All language subtitles for [MkvDrama.Org]Bright.Eyes.in.the.Dark.S01E13.x264.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Programa con subtítulos en español] 2 00:00:06,940 --> 00:00:08,140 Mira, 3 00:00:08,140 --> 00:00:09,380 ese primero. 4 00:00:12,780 --> 00:00:14,180 Manchaste todo. 5 00:00:18,300 --> 00:00:18,820 Mírate. 6 00:00:19,180 --> 00:00:20,580 ¿Qué estás comiendo? 7 00:00:20,580 --> 00:00:21,180 Huele mal. 8 00:00:21,780 --> 00:00:22,780 Huele bien. 9 00:00:23,460 --> 00:00:25,140 Hay tanta gente. Solo compraste uno. 10 00:00:25,620 --> 00:00:26,620 Es demasiado caro. 11 00:00:29,540 --> 00:00:30,020 ¿Qué haces? 12 00:00:30,940 --> 00:00:32,180 Lo tiraré después de comer. 13 00:00:32,180 --> 00:00:32,980 ¿Por qué lo tiras? 14 00:00:32,980 --> 00:00:34,220 Todavía queda un pedazo. 15 00:00:34,260 --> 00:00:34,740 Dame los guantes. 16 00:00:34,740 --> 00:00:35,420 Cabo Lei. 17 00:00:35,820 --> 00:00:36,220 ¿Qué haces? 18 00:00:36,380 --> 00:00:37,020 ¿Qué estás haciendo? 19 00:00:37,620 --> 00:00:38,500 Voy a comer durian. 20 00:00:38,500 --> 00:00:40,260 Queda muy poco. 21 00:00:40,300 --> 00:00:40,660 Déjalo. 22 00:00:40,980 --> 00:00:41,570 Esto... 23 00:00:41,620 --> 00:00:42,500 Todavía hay un poco. 24 00:00:42,540 --> 00:00:43,060 Pero, 25 00:00:43,660 --> 00:00:45,860 cada vez que terminas de comer, no te acuerdas de tirarlo. 26 00:00:45,900 --> 00:00:47,180 La última vez, 27 00:00:47,180 --> 00:00:48,580 pusiste el durian en el sofá. 28 00:00:48,620 --> 00:00:50,060 Olió muy mal en la habitación. 29 00:00:50,420 --> 00:00:51,500 Lo tiraré después de comer. 30 00:00:51,500 --> 00:00:52,420 No voy a olvidarlo. 31 00:00:56,020 --> 00:00:56,740 [¡Incendio! ¡Incendio!] 32 00:00:57,100 --> 00:00:58,900 [La zona empresarial, 103 de la Avenida arcoíris.] 33 00:00:58,900 --> 00:01:00,100 [Hubo un incendio en un almacén.] 34 00:01:00,460 --> 00:01:02,820 [Manden caminones número 1, 2 y 3.] 35 00:01:04,099 --> 00:01:04,890 [¡Incendio! ¡Incendio!] 36 00:01:05,260 --> 00:01:07,260 [La zona empresarial, 103 de la Avenida arcoíris.] 37 00:01:07,380 --> 00:01:08,660 Ven, Gang. 38 00:01:08,660 --> 00:01:09,900 Hoy vamos a jugar Jenga. 39 00:01:09,900 --> 00:01:10,620 Vamos a jugar. 40 00:01:10,660 --> 00:01:11,460 Vamos a jugar. 41 00:01:11,460 --> 00:01:12,980 Voy a ganarte con mi truco. 42 00:01:12,980 --> 00:01:13,820 Es imposible. 43 00:01:14,380 --> 00:01:15,260 Mira. 44 00:01:16,260 --> 00:01:16,980 ¿Qué pasa? 45 00:01:17,380 --> 00:01:17,740 ¿Qué pasa? 46 00:01:18,180 --> 00:01:18,820 No huelo nada. 47 00:01:20,980 --> 00:01:22,460 ¿Quién hizo esto? 48 00:01:24,180 --> 00:01:24,900 ¡Vaya! ¡Vaya! 49 00:01:24,900 --> 00:01:26,020 Es un desperdicio. 50 00:01:26,380 --> 00:01:26,660 Es un desperdicio. 51 00:01:26,700 --> 00:01:27,100 Es un desperdicio. 52 00:01:27,180 --> 00:01:27,820 Es un desperdicio. 53 00:01:28,820 --> 00:01:30,260 ¿Cuántas veces te lo he dicho? 54 00:01:30,260 --> 00:01:31,100 Ahorrar es una virtud, 55 00:01:31,100 --> 00:01:32,259 pero no puedes ser tan tacaño. 56 00:01:32,660 --> 00:01:33,100 No... 57 00:01:33,100 --> 00:01:33,979 Instructor Yang, esto... 58 00:01:34,180 --> 00:01:35,740 El durian es muy caro. 59 00:01:37,820 --> 00:01:38,900 De todos modos, huele mal. 60 00:01:39,740 --> 00:01:40,660 Creo que no es venenoso. 61 00:02:54,550 --> 00:02:57,579 [Entre las llamas] 62 00:02:58,210 --> 00:03:01,820 [Episodio 13 Algunas cosas están brotando] 63 00:03:17,700 --> 00:03:18,940 No te frotes. 64 00:03:20,100 --> 00:03:21,500 Te has frotado demasiado. 65 00:03:22,780 --> 00:03:23,860 Hablemos. 66 00:03:25,660 --> 00:03:26,500 Hablemos un rato. 67 00:03:26,660 --> 00:03:29,579 Como instructor, 68 00:03:31,060 --> 00:03:33,260 tengo que 69 00:03:33,540 --> 00:03:35,260 preocuparme por tu vida, ¿verdad? 70 00:03:37,100 --> 00:03:38,060 ¿Qué pasa? 71 00:03:38,579 --> 00:03:39,380 ¿Qué? 72 00:03:39,579 --> 00:03:40,500 ¿No lo sabes? 73 00:03:40,820 --> 00:03:42,220 Sobre Nan Chu. 74 00:03:42,980 --> 00:03:43,820 ¿Nan Chu? 75 00:03:44,130 --> 00:03:45,380 No tenemos nada que hablar sobre Nan Chu. 76 00:03:46,380 --> 00:03:47,660 Tú 77 00:03:48,140 --> 00:03:48,980 no eres honesto. 78 00:03:49,380 --> 00:03:50,660 Ya me di cuenta. 79 00:03:51,220 --> 00:03:52,260 Ustedes dos 80 00:03:52,820 --> 00:03:54,260 definitivamente tienen problemas. 81 00:03:56,579 --> 00:03:57,660 ¿Qué problema tenemos? 82 00:03:58,060 --> 00:03:58,980 ¿Qué has notado? 83 00:03:59,060 --> 00:03:59,500 Estás fingiendo. 84 00:04:00,700 --> 00:04:01,540 ¿Sigues fingiendo? 85 00:04:01,660 --> 00:04:02,700 - Ya, ya, vamos a dormir. - ¿Verdad? 86 00:04:04,660 --> 00:04:05,700 No duermas. 87 00:04:05,820 --> 00:04:07,060 Estoy hablando contigo. 88 00:04:07,060 --> 00:04:07,980 Vuelve. 89 00:04:08,260 --> 00:04:09,380 No subas a mi cama. 90 00:04:09,820 --> 00:04:10,900 Solo quiero preguntarte 91 00:04:11,780 --> 00:04:13,580 si tienes algunas ideas 92 00:04:14,460 --> 00:04:15,900 sobre Nan Chu. 93 00:04:15,980 --> 00:04:16,899 ¿Qué ideas? 94 00:04:17,260 --> 00:04:17,980 Te digo, 95 00:04:18,700 --> 00:04:21,260 creo que Nan Chu es una buena chica. 96 00:04:23,340 --> 00:04:24,820 Claro que sí. 97 00:04:25,140 --> 00:04:25,540 Sí. 98 00:04:25,980 --> 00:04:26,770 Además, 99 00:04:27,260 --> 00:04:28,540 desde la infancia, ha tenido más experiencias 100 00:04:29,140 --> 00:04:30,220 que los demás. 101 00:04:30,380 --> 00:04:31,220 Sí. 102 00:04:32,100 --> 00:04:34,820 Pero, lo más importante es 103 00:04:35,260 --> 00:04:36,260 si Nan Chu 104 00:04:36,340 --> 00:04:37,659 te trata diferente. 105 00:04:38,980 --> 00:04:39,780 No lo creo. 106 00:04:40,780 --> 00:04:41,460 ¿Qué? 107 00:04:41,460 --> 00:04:43,140 El jefe Lin trata igulamente a todos. 108 00:04:44,540 --> 00:04:46,580 No veo que haga esto con los demás. 109 00:04:47,540 --> 00:04:48,540 ¿Qué haces? 110 00:04:49,700 --> 00:04:50,340 Te pregunto. 111 00:04:50,900 --> 00:04:52,540 ¿Qué te parece el jefe Lin? 112 00:04:59,340 --> 00:05:02,540 Creo que es como un héroe. 113 00:05:03,580 --> 00:05:05,220 No importa lo que pase, 114 00:05:05,580 --> 00:05:06,580 mientras él esté, 115 00:05:07,580 --> 00:05:09,260 me siento muy segura 116 00:05:09,540 --> 00:05:10,700 y muy tranquila. 117 00:05:11,140 --> 00:05:12,220 Recuerdo que 118 00:05:12,220 --> 00:05:13,780 cuando la vi por primera vez, 119 00:05:14,580 --> 00:05:15,540 estaba en un club de baile. 120 00:05:16,700 --> 00:05:18,900 Casi la echó su casera. 121 00:05:19,700 --> 00:05:21,460 En ese momento, pensé que 122 00:05:22,340 --> 00:05:23,100 era muy difícil para ella. 123 00:05:24,020 --> 00:05:26,820 Recuerdo la primera vez que lo vi, 124 00:05:27,700 --> 00:05:30,010 nos ayudó a alejar a la casera que reportó un incendio falso. 125 00:05:31,340 --> 00:05:32,900 En ese momento, pensé que 126 00:05:32,900 --> 00:05:34,260 él era muy ardiente 127 00:05:34,700 --> 00:05:36,020 y tenía una energía, 128 00:05:36,700 --> 00:05:37,659 como el sol, 129 00:05:38,260 --> 00:05:39,820 podía iluminar a todos a su alrededor. 130 00:05:40,980 --> 00:05:41,820 Luego, 131 00:05:42,580 --> 00:05:43,820 sobre el asunto de la tienda de Baozi 132 00:05:44,659 --> 00:05:45,780 y lo de Sun Meng, 133 00:05:47,220 --> 00:05:48,340 creo que esta chica 134 00:05:50,140 --> 00:05:50,980 es muy amable 135 00:05:52,340 --> 00:05:54,140 y muy suave. 136 00:05:56,460 --> 00:05:58,220 Así que espero ser 137 00:05:58,780 --> 00:06:00,460 valiente, fuerte 138 00:06:00,890 --> 00:06:02,060 y amable como él. 139 00:06:06,220 --> 00:06:07,020 Por eso, 140 00:06:09,100 --> 00:06:10,020 ¿te gusta él? 141 00:06:12,100 --> 00:06:13,220 No. 142 00:06:13,220 --> 00:06:14,220 Soy estudiante. 143 00:06:14,220 --> 00:06:15,340 Él es entrenador. 144 00:06:15,780 --> 00:06:17,340 Solo quiero aprender de él. 145 00:06:18,140 --> 00:06:18,780 ¿Sí? 146 00:06:18,820 --> 00:06:19,580 Sí. 147 00:06:19,900 --> 00:06:20,460 Así, 148 00:06:21,580 --> 00:06:23,020 estaba contenta en vano. 149 00:06:24,210 --> 00:06:25,890 Hoy tomé una foto de ustedes dos 150 00:06:25,890 --> 00:06:26,780 y quería enviártela. 151 00:06:27,140 --> 00:06:28,140 Ahora parece que... 152 00:06:28,140 --> 00:06:28,780 Olvídalo. 153 00:06:30,780 --> 00:06:32,260 Entonces envíamela. 154 00:06:33,700 --> 00:06:34,340 Rápido. 155 00:06:34,340 --> 00:06:35,220 Quiero echar un vistazo. 156 00:06:37,460 --> 00:06:39,140 Madre mía. 157 00:06:39,700 --> 00:06:41,340 Eres tan suave. 158 00:06:41,340 --> 00:06:42,900 ¿Aún no admites que te gusta ella? 159 00:06:43,659 --> 00:06:45,580 Me estás preguntando qué pienso de ella. 160 00:06:45,580 --> 00:06:46,780 ¿Por qué me haces la misma pregunta? 161 00:06:47,020 --> 00:06:48,780 No sabía que eras tan chismoso. 162 00:06:49,210 --> 00:06:51,460 Te pregunto por tus opiniones. 163 00:06:51,540 --> 00:06:53,780 Por supuesto, espero que estén juntos. 164 00:06:55,780 --> 00:06:57,820 Si ustedes dos realmente están juntos, 165 00:06:57,900 --> 00:07:00,020 será el mayor evento feliz 166 00:07:00,100 --> 00:07:01,540 en nuestra estación. 167 00:07:01,780 --> 00:07:02,650 Basta. 168 00:07:02,980 --> 00:07:03,980 Si tienes tiempo, 169 00:07:04,330 --> 00:07:05,780 precoupúate 170 00:07:05,820 --> 00:07:07,220 de Liu Ruyi y Xia Wan. 171 00:07:07,580 --> 00:07:08,580 Son muy activos. 172 00:07:08,580 --> 00:07:09,020 Mira, 173 00:07:09,340 --> 00:07:10,140 lo que piensas no es correto. 174 00:07:10,580 --> 00:07:12,220 Tengo que preocuparme por Liu. 175 00:07:12,820 --> 00:07:14,460 Y tengo que preocuparme más por ti. 176 00:07:14,700 --> 00:07:16,140 Tengo que preocuparme 177 00:07:16,140 --> 00:07:17,660 de cada uno de nuestra estación. 178 00:07:17,900 --> 00:07:18,700 Mira, ahora 179 00:07:18,700 --> 00:07:20,580 el problema emocional 180 00:07:21,020 --> 00:07:22,380 de los jóvenes mayores 181 00:07:22,380 --> 00:07:24,980 es un problema general de la sociedad. 182 00:07:25,340 --> 00:07:26,580 Además, por nuestra profesión, 183 00:07:26,580 --> 00:07:27,580 es más difícil encontrar pareja para nosotros. 184 00:07:28,140 --> 00:07:29,660 Soy instructor. 185 00:07:29,700 --> 00:07:30,260 Si no estoy ansioso 186 00:07:30,260 --> 00:07:31,010 y no me preocupo, 187 00:07:31,340 --> 00:07:32,020 ¿quién se preocupará? 188 00:07:33,340 --> 00:07:35,260 ¿Por qué no te preocupas por ti? 189 00:07:37,460 --> 00:07:39,020 Tengo que arreglar 190 00:07:39,100 --> 00:07:39,900 sus asuntos primero 191 00:07:39,980 --> 00:07:41,140 antes de pensar en mis propios asuntos. 192 00:07:41,460 --> 00:07:42,900 Porque soy instructor 193 00:07:43,020 --> 00:07:43,900 y líder. 194 00:07:46,900 --> 00:07:48,020 Eres instructor, 195 00:07:48,020 --> 00:07:49,700 ¿no necesitas 196 00:07:50,130 --> 00:07:51,340 ser un modelo 197 00:07:51,580 --> 00:07:52,780 para nosotros? 198 00:07:54,220 --> 00:07:55,340 Tú... 199 00:07:55,780 --> 00:07:56,340 ¡Qué aburrido! 200 00:07:56,900 --> 00:07:57,460 Eres peleón. 201 00:07:57,780 --> 00:07:58,220 No quiero hablar contigo. 202 00:07:58,460 --> 00:07:58,900 A dormir. 203 00:07:59,220 --> 00:08:00,210 Vuelve. 204 00:08:00,700 --> 00:08:01,890 Hablaste de mí durante mucho tiempo. 205 00:08:01,890 --> 00:08:03,140 Yo también quiero preguntarte. 206 00:08:04,020 --> 00:08:04,900 ¿Te gusta alguna chica? 207 00:08:04,980 --> 00:08:05,620 Yo... 208 00:08:05,890 --> 00:08:06,700 No. 209 00:08:06,780 --> 00:08:07,460 ¿Sí o no? 210 00:08:07,460 --> 00:08:08,220 Realmente no. 211 00:08:08,220 --> 00:08:09,460 Veo que tienes esa reacción. Creo que sí. 212 00:08:09,460 --> 00:08:10,660 Realmente no. 213 00:08:10,660 --> 00:08:11,900 ¿Sí o no? 214 00:08:11,900 --> 00:08:12,100 No. 215 00:08:12,140 --> 00:08:12,540 ¿Sí o no? 216 00:08:12,580 --> 00:08:13,140 No. 217 00:08:14,100 --> 00:08:14,780 No, no, no. 218 00:08:14,780 --> 00:08:16,580 Digo, digo, digo. 219 00:08:16,580 --> 00:08:17,020 ¡Duele! 220 00:08:17,380 --> 00:08:17,900 Dime. 221 00:08:17,900 --> 00:08:18,340 Yo... 222 00:08:28,740 --> 00:08:29,500 ¿Sí o no? 223 00:08:30,220 --> 00:08:31,460 Dime. 224 00:08:32,820 --> 00:08:33,740 Si dices que sí, 225 00:08:33,740 --> 00:08:36,179 hay una. 226 00:08:37,220 --> 00:08:38,299 Deberías conocerla. 227 00:08:38,620 --> 00:08:39,340 ¿La conozco? 228 00:08:39,980 --> 00:08:42,700 Puedes escuchar su voz antes de salir a trabajar. 229 00:08:44,580 --> 00:08:45,340 Puedes escucharla. 230 00:08:45,340 --> 00:08:46,100 ¿Quién es? 231 00:08:47,460 --> 00:08:48,700 ¿No sirve tu memoria? 232 00:08:49,060 --> 00:08:49,820 ¿No la recuerdas? 233 00:08:50,100 --> 00:08:51,050 Cada vez. 234 00:08:55,340 --> 00:08:56,340 Estación especial de la calle Heping, estación especial de la calle Heping. 235 00:08:56,340 --> 00:08:58,100 Hubo un accidente de tráfico en la tercera calle este. 236 00:08:58,100 --> 00:08:59,100 Los dos carros se chocaron. 237 00:08:59,180 --> 00:09:00,220 Una persona está atrapada en el carro. 238 00:09:00,740 --> 00:09:01,300 Centro de mando. 239 00:09:01,340 --> 00:09:01,940 Centro de mando. 240 00:09:02,340 --> 00:09:03,220 Recibido. 241 00:09:03,220 --> 00:09:05,460 Mando tres caminones y 16 personas a resolverlo. 242 00:09:05,500 --> 00:09:07,100 El líder del equipo es Yang Zhengang. 243 00:09:07,620 --> 00:09:08,340 Recibido, instructor Yang. 244 00:09:09,580 --> 00:09:10,340 Tengan cuidado. 245 00:09:10,740 --> 00:09:11,500 Vuelvan sanos y salvos. 246 00:09:20,860 --> 00:09:22,340 ¿Te gusta su voz? 247 00:09:22,340 --> 00:09:23,100 Sé discreto. 248 00:09:23,340 --> 00:09:25,460 Estás muy de moda. 249 00:09:25,980 --> 00:09:26,740 Instructor Yang. 250 00:09:28,450 --> 00:09:29,580 ¿Sabes cómo se llama? 251 00:09:29,980 --> 00:09:31,060 No lo sé. 252 00:09:31,340 --> 00:09:32,700 Solo sé que su apellido es Li. 253 00:09:32,740 --> 00:09:33,490 Es una mujer. 254 00:09:33,740 --> 00:09:34,740 No sé nada más. 255 00:09:37,580 --> 00:09:39,220 No gastaste tu energía 256 00:09:39,700 --> 00:09:40,940 en el lugar correcto. 257 00:09:41,740 --> 00:09:43,220 Si hubieras ido 258 00:09:43,220 --> 00:09:43,980 a preguntar por ella, 259 00:09:44,340 --> 00:09:45,580 ¿acaso no sabrías su nombre? 260 00:09:45,580 --> 00:09:46,180 ¿Qué? 261 00:09:46,220 --> 00:09:47,460 ¿Para qué? 262 00:09:48,580 --> 00:09:50,180 Ni siquiera hay posibilidad. 263 00:09:50,220 --> 00:09:51,460 No la he visto. 264 00:09:51,500 --> 00:09:52,460 ¿Cómo voy a preguntar por ella? 265 00:09:53,980 --> 00:09:54,980 Pero tú, 266 00:09:55,940 --> 00:09:58,700 ahora tienes una buena oportunidad. 267 00:09:58,700 --> 00:10:00,420 Se ven todos los días. 268 00:10:00,700 --> 00:10:02,300 Tienes que aprovechar la oportunidad 269 00:10:02,340 --> 00:10:03,100 para conquistarla. 270 00:10:04,700 --> 00:10:06,180 Eres un inútil. 271 00:10:06,580 --> 00:10:07,300 Te digo, 272 00:10:08,220 --> 00:10:08,980 nunca 273 00:10:09,460 --> 00:10:10,500 podrás estar con ella. 274 00:10:12,300 --> 00:10:12,700 Tú... 275 00:10:13,060 --> 00:10:14,340 Sé suave. 276 00:10:14,980 --> 00:10:15,580 No eres nada. 277 00:10:15,740 --> 00:10:17,220 Te gusta su voz. 278 00:10:18,420 --> 00:10:19,100 Es increíble. 279 00:10:22,220 --> 00:10:23,100 Estación especial de la calle Heping. Estación especial de la calle Heping. 280 00:10:23,100 --> 00:10:24,220 Llamada del centro de mando. 281 00:10:49,670 --> 00:10:54,030 ♪¿Estamos destinados a encontrarnos?♪ 282 00:10:56,780 --> 00:11:01,070 ♪¿Te extrañaré? Aún no se sabe♪ 283 00:10:58,980 --> 00:11:00,980 [No veo que haga esto con los demás.] 284 00:11:02,580 --> 00:11:03,580 [Por eso,] 285 00:11:03,870 --> 00:11:08,570 ♪La memoria es borrosa y clara♪ 286 00:11:05,460 --> 00:11:06,340 [¿te gusta él?] 287 00:11:07,060 --> 00:11:08,220 [Ya eres suave.] 288 00:11:08,220 --> 00:11:09,740 [¿Aún no admites que te gusta ella?] 289 00:11:09,300 --> 00:11:12,590 ♪De repente me di cuenta♪ 290 00:11:10,300 --> 00:11:13,180 [Ahora tienes una gran oportunidad frente a ti.] 291 00:11:12,810 --> 00:11:14,950 ♪Nunca lo mencioné♪ 292 00:11:13,220 --> 00:11:14,740 [Se ven todos los días.] 293 00:11:15,170 --> 00:11:16,700 [Tienes que aprovechar la oportunidad] 294 00:11:15,820 --> 00:11:21,750 ♫La primera vez que toco la cálida palma ♫ 295 00:11:16,700 --> 00:11:17,690 [para conquistarla.] 296 00:11:22,840 --> 00:11:29,260 ♫Es la espalda que ilumina la multitud llena♫ 297 00:11:33,970 --> 00:11:40,010 ♪¿Estamos destinados a encontrarnos?♪ 298 00:11:39,590 --> 00:11:44,080 [Bomberos y Rescates de China] 299 00:11:44,100 --> 00:11:44,820 [No te pases.] 300 00:11:44,860 --> 00:11:45,700 [¿Cómo que me he pasado?] 301 00:11:45,700 --> 00:11:46,620 [¿Qué viste?] 302 00:11:47,180 --> 00:11:47,980 [No peleen.] 303 00:11:49,220 --> 00:11:49,700 [Nan Chu.] 304 00:11:50,300 --> 00:11:51,060 [¿Qué están haciendo?] 305 00:11:54,340 --> 00:11:55,220 Apenas nuestro programa 306 00:11:55,580 --> 00:11:57,100 empezó a tener un poco de fama. 307 00:11:57,580 --> 00:11:58,980 Algo así sucedió. 308 00:12:00,860 --> 00:12:02,220 No será fácil en el futuro. 309 00:12:03,980 --> 00:12:05,420 Este asunto es un poco complicado. 310 00:12:06,100 --> 00:12:06,620 Aunque 311 00:12:07,220 --> 00:12:08,700 acabamos de resolver este asunto, 312 00:12:09,340 --> 00:12:11,340 los artistas tienen que estar juntos en el programa. 313 00:12:11,820 --> 00:12:13,100 Pero ahora su relación está así, 314 00:12:13,940 --> 00:12:15,460 el odio no se puede eliminar por un tiempo. 315 00:12:16,180 --> 00:12:16,930 Estoy pensando 316 00:12:18,460 --> 00:12:19,100 si ahora 317 00:12:19,180 --> 00:12:20,860 encontramos 318 00:12:21,180 --> 00:12:22,300 a un personaje importante 319 00:12:22,980 --> 00:12:23,980 para que aparezca en el programa 320 00:12:24,460 --> 00:12:25,930 y llame más atención. 321 00:12:26,220 --> 00:12:26,940 Creo que 322 00:12:27,460 --> 00:12:29,580 el impacto de estas noticias negativas 323 00:12:29,820 --> 00:12:30,970 se desvanecerá pronto. 324 00:12:32,670 --> 00:12:33,480 Estoy de acuerdo. 325 00:12:34,250 --> 00:12:35,100 Yo también quería hacer que 326 00:12:35,100 --> 00:12:36,940 el programa estuviera en la búsqueda de tendencia 327 00:12:37,190 --> 00:12:38,290 cuando se actualizara el tercer episodio. 328 00:12:38,740 --> 00:12:40,290 Ahora según lo que dijiste, 329 00:12:40,460 --> 00:12:41,870 ¿ya tienes un candidato adecuado? 330 00:12:42,460 --> 00:12:43,820 ¿Conoces a Ran Dongyang? 331 00:12:44,160 --> 00:12:45,250 Claro que sí. 332 00:12:45,580 --> 00:12:47,060 Sería genial si el señor Ran pudiera venir. 333 00:12:47,200 --> 00:12:48,700 Tengo un poco de amistad con él. 334 00:12:49,700 --> 00:12:51,100 Antes te llamaba Tony. 335 00:12:51,100 --> 00:12:53,420 Ahora te llamo Yang. 336 00:12:56,580 --> 00:12:57,740 Siéntate, siéntate. 337 00:13:01,580 --> 00:13:02,700 Presidente Han, 338 00:13:04,340 --> 00:13:05,460 hemos estado muchos años 339 00:13:05,460 --> 00:13:07,420 en esta industria, ¿verdad? 340 00:13:07,820 --> 00:13:09,450 Entiendo las reglas. 341 00:13:09,450 --> 00:13:10,700 No le preguntaré si no lo dice. 342 00:13:11,180 --> 00:13:13,340 Pero ha gastado tanto tiempo 343 00:13:13,340 --> 00:13:15,180 para hacer a Nan Chu famosa. 344 00:13:16,740 --> 00:13:17,820 Tiene su razón. 345 00:13:20,580 --> 00:13:21,210 No se preocupe. 346 00:13:21,300 --> 00:13:22,820 Le ayudaré. 347 00:13:23,340 --> 00:13:24,220 OK, OK. 348 00:13:24,220 --> 00:13:25,220 A partir de hoy, 349 00:13:25,220 --> 00:13:26,580 Nan Chu es como mi hermana. 350 00:13:26,580 --> 00:13:28,060 Haré todo lo que me diga 351 00:13:28,500 --> 00:13:30,100 para hacer famosa a Nan Chu. 352 00:13:30,180 --> 00:13:31,180 Con tus palabras, 353 00:13:31,460 --> 00:13:32,220 me siento tranquilo. 354 00:13:32,460 --> 00:13:33,700 Trato hecho. 355 00:13:34,820 --> 00:13:35,740 Yo 356 00:13:36,740 --> 00:13:37,700 valoro mucho la amistad. 357 00:13:38,100 --> 00:13:41,220 Esta vez, si logramos poner la imagen 358 00:13:41,220 --> 00:13:41,980 como un bombero fuerte, 359 00:13:42,620 --> 00:13:43,690 tu reputación 360 00:13:44,100 --> 00:13:45,100 y mis recursos. 361 00:13:45,500 --> 00:13:46,820 Creo que tendremos 362 00:13:47,220 --> 00:13:48,700 muchas oportunidades para cooperar en el futuro. 363 00:13:50,980 --> 00:13:51,820 Presidente Han, 364 00:13:52,580 --> 00:13:54,610 esta vez vine a su programa 365 00:13:55,180 --> 00:13:56,180 no por dinero. 366 00:13:56,460 --> 00:13:57,820 - Estoy aquí con un precio muy bajo. - Sí, sí. 367 00:13:57,820 --> 00:13:58,580 Usted lo sabe. 368 00:13:59,340 --> 00:14:00,100 Segundo, 369 00:14:00,580 --> 00:14:01,420 como actor, 370 00:14:01,740 --> 00:14:04,100 no me gusta este tipo de programa. 371 00:14:04,100 --> 00:14:05,580 Soy actor. 372 00:14:06,100 --> 00:14:07,700 ¿Pero sabe por qué vine? 373 00:14:10,820 --> 00:14:12,740 Por su carácter confiable. 374 00:14:13,730 --> 00:14:14,340 Ya. 375 00:14:14,340 --> 00:14:15,100 En cuanto 376 00:14:15,100 --> 00:14:16,940 a las oportunidades, 377 00:14:17,820 --> 00:14:18,580 lo hablaremos más tarde. 378 00:14:18,980 --> 00:14:20,180 No me importa esto. 379 00:14:20,180 --> 00:14:21,290 Me importa el destino. 380 00:14:21,820 --> 00:14:22,300 Depende del destino. 381 00:14:22,460 --> 00:14:23,110 Bien. 382 00:14:23,500 --> 00:14:24,300 Entonces... 383 00:14:25,580 --> 00:14:26,600 ¡Feliz cooperación! 384 00:14:29,180 --> 00:14:29,770 Presidente Han. Presidente Han. 385 00:14:30,190 --> 00:14:30,650 ¡Feliz cooperación! 386 00:14:30,650 --> 00:14:31,240 ¡Feliz cooperación! 387 00:14:34,680 --> 00:14:35,650 [Zong] 388 00:14:45,520 --> 00:14:46,780 Hola, Zong. 389 00:14:47,160 --> 00:14:48,040 Ya te lo he dicho. 390 00:14:48,670 --> 00:14:50,180 Llámame Guangzong cuando no hay nadie. 391 00:14:50,560 --> 00:14:52,530 Te recogeré mañana después del programa. 392 00:14:53,410 --> 00:14:54,170 Yo... 393 00:14:54,170 --> 00:14:55,640 ¿Desde cuándo se llevan tan bien? 394 00:14:55,810 --> 00:14:56,650 ¿Nan Chu también está? 395 00:14:56,940 --> 00:14:57,780 Dile que hable conmigo. 396 00:14:57,780 --> 00:14:58,660 OK, OK. 397 00:15:02,150 --> 00:15:03,030 Hola, Zong. 398 00:15:03,030 --> 00:15:04,500 El equipo del programa ha invitado a un personaje importante. 399 00:15:04,880 --> 00:15:06,480 Tienes que controlarte esta vez. 400 00:15:06,770 --> 00:15:07,990 Ten una buena actitud, ¿sabes? 401 00:15:08,620 --> 00:15:09,250 ¿Quién es? 402 00:15:09,840 --> 00:15:10,720 Ran Dongyang. 403 00:15:11,430 --> 00:15:12,690 Incluso Yan Dai tiene que llamarle "predecesor" 404 00:15:12,690 --> 00:15:14,160 delante de él. 405 00:15:14,710 --> 00:15:15,720 Lo más importante es que 406 00:15:15,720 --> 00:15:17,060 él tiene buena reputación 407 00:15:17,060 --> 00:15:18,280 en la industria. 408 00:15:18,610 --> 00:15:19,830 Si le dejas una buena impresión a él, 409 00:15:20,460 --> 00:15:21,970 tendrías más oportunidad de cooperar con él. 410 00:15:22,430 --> 00:15:23,320 OK, lo sé. 411 00:15:24,700 --> 00:15:26,340 No dejes que Xi Gu y yo estemos preocupados por ti. 412 00:15:26,970 --> 00:15:27,470 Adiós. 413 00:15:27,810 --> 00:15:28,440 Bien. 414 00:15:29,950 --> 00:15:32,090 Tú y Xi Gu... 415 00:15:39,990 --> 00:15:40,910 Voy a arreglar las cosas. 416 00:15:58,220 --> 00:15:59,100 Por cierto, Nan Chu, 417 00:15:59,100 --> 00:16:01,200 de repente recuerdo que mañana tengo algo que hacer. 418 00:16:01,700 --> 00:16:02,080 No. 419 00:16:02,290 --> 00:16:03,090 Estoy ocupada ahora. 420 00:16:03,930 --> 00:16:04,850 No, tengo que irme. 421 00:16:05,440 --> 00:16:06,200 Hasta mañana. 422 00:16:11,990 --> 00:16:12,750 Señor Ran, 423 00:16:13,170 --> 00:16:15,440 gracias por venir a verme. 424 00:16:15,860 --> 00:16:16,450 Basta. 425 00:16:17,450 --> 00:16:19,680 Ya que me has encontrado con tantos contactos, 426 00:16:20,100 --> 00:16:21,990 dime si necesitas ayuda. 427 00:16:22,750 --> 00:16:24,470 Tengo que hablar con el guionista y el director 428 00:16:24,470 --> 00:16:25,180 del guion en un rato. 429 00:16:25,690 --> 00:16:26,320 Señor. 430 00:16:26,820 --> 00:16:29,170 De hecho, me gustas mucho desde pequeña. 431 00:16:29,680 --> 00:16:31,310 Al saber que ibas a participar en "Juventud en las llamas", 432 00:16:31,690 --> 00:16:33,960 estaba tan emocionada que casi me desmayé. 433 00:16:34,420 --> 00:16:35,720 Así que pensé que 434 00:16:35,810 --> 00:16:38,080 tendría que verte de todos modos. 435 00:16:38,450 --> 00:16:39,590 No me adules. 436 00:16:40,970 --> 00:16:41,440 Dime lo que quieres. 437 00:16:42,190 --> 00:16:43,960 No quiero nada. 438 00:16:44,590 --> 00:16:46,560 Solo espero poder ayudarte 439 00:16:46,560 --> 00:16:48,700 a tu lado 440 00:16:48,740 --> 00:16:49,460 en el programa. 441 00:16:50,970 --> 00:16:51,520 Entiendo. 442 00:16:54,040 --> 00:16:56,460 No te pusieron mucha atención en el programa. 443 00:16:58,450 --> 00:17:00,040 Lo descubriste, señor. 444 00:17:00,460 --> 00:17:01,830 Tienes razón. 445 00:17:02,770 --> 00:17:05,190 Con mi fama, 446 00:17:05,420 --> 00:17:07,490 es normal que no reciba atención en el programa. 447 00:17:08,440 --> 00:17:09,359 Pero eres diferente. 448 00:17:10,040 --> 00:17:12,470 ¿Puedes aceptar ser como un extra? 449 00:17:14,280 --> 00:17:15,160 En realidad, 450 00:17:15,160 --> 00:17:17,180 quería decirte desde el principio. 451 00:17:17,680 --> 00:17:18,440 Solo porque 452 00:17:18,480 --> 00:17:20,369 al ver a un personaje tan importante como tú, 453 00:17:20,369 --> 00:17:21,500 estaba tan emocionada que 454 00:17:21,710 --> 00:17:23,060 me quedé en blanco de repente. 455 00:17:23,510 --> 00:17:24,520 Dime la verdad. 456 00:17:25,790 --> 00:17:27,390 Después de la conversación, 457 00:17:27,630 --> 00:17:28,740 ¿estás nerviosa al verme? 458 00:17:30,200 --> 00:17:32,240 Después de estar más tiempo conmigo, descubrirás que 459 00:17:33,140 --> 00:17:34,630 soy muy amable. 460 00:17:36,370 --> 00:17:36,920 Entonces, señor Ran. 461 00:17:37,130 --> 00:17:38,050 Te lo diré. 462 00:17:38,470 --> 00:17:40,360 Solo nosotros dos podemos saberlo. 463 00:17:41,960 --> 00:17:42,960 En realidad, 464 00:17:43,260 --> 00:17:45,360 después de venir a este programa, me di cuenta de que 465 00:17:45,690 --> 00:17:46,450 este programa 466 00:17:46,450 --> 00:17:48,130 era para hacer famosa a una novata. 467 00:17:48,510 --> 00:17:49,310 Se llama Nan Chu. 468 00:17:49,980 --> 00:17:50,860 No solo yo, 469 00:17:51,200 --> 00:17:53,190 incluso Yan Dai es como su extra. 470 00:17:53,300 --> 00:17:54,080 Lo sé. 471 00:17:54,450 --> 00:17:55,390 ¿Lo sabes? 472 00:17:56,170 --> 00:17:57,210 Entonces, ¿por qué vienes? 473 00:17:59,550 --> 00:18:00,270 Jovencita. 474 00:18:01,530 --> 00:18:03,290 ¿Cómo soy yo? 475 00:18:04,010 --> 00:18:05,690 Tuve mucho éxito desde mi debut. 476 00:18:06,020 --> 00:18:07,950 ¿Por qué puedo tener tan buena reputación 477 00:18:07,950 --> 00:18:09,110 durante tantos años? 478 00:18:09,300 --> 00:18:10,940 Es por mi capacidad. 479 00:18:11,610 --> 00:18:12,620 En una escena, 480 00:18:13,790 --> 00:18:15,350 incluso no digo ninguna palabra, 481 00:18:15,600 --> 00:18:17,780 puedo conseguir que el público 482 00:18:17,780 --> 00:18:19,040 centre toda su atención en mí. 483 00:18:20,970 --> 00:18:21,560 ¿Cómo se llama esto? 484 00:18:22,320 --> 00:18:23,750 Se llama actuación. 485 00:18:23,750 --> 00:18:25,220 ¿Qué es actor? 486 00:18:27,060 --> 00:18:28,790 Este es el verdadero actor. 487 00:18:31,050 --> 00:18:32,020 En la escena, 488 00:18:32,570 --> 00:18:33,740 el que sepa actuar 489 00:18:34,580 --> 00:18:35,800 será el protagonista. 490 00:18:36,470 --> 00:18:36,980 Señor Ran. 491 00:18:37,400 --> 00:18:38,530 Eres muy excelente. 492 00:18:41,220 --> 00:18:43,740 ¿Cuándo puedo ser como tú? 493 00:18:45,290 --> 00:18:46,760 Puedo darte la oportunidad. 494 00:18:46,800 --> 00:18:48,530 Pero tienes actuación o no, 495 00:18:49,280 --> 00:18:50,370 depende de ti. 496 00:18:52,050 --> 00:18:53,480 No tengo ninguna actuación. 497 00:18:53,520 --> 00:18:55,620 Solo espero poder 498 00:18:55,620 --> 00:18:56,630 aprovechar un poco de su fama 499 00:18:57,010 --> 00:18:57,810 cuando seas famoso. 500 00:19:00,200 --> 00:19:01,040 ¿Puedes beber un poco de acohol? 501 00:19:03,730 --> 00:19:05,070 Tengo una cena esta noche. 502 00:19:05,370 --> 00:19:06,210 Te llevaré. 503 00:19:06,710 --> 00:19:07,800 Te presentaré algunos recursos. 504 00:19:07,800 --> 00:19:09,400 Es bueno para tu desarrollo. 505 00:19:09,940 --> 00:19:12,000 Creo que tus condiciones y tu imagen 506 00:19:13,090 --> 00:19:13,720 son buenas. 507 00:19:15,110 --> 00:19:16,120 Pero señor Ran, 508 00:19:16,540 --> 00:19:19,100 ¿no dijiste que hablarías 509 00:19:19,140 --> 00:19:21,370 con el director del guion esta noche? 510 00:19:26,620 --> 00:19:28,510 Diles al director y al guionista 511 00:19:29,310 --> 00:19:30,230 que lo haremos mañana. 512 00:19:48,210 --> 00:19:48,580 Director Jiang. 513 00:19:49,000 --> 00:19:49,630 Señor Ran. 514 00:19:49,720 --> 00:19:50,560 Bienvenido. Bienvenido. Bienvenido. 515 00:19:50,980 --> 00:19:51,940 Vine aquí 516 00:19:51,940 --> 00:19:53,330 tan pronto como terminó el rodaje anoche. 517 00:19:53,710 --> 00:19:54,510 Gracias. 518 00:19:56,610 --> 00:19:57,530 Director Jiang, 519 00:19:57,700 --> 00:20:00,010 no hace falta hacer una bienvenida tan grande para recibirme. 520 00:20:00,010 --> 00:20:01,480 Este es el lugar de los bomberos. 521 00:20:01,480 --> 00:20:02,570 Ellos son los protagonistas. 522 00:20:02,860 --> 00:20:04,040 Soy extra. 523 00:20:04,040 --> 00:20:04,800 Tiene razón. 524 00:20:05,050 --> 00:20:05,550 Hola a todos. 525 00:20:05,640 --> 00:20:06,100 Hola a todos. 526 00:20:06,140 --> 00:20:06,600 Hola a todos. 527 00:20:06,850 --> 00:20:07,270 Soy Ran Dongyang. 528 00:20:07,320 --> 00:20:07,570 Soy Ran Dongyang. 529 00:20:07,610 --> 00:20:08,160 Encantado. 530 00:20:08,200 --> 00:20:08,830 Encantado. 531 00:20:09,710 --> 00:20:10,130 Hace calor. 532 00:20:10,210 --> 00:20:11,560 Les compré té con leche 533 00:20:11,600 --> 00:20:12,230 para aliviar el calor. 534 00:20:12,570 --> 00:20:13,070 Le ayudo. 535 00:20:13,070 --> 00:20:13,530 No te preocupes. 536 00:20:13,530 --> 00:20:14,080 Aquí hay más. 537 00:20:14,080 --> 00:20:15,000 Gracias, señor Ran. 538 00:20:15,000 --> 00:20:15,510 De nada. 539 00:20:15,550 --> 00:20:15,970 De nada. 540 00:20:15,970 --> 00:20:16,560 Gracias, señor Ran. 541 00:20:16,560 --> 00:20:18,530 ¡Qué guapo! 542 00:20:20,550 --> 00:20:21,300 Eres joven y capaz. 543 00:20:21,300 --> 00:20:22,140 Eres joven y capaz. 544 00:20:22,230 --> 00:20:22,600 Toma, toma. 545 00:20:22,600 --> 00:20:23,360 Ran, ya es un predecesor, 546 00:20:23,700 --> 00:20:24,620 aún nos cuida tanto. 547 00:20:24,700 --> 00:20:25,080 ¡Ánimo! ¡Ánimo! 548 00:20:25,120 --> 00:20:25,750 Ánimo. 549 00:20:25,800 --> 00:20:26,340 Gracias, Ran. 550 00:20:27,480 --> 00:20:28,320 Dai. 551 00:20:28,360 --> 00:20:28,990 ¡Cuánto tiempo sin verte! 552 00:20:29,030 --> 00:20:30,420 Dame un abrazo. 553 00:20:31,210 --> 00:20:32,600 Hace mucho tiempo que no nos vemos. 554 00:20:33,150 --> 00:20:33,900 Toma, toma. 555 00:20:35,370 --> 00:20:36,720 Siempre te veo en la televisión. 556 00:20:36,720 --> 00:20:39,030 Tu actuación ha mejorado mucho. 557 00:20:39,610 --> 00:20:40,710 Gracias. 558 00:20:41,040 --> 00:20:41,880 Señor Ran. 559 00:20:42,680 --> 00:20:43,770 Hola, hola. 560 00:20:43,770 --> 00:20:45,200 Soy Yi, Xu Zhiyi. 561 00:20:45,620 --> 00:20:46,750 Yi, Xu Zhiyi, ¿verdad? 562 00:20:47,300 --> 00:20:47,930 Mucho gusto. 563 00:20:47,970 --> 00:20:48,470 Mucho gusto. 564 00:20:48,470 --> 00:20:50,240 Espero que me cuides mucho en el futuro. 565 00:20:50,280 --> 00:20:51,830 Nos esforzaremos juntos. 566 00:20:51,830 --> 00:20:53,010 Bebe té con leche. 567 00:20:54,190 --> 00:20:55,190 ¿Quién es esta chica? 568 00:20:55,190 --> 00:20:55,950 Hola, señor Ran. 569 00:20:55,990 --> 00:20:56,660 Soy Nan Chu. 570 00:20:57,210 --> 00:20:58,470 Nan Chu. 571 00:21:00,910 --> 00:21:01,370 Toma. 572 00:21:01,370 --> 00:21:01,700 Bebe té con leche. 573 00:21:01,700 --> 00:21:02,170 Gracias. 574 00:21:03,220 --> 00:21:03,720 Gracias a todos. 575 00:21:04,010 --> 00:21:04,480 Ayúdenme. 576 00:21:04,520 --> 00:21:05,020 Ayúdenme. 577 00:21:05,060 --> 00:21:05,740 Ayúdenme. 578 00:21:05,780 --> 00:21:06,410 Tomen, tomen. 579 00:21:06,450 --> 00:21:06,950 Beban té con leche. 580 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Tomen, tomen. 581 00:21:08,000 --> 00:21:10,060 Creo que Ran Dongyang es muy raro. 582 00:21:10,150 --> 00:21:11,150 De todos modos, no me gusta. 583 00:21:21,990 --> 00:21:23,250 Srto. Jiang. 584 00:21:23,880 --> 00:21:24,550 Nuestro programa 585 00:21:24,550 --> 00:21:26,480 quiere reflejar la vida real de bomberos, ¿verdad? 586 00:21:26,530 --> 00:21:27,870 Tengo una pequeña sugerencia. 587 00:21:27,870 --> 00:21:30,310 Podemos agregar la función de comentarios en vivo. 588 00:21:30,680 --> 00:21:32,620 Así podemos comunicarnos 589 00:21:32,660 --> 00:21:34,380 con nuestra audiencia de forma rápida y en tiempo real. 590 00:21:34,970 --> 00:21:37,030 Puedo ser un presentador temporal del programa 591 00:21:37,280 --> 00:21:39,170 para presentar a nuestro público. 592 00:21:39,710 --> 00:21:40,300 Gratis. 593 00:21:41,480 --> 00:21:41,980 Sí. 594 00:21:42,610 --> 00:21:43,750 El señor Ran tiene razón. 595 00:21:43,790 --> 00:21:44,040 Sí. 596 00:21:45,380 --> 00:21:46,850 De hecho, antes de venir, 597 00:21:46,850 --> 00:21:48,200 hice muchos preparativos. 598 00:21:48,700 --> 00:21:49,460 Muchos internautas 599 00:21:49,460 --> 00:21:50,760 incluso cuestionan 600 00:21:50,760 --> 00:21:51,850 nuestro programa. 601 00:21:52,480 --> 00:21:54,410 Dicen que los bomberos 602 00:21:54,460 --> 00:21:57,440 no tienen tantas tareas dramáticas. 603 00:21:57,440 --> 00:21:58,240 ¿Son tareas diseñadas? 604 00:21:58,610 --> 00:22:00,130 Creo que es demasiado injusto. 605 00:22:00,290 --> 00:22:01,720 Así que agregué la función de comentarios 606 00:22:02,310 --> 00:22:03,400 de transmisión en vivo. 607 00:22:03,700 --> 00:22:05,290 Así se puede reflejar la vida de los bomberos 608 00:22:05,960 --> 00:22:07,430 de forma real. 609 00:22:07,600 --> 00:22:09,950 También puede hacer que la audiencia sepa y sienta 610 00:22:10,210 --> 00:22:11,630 lo difícil que es 611 00:22:12,050 --> 00:22:12,730 para los bomberos. 612 00:22:13,360 --> 00:22:13,860 Señor Ran. 613 00:22:14,280 --> 00:22:15,040 En realidad, es así. 614 00:22:15,200 --> 00:22:17,600 Antes no pensé en la transmisión en vivo. 615 00:22:17,720 --> 00:22:19,450 Porque temía que no fuera compatible 616 00:22:19,450 --> 00:22:21,040 con la forma y el contenido actuales. 617 00:22:21,290 --> 00:22:22,600 Además, si pasa algo urgente 618 00:22:22,600 --> 00:22:23,980 en la transmisión en vivo, 619 00:22:23,980 --> 00:22:25,490 es difícil para nosotros resolverlo. 620 00:22:26,500 --> 00:22:27,260 Señor Ran, 621 00:22:27,550 --> 00:22:28,850 no está bien. 622 00:22:29,060 --> 00:22:30,530 Los esfuerzos y el trabajo de los bomberos 623 00:22:30,620 --> 00:22:32,300 no son para mostrar a nadie. 624 00:22:32,840 --> 00:22:35,450 No trabajan para obtener aplausos y flores. 625 00:22:36,120 --> 00:22:38,680 Además, de repente quiere agregar la forma de transmisión en vivo, 626 00:22:38,850 --> 00:22:40,070 traerá problemas innecesarios 627 00:22:40,070 --> 00:22:41,370 al trabajo de la estación. 628 00:22:42,420 --> 00:22:43,470 No hay ningún problema. 629 00:22:44,180 --> 00:22:45,860 Lo dices tan serio. 630 00:22:46,110 --> 00:22:48,470 ¿Te preocupa que tu imagen se arruine? 631 00:22:48,680 --> 00:22:49,680 ¿Qué imagen tengo? 632 00:22:50,440 --> 00:22:50,990 OK, OK. 633 00:22:50,990 --> 00:22:52,830 Parece que están discutiendo. 634 00:22:53,040 --> 00:22:54,510 Ya que estamos aquí, 635 00:22:54,720 --> 00:22:55,400 vamos 636 00:22:55,690 --> 00:22:57,240 a aprender el espíritu de bomberos. 637 00:22:57,290 --> 00:22:59,680 Especialmente en el aspecto de la cooperación. 638 00:22:59,680 --> 00:23:01,280 Pero lo que acaba de decir Nan Chu 639 00:23:01,360 --> 00:23:02,410 tiene cierta razón. 640 00:23:02,750 --> 00:23:04,470 Pero no es suficiente solo lo entendemos, 641 00:23:04,470 --> 00:23:05,940 tenemos que dejar que la audiencia lo entienda. 642 00:23:06,270 --> 00:23:06,690 ¿Verdad? 643 00:23:07,490 --> 00:23:08,670 Lo que dijo señor Ran también tiene razón. 644 00:23:09,470 --> 00:23:10,050 Pero tenemos que conversar con jefe Lin 645 00:23:10,050 --> 00:23:11,310 sobre este asunto 646 00:23:11,650 --> 00:23:12,410 para poder tomar una decisión. 647 00:23:13,250 --> 00:23:14,550 Escuché todo 648 00:23:15,180 --> 00:23:16,060 lo que decía señor Ran. 649 00:23:16,440 --> 00:23:17,450 Hay una frase correcta. 650 00:23:18,240 --> 00:23:19,210 En el equipo de bomberos, 651 00:23:19,840 --> 00:23:21,690 la cooperación es lo más importante de todo. 652 00:23:23,070 --> 00:23:24,710 Pero la transmisión en vivo que mencionaron 653 00:23:25,010 --> 00:23:27,440 es una parte adicional de programa. 654 00:23:28,160 --> 00:23:29,460 Tenemos que informar 655 00:23:29,460 --> 00:23:30,210 para solicitar la aprobación. 656 00:23:30,510 --> 00:23:31,520 Así que hoy no podemos hacerlo. 657 00:23:31,890 --> 00:23:32,400 ¿Está bien? 658 00:23:32,860 --> 00:23:34,710 Hoy principalmente vamos a practicar 659 00:23:34,710 --> 00:23:35,460 el entrenamiento de escalada. 660 00:23:35,510 --> 00:23:37,440 También es un entrenamiento estándar de bomberos. 661 00:23:38,280 --> 00:23:39,410 Luego pediré a Yijiu y Shiquan 662 00:23:39,410 --> 00:23:40,210 que les demuestren cómo hacerlo. 663 00:23:40,500 --> 00:23:40,970 ¿De acuerdo? 664 00:23:40,970 --> 00:23:41,470 Bien. 665 00:23:41,470 --> 00:23:42,020 No hay problema. 666 00:23:42,440 --> 00:23:43,070 Yijiu, Shiquan. 667 00:23:43,490 --> 00:23:43,990 Sí. 668 00:23:43,990 --> 00:23:44,700 Lleva al equipo de artistas 669 00:23:44,750 --> 00:23:45,710 al sitio del entrenamiento de escalada. 670 00:23:45,710 --> 00:23:46,220 A su orden. 671 00:23:47,060 --> 00:23:47,600 Todos. 672 00:23:48,230 --> 00:23:49,110 Miren a la derecha. 673 00:23:50,460 --> 00:23:51,510 Mira hacia adelante. 674 00:23:52,310 --> 00:23:52,770 Descanso. 675 00:23:53,650 --> 00:23:54,070 Atención. 676 00:23:54,490 --> 00:23:55,540 Ahora empieza el entrenamiento. 677 00:23:56,040 --> 00:23:57,050 Los chicos forman un grupo. 678 00:23:57,050 --> 00:23:57,980 Las chicas forman otro. 679 00:23:58,020 --> 00:23:58,770 Entrenen por separado. 680 00:24:00,540 --> 00:24:01,170 Disculpa, 681 00:24:02,220 --> 00:24:05,450 al contrario, creo que deberíamos practicarlo juntos. 682 00:24:05,960 --> 00:24:08,480 Antes de venir, vi muchos comentarios en Internet. 683 00:24:08,690 --> 00:24:11,790 Siempre decía que había bomberas en otros países, 684 00:24:11,840 --> 00:24:13,940 ¿pero por qué casi no se puede ver a las bomberas en nuestro país? 685 00:24:14,310 --> 00:24:16,040 En realidad, la habilidad física de las chicas 686 00:24:16,460 --> 00:24:17,670 no es peor que los chicos. 687 00:24:17,970 --> 00:24:18,470 Debemos cambiar el pensamiento de que 688 00:24:18,760 --> 00:24:20,780 exista diferencia 689 00:24:21,700 --> 00:24:22,540 entre hombres y mujeres. 690 00:24:23,470 --> 00:24:26,200 Señor Ran, ¿qué quiere decir? 691 00:24:26,200 --> 00:24:29,980 Solo hice una sugerencia inmadura. 692 00:24:30,690 --> 00:24:31,990 Una pequeña sugerencia. 693 00:24:33,210 --> 00:24:34,850 Propongo que todos elijan. 694 00:24:35,020 --> 00:24:35,520 Elijan ustedes mismos. 695 00:24:35,980 --> 00:24:37,160 Lo que dijo señor Ran 696 00:24:37,160 --> 00:24:38,970 sí añadirá algunos puntos destacados al programa. 697 00:24:38,970 --> 00:24:39,890 Pero no sé 698 00:24:39,930 --> 00:24:41,360 si va a violar las reglas de la estación. 699 00:24:43,210 --> 00:24:44,130 Director Jiang, 700 00:24:44,510 --> 00:24:46,400 en esta estación no hay reglas específicas. 701 00:24:46,400 --> 00:24:47,070 Pero... 702 00:24:47,370 --> 00:24:48,040 Señor Ran, 703 00:24:48,540 --> 00:24:49,630 quiero formar un grupo contigo 704 00:24:50,140 --> 00:24:50,980 Además, 705 00:24:51,990 --> 00:24:52,740 Yan Dai 706 00:24:53,040 --> 00:24:54,670 y director Jiang, ¿podemos formar un grupo? 707 00:24:55,390 --> 00:24:55,980 Pues, 708 00:24:56,690 --> 00:24:57,700 yo, Nan Chu 709 00:24:57,700 --> 00:24:58,710 Zheng Ping y Liu Xiahan formamos un grupo. 710 00:24:59,000 --> 00:24:59,710 El resto forma otro grupo. 711 00:25:01,900 --> 00:25:04,210 Por favor, no lo hagan 712 00:25:04,210 --> 00:25:05,380 porque soy viejo y tienen que respetar a los viejos. 713 00:25:06,310 --> 00:25:07,230 Lo repito. 714 00:25:07,610 --> 00:25:10,130 Solo hice una pequeña sugerencia. 715 00:25:10,680 --> 00:25:11,890 Una sugerencia inmadura. 716 00:25:11,940 --> 00:25:13,530 Cualquier refutación sea bienvenida. 717 00:25:13,530 --> 00:25:15,380 Si tienen alguna sugerencia, díganmela, ¿de acuerdo? 718 00:25:15,720 --> 00:25:16,600 Señori Ran, 719 00:25:16,600 --> 00:25:18,030 tienes mucha razón. 720 00:25:18,070 --> 00:25:19,710 Realmente queremos formar un grupo contigo. 721 00:25:21,390 --> 00:25:22,390 Señor Ran dijo muy bien. 722 00:25:22,440 --> 00:25:23,400 No tengo nada que refutar. 723 00:25:26,680 --> 00:25:27,980 Pueden seguirnos para familiarizarse. 724 00:25:34,070 --> 00:25:35,370 Qué rápido. 725 00:25:35,960 --> 00:25:36,550 ¡Cool! 726 00:25:38,440 --> 00:25:39,490 ¿Lo entienden? 727 00:25:39,490 --> 00:25:40,660 Sí. 728 00:25:40,710 --> 00:25:41,760 El equipo de artistas, prepárense. 729 00:25:44,950 --> 00:25:45,700 ¿Hay cámara arriba? 730 00:25:45,700 --> 00:25:46,540 ¿Hay sitio para poner cámara? 731 00:25:46,710 --> 00:25:47,170 Sí. 732 00:25:47,380 --> 00:25:47,970 Maquillador. 733 00:25:48,310 --> 00:25:49,190 Dame el spray. 734 00:25:56,290 --> 00:25:57,250 ¿Es obvio en la cámara? 735 00:25:58,050 --> 00:25:59,140 Ven, ven, aquí. 736 00:25:59,480 --> 00:26:00,150 Desde aquí. 737 00:26:00,490 --> 00:26:01,710 cuando yo pise la escalera, 738 00:26:01,920 --> 00:26:03,430 Bam, acércame con la cámara. 739 00:26:03,680 --> 00:26:04,730 Con la cámara de paisaje cercano. 740 00:26:04,730 --> 00:26:05,150 Bien. 741 00:26:05,360 --> 00:26:06,530 El sentido de fuerza, el sentido de fuerza. 742 00:26:10,150 --> 00:26:11,150 Ánimo señor. 743 00:26:11,410 --> 00:26:11,990 Ánimo. 744 00:26:12,790 --> 00:26:13,460 ¿Es suficiente? 745 00:26:13,460 --> 00:26:13,880 Sí. 746 00:26:13,970 --> 00:26:14,470 ¿Es guapo? 747 00:26:14,470 --> 00:26:14,890 Sí. 748 00:26:14,890 --> 00:26:15,310 Bien. 749 00:26:15,610 --> 00:26:16,150 Ya está. 750 00:26:16,530 --> 00:26:17,540 Ven, Zhiyi, sube. 751 00:26:19,220 --> 00:26:20,440 Elimina todo su parte. 752 00:26:20,440 --> 00:26:21,230 Bien, bien. 753 00:26:25,540 --> 00:26:26,610 Disculpa. 754 00:26:26,650 --> 00:26:27,620 Señor Ran está descansando 755 00:26:27,660 --> 00:26:28,750 y no acepta el rodaje ahora. 756 00:26:28,750 --> 00:26:29,760 Gracias. Lo siento. 757 00:26:30,890 --> 00:26:33,120 ¿Qué quieres hacer con el rodaje anterior? 758 00:26:33,410 --> 00:26:34,970 No puede añadir ninguna novedad para el programa. 759 00:26:35,510 --> 00:26:37,360 -¿No deberíamos agregar un poco de canto y baile? -¿Qué quieres? 760 00:26:37,400 --> 00:26:39,500 ¿No es demasiado exagerado? 761 00:26:40,260 --> 00:26:40,680 Señorita. 762 00:26:40,890 --> 00:26:41,390 ¿Te sientes? 763 00:26:41,440 --> 00:26:42,360 No, siéntate. 764 00:26:45,260 --> 00:26:46,430 Ella lo toma en serio. 765 00:26:48,160 --> 00:26:49,710 Quiere presentarse más en el programa. 766 00:26:50,210 --> 00:26:51,470 Todo fue su problema y quiere echarnos la culpa. 767 00:26:51,600 --> 00:26:52,860 ¡Me da odio! 768 00:26:53,410 --> 00:26:54,370 Le gusta tanto presentarse. 769 00:26:54,710 --> 00:26:56,220 Entonces el argumento va a ser que 770 00:26:57,230 --> 00:26:58,660 ella quiere presentarse y provocar conflictos con la gente 771 00:26:59,240 --> 00:27:01,430 y finalmente se convierte en un extra. 772 00:27:02,940 --> 00:27:04,960 Nuestro programa no tiene guiones. 773 00:27:06,550 --> 00:27:07,220 Dai, 774 00:27:08,230 --> 00:27:09,700 pensé que eras un viejo de esta área. 775 00:27:10,000 --> 00:27:11,550 Pero no esperaba que fueras tan inocente. 776 00:27:13,440 --> 00:27:14,150 De todos modos, 777 00:27:14,990 --> 00:27:16,670 tienes el derecho de elegir. 778 00:27:18,230 --> 00:27:18,980 Piénsalo bien 779 00:27:20,450 --> 00:27:21,710 qué es lo que debes hacer. 780 00:27:34,990 --> 00:27:36,200 Señores, ¿han descansado bien? 781 00:27:36,670 --> 00:27:37,760 Sigan entrenando. 782 00:27:37,840 --> 00:27:38,680 Disculpa. 783 00:27:40,610 --> 00:27:41,120 Entrenador. 784 00:27:43,550 --> 00:27:45,780 Creo que este entrenamiento simple 785 00:27:46,200 --> 00:27:47,920 no funcionará para agruparse. 786 00:27:49,180 --> 00:27:50,190 ¿Por qué no competimos directamente? 787 00:27:50,690 --> 00:27:51,790 El equipo perdido 788 00:27:51,870 --> 00:27:53,630 tiene que elegir a un miembro para ser eliminado. 789 00:27:53,670 --> 00:27:55,900 Si tenemos ganas de ganar, tendremos motivación. 790 00:27:56,240 --> 00:27:56,740 ¿Cierto? 791 00:27:57,200 --> 00:27:57,710 Tienes razón. 792 00:27:58,250 --> 00:27:58,970 Justamente, 793 00:27:58,970 --> 00:28:00,600 tenemos una sesión interactiva en vivo. 794 00:28:01,020 --> 00:28:02,030 Así que no hace falta juzgar internamente. 795 00:28:02,450 --> 00:28:04,050 Entregamos este derecho al público. 796 00:28:04,300 --> 00:28:05,430 Así es lo más justo. 797 00:28:05,480 --> 00:28:06,150 ¿Verdad? 798 00:28:07,200 --> 00:28:08,840 ¿Qué te parece, Dai? 799 00:28:11,150 --> 00:28:11,610 Sí. 800 00:28:12,070 --> 00:28:12,740 Entregar al público. 801 00:28:13,120 --> 00:28:14,170 Escúchenme bien. 802 00:28:14,170 --> 00:28:15,430 No estoy haciendo un programa de talentos, 803 00:28:15,720 --> 00:28:16,690 Lo que más quiero destacar es 804 00:28:16,690 --> 00:28:18,200 la sensación y el efecto de nuestro grupo. 805 00:28:18,870 --> 00:28:20,970 Además, la batalla va en contra de la intención original del rescate en la estación. 806 00:28:21,140 --> 00:28:22,230 Si tienen alguna idea nueva, 807 00:28:22,280 --> 00:28:24,000 se la pueden decir cuando llegue jefe Lin. 808 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 Ahora tenemos que entrenar según el plan original. 809 00:28:27,360 --> 00:28:27,990 ¿Algún problema? 810 00:28:29,290 --> 00:28:29,920 Jefe Lin. 811 00:28:30,210 --> 00:28:32,060 El señor Ran dijo que se aplicaría el mecanismo de eliminación. 812 00:28:33,240 --> 00:28:34,120 Entrenador, 813 00:28:34,160 --> 00:28:35,630 me malentiendes. 814 00:28:35,970 --> 00:28:38,240 Es una propuesta benigna. 815 00:28:38,530 --> 00:28:40,760 Veo que todos practican con tanta seriedad, 816 00:28:40,760 --> 00:28:42,980 pero todavía falta esa motivación. 817 00:28:43,360 --> 00:28:44,120 Nuestro programa 818 00:28:44,160 --> 00:28:46,220 debe transmitir este espíritu de lucha. 819 00:28:46,260 --> 00:28:46,890 Además, el director Jiang también propuso 820 00:28:47,220 --> 00:28:50,120 un mecanismo de competencia antes. 821 00:28:52,220 --> 00:28:53,310 Sí, lo he mencionado antes. 822 00:28:53,690 --> 00:28:55,200 Pero lo que quiero es introducir un mecanismo de competencia 823 00:28:55,500 --> 00:28:56,880 para añadir novedades y la cohesión, 824 00:28:57,180 --> 00:28:58,900 en lugar de competir para ser eliminado. 825 00:29:01,460 --> 00:29:02,550 Yo... 826 00:29:02,550 --> 00:29:04,440 Solo hice 827 00:29:04,490 --> 00:29:06,710 una sugerencia inmadura. 828 00:29:07,890 --> 00:29:08,850 ¿Eres experto de bomberos? 829 00:29:09,400 --> 00:29:10,160 Si no lo eres, 830 00:29:10,660 --> 00:29:11,540 no digas tonterías. 831 00:29:11,790 --> 00:29:12,930 Escuchen lo que dice el entrenador. 832 00:29:14,230 --> 00:29:14,860 Empezamos a entrenar. 833 00:29:14,860 --> 00:29:15,450 Sí. 834 00:29:16,410 --> 00:29:17,930 Equipo de artistas, por aquí. 835 00:29:21,030 --> 00:29:23,550 [Bomberos y Rescates de China] 836 00:29:23,550 --> 00:29:26,540 [Estación de Suministros de Azul] 837 00:29:25,700 --> 00:29:26,490 Dagang. 838 00:29:26,490 --> 00:29:27,540 ¿No has comido? 839 00:29:27,630 --> 00:29:28,640 Justo está caliente. 840 00:29:28,640 --> 00:29:29,390 No quiero comerlo. 841 00:29:29,980 --> 00:29:30,690 Déjalo ahí. 842 00:29:30,690 --> 00:29:31,280 OK. 843 00:29:34,640 --> 00:29:36,620 ¿Cómo va el problema de estudio de tu hijo? 844 00:29:36,620 --> 00:29:38,210 No se puede resolver tan rápido. 845 00:29:38,210 --> 00:29:39,300 Long dijo que me ayudaría a preguntarlo. 846 00:29:39,300 --> 00:29:41,400 El estudio de hijos es un gran problema. 847 00:29:53,200 --> 00:29:53,830 Pues, 848 00:29:54,670 --> 00:29:56,270 La fábrica de procesamiento de alimentos de Dalong 849 00:29:56,770 --> 00:29:58,030 está a punto de abrir como lanzamiento suave. 850 00:29:58,750 --> 00:30:00,970 Dentro de dos días hay que hacer una inspección de incendios y una recepción. 851 00:30:01,390 --> 00:30:02,650 Quiere que te pregunte yo 852 00:30:02,650 --> 00:30:04,290 si podríamos ir antes 853 00:30:04,380 --> 00:30:05,890 para ayudarle a inspeccionar? 854 00:30:09,420 --> 00:30:10,510 Le dije inmediatamente que 855 00:30:10,720 --> 00:30:12,230 no podía ser. 856 00:30:12,440 --> 00:30:13,200 No existe esta regla. 857 00:30:13,530 --> 00:30:14,790 Si el público se lo entera, 858 00:30:14,830 --> 00:30:15,630 no será bueno. 859 00:30:17,440 --> 00:30:18,910 Pero siempre me lo pedía. 860 00:30:18,950 --> 00:30:20,000 Ya me ha dicho varias veces, 861 00:30:20,380 --> 00:30:21,720 diciendo que iremos como sus amigos 862 00:30:22,140 --> 00:30:22,860 en privado 863 00:30:23,610 --> 00:30:24,540 para ayudarlo a verificar. 864 00:30:25,420 --> 00:30:26,380 ¿Le prometiste? 865 00:30:27,180 --> 00:30:28,270 Claro que no. 866 00:30:29,200 --> 00:30:30,750 Quería rechazarlo directamente. 867 00:30:31,210 --> 00:30:32,470 Pero después he vuelto a pensarlo. 868 00:30:32,470 --> 00:30:33,060 A ver, 869 00:30:33,480 --> 00:30:35,460 siempre tenemos la tradición de "las seis cosas que se deben conocer", ¿no? 870 00:30:35,920 --> 00:30:37,770 Justamente su fábrica está en nuestra jurisdicción. 871 00:30:39,150 --> 00:30:40,790 ¿Por qué no vamos a revisarla? 872 00:30:40,870 --> 00:30:42,300 Por si acaso hay algún peligro oculto. 873 00:30:42,470 --> 00:30:44,280 Podemos pedirle que lo corrija con anticipación, ¿verdad? 874 00:30:53,680 --> 00:30:54,230 OK. 875 00:30:56,410 --> 00:30:57,420 "Las seis cosas que se deben conocer". 876 00:30:57,970 --> 00:30:58,640 Está bien. 877 00:30:58,930 --> 00:31:00,240 Pero no iremos como sus amigos. 878 00:31:01,200 --> 00:31:03,220 Justamente el equipo del programa 879 00:31:03,600 --> 00:31:05,650 siempre quiere grabar "las seis cosas que se deben conocer". 880 00:31:06,960 --> 00:31:08,220 Vamos a inspeccionarla oficialmente. 881 00:31:09,900 --> 00:31:10,400 OK. 882 00:31:11,030 --> 00:31:12,040 Entonces sigue comiendo. 883 00:31:12,040 --> 00:31:13,210 Voy a llamarlo para informarle. 884 00:31:31,400 --> 00:31:32,070 Hola, señor Ran. 885 00:31:32,450 --> 00:31:33,160 No, no, no. 886 00:31:33,920 --> 00:31:35,510 No me llames señor Ran 887 00:31:35,770 --> 00:31:37,910 Llámame Ran. 888 00:31:39,170 --> 00:31:39,970 ¿Estás trabajando duro? 889 00:31:41,440 --> 00:31:42,490 ¿Qué libro estás leyendo? 890 00:31:45,010 --> 00:31:46,390 Nan Chu. 891 00:31:47,440 --> 00:31:48,870 Yo... 892 00:31:49,630 --> 00:31:51,980 creo que todavía no quieres comportarte bien. 893 00:31:59,410 --> 00:32:02,230 Guía de entrenamiento psicológico para bomberos. 894 00:32:08,610 --> 00:32:09,200 ¿Qué pasa? 895 00:32:10,790 --> 00:32:12,980 ¿Tienes algún prejuicio 896 00:32:13,690 --> 00:32:15,160 a mí? 897 00:32:17,010 --> 00:32:19,360 Sé que soy novata, no debería decir eso. 898 00:32:19,400 --> 00:32:21,290 Pero la simulación de rescate también es un rescate. 899 00:32:21,670 --> 00:32:22,850 Si quieren violar las reglas 900 00:32:22,890 --> 00:32:24,150 para que sea más diverdido, 901 00:32:24,190 --> 00:32:25,070 creo que no está bien. 902 00:32:25,450 --> 00:32:26,710 Es lo que realmente pienso. 903 00:32:29,190 --> 00:32:29,950 Nan Chu. 904 00:32:31,710 --> 00:32:33,470 Oye, no quiero reprocharte, 905 00:32:33,850 --> 00:32:34,480 pero tú todavía 906 00:32:35,200 --> 00:32:37,210 eres muy joven. 907 00:32:37,840 --> 00:32:38,470 No sabe hablar. 908 00:32:39,190 --> 00:32:41,500 Además, hablas demasiado. 909 00:32:41,790 --> 00:32:42,380 Te pregunto. 910 00:32:43,220 --> 00:32:44,310 ¿Qué es divertido? 911 00:32:44,310 --> 00:32:45,440 ¿Qué es bonito? 912 00:32:45,860 --> 00:32:47,000 La audiencia tiene interés para verlo o no 913 00:32:47,000 --> 00:32:48,130 es la cualidad básica y necesaria 914 00:32:48,130 --> 00:32:50,190 de un programa. 915 00:32:50,230 --> 00:32:50,780 ¿Entiendes? 916 00:32:50,860 --> 00:32:52,370 Es un cambio de concepto. 917 00:32:52,710 --> 00:32:54,220 Si quieres destacar la batalla de eliminación, 918 00:32:54,220 --> 00:32:55,360 lo que todos piensan 919 00:32:55,400 --> 00:32:56,410 será cómo se evita ser eliminado. 920 00:32:56,780 --> 00:32:57,880 Sus movimientos se deformarán. 921 00:32:57,880 --> 00:32:59,010 El programa también perderá su intención original. 922 00:32:59,010 --> 00:33:00,270 Basta. 923 00:33:00,270 --> 00:33:01,150 ¿Qué estás actuando? 924 00:33:01,190 --> 00:33:02,030 ¿Por qué me estás echando culpa? 925 00:33:02,500 --> 00:33:03,170 Te pregunto, 926 00:33:05,730 --> 00:33:06,740 ¿hay cámaras 927 00:33:06,740 --> 00:33:08,170 por todas partes en este cuarto? 928 00:33:08,670 --> 00:33:10,140 Te voy a editar un clip 929 00:33:10,180 --> 00:33:12,950 para crearte una imagen que te guste estudiar. 930 00:33:13,500 --> 00:33:15,390 Luego vas al área de incendio 931 00:33:15,390 --> 00:33:16,480 y salvará a alguien. 932 00:33:17,700 --> 00:33:18,450 Nan Chu. 933 00:33:18,450 --> 00:33:19,670 Eres el "tope" de nosotros 934 00:33:19,670 --> 00:33:20,220 Cuando subas... 935 00:33:20,260 --> 00:33:20,890 ¡Detente! 936 00:33:21,480 --> 00:33:21,730 ¡Detente! 937 00:33:21,980 --> 00:33:22,440 Nan Chu. 938 00:33:24,290 --> 00:33:25,850 Te digo que 939 00:33:26,690 --> 00:33:28,950 yo, Ran Dongyang, he venido a apoyarte. 940 00:33:29,290 --> 00:33:30,760 No te comportes así. 941 00:33:30,760 --> 00:33:31,600 ¿Me entiendes? 942 00:33:31,980 --> 00:33:32,520 ¿Me entiendes? 943 00:33:32,610 --> 00:33:33,780 ¿Por qué estás tan enojado? 944 00:33:34,040 --> 00:33:34,750 ¿Qué pasa? 945 00:33:37,520 --> 00:33:38,450 Jefe Lin. 946 00:33:39,200 --> 00:33:41,130 Es muy tarde, ¿no has descansado? 947 00:33:41,130 --> 00:33:42,180 Ya sabes que es muy tarde. 948 00:33:42,760 --> 00:33:43,700 ¿Qué hora es? 949 00:33:44,120 --> 00:33:45,460 ¿Por qué estás gritando aquí? 950 00:33:46,360 --> 00:33:47,980 ¿Sabes que hay reglas en la estación? 951 00:33:48,360 --> 00:33:49,240 Sí, sí, sí, lo sé. 952 00:33:50,900 --> 00:33:52,180 Jefe Lin, yo... 953 00:33:52,560 --> 00:33:54,780 Solo he dicho unas tonterías. 954 00:33:55,120 --> 00:33:57,980 Si el diseño de su guion se ha cambiado por mi culpa, 955 00:33:58,350 --> 00:34:00,620 me avisan. 956 00:34:01,340 --> 00:34:02,470 Cooperaré completamente con ustedes. 957 00:34:02,510 --> 00:34:04,190 Haré todo lo posible para cooperar con ustedes. No se preocupe. 958 00:34:04,860 --> 00:34:05,700 Dos cosas. 959 00:34:06,590 --> 00:34:07,300 Primero, 960 00:34:08,219 --> 00:34:09,739 No digas tonterías sobre algo si no lo conoces. 961 00:34:10,159 --> 00:34:12,300 Segundo, si quieren actuar aquí, 962 00:34:12,550 --> 00:34:13,389 váyanse rápido. 963 00:34:14,270 --> 00:34:15,199 Si no, les voy a reprochar seriamente. 964 00:34:15,199 --> 00:34:15,830 No, no. 965 00:34:16,290 --> 00:34:16,960 Capitán Lin, no... 966 00:34:17,550 --> 00:34:19,350 Jefe Lin, me has malentendido. 967 00:34:21,239 --> 00:34:23,130 Ya soy mayor. 968 00:34:23,179 --> 00:34:25,320 No puedo recordar las cosas bien. 969 00:34:26,280 --> 00:34:27,750 Nuestro programa es 970 00:34:28,469 --> 00:34:30,650 como telerrealidad sin guiones , ¿verdad? 971 00:34:31,110 --> 00:34:31,790 Ya lo recuerdo. 972 00:34:31,790 --> 00:34:33,340 Telerrealidad sin guiones. 973 00:34:36,489 --> 00:34:37,080 Nan Chu. 974 00:34:38,040 --> 00:34:38,550 Mi niña, 975 00:34:38,929 --> 00:34:40,900 tanto tú como yo queremos que el programa sea un éxito 976 00:34:40,940 --> 00:34:41,909 y que su cuota de pantalla sea alta. 977 00:34:42,030 --> 00:34:43,250 Te pido disculpa por lo que he dicho. 978 00:34:45,350 --> 00:34:46,530 Sigan hablando ustedes. 979 00:34:46,989 --> 00:34:47,960 Me voy. 980 00:34:48,460 --> 00:34:49,429 Adiós. Adiós. 981 00:34:53,330 --> 00:34:54,590 Disculpa. 982 00:35:00,560 --> 00:35:03,450 ¿Cuál es su problema? 983 00:35:04,130 --> 00:35:05,510 No lo sé 984 00:35:06,770 --> 00:35:07,570 ¿Te humilló? 985 00:35:08,530 --> 00:35:09,250 No. 986 00:35:10,170 --> 00:35:11,050 Gracias por apoyarme. 987 00:35:13,490 --> 00:35:15,090 Si te sigue humillando, dímelo. 988 00:35:15,590 --> 00:35:18,030 Quédate en el dormitorio por la noche. 989 00:35:18,490 --> 00:35:19,240 No salgas a pasear. 990 00:35:20,130 --> 00:35:20,970 Lo sé. 991 00:35:26,380 --> 00:35:28,270 ¡Qué tontería es! 992 00:35:30,580 --> 00:35:34,530 [Enfermería] 993 00:35:36,720 --> 00:35:40,830 [Enfermería] 994 00:35:42,340 --> 00:35:43,560 Hola, queridos. 995 00:35:43,560 --> 00:35:44,950 Hola, queridos. 996 00:35:45,070 --> 00:35:46,120 ¿No me reconocieron? 997 00:35:47,050 --> 00:35:48,810 Soy Ran Dongyang. 998 00:35:50,370 --> 00:35:51,250 Les digo, 999 00:35:51,250 --> 00:35:54,440 hoy es mi primer día como bombero. 1000 00:35:54,440 --> 00:35:55,570 Venga, miren, miren. 1001 00:35:59,650 --> 00:36:00,990 Creo que ya se han dado cuenta de que 1002 00:36:01,450 --> 00:36:02,970 mi frente está herida, ¿verdad? 1003 00:36:03,760 --> 00:36:04,270 Sí. 1004 00:36:04,270 --> 00:36:06,960 Me he lastimado sin querer durante el entrenamiento. 1005 00:36:07,960 --> 00:36:08,550 No. 1006 00:36:08,550 --> 00:36:09,940 Queridos, 1007 00:36:09,940 --> 00:36:12,460 no estoy haciendo esto 1008 00:36:13,050 --> 00:36:14,310 para pedirles la simpatía. 1009 00:36:14,350 --> 00:36:15,190 No es así. 1010 00:36:15,780 --> 00:36:16,990 ¿Qué es lo que quiero? 1011 00:36:17,040 --> 00:36:18,380 Solo quiero recordarles... 1012 00:36:20,980 --> 00:36:22,240 Que todos actúen más rápido. 1013 00:36:22,870 --> 00:36:24,470 En la misión verdadera, 1014 00:36:24,760 --> 00:36:25,860 no tenemos tanto tiempo 1015 00:36:25,900 --> 00:36:27,120 para darles vistiéndose. 1016 00:36:29,760 --> 00:36:31,360 Xu Zhiyi, rápido. 1017 00:36:34,130 --> 00:36:34,840 Jefe Lin. 1018 00:36:34,840 --> 00:36:35,560 Ya me lo puse. 1019 00:36:40,390 --> 00:36:41,400 Yo también. 1020 00:36:55,930 --> 00:36:56,770 Puede ser mejor. 1021 00:36:59,830 --> 00:37:01,130 Da igual que sea una misión simple o difícil, 1022 00:37:01,180 --> 00:37:03,490 deben revisar el equipo antes de partir. 1023 00:37:03,490 --> 00:37:04,120 ¿Entendido? 1024 00:37:04,160 --> 00:37:04,960 Sí. 1025 00:37:06,890 --> 00:37:08,060 Lo siento, lo siento. 1026 00:37:08,740 --> 00:37:09,410 Yo... 1027 00:37:09,950 --> 00:37:11,090 Estoy un poco mareado. 1028 00:37:11,090 --> 00:37:11,800 Llego tarde. 1029 00:37:12,310 --> 00:37:13,860 Lo siento, lo siento. 1030 00:37:13,860 --> 00:37:14,490 Llama "disculpa". 1031 00:37:14,660 --> 00:37:15,160 ¡Disculpa! 1032 00:37:15,290 --> 00:37:15,920 Forma en el grupo. 1033 00:37:16,000 --> 00:37:16,460 A su orden. 1034 00:37:20,620 --> 00:37:21,420 Esto es... 1035 00:37:22,470 --> 00:37:23,770 ¿Saldremos para la misión? 1036 00:37:24,020 --> 00:37:24,650 Señor Ran, 1037 00:37:25,330 --> 00:37:27,890 hoy jefe Lin nos llevará a ver "las seis cosas que se deben conocer" 1038 00:37:28,180 --> 00:37:29,190 en una fábrica de procesamiento de alimentos. 1039 00:37:30,490 --> 00:37:31,160 Seis... 1040 00:37:31,580 --> 00:37:33,180 ¿"Las seis cosas que se deben conocer"? 1041 00:37:33,890 --> 00:37:35,150 "Las seis cosas que se deben conocer" es 1042 00:37:35,150 --> 00:37:36,410 conocer las carreteras en la jurisdicción, 1043 00:37:36,410 --> 00:37:37,880 la distribución de los edificios y punto de agua. 1044 00:37:38,140 --> 00:37:39,820 Conocer las instalaciones contra incendio, 1045 00:37:39,820 --> 00:37:40,530 la organización contra incendio, 1046 00:37:40,990 --> 00:37:41,920 el procedimiento de gestión de accidentes 1047 00:37:41,920 --> 00:37:43,050 de las entidades claves. 1048 00:37:43,050 --> 00:37:43,640 "Las seis cosas que se deben conocer" 1049 00:37:44,440 --> 00:37:45,070 Bien. 1050 00:37:45,070 --> 00:37:45,530 Bien, bien. 1051 00:37:45,610 --> 00:37:47,120 Bien. 1052 00:37:47,250 --> 00:37:49,010 Como estudiantes, 1053 00:37:49,390 --> 00:37:51,830 debemos conocer lo que debemos conocer, ¿verdad? 1054 00:37:52,840 --> 00:37:54,430 Aunque no nos encarguemos de la inspección de bomberos, 1055 00:37:54,470 --> 00:37:56,830 pero esta vez gracias a ustedes, 1056 00:37:57,040 --> 00:37:58,840 seguramente vamos a mostrarla al público. 1057 00:37:58,880 --> 00:38:00,020 También aprovechamos esta oportunidad para verificar 1058 00:38:00,020 --> 00:38:01,530 los resultados de sus estudios. 1059 00:38:02,330 --> 00:38:03,130 Disculpa, entrenador, 1060 00:38:03,590 --> 00:38:05,020 hay una cosa que no entiendo. 1061 00:38:05,810 --> 00:38:06,820 Esto... 1062 00:38:06,820 --> 00:38:08,000 ¿No dijiste que no habría eliminación? 1063 00:38:08,460 --> 00:38:10,310 ¿Por qué hay una evaluación? 1064 00:38:11,440 --> 00:38:12,910 La evaluación no significa la eliminación. 1065 00:38:13,420 --> 00:38:14,840 La evaluación es para encontrar problemas 1066 00:38:15,350 --> 00:38:16,190 y resolverlos. 1067 00:38:16,440 --> 00:38:17,410 Siempre enfatizo que 1068 00:38:17,660 --> 00:38:18,330 apagar el incendio 1069 00:38:18,830 --> 00:38:20,470 es un trabajo en equipo. 1070 00:38:20,850 --> 00:38:22,150 Para lograr hacerlo, cada miembro es imprescindile. 1071 00:38:22,610 --> 00:38:23,240 ¿Ententido? 1072 00:38:23,290 --> 00:38:24,000 Sí. 1073 00:38:25,150 --> 00:38:25,970 Jefe Lin. 1074 00:38:27,020 --> 00:38:28,120 Jefe Lin. 1075 00:38:28,160 --> 00:38:28,960 Lo siento, lo siento. 1076 00:38:28,960 --> 00:38:30,170 Perdóneme por haber esperándole aquí para darle la bienvenida. 1077 00:38:31,060 --> 00:38:31,560 Dagang. 1078 00:38:33,410 --> 00:38:34,840 Te explico un poco. 1079 00:38:35,890 --> 00:38:37,310 Tú también eres amigo de Dagang, 1080 00:38:37,900 --> 00:38:39,500 y justo tu fábrica está en nuestra jurisdicción, 1081 00:38:39,880 --> 00:38:40,970 así que vine a ayudarte a revisarlo. 1082 00:38:41,510 --> 00:38:43,070 Pero al final hay que cumplir 1083 00:38:43,110 --> 00:38:44,830 los requisitos del departamento de control de incendios. 1084 00:38:44,830 --> 00:38:45,460 ¿De acuerdo? 1085 00:38:45,460 --> 00:38:46,050 Entiendo. 1086 00:38:46,050 --> 00:38:47,140 Lo entiendo. 1087 00:38:47,180 --> 00:38:48,860 Usted mismo puede revisarlo por mí personalmente. 1088 00:38:48,860 --> 00:38:50,460 Ya estoy muy orgulloso. 1089 00:38:51,470 --> 00:38:52,260 Déjame revisar los planos 1090 00:38:52,260 --> 00:38:52,850 de nuestra fábrica. 1091 00:38:52,890 --> 00:38:53,310 Sí, sí, claro. 1092 00:38:53,310 --> 00:38:54,450 Venga, dale los planos. 1093 00:38:55,830 --> 00:38:56,550 Tome. 1094 00:38:57,510 --> 00:38:58,310 -Esto es... -Sí, sí, sí. 1095 00:39:01,880 --> 00:39:04,400 [Fábrica, portero, lugar reservado, dormitorio del personal] 1096 00:39:02,970 --> 00:39:04,610 ¿Qué pasa con este área? 1097 00:39:05,960 --> 00:39:07,470 Teníamos un plan 1098 00:39:07,470 --> 00:39:08,430 para esta área. 1099 00:39:08,430 --> 00:39:09,400 Pero luego 1100 00:39:09,440 --> 00:39:10,240 no lo ejecutamos al final. 1101 00:39:10,830 --> 00:39:11,370 Y yo... 1102 00:39:12,000 --> 00:39:12,930 el mapa tampoco se actualizó. 1103 00:39:12,930 --> 00:39:13,520 Así que... 1104 00:39:13,560 --> 00:39:14,860 Así que se lo eliminó. 1105 00:39:16,080 --> 00:39:16,670 Bueno, 1106 00:39:17,170 --> 00:39:19,060 Dagang, lleva un equipo a ver el comedor 1107 00:39:19,060 --> 00:39:19,860 y el dormitorio del personal. 1108 00:39:19,900 --> 00:39:20,360 Bien. 1109 00:39:20,360 --> 00:39:22,670 Voy a ver el edificio de oficina y la fábrica. 1110 00:39:22,970 --> 00:39:25,150 Y... Zheng Yang. 1111 00:39:25,190 --> 00:39:25,610 Sí. 1112 00:39:25,650 --> 00:39:27,670 Llévelos a revisar en el parque. 1113 00:39:28,050 --> 00:39:28,550 Sí. 1114 00:39:28,590 --> 00:39:29,060 ¿De acuerdo? 1115 00:39:30,270 --> 00:39:30,900 Bien, bien. 1116 00:39:30,950 --> 00:39:31,790 Venga. 1117 00:39:32,080 --> 00:39:32,580 Entren. 1118 00:39:32,630 --> 00:39:33,260 Ven conmigo. 1119 00:39:33,260 --> 00:39:33,760 Ven. 1120 00:39:33,800 --> 00:39:34,350 Por aquí. 1121 00:39:34,600 --> 00:39:35,310 Por aquí, por favor. 1122 00:39:35,570 --> 00:39:36,280 Lo que pasa es que 1123 00:39:36,280 --> 00:39:36,990 nuestra fábrica 1124 00:39:36,990 --> 00:39:39,180 ya tiene 7 o 8 años de historia. 1125 00:39:39,510 --> 00:39:39,980 Sí. 1126 00:40:22,400 --> 00:40:24,290 ¿Qué pasa con estas basuras de edificios? 1127 00:40:24,750 --> 00:40:26,810 Quieren dejarlas aquí temporalmente. 1128 00:40:26,810 --> 00:40:27,440 Llévalas de inmediato. 1129 00:40:27,690 --> 00:40:28,870 No se puede dejarlas aquí ni un momento. 1130 00:40:29,160 --> 00:40:29,900 Hay que llevarlas. 1131 00:40:29,930 --> 00:40:30,690 Sí, sí, sí. 1132 00:40:34,450 --> 00:40:36,240 ¿Has visto que se ha tapado la boca de incendio ? 1133 00:40:36,630 --> 00:40:37,430 Te digo que 1134 00:40:37,470 --> 00:40:39,360 esto viola el artículo 28 de la ley de bomberos. 1135 00:40:39,360 --> 00:40:40,080 No es una broma. 1136 00:40:40,660 --> 00:40:41,840 Jefe, sí, sí. 1137 00:40:41,880 --> 00:40:42,810 Es mi problema. 1138 00:40:42,810 --> 00:40:44,650 No he gestionado bien, lo solucionaré de inmediato. 1139 00:40:45,030 --> 00:40:46,000 Sáquelas de inmediato. 1140 00:40:46,040 --> 00:40:46,960 Sí, sí, sí. 1141 00:40:46,960 --> 00:40:47,550 Presta atención. 1142 00:40:47,590 --> 00:40:48,060 Tomen fotos 1143 00:40:48,060 --> 00:40:48,520 para anotarlo. 1144 00:40:48,640 --> 00:40:49,110 No. 1145 00:40:49,400 --> 00:40:49,990 Jefe, 1146 00:40:50,830 --> 00:40:52,000 ¿Por qué han dejado las basuras? 1147 00:40:52,300 --> 00:40:52,890 Jefe. 1148 00:41:08,050 --> 00:41:13,000 [baño] 1149 00:41:09,980 --> 00:41:10,480 Vamos. 1150 00:41:10,640 --> 00:41:11,240 Señorita. 1151 00:41:12,290 --> 00:41:13,510 Ven, ven. 1152 00:41:13,840 --> 00:41:14,600 ¿Qué pasó? 1153 00:41:15,440 --> 00:41:16,110 ¿Qué quieren? 1154 00:41:16,570 --> 00:41:18,670 Señor Ran cree que Chen Yilong 1155 00:41:18,670 --> 00:41:19,430 ha ocultado algo. 1156 00:41:19,470 --> 00:41:20,400 Debe haber algún problema. 1157 00:41:21,190 --> 00:41:21,990 ¿Qué problema? 1158 00:41:22,080 --> 00:41:22,830 No lo sé. 1159 00:41:22,960 --> 00:41:24,810 Pero si encontramos ese problema, 1160 00:41:24,970 --> 00:41:25,980 y le pillamos, 1161 00:41:26,280 --> 00:41:28,420 tendremos más cuota de pantalla. 1162 00:41:29,050 --> 00:41:30,350 ¿Qué tontería estás diciendo? 1163 00:41:30,390 --> 00:41:31,610 El jefe Lin dijo que 1164 00:41:31,610 --> 00:41:33,250 no podríamos hacer actividades sin permiso. 1165 00:41:34,170 --> 00:41:36,150 Jefe Lin, jefe Lin. 1166 00:41:37,150 --> 00:41:37,990 ¡Qué cariñoso! 1167 00:41:37,990 --> 00:41:39,250 ¿Qué relación tiene ustedes dos? 1168 00:41:39,250 --> 00:41:40,770 Siempre le llamas con cariño. 1169 00:41:42,280 --> 00:41:42,990 Te pregunto. 1170 00:41:44,290 --> 00:41:45,300 ¿Cuántas veces has presentado 1171 00:41:45,970 --> 00:41:47,440 en los últimos episodios del programa? 1172 00:41:48,120 --> 00:41:49,170 Sí, señorita. 1173 00:41:49,750 --> 00:41:50,890 Mira al jefe Lin. 1174 00:41:51,140 --> 00:41:53,490 Parece que estaba reprochando a Nan Chu, 1175 00:41:53,490 --> 00:41:55,470 pero en realidad siempre la ayudaba a ganar fama. 1176 00:41:56,350 --> 00:41:56,810 Señorita, 1177 00:41:57,060 --> 00:41:58,990 ¿has olvidado cómo ha sido 1178 00:41:58,990 --> 00:42:00,300 tu cara la última vez? 1179 00:42:00,670 --> 00:42:01,810 ¿Quieres aceptarlo sin hacer nada? 1180 00:42:03,820 --> 00:42:04,870 A decir verdad, 1181 00:42:04,870 --> 00:42:05,760 para mí, 1182 00:42:07,730 --> 00:42:08,530 no me importa cuántos programas 1183 00:42:08,570 --> 00:42:10,000 me puedan dar. 1184 00:42:10,000 --> 00:42:11,130 De verdad, no me importa. 1185 00:42:11,130 --> 00:42:12,640 Pero para ustedes, 1186 00:42:13,110 --> 00:42:13,900 es diferente. 1187 00:42:13,950 --> 00:42:16,510 Ahora están en la etapa de ascenso. 1188 00:42:17,050 --> 00:42:18,770 De verdad quieren haciéndolo así, 1189 00:42:19,280 --> 00:42:19,990 Si yo fuera tú, 1190 00:42:19,990 --> 00:42:20,870 no lo aceptaría. 1191 00:42:20,870 --> 00:42:22,010 De verdad, no lo haré. 1192 00:42:25,450 --> 00:42:26,170 Esto... 1193 00:42:26,170 --> 00:42:27,850 Voy a grabar más materiales 1194 00:42:28,390 --> 00:42:29,950 y los publicaré en Internet. 1195 00:42:30,950 --> 00:42:32,970 Definitivamente provocará un"hot topic". 1196 00:42:32,970 --> 00:42:33,770 ¿Verdad? 1197 00:42:34,860 --> 00:42:35,530 Señorita. 1198 00:42:35,830 --> 00:42:36,460 Vamos. 1199 00:42:38,430 --> 00:42:39,520 Creo que no está bien. 1200 00:42:39,560 --> 00:42:40,400 Ya basta. 1201 00:42:40,400 --> 00:42:41,500 No te demores más. 1202 00:42:41,540 --> 00:42:42,880 Estoy aquí. 1203 00:42:42,920 --> 00:42:43,850 No te preocupes. 1204 00:42:44,520 --> 00:42:45,320 La oportunidad 1205 00:42:46,030 --> 00:42:47,630 está en tus propias manos. 1206 00:42:52,000 --> 00:42:52,580 Señorita. 1207 00:42:52,840 --> 00:42:53,420 Vamos. 1208 00:42:54,390 --> 00:42:57,250 [Clase de bomberos] 1209 00:42:57,620 --> 00:42:58,460 Les daré unos 1210 00:42:58,460 --> 00:42:59,850 conocimientos contra incendio. 1211 00:42:59,930 --> 00:43:00,560 El secador 1212 00:43:00,560 --> 00:43:02,500 es un pequeño electrodoméstico que usamos a menudo. 1213 00:43:03,170 --> 00:43:04,850 Un secador tiene su entrada y salida de aire. 1214 00:43:04,970 --> 00:43:06,400 Si cualquier parte está bloqueada, 1215 00:43:06,780 --> 00:43:08,380 el calentador interior va a calentarse sin parar. 1216 00:43:08,800 --> 00:43:11,110 La transmisión de alta temperatura puede provocar la quema. 1217 00:43:11,860 --> 00:43:13,080 Una aviso amistoso. 1218 00:43:13,330 --> 00:43:15,640 Cuando se hace la compra, por favor elijan el producto oficial. 1219 00:43:16,020 --> 00:43:18,040 No se vayan cuando lo están usando, 1220 00:43:18,290 --> 00:43:19,550 ni lo usen durante mucho tiempo. 1221 00:43:20,300 --> 00:43:23,160 No bloqueen ni cubren la entrada y salida. 1222 00:43:23,540 --> 00:43:26,060 No usen la entrada para secar el pelo 1223 00:43:26,390 --> 00:43:27,990 porque es posible que el cabello se meta en el sacador. 77789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.