out the door. 251 00:17:39,822 --> 00:17:42,445 - Hey, Lee Yunho. - What? 252 00:17:42,445 --> 00:17:46,367 I'm Kim Yeonggyun from Baksan High. I assume you've heard about me. 253 00:17:46,367 --> 00:17:48,130 And if I haven't? 254 00:17:48,130 --> 00:17:50,237 I hear you messed with my school's kids. 255 00:17:50,237 --> 00:17:52,221 - So? - You and me. 256 00:17:52,221 --> 00:17:54,569 Not interested. 257 00:17:54,569 --> 00:17:59,776 8:00 P.M. at Black Rock Park. You're not going to chicken out, are you? 258 00:17:59,776 --> 00:18:02,810 Chicken out? 259 00:18:07,366 --> 00:18:10,601 I really don't feel good today... 260 00:18:10,601 --> 00:18:14,463 I want to go home and sleep... 261 00:18:17,257 --> 00:18:21,379 - You're on. - Good. See you later. 262 00:18:24,678 --> 00:18:29,085 - That charisma. - He's so cool... 263 00:18:40,876 --> 00:18:43,567 - Is Jun sleeping? - Yeah... 264 00:18:51,097 --> 00:18:53,567 Hold on... 265 00:18:56,785 --> 00:19:00,185 Would you look at the old bat... 266 00:19:00,417 --> 00:19:03,653 She still has a curvy figure! 267 00:19:03,653 --> 00:19:06,868 How could I have missed that? 268 00:19:09,762 --> 00:19:11,344 You're still here? 269 00:19:13,551 --> 00:19:15,485 What time is it? 270 00:19:15,485 --> 00:19:18,439 Oh, it's time for yoga. 271 00:19:26,742 --> 00:19:31,216 No wonder men are chasing after her. 272 00:19:31,216 --> 00:19:34,238 She's got everything a man could want. 273 00:19:34,238 --> 00:19:39,299 Well, now... This is bad. Shoot... 274 00:19:39,672 --> 00:19:41,727 Minyong. 275 00:19:41,727 --> 00:19:43,543 - Minyong, watch Jun. - Okay. 276 00:19:43,695 --> 00:19:46,064 I have to go to yoga. 277 00:19:46,219 --> 00:19:47,498 Is it every day? 278 00:19:47,498 --> 00:19:49,765 Well, I signed up for the daily class, but... 279 00:19:49,765 --> 00:19:52,635 You're going to leave Jun to go to that class every day? 280 00:19:52,635 --> 00:19:53,893 Don't go. Don't go. 281 00:19:53,893 --> 00:19:56,612 Why not? Yoga's the best when it comes to maintaining health. 282 00:19:56,612 --> 00:19:58,818 Mom, don't give up. Keep at it. 283 00:19:58,818 --> 00:20:01,049 Okay, I will. 284 00:20:02,448 --> 00:20:05,904 What are you encouraging her for? Confound it. 285 00:20:07,909 --> 00:20:10,965 - What are you doing? - I'm bored. What of it? 286 00:20:11,156 --> 00:20:14,984 You're bored, so you start kicking your son? You've got to be kidding me. 287 00:20:14,984 --> 00:20:16,911 Wait a second... 288 00:20:16,911 --> 00:20:20,289 Hey, so yoga is good for your health? 289 00:20:20,289 --> 00:20:24,586 Of course. It helps with circulation and improves movement in your joints. 290 00:20:24,586 --> 00:20:26,007 You know that. 291 00:20:26,007 --> 00:20:30,670 Well, they say all that in the news, but I've never tried it, so... 292 00:20:30,670 --> 00:20:33,081 Maybe I should give it a try. 293 00:20:33,081 --> 00:20:34,966 What? 294 00:20:34,966 --> 00:20:40,470 Yes, I think I'll learn some yoga. It's too cold to go walking. 295 00:20:40,470 --> 00:20:44,049 Father, you hate learning things. 296 00:20:44,049 --> 00:20:48,034 If I want to, I will... Stop nitpicking. 297 00:20:48,727 --> 00:20:51,499 Honey. Honey! 298 00:20:54,402 --> 00:20:57,276 Father's going to learn yoga? 299 00:20:57,276 --> 00:20:58,838 Yes. 300 00:20:59,371 --> 00:21:02,144 I see... 301 00:21:02,318 --> 00:21:04,203 What? 302 00:21:04,203 --> 00:21:08,505 I think I know why he wants to learn. 303 00:21:08,505 --> 00:21:10,551 Why does he want to learn? 304 00:21:10,551 --> 00:21:12,454 Do you want to know? 305 00:21:12,454 --> 00:21:14,118 Yes, I do. 306 00:21:14,118 --> 00:21:18,320 None of your business. 307 00:21:27,752 --> 00:21:31,321 Are you really going to fight the guy from Baksan High? 308 00:21:31,321 --> 00:21:34,073 I'm not fighting him because I want to. 309 00:21:34,073 --> 00:21:36,281 Don't even think about telling Mom. 310 00:21:36,281 --> 00:21:38,166 I have no intention to. 311 00:21:38,166 --> 00:21:40,012 Our entire school is behind you on this. 312 00:21:40,012 --> 00:21:42,140 I'm a Pungpa student, too. 313 00:21:42,140 --> 00:21:43,600 Yeah, okay. 314 00:21:44,035 --> 00:21:46,949 Man, this cold is driving me crazy. 315 00:21:53,395 --> 00:21:56,793 Are you going out like that? 316 00:21:57,166 --> 00:21:59,535 I'm telling you this for your own good. 317 00:21:59,535 --> 00:22:03,628 I would change if I were you. And take off that mask. 318 00:22:03,628 --> 00:22:05,150 Why? 319 00:22:05,150 --> 00:22:07,762 There's a crowd of girls waiting outside. 320 00:22:07,762 --> 00:22:09,587 What? 321 00:22:11,621 --> 00:22:15,238 Shoot, what are they doing? Did they have to come here? 322 00:22:17,879 --> 00:22:24,393 Man, I really don't feel good today. I want to wear my winter jacket. 323 00:22:44,278 --> 00:22:46,464 He's going to get on his bike! 324 00:22:49,487 --> 00:22:55,483 I really don't feel good today... I want to ride the bus... 325 00:22:56,611 --> 00:22:58,637 What the... 326 00:22:59,270 --> 00:23:02,206 Man, who did this? 327 00:23:27,482 --> 00:23:31,484 I don't see why he wants to come. 328 00:23:31,717 --> 00:23:36,291 Hey, Sunjae says he wants to follow me to yoga, so don't look for him. 329 00:23:36,291 --> 00:23:38,376 Yes, but Mother... 330 00:23:38,376 --> 00:23:43,693 Why would Father follow you to yoga all of a sudden? 331 00:23:43,693 --> 00:23:45,011 I have no idea. 332 00:23:45,011 --> 00:23:47,711 I think I know. 333 00:23:49,394 --> 00:23:51,513 Father... 334 00:23:51,513 --> 00:23:55,374 Is jealous of that man who likes you. 335 00:23:55,374 --> 00:23:56,431 What? 336 00:23:56,431 --> 00:23:59,636 He's worried, so he's tagging along to keep an eye on you. 337 00:23:59,636 --> 00:24:00,805 What? That's ridiculous. 338 00:24:00,805 --> 00:24:04,299 He wouldn't care if I really was cheating on him. 339 00:24:04,299 --> 00:24:09,340 Really. I'm telling you that's why he's acting like this. 340 00:24:09,340 --> 00:24:12,578 Haven't you noticed him looking at you? 341 00:24:12,578 --> 00:24:14,764 You really have no sense of discretion, do you? 342 00:24:14,764 --> 00:24:17,879 It's indecent. Don't say anything like that again. 343 00:24:17,879 --> 00:24:20,229 You're lucky, Mother. 344 00:24:25,320 --> 00:24:27,533 What? Is there something you want to say? 345 00:24:27,533 --> 00:24:30,257 What? No, no. 346 00:24:30,386 --> 00:24:33,131 What? What are you looking at? 347 00:24:33,131 --> 00:24:36,317 What? Nothing. I'm not looking at anything. 348 00:24:37,172 --> 00:24:39,837 You're still here? 349 00:24:41,138 --> 00:24:43,901 Is she right? 350 00:24:49,119 --> 00:24:50,922 Let's go. 351 00:24:53,544 --> 00:24:55,247 What is it? 352 00:24:58,391 --> 00:25:00,035 What's wrong? 353 00:25:02,002 --> 00:25:04,653 Honey, how tall are you again? 354 00:25:04,653 --> 00:25:08,149 I was 5'6". I don't know about now. 355 00:25:08,149 --> 00:25:13,049 Right. You were quite tall. 356 00:25:13,823 --> 00:25:15,770 Did you get a massage or something? 357 00:25:15,770 --> 00:25:18,256 A massage? When would I have time for that? 358 00:25:18,256 --> 00:25:20,545 - No, right? - Why? 359 00:25:20,545 --> 00:25:24,992 It's just that you're not as wrinkled as the other old women. 360 00:25:25,184 --> 00:25:27,390 - Why are you laughing? - You just realized that now? 361 00:25:27,390 --> 00:25:28,568 Wow, it's cold. 362 00:25:28,741 --> 00:25:30,744 - Wait for me... - Hurry up. 363 00:25:41,465 --> 00:25:45,027 It's cold. It's freezing cold... 364 00:25:45,027 --> 00:25:46,548 I want my winter jacket... 365 00:25:46,548 --> 00:25:48,523 My eyes are cold... 366 00:25:48,523 --> 00:25:51,337 My eyes are so cold, I can't open them... 367 00:25:51,337 --> 00:25:53,524 I wish I could ride the bus... 368 00:26:06,875 --> 00:26:09,184 Hey, it's Lee Yunho. 369 00:26:13,126 --> 00:26:18,361 I want some hot soup... I really want some... 370 00:26:19,884 --> 00:26:26,337 I want to blow my nose... Just one good, clean blow... 371 00:26:31,775 --> 00:26:34,669 He's so cool. He rocks. 372 00:26:34,669 --> 00:26:37,746 I don't like it, but you're right. 373 00:26:42,578 --> 00:26:43,776 I'm here. 374 00:26:43,776 --> 00:26:47,316 I saved a place for you. Oh, my. 375 00:26:47,769 --> 00:26:49,532 Oh, hello. 376 00:26:49,532 --> 00:26:51,800 Yes, hello. 377 00:26:52,212 --> 00:26:54,239 There's no room up here. Sit over there. 378 00:26:54,239 --> 00:26:55,983 Okay... 379 00:26:57,967 --> 00:27:00,157 What's he doing here? 380 00:27:00,157 --> 00:27:03,066 I don't know. He insisted on coming. 381 00:27:03,066 --> 00:27:05,080 Here? 382 00:27:05,080 --> 00:27:06,989 Why would he come here? 383 00:27:06,989 --> 00:27:10,451 He's worried I'm going to cheat on him. 384 00:27:10,451 --> 00:27:12,740 What? 385 00:27:13,334 --> 00:27:15,804 Good to see you again, my lady. 386 00:27:15,804 --> 00:27:18,658 Honey, honey! Like this? 387 00:27:20,604 --> 00:27:24,151 Oh, my, my... He really came because he's worried. 388 00:27:24,151 --> 00:27:26,057 Lucky you. 389 00:27:44,931 --> 00:27:48,874 She really is a diamond in the rough. 390 00:27:48,874 --> 00:27:53,906 It's dangerous here. Dangerous. It's a good thing I came. 391 00:27:58,959 --> 00:28:01,087 What is it? 392 00:28:01,560 --> 00:28:03,202 Good morning. 393 00:28:03,202 --> 00:28:05,168 - Good morning. - Good morning. 394 00:28:06,081 --> 00:28:08,778 Okay, let's begin. 395 00:28:08,778 --> 00:28:11,290 First position... 396 00:28:45,392 --> 00:28:46,226 [ Bloopers ] 397 00:28:46,226 --> 00:28:48,159 Be careful, you could've hurt yourself. 398 00:28:48,159 --> 00:28:50,040 Oh, I'm okay. 399 00:28:53,481 --> 00:28:54,783 What's wrong? 400 00:28:58,626 --> 00:29:00,856 Oh, man. 401 00:29:07,453 --> 00:29:09,782 The bunny's in trouble. 402 00:29:38,000 --> 00:29:40,968 Okay, see you soon. Yes. 403 00:29:42,450 --> 00:29:45,021 I wonder what he wants? 404 00:30:03,052 --> 00:30:06,290 What's wrong? Is there something in your eye? 405 00:30:06,522 --> 00:30:08,953 Come on, now. 406 00:30:08,953 --> 00:30:12,758 I haven't winked in ages. You know you like it. 407 00:30:26,308 --> 00:30:27,388 Let's try that again. 408 00:30:27,388 --> 00:30:29,372 Why? 409 00:30:30,401 --> 00:30:33,173 [ Next Episode ] 410 00:30:33,725 --> 00:30:36,722 The wife has blocked the husband's road to success. 411 00:30:36,722 --> 00:30:38,747 Be gone, demon! 412 00:30:39,461 --> 00:30:40,605 That's ridiculous. 413 00:30:40,605 --> 00:30:43,038 It's not sharp at all. 414 00:30:43,170 --> 00:30:44,895 I bet I can walk on this, too. 415 00:30:45,167 --> 00:30:46,727 - I'm sorry. - What? 416 00:30:46,727 --> 00:30:49,601 I'm telling you, that's not how you deal with men. 417 00:30:49,601 --> 00:30:52,206 You have to reject them one out of three times. Got it? 418 00:30:52,206 --> 00:30:54,434 I can't today. Sorry. 419 00:30:54,434 --> 00:30:56,318 Oh, no. Oh, no. 420 00:30:56,318 --> 00:30:57,779 He must be really mad. 421 00:30:57,779 --> 00:30:59,502 I won't reject you ever again. 422 00:30:59,502 --> 00:31:00,622 What are you doing? 423 00:31:00,622 --> 00:31:02,169 Miss Seo! 30277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.