Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Programa con subtítulos en español]
2
00:00:06,940 --> 00:00:08,140
Mira,
3
00:00:08,140 --> 00:00:09,380
ese primero.
4
00:00:12,780 --> 00:00:14,180
Manchaste todo.
5
00:00:18,300 --> 00:00:18,820
Mírate.
6
00:00:19,180 --> 00:00:20,580
¿Qué estás comiendo?
7
00:00:20,580 --> 00:00:21,180
Huele mal.
8
00:00:21,780 --> 00:00:22,780
Huele bien.
9
00:00:23,460 --> 00:00:25,140
Hay tanta gente. Solo compraste uno.
10
00:00:25,620 --> 00:00:26,620
Es demasiado caro.
11
00:00:29,540 --> 00:00:30,020
¿Qué haces?
12
00:00:30,940 --> 00:00:32,180
Lo tiraré después de comer.
13
00:00:32,180 --> 00:00:32,980
¿Por qué lo tiras?
14
00:00:32,980 --> 00:00:34,220
Todavía queda un pedazo.
15
00:00:34,260 --> 00:00:34,740
Dame los guantes.
16
00:00:34,740 --> 00:00:35,420
Cabo Lei.
17
00:00:35,820 --> 00:00:36,220
¿Qué haces?
18
00:00:36,380 --> 00:00:37,020
¿Qué estás haciendo?
19
00:00:37,620 --> 00:00:38,500
Voy a comer durian.
20
00:00:38,500 --> 00:00:40,260
Queda muy poco.
21
00:00:40,300 --> 00:00:40,660
Déjalo.
22
00:00:40,980 --> 00:00:41,570
Esto...
23
00:00:41,620 --> 00:00:42,500
Todavía hay un poco.
24
00:00:42,540 --> 00:00:43,060
Pero,
25
00:00:43,660 --> 00:00:45,860
cada vez que terminas de comer, no te acuerdas de tirarlo.
26
00:00:45,900 --> 00:00:47,180
La última vez,
27
00:00:47,180 --> 00:00:48,580
pusiste el durian en el sofá.
28
00:00:48,620 --> 00:00:50,060
Olió muy mal en la habitación.
29
00:00:50,420 --> 00:00:51,500
Lo tiraré después de comer.
30
00:00:51,500 --> 00:00:52,420
No voy a olvidarlo.
31
00:00:56,020 --> 00:00:56,740
[¡Incendio! ¡Incendio!]
32
00:00:57,100 --> 00:00:58,900
[La zona empresarial, 103 de la Avenida arcoíris.]
33
00:00:58,900 --> 00:01:00,100
[Hubo un incendio en un almacén.]
34
00:01:00,460 --> 00:01:02,820
[Manden caminones número 1, 2 y 3.]
35
00:01:04,099 --> 00:01:04,890
[¡Incendio! ¡Incendio!]
36
00:01:05,260 --> 00:01:07,260
[La zona empresarial, 103 de la Avenida arcoíris.]
37
00:01:07,380 --> 00:01:08,660
Ven, Gang.
38
00:01:08,660 --> 00:01:09,900
Hoy vamos a jugar Jenga.
39
00:01:09,900 --> 00:01:10,620
Vamos a jugar.
40
00:01:10,660 --> 00:01:11,460
Vamos a jugar.
41
00:01:11,460 --> 00:01:12,980
Voy a ganarte con mi truco.
42
00:01:12,980 --> 00:01:13,820
Es imposible.
43
00:01:14,380 --> 00:01:15,260
Mira.
44
00:01:16,260 --> 00:01:16,980
¿Qué pasa?
45
00:01:17,380 --> 00:01:17,740
¿Qué pasa?
46
00:01:18,180 --> 00:01:18,820
No huelo nada.
47
00:01:20,980 --> 00:01:22,460
¿Quién hizo esto?
48
00:01:24,180 --> 00:01:24,900
¡Vaya! ¡Vaya!
49
00:01:24,900 --> 00:01:26,020
Es un desperdicio.
50
00:01:26,380 --> 00:01:26,660
Es un desperdicio.
51
00:01:26,700 --> 00:01:27,100
Es un desperdicio.
52
00:01:27,180 --> 00:01:27,820
Es un desperdicio.
53
00:01:28,820 --> 00:01:30,260
¿Cuántas veces te lo he dicho?
54
00:01:30,260 --> 00:01:31,100
Ahorrar es una virtud,
55
00:01:31,100 --> 00:01:32,259
pero no puedes ser tan tacaño.
56
00:01:32,660 --> 00:01:33,100
No...
57
00:01:33,100 --> 00:01:33,979
Instructor Yang, esto...
58
00:01:34,180 --> 00:01:35,740
El durian es muy caro.
59
00:01:37,820 --> 00:01:38,900
De todos modos, huele mal.
60
00:01:39,740 --> 00:01:40,660
Creo que no es venenoso.
61
00:02:54,550 --> 00:02:57,579
[Entre las llamas]
62
00:02:58,210 --> 00:03:01,820
[Episodio 13 Algunas cosas están brotando]
63
00:03:17,700 --> 00:03:18,940
No te frotes.
64
00:03:20,100 --> 00:03:21,500
Te has frotado demasiado.
65
00:03:22,780 --> 00:03:23,860
Hablemos.
66
00:03:25,660 --> 00:03:26,500
Hablemos un rato.
67
00:03:26,660 --> 00:03:29,579
Como instructor,
68
00:03:31,060 --> 00:03:33,260
tengo que
69
00:03:33,540 --> 00:03:35,260
preocuparme por tu vida, ¿verdad?
70
00:03:37,100 --> 00:03:38,060
¿Qué pasa?
71
00:03:38,579 --> 00:03:39,380
¿Qué?
72
00:03:39,579 --> 00:03:40,500
¿No lo sabes?
73
00:03:40,820 --> 00:03:42,220
Sobre Nan Chu.
74
00:03:42,980 --> 00:03:43,820
¿Nan Chu?
75
00:03:44,130 --> 00:03:45,380
No tenemos nada que hablar sobre Nan Chu.
76
00:03:46,380 --> 00:03:47,660
Tú
77
00:03:48,140 --> 00:03:48,980
no eres honesto.
78
00:03:49,380 --> 00:03:50,660
Ya me di cuenta.
79
00:03:51,220 --> 00:03:52,260
Ustedes dos
80
00:03:52,820 --> 00:03:54,260
definitivamente tienen problemas.
81
00:03:56,579 --> 00:03:57,660
¿Qué problema tenemos?
82
00:03:58,060 --> 00:03:58,980
¿Qué has notado?
83
00:03:59,060 --> 00:03:59,500
Estás fingiendo.
84
00:04:00,700 --> 00:04:01,540
¿Sigues fingiendo?
85
00:04:01,660 --> 00:04:02,700
- Ya, ya, vamos a dormir.
- ¿Verdad?
86
00:04:04,660 --> 00:04:05,700
No duermas.
87
00:04:05,820 --> 00:04:07,060
Estoy hablando contigo.
88
00:04:07,060 --> 00:04:07,980
Vuelve.
89
00:04:08,260 --> 00:04:09,380
No subas a mi cama.
90
00:04:09,820 --> 00:04:10,900
Solo quiero preguntarte
91
00:04:11,780 --> 00:04:13,580
si tienes algunas ideas
92
00:04:14,460 --> 00:04:15,900
sobre Nan Chu.
93
00:04:15,980 --> 00:04:16,899
¿Qué ideas?
94
00:04:17,260 --> 00:04:17,980
Te digo,
95
00:04:18,700 --> 00:04:21,260
creo que Nan Chu es una buena chica.
96
00:04:23,340 --> 00:04:24,820
Claro que sí.
97
00:04:25,140 --> 00:04:25,540
Sí.
98
00:04:25,980 --> 00:04:26,770
Además,
99
00:04:27,260 --> 00:04:28,540
desde la infancia, ha tenido más experiencias
100
00:04:29,140 --> 00:04:30,220
que los demás.
101
00:04:30,380 --> 00:04:31,220
Sí.
102
00:04:32,100 --> 00:04:34,820
Pero, lo más importante es
103
00:04:35,260 --> 00:04:36,260
si Nan Chu
104
00:04:36,340 --> 00:04:37,659
te trata diferente.
105
00:04:38,980 --> 00:04:39,780
No lo creo.
106
00:04:40,780 --> 00:04:41,460
¿Qué?
107
00:04:41,460 --> 00:04:43,140
El jefe Lin trata igulamente a todos.
108
00:04:44,540 --> 00:04:46,580
No veo que haga esto con los demás.
109
00:04:47,540 --> 00:04:48,540
¿Qué haces?
110
00:04:49,700 --> 00:04:50,340
Te pregunto.
111
00:04:50,900 --> 00:04:52,540
¿Qué te parece el jefe Lin?
112
00:04:59,340 --> 00:05:02,540
Creo que es como un héroe.
113
00:05:03,580 --> 00:05:05,220
No importa lo que pase,
114
00:05:05,580 --> 00:05:06,580
mientras él esté,
115
00:05:07,580 --> 00:05:09,260
me siento muy segura
116
00:05:09,540 --> 00:05:10,700
y muy tranquila.
117
00:05:11,140 --> 00:05:12,220
Recuerdo que
118
00:05:12,220 --> 00:05:13,780
cuando la vi por primera vez,
119
00:05:14,580 --> 00:05:15,540
estaba en un club de baile.
120
00:05:16,700 --> 00:05:18,900
Casi la echó su casera.
121
00:05:19,700 --> 00:05:21,460
En ese momento, pensé que
122
00:05:22,340 --> 00:05:23,100
era muy difícil para ella.
123
00:05:24,020 --> 00:05:26,820
Recuerdo la primera vez que lo vi,
124
00:05:27,700 --> 00:05:30,010
nos ayudó a alejar a la casera que reportó un incendio falso.
125
00:05:31,340 --> 00:05:32,900
En ese momento, pensé que
126
00:05:32,900 --> 00:05:34,260
él era muy ardiente
127
00:05:34,700 --> 00:05:36,020
y tenía una energía,
128
00:05:36,700 --> 00:05:37,659
como el sol,
129
00:05:38,260 --> 00:05:39,820
podía iluminar a todos a su alrededor.
130
00:05:40,980 --> 00:05:41,820
Luego,
131
00:05:42,580 --> 00:05:43,820
sobre el asunto de la tienda de Baozi
132
00:05:44,659 --> 00:05:45,780
y lo de Sun Meng,
133
00:05:47,220 --> 00:05:48,340
creo que esta chica
134
00:05:50,140 --> 00:05:50,980
es muy amable
135
00:05:52,340 --> 00:05:54,140
y muy suave.
136
00:05:56,460 --> 00:05:58,220
Así que espero ser
137
00:05:58,780 --> 00:06:00,460
valiente, fuerte
138
00:06:00,890 --> 00:06:02,060
y amable como él.
139
00:06:06,220 --> 00:06:07,020
Por eso,
140
00:06:09,100 --> 00:06:10,020
¿te gusta él?
141
00:06:12,100 --> 00:06:13,220
No.
142
00:06:13,220 --> 00:06:14,220
Soy estudiante.
143
00:06:14,220 --> 00:06:15,340
Él es entrenador.
144
00:06:15,780 --> 00:06:17,340
Solo quiero aprender de él.
145
00:06:18,140 --> 00:06:18,780
¿Sí?
146
00:06:18,820 --> 00:06:19,580
Sí.
147
00:06:19,900 --> 00:06:20,460
Así,
148
00:06:21,580 --> 00:06:23,020
estaba contenta en vano.
149
00:06:24,210 --> 00:06:25,890
Hoy tomé una foto de ustedes dos
150
00:06:25,890 --> 00:06:26,780
y quería enviártela.
151
00:06:27,140 --> 00:06:28,140
Ahora parece que...
152
00:06:28,140 --> 00:06:28,780
Olvídalo.
153
00:06:30,780 --> 00:06:32,260
Entonces envíamela.
154
00:06:33,700 --> 00:06:34,340
Rápido.
155
00:06:34,340 --> 00:06:35,220
Quiero echar un vistazo.
156
00:06:37,460 --> 00:06:39,140
Madre mía.
157
00:06:39,700 --> 00:06:41,340
Eres tan suave.
158
00:06:41,340 --> 00:06:42,900
¿Aún no admites que te gusta ella?
159
00:06:43,659 --> 00:06:45,580
Me estás preguntando qué pienso de ella.
160
00:06:45,580 --> 00:06:46,780
¿Por qué me haces la misma pregunta?
161
00:06:47,020 --> 00:06:48,780
No sabía que eras tan chismoso.
162
00:06:49,210 --> 00:06:51,460
Te pregunto por tus opiniones.
163
00:06:51,540 --> 00:06:53,780
Por supuesto, espero que estén juntos.
164
00:06:55,780 --> 00:06:57,820
Si ustedes dos realmente están juntos,
165
00:06:57,900 --> 00:07:00,020
será el mayor evento feliz
166
00:07:00,100 --> 00:07:01,540
en nuestra estación.
167
00:07:01,780 --> 00:07:02,650
Basta.
168
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
Si tienes tiempo,
169
00:07:04,330 --> 00:07:05,780
precoupúate
170
00:07:05,820 --> 00:07:07,220
de Liu Ruyi y Xia Wan.
171
00:07:07,580 --> 00:07:08,580
Son muy activos.
172
00:07:08,580 --> 00:07:09,020
Mira,
173
00:07:09,340 --> 00:07:10,140
lo que piensas no es correto.
174
00:07:10,580 --> 00:07:12,220
Tengo que preocuparme por Liu.
175
00:07:12,820 --> 00:07:14,460
Y tengo que preocuparme más por ti.
176
00:07:14,700 --> 00:07:16,140
Tengo que preocuparme
177
00:07:16,140 --> 00:07:17,660
de cada uno de nuestra estación.
178
00:07:17,900 --> 00:07:18,700
Mira, ahora
179
00:07:18,700 --> 00:07:20,580
el problema emocional
180
00:07:21,020 --> 00:07:22,380
de los jóvenes mayores
181
00:07:22,380 --> 00:07:24,980
es un problema general de la sociedad.
182
00:07:25,340 --> 00:07:26,580
Además, por nuestra profesión,
183
00:07:26,580 --> 00:07:27,580
es más difícil encontrar pareja para nosotros.
184
00:07:28,140 --> 00:07:29,660
Soy instructor.
185
00:07:29,700 --> 00:07:30,260
Si no estoy ansioso
186
00:07:30,260 --> 00:07:31,010
y no me preocupo,
187
00:07:31,340 --> 00:07:32,020
¿quién se preocupará?
188
00:07:33,340 --> 00:07:35,260
¿Por qué no te preocupas por ti?
189
00:07:37,460 --> 00:07:39,020
Tengo que arreglar
190
00:07:39,100 --> 00:07:39,900
sus asuntos primero
191
00:07:39,980 --> 00:07:41,140
antes de pensar en mis propios asuntos.
192
00:07:41,460 --> 00:07:42,900
Porque soy instructor
193
00:07:43,020 --> 00:07:43,900
y líder.
194
00:07:46,900 --> 00:07:48,020
Eres instructor,
195
00:07:48,020 --> 00:07:49,700
¿no necesitas
196
00:07:50,130 --> 00:07:51,340
ser un modelo
197
00:07:51,580 --> 00:07:52,780
para nosotros?
198
00:07:54,220 --> 00:07:55,340
Tú...
199
00:07:55,780 --> 00:07:56,340
¡Qué aburrido!
200
00:07:56,900 --> 00:07:57,460
Eres peleón.
201
00:07:57,780 --> 00:07:58,220
No quiero hablar contigo.
202
00:07:58,460 --> 00:07:58,900
A dormir.
203
00:07:59,220 --> 00:08:00,210
Vuelve.
204
00:08:00,700 --> 00:08:01,890
Hablaste de mí durante mucho tiempo.
205
00:08:01,890 --> 00:08:03,140
Yo también quiero preguntarte.
206
00:08:04,020 --> 00:08:04,900
¿Te gusta alguna chica?
207
00:08:04,980 --> 00:08:05,620
Yo...
208
00:08:05,890 --> 00:08:06,700
No.
209
00:08:06,780 --> 00:08:07,460
¿Sí o no?
210
00:08:07,460 --> 00:08:08,220
Realmente no.
211
00:08:08,220 --> 00:08:09,460
Veo que tienes esa reacción. Creo que sí.
212
00:08:09,460 --> 00:08:10,660
Realmente no.
213
00:08:10,660 --> 00:08:11,900
¿Sí o no?
214
00:08:11,900 --> 00:08:12,100
No.
215
00:08:12,140 --> 00:08:12,540
¿Sí o no?
216
00:08:12,580 --> 00:08:13,140
No.
217
00:08:14,100 --> 00:08:14,780
No, no, no.
218
00:08:14,780 --> 00:08:16,580
Digo, digo, digo.
219
00:08:16,580 --> 00:08:17,020
¡Duele!
220
00:08:17,380 --> 00:08:17,900
Dime.
221
00:08:17,900 --> 00:08:18,340
Yo...
222
00:08:28,740 --> 00:08:29,500
¿Sí o no?
223
00:08:30,220 --> 00:08:31,460
Dime.
224
00:08:32,820 --> 00:08:33,740
Si dices que sí,
225
00:08:33,740 --> 00:08:36,179
hay una.
226
00:08:37,220 --> 00:08:38,299
Deberías conocerla.
227
00:08:38,620 --> 00:08:39,340
¿La conozco?
228
00:08:39,980 --> 00:08:42,700
Puedes escuchar su voz antes de salir a trabajar.
229
00:08:44,580 --> 00:08:45,340
Puedes escucharla.
230
00:08:45,340 --> 00:08:46,100
¿Quién es?
231
00:08:47,460 --> 00:08:48,700
¿No sirve tu memoria?
232
00:08:49,060 --> 00:08:49,820
¿No la recuerdas?
233
00:08:50,100 --> 00:08:51,050
Cada vez.
234
00:08:55,340 --> 00:08:56,340
Estación especial de la calle Heping, estación especial de la calle Heping.
235
00:08:56,340 --> 00:08:58,100
Hubo un accidente de tráfico en la tercera calle este.
236
00:08:58,100 --> 00:08:59,100
Los dos carros se chocaron.
237
00:08:59,180 --> 00:09:00,220
Una persona está atrapada en el carro.
238
00:09:00,740 --> 00:09:01,300
Centro de mando.
239
00:09:01,340 --> 00:09:01,940
Centro de mando.
240
00:09:02,340 --> 00:09:03,220
Recibido.
241
00:09:03,220 --> 00:09:05,460
Mando tres caminones y 16 personas a resolverlo.
242
00:09:05,500 --> 00:09:07,100
El líder del equipo es Yang Zhengang.
243
00:09:07,620 --> 00:09:08,340
Recibido, instructor Yang.
244
00:09:09,580 --> 00:09:10,340
Tengan cuidado.
245
00:09:10,740 --> 00:09:11,500
Vuelvan sanos y salvos.
246
00:09:20,860 --> 00:09:22,340
¿Te gusta su voz?
247
00:09:22,340 --> 00:09:23,100
Sé discreto.
248
00:09:23,340 --> 00:09:25,460
Estás muy de moda.
249
00:09:25,980 --> 00:09:26,740
Instructor Yang.
250
00:09:28,450 --> 00:09:29,580
¿Sabes cómo se llama?
251
00:09:29,980 --> 00:09:31,060
No lo sé.
252
00:09:31,340 --> 00:09:32,700
Solo sé que su apellido es Li.
253
00:09:32,740 --> 00:09:33,490
Es una mujer.
254
00:09:33,740 --> 00:09:34,740
No sé nada más.
255
00:09:37,580 --> 00:09:39,220
No gastaste tu energía
256
00:09:39,700 --> 00:09:40,940
en el lugar correcto.
257
00:09:41,740 --> 00:09:43,220
Si hubieras ido
258
00:09:43,220 --> 00:09:43,980
a preguntar por ella,
259
00:09:44,340 --> 00:09:45,580
¿acaso no sabrías su nombre?
260
00:09:45,580 --> 00:09:46,180
¿Qué?
261
00:09:46,220 --> 00:09:47,460
¿Para qué?
262
00:09:48,580 --> 00:09:50,180
Ni siquiera hay posibilidad.
263
00:09:50,220 --> 00:09:51,460
No la he visto.
264
00:09:51,500 --> 00:09:52,460
¿Cómo voy a preguntar por ella?
265
00:09:53,980 --> 00:09:54,980
Pero tú,
266
00:09:55,940 --> 00:09:58,700
ahora tienes una buena oportunidad.
267
00:09:58,700 --> 00:10:00,420
Se ven todos los días.
268
00:10:00,700 --> 00:10:02,300
Tienes que aprovechar la oportunidad
269
00:10:02,340 --> 00:10:03,100
para conquistarla.
270
00:10:04,700 --> 00:10:06,180
Eres un inútil.
271
00:10:06,580 --> 00:10:07,300
Te digo,
272
00:10:08,220 --> 00:10:08,980
nunca
273
00:10:09,460 --> 00:10:10,500
podrás estar con ella.
274
00:10:12,300 --> 00:10:12,700
Tú...
275
00:10:13,060 --> 00:10:14,340
Sé suave.
276
00:10:14,980 --> 00:10:15,580
No eres nada.
277
00:10:15,740 --> 00:10:17,220
Te gusta su voz.
278
00:10:18,420 --> 00:10:19,100
Es increíble.
279
00:10:22,220 --> 00:10:23,100
Estación especial de la calle Heping. Estación especial de la calle Heping.
280
00:10:23,100 --> 00:10:24,220
Llamada del centro de mando.
281
00:10:49,670 --> 00:10:54,030
♪¿Estamos destinados a encontrarnos?♪
282
00:10:56,780 --> 00:11:01,070
♪¿Te extrañaré? Aún no se sabe♪
283
00:10:58,980 --> 00:11:00,980
[No veo que haga esto con los demás.]
284
00:11:02,580 --> 00:11:03,580
[Por eso,]
285
00:11:03,870 --> 00:11:08,570
♪La memoria es borrosa y clara♪
286
00:11:05,460 --> 00:11:06,340
[¿te gusta él?]
287
00:11:07,060 --> 00:11:08,220
[Ya eres suave.]
288
00:11:08,220 --> 00:11:09,740
[¿Aún no admites que te gusta ella?]
289
00:11:09,300 --> 00:11:12,590
♪De repente me di cuenta♪
290
00:11:10,300 --> 00:11:13,180
[Ahora tienes una gran oportunidad frente a ti.]
291
00:11:12,810 --> 00:11:14,950
♪Nunca lo mencioné♪
292
00:11:13,220 --> 00:11:14,740
[Se ven todos los días.]
293
00:11:15,170 --> 00:11:16,700
[Tienes que aprovechar la oportunidad]
294
00:11:15,820 --> 00:11:21,750
♫La primera vez que toco la cálida palma ♫
295
00:11:16,700 --> 00:11:17,690
[para conquistarla.]
296
00:11:22,840 --> 00:11:29,260
♫Es la espalda que ilumina la multitud llena♫
297
00:11:33,970 --> 00:11:40,010
♪¿Estamos destinados a encontrarnos?♪
298
00:11:39,590 --> 00:11:44,080
[Bomberos y Rescates de China]
299
00:11:44,100 --> 00:11:44,820
[No te pases.]
300
00:11:44,860 --> 00:11:45,700
[¿Cómo que me he pasado?]
301
00:11:45,700 --> 00:11:46,620
[¿Qué viste?]
302
00:11:47,180 --> 00:11:47,980
[No peleen.]
303
00:11:49,220 --> 00:11:49,700
[Nan Chu.]
304
00:11:50,300 --> 00:11:51,060
[¿Qué están haciendo?]
305
00:11:54,340 --> 00:11:55,220
Apenas nuestro programa
306
00:11:55,580 --> 00:11:57,100
empezó a tener un poco de fama.
307
00:11:57,580 --> 00:11:58,980
Algo así sucedió.
308
00:12:00,860 --> 00:12:02,220
No será fácil en el futuro.
309
00:12:03,980 --> 00:12:05,420
Este asunto es un poco complicado.
310
00:12:06,100 --> 00:12:06,620
Aunque
311
00:12:07,220 --> 00:12:08,700
acabamos de resolver este asunto,
312
00:12:09,340 --> 00:12:11,340
los artistas tienen que estar juntos en el programa.
313
00:12:11,820 --> 00:12:13,100
Pero ahora su relación está así,
314
00:12:13,940 --> 00:12:15,460
el odio no se puede eliminar por un tiempo.
315
00:12:16,180 --> 00:12:16,930
Estoy pensando
316
00:12:18,460 --> 00:12:19,100
si ahora
317
00:12:19,180 --> 00:12:20,860
encontramos
318
00:12:21,180 --> 00:12:22,300
a un personaje importante
319
00:12:22,980 --> 00:12:23,980
para que aparezca en el programa
320
00:12:24,460 --> 00:12:25,930
y llame más atención.
321
00:12:26,220 --> 00:12:26,940
Creo que
322
00:12:27,460 --> 00:12:29,580
el impacto de estas noticias negativas
323
00:12:29,820 --> 00:12:30,970
se desvanecerá pronto.
324
00:12:32,670 --> 00:12:33,480
Estoy de acuerdo.
325
00:12:34,250 --> 00:12:35,100
Yo también quería hacer que
326
00:12:35,100 --> 00:12:36,940
el programa estuviera en la búsqueda de tendencia
327
00:12:37,190 --> 00:12:38,290
cuando se actualizara el tercer episodio.
328
00:12:38,740 --> 00:12:40,290
Ahora según lo que dijiste,
329
00:12:40,460 --> 00:12:41,870
¿ya tienes un candidato adecuado?
330
00:12:42,460 --> 00:12:43,820
¿Conoces a Ran Dongyang?
331
00:12:44,160 --> 00:12:45,250
Claro que sí.
332
00:12:45,580 --> 00:12:47,060
Sería genial si el señor Ran pudiera venir.
333
00:12:47,200 --> 00:12:48,700
Tengo un poco de amistad con él.
334
00:12:49,700 --> 00:12:51,100
Antes te llamaba Tony.
335
00:12:51,100 --> 00:12:53,420
Ahora te llamo Yang.
336
00:12:56,580 --> 00:12:57,740
Siéntate, siéntate.
337
00:13:01,580 --> 00:13:02,700
Presidente Han,
338
00:13:04,340 --> 00:13:05,460
hemos estado muchos años
339
00:13:05,460 --> 00:13:07,420
en esta industria, ¿verdad?
340
00:13:07,820 --> 00:13:09,450
Entiendo las reglas.
341
00:13:09,450 --> 00:13:10,700
No le preguntaré si no lo dice.
342
00:13:11,180 --> 00:13:13,340
Pero ha gastado tanto tiempo
343
00:13:13,340 --> 00:13:15,180
para hacer a Nan Chu famosa.
344
00:13:16,740 --> 00:13:17,820
Tiene su razón.
345
00:13:20,580 --> 00:13:21,210
No se preocupe.
346
00:13:21,300 --> 00:13:22,820
Le ayudaré.
347
00:13:23,340 --> 00:13:24,220
OK, OK.
348
00:13:24,220 --> 00:13:25,220
A partir de hoy,
349
00:13:25,220 --> 00:13:26,580
Nan Chu es como mi hermana.
350
00:13:26,580 --> 00:13:28,060
Haré todo lo que me diga
351
00:13:28,500 --> 00:13:30,100
para hacer famosa a Nan Chu.
352
00:13:30,180 --> 00:13:31,180
Con tus palabras,
353
00:13:31,460 --> 00:13:32,220
me siento tranquilo.
354
00:13:32,460 --> 00:13:33,700
Trato hecho.
355
00:13:34,820 --> 00:13:35,740
Yo
356
00:13:36,740 --> 00:13:37,700
valoro mucho la amistad.
357
00:13:38,100 --> 00:13:41,220
Esta vez, si logramos poner la imagen
358
00:13:41,220 --> 00:13:41,980
como un bombero fuerte,
359
00:13:42,620 --> 00:13:43,690
tu reputación
360
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
y mis recursos.
361
00:13:45,500 --> 00:13:46,820
Creo que tendremos
362
00:13:47,220 --> 00:13:48,700
muchas oportunidades para cooperar en el futuro.
363
00:13:50,980 --> 00:13:51,820
Presidente Han,
364
00:13:52,580 --> 00:13:54,610
esta vez vine a su programa
365
00:13:55,180 --> 00:13:56,180
no por dinero.
366
00:13:56,460 --> 00:13:57,820
- Estoy aquí con un precio muy bajo.
- Sí, sí.
367
00:13:57,820 --> 00:13:58,580
Usted lo sabe.
368
00:13:59,340 --> 00:14:00,100
Segundo,
369
00:14:00,580 --> 00:14:01,420
como actor,
370
00:14:01,740 --> 00:14:04,100
no me gusta este tipo de programa.
371
00:14:04,100 --> 00:14:05,580
Soy actor.
372
00:14:06,100 --> 00:14:07,700
¿Pero sabe por qué vine?
373
00:14:10,820 --> 00:14:12,740
Por su carácter confiable.
374
00:14:13,730 --> 00:14:14,340
Ya.
375
00:14:14,340 --> 00:14:15,100
En cuanto
376
00:14:15,100 --> 00:14:16,940
a las oportunidades,
377
00:14:17,820 --> 00:14:18,580
lo hablaremos más tarde.
378
00:14:18,980 --> 00:14:20,180
No me importa esto.
379
00:14:20,180 --> 00:14:21,290
Me importa el destino.
380
00:14:21,820 --> 00:14:22,300
Depende del destino.
381
00:14:22,460 --> 00:14:23,110
Bien.
382
00:14:23,500 --> 00:14:24,300
Entonces...
383
00:14:25,580 --> 00:14:26,600
¡Feliz cooperación!
384
00:14:29,180 --> 00:14:29,770
Presidente Han. Presidente Han.
385
00:14:30,190 --> 00:14:30,650
¡Feliz cooperación!
386
00:14:30,650 --> 00:14:31,240
¡Feliz cooperación!
387
00:14:34,680 --> 00:14:35,650
[Zong]
388
00:14:45,520 --> 00:14:46,780
Hola, Zong.
389
00:14:47,160 --> 00:14:48,040
Ya te lo he dicho.
390
00:14:48,670 --> 00:14:50,180
Llámame Guangzong cuando no hay nadie.
391
00:14:50,560 --> 00:14:52,530
Te recogeré mañana después del programa.
392
00:14:53,410 --> 00:14:54,170
Yo...
393
00:14:54,170 --> 00:14:55,640
¿Desde cuándo se llevan tan bien?
394
00:14:55,810 --> 00:14:56,650
¿Nan Chu también está?
395
00:14:56,940 --> 00:14:57,780
Dile que hable conmigo.
396
00:14:57,780 --> 00:14:58,660
OK, OK.
397
00:15:02,150 --> 00:15:03,030
Hola, Zong.
398
00:15:03,030 --> 00:15:04,500
El equipo del programa ha invitado a un personaje importante.
399
00:15:04,880 --> 00:15:06,480
Tienes que controlarte esta vez.
400
00:15:06,770 --> 00:15:07,990
Ten una buena actitud, ¿sabes?
401
00:15:08,620 --> 00:15:09,250
¿Quién es?
402
00:15:09,840 --> 00:15:10,720
Ran Dongyang.
403
00:15:11,430 --> 00:15:12,690
Incluso Yan Dai tiene que llamarle "predecesor"
404
00:15:12,690 --> 00:15:14,160
delante de él.
405
00:15:14,710 --> 00:15:15,720
Lo más importante es que
406
00:15:15,720 --> 00:15:17,060
él tiene buena reputación
407
00:15:17,060 --> 00:15:18,280
en la industria.
408
00:15:18,610 --> 00:15:19,830
Si le dejas una buena impresión a él,
409
00:15:20,460 --> 00:15:21,970
tendrías más oportunidad de cooperar con él.
410
00:15:22,430 --> 00:15:23,320
OK, lo sé.
411
00:15:24,700 --> 00:15:26,340
No dejes que Xi Gu y yo estemos preocupados por ti.
412
00:15:26,970 --> 00:15:27,470
Adiós.
413
00:15:27,810 --> 00:15:28,440
Bien.
414
00:15:29,950 --> 00:15:32,090
Tú y Xi Gu...
415
00:15:39,990 --> 00:15:40,910
Voy a arreglar las cosas.
416
00:15:58,220 --> 00:15:59,100
Por cierto, Nan Chu,
417
00:15:59,100 --> 00:16:01,200
de repente recuerdo que mañana tengo algo que hacer.
418
00:16:01,700 --> 00:16:02,080
No.
419
00:16:02,290 --> 00:16:03,090
Estoy ocupada ahora.
420
00:16:03,930 --> 00:16:04,850
No, tengo que irme.
421
00:16:05,440 --> 00:16:06,200
Hasta mañana.
422
00:16:11,990 --> 00:16:12,750
Señor Ran,
423
00:16:13,170 --> 00:16:15,440
gracias por venir a verme.
424
00:16:15,860 --> 00:16:16,450
Basta.
425
00:16:17,450 --> 00:16:19,680
Ya que me has encontrado con tantos contactos,
426
00:16:20,100 --> 00:16:21,990
dime si necesitas ayuda.
427
00:16:22,750 --> 00:16:24,470
Tengo que hablar con el guionista y el director
428
00:16:24,470 --> 00:16:25,180
del guion en un rato.
429
00:16:25,690 --> 00:16:26,320
Señor.
430
00:16:26,820 --> 00:16:29,170
De hecho, me gustas mucho desde pequeña.
431
00:16:29,680 --> 00:16:31,310
Al saber que ibas a participar en "Juventud en las llamas",
432
00:16:31,690 --> 00:16:33,960
estaba tan emocionada que casi me desmayé.
433
00:16:34,420 --> 00:16:35,720
Así que pensé que
434
00:16:35,810 --> 00:16:38,080
tendría que verte de todos modos.
435
00:16:38,450 --> 00:16:39,590
No me adules.
436
00:16:40,970 --> 00:16:41,440
Dime lo que quieres.
437
00:16:42,190 --> 00:16:43,960
No quiero nada.
438
00:16:44,590 --> 00:16:46,560
Solo espero poder ayudarte
439
00:16:46,560 --> 00:16:48,700
a tu lado
440
00:16:48,740 --> 00:16:49,460
en el programa.
441
00:16:50,970 --> 00:16:51,520
Entiendo.
442
00:16:54,040 --> 00:16:56,460
No te pusieron mucha atención en el programa.
443
00:16:58,450 --> 00:17:00,040
Lo descubriste, señor.
444
00:17:00,460 --> 00:17:01,830
Tienes razón.
445
00:17:02,770 --> 00:17:05,190
Con mi fama,
446
00:17:05,420 --> 00:17:07,490
es normal que no reciba atención en el programa.
447
00:17:08,440 --> 00:17:09,359
Pero eres diferente.
448
00:17:10,040 --> 00:17:12,470
¿Puedes aceptar ser como un extra?
449
00:17:14,280 --> 00:17:15,160
En realidad,
450
00:17:15,160 --> 00:17:17,180
quería decirte desde el principio.
451
00:17:17,680 --> 00:17:18,440
Solo porque
452
00:17:18,480 --> 00:17:20,369
al ver a un personaje tan importante como tú,
453
00:17:20,369 --> 00:17:21,500
estaba tan emocionada que
454
00:17:21,710 --> 00:17:23,060
me quedé en blanco de repente.
455
00:17:23,510 --> 00:17:24,520
Dime la verdad.
456
00:17:25,790 --> 00:17:27,390
Después de la conversación,
457
00:17:27,630 --> 00:17:28,740
¿estás nerviosa al verme?
458
00:17:30,200 --> 00:17:32,240
Después de estar más tiempo conmigo, descubrirás que
459
00:17:33,140 --> 00:17:34,630
soy muy amable.
460
00:17:36,370 --> 00:17:36,920
Entonces, señor Ran.
461
00:17:37,130 --> 00:17:38,050
Te lo diré.
462
00:17:38,470 --> 00:17:40,360
Solo nosotros dos podemos saberlo.
463
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
En realidad,
464
00:17:43,260 --> 00:17:45,360
después de venir a este programa, me di cuenta de que
465
00:17:45,690 --> 00:17:46,450
este programa
466
00:17:46,450 --> 00:17:48,130
era para hacer famosa a una novata.
467
00:17:48,510 --> 00:17:49,310
Se llama Nan Chu.
468
00:17:49,980 --> 00:17:50,860
No solo yo,
469
00:17:51,200 --> 00:17:53,190
incluso Yan Dai es como su extra.
470
00:17:53,300 --> 00:17:54,080
Lo sé.
471
00:17:54,450 --> 00:17:55,390
¿Lo sabes?
472
00:17:56,170 --> 00:17:57,210
Entonces, ¿por qué vienes?
473
00:17:59,550 --> 00:18:00,270
Jovencita.
474
00:18:01,530 --> 00:18:03,290
¿Cómo soy yo?
475
00:18:04,010 --> 00:18:05,690
Tuve mucho éxito desde mi debut.
476
00:18:06,020 --> 00:18:07,950
¿Por qué puedo tener tan buena reputación
477
00:18:07,950 --> 00:18:09,110
durante tantos años?
478
00:18:09,300 --> 00:18:10,940
Es por mi capacidad.
479
00:18:11,610 --> 00:18:12,620
En una escena,
480
00:18:13,790 --> 00:18:15,350
incluso no digo ninguna palabra,
481
00:18:15,600 --> 00:18:17,780
puedo conseguir que el público
482
00:18:17,780 --> 00:18:19,040
centre toda su atención en mí.
483
00:18:20,970 --> 00:18:21,560
¿Cómo se llama esto?
484
00:18:22,320 --> 00:18:23,750
Se llama actuación.
485
00:18:23,750 --> 00:18:25,220
¿Qué es actor?
486
00:18:27,060 --> 00:18:28,790
Este es el verdadero actor.
487
00:18:31,050 --> 00:18:32,020
En la escena,
488
00:18:32,570 --> 00:18:33,740
el que sepa actuar
489
00:18:34,580 --> 00:18:35,800
será el protagonista.
490
00:18:36,470 --> 00:18:36,980
Señor Ran.
491
00:18:37,400 --> 00:18:38,530
Eres muy excelente.
492
00:18:41,220 --> 00:18:43,740
¿Cuándo puedo ser como tú?
493
00:18:45,290 --> 00:18:46,760
Puedo darte la oportunidad.
494
00:18:46,800 --> 00:18:48,530
Pero tienes actuación o no,
495
00:18:49,280 --> 00:18:50,370
depende de ti.
496
00:18:52,050 --> 00:18:53,480
No tengo ninguna actuación.
497
00:18:53,520 --> 00:18:55,620
Solo espero poder
498
00:18:55,620 --> 00:18:56,630
aprovechar un poco de su fama
499
00:18:57,010 --> 00:18:57,810
cuando seas famoso.
500
00:19:00,200 --> 00:19:01,040
¿Puedes beber un poco de acohol?
501
00:19:03,730 --> 00:19:05,070
Tengo una cena esta noche.
502
00:19:05,370 --> 00:19:06,210
Te llevaré.
503
00:19:06,710 --> 00:19:07,800
Te presentaré algunos recursos.
504
00:19:07,800 --> 00:19:09,400
Es bueno para tu desarrollo.
505
00:19:09,940 --> 00:19:12,000
Creo que tus condiciones y tu imagen
506
00:19:13,090 --> 00:19:13,720
son buenas.
507
00:19:15,110 --> 00:19:16,120
Pero señor Ran,
508
00:19:16,540 --> 00:19:19,100
¿no dijiste que hablarías
509
00:19:19,140 --> 00:19:21,370
con el director del guion esta noche?
510
00:19:26,620 --> 00:19:28,510
Diles al director y al guionista
511
00:19:29,310 --> 00:19:30,230
que lo haremos mañana.
512
00:19:48,210 --> 00:19:48,580
Director Jiang.
513
00:19:49,000 --> 00:19:49,630
Señor Ran.
514
00:19:49,720 --> 00:19:50,560
Bienvenido. Bienvenido. Bienvenido.
515
00:19:50,980 --> 00:19:51,940
Vine aquí
516
00:19:51,940 --> 00:19:53,330
tan pronto como terminó el rodaje anoche.
517
00:19:53,710 --> 00:19:54,510
Gracias.
518
00:19:56,610 --> 00:19:57,530
Director Jiang,
519
00:19:57,700 --> 00:20:00,010
no hace falta hacer una bienvenida tan grande para recibirme.
520
00:20:00,010 --> 00:20:01,480
Este es el lugar de los bomberos.
521
00:20:01,480 --> 00:20:02,570
Ellos son los protagonistas.
522
00:20:02,860 --> 00:20:04,040
Soy extra.
523
00:20:04,040 --> 00:20:04,800
Tiene razón.
524
00:20:05,050 --> 00:20:05,550
Hola a todos.
525
00:20:05,640 --> 00:20:06,100
Hola a todos.
526
00:20:06,140 --> 00:20:06,600
Hola a todos.
527
00:20:06,850 --> 00:20:07,270
Soy Ran Dongyang.
528
00:20:07,320 --> 00:20:07,570
Soy Ran Dongyang.
529
00:20:07,610 --> 00:20:08,160
Encantado.
530
00:20:08,200 --> 00:20:08,830
Encantado.
531
00:20:09,710 --> 00:20:10,130
Hace calor.
532
00:20:10,210 --> 00:20:11,560
Les compré té con leche
533
00:20:11,600 --> 00:20:12,230
para aliviar el calor.
534
00:20:12,570 --> 00:20:13,070
Le ayudo.
535
00:20:13,070 --> 00:20:13,530
No te preocupes.
536
00:20:13,530 --> 00:20:14,080
Aquí hay más.
537
00:20:14,080 --> 00:20:15,000
Gracias, señor Ran.
538
00:20:15,000 --> 00:20:15,510
De nada.
539
00:20:15,550 --> 00:20:15,970
De nada.
540
00:20:15,970 --> 00:20:16,560
Gracias, señor Ran.
541
00:20:16,560 --> 00:20:18,530
¡Qué guapo!
542
00:20:20,550 --> 00:20:21,300
Eres joven y capaz.
543
00:20:21,300 --> 00:20:22,140
Eres joven y capaz.
544
00:20:22,230 --> 00:20:22,600
Toma, toma.
545
00:20:22,600 --> 00:20:23,360
Ran, ya es un predecesor,
546
00:20:23,700 --> 00:20:24,620
aún nos cuida tanto.
547
00:20:24,700 --> 00:20:25,080
¡Ánimo! ¡Ánimo!
548
00:20:25,120 --> 00:20:25,750
Ánimo.
549
00:20:25,800 --> 00:20:26,340
Gracias, Ran.
550
00:20:27,480 --> 00:20:28,320
Dai.
551
00:20:28,360 --> 00:20:28,990
¡Cuánto tiempo sin verte!
552
00:20:29,030 --> 00:20:30,420
Dame un abrazo.
553
00:20:31,210 --> 00:20:32,600
Hace mucho tiempo que no nos vemos.
554
00:20:33,150 --> 00:20:33,900
Toma, toma.
555
00:20:35,370 --> 00:20:36,720
Siempre te veo en la televisión.
556
00:20:36,720 --> 00:20:39,030
Tu actuación ha mejorado mucho.
557
00:20:39,610 --> 00:20:40,710
Gracias.
558
00:20:41,040 --> 00:20:41,880
Señor Ran.
559
00:20:42,680 --> 00:20:43,770
Hola, hola.
560
00:20:43,770 --> 00:20:45,200
Soy Yi, Xu Zhiyi.
561
00:20:45,620 --> 00:20:46,750
Yi, Xu Zhiyi, ¿verdad?
562
00:20:47,300 --> 00:20:47,930
Mucho gusto.
563
00:20:47,970 --> 00:20:48,470
Mucho gusto.
564
00:20:48,470 --> 00:20:50,240
Espero que me cuides mucho en el futuro.
565
00:20:50,280 --> 00:20:51,830
Nos esforzaremos juntos.
566
00:20:51,830 --> 00:20:53,010
Bebe té con leche.
567
00:20:54,190 --> 00:20:55,190
¿Quién es esta chica?
568
00:20:55,190 --> 00:20:55,950
Hola, señor Ran.
569
00:20:55,990 --> 00:20:56,660
Soy Nan Chu.
570
00:20:57,210 --> 00:20:58,470
Nan Chu.
571
00:21:00,910 --> 00:21:01,370
Toma.
572
00:21:01,370 --> 00:21:01,700
Bebe té con leche.
573
00:21:01,700 --> 00:21:02,170
Gracias.
574
00:21:03,220 --> 00:21:03,720
Gracias a todos.
575
00:21:04,010 --> 00:21:04,480
Ayúdenme.
576
00:21:04,520 --> 00:21:05,020
Ayúdenme.
577
00:21:05,060 --> 00:21:05,740
Ayúdenme.
578
00:21:05,780 --> 00:21:06,410
Tomen, tomen.
579
00:21:06,450 --> 00:21:06,950
Beban té con leche.
580
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Tomen, tomen.
581
00:21:08,000 --> 00:21:10,060
Creo que Ran Dongyang es muy raro.
582
00:21:10,150 --> 00:21:11,150
De todos modos, no me gusta.
583
00:21:21,990 --> 00:21:23,250
Srto. Jiang.
584
00:21:23,880 --> 00:21:24,550
Nuestro programa
585
00:21:24,550 --> 00:21:26,480
quiere reflejar la vida real de bomberos, ¿verdad?
586
00:21:26,530 --> 00:21:27,870
Tengo una pequeña sugerencia.
587
00:21:27,870 --> 00:21:30,310
Podemos agregar la función de comentarios en vivo.
588
00:21:30,680 --> 00:21:32,620
Así podemos comunicarnos
589
00:21:32,660 --> 00:21:34,380
con nuestra audiencia de forma rápida y en tiempo real.
590
00:21:34,970 --> 00:21:37,030
Puedo ser un presentador temporal del programa
591
00:21:37,280 --> 00:21:39,170
para presentar a nuestro público.
592
00:21:39,710 --> 00:21:40,300
Gratis.
593
00:21:41,480 --> 00:21:41,980
Sí.
594
00:21:42,610 --> 00:21:43,750
El señor Ran tiene razón.
595
00:21:43,790 --> 00:21:44,040
Sí.
596
00:21:45,380 --> 00:21:46,850
De hecho, antes de venir,
597
00:21:46,850 --> 00:21:48,200
hice muchos preparativos.
598
00:21:48,700 --> 00:21:49,460
Muchos internautas
599
00:21:49,460 --> 00:21:50,760
incluso cuestionan
600
00:21:50,760 --> 00:21:51,850
nuestro programa.
601
00:21:52,480 --> 00:21:54,410
Dicen que los bomberos
602
00:21:54,460 --> 00:21:57,440
no tienen tantas tareas dramáticas.
603
00:21:57,440 --> 00:21:58,240
¿Son tareas diseñadas?
604
00:21:58,610 --> 00:22:00,130
Creo que es demasiado injusto.
605
00:22:00,290 --> 00:22:01,720
Así que agregué la función de comentarios
606
00:22:02,310 --> 00:22:03,400
de transmisión en vivo.
607
00:22:03,700 --> 00:22:05,290
Así se puede reflejar la vida de los bomberos
608
00:22:05,960 --> 00:22:07,430
de forma real.
609
00:22:07,600 --> 00:22:09,950
También puede hacer que la audiencia sepa y sienta
610
00:22:10,210 --> 00:22:11,630
lo difícil que es
611
00:22:12,050 --> 00:22:12,730
para los bomberos.
612
00:22:13,360 --> 00:22:13,860
Señor Ran.
613
00:22:14,280 --> 00:22:15,040
En realidad, es así.
614
00:22:15,200 --> 00:22:17,600
Antes no pensé en la transmisión en vivo.
615
00:22:17,720 --> 00:22:19,450
Porque temía que no fuera compatible
616
00:22:19,450 --> 00:22:21,040
con la forma y el contenido actuales.
617
00:22:21,290 --> 00:22:22,600
Además, si pasa algo urgente
618
00:22:22,600 --> 00:22:23,980
en la transmisión en vivo,
619
00:22:23,980 --> 00:22:25,490
es difícil para nosotros resolverlo.
620
00:22:26,500 --> 00:22:27,260
Señor Ran,
621
00:22:27,550 --> 00:22:28,850
no está bien.
622
00:22:29,060 --> 00:22:30,530
Los esfuerzos y el trabajo de los bomberos
623
00:22:30,620 --> 00:22:32,300
no son para mostrar a nadie.
624
00:22:32,840 --> 00:22:35,450
No trabajan para obtener aplausos y flores.
625
00:22:36,120 --> 00:22:38,680
Además, de repente quiere agregar la forma de transmisión en vivo,
626
00:22:38,850 --> 00:22:40,070
traerá problemas innecesarios
627
00:22:40,070 --> 00:22:41,370
al trabajo de la estación.
628
00:22:42,420 --> 00:22:43,470
No hay ningún problema.
629
00:22:44,180 --> 00:22:45,860
Lo dices tan serio.
630
00:22:46,110 --> 00:22:48,470
¿Te preocupa que tu imagen se arruine?
631
00:22:48,680 --> 00:22:49,680
¿Qué imagen tengo?
632
00:22:50,440 --> 00:22:50,990
OK, OK.
633
00:22:50,990 --> 00:22:52,830
Parece que están discutiendo.
634
00:22:53,040 --> 00:22:54,510
Ya que estamos aquí,
635
00:22:54,720 --> 00:22:55,400
vamos
636
00:22:55,690 --> 00:22:57,240
a aprender el espíritu de bomberos.
637
00:22:57,290 --> 00:22:59,680
Especialmente en el aspecto de la cooperación.
638
00:22:59,680 --> 00:23:01,280
Pero lo que acaba de decir Nan Chu
639
00:23:01,360 --> 00:23:02,410
tiene cierta razón.
640
00:23:02,750 --> 00:23:04,470
Pero no es suficiente solo lo entendemos,
641
00:23:04,470 --> 00:23:05,940
tenemos que dejar que la audiencia lo entienda.
642
00:23:06,270 --> 00:23:06,690
¿Verdad?
643
00:23:07,490 --> 00:23:08,670
Lo que dijo señor Ran también tiene razón.
644
00:23:09,470 --> 00:23:10,050
Pero tenemos que conversar con jefe Lin
645
00:23:10,050 --> 00:23:11,310
sobre este asunto
646
00:23:11,650 --> 00:23:12,410
para poder tomar una decisión.
647
00:23:13,250 --> 00:23:14,550
Escuché todo
648
00:23:15,180 --> 00:23:16,060
lo que decía señor Ran.
649
00:23:16,440 --> 00:23:17,450
Hay una frase correcta.
650
00:23:18,240 --> 00:23:19,210
En el equipo de bomberos,
651
00:23:19,840 --> 00:23:21,690
la cooperación es lo más importante de todo.
652
00:23:23,070 --> 00:23:24,710
Pero la transmisión en vivo que mencionaron
653
00:23:25,010 --> 00:23:27,440
es una parte adicional de programa.
654
00:23:28,160 --> 00:23:29,460
Tenemos que informar
655
00:23:29,460 --> 00:23:30,210
para solicitar la aprobación.
656
00:23:30,510 --> 00:23:31,520
Así que hoy no podemos hacerlo.
657
00:23:31,890 --> 00:23:32,400
¿Está bien?
658
00:23:32,860 --> 00:23:34,710
Hoy principalmente vamos a practicar
659
00:23:34,710 --> 00:23:35,460
el entrenamiento de escalada.
660
00:23:35,510 --> 00:23:37,440
También es un entrenamiento estándar de bomberos.
661
00:23:38,280 --> 00:23:39,410
Luego pediré a Yijiu y Shiquan
662
00:23:39,410 --> 00:23:40,210
que les demuestren cómo hacerlo.
663
00:23:40,500 --> 00:23:40,970
¿De acuerdo?
664
00:23:40,970 --> 00:23:41,470
Bien.
665
00:23:41,470 --> 00:23:42,020
No hay problema.
666
00:23:42,440 --> 00:23:43,070
Yijiu, Shiquan.
667
00:23:43,490 --> 00:23:43,990
Sí.
668
00:23:43,990 --> 00:23:44,700
Lleva al equipo de artistas
669
00:23:44,750 --> 00:23:45,710
al sitio del entrenamiento de escalada.
670
00:23:45,710 --> 00:23:46,220
A su orden.
671
00:23:47,060 --> 00:23:47,600
Todos.
672
00:23:48,230 --> 00:23:49,110
Miren a la derecha.
673
00:23:50,460 --> 00:23:51,510
Mira hacia adelante.
674
00:23:52,310 --> 00:23:52,770
Descanso.
675
00:23:53,650 --> 00:23:54,070
Atención.
676
00:23:54,490 --> 00:23:55,540
Ahora empieza el entrenamiento.
677
00:23:56,040 --> 00:23:57,050
Los chicos forman un grupo.
678
00:23:57,050 --> 00:23:57,980
Las chicas forman otro.
679
00:23:58,020 --> 00:23:58,770
Entrenen por separado.
680
00:24:00,540 --> 00:24:01,170
Disculpa,
681
00:24:02,220 --> 00:24:05,450
al contrario, creo que deberíamos practicarlo juntos.
682
00:24:05,960 --> 00:24:08,480
Antes de venir, vi muchos comentarios en Internet.
683
00:24:08,690 --> 00:24:11,790
Siempre decía que había bomberas en otros países,
684
00:24:11,840 --> 00:24:13,940
¿pero por qué casi no se puede ver a las bomberas en nuestro país?
685
00:24:14,310 --> 00:24:16,040
En realidad, la habilidad física de las chicas
686
00:24:16,460 --> 00:24:17,670
no es peor que los chicos.
687
00:24:17,970 --> 00:24:18,470
Debemos cambiar el pensamiento de que
688
00:24:18,760 --> 00:24:20,780
exista diferencia
689
00:24:21,700 --> 00:24:22,540
entre hombres y mujeres.
690
00:24:23,470 --> 00:24:26,200
Señor Ran, ¿qué quiere decir?
691
00:24:26,200 --> 00:24:29,980
Solo hice una sugerencia inmadura.
692
00:24:30,690 --> 00:24:31,990
Una pequeña sugerencia.
693
00:24:33,210 --> 00:24:34,850
Propongo que todos elijan.
694
00:24:35,020 --> 00:24:35,520
Elijan ustedes mismos.
695
00:24:35,980 --> 00:24:37,160
Lo que dijo señor Ran
696
00:24:37,160 --> 00:24:38,970
sí añadirá algunos puntos destacados al programa.
697
00:24:38,970 --> 00:24:39,890
Pero no sé
698
00:24:39,930 --> 00:24:41,360
si va a violar las reglas de la estación.
699
00:24:43,210 --> 00:24:44,130
Director Jiang,
700
00:24:44,510 --> 00:24:46,400
en esta estación no hay reglas específicas.
701
00:24:46,400 --> 00:24:47,070
Pero...
702
00:24:47,370 --> 00:24:48,040
Señor Ran,
703
00:24:48,540 --> 00:24:49,630
quiero formar un grupo contigo
704
00:24:50,140 --> 00:24:50,980
Además,
705
00:24:51,990 --> 00:24:52,740
Yan Dai
706
00:24:53,040 --> 00:24:54,670
y director Jiang, ¿podemos formar un grupo?
707
00:24:55,390 --> 00:24:55,980
Pues,
708
00:24:56,690 --> 00:24:57,700
yo, Nan Chu
709
00:24:57,700 --> 00:24:58,710
Zheng Ping y Liu Xiahan formamos un grupo.
710
00:24:59,000 --> 00:24:59,710
El resto forma otro grupo.
711
00:25:01,900 --> 00:25:04,210
Por favor, no lo hagan
712
00:25:04,210 --> 00:25:05,380
porque soy viejo y tienen que respetar a los viejos.
713
00:25:06,310 --> 00:25:07,230
Lo repito.
714
00:25:07,610 --> 00:25:10,130
Solo hice una pequeña sugerencia.
715
00:25:10,680 --> 00:25:11,890
Una sugerencia inmadura.
716
00:25:11,940 --> 00:25:13,530
Cualquier refutación sea bienvenida.
717
00:25:13,530 --> 00:25:15,380
Si tienen alguna sugerencia, díganmela, ¿de acuerdo?
718
00:25:15,720 --> 00:25:16,600
Señori Ran,
719
00:25:16,600 --> 00:25:18,030
tienes mucha razón.
720
00:25:18,070 --> 00:25:19,710
Realmente queremos formar un grupo contigo.
721
00:25:21,390 --> 00:25:22,390
Señor Ran dijo muy bien.
722
00:25:22,440 --> 00:25:23,400
No tengo nada que refutar.
723
00:25:26,680 --> 00:25:27,980
Pueden seguirnos para familiarizarse.
724
00:25:34,070 --> 00:25:35,370
Qué rápido.
725
00:25:35,960 --> 00:25:36,550
¡Cool!
726
00:25:38,440 --> 00:25:39,490
¿Lo entienden?
727
00:25:39,490 --> 00:25:40,660
Sí.
728
00:25:40,710 --> 00:25:41,760
El equipo de artistas, prepárense.
729
00:25:44,950 --> 00:25:45,700
¿Hay cámara arriba?
730
00:25:45,700 --> 00:25:46,540
¿Hay sitio para poner cámara?
731
00:25:46,710 --> 00:25:47,170
Sí.
732
00:25:47,380 --> 00:25:47,970
Maquillador.
733
00:25:48,310 --> 00:25:49,190
Dame el spray.
734
00:25:56,290 --> 00:25:57,250
¿Es obvio en la cámara?
735
00:25:58,050 --> 00:25:59,140
Ven, ven, aquí.
736
00:25:59,480 --> 00:26:00,150
Desde aquí.
737
00:26:00,490 --> 00:26:01,710
cuando yo pise la escalera,
738
00:26:01,920 --> 00:26:03,430
Bam, acércame con la cámara.
739
00:26:03,680 --> 00:26:04,730
Con la cámara de paisaje cercano.
740
00:26:04,730 --> 00:26:05,150
Bien.
741
00:26:05,360 --> 00:26:06,530
El sentido de fuerza, el sentido de fuerza.
742
00:26:10,150 --> 00:26:11,150
Ánimo señor.
743
00:26:11,410 --> 00:26:11,990
Ánimo.
744
00:26:12,790 --> 00:26:13,460
¿Es suficiente?
745
00:26:13,460 --> 00:26:13,880
Sí.
746
00:26:13,970 --> 00:26:14,470
¿Es guapo?
747
00:26:14,470 --> 00:26:14,890
Sí.
748
00:26:14,890 --> 00:26:15,310
Bien.
749
00:26:15,610 --> 00:26:16,150
Ya está.
750
00:26:16,530 --> 00:26:17,540
Ven, Zhiyi, sube.
751
00:26:19,220 --> 00:26:20,440
Elimina todo su parte.
752
00:26:20,440 --> 00:26:21,230
Bien, bien.
753
00:26:25,540 --> 00:26:26,610
Disculpa.
754
00:26:26,650 --> 00:26:27,620
Señor Ran está descansando
755
00:26:27,660 --> 00:26:28,750
y no acepta el rodaje ahora.
756
00:26:28,750 --> 00:26:29,760
Gracias. Lo siento.
757
00:26:30,890 --> 00:26:33,120
¿Qué quieres hacer con el rodaje anterior?
758
00:26:33,410 --> 00:26:34,970
No puede añadir ninguna novedad para el programa.
759
00:26:35,510 --> 00:26:37,360
-¿No deberíamos agregar un poco de canto y baile?
-¿Qué quieres?
760
00:26:37,400 --> 00:26:39,500
¿No es demasiado exagerado?
761
00:26:40,260 --> 00:26:40,680
Señorita.
762
00:26:40,890 --> 00:26:41,390
¿Te sientes?
763
00:26:41,440 --> 00:26:42,360
No, siéntate.
764
00:26:45,260 --> 00:26:46,430
Ella lo toma en serio.
765
00:26:48,160 --> 00:26:49,710
Quiere presentarse más en el programa.
766
00:26:50,210 --> 00:26:51,470
Todo fue su problema y quiere echarnos la culpa.
767
00:26:51,600 --> 00:26:52,860
¡Me da odio!
768
00:26:53,410 --> 00:26:54,370
Le gusta tanto presentarse.
769
00:26:54,710 --> 00:26:56,220
Entonces el argumento va a ser que
770
00:26:57,230 --> 00:26:58,660
ella quiere presentarse y provocar conflictos con la gente
771
00:26:59,240 --> 00:27:01,430
y finalmente se convierte en un extra.
772
00:27:02,940 --> 00:27:04,960
Nuestro programa no tiene guiones.
773
00:27:06,550 --> 00:27:07,220
Dai,
774
00:27:08,230 --> 00:27:09,700
pensé que eras un viejo de esta área.
775
00:27:10,000 --> 00:27:11,550
Pero no esperaba que fueras tan inocente.
776
00:27:13,440 --> 00:27:14,150
De todos modos,
777
00:27:14,990 --> 00:27:16,670
tienes el derecho de elegir.
778
00:27:18,230 --> 00:27:18,980
Piénsalo bien
779
00:27:20,450 --> 00:27:21,710
qué es lo que debes hacer.
780
00:27:34,990 --> 00:27:36,200
Señores, ¿han descansado bien?
781
00:27:36,670 --> 00:27:37,760
Sigan entrenando.
782
00:27:37,840 --> 00:27:38,680
Disculpa.
783
00:27:40,610 --> 00:27:41,120
Entrenador.
784
00:27:43,550 --> 00:27:45,780
Creo que este entrenamiento simple
785
00:27:46,200 --> 00:27:47,920
no funcionará para agruparse.
786
00:27:49,180 --> 00:27:50,190
¿Por qué no competimos directamente?
787
00:27:50,690 --> 00:27:51,790
El equipo perdido
788
00:27:51,870 --> 00:27:53,630
tiene que elegir a un miembro para ser eliminado.
789
00:27:53,670 --> 00:27:55,900
Si tenemos ganas de ganar, tendremos motivación.
790
00:27:56,240 --> 00:27:56,740
¿Cierto?
791
00:27:57,200 --> 00:27:57,710
Tienes razón.
792
00:27:58,250 --> 00:27:58,970
Justamente,
793
00:27:58,970 --> 00:28:00,600
tenemos una sesión interactiva en vivo.
794
00:28:01,020 --> 00:28:02,030
Así que no hace falta juzgar internamente.
795
00:28:02,450 --> 00:28:04,050
Entregamos este derecho al público.
796
00:28:04,300 --> 00:28:05,430
Así es lo más justo.
797
00:28:05,480 --> 00:28:06,150
¿Verdad?
798
00:28:07,200 --> 00:28:08,840
¿Qué te parece, Dai?
799
00:28:11,150 --> 00:28:11,610
Sí.
800
00:28:12,070 --> 00:28:12,740
Entregar al público.
801
00:28:13,120 --> 00:28:14,170
Escúchenme bien.
802
00:28:14,170 --> 00:28:15,430
No estoy haciendo un programa de talentos,
803
00:28:15,720 --> 00:28:16,690
Lo que más quiero destacar es
804
00:28:16,690 --> 00:28:18,200
la sensación y el efecto de nuestro grupo.
805
00:28:18,870 --> 00:28:20,970
Además, la batalla va en contra de la intención original del rescate en la estación.
806
00:28:21,140 --> 00:28:22,230
Si tienen alguna idea nueva,
807
00:28:22,280 --> 00:28:24,000
se la pueden decir cuando llegue jefe Lin.
808
00:28:24,000 --> 00:28:25,680
Ahora tenemos que entrenar según el plan original.
809
00:28:27,360 --> 00:28:27,990
¿Algún problema?
810
00:28:29,290 --> 00:28:29,920
Jefe Lin.
811
00:28:30,210 --> 00:28:32,060
El señor Ran dijo que se aplicaría el mecanismo de eliminación.
812
00:28:33,240 --> 00:28:34,120
Entrenador,
813
00:28:34,160 --> 00:28:35,630
me malentiendes.
814
00:28:35,970 --> 00:28:38,240
Es una propuesta benigna.
815
00:28:38,530 --> 00:28:40,760
Veo que todos practican con tanta seriedad,
816
00:28:40,760 --> 00:28:42,980
pero todavía falta esa motivación.
817
00:28:43,360 --> 00:28:44,120
Nuestro programa
818
00:28:44,160 --> 00:28:46,220
debe transmitir este espíritu de lucha.
819
00:28:46,260 --> 00:28:46,890
Además, el director Jiang también propuso
820
00:28:47,220 --> 00:28:50,120
un mecanismo de competencia antes.
821
00:28:52,220 --> 00:28:53,310
Sí, lo he mencionado antes.
822
00:28:53,690 --> 00:28:55,200
Pero lo que quiero es introducir un mecanismo de competencia
823
00:28:55,500 --> 00:28:56,880
para añadir novedades y la cohesión,
824
00:28:57,180 --> 00:28:58,900
en lugar de competir para ser eliminado.
825
00:29:01,460 --> 00:29:02,550
Yo...
826
00:29:02,550 --> 00:29:04,440
Solo hice
827
00:29:04,490 --> 00:29:06,710
una sugerencia inmadura.
828
00:29:07,890 --> 00:29:08,850
¿Eres experto de bomberos?
829
00:29:09,400 --> 00:29:10,160
Si no lo eres,
830
00:29:10,660 --> 00:29:11,540
no digas tonterías.
831
00:29:11,790 --> 00:29:12,930
Escuchen lo que dice el entrenador.
832
00:29:14,230 --> 00:29:14,860
Empezamos a entrenar.
833
00:29:14,860 --> 00:29:15,450
Sí.
834
00:29:16,410 --> 00:29:17,930
Equipo de artistas, por aquí.
835
00:29:21,030 --> 00:29:23,550
[Bomberos y Rescates de China]
836
00:29:23,550 --> 00:29:26,540
[Estación de Suministros de Azul]
837
00:29:25,700 --> 00:29:26,490
Dagang.
838
00:29:26,490 --> 00:29:27,540
¿No has comido?
839
00:29:27,630 --> 00:29:28,640
Justo está caliente.
840
00:29:28,640 --> 00:29:29,390
No quiero comerlo.
841
00:29:29,980 --> 00:29:30,690
Déjalo ahí.
842
00:29:30,690 --> 00:29:31,280
OK.
843
00:29:34,640 --> 00:29:36,620
¿Cómo va el problema de estudio de tu hijo?
844
00:29:36,620 --> 00:29:38,210
No se puede resolver tan rápido.
845
00:29:38,210 --> 00:29:39,300
Long dijo que me ayudaría a preguntarlo.
846
00:29:39,300 --> 00:29:41,400
El estudio de hijos es un gran problema.
847
00:29:53,200 --> 00:29:53,830
Pues,
848
00:29:54,670 --> 00:29:56,270
La fábrica de procesamiento de alimentos de Dalong
849
00:29:56,770 --> 00:29:58,030
está a punto de abrir como lanzamiento suave.
850
00:29:58,750 --> 00:30:00,970
Dentro de dos días hay que hacer una inspección de incendios y una recepción.
851
00:30:01,390 --> 00:30:02,650
Quiere que te pregunte yo
852
00:30:02,650 --> 00:30:04,290
si podríamos ir antes
853
00:30:04,380 --> 00:30:05,890
para ayudarle a inspeccionar?
854
00:30:09,420 --> 00:30:10,510
Le dije inmediatamente que
855
00:30:10,720 --> 00:30:12,230
no podía ser.
856
00:30:12,440 --> 00:30:13,200
No existe esta regla.
857
00:30:13,530 --> 00:30:14,790
Si el público se lo entera,
858
00:30:14,830 --> 00:30:15,630
no será bueno.
859
00:30:17,440 --> 00:30:18,910
Pero siempre me lo pedía.
860
00:30:18,950 --> 00:30:20,000
Ya me ha dicho varias veces,
861
00:30:20,380 --> 00:30:21,720
diciendo que iremos como sus amigos
862
00:30:22,140 --> 00:30:22,860
en privado
863
00:30:23,610 --> 00:30:24,540
para ayudarlo a verificar.
864
00:30:25,420 --> 00:30:26,380
¿Le prometiste?
865
00:30:27,180 --> 00:30:28,270
Claro que no.
866
00:30:29,200 --> 00:30:30,750
Quería rechazarlo directamente.
867
00:30:31,210 --> 00:30:32,470
Pero después he vuelto a pensarlo.
868
00:30:32,470 --> 00:30:33,060
A ver,
869
00:30:33,480 --> 00:30:35,460
siempre tenemos la tradición de "las seis cosas que se deben conocer", ¿no?
870
00:30:35,920 --> 00:30:37,770
Justamente su fábrica está en nuestra jurisdicción.
871
00:30:39,150 --> 00:30:40,790
¿Por qué no vamos a revisarla?
872
00:30:40,870 --> 00:30:42,300
Por si acaso hay algún peligro oculto.
873
00:30:42,470 --> 00:30:44,280
Podemos pedirle que lo corrija con anticipación, ¿verdad?
874
00:30:53,680 --> 00:30:54,230
OK.
875
00:30:56,410 --> 00:30:57,420
"Las seis cosas que se deben conocer".
876
00:30:57,970 --> 00:30:58,640
Está bien.
877
00:30:58,930 --> 00:31:00,240
Pero no iremos como sus amigos.
878
00:31:01,200 --> 00:31:03,220
Justamente el equipo del programa
879
00:31:03,600 --> 00:31:05,650
siempre quiere grabar "las seis cosas que se deben conocer".
880
00:31:06,960 --> 00:31:08,220
Vamos a inspeccionarla oficialmente.
881
00:31:09,900 --> 00:31:10,400
OK.
882
00:31:11,030 --> 00:31:12,040
Entonces sigue comiendo.
883
00:31:12,040 --> 00:31:13,210
Voy a llamarlo para informarle.
884
00:31:31,400 --> 00:31:32,070
Hola, señor Ran.
885
00:31:32,450 --> 00:31:33,160
No, no, no.
886
00:31:33,920 --> 00:31:35,510
No me llames señor Ran
887
00:31:35,770 --> 00:31:37,910
Llámame Ran.
888
00:31:39,170 --> 00:31:39,970
¿Estás trabajando duro?
889
00:31:41,440 --> 00:31:42,490
¿Qué libro estás leyendo?
890
00:31:45,010 --> 00:31:46,390
Nan Chu.
891
00:31:47,440 --> 00:31:48,870
Yo...
892
00:31:49,630 --> 00:31:51,980
creo que todavía no quieres comportarte bien.
893
00:31:59,410 --> 00:32:02,230
Guía de entrenamiento psicológico para bomberos.
894
00:32:08,610 --> 00:32:09,200
¿Qué pasa?
895
00:32:10,790 --> 00:32:12,980
¿Tienes algún prejuicio
896
00:32:13,690 --> 00:32:15,160
a mí?
897
00:32:17,010 --> 00:32:19,360
Sé que soy novata, no debería decir eso.
898
00:32:19,400 --> 00:32:21,290
Pero la simulación de rescate también es un rescate.
899
00:32:21,670 --> 00:32:22,850
Si quieren violar las reglas
900
00:32:22,890 --> 00:32:24,150
para que sea más diverdido,
901
00:32:24,190 --> 00:32:25,070
creo que no está bien.
902
00:32:25,450 --> 00:32:26,710
Es lo que realmente pienso.
903
00:32:29,190 --> 00:32:29,950
Nan Chu.
904
00:32:31,710 --> 00:32:33,470
Oye, no quiero reprocharte,
905
00:32:33,850 --> 00:32:34,480
pero tú todavía
906
00:32:35,200 --> 00:32:37,210
eres muy joven.
907
00:32:37,840 --> 00:32:38,470
No sabe hablar.
908
00:32:39,190 --> 00:32:41,500
Además, hablas demasiado.
909
00:32:41,790 --> 00:32:42,380
Te pregunto.
910
00:32:43,220 --> 00:32:44,310
¿Qué es divertido?
911
00:32:44,310 --> 00:32:45,440
¿Qué es bonito?
912
00:32:45,860 --> 00:32:47,000
La audiencia tiene interés para verlo o no
913
00:32:47,000 --> 00:32:48,130
es la cualidad básica y necesaria
914
00:32:48,130 --> 00:32:50,190
de un programa.
915
00:32:50,230 --> 00:32:50,780
¿Entiendes?
916
00:32:50,860 --> 00:32:52,370
Es un cambio de concepto.
917
00:32:52,710 --> 00:32:54,220
Si quieres destacar la batalla de eliminación,
918
00:32:54,220 --> 00:32:55,360
lo que todos piensan
919
00:32:55,400 --> 00:32:56,410
será cómo se evita ser eliminado.
920
00:32:56,780 --> 00:32:57,880
Sus movimientos se deformarán.
921
00:32:57,880 --> 00:32:59,010
El programa también perderá su intención original.
922
00:32:59,010 --> 00:33:00,270
Basta.
923
00:33:00,270 --> 00:33:01,150
¿Qué estás actuando?
924
00:33:01,190 --> 00:33:02,030
¿Por qué me estás echando culpa?
925
00:33:02,500 --> 00:33:03,170
Te pregunto,
926
00:33:05,730 --> 00:33:06,740
¿hay cámaras
927
00:33:06,740 --> 00:33:08,170
por todas partes en este cuarto?
928
00:33:08,670 --> 00:33:10,140
Te voy a editar un clip
929
00:33:10,180 --> 00:33:12,950
para crearte una imagen que te guste estudiar.
930
00:33:13,500 --> 00:33:15,390
Luego vas al área de incendio
931
00:33:15,390 --> 00:33:16,480
y salvará a alguien.
932
00:33:17,700 --> 00:33:18,450
Nan Chu.
933
00:33:18,450 --> 00:33:19,670
Eres el "tope" de nosotros
934
00:33:19,670 --> 00:33:20,220
Cuando subas...
935
00:33:20,260 --> 00:33:20,890
¡Detente!
936
00:33:21,480 --> 00:33:21,730
¡Detente!
937
00:33:21,980 --> 00:33:22,440
Nan Chu.
938
00:33:24,290 --> 00:33:25,850
Te digo que
939
00:33:26,690 --> 00:33:28,950
yo, Ran Dongyang, he venido a apoyarte.
940
00:33:29,290 --> 00:33:30,760
No te comportes así.
941
00:33:30,760 --> 00:33:31,600
¿Me entiendes?
942
00:33:31,980 --> 00:33:32,520
¿Me entiendes?
943
00:33:32,610 --> 00:33:33,780
¿Por qué estás tan enojado?
944
00:33:34,040 --> 00:33:34,750
¿Qué pasa?
945
00:33:37,520 --> 00:33:38,450
Jefe Lin.
946
00:33:39,200 --> 00:33:41,130
Es muy tarde, ¿no has descansado?
947
00:33:41,130 --> 00:33:42,180
Ya sabes que es muy tarde.
948
00:33:42,760 --> 00:33:43,700
¿Qué hora es?
949
00:33:44,120 --> 00:33:45,460
¿Por qué estás gritando aquí?
950
00:33:46,360 --> 00:33:47,980
¿Sabes que hay reglas en la estación?
951
00:33:48,360 --> 00:33:49,240
Sí, sí, sí, lo sé.
952
00:33:50,900 --> 00:33:52,180
Jefe Lin, yo...
953
00:33:52,560 --> 00:33:54,780
Solo he dicho unas tonterías.
954
00:33:55,120 --> 00:33:57,980
Si el diseño de su guion se ha cambiado por mi culpa,
955
00:33:58,350 --> 00:34:00,620
me avisan.
956
00:34:01,340 --> 00:34:02,470
Cooperaré completamente con ustedes.
957
00:34:02,510 --> 00:34:04,190
Haré todo lo posible para cooperar con ustedes. No se preocupe.
958
00:34:04,860 --> 00:34:05,700
Dos cosas.
959
00:34:06,590 --> 00:34:07,300
Primero,
960
00:34:08,219 --> 00:34:09,739
No digas tonterías sobre algo si no lo conoces.
961
00:34:10,159 --> 00:34:12,300
Segundo, si quieren actuar aquí,
962
00:34:12,550 --> 00:34:13,389
váyanse rápido.
963
00:34:14,270 --> 00:34:15,199
Si no, les voy a reprochar seriamente.
964
00:34:15,199 --> 00:34:15,830
No, no.
965
00:34:16,290 --> 00:34:16,960
Capitán Lin, no...
966
00:34:17,550 --> 00:34:19,350
Jefe Lin, me has malentendido.
967
00:34:21,239 --> 00:34:23,130
Ya soy mayor.
968
00:34:23,179 --> 00:34:25,320
No puedo recordar las cosas bien.
969
00:34:26,280 --> 00:34:27,750
Nuestro programa es
970
00:34:28,469 --> 00:34:30,650
como telerrealidad sin guiones , ¿verdad?
971
00:34:31,110 --> 00:34:31,790
Ya lo recuerdo.
972
00:34:31,790 --> 00:34:33,340
Telerrealidad sin guiones.
973
00:34:36,489 --> 00:34:37,080
Nan Chu.
974
00:34:38,040 --> 00:34:38,550
Mi niña,
975
00:34:38,929 --> 00:34:40,900
tanto tú como yo queremos que el programa sea un éxito
976
00:34:40,940 --> 00:34:41,909
y que su cuota de pantalla sea alta.
977
00:34:42,030 --> 00:34:43,250
Te pido disculpa por lo que he dicho.
978
00:34:45,350 --> 00:34:46,530
Sigan hablando ustedes.
979
00:34:46,989 --> 00:34:47,960
Me voy.
980
00:34:48,460 --> 00:34:49,429
Adiós. Adiós.
981
00:34:53,330 --> 00:34:54,590
Disculpa.
982
00:35:00,560 --> 00:35:03,450
¿Cuál es su problema?
983
00:35:04,130 --> 00:35:05,510
No lo sé
984
00:35:06,770 --> 00:35:07,570
¿Te humilló?
985
00:35:08,530 --> 00:35:09,250
No.
986
00:35:10,170 --> 00:35:11,050
Gracias por apoyarme.
987
00:35:13,490 --> 00:35:15,090
Si te sigue humillando, dímelo.
988
00:35:15,590 --> 00:35:18,030
Quédate en el dormitorio por la noche.
989
00:35:18,490 --> 00:35:19,240
No salgas a pasear.
990
00:35:20,130 --> 00:35:20,970
Lo sé.
991
00:35:26,380 --> 00:35:28,270
¡Qué tontería es!
992
00:35:30,580 --> 00:35:34,530
[Enfermería]
993
00:35:36,720 --> 00:35:40,830
[Enfermería]
994
00:35:42,340 --> 00:35:43,560
Hola, queridos.
995
00:35:43,560 --> 00:35:44,950
Hola, queridos.
996
00:35:45,070 --> 00:35:46,120
¿No me reconocieron?
997
00:35:47,050 --> 00:35:48,810
Soy Ran Dongyang.
998
00:35:50,370 --> 00:35:51,250
Les digo,
999
00:35:51,250 --> 00:35:54,440
hoy es mi primer día como bombero.
1000
00:35:54,440 --> 00:35:55,570
Venga, miren, miren.
1001
00:35:59,650 --> 00:36:00,990
Creo que ya se han dado cuenta de que
1002
00:36:01,450 --> 00:36:02,970
mi frente está herida, ¿verdad?
1003
00:36:03,760 --> 00:36:04,270
Sí.
1004
00:36:04,270 --> 00:36:06,960
Me he lastimado sin querer durante el entrenamiento.
1005
00:36:07,960 --> 00:36:08,550
No.
1006
00:36:08,550 --> 00:36:09,940
Queridos,
1007
00:36:09,940 --> 00:36:12,460
no estoy haciendo esto
1008
00:36:13,050 --> 00:36:14,310
para pedirles la simpatía.
1009
00:36:14,350 --> 00:36:15,190
No es así.
1010
00:36:15,780 --> 00:36:16,990
¿Qué es lo que quiero?
1011
00:36:17,040 --> 00:36:18,380
Solo quiero recordarles...
1012
00:36:20,980 --> 00:36:22,240
Que todos actúen más rápido.
1013
00:36:22,870 --> 00:36:24,470
En la misión verdadera,
1014
00:36:24,760 --> 00:36:25,860
no tenemos tanto tiempo
1015
00:36:25,900 --> 00:36:27,120
para darles vistiéndose.
1016
00:36:29,760 --> 00:36:31,360
Xu Zhiyi, rápido.
1017
00:36:34,130 --> 00:36:34,840
Jefe Lin.
1018
00:36:34,840 --> 00:36:35,560
Ya me lo puse.
1019
00:36:40,390 --> 00:36:41,400
Yo también.
1020
00:36:55,930 --> 00:36:56,770
Puede ser mejor.
1021
00:36:59,830 --> 00:37:01,130
Da igual que sea una misión simple o difícil,
1022
00:37:01,180 --> 00:37:03,490
deben revisar el equipo antes de partir.
1023
00:37:03,490 --> 00:37:04,120
¿Entendido?
1024
00:37:04,160 --> 00:37:04,960
Sí.
1025
00:37:06,890 --> 00:37:08,060
Lo siento, lo siento.
1026
00:37:08,740 --> 00:37:09,410
Yo...
1027
00:37:09,950 --> 00:37:11,090
Estoy un poco mareado.
1028
00:37:11,090 --> 00:37:11,800
Llego tarde.
1029
00:37:12,310 --> 00:37:13,860
Lo siento, lo siento.
1030
00:37:13,860 --> 00:37:14,490
Llama "disculpa".
1031
00:37:14,660 --> 00:37:15,160
¡Disculpa!
1032
00:37:15,290 --> 00:37:15,920
Forma en el grupo.
1033
00:37:16,000 --> 00:37:16,460
A su orden.
1034
00:37:20,620 --> 00:37:21,420
Esto es...
1035
00:37:22,470 --> 00:37:23,770
¿Saldremos para la misión?
1036
00:37:24,020 --> 00:37:24,650
Señor Ran,
1037
00:37:25,330 --> 00:37:27,890
hoy jefe Lin nos llevará a ver "las seis cosas que se deben conocer"
1038
00:37:28,180 --> 00:37:29,190
en una fábrica de procesamiento de alimentos.
1039
00:37:30,490 --> 00:37:31,160
Seis...
1040
00:37:31,580 --> 00:37:33,180
¿"Las seis cosas que se deben conocer"?
1041
00:37:33,890 --> 00:37:35,150
"Las seis cosas que se deben conocer" es
1042
00:37:35,150 --> 00:37:36,410
conocer las carreteras en la jurisdicción,
1043
00:37:36,410 --> 00:37:37,880
la distribución de los edificios y punto de agua.
1044
00:37:38,140 --> 00:37:39,820
Conocer las instalaciones contra incendio,
1045
00:37:39,820 --> 00:37:40,530
la organización contra incendio,
1046
00:37:40,990 --> 00:37:41,920
el procedimiento de gestión de accidentes
1047
00:37:41,920 --> 00:37:43,050
de las entidades claves.
1048
00:37:43,050 --> 00:37:43,640
"Las seis cosas que se deben conocer"
1049
00:37:44,440 --> 00:37:45,070
Bien.
1050
00:37:45,070 --> 00:37:45,530
Bien, bien.
1051
00:37:45,610 --> 00:37:47,120
Bien.
1052
00:37:47,250 --> 00:37:49,010
Como estudiantes,
1053
00:37:49,390 --> 00:37:51,830
debemos conocer lo que debemos conocer, ¿verdad?
1054
00:37:52,840 --> 00:37:54,430
Aunque no nos encarguemos de la inspección de bomberos,
1055
00:37:54,470 --> 00:37:56,830
pero esta vez gracias a ustedes,
1056
00:37:57,040 --> 00:37:58,840
seguramente vamos a mostrarla al público.
1057
00:37:58,880 --> 00:38:00,020
También aprovechamos esta oportunidad para verificar
1058
00:38:00,020 --> 00:38:01,530
los resultados de sus estudios.
1059
00:38:02,330 --> 00:38:03,130
Disculpa, entrenador,
1060
00:38:03,590 --> 00:38:05,020
hay una cosa que no entiendo.
1061
00:38:05,810 --> 00:38:06,820
Esto...
1062
00:38:06,820 --> 00:38:08,000
¿No dijiste que no habría eliminación?
1063
00:38:08,460 --> 00:38:10,310
¿Por qué hay una evaluación?
1064
00:38:11,440 --> 00:38:12,910
La evaluación no significa la eliminación.
1065
00:38:13,420 --> 00:38:14,840
La evaluación es para encontrar problemas
1066
00:38:15,350 --> 00:38:16,190
y resolverlos.
1067
00:38:16,440 --> 00:38:17,410
Siempre enfatizo que
1068
00:38:17,660 --> 00:38:18,330
apagar el incendio
1069
00:38:18,830 --> 00:38:20,470
es un trabajo en equipo.
1070
00:38:20,850 --> 00:38:22,150
Para lograr hacerlo, cada miembro es imprescindile.
1071
00:38:22,610 --> 00:38:23,240
¿Ententido?
1072
00:38:23,290 --> 00:38:24,000
Sí.
1073
00:38:25,150 --> 00:38:25,970
Jefe Lin.
1074
00:38:27,020 --> 00:38:28,120
Jefe Lin.
1075
00:38:28,160 --> 00:38:28,960
Lo siento, lo siento.
1076
00:38:28,960 --> 00:38:30,170
Perdóneme por haber esperándole aquí para darle la bienvenida.
1077
00:38:31,060 --> 00:38:31,560
Dagang.
1078
00:38:33,410 --> 00:38:34,840
Te explico un poco.
1079
00:38:35,890 --> 00:38:37,310
Tú también eres amigo de Dagang,
1080
00:38:37,900 --> 00:38:39,500
y justo tu fábrica está en nuestra jurisdicción,
1081
00:38:39,880 --> 00:38:40,970
así que vine a ayudarte a revisarlo.
1082
00:38:41,510 --> 00:38:43,070
Pero al final hay que cumplir
1083
00:38:43,110 --> 00:38:44,830
los requisitos del departamento de control de incendios.
1084
00:38:44,830 --> 00:38:45,460
¿De acuerdo?
1085
00:38:45,460 --> 00:38:46,050
Entiendo.
1086
00:38:46,050 --> 00:38:47,140
Lo entiendo.
1087
00:38:47,180 --> 00:38:48,860
Usted mismo puede revisarlo por mí personalmente.
1088
00:38:48,860 --> 00:38:50,460
Ya estoy muy orgulloso.
1089
00:38:51,470 --> 00:38:52,260
Déjame revisar los planos
1090
00:38:52,260 --> 00:38:52,850
de nuestra fábrica.
1091
00:38:52,890 --> 00:38:53,310
Sí, sí, claro.
1092
00:38:53,310 --> 00:38:54,450
Venga, dale los planos.
1093
00:38:55,830 --> 00:38:56,550
Tome.
1094
00:38:57,510 --> 00:38:58,310
-Esto es...
-Sí, sí, sí.
1095
00:39:01,880 --> 00:39:04,400
[Fábrica, portero, lugar reservado, dormitorio del personal]
1096
00:39:02,970 --> 00:39:04,610
¿Qué pasa con este área?
1097
00:39:05,960 --> 00:39:07,470
Teníamos un plan
1098
00:39:07,470 --> 00:39:08,430
para esta área.
1099
00:39:08,430 --> 00:39:09,400
Pero luego
1100
00:39:09,440 --> 00:39:10,240
no lo ejecutamos al final.
1101
00:39:10,830 --> 00:39:11,370
Y yo...
1102
00:39:12,000 --> 00:39:12,930
el mapa tampoco se actualizó.
1103
00:39:12,930 --> 00:39:13,520
Así que...
1104
00:39:13,560 --> 00:39:14,860
Así que se lo eliminó.
1105
00:39:16,080 --> 00:39:16,670
Bueno,
1106
00:39:17,170 --> 00:39:19,060
Dagang, lleva un equipo a ver el comedor
1107
00:39:19,060 --> 00:39:19,860
y el dormitorio del personal.
1108
00:39:19,900 --> 00:39:20,360
Bien.
1109
00:39:20,360 --> 00:39:22,670
Voy a ver el edificio de oficina y la fábrica.
1110
00:39:22,970 --> 00:39:25,150
Y... Zheng Yang.
1111
00:39:25,190 --> 00:39:25,610
Sí.
1112
00:39:25,650 --> 00:39:27,670
Llévelos a revisar en el parque.
1113
00:39:28,050 --> 00:39:28,550
Sí.
1114
00:39:28,590 --> 00:39:29,060
¿De acuerdo?
1115
00:39:30,270 --> 00:39:30,900
Bien, bien.
1116
00:39:30,950 --> 00:39:31,790
Venga.
1117
00:39:32,080 --> 00:39:32,580
Entren.
1118
00:39:32,630 --> 00:39:33,260
Ven conmigo.
1119
00:39:33,260 --> 00:39:33,760
Ven.
1120
00:39:33,800 --> 00:39:34,350
Por aquí.
1121
00:39:34,600 --> 00:39:35,310
Por aquí, por favor.
1122
00:39:35,570 --> 00:39:36,280
Lo que pasa es que
1123
00:39:36,280 --> 00:39:36,990
nuestra fábrica
1124
00:39:36,990 --> 00:39:39,180
ya tiene 7 o 8 años de historia.
1125
00:39:39,510 --> 00:39:39,980
Sí.
1126
00:40:22,400 --> 00:40:24,290
¿Qué pasa con estas basuras de edificios?
1127
00:40:24,750 --> 00:40:26,810
Quieren dejarlas aquí temporalmente.
1128
00:40:26,810 --> 00:40:27,440
Llévalas de inmediato.
1129
00:40:27,690 --> 00:40:28,870
No se puede dejarlas aquí ni un momento.
1130
00:40:29,160 --> 00:40:29,900
Hay que llevarlas.
1131
00:40:29,930 --> 00:40:30,690
Sí, sí, sí.
1132
00:40:34,450 --> 00:40:36,240
¿Has visto que se ha tapado la boca de incendio ?
1133
00:40:36,630 --> 00:40:37,430
Te digo que
1134
00:40:37,470 --> 00:40:39,360
esto viola el artículo 28 de la ley de bomberos.
1135
00:40:39,360 --> 00:40:40,080
No es una broma.
1136
00:40:40,660 --> 00:40:41,840
Jefe, sí, sí.
1137
00:40:41,880 --> 00:40:42,810
Es mi problema.
1138
00:40:42,810 --> 00:40:44,650
No he gestionado bien, lo solucionaré de inmediato.
1139
00:40:45,030 --> 00:40:46,000
Sáquelas de inmediato.
1140
00:40:46,040 --> 00:40:46,960
Sí, sí, sí.
1141
00:40:46,960 --> 00:40:47,550
Presta atención.
1142
00:40:47,590 --> 00:40:48,060
Tomen fotos
1143
00:40:48,060 --> 00:40:48,520
para anotarlo.
1144
00:40:48,640 --> 00:40:49,110
No.
1145
00:40:49,400 --> 00:40:49,990
Jefe,
1146
00:40:50,830 --> 00:40:52,000
¿Por qué han dejado las basuras?
1147
00:40:52,300 --> 00:40:52,890
Jefe.
1148
00:41:08,050 --> 00:41:13,000
[baño]
1149
00:41:09,980 --> 00:41:10,480
Vamos.
1150
00:41:10,640 --> 00:41:11,240
Señorita.
1151
00:41:12,290 --> 00:41:13,510
Ven, ven.
1152
00:41:13,840 --> 00:41:14,600
¿Qué pasó?
1153
00:41:15,440 --> 00:41:16,110
¿Qué quieren?
1154
00:41:16,570 --> 00:41:18,670
Señor Ran cree que Chen Yilong
1155
00:41:18,670 --> 00:41:19,430
ha ocultado algo.
1156
00:41:19,470 --> 00:41:20,400
Debe haber algún problema.
1157
00:41:21,190 --> 00:41:21,990
¿Qué problema?
1158
00:41:22,080 --> 00:41:22,830
No lo sé.
1159
00:41:22,960 --> 00:41:24,810
Pero si encontramos ese problema,
1160
00:41:24,970 --> 00:41:25,980
y le pillamos,
1161
00:41:26,280 --> 00:41:28,420
tendremos más cuota de pantalla.
1162
00:41:29,050 --> 00:41:30,350
¿Qué tontería estás diciendo?
1163
00:41:30,390 --> 00:41:31,610
El jefe Lin dijo que
1164
00:41:31,610 --> 00:41:33,250
no podríamos hacer actividades sin permiso.
1165
00:41:34,170 --> 00:41:36,150
Jefe Lin, jefe Lin.
1166
00:41:37,150 --> 00:41:37,990
¡Qué cariñoso!
1167
00:41:37,990 --> 00:41:39,250
¿Qué relación tiene ustedes dos?
1168
00:41:39,250 --> 00:41:40,770
Siempre le llamas con cariño.
1169
00:41:42,280 --> 00:41:42,990
Te pregunto.
1170
00:41:44,290 --> 00:41:45,300
¿Cuántas veces has presentado
1171
00:41:45,970 --> 00:41:47,440
en los últimos episodios del programa?
1172
00:41:48,120 --> 00:41:49,170
Sí, señorita.
1173
00:41:49,750 --> 00:41:50,890
Mira al jefe Lin.
1174
00:41:51,140 --> 00:41:53,490
Parece que estaba reprochando a Nan Chu,
1175
00:41:53,490 --> 00:41:55,470
pero en realidad siempre la ayudaba a ganar fama.
1176
00:41:56,350 --> 00:41:56,810
Señorita,
1177
00:41:57,060 --> 00:41:58,990
¿has olvidado cómo ha sido
1178
00:41:58,990 --> 00:42:00,300
tu cara la última vez?
1179
00:42:00,670 --> 00:42:01,810
¿Quieres aceptarlo sin hacer nada?
1180
00:42:03,820 --> 00:42:04,870
A decir verdad,
1181
00:42:04,870 --> 00:42:05,760
para mí,
1182
00:42:07,730 --> 00:42:08,530
no me importa cuántos programas
1183
00:42:08,570 --> 00:42:10,000
me puedan dar.
1184
00:42:10,000 --> 00:42:11,130
De verdad, no me importa.
1185
00:42:11,130 --> 00:42:12,640
Pero para ustedes,
1186
00:42:13,110 --> 00:42:13,900
es diferente.
1187
00:42:13,950 --> 00:42:16,510
Ahora están en la etapa de ascenso.
1188
00:42:17,050 --> 00:42:18,770
De verdad quieren haciéndolo así,
1189
00:42:19,280 --> 00:42:19,990
Si yo fuera tú,
1190
00:42:19,990 --> 00:42:20,870
no lo aceptaría.
1191
00:42:20,870 --> 00:42:22,010
De verdad, no lo haré.
1192
00:42:25,450 --> 00:42:26,170
Esto...
1193
00:42:26,170 --> 00:42:27,850
Voy a grabar más materiales
1194
00:42:28,390 --> 00:42:29,950
y los publicaré en Internet.
1195
00:42:30,950 --> 00:42:32,970
Definitivamente provocará un"hot topic".
1196
00:42:32,970 --> 00:42:33,770
¿Verdad?
1197
00:42:34,860 --> 00:42:35,530
Señorita.
1198
00:42:35,830 --> 00:42:36,460
Vamos.
1199
00:42:38,430 --> 00:42:39,520
Creo que no está bien.
1200
00:42:39,560 --> 00:42:40,400
Ya basta.
1201
00:42:40,400 --> 00:42:41,500
No te demores más.
1202
00:42:41,540 --> 00:42:42,880
Estoy aquí.
1203
00:42:42,920 --> 00:42:43,850
No te preocupes.
1204
00:42:44,520 --> 00:42:45,320
La oportunidad
1205
00:42:46,030 --> 00:42:47,630
está en tus propias manos.
1206
00:42:52,000 --> 00:42:52,580
Señorita.
1207
00:42:52,840 --> 00:42:53,420
Vamos.
1208
00:42:54,390 --> 00:42:57,250
[Clase de bomberos]
1209
00:42:57,620 --> 00:42:58,460
Les daré unos
1210
00:42:58,460 --> 00:42:59,850
conocimientos contra incendio.
1211
00:42:59,930 --> 00:43:00,560
El secador
1212
00:43:00,560 --> 00:43:02,500
es un pequeño electrodoméstico que usamos a menudo.
1213
00:43:03,170 --> 00:43:04,850
Un secador tiene su entrada y salida de aire.
1214
00:43:04,970 --> 00:43:06,400
Si cualquier parte está bloqueada,
1215
00:43:06,780 --> 00:43:08,380
el calentador interior va a calentarse sin parar.
1216
00:43:08,800 --> 00:43:11,110
La transmisión de alta temperatura puede provocar la quema.
1217
00:43:11,860 --> 00:43:13,080
Una aviso amistoso.
1218
00:43:13,330 --> 00:43:15,640
Cuando se hace la compra, por favor elijan el producto oficial.
1219
00:43:16,020 --> 00:43:18,040
No se vayan cuando lo están usando,
1220
00:43:18,290 --> 00:43:19,550
ni lo usen durante mucho tiempo.
1221
00:43:20,300 --> 00:43:23,160
No bloqueen ni cubren la entrada y salida.
1222
00:43:23,540 --> 00:43:26,060
No usen la entrada para secar el pelo
1223
00:43:26,390 --> 00:43:27,990
porque es posible que el cabello se meta en el sacador.
77789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.