Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,351 --> 00:01:43,945
Twisted bronc.
Like to break my back.
2
00:01:44,120 --> 00:01:45,644
Rolling over on me.
3
00:01:45,822 --> 00:01:47,517
I know that colt.
4
00:01:47,690 --> 00:01:50,181
His daddy was a true outlaw too.
5
00:01:56,099 --> 00:01:58,567
They're spooked tonight.
6
00:02:00,870 --> 00:02:05,136
Why do I always draw nighthawk
when it's a full moon?
7
00:02:09,546 --> 00:02:11,446
You shoot every stranger in Texas...
8
00:02:11,614 --> 00:02:14,606
...you're gonna be more famous
than Quantrill himself.
9
00:02:17,887 --> 00:02:20,151
You look like you seen a ghost, Real.
10
00:02:20,323 --> 00:02:22,484
Your wife got a letter saying you died.
11
00:02:22,659 --> 00:02:26,220
It was signed by the great
General Bedford Forrest himself.
12
00:02:26,396 --> 00:02:29,058
Word was that you died a hero
for the Confederacy.
13
00:02:29,399 --> 00:02:30,957
Well...
14
00:02:31,134 --> 00:02:35,730
...truth be known, I got shot in the butt.
15
00:02:37,040 --> 00:02:41,033
And I don't remember feeling heroic,
General Forrest or not.
16
00:02:41,211 --> 00:02:44,442
- Is the war over?
- For me it is.
17
00:02:44,614 --> 00:02:46,582
You hungry?
18
00:02:46,983 --> 00:02:48,678
How is she?
19
00:02:50,186 --> 00:02:54,850
Seeing you is going to shake her.
You want me to settle the mustang?
20
00:02:56,659 --> 00:03:00,686
This horse and I have come
a long way together.
21
00:03:37,800 --> 00:03:39,062
Goodbye!
22
00:03:39,235 --> 00:03:41,465
See you tomorrow!
23
00:03:43,206 --> 00:03:44,901
Clare! Davis!
24
00:03:45,074 --> 00:03:46,837
Wait a minute.
25
00:03:48,511 --> 00:03:51,878
- Where you all going so fast?
- To go say goodbye to Sanders.
26
00:03:52,048 --> 00:03:54,209
Afterwards, get your chores done.
27
00:03:54,384 --> 00:03:55,851
- Yes, Mama.
- Yes, Mama.
28
00:03:56,019 --> 00:03:59,511
Clare, after chores,
help Davis with his arithmetic.
29
00:03:59,689 --> 00:04:01,657
I will, Mama.
30
00:04:05,695 --> 00:04:08,755
- Felt naked without my Colt.
- That's what britches are for.
31
00:04:08,932 --> 00:04:11,492
Don't listen to him.
He's a mean old man.
32
00:04:11,668 --> 00:04:13,829
We altered the hammer
and the cylinder...
33
00:04:14,003 --> 00:04:17,598
...and we installed a side ejector rod
to punch out the empty shells.
34
00:04:17,774 --> 00:04:20,470
- It doesn't feel much different.
- It might not...
35
00:04:20,643 --> 00:04:24,477
...but that converted Colt is now
a custom-made precision firearm.
36
00:04:24,647 --> 00:04:27,241
- Not that you know how to use it.
- Yes, sir.
37
00:04:27,417 --> 00:04:29,647
Those boys will wanna play
poker with you.
38
00:04:29,819 --> 00:04:32,549
No, ma'am. This gun stays
right where it is.
39
00:05:03,720 --> 00:05:08,123
He has a mind for sums, but have him
practice his penmanship after chores.
40
00:05:24,774 --> 00:05:27,140
Sarah, will you get my children?
41
00:05:36,619 --> 00:05:37,847
Well, I'll vow.
42
00:06:37,046 --> 00:06:38,980
As there's a God in heaven.
43
00:06:40,383 --> 00:06:43,750
- Hello, James.
- I'm glad you're back.
44
00:06:59,535 --> 00:07:01,400
This is your father.
45
00:07:01,571 --> 00:07:04,734
No, he's not. Cable's dead.
You said so.
46
00:07:05,041 --> 00:07:06,565
I was wrong.
47
00:07:11,080 --> 00:07:12,479
You're a big boy.
48
00:07:15,418 --> 00:07:17,545
Wouldn't have known you, either.
49
00:07:22,058 --> 00:07:25,255
- Daddy.
- Hello, Clare.
50
00:07:28,731 --> 00:07:30,358
Look at you.
51
00:07:32,068 --> 00:07:33,865
Where's the baby?
52
00:07:45,214 --> 00:07:47,045
Mary died.
53
00:07:49,886 --> 00:07:52,616
Almost three years ago, of influenza.
54
00:07:52,788 --> 00:07:55,222
There was nothing anybody
could've done.
55
00:07:55,391 --> 00:07:58,053
Two days after she'd come down
with it...
56
00:07:58,227 --> 00:07:59,888
...she was gone.
57
00:08:02,431 --> 00:08:03,796
Three years ago?
58
00:08:05,201 --> 00:08:07,226
I wrote you.
59
00:08:07,403 --> 00:08:09,667
Half a dozen letters.
60
00:09:25,481 --> 00:09:27,210
There are old soldiers...
61
00:09:27,383 --> 00:09:29,283
...and there are eager soldiers.
62
00:09:29,452 --> 00:09:31,977
But, regretfully...
63
00:09:32,154 --> 00:09:36,090
...there are very few
old eager soldiers."
64
00:09:37,860 --> 00:09:39,259
Were you eager?
65
00:09:40,830 --> 00:09:43,321
Clare says you fought Northern oppression.
66
00:09:44,800 --> 00:09:46,267
I fought to stay alive, son.
67
00:09:46,435 --> 00:09:50,201
Ask him why a grown man
with three children would volunteer.
68
00:09:50,373 --> 00:09:52,864
That's like asking a man
why he's short or tall.
69
00:09:53,042 --> 00:09:54,873
He just is, that's all.
70
00:09:55,511 --> 00:09:59,675
Mama used to say that the greatest
unanswered question of our time...
71
00:09:59,849 --> 00:10:02,977
...was why you volunteered
for the Confederate Army.
72
00:10:04,687 --> 00:10:06,450
You didn't have to go.
73
00:10:06,622 --> 00:10:08,283
Out of the mouths of babes.
74
00:10:08,457 --> 00:10:11,551
And we all know who put
those words in his mouth.
75
00:10:11,727 --> 00:10:15,322
He enlisted because General Forrest
personally sent him a commission.
76
00:10:15,498 --> 00:10:17,261
Your father trained the horses...
77
00:10:17,433 --> 00:10:20,334
Let's not talk about the great
General Forrest.
78
00:10:21,103 --> 00:10:23,628
He's the greatest horse general
that ever lived.
79
00:10:24,373 --> 00:10:28,537
- Man goes to war when his country calls.
- He went to war to get away from us.
80
00:10:29,011 --> 00:10:31,775
He went to war for God
and country and horseflesh.
81
00:10:31,947 --> 00:10:35,815
- He thought it'd be a great adventure.
- Since I'm not dead...
82
00:10:35,985 --> 00:10:40,012
...it is no longer necessary
to talk about me as if I was.
83
00:10:40,189 --> 00:10:43,022
Anyway, we're gonna win
because God's on our side.
84
00:10:43,192 --> 00:10:46,992
I don't know where God stands, son,
but the war is lost.
85
00:10:47,163 --> 00:10:51,327
That's enough talk about the war
for one night. Let's get to bed.
86
00:10:52,868 --> 00:10:54,927
Well, see you in the morning.
87
00:10:55,104 --> 00:10:57,334
- Good night.
- Good night.
88
00:11:06,415 --> 00:11:08,679
Well, that was an interesting evening.
89
00:11:08,851 --> 00:11:12,343
My daughter's always had
a prickly disposition.
90
00:11:12,521 --> 00:11:16,651
You know, too much education
is a terrible thing for a woman.
91
00:11:16,826 --> 00:11:20,990
- James Sanford, I missed you.
- Welcome home, son.
92
00:11:39,515 --> 00:11:41,574
What do you wanna do now?
93
00:11:41,751 --> 00:11:46,211
Well, must be 20,000 head of cattle
all over south Texas.
94
00:11:46,389 --> 00:11:49,119
Real wants me to help drive them
to Abilene.
95
00:11:49,625 --> 00:11:51,616
Is that what you wanna do?
96
00:11:52,128 --> 00:11:53,720
We need the money.
97
00:11:55,831 --> 00:11:57,492
Your father's a real artist.
98
00:12:02,204 --> 00:12:04,570
I did it, if you wanna know.
99
00:12:07,676 --> 00:12:09,541
You didn't answer my question.
100
00:12:14,817 --> 00:12:16,512
I wanna go home.
101
00:12:16,685 --> 00:12:18,550
It's what I dreamed of.
102
00:12:47,216 --> 00:12:50,674
This is the money we got for our cows
when we left Arizona.
103
00:12:50,853 --> 00:12:52,946
It is.
104
00:12:55,825 --> 00:12:57,258
You never touched it.
105
00:12:58,294 --> 00:12:59,921
No.
106
00:13:02,598 --> 00:13:04,691
What do you wanna do?
107
00:13:05,734 --> 00:13:08,100
Every day, I got up at sunrise.
108
00:13:09,138 --> 00:13:13,131
Every day, I taught school,
I came home, I cooked dinner...
109
00:13:13,309 --> 00:13:16,642
...I read to the children,
I went to bed...
110
00:13:16,812 --> 00:13:20,976
...and I waited for you to come back
and take me home.
111
00:13:32,695 --> 00:13:36,187
Put this horse to work,
couple of years you'll have a great stable.
112
00:13:36,365 --> 00:13:38,128
Much obliged, James.
113
00:13:39,969 --> 00:13:42,130
Arizona territory is still Union.
114
00:13:42,304 --> 00:13:45,671
But with your eye,
this is good at 1000 yards.
115
00:13:46,108 --> 00:13:48,338
The war is behind us, or so I thought.
116
00:13:50,479 --> 00:13:52,310
Clare, we're moving out.
117
00:13:52,615 --> 00:13:54,412
You'll come visit us in Arizona?
118
00:13:54,583 --> 00:13:57,279
Daughter, you know I'll never leave Texas.
119
00:15:18,033 --> 00:15:20,126
What's the matter?
120
00:15:20,302 --> 00:15:23,738
We've been talking. It's Sunday.
We wanna stop.
121
00:15:24,640 --> 00:15:28,872
I figure three more hours.
Then we'll stop.
122
00:15:31,413 --> 00:15:32,778
- Giddyup!
- Go!
123
00:15:32,948 --> 00:15:34,745
Giddyup!
124
00:15:36,018 --> 00:15:39,181
- Giddyup!
- That's it, Clare.
125
00:15:51,834 --> 00:15:54,132
What's wrong with Daddy, Mama?
126
00:15:56,705 --> 00:15:58,172
Nothing at all, Davis.
127
00:15:58,340 --> 00:16:00,103
See those mountains up there?
128
00:16:00,275 --> 00:16:02,869
When we clear them,
we'll be in Arizona territory.
129
00:16:03,045 --> 00:16:04,535
Giddyup!
130
00:16:07,216 --> 00:16:09,684
We're almost home.
131
00:16:18,394 --> 00:16:20,385
Y'all hush and get to sleep.
132
00:16:22,898 --> 00:16:25,867
They're so excited about getting home.
133
00:16:29,071 --> 00:16:34,270
There were times, even on the battlefield,
I used to think about Mary.
134
00:16:37,446 --> 00:16:40,347
Trying to imagine what she looked like.
135
00:16:40,516 --> 00:16:43,349
I saw her when she was 2.
136
00:16:43,519 --> 00:16:46,545
I saw her on her third birthday.
137
00:16:46,722 --> 00:16:48,883
When she was 4...
138
00:16:53,595 --> 00:16:55,825
Barely lived past 1.
139
00:17:12,815 --> 00:17:14,612
Stampede.
140
00:17:14,783 --> 00:17:17,411
Come on, Davis! Come on.
141
00:17:53,655 --> 00:17:55,782
- Everybody all right?
- I think so.
142
00:17:56,358 --> 00:17:58,622
Whoa! There's folks up here.
143
00:18:01,730 --> 00:18:03,493
Stay back.
144
00:18:09,805 --> 00:18:13,172
- Didn't expect anybody'd be up this high.
- We had a fire.
145
00:18:13,709 --> 00:18:17,372
- We couldn't have stopped them anyway.
- Lightning spooked them.
146
00:18:17,546 --> 00:18:21,380
You had no right driving horses at night
in a storm. Any fool knows that.
147
00:18:21,550 --> 00:18:23,882
Austin, go get Vern and my father.
148
00:18:24,052 --> 00:18:26,953
Joe, Ben, get the wagon up.
149
00:18:27,823 --> 00:18:30,417
Most folks use the wagon trail
down below.
150
00:18:30,592 --> 00:18:33,425
We figured it'd be safer up here.
151
00:18:33,595 --> 00:18:36,428
- What's your name?
- Cable. What's yours?
152
00:18:36,598 --> 00:18:37,724
Keep quiet.
153
00:18:39,635 --> 00:18:43,071
Lorraine Kidston's my name.
Where you folks headed?
154
00:18:43,605 --> 00:18:45,129
Didn't say.
155
00:19:00,355 --> 00:19:04,291
She's from Philadelphia.
I don't expect her to know, but you boys...
156
00:19:04,459 --> 00:19:08,896
Running horses down a mountain,
in the dark, in a storm?
157
00:19:09,064 --> 00:19:10,827
Mama told them that.
158
00:19:12,234 --> 00:19:14,225
I'll bet she did.
159
00:19:15,237 --> 00:19:17,797
What did you say your name was?
160
00:19:18,073 --> 00:19:19,301
Didn't say.
161
00:19:19,474 --> 00:19:22,932
His name's Cable. The girl said so.
162
00:19:27,382 --> 00:19:29,282
They said you were dead.
163
00:19:30,185 --> 00:19:32,085
Wishful thinking for some.
164
00:19:32,588 --> 00:19:36,251
You rode with that murderous
son of a bitch, Nathan Bedford Forrest.
165
00:19:36,425 --> 00:19:39,485
After the war, we're gonna hang him.
166
00:19:40,729 --> 00:19:43,129
You're gonna need a long rope.
167
00:19:43,298 --> 00:19:47,098
We could shoot you right here.
Probably get a medal for it.
168
00:19:47,269 --> 00:19:50,466
Bunch of Yankees murdering one man,
his wife and children?
169
00:19:50,639 --> 00:19:52,732
They give medals for that in your army?
170
00:19:52,908 --> 00:19:58,175
Ma'am, your home has been confiscated
by the Union Army.
171
00:19:58,347 --> 00:20:00,542
- That's stealing!
- Clare.
172
00:20:00,983 --> 00:20:03,474
Arizona never was a slave territory.
173
00:20:03,652 --> 00:20:06,780
- Didn't fight for slavery.
- What the hell did you fight for?
174
00:20:06,955 --> 00:20:09,753
When you betrayed the Union,
gave up your rights.
175
00:20:09,992 --> 00:20:12,790
You folks should move on.
Save a lot of heartbreak.
176
00:20:12,961 --> 00:20:15,225
Nobody's driving us off our land.
177
00:20:25,807 --> 00:20:28,002
You figure you can drop us all?
178
00:20:28,243 --> 00:20:29,710
You're first. He's next.
179
00:20:29,878 --> 00:20:32,813
You care what happens after that?
180
00:20:38,420 --> 00:20:40,445
You don't belong here.
181
00:20:40,622 --> 00:20:42,453
Maybe you did once...
182
00:20:42,624 --> 00:20:44,182
...but not now.
183
00:21:14,323 --> 00:21:16,052
Giddyup!
184
00:21:41,583 --> 00:21:43,676
Looking for John Denaman.
185
00:21:43,852 --> 00:21:45,342
Well, he's not here anymore.
186
00:21:45,520 --> 00:21:48,250
- What about Luz or Manuel?
- You know Luz?
187
00:21:48,457 --> 00:21:51,119
Since she was 7 years old.
188
00:21:51,293 --> 00:21:53,784
- What's your name?
- What happened to Denaman?
189
00:21:53,962 --> 00:21:56,192
Nothing. He just died.
190
00:22:00,602 --> 00:22:02,069
You're not dead!
191
00:22:02,237 --> 00:22:05,365
No, Luz, just a little tired, that's all.
192
00:22:06,708 --> 00:22:09,176
- Martha.
- Hi, Luz!
193
00:22:09,344 --> 00:22:11,005
Clare!
194
00:22:11,179 --> 00:22:14,444
You're gonna be as tall as your pa!
195
00:22:14,983 --> 00:22:16,473
My God.
196
00:22:17,119 --> 00:22:20,452
- I bet Davis doesn't remember me at all.
- I do too!
197
00:22:21,223 --> 00:22:25,125
Okay, let's see if we can find
something sweet inside.
198
00:22:26,661 --> 00:22:29,152
You wouldn't be Cable, would you?
199
00:22:29,331 --> 00:22:33,734
Word was you got yourself dead
at Bryce's Crossroads.
200
00:22:33,902 --> 00:22:36,632
Used to be nobody gave
two nickels about me.
201
00:22:37,506 --> 00:22:40,373
I'll buy you a drink.
Name's Janroe.
202
00:22:50,185 --> 00:22:51,652
I want you to know...
203
00:22:51,820 --> 00:22:53,947
...you've got a friend
in Edward Janroe.
204
00:22:54,122 --> 00:22:56,352
That's neighborly of you.
205
00:22:57,759 --> 00:22:59,556
Thank you, Luz.
206
00:23:03,532 --> 00:23:06,831
I may be the only friend
you got around here.
207
00:23:07,002 --> 00:23:10,335
Nobody knows I fought with Kirby-Smith.
208
00:23:10,505 --> 00:23:12,905
Maybe it's nobody's business.
209
00:23:14,609 --> 00:23:17,077
I lost the use of this arm
outside of Richmond.
210
00:23:17,245 --> 00:23:20,214
- That should be of interest to you.
- Why's that?
211
00:23:20,382 --> 00:23:25,183
Because we're comrades-in-arms.
I mean, good God, man, I can help you.
212
00:23:25,487 --> 00:23:27,148
Because the Kidstons...
213
00:23:27,322 --> 00:23:29,415
...are gonna kill you.
214
00:23:29,591 --> 00:23:31,889
I don't need any help.
215
00:23:32,294 --> 00:23:36,321
So Cable just rode up one sunny day
with no warning?
216
00:23:36,498 --> 00:23:38,329
He caught my attention.
217
00:23:40,702 --> 00:23:43,227
Who is this man Janroe?
218
00:23:43,405 --> 00:23:46,067
Says he's Denaman's cousin.
219
00:23:46,241 --> 00:23:50,268
Mr. Denaman left half the store to him
and half to Manuel and me.
220
00:23:50,445 --> 00:23:52,709
How is your brother?
221
00:23:52,881 --> 00:23:55,247
Manuel is fine.
222
00:23:55,417 --> 00:24:00,184
- There are some men living in your house.
- Then they're gonna have to move out.
223
00:24:00,355 --> 00:24:03,722
You know, the Union Army
is the only law around here.
224
00:24:03,892 --> 00:24:07,828
Then the Yankee cavalry's gonna line up
with the ranchers supplying them...
225
00:24:07,996 --> 00:24:10,624
...with the remounts, don't you think?
226
00:24:10,799 --> 00:24:13,461
Yeah, I think that could be right.
227
00:24:16,404 --> 00:24:18,395
Thanks for the drink.
228
00:24:24,779 --> 00:24:28,681
You folks need anything, I'm here.
229
00:24:31,620 --> 00:24:33,451
Luz...
230
00:24:33,622 --> 00:24:35,522
Take care.
231
00:24:40,195 --> 00:24:42,595
Did Luz say where Manuel was?
232
00:24:43,231 --> 00:24:47,793
Only that he was coming back
from Mexico tonight with supplies.
233
00:26:14,022 --> 00:26:16,490
This is our valley.
234
00:26:25,066 --> 00:26:27,261
Here, hold these.
235
00:26:49,591 --> 00:26:53,118
About 30 head, and two men with them.
236
00:26:56,398 --> 00:26:57,729
Got a plan?
237
00:26:57,899 --> 00:27:02,734
Well, son, I'm just gonna knock on the front
door and tell them we're home.
238
00:27:12,013 --> 00:27:13,674
Can I look?
239
00:27:14,282 --> 00:27:16,182
Not now.
240
00:27:32,834 --> 00:27:35,064
Any problems?
241
00:27:36,271 --> 00:27:38,296
Any problems?
242
00:27:38,473 --> 00:27:41,169
They want two crates next time.
243
00:27:41,710 --> 00:27:43,905
Ambition's gonna kill that Mexican.
244
00:27:44,079 --> 00:27:45,444
No!
245
00:27:45,613 --> 00:27:48,081
I said, no!
246
00:27:48,249 --> 00:27:50,274
Go away!
247
00:27:53,254 --> 00:27:55,950
- I don't like you.
- I'll give you a dollar.
248
00:27:56,157 --> 00:27:59,649
A dollar don't give you the right
to hurt me.
249
00:28:03,565 --> 00:28:05,465
Get off her.
250
00:28:14,342 --> 00:28:17,903
Name's Cable, and this is my home.
251
00:28:18,079 --> 00:28:21,105
Duane... He told us you was coming.
252
00:28:21,282 --> 00:28:24,877
- Get your things and get out.
- That...
253
00:28:25,053 --> 00:28:27,317
That don't seem sociable.
254
00:28:27,489 --> 00:28:30,185
Duane said if we had nothing else to do...
255
00:28:30,358 --> 00:28:32,121
...we could kill you.
256
00:28:32,293 --> 00:28:34,318
That'd be a mistake to try.
257
00:28:37,632 --> 00:28:39,293
You think about it, son...
258
00:28:39,467 --> 00:28:42,061
...before you pull on that hog leg.
259
00:28:51,880 --> 00:28:53,313
Come on, Carlita.
260
00:29:15,036 --> 00:29:16,833
I ain't armed!
261
00:29:17,005 --> 00:29:19,064
- Mama!
- Stay back!
262
00:29:19,240 --> 00:29:21,208
I got him!
263
00:29:22,677 --> 00:29:25,475
- What's Vern gonna say?
- Tell him how it happened.
264
00:29:25,647 --> 00:29:30,050
He'll understand. Tomorrow morning,
I'll drive your stock over to your spread.
265
00:29:30,218 --> 00:29:32,686
You'd best not be coming back
here again.
266
00:29:34,422 --> 00:29:36,083
Yes, sir.
267
00:30:03,751 --> 00:30:08,120
- Where's Mama?
- She's down by the water. She's fine.
268
00:30:08,289 --> 00:30:11,156
Now go back inside like I told you.
269
00:30:35,149 --> 00:30:36,980
Martha...
270
00:30:37,151 --> 00:30:39,676
You knew they were gonna try to kill you.
271
00:30:40,822 --> 00:30:42,983
I figured they might.
272
00:30:43,157 --> 00:30:45,682
You became a killer, and now I'm one.
273
00:30:45,860 --> 00:30:48,886
- Did you have a choice?
- Do I have one now?
274
00:30:49,063 --> 00:30:51,497
You haven't stopped snarling
since I come home.
275
00:30:51,666 --> 00:30:54,692
Well, you're not the man I married.
276
00:30:54,869 --> 00:30:57,838
I am not the only soldier
who served in a losing cause...
277
00:30:58,006 --> 00:31:01,533
...and you are not the only woman
to lose a child.
278
00:31:02,644 --> 00:31:05,477
You think that's what this is about?
279
00:31:35,577 --> 00:31:37,602
They're asleep.
280
00:31:39,180 --> 00:31:41,774
Think they're gonna be back tonight?
281
00:31:42,317 --> 00:31:44,615
No, I don't.
282
00:31:49,591 --> 00:31:52,617
I had a dream about the day
you asked me to marry you.
283
00:31:53,995 --> 00:31:58,329
- You asked me.
- I said it was a dream.
284
00:32:00,501 --> 00:32:02,969
Daddy said I was too old...
285
00:32:03,137 --> 00:32:06,106
...too skinny and too mean.
286
00:32:06,274 --> 00:32:08,003
You said:
287
00:32:08,643 --> 00:32:12,306
"Gonna trade some horses down in Mexico.
Wanna go along?"
288
00:32:12,480 --> 00:32:15,142
I took that as a proposal.
289
00:32:16,017 --> 00:32:17,712
You remember when...
290
00:32:17,885 --> 00:32:21,719
...Sonny West gave me a good shellacking,
and you gave him a black eye...
291
00:32:21,889 --> 00:32:26,189
...and you knocked out his front tooth?
You went to his father, and you said:
292
00:32:27,195 --> 00:32:32,064
"Cable's got no ma. He's got no granny.
And if Sonny ever touches him again...
293
00:32:32,233 --> 00:32:35,327
...I�m gonna shoot him dead."
294
00:32:39,207 --> 00:32:42,335
Tonight I shot two people dead.
295
00:32:49,484 --> 00:32:51,543
It's just the wind.
296
00:32:55,423 --> 00:32:57,687
Pride and Prejudice.
297
00:32:57,859 --> 00:33:00,487
Luxuries we can't afford.
298
00:33:03,831 --> 00:33:07,164
I never read a book in my life.
299
00:33:08,169 --> 00:33:11,195
I couldn't even write my own name
till you taught me.
300
00:33:11,372 --> 00:33:13,636
You're smart enough.
301
00:33:15,443 --> 00:33:17,468
Martha...
302
00:33:18,246 --> 00:33:20,976
...an army of Rebs are coming home.
303
00:33:21,949 --> 00:33:24,543
Are they all strangers like us?
304
00:33:32,760 --> 00:33:35,058
I know one thing.
305
00:33:35,897 --> 00:33:39,731
I don't wanna live with a woman
who don't like me.
306
00:33:47,375 --> 00:33:49,138
Think on it.
307
00:33:50,511 --> 00:33:52,741
If that's the way it is...
308
00:33:53,548 --> 00:33:56,108
...I�ll take you back to Texas.
309
00:34:40,628 --> 00:34:43,995
I tried to remember everything
you taught me.
310
00:34:44,165 --> 00:34:46,793
You remembered what I taught you
and more.
311
00:34:46,968 --> 00:34:48,936
Sorry I missed it.
312
00:34:49,103 --> 00:34:51,469
But I'm real proud of you, daughter.
313
00:35:49,130 --> 00:35:50,461
Settle down.
314
00:35:50,631 --> 00:35:54,294
- Move it, boy.
- They're coming round.
315
00:36:00,675 --> 00:36:02,905
We'll reach Fort Lowell
by noon tomorrow.
316
00:36:03,077 --> 00:36:04,738
Isn't that Bill Dancy?
317
00:36:09,517 --> 00:36:11,644
Nobody rides that hard with good news.
318
00:36:15,723 --> 00:36:18,954
Is it Apaches? It certainly ain't payday.
319
00:36:19,393 --> 00:36:21,020
They're dead, Mr. Kidston.
320
00:36:21,195 --> 00:36:25,097
Royce and Joe Bob got blowed to hell.
Come here as quick as I could.
321
00:36:25,266 --> 00:36:29,396
- What happened?
- Well, we was drinking.
322
00:36:29,570 --> 00:36:31,435
And having a good time.
323
00:36:32,073 --> 00:36:36,305
And Joe Bob, he got a little rough
with Carlita. And then Cable showed up.
324
00:36:36,711 --> 00:36:38,042
You were drunk.
325
00:36:38,412 --> 00:36:40,209
I can smell it from here.
326
00:36:41,182 --> 00:36:45,175
Well, then Joe Bob, he sort of tore
Carlita's dress.
327
00:36:45,486 --> 00:36:48,353
So Cable shows up and shoots
both of them...
328
00:36:48,522 --> 00:36:51,320
...because Joe Bob tore
some whore's dress.
329
00:36:51,492 --> 00:36:56,191
Well, I don't remember everything.
I did have a few drinks.
330
00:36:56,364 --> 00:36:58,059
Think on it, Bill.
331
00:36:59,400 --> 00:37:02,028
Then Cable told us to get out.
332
00:37:02,203 --> 00:37:05,263
- And then what?
- Well, they drew iron, that's what.
333
00:37:05,439 --> 00:37:10,399
That's when the woman come out with
a scattergun and unloaded both barrels.
334
00:37:10,845 --> 00:37:13,609
You mean Cable's wife
shot Royce and Joe Bob?
335
00:37:13,781 --> 00:37:16,511
- Yes, sir.
- Two drunks trying to murder her husband.
336
00:37:16,684 --> 00:37:18,049
I can't say I'm surprised.
337
00:37:18,219 --> 00:37:19,811
Lorraine.
338
00:37:20,454 --> 00:37:22,388
Why didn't he kill you?
339
00:37:22,556 --> 00:37:24,251
Because I didn't have my gun.
340
00:37:26,694 --> 00:37:28,753
We gotta do something, Mr. Kidston.
341
00:37:29,130 --> 00:37:30,893
Oh, I'm gonna do something.
342
00:37:31,065 --> 00:37:34,262
Tomorrow I'm gonna sell these mustangs
at Fort Lowell.
343
00:37:34,435 --> 00:37:38,667
And then I'm gonna take a bath,
eat a steak and smoke a cigar.
344
00:37:45,846 --> 00:37:47,973
Austin was right.
345
00:37:49,617 --> 00:37:52,518
Do you wanna just bushwhack Cable
or murder his family?
346
00:37:52,687 --> 00:37:56,350
To me, it's six of one,
half a dozen for the other.
347
00:37:57,758 --> 00:38:01,250
- "And Enosh lived..."
- It's Enoch.
348
00:38:01,429 --> 00:38:06,196
"And Enoch lived 90 years and...
349
00:38:06,367 --> 00:38:10,963
...begat Canaan. And Enoch lived...
350
00:38:11,138 --> 00:38:15,006
...after he begat Canaan...
351
00:38:15,176 --> 00:38:21,172
...815 years and begat sons...
352
00:38:21,716 --> 00:38:24,116
...and daughters."
- That's wonderful.
353
00:38:24,285 --> 00:38:25,946
What's "begat" mean, Mama?
354
00:38:26,120 --> 00:38:29,715
- It means "fathered."
- Nobody lives 815 years.
355
00:38:29,890 --> 00:38:32,222
It's just a story, honey.
356
00:38:34,428 --> 00:38:38,888
- How many heifers are you gonna buy?
- Daddy's gonna buy 1000 head.
357
00:38:39,066 --> 00:38:41,557
More like 50, but I like your confidence.
358
00:38:42,370 --> 00:38:45,635
We don't have enough grass
for 1000 head.
359
00:38:48,376 --> 00:38:50,640
Fifty head's a good start.
360
00:38:56,417 --> 00:39:00,046
Can't I have my supper without hearing
a plot to commit murder?
361
00:39:04,158 --> 00:39:06,786
He's gotta pay for what he done.
362
00:39:10,064 --> 00:39:14,057
Who would've thought one ex-soldier
would be such an obstacle.
363
00:39:14,235 --> 00:39:16,829
Well, Cable was a hard twist.
364
00:39:17,004 --> 00:39:18,733
His war is lost.
365
00:39:18,906 --> 00:39:23,206
All he's got is his place and his family.
366
00:39:24,645 --> 00:39:27,978
His wife leaving him
might take the starch right out of him.
367
00:39:29,850 --> 00:39:33,149
You learn to fight dirty
at that fancy school in Philadelphia?
368
00:39:35,022 --> 00:39:36,922
From Duane.
369
00:39:41,629 --> 00:39:44,291
What's the difference between
caliber and gauge?
370
00:39:44,465 --> 00:39:46,626
The caliber is the size of the bore.
371
00:39:46,967 --> 00:39:50,801
It's the diameter of the inside
of the barrel expressed in inches.
372
00:39:51,539 --> 00:39:54,531
For instance, the Sharps
is a.52 caliber.
373
00:39:54,975 --> 00:39:58,172
- So it's 52 one-hundredths of an inch?
- Exactly.
374
00:40:09,190 --> 00:40:10,885
Morning, Mrs. Cable.
375
00:40:11,058 --> 00:40:12,525
Mr. Janroe.
376
00:40:12,693 --> 00:40:16,993
Just thought you must be running low
on sugar and coffee about now.
377
00:40:17,164 --> 00:40:19,291
So we thought we'd come on over.
378
00:40:19,733 --> 00:40:22,600
- Where's your husband?
- Around the side of the house.
379
00:40:28,242 --> 00:40:29,937
What did you bring us, Miss Luz?
380
00:40:30,111 --> 00:40:31,908
- Hi, Miss Luz.
- Hi.
381
00:40:35,783 --> 00:40:37,648
Mr. Cable.
382
00:40:38,252 --> 00:40:42,814
Luz tells me that you sold your stock
down in Mexico before you pulled out.
383
00:40:42,990 --> 00:40:46,016
- And I'm fixing to buying them back.
- Well, good.
384
00:40:46,193 --> 00:40:49,685
I'm glad you're able to do that.
Cable, listen.
385
00:40:53,467 --> 00:40:57,699
I'm sure you're wondering about
my interest in your affairs yesterday.
386
00:41:00,341 --> 00:41:04,368
Well, I seem to be sort of...
387
00:41:04,545 --> 00:41:07,708
...the prize bull
around these parts lately.
388
00:41:07,882 --> 00:41:11,374
Yeah, well, there was a purpose.
389
00:41:14,088 --> 00:41:17,683
Did you know Denaman was running
guns for the South?
390
00:41:18,826 --> 00:41:22,489
Confederate agents bring them
across the border where we pick them up.
391
00:41:22,696 --> 00:41:26,188
The store is just a relay point.
And we ship them back east.
392
00:41:27,501 --> 00:41:28,900
And where do you fit in?
393
00:41:29,069 --> 00:41:32,163
I'm the chief agent for Arizona Territory.
394
00:41:34,108 --> 00:41:36,338
Well, that ought to keep you busy.
395
00:41:40,714 --> 00:41:45,742
- Mr. Cable, let me get right to the point.
- That would be good.
396
00:41:45,920 --> 00:41:49,913
Your country needs you.
You're still a Confederate soldier.
397
00:41:50,090 --> 00:41:53,287
If I still believed in this war,
which I don't...
398
00:41:53,460 --> 00:41:56,156
...I wouldn't have nothing to do
with running guns.
399
00:41:56,330 --> 00:41:58,127
What do you mean, if you believe?
400
00:41:58,499 --> 00:42:02,833
The war's over. Lee's beat six ways
from Dixie. And he knows it.
401
00:42:03,137 --> 00:42:05,105
Even if you don't.
402
00:42:23,924 --> 00:42:28,293
Daddy! The mare's down.
Down by the rocks in the creek.
403
00:42:28,462 --> 00:42:30,123
Go get your ma.
404
00:42:30,798 --> 00:42:34,598
Mama, come quick. Daddy needs your help.
405
00:42:34,768 --> 00:42:37,828
The mare's down. Come on, I'll show you.
406
00:42:45,746 --> 00:42:47,441
Get back.
407
00:42:49,583 --> 00:42:51,517
Hello, Cable.
408
00:42:55,656 --> 00:42:57,214
You wanna lose that?
409
00:43:03,731 --> 00:43:06,199
We figured you'd come sooner or later.
410
00:43:06,500 --> 00:43:10,061
- What do you want?
- Justice. And we're gonna find it.
411
00:43:10,237 --> 00:43:12,432
At the long end of a rope.
412
00:43:13,140 --> 00:43:15,301
You killed our brother.
413
00:43:17,011 --> 00:43:19,275
But it ain't polite to hang a lady.
414
00:43:19,580 --> 00:43:22,981
So we're gonna hang your husband instead.
415
00:43:27,521 --> 00:43:29,455
Get out of here.
416
00:43:29,790 --> 00:43:31,519
Go on, get out of here.
417
00:43:43,270 --> 00:43:45,329
Look out, Austin.
418
00:43:46,607 --> 00:43:48,404
No, no, no.
419
00:43:53,380 --> 00:43:54,870
Get up.
420
00:43:57,885 --> 00:44:00,479
Don't shoot me, Wynn.
421
00:44:01,188 --> 00:44:03,179
Wynn!
422
00:44:25,813 --> 00:44:27,747
Is he dead?
423
00:44:28,048 --> 00:44:31,415
- I hope so.
- You gonna shoot this one?
424
00:44:31,585 --> 00:44:36,648
Clare, take your brother back
to the house. Now. Go on, Davis.
425
00:44:42,863 --> 00:44:44,592
In the morning...
426
00:44:45,499 --> 00:44:48,366
...I�ll take you in to Denaman's.
You'll be safe there.
427
00:44:50,404 --> 00:44:53,669
And when the dust clears,
I'll put you on a stage to El Paso.
428
00:44:54,708 --> 00:44:56,938
When the dust clears...
429
00:44:57,244 --> 00:44:59,610
...you're gonna be just like him.
430
00:45:16,897 --> 00:45:18,956
I'll take my chances.
431
00:45:19,133 --> 00:45:20,691
It ain't up to you.
432
00:45:21,769 --> 00:45:23,430
Mr. Janroe...
433
00:45:24,605 --> 00:45:28,371
...I could use some help.
434
00:45:28,542 --> 00:45:31,511
We had a little problem yesterday.
435
00:45:31,678 --> 00:45:34,738
I'd appreciate it if my family
could stay here a few days.
436
00:45:34,982 --> 00:45:37,007
Happy to oblige.
437
00:45:39,953 --> 00:45:41,682
I'd like to show you something.
438
00:45:48,996 --> 00:45:53,092
- I don't see why we can't stay together.
- Till Daddy kills the blue-bellies...
439
00:45:53,267 --> 00:45:55,292
...it won't be safe.
- Clare!
440
00:45:57,571 --> 00:46:00,369
No, no, listen to me, Cable.
441
00:46:02,242 --> 00:46:07,145
These rifles are more important
than any man's life.
442
00:46:07,314 --> 00:46:11,808
I admire your sense of purpose. I do.
443
00:46:12,219 --> 00:46:16,588
But if you figure a few British rifles are
gonna change the outcome of the war...
444
00:46:16,757 --> 00:46:19,988
We're talking about your country here,
Mr. Cable.
445
00:46:22,095 --> 00:46:24,757
Don't you still hear the guns?
446
00:46:24,932 --> 00:46:26,797
The screams of the wounded?
447
00:46:31,305 --> 00:46:36,004
You swore an oath to
the Confederate States of America.
448
00:46:37,811 --> 00:46:40,177
It's your duty to kill Vern and Duane.
449
00:46:40,347 --> 00:46:42,645
A soldier's oath doesn't include murder.
450
00:46:42,816 --> 00:46:45,944
Isn't that what war is? It's murder.
451
00:46:46,119 --> 00:46:49,247
All wrapped up and sanctified
with a flag.
452
00:46:49,590 --> 00:46:51,319
You were at Fort Pillow.
453
00:46:54,328 --> 00:46:57,126
Fort Pillow wasn't war.
454
00:46:57,297 --> 00:46:59,128
It was an execution.
455
00:47:01,635 --> 00:47:04,570
Forrest is a butcher in a black coat.
456
00:47:06,673 --> 00:47:08,538
Mr. Janroe...
457
00:47:08,842 --> 00:47:13,711
...all I can do for myself and my family
is try to rebuild our lives together.
458
00:47:14,581 --> 00:47:16,742
And I suggest you do the same.
459
00:47:19,887 --> 00:47:21,855
You know, the Dodd brothers...
460
00:47:22,022 --> 00:47:24,786
...will never forget that you killed Joe Bob.
461
00:47:29,663 --> 00:47:31,961
There's only one Dodd left.
462
00:47:35,736 --> 00:47:38,398
That's why you brought your family here.
463
00:47:38,572 --> 00:47:40,472
I couldn't get a fix on that.
464
00:47:40,774 --> 00:47:43,072
Well, you know, it seems to me...
465
00:47:43,911 --> 00:47:46,539
...that you're serving your country.
466
00:47:46,713 --> 00:47:49,079
Whether you want to or not.
467
00:47:59,893 --> 00:48:03,522
I'd consider it my duty
to look after your family.
468
00:48:06,700 --> 00:48:08,964
I'm gonna hold you to that.
469
00:49:17,471 --> 00:49:21,430
I ain't seen Wynn and Austin
since the drive to Fort Lowell.
470
00:49:21,608 --> 00:49:24,236
Come to think of it,
I haven't seen them either.
471
00:49:24,411 --> 00:49:27,744
Think they tried to settle
the score with Cable?
472
00:49:29,816 --> 00:49:32,546
Damn it, you're supposed
to be looking after things.
473
00:49:32,719 --> 00:49:36,553
Hell, they're grown men.
I don't have a rope on them.
474
00:49:37,524 --> 00:49:40,982
If they went looking for trouble,
I suspect they found it.
475
00:49:41,762 --> 00:49:44,560
If you had done as I suggested
and got rid of Cable...
476
00:49:44,731 --> 00:49:47,700
...we wouldn't be having
all these problems.
477
00:49:48,201 --> 00:49:51,898
You figure those horses were gonna
get to Fort Lowell by themselves.
478
00:49:53,240 --> 00:49:57,870
This is business. If we don't run it like
a business, we're gonna be out of business.
479
00:49:58,612 --> 00:50:02,412
This war ain't gonna last forever.
Contrary to what you think.
480
00:50:21,134 --> 00:50:23,068
You must be hungry.
481
00:50:23,937 --> 00:50:27,202
- I don't figure you.
- It ain't hard.
482
00:50:27,374 --> 00:50:29,569
Just wanna be left alone.
483
00:50:31,378 --> 00:50:33,676
I got work to do.
484
00:50:33,847 --> 00:50:36,577
You best be gone when I get back.
485
00:50:59,506 --> 00:51:01,440
Want some coffee?
486
00:51:04,111 --> 00:51:05,601
It's fresh.
487
00:51:10,450 --> 00:51:12,111
Relax.
488
00:51:14,287 --> 00:51:17,256
- I'm alone.
- You walk?
489
00:51:17,424 --> 00:51:20,450
I was thrown. My horse ran away.
490
00:51:20,627 --> 00:51:22,788
That was careless, wasn't it?
491
00:51:30,871 --> 00:51:34,807
The way you're walking,
it must have been a nasty fall.
492
00:51:34,975 --> 00:51:37,842
I'll probably be black and blue tomorrow.
493
00:51:39,646 --> 00:51:43,377
- You want me to saddle up a mustang?
- It can wait till morning.
494
00:51:49,656 --> 00:51:51,920
Now, what would your father
say about that?
495
00:51:52,392 --> 00:51:56,055
You afraid of my father, Mr. Cable?
Or me?
496
00:51:59,633 --> 00:52:01,328
Or yourself?
497
00:52:19,753 --> 00:52:24,315
Mr. Janroe didn't do anything wrong,
did he? I mean, you share the same bed.
498
00:52:24,624 --> 00:52:27,024
He's not really interested.
499
00:52:27,427 --> 00:52:30,863
He pretends, but he isn't.
500
00:52:32,165 --> 00:52:37,193
He's so filled with hate,
there's no room for a woman.
501
00:52:37,370 --> 00:52:39,895
He's not the only one around here.
502
00:52:49,950 --> 00:52:54,182
This here is an old Yankee newspaper
from Fort Lowell.
503
00:52:54,354 --> 00:52:57,414
You husband served with
General Forrest, didn't he?
504
00:52:59,025 --> 00:53:05,294
Did he ever bring up the incident
at Fort Pillow, Tennessee?
505
00:53:05,732 --> 00:53:09,327
He doesn't talk about the war.
I don't ask him.
506
00:53:09,502 --> 00:53:12,266
There was some controversy.
507
00:53:12,672 --> 00:53:17,041
Mr. Janroe, why don't you just go ahead
and say it. Whatever's on your mind.
508
00:53:21,147 --> 00:53:27,086
"General Nathan Bedford Forrest stands
accused of executing 300 Union prisoners."
509
00:53:30,123 --> 00:53:32,148
And most of them niggers.
510
00:53:35,228 --> 00:53:38,527
War changed your husband, didn't it?
511
00:53:39,432 --> 00:53:41,764
It does all soldiers.
512
00:53:42,202 --> 00:53:44,796
I mean, I'm not making any judgment.
513
00:53:45,472 --> 00:53:47,906
But it's a fact.
See, after a spell, killing...
514
00:53:49,009 --> 00:53:51,842
...gets easier, almost second nature.
515
00:53:53,313 --> 00:53:55,406
Why are you telling me this?
516
00:53:55,582 --> 00:53:58,016
We're involved in a vital conflict
right here.
517
00:53:58,184 --> 00:54:01,415
Your husband has to answer
to his true nature.
518
00:54:01,588 --> 00:54:03,215
His country needs him.
519
00:54:03,390 --> 00:54:06,325
- You're wrong.
- How so?
520
00:54:06,493 --> 00:54:11,123
My husband's a decent man.
He's not a murderer. In or out of uniform.
521
00:54:17,671 --> 00:54:21,038
Everything was fine
until my mother died.
522
00:54:21,207 --> 00:54:24,973
Next thing you know, I'm living
in Washington with Duane.
523
00:54:25,912 --> 00:54:30,406
It wasn't so bad when he was off
campaigning. I got to do what I wanted.
524
00:54:32,986 --> 00:54:35,420
You like to do what you want,
don't you?
525
00:54:37,691 --> 00:54:39,522
Doesn't everybody?
526
00:54:39,693 --> 00:54:42,355
Some people do what they have to.
527
00:54:42,529 --> 00:54:45,965
Well, when Duane got thrown out
of the army and came out here...
528
00:54:46,132 --> 00:54:48,032
...I had to come with him.
529
00:54:49,336 --> 00:54:53,295
Now if he got thrown out of the army,
why does he still wear the uniform?
530
00:54:56,242 --> 00:54:58,710
Because he thinks he's General Grant.
531
00:55:05,218 --> 00:55:07,209
What did your father do?
532
00:55:07,520 --> 00:55:09,613
He was a mustanger, same as me.
533
00:55:10,056 --> 00:55:11,580
And his father?
534
00:55:11,758 --> 00:55:12,918
Same.
535
00:55:14,027 --> 00:55:17,258
And your son, is he gonna be
a mustanger too?
536
00:55:17,430 --> 00:55:19,022
Davis?
537
00:55:19,265 --> 00:55:21,199
Nope, he's gonna get an education.
538
00:55:21,368 --> 00:55:24,531
He's gonna make a living
with his head, not his back.
539
00:55:25,605 --> 00:55:27,732
Martha will see to that.
540
00:55:42,088 --> 00:55:43,851
Want some more coffee?
541
00:56:01,641 --> 00:56:04,007
I got a question for you.
542
00:56:04,177 --> 00:56:06,873
- Ask it.
- What happened to your limp?
543
00:56:24,397 --> 00:56:27,298
You're bored. You're looking for trouble.
544
00:56:27,867 --> 00:56:30,199
I took a bath last night.
545
00:56:30,370 --> 00:56:32,804
I know you like me.
546
00:56:54,961 --> 00:56:56,826
Sure, I like you.
547
00:56:57,831 --> 00:56:59,992
But it don't make it right.
548
00:57:02,902 --> 00:57:05,530
Later on tonight, you'll be sorry.
549
00:57:10,777 --> 00:57:12,972
I'm already sorry.
550
00:57:39,506 --> 00:57:41,064
Morning.
551
00:57:41,241 --> 00:57:42,765
Send Lorraine on out here.
552
00:57:50,550 --> 00:57:54,042
You're pretty free and easy
with my daughter's reputation.
553
00:57:54,220 --> 00:57:56,711
Mr. Cable was a perfect gentleman.
554
00:57:56,890 --> 00:57:59,085
My honor's intact.
555
00:57:59,459 --> 00:58:01,586
Unfortunately.
556
00:58:02,262 --> 00:58:07,325
In any event, a gun battle to reclaim
my reputation would be gratuitous.
557
00:58:15,975 --> 00:58:17,567
Get on.
558
00:58:23,550 --> 00:58:26,041
But I've made a very nice breakfast.
559
00:58:26,252 --> 00:58:27,742
Lorraine.
560
00:58:40,266 --> 00:58:43,599
You got two days to move on.
561
00:58:44,070 --> 00:58:47,437
You keep your stock off my land.
I got cattle coming in.
562
00:58:48,141 --> 00:58:49,904
Well, if that's the case...
563
00:58:50,076 --> 00:58:51,771
...I�ll kill you myself.
564
00:58:54,347 --> 00:58:56,679
Thanks for the very nice breakfast.
565
00:59:06,259 --> 00:59:07,658
Look at this.
566
00:59:07,827 --> 00:59:09,590
It's over!
567
00:59:11,197 --> 00:59:12,221
It's over.
568
00:59:12,398 --> 00:59:14,525
- What you talking about?
- What's over?
569
00:59:14,701 --> 00:59:16,362
The war. The war's over.
570
00:59:18,037 --> 00:59:19,732
In Hidalgo, everybody knows.
571
00:59:19,906 --> 00:59:21,999
- It's on the front page.
- This is a lie.
572
00:59:22,175 --> 00:59:24,973
- They told me to come tell you.
- How can they be sure?
573
00:59:25,144 --> 00:59:27,840
- The telegraph doesn't lie.
- Who put you up to this?
574
00:59:28,014 --> 00:59:29,572
Mr. Janroe!
575
00:59:34,921 --> 00:59:36,650
Wars don't just end like this.
576
00:59:36,956 --> 00:59:38,947
How do they end?
577
00:59:39,559 --> 00:59:42,756
There's some warning.
Days, weeks before they end.
578
00:59:42,929 --> 00:59:45,557
This is Arizona Territory.
We're not in Richmond.
579
00:59:45,732 --> 00:59:48,860
This could be a Yankee trick.
Anybody can send a wire.
580
00:59:49,035 --> 00:59:50,434
For what gain?
581
00:59:52,372 --> 00:59:54,602
Luz, can I take your horse?
582
00:59:54,907 --> 00:59:58,001
No, no. I'll tell Cable.
583
00:59:58,511 --> 01:00:00,809
I'm going out that way anyway.
584
01:00:06,653 --> 01:00:08,780
- Are you all right?
- Yes.
585
01:00:08,955 --> 01:00:12,447
- This is good news, Mama.
- Who won?
586
01:00:19,532 --> 01:00:23,366
For a man with a price on his head,
you're a bit careless, Cable.
587
01:00:26,939 --> 01:00:30,431
I could've shot you back around the bend.
Your horse threw a shoe.
588
01:00:30,610 --> 01:00:32,669
A blind man could find you in the dark.
589
01:00:32,845 --> 01:00:36,008
Vern Kidston ain't gonna like you
running his horses.
590
01:00:36,182 --> 01:00:38,912
- I'll need the grass.
- For what?
591
01:00:39,085 --> 01:00:41,417
I see no overalls. You ain't no farmer.
592
01:00:49,562 --> 01:00:50,893
I don't see no cattle.
593
01:00:51,064 --> 01:00:53,362
Well, you will.
594
01:00:53,533 --> 01:00:56,969
When you ride down to Nogales
and buy them.
595
01:00:57,737 --> 01:01:00,331
Maybe Kidston will kill you
before I return.
596
01:01:00,506 --> 01:01:03,168
Then sell the cattle and give
the money to Martha.
597
01:01:04,577 --> 01:01:06,442
Maybe I keep the money.
598
01:01:07,013 --> 01:01:08,776
Then enjoy yourself.
599
01:01:44,984 --> 01:01:46,576
Cable?
600
01:01:47,053 --> 01:01:48,850
Cable?
601
01:01:49,489 --> 01:01:51,081
Cable!
602
01:02:14,380 --> 01:02:15,642
It's over.
603
01:02:19,218 --> 01:02:23,712
Maybe the Kidstons won't be
so angry anymore. You can stay.
604
01:02:23,890 --> 01:02:26,950
Maybe Janroe will go back
to where he came from.
605
01:02:28,094 --> 01:02:29,823
Looks like my husband's gold.
606
01:02:29,996 --> 01:02:31,463
This...
607
01:02:31,731 --> 01:02:34,029
This is not gold.
608
01:02:34,667 --> 01:02:39,161
This is some cows and a young bull
who knows how to take care of business.
609
01:02:40,239 --> 01:02:42,173
Is he all right?
610
01:02:43,009 --> 01:02:46,501
Cable? He's all right.
611
01:02:48,214 --> 01:02:50,580
Cable is always all right.
612
01:03:53,079 --> 01:03:55,138
Evening, major.
613
01:03:55,314 --> 01:03:58,112
- Who's there?
- Edward Janroe.
614
01:03:58,284 --> 01:04:00,411
Didn't mean to startle you.
615
01:04:01,087 --> 01:04:03,487
You didn't startle me.
616
01:04:04,156 --> 01:04:06,624
You all alone here?
617
01:04:07,293 --> 01:04:10,922
My daughter's sleeping in the house.
618
01:04:11,230 --> 01:04:13,721
I suppose you've heard the news.
619
01:04:14,934 --> 01:04:16,834
It's only gossip.
620
01:04:17,003 --> 01:04:19,471
Nope. No, sir.
621
01:04:20,339 --> 01:04:23,866
"Robert E. Lee surrendered the army
of Virginia to General Grant."
622
01:04:24,043 --> 01:04:26,773
That is not gossip. That is fact.
623
01:04:27,179 --> 01:04:30,842
Facts have a way of changing,
depending on who's issuing them.
624
01:04:32,952 --> 01:04:37,753
The smoke and smell of Chancellorsville
are in my heart tonight.
625
01:04:38,057 --> 01:04:41,925
I drink to all those brave men
who died there.
626
01:04:42,328 --> 01:04:45,126
You'd understand, if you'd served.
627
01:04:45,698 --> 01:04:49,429
I didn't lose the use of this arm
falling off a barstool.
628
01:04:50,269 --> 01:04:53,204
I fought with Kirby-Smith.
629
01:04:53,372 --> 01:04:55,101
You and Cable.
630
01:04:56,242 --> 01:04:59,678
Well, you may have been a soldier once...
631
01:04:59,845 --> 01:05:02,905
...but you're just a grocery clerk now.
632
01:05:03,082 --> 01:05:06,984
Underneath the store,
I got two dozen cases of Enfields.
633
01:05:08,454 --> 01:05:12,550
Sir, I advise you to turn them in...
634
01:05:12,725 --> 01:05:17,458
...to the authorities at Fort Lowell,
or face arrest.
635
01:05:18,197 --> 01:05:22,964
Nobody's gonna arrest me, because
nobody knows about them rifles...
636
01:05:23,469 --> 01:05:25,300
...except you.
637
01:05:25,805 --> 01:05:27,932
Give it up, Janroe.
638
01:05:28,674 --> 01:05:30,005
Go on home.
639
01:05:31,143 --> 01:05:34,044
See, I don't believe you understand.
640
01:05:34,213 --> 01:05:37,341
I understand I am talking to a man...
641
01:05:37,516 --> 01:05:40,917
...who is not in complete control
of his faculties.
642
01:05:41,420 --> 01:05:45,880
People gonna think Cable shot you,
for wrecking his house.
643
01:05:54,033 --> 01:05:56,058
That's for General Sherman.
644
01:06:01,340 --> 01:06:03,774
That's for Mr. Lincoln.
645
01:06:18,824 --> 01:06:21,088
I'm sorry about your father.
646
01:06:22,228 --> 01:06:23,957
We know who did it?
647
01:06:24,130 --> 01:06:26,894
I was sleeping. I heard two shots.
648
01:06:27,066 --> 01:06:29,557
By the time I got to him,
no one was there.
649
01:06:29,902 --> 01:06:31,995
Who would it be if it wasn't Cable?
650
01:06:32,171 --> 01:06:33,763
Who else had any reason?
651
01:06:35,041 --> 01:06:38,738
Cable might have done it,
but it seems like we ought to be sure.
652
01:06:38,911 --> 01:06:41,004
And we're not sure. That's the thing.
653
01:06:41,180 --> 01:06:43,546
I'm sure as I need to be.
654
01:06:47,019 --> 01:06:51,479
Mr. Kidston, I don't believe
Cable killed Duane.
655
01:06:52,625 --> 01:06:56,083
Cable killed both my brothers,
but they were fair fights.
656
01:06:56,262 --> 01:06:59,720
He could have killed me,
and nobody would've said "by your leave."
657
01:06:59,899 --> 01:07:01,867
Well, you're entitled
to your opinion.
658
01:07:02,468 --> 01:07:05,335
I had two brothers. Now I got none.
659
01:07:06,272 --> 01:07:08,536
I got a mother in Kansas.
660
01:07:15,214 --> 01:07:17,409
Well, you're a good hand, Austin.
661
01:07:19,919 --> 01:07:21,409
Thank you.
662
01:07:31,230 --> 01:07:35,132
This morning Mr. Kidston and three riders
headed out to your place.
663
01:07:35,301 --> 01:07:36,962
It wasn't social.
664
01:07:37,136 --> 01:07:38,398
Why?
665
01:07:38,571 --> 01:07:43,099
Some fellow rode up to the house last night
and pumped two slugs into Duane.
666
01:07:43,275 --> 01:07:44,742
Killed him for sure.
667
01:07:45,277 --> 01:07:47,370
Vern believes Cable did it.
668
01:07:54,120 --> 01:07:55,985
How come you're not with them?
669
01:07:59,191 --> 01:08:01,625
There's something wrong
with this valley.
670
01:08:02,161 --> 01:08:05,153
The war's over,
but the killing don't stop.
671
01:08:11,337 --> 01:08:13,271
- Luz?
- Don't worry.
672
01:08:13,439 --> 01:08:15,669
I'll take care of the children.
673
01:08:15,841 --> 01:08:19,436
Going out there's gonna make matters
worse. You'll get yourself shot.
674
01:08:19,678 --> 01:08:22,112
I'll kill you if I have to.
675
01:08:32,558 --> 01:08:35,459
You never told Cable the war's over.
676
01:08:35,961 --> 01:08:37,952
He wasn't there.
677
01:08:38,764 --> 01:08:41,198
Who killed Duane Kidston?
678
01:08:46,572 --> 01:08:48,506
It was you.
679
01:08:53,512 --> 01:08:55,673
We have work to do.
680
01:10:37,950 --> 01:10:39,815
Hello, the house!
681
01:10:41,854 --> 01:10:43,822
Sorry I missed you last night.
682
01:10:52,464 --> 01:10:54,193
Put the gun down.
683
01:10:54,366 --> 01:10:56,163
You tore up my house.
684
01:10:56,335 --> 01:10:57,734
Put it down.
685
01:10:58,037 --> 01:11:00,403
When you get off my land.
686
01:11:00,739 --> 01:11:02,730
There's still law in this territory.
687
01:11:03,809 --> 01:11:07,506
If you wanna come along peacefully,
I give you my word we won't shoot.
688
01:11:07,680 --> 01:11:09,773
I got no business at Fort Lowell.
689
01:11:09,949 --> 01:11:11,849
Well, you visited Duane last night.
690
01:11:12,318 --> 01:11:14,115
We're returning the call.
691
01:11:14,286 --> 01:11:16,413
I never left here last night.
692
01:11:16,655 --> 01:11:19,818
You killed Duane. Shot him twice.
693
01:11:21,593 --> 01:11:25,120
If I did, I'd remember.
694
01:11:32,438 --> 01:11:34,065
You liar!
695
01:12:36,502 --> 01:12:38,265
Vern!
696
01:12:41,006 --> 01:12:42,633
Vern!
697
01:14:59,578 --> 01:15:01,478
I could kill you anytime.
698
01:15:11,256 --> 01:15:13,690
I could've killed you
yesterday with Manuel.
699
01:15:14,126 --> 01:15:16,253
Why didn't you?
700
01:15:18,931 --> 01:15:20,762
I'm not sure.
701
01:15:22,367 --> 01:15:26,235
If my husband killed your brother,
he'd tell you straight out.
702
01:15:27,973 --> 01:15:31,170
He knew the war was over.
He killed Duane anyway.
703
01:15:38,083 --> 01:15:39,311
Is that true?
704
01:15:45,991 --> 01:15:48,357
Nobody told me the war is over.
705
01:15:50,696 --> 01:15:53,597
Janroe rode out here yesterday
to tell you.
706
01:15:53,999 --> 01:15:56,160
Janroe came here?
707
01:16:04,076 --> 01:16:06,636
I guess he paid us both a visit.
708
01:16:07,479 --> 01:16:09,504
The children are at the store.
709
01:16:09,681 --> 01:16:11,148
Janroe's there.
710
01:16:32,871 --> 01:16:34,964
Clare? Davis?
711
01:16:35,140 --> 01:16:37,267
- Where's Janroe?
- Ain't nobody seen him.
712
01:16:37,442 --> 01:16:38,966
He was gone when I got here.
713
01:16:39,144 --> 01:16:41,612
Clare? Davis?
714
01:16:42,447 --> 01:16:44,244
Mama!
715
01:16:47,619 --> 01:16:49,280
Davis, where's your sister?
716
01:16:49,454 --> 01:16:50,921
He took her.
717
01:16:51,089 --> 01:16:52,750
Did Janroe shoot Luz?
718
01:16:52,924 --> 01:16:55,256
Luz said he wasn't taking us anywhere.
719
01:16:55,427 --> 01:16:57,395
Mr. Janroe shot her dead.
720
01:16:58,263 --> 01:17:00,128
The rifles.
721
01:17:05,570 --> 01:17:06,798
The wagon's gone.
722
01:17:06,972 --> 01:17:09,065
He took the Enfields. All of them.
723
01:17:09,241 --> 01:17:11,766
He needs Clare to help with the four-up.
724
01:17:11,943 --> 01:17:15,276
- Rebs use San Pablo for trading.
- He'll sell the rifles there.
725
01:17:15,547 --> 01:17:17,310
I'm going with you.
726
01:17:18,817 --> 01:17:20,114
Duane's dead.
727
01:17:20,285 --> 01:17:23,379
Your girl's alive. I'm going with you.
728
01:17:26,224 --> 01:17:27,953
Go.
729
01:17:32,431 --> 01:17:34,524
You go inside, okay?
730
01:17:39,838 --> 01:17:42,602
I can't lose another child.
731
01:18:47,139 --> 01:18:49,130
Four-up. Deep grooves.
732
01:18:49,508 --> 01:18:51,237
Gotta be him.
733
01:18:53,178 --> 01:18:55,544
You're gonna kill these horses.
734
01:18:55,714 --> 01:18:58,046
Better them than me.
735
01:19:57,275 --> 01:19:59,743
He's got three riders with him.
736
01:20:30,141 --> 01:20:32,735
Cable, we're gonna
get your daughter back.
737
01:21:30,368 --> 01:21:32,165
Daddy!
738
01:23:05,630 --> 01:23:08,224
Undo the lines, Clare!
739
01:23:17,008 --> 01:23:18,703
Daddy!
740
01:23:20,412 --> 01:23:23,108
- Jump, darling!
- I can't!
741
01:23:23,481 --> 01:23:26,416
Clare, I said, jump!
742
01:23:29,320 --> 01:23:30,753
Jump!
743
01:24:11,196 --> 01:24:13,027
We've got company.
744
01:24:16,201 --> 01:24:18,192
Will you take my daughter...
745
01:24:18,703 --> 01:24:20,694
...back to her mother?
746
01:24:21,072 --> 01:24:24,041
- Yeah.
- I wanna stay with you!
747
01:25:08,119 --> 01:25:10,952
Hey, hombre!
748
01:25:14,259 --> 01:25:16,318
Here's the deal.
749
01:25:16,828 --> 01:25:19,524
You take the rifles and leave.
750
01:25:19,697 --> 01:25:21,756
Let's end this.
751
01:25:22,333 --> 01:25:25,791
No, no, no. You kill our friend.
752
01:25:26,871 --> 01:25:30,602
Hombre, I think that we kill you.
753
01:25:30,775 --> 01:25:32,936
Then we take the rifles.
754
01:25:33,111 --> 01:25:35,511
That is the deal.
755
01:25:46,391 --> 01:25:48,222
Oh, well.
756
01:26:34,339 --> 01:26:36,534
Hombre!
757
01:26:38,576 --> 01:26:40,043
Hombre!
758
01:26:40,211 --> 01:26:42,179
We will take the rifles.
759
01:26:42,347 --> 01:26:44,838
Don't shoot no more!
760
01:26:54,659 --> 01:26:57,685
- Your daddy told me to get you home.
- I'm not going!
761
01:26:58,196 --> 01:26:59,891
Clare?
762
01:27:00,765 --> 01:27:02,790
Daddy!
763
01:27:05,103 --> 01:27:06,468
Daddy, you're hurt.
764
01:27:06,638 --> 01:27:08,538
I'm fine, darling.
765
01:27:08,706 --> 01:27:10,230
Get on.
766
01:27:11,676 --> 01:27:13,871
She wasn't going nowhere
till you showed.
767
01:27:15,480 --> 01:27:17,038
Vern...
768
01:27:17,916 --> 01:27:20,384
...I�ll always be grateful
for what you done.
769
01:27:21,853 --> 01:27:24,117
Well, I made more than my share
of mistakes.
770
01:27:24,289 --> 01:27:25,688
Glad it worked out.
771
01:27:28,559 --> 01:27:30,390
How bad is that?
772
01:27:32,664 --> 01:27:34,325
Let's go.
773
01:27:58,289 --> 01:28:00,985
- Mama!
- Oh, Clare!
774
01:28:13,171 --> 01:28:14,399
Are you all right?
775
01:28:14,572 --> 01:28:16,130
I'm all right.
776
01:28:16,307 --> 01:28:18,275
But Daddy's hurt.
777
01:28:29,487 --> 01:28:31,250
Thanks for helping my dad.
778
01:28:33,524 --> 01:28:35,287
Glad I could, son.
779
01:29:00,284 --> 01:29:03,742
Clare said you and Mr. Kidston
could've put Sir Lancelot to shame.
780
01:29:03,921 --> 01:29:05,980
What spread's he work for?
781
01:29:09,227 --> 01:29:11,457
We all owe Vern.
782
01:29:12,563 --> 01:29:15,327
Maybe we can all live here
in peace now.
783
01:29:15,500 --> 01:29:20,267
You talking about the war between
the states, or the war between us?
784
01:29:21,873 --> 01:29:27,038
The disadvantage of knowing a man all his
life is a woman never expects him to change.
785
01:29:27,211 --> 01:29:29,475
And when he does, it rattles her.
786
01:29:35,019 --> 01:29:38,819
I can't remember when
the Cable you knew died.
787
01:29:47,965 --> 01:29:50,263
Tell me about Fort Pillow.
788
01:29:59,243 --> 01:30:01,370
All men sin.
789
01:30:01,779 --> 01:30:03,804
Especially in war.
790
01:30:05,650 --> 01:30:08,676
But we slaughtered unarmed prisoners.
791
01:30:08,853 --> 01:30:12,880
They wore Yankee blue,
and we gunned them down like dogs.
792
01:30:13,124 --> 01:30:14,921
You didn't shoot unarmed men.
793
01:30:15,593 --> 01:30:17,117
No.
794
01:30:17,528 --> 01:30:18,961
But l...
795
01:30:19,397 --> 01:30:22,366
I couldn't do anything to stop it.
796
01:30:25,536 --> 01:30:28,767
Mary died, and I couldn't do anything
to stop it.
797
01:30:32,677 --> 01:30:35,009
We don't control our lives.
798
01:30:36,047 --> 01:30:38,345
We pretend we do.
799
01:30:38,516 --> 01:30:41,007
But it's self-deception.
800
01:30:43,688 --> 01:30:48,819
With all my strength I reached out
for my child, but she slipped away.
801
01:30:50,094 --> 01:30:52,324
So I blamed myself.
802
01:30:52,497 --> 01:30:55,261
And when that wore out, I blamed you.
803
01:30:59,670 --> 01:31:05,006
If there wasn't a war and you were beside
Mary's bed, she still would have died.
804
01:31:13,417 --> 01:31:16,147
I don't know why I went to war.
805
01:31:17,121 --> 01:31:19,214
Maybe I'll never know.
806
01:31:19,524 --> 01:31:20,991
But I do know this:
807
01:31:21,159 --> 01:31:25,789
There wasn't a day gone by I did not
regret leaving you and the children.
808
01:31:30,668 --> 01:31:34,001
And it's important to me
that you know that.
809
01:31:37,074 --> 01:31:40,202
It's important to me that you said it.
810
01:31:45,783 --> 01:31:48,047
So where's that leave us?
811
01:31:49,654 --> 01:31:52,487
We let the war and Mary sleep.
812
01:31:54,058 --> 01:31:56,583
And nature can do the rest.
813
01:34:41,357 --> 01:34:42,348
{{{the end}}}
60336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.