Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:49,542 --> 00:01:51,206
"Watch out for false prophets.
3
00:01:51,292 --> 00:01:54,956
They come to you in sheep's clothing,
but inwardly they are ferocious wolves.
4
00:01:55,042 --> 00:01:57,498
By their fruit you will recognize them."
Matthew 7:15-16
5
00:01:58,792 --> 00:02:04,040
CLERGY
6
00:02:24,042 --> 00:02:27,040
It was getting dark
7
00:02:27,832 --> 00:02:31,665
When I saw some
messengers arriving
8
00:02:31,917 --> 00:02:35,331
I was still in
the middle of ploughing
9
00:02:35,957 --> 00:02:39,248
But I eagerly
listened to them saying
10
00:02:39,417 --> 00:02:41,956
They said: Mary's got a son
11
00:02:42,042 --> 00:02:44,081
Mary's got a son
12
00:02:44,167 --> 00:02:45,915
Mary's got a son
13
00:02:46,167 --> 00:02:48,123
Mary's got a son
14
00:02:48,332 --> 00:02:50,248
Mary's got a son
15
00:02:55,582 --> 00:02:57,748
You managed to drag us out.
16
00:02:59,500 --> 00:03:01,331
You weren't afraid at all, right?
17
00:03:10,332 --> 00:03:13,331
To our miraculous rescue!
18
00:03:18,125 --> 00:03:21,665
"He said to them,
'My house will be a house of prayer,
19
00:03:21,707 --> 00:03:25,290
but you have
made it 'a den of robbers."
20
00:03:26,082 --> 00:03:32,581
The Gospel of St Luke, chapter nineteen,
verse forty-five to forty-eight.
21
00:03:34,582 --> 00:03:38,665
"Don't try to prove your
manhood by how much you can drink.
22
00:03:39,000 --> 00:03:41,915
Wine has been the ruin of many."
23
00:03:44,082 --> 00:03:45,956
That's why I don't drink wine.
24
00:03:46,125 --> 00:03:50,248
He doesn't know!
- He doesn't know!
25
00:03:50,375 --> 00:03:52,165
The Wisdom of Sirach.
26
00:03:53,417 --> 00:03:58,165
Chapter thirty-one verse twenty-five.
27
00:04:01,582 --> 00:04:04,456
Do you know
the best part of the story?
28
00:04:04,957 --> 00:04:05,956
That...
29
00:04:07,917 --> 00:04:10,540
one year before
the miracle was proclaimed
30
00:04:10,667 --> 00:04:12,456
they called for a tender
31
00:04:13,875 --> 00:04:17,249
to build a parking place
for forty coaches.
32
00:04:18,375 --> 00:04:21,624
Praise the Lord...
33
00:04:22,332 --> 00:04:25,665
...bucks and gold.- ...bucks and gold.
34
00:04:27,207 --> 00:04:28,665
Tell me something.
35
00:04:28,832 --> 00:04:30,415
Aren't you good here?
36
00:04:30,542 --> 00:04:32,915
On the contrary.
- Why Rome then?
37
00:04:33,750 --> 00:04:34,956
What do we do?
38
00:04:35,167 --> 00:04:36,206
Go!
39
00:04:46,417 --> 00:04:47,706
Thirteen seconds!
40
00:04:47,792 --> 00:04:49,624
It's a home run!
41
00:04:55,125 --> 00:04:56,331
Fuck!
42
00:05:13,416 --> 00:05:15,081
What are you doing here?
43
00:05:16,792 --> 00:05:18,624
I came to Father Kukula.
44
00:05:20,750 --> 00:05:22,374
Mrs Nowak's dying.
45
00:05:37,375 --> 00:05:39,374
I'm going in vain again.
46
00:05:39,500 --> 00:05:41,540
She's supposed to die today.
47
00:05:42,042 --> 00:05:44,290
Do you need a lift?
- No, I've got my bike.
48
00:05:54,832 --> 00:05:56,456
Your father's drinking again?
49
00:05:58,667 --> 00:05:59,831
It's Ok.
50
00:06:03,000 --> 00:06:06,206
Mary's got a son...
51
00:06:07,416 --> 00:06:09,499
Fuck, you must have seen it...
52
00:06:10,416 --> 00:06:11,331
Yes.
53
00:06:11,458 --> 00:06:13,124
And who's got the banks?
54
00:06:13,541 --> 00:06:15,290
Who the fuck has the banks?
55
00:06:15,333 --> 00:06:16,831
Vatican...
56
00:06:17,667 --> 00:06:21,831
I'm not saying it's Jews.
- ...and Toruń.
57
00:06:28,332 --> 00:06:29,290
Fuck!
58
00:06:34,832 --> 00:06:36,331
Praised be Jesus Christ.
59
00:06:36,917 --> 00:06:38,165
Now and for ever.
60
00:06:39,375 --> 00:06:41,790
Through this holy anointing
61
00:06:43,292 --> 00:06:46,165
may the Lord in his love and mercy,
62
00:06:46,667 --> 00:06:49,581
infinite mercy,
63
00:06:50,042 --> 00:06:52,956
help you with the grace
of the Holy Spirit.
64
00:06:53,042 --> 00:06:54,206
Amen.
- Amen.
65
00:06:54,375 --> 00:06:58,499
Formed by divine
teaching we dare to say:
66
00:06:59,000 --> 00:07:01,915
Our Father, who art in Heaven...
67
00:07:03,041 --> 00:07:07,124
A funeral parlour.
Trustworthy and I can recommend them.
68
00:07:16,250 --> 00:07:17,415
Great!
69
00:07:17,792 --> 00:07:18,956
Let go of me!
70
00:07:23,082 --> 00:07:24,581
What are you doing?
- Calm down.
71
00:07:24,625 --> 00:07:27,624
Stop it! Now!
What's it all about?
72
00:07:27,792 --> 00:07:29,749
Sgt Madecki, District Police Department.
73
00:07:29,875 --> 00:07:31,999
You've been reported
to disturb quiet hours.
74
00:07:32,082 --> 00:07:34,331
Your IDs!
- But it's Ok now, isn't it?
75
00:07:34,417 --> 00:07:36,499
Your ID and car documents, Father.
76
00:07:36,832 --> 00:07:40,790
He ripped off my mirror.
77
00:07:40,957 --> 00:07:42,040
Give me your ID!
78
00:07:42,250 --> 00:07:45,874
And the breathalyser for Father
'cause he's been driving drunk.
79
00:07:48,957 --> 00:07:49,956
Hi.
80
00:07:50,000 --> 00:07:52,581
There's a misunderstanding at my church.
81
00:07:52,875 --> 00:07:55,040
It's Stg Madecki.
Talk to him.
82
00:07:55,542 --> 00:07:58,040
Inspector Bury wants to speak with you.
83
00:07:58,542 --> 00:07:59,499
Hallo?
84
00:08:00,541 --> 00:08:02,581
But...
- The card...
85
00:08:04,708 --> 00:08:05,874
Yes, Sir.
86
00:08:06,041 --> 00:08:07,456
God be with you.
87
00:08:09,791 --> 00:08:14,040
Get it!
You'll buy a new one.
88
00:08:19,542 --> 00:08:20,706
What am I supposed to do?
89
00:08:20,832 --> 00:08:22,249
I'll move the car.
- What am I...
90
00:08:22,332 --> 00:08:24,165
We'll talk later.
Wait!
91
00:09:24,957 --> 00:09:27,166
...and it occurred he had a wife.
92
00:09:29,082 --> 00:09:33,499
And I got scared I wouldn't manage myself.
93
00:09:38,957 --> 00:09:42,206
And I killed my unborn child.
94
00:09:47,750 --> 00:09:49,624
And what was its name?
95
00:09:51,500 --> 00:09:52,790
Whose name?
96
00:09:55,707 --> 00:09:57,165
The child's name.
97
00:09:58,625 --> 00:09:59,956
But, Father...
98
00:10:03,750 --> 00:10:04,916
All right.
99
00:10:08,707 --> 00:10:13,499
Your penance will be ten "Our Fathers"
and ten "The Hail Marys".
100
00:10:17,042 --> 00:10:19,999
And "The Chaplet of Divine Mercy".
101
00:11:44,207 --> 00:11:45,206
Leave it!
102
00:11:45,957 --> 00:11:48,165
You promised you wouldn't drive drunk.
103
00:11:48,500 --> 00:11:49,999
I've killed a hare.
104
00:11:52,167 --> 00:11:53,374
Go to bed!
105
00:12:06,957 --> 00:12:11,081
Bring Zajdel over!
The car needs fixing, right?
106
00:12:45,167 --> 00:12:47,749
How are you going to go
to school like that?
107
00:12:47,832 --> 00:12:48,956
I'm Ok.
108
00:12:52,082 --> 00:12:54,206
Has Jan called?
- Yes, he has.
109
00:12:54,292 --> 00:12:58,499
He said his mother was getting better
and he would be back a day after tomorrow.
110
00:12:59,582 --> 00:13:00,666
Good.
111
00:13:01,042 --> 00:13:02,666
Of course it's good.
112
00:13:03,542 --> 00:13:08,331
People start talking he's got a woman
and that's why he's always away.
113
00:13:14,625 --> 00:13:15,581
What is it?
114
00:13:15,667 --> 00:13:16,749
Praised be Jesus Christ.
115
00:13:17,582 --> 00:13:18,831
GBP don't agree.
116
00:13:18,875 --> 00:13:20,749
What do you mean they don't agree?
117
00:13:21,125 --> 00:13:22,706
Who's responsible for that?
118
00:13:22,832 --> 00:13:25,331
Rabczynski, but he won't pick up the phone.
119
00:13:25,582 --> 00:13:28,249
So find him and make him
bring the geologist over.
120
00:13:37,042 --> 00:13:39,999
The mass is in a week and
it'll be broadcast all over Poland.
121
00:13:40,250 --> 00:13:43,665
I can't do anything about that.
Limos can't come closer than 100 metres
122
00:13:43,750 --> 00:13:45,249
provided it doesn't rain.
123
00:13:45,875 --> 00:13:49,165
Have you ever seen an
archbishop walking in mud?
124
00:13:49,582 --> 00:13:52,249
And what if the president's
wife is going to wear high heels?
125
00:13:52,457 --> 00:13:53,956
Those examinations sucked.
126
00:13:54,042 --> 00:13:56,874
The geologist carried
them out when it was dry.
127
00:13:56,957 --> 00:13:59,331
He wrote the ground
couldn't get wet.
128
00:13:59,375 --> 00:14:01,874
The contractor didn't
secure it. It's your fault.
129
00:14:02,000 --> 00:14:04,999
Our fucking fault?
Forgive me, Father! Our fault?
130
00:14:05,917 --> 00:14:09,541
You must remove mud
and build the road to the altar.
131
00:14:09,917 --> 00:14:12,956
Substructure's made of crushed aggregate.
I can't I'll pour lean concrete on it.
132
00:14:13,042 --> 00:14:15,374
Do you have any
fucking road in these plans?
133
00:14:15,582 --> 00:14:19,331
If that comes out, I'll go
to prison, not you, or Father.
134
00:14:19,375 --> 00:14:22,374
Later, you can tear off the asphalt
and there will be no trace of any road.
135
00:14:22,417 --> 00:14:25,291
The good of the Church
requires to bypass the regulations.
136
00:14:30,250 --> 00:14:33,956
I don't know. We must put at
least two layers of asphalt here,
137
00:14:34,875 --> 00:14:38,540
prepare everything, empty
the dumper, bring over two rollers...
138
00:14:39,042 --> 00:14:41,374
remove the ground, right?
- Yeah.
139
00:14:42,917 --> 00:14:43,999
How much?
140
00:14:46,500 --> 00:14:48,790
Eight by one hundred fifty.
I don't know...
141
00:14:49,042 --> 00:14:50,956
...a thousand square metres?
142
00:14:51,167 --> 00:14:52,706
How much money?
143
00:14:58,167 --> 00:14:59,331
Hanka!
144
00:15:01,542 --> 00:15:04,499
Praised be Jesus Christ.
You called for me, Father.
145
00:15:04,667 --> 00:15:06,166
I've got a problem.
146
00:15:06,625 --> 00:15:09,041
I was coming from dinner
at a fellow priest's.
147
00:15:09,207 --> 00:15:12,706
We hanged out a bit longer and
a hare or deer jumped out on the road.
148
00:15:12,832 --> 00:15:15,499
I didn't manage to swerve.
How much?
149
00:15:16,000 --> 00:15:19,499
The headlight, bumper, mirror...
150
00:15:20,207 --> 00:15:23,706
Wouldn't it be better to change
the car after Christmas pastoral visits?
151
00:15:26,500 --> 00:15:27,666
At least...
152
00:15:28,832 --> 00:15:30,041
...a thousand.
153
00:15:30,707 --> 00:15:31,791
And five hundred.
154
00:15:32,082 --> 00:15:33,290
We can make a deal.
155
00:15:33,457 --> 00:15:37,581
Ok, but take the car in the evening
so that people don't talk.
156
00:15:43,792 --> 00:15:47,040
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
157
00:15:48,042 --> 00:15:49,081
What brings you here?
158
00:15:49,750 --> 00:15:53,956
We must...
- We'd like to get married.
159
00:15:55,167 --> 00:15:56,915
Wait a minute.
160
00:16:13,167 --> 00:16:16,456
We'll need to speed up
pre-marital counselling to avoid scandal.
161
00:16:16,957 --> 00:16:18,666
But how?
I have no time slots.
162
00:16:21,500 --> 00:16:23,541
I've got money.
I'll pay.
163
00:16:25,292 --> 00:16:26,291
Good.
164
00:16:28,667 --> 00:16:30,749
As you can see our parish is poor.
165
00:16:31,292 --> 00:16:35,374
Drainpipes must be changed.
Do you know how much they cost now?
166
00:16:35,875 --> 00:16:38,415
Two thousand.
As much as a wedding.
167
00:16:40,917 --> 00:16:45,124
I won't charge much for the baptism.
You're young. Give as much as you can.
168
00:16:49,167 --> 00:16:51,165
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
169
00:16:51,625 --> 00:16:55,415
Are we playing today?
- When will you return my slingshot?
170
00:16:55,792 --> 00:16:56,874
When you win.
171
00:16:57,667 --> 00:16:59,206
Rudy! Pass it here!
172
00:17:00,917 --> 00:17:02,499
Goal!
173
00:17:08,875 --> 00:17:10,624
Come and play with us.
174
00:17:16,041 --> 00:17:19,707
...two, three, four, five.
The line is here. Stand here.
175
00:17:20,166 --> 00:17:23,124
Make a nice wall and cover yourselves.
176
00:17:23,583 --> 00:17:24,915
Now! Go on!
177
00:17:25,666 --> 00:17:27,415
Stop! Once again!
Stop!
178
00:17:27,666 --> 00:17:28,957
Give it here!
179
00:17:29,333 --> 00:17:30,832
Why didn't Rysiek play?
180
00:17:34,625 --> 00:17:38,624
Thank you for calling back, Tomek.
I need some asphalt... for tomorrow.
181
00:17:39,291 --> 00:17:43,165
I get it... not over the phone.
I'll drop by. God be with you.
182
00:18:03,291 --> 00:18:06,957
Miracles are your domain, not ours.
Everything went for Balice.
183
00:18:07,083 --> 00:18:08,957
How much if we skip invoices?
184
00:18:09,833 --> 00:18:11,124
A hundred and twenty.
185
00:18:11,291 --> 00:18:13,124
But in cash and today.
186
00:18:19,250 --> 00:18:22,957
A priest is walking down the streetand he sees some shit.
187
00:18:23,041 --> 00:18:24,790
"Damn it, I said "shit",
188
00:18:24,875 --> 00:18:26,290
Fuck, I said "damn it".
189
00:18:26,333 --> 00:18:29,499
Fuck it, I didn't want to bea priest anyway.
190
00:18:30,625 --> 00:18:33,749
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
191
00:18:34,000 --> 00:18:35,040
Can we have a word?
192
00:18:35,083 --> 00:18:37,124
What's the problem with the building site?
193
00:18:37,250 --> 00:18:41,915
A problem? It's a little damp there.
The mass isn't jeopardised. Let's talk.
194
00:18:42,291 --> 00:18:45,999
If the EU withdraws the grants
for missing the deadline, we're fucked.
195
00:18:46,166 --> 00:18:50,040
Soon, I'll need 150 grand for the road
substructure and asphalt. In cash.
196
00:18:50,125 --> 00:18:51,374
How am I going to get it?
197
00:18:51,458 --> 00:18:54,582
The engineer blew it. Morda chose him
so he should give the dough.
198
00:18:54,750 --> 00:18:57,457
Otherwise, fucking forget about the mass.
199
00:18:58,791 --> 00:19:01,999
...once when lying on the beach in Nice
I felt hatred for birds
200
00:19:02,041 --> 00:19:06,082
which wanted to make holes
in one of my greatest works.
201
00:19:06,125 --> 00:19:07,624
Praised be Jesus Christ.
- Praised be Jesus Christ.
202
00:19:07,666 --> 00:19:09,540
And when I was still at seminary...
203
00:19:09,583 --> 00:19:13,665
How is the Church going to react to further
accusations of child abuse by priests?
204
00:19:13,708 --> 00:19:15,707
Maybe I'll be able to help with...
205
00:19:16,291 --> 00:19:20,707
I'd eschew any inelegant
manipulations with facts
206
00:19:20,833 --> 00:19:24,832
implying an attack
attempted by anti-clerical circles.
207
00:19:25,000 --> 00:19:27,082
We are talking about singular,
208
00:19:27,791 --> 00:19:30,415
isolated, and even
unsubstantiated incidents.
209
00:19:30,458 --> 00:19:32,790
- ...the desks and daybeds...
- Archbishop Spec,
210
00:19:32,833 --> 00:19:35,415
priest from Tluszcz and Kobylka,
211
00:19:35,666 --> 00:19:38,332
Duczki, Radzymin, Saska Kepa...
212
00:19:38,375 --> 00:19:41,415
A priest from Kamionek...
Tylawa, Tarchomin...
213
00:19:41,500 --> 00:19:45,582
We sometimes err,
let evil tempt us,
214
00:19:46,041 --> 00:19:47,540
provoke us.
215
00:19:48,291 --> 00:19:49,790
The Church is holy,
216
00:19:51,083 --> 00:19:52,832
but it's made
of sinful people.
217
00:19:52,958 --> 00:19:55,915
And I wanted to ask about
the progress in the construction
218
00:19:55,958 --> 00:19:57,999
Desks too? Thank God!You're irreplaceable, Father.
219
00:19:58,041 --> 00:20:00,124
of the Sanctuary
and the Centre of Thought.
220
00:20:00,208 --> 00:20:05,249
The works are meeting the deadlines.
Now we're during the foundations stage
221
00:20:05,375 --> 00:20:08,207
and finishing the tender
for heating installations...
222
00:20:10,708 --> 00:20:13,624
...does this film
have any catholic values?
223
00:20:13,750 --> 00:20:16,540
So who gave money for it?
- One word, Father.
224
00:20:16,541 --> 00:20:16,624
So who gave money for it?
- One word, Father.
225
00:20:16,875 --> 00:20:19,582
I'm writing an article about
manipulating tenders.
226
00:20:19,625 --> 00:20:22,790
The conference is finished.
I have no time. Excuse me.
227
00:20:23,791 --> 00:20:25,499
In the tender for IT equipment
228
00:20:25,541 --> 00:20:29,499
for the Catholic Schools Complex
supervised by your foundation
229
00:20:29,541 --> 00:20:33,290
the ordering party demanded
particular specifications.
230
00:20:34,041 --> 00:20:35,749
What is your point?
231
00:20:37,625 --> 00:20:41,665
Only one company on the market
had such a set in their offer.
232
00:20:42,166 --> 00:20:44,624
Why did the foundation overpay
and where are all the computers
233
00:20:44,666 --> 00:20:46,915
which never made it to the school?
234
00:20:47,958 --> 00:20:50,874
I don't remember the details.
I would have to check that.
235
00:20:50,958 --> 00:20:52,540
I have no time now. Excuse me.
236
00:20:52,708 --> 00:20:55,290
I'm giving you two days, Father,
then the article will be printed
237
00:20:55,375 --> 00:20:58,290
with or without your comment.
238
00:21:08,916 --> 00:21:12,374
...when he needed votes
he was always available
239
00:21:12,625 --> 00:21:15,832
and now, when he's been elected,
you're sending me a deputy prime minister.
240
00:21:15,875 --> 00:21:17,374
What the fuck is this?
241
00:21:18,458 --> 00:21:21,624
What the fuck is this?
Motherfucker?
242
00:21:23,083 --> 00:21:24,165
No!
243
00:21:25,208 --> 00:21:27,915
The head of state
must come to the mass!
244
00:21:29,458 --> 00:21:31,957
The good of the Church requires that!
245
00:21:32,458 --> 00:21:33,957
God be with you.
246
00:21:38,958 --> 00:21:40,165
How much?
247
00:21:40,375 --> 00:21:44,707
Fundraisers for hospitals
brought almost ninety-three thousand,
248
00:21:44,750 --> 00:21:47,499
and the fees...
- How much more do we need?
249
00:21:47,750 --> 00:21:50,082
Forty-eight thousand, two hundred.
250
00:22:33,166 --> 00:22:35,915
Praised be Jesus Christ.
251
00:22:36,041 --> 00:22:37,665
What's the weather like in Rome?
252
00:22:37,916 --> 00:22:39,624
Now and for ever.
253
00:22:39,708 --> 00:22:41,415
It's sunny,
254
00:22:41,500 --> 00:22:42,999
but I don't have good news.
255
00:22:43,166 --> 00:22:44,624
Yes, Monsignore.
256
00:22:44,791 --> 00:22:46,582
Archbishop Mordowicz
257
00:22:46,666 --> 00:22:49,457
is blocking your transfer to Vatican.
258
00:22:50,458 --> 00:22:52,415
Yesterday, we got
a letter from him
259
00:22:52,458 --> 00:22:54,165
in which he informs us
260
00:22:54,291 --> 00:22:57,415
that he needs
you in the diocese.
261
00:22:58,041 --> 00:22:59,040
I'm sorry.
262
00:22:59,125 --> 00:23:01,332
The post in the congregation
263
00:23:01,375 --> 00:23:03,374
is still waiting for you, Father.
264
00:23:03,458 --> 00:23:04,332
Let's keep in touch.
265
00:23:04,416 --> 00:23:05,832
Of course.
266
00:23:27,041 --> 00:23:29,374
Two metres by two or four by four?
267
00:23:29,458 --> 00:23:31,540
A double or a single one?
268
00:23:34,125 --> 00:23:36,874
A smaller one. Single.
269
00:23:37,583 --> 00:23:38,832
Be quiet!
270
00:23:39,875 --> 00:23:41,124
Naughty boys!
271
00:23:41,666 --> 00:23:44,915
There is a plot,
unpaid for and abandoned.
272
00:23:45,000 --> 00:23:46,874
It'll have been
twenty years in half a year.
273
00:23:46,958 --> 00:23:48,665
At the central alleyway.
274
00:23:51,166 --> 00:23:52,290
How much?
275
00:23:53,291 --> 00:23:54,665
The sums vary.
276
00:23:59,708 --> 00:24:03,915
Last week, someone paid me
a visit of a similar nature. And...
277
00:24:04,083 --> 00:24:05,957
...I have here...
278
00:24:07,166 --> 00:24:11,124
And this someone gave me...
279
00:24:13,500 --> 00:24:14,665
...he gave...
280
00:24:16,791 --> 00:24:18,124
one thousand...
281
00:24:19,666 --> 00:24:20,957
...two thousand.
282
00:24:25,583 --> 00:24:28,374
But for a worse plot
'cause at the wall.
283
00:24:29,541 --> 00:24:33,957
If the Christ from Rio de Janeiro
is thirty-eight metres high,
284
00:24:34,875 --> 00:24:38,124
and the one from Jaslo only thirteen,
285
00:24:38,250 --> 00:24:41,874
how high is the Christ from Swiebodzin
286
00:24:41,916 --> 00:24:45,665
with the assumption that
the Christ from Swiebodzin
287
00:24:45,791 --> 00:24:47,665
will stand on the head
of the one from Jaslo
288
00:24:47,708 --> 00:24:51,832
and together they will be eleven
metres higher than the one from Rio?
289
00:24:51,958 --> 00:24:55,582
Rysiek, take the broom
and come with me.
290
00:24:55,791 --> 00:24:58,415
I want this solved when I'm back.
291
00:25:15,875 --> 00:25:16,874
Let me see!
292
00:25:20,625 --> 00:25:22,707
We'll be right with you, Ala.
293
00:25:26,166 --> 00:25:29,374
...then Little Red Riding Hoodmet the wolf.
294
00:25:29,916 --> 00:25:33,582
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever
295
00:25:33,625 --> 00:25:37,957
Boys, thank Father Leszek.
He's brought you gifts.
296
00:25:38,875 --> 00:25:41,040
God bless you!
297
00:25:46,875 --> 00:25:48,290
What's your name?
298
00:25:50,875 --> 00:25:51,915
Henio.
299
00:25:56,583 --> 00:26:00,957
Aren't you happy with the gift?
- I'm afraid I'm going to die.
300
00:26:11,458 --> 00:26:12,499
Henio,
301
00:26:14,333 --> 00:26:17,040
everybody will meet Jesus one day,
302
00:26:17,875 --> 00:26:18,999
me too.
303
00:26:19,416 --> 00:26:22,165
But you're old, and I'm not.
304
00:26:27,416 --> 00:26:30,999
Jesus loves some people so much
305
00:26:31,833 --> 00:26:35,790
that he would like to meet
them quicker than others.
306
00:26:36,000 --> 00:26:38,915
He'll take them
to his heavenly home,
307
00:26:41,708 --> 00:26:44,624
so that they wouldn't
have to suffer here, on earth.
308
00:26:48,500 --> 00:26:50,207
You masturbate, right?
309
00:26:52,208 --> 00:26:53,332
Yes, I do.
310
00:26:56,791 --> 00:26:58,082
Don't worry.
311
00:26:59,458 --> 00:27:01,207
He stopped beating me.
312
00:27:04,125 --> 00:27:06,040
He doesn't love me anymore.
313
00:27:16,666 --> 00:27:20,915
In a sacramental marriage
God sometimes puts us to the test.
314
00:27:21,291 --> 00:27:22,874
Trust God humbly,
315
00:27:23,833 --> 00:27:25,874
and first seek guilt in yourself.
316
00:27:37,416 --> 00:27:42,874
...therefore, we fully become
humans when we truly love
317
00:27:44,125 --> 00:27:45,165
God,
318
00:27:46,291 --> 00:27:48,040
when a woman loves a man,
319
00:27:48,333 --> 00:27:50,332
and when a man loves a woman.
320
00:27:51,875 --> 00:27:55,290
And this love is at
the origin of the community,
321
00:27:56,958 --> 00:27:58,915
longing for closeness
322
00:27:59,750 --> 00:28:00,832
to God
323
00:28:02,041 --> 00:28:04,332
or to another human being,
324
00:28:05,333 --> 00:28:07,457
and longing for
ordinary closeness.
325
00:28:07,500 --> 00:28:10,207
The donations of
clothes for the poor,
326
00:28:11,083 --> 00:28:12,957
but washed clothes,
327
00:28:14,083 --> 00:28:17,915
bring to the sacristy every
day after the evening mass.
328
00:28:18,500 --> 00:28:22,374
From this wretched land,
329
00:28:22,541 --> 00:28:26,415
This valley of tears,
330
00:28:26,666 --> 00:28:30,415
To Heaven we raise
331
00:28:30,583 --> 00:28:34,374
Our yearning cries.
332
00:28:34,583 --> 00:28:38,499
O, Divine Heart,
333
00:28:38,625 --> 00:28:42,415
Our only treasure!
334
00:28:42,666 --> 00:28:46,290
Hear our sinful
335
00:28:46,500 --> 00:28:50,790
Hearts lament.
336
00:28:51,041 --> 00:28:54,832
Please, accept
337
00:28:54,916 --> 00:28:56,457
Our prayer...
338
00:29:38,333 --> 00:29:39,624
Jesus Christ!
339
00:29:41,416 --> 00:29:42,457
Rysiek!
340
00:29:43,083 --> 00:29:44,165
Rysiek?!
341
00:29:45,291 --> 00:29:46,499
Be careful!
342
00:29:54,125 --> 00:29:55,124
Let's go!
343
00:29:58,625 --> 00:30:01,165
You can't get in, Father.
- Oh, come on!
344
00:30:25,625 --> 00:30:27,457
You aren't allowed in here, Father.
345
00:30:41,916 --> 00:30:44,124
Doctor!
- Not now.
346
00:30:44,916 --> 00:30:47,082
Good evening.
- How's the boy?
347
00:30:47,666 --> 00:30:50,082
We're waiting for the test results.
348
00:30:54,250 --> 00:30:56,874
How could you do
this to me?- I'm sorry.
349
00:30:56,916 --> 00:31:00,082
- You thought I'd never find out?- I didn't know.
350
00:31:00,375 --> 00:31:03,582
But who told you to read it?Who told you?
351
00:31:26,041 --> 00:31:28,499
HARD TIMES FOR ANNA ZAKRZEWSKA
352
00:31:44,958 --> 00:31:45,874
Hania!
353
00:32:00,750 --> 00:32:01,999
Are you Ok?
354
00:32:04,250 --> 00:32:07,207
The phone... I wanted
to puke and it fell in.
355
00:32:13,333 --> 00:32:15,415
And you know
the best part of the story?
356
00:32:15,458 --> 00:32:17,624
That a year before
the miracle was proclaimed
357
00:32:17,666 --> 00:32:21,957
they called for a tender to build
a parking place for a hundred coaches.
358
00:32:27,875 --> 00:32:29,999
I don't know if it's gonna work.
359
00:32:42,916 --> 00:32:44,124
I'm pregnant.
360
00:32:52,458 --> 00:32:53,499
But...
361
00:32:54,250 --> 00:32:55,332
how...
362
00:32:56,791 --> 00:32:59,249
didn't you take any precautions?
363
00:33:01,750 --> 00:33:03,665
My faith didn't allow me.
364
00:33:29,416 --> 00:33:31,165
I'm here for the car.
365
00:34:06,958 --> 00:34:08,081
Come here.
366
00:34:11,500 --> 00:34:13,581
This is director Romanski
367
00:34:14,125 --> 00:34:17,331
and director Czekaj from PZPC.
368
00:34:19,541 --> 00:34:22,331
Their company is
going to win the tender.
369
00:34:23,166 --> 00:34:24,706
How much is it to be?
370
00:34:26,916 --> 00:34:29,373
It's confidential, Your Excellency.
371
00:34:30,291 --> 00:34:31,623
You were saying?
372
00:34:34,208 --> 00:34:36,041
You're mumbling today.
373
00:34:41,250 --> 00:34:44,748
I suppose it's six million
without thirty thousand.
374
00:34:50,000 --> 00:34:51,331
God be with you!
375
00:35:01,125 --> 00:35:02,541
Hey, you! Play!
376
00:35:16,375 --> 00:35:17,248
Coffee.
377
00:35:18,458 --> 00:35:19,581
Here you are.
378
00:35:23,791 --> 00:35:25,373
Be careful, it's hot.
379
00:35:40,875 --> 00:35:42,416
Next one, please.
380
00:35:42,541 --> 00:35:43,581
Excuse me.
381
00:35:44,416 --> 00:35:47,956
I wanted to ask about Ryszard Malinowski,
- Information is given by the practitioner.
382
00:35:48,000 --> 00:35:51,081
The boy who was brought here yesterday.
- He's not here now.
383
00:35:51,708 --> 00:35:53,831
I want to know what's going on
with the boy!
384
00:35:54,000 --> 00:35:56,623
Go away from the window, please.
- I'm not going anywhere
385
00:35:56,750 --> 00:36:00,081
until you tell me how he is!
- Next one, please.
386
00:36:18,666 --> 00:36:21,791
Today, we're going
to read about Eucharist.
387
00:36:21,916 --> 00:36:25,956
My father says that we
could read the Epistle of Paul
388
00:36:26,041 --> 00:36:29,416
to Timothy and find out
that St Paul tells bishops
389
00:36:29,458 --> 00:36:31,916
and ordinary priests to have a wife.
390
00:36:32,250 --> 00:36:38,998
Indeed, the first Epistle to Timothy says
about abstinence, which the Roman Church...
391
00:36:39,250 --> 00:36:43,248
Is that true that an altar boy
passed out during your mass?
392
00:36:47,250 --> 00:36:52,456
...elevated to the highest rank
by imposing celibate on priests.
393
00:36:52,625 --> 00:36:57,791
When women start claiming money
for children, the Church will go bankrupt.
394
00:36:58,208 --> 00:37:04,791
My father says that homosexual
acts occur among all species,
395
00:37:05,083 --> 00:37:07,998
but no known animal lives celibate.
396
00:37:08,375 --> 00:37:09,956
This is against nature!
397
00:37:10,041 --> 00:37:13,041
Your father is against
nature, you moron!
398
00:37:43,791 --> 00:37:45,416
What's going on here?
399
00:37:46,083 --> 00:37:47,123
Praised be Jesus Christ!
400
00:37:47,166 --> 00:37:49,623
New drainpipes.
A gift from the faithful.
401
00:37:50,000 --> 00:37:53,206
Now and for ever.
Can we have a word?
402
00:37:58,791 --> 00:38:00,791
Well, what am I going to
collect money for now?
403
00:38:00,875 --> 00:38:03,123
Well... it's about
having it fixed, right?
404
00:38:03,250 --> 00:38:07,956
It's about collecting it and not
about having it collected, you fool!
405
00:38:11,416 --> 00:38:12,541
I'm sorry.
406
00:38:15,708 --> 00:38:17,123
It's just that...
407
00:38:20,333 --> 00:38:22,041
you must get rid of it.
408
00:38:27,958 --> 00:38:29,456
You bastard!
409
00:38:59,916 --> 00:39:01,666
I don't have good news.
410
00:39:04,958 --> 00:39:07,123
We are not going
to win the tender.
411
00:39:13,916 --> 00:39:15,623
I had the impression,
412
00:39:16,291 --> 00:39:19,081
and you let me
believe it, Father,
413
00:39:20,000 --> 00:39:22,623
that our deal is,
de facto, finalised.
414
00:39:24,166 --> 00:39:27,498
Yes, I know, but
the circumstances have changed.
415
00:39:29,875 --> 00:39:32,206
Of course I will give the car back
416
00:39:32,375 --> 00:39:36,081
and fix the window...
- You didn't understand me, Father.
417
00:39:41,708 --> 00:39:46,206
I'm waiting for good news till
the end of the week. God be with you.
418
00:39:56,166 --> 00:39:59,041
What is nephron sparing surgery?
419
00:40:06,250 --> 00:40:08,041
It spares renal parenchyma.
420
00:40:09,000 --> 00:40:11,456
You don't cut out the whole
kidney, but only its fragments.
421
00:40:12,166 --> 00:40:13,873
Not everyone is fit for it.
422
00:40:15,083 --> 00:40:17,206
How much does it cost?
423
00:40:18,666 --> 00:40:20,706
They do it best in Mainz,
424
00:40:21,791 --> 00:40:24,206
but National Health
Service doesn't refund it.
425
00:40:24,500 --> 00:40:28,081
The operation, stay in
the clinic, chemo, convalescence...
426
00:40:28,250 --> 00:40:31,081
Roughly speaking,
two hundred thousand euros...
427
00:41:12,000 --> 00:41:12,916
Praised be Jesus Christ.
428
00:41:12,916 --> 00:41:12,998
Praised be Jesus Christ.
429
00:41:13,166 --> 00:41:14,791
Here you are.
430
00:41:18,250 --> 00:41:22,998
I promised you, and here it is...
with the Holy Father's signature.
431
00:41:28,125 --> 00:41:29,666
The Holy Father...
432
00:41:33,875 --> 00:41:37,623
Thank you for remembering, Father.
- Don't mention it.
433
00:41:38,125 --> 00:41:40,581
By the way, Edward,
could you do me a favour?
434
00:41:40,666 --> 00:41:43,416
Bad people are trying to mess with
the construction of the sanctuary.
435
00:41:43,458 --> 00:41:44,706
I need help.
436
00:41:57,625 --> 00:41:59,706
Well, it's great!
437
00:42:09,208 --> 00:42:10,416
What's it all about?
438
00:42:12,875 --> 00:42:14,456
What did he do?
439
00:42:19,583 --> 00:42:22,581
Why all this show with the police car?
440
00:42:32,625 --> 00:42:33,791
Have a seat.
441
00:42:48,583 --> 00:42:51,206
The doctor examined your altar boy
442
00:42:51,583 --> 00:42:54,873
and reported a possible crime.
443
00:42:58,916 --> 00:43:02,916
The judge interrogated the boy in the
presence of the prosecutor and psychologist
444
00:43:03,541 --> 00:43:09,166
who stated that the boy
might have been raped by a clergyman.
445
00:43:11,958 --> 00:43:13,541
Did you do it?
446
00:43:13,708 --> 00:43:17,623
How long have we
known each other, Janusz?
447
00:43:18,333 --> 00:43:19,748
Did you buttfuck him?
448
00:43:21,458 --> 00:43:22,498
No, I didn't.
449
00:43:28,291 --> 00:43:32,331
Will you agree for DNA examination and
taking a sample from under your foreskin?
450
00:43:32,791 --> 00:43:36,331
Do you know how he lives
and who visits this place?
451
00:43:36,500 --> 00:43:39,416
How many times has his
step-father been in custody?
452
00:43:39,833 --> 00:43:41,081
Yes or no?
453
00:44:08,041 --> 00:44:09,541
How are you?
454
00:44:11,958 --> 00:44:13,248
Motherfucker!
455
00:44:13,708 --> 00:44:17,123
What the fuck are you doing here?
Why the fuck are you here?
456
00:44:17,208 --> 00:44:20,206
What the fuck... motherfucker!
457
00:44:21,416 --> 00:44:25,748
You'll talk about it
tomorrow. God be with you.
458
00:44:37,583 --> 00:44:39,456
Edward sends me.
459
00:44:45,166 --> 00:44:46,916
During the times of
Polish People's Republic
460
00:44:46,958 --> 00:44:50,498
the Fourth Department of
Security Service ran, so called, group "D".
461
00:44:53,000 --> 00:44:57,581
It operated within Section Six.
462
00:44:58,416 --> 00:45:01,623
It specialised in attacking priests:
463
00:45:02,000 --> 00:45:04,081
kidnapping, beatings
464
00:45:05,166 --> 00:45:06,248
and torture.
465
00:45:06,958 --> 00:45:11,331
At least one priest lost his lifeas a result of those actions.
466
00:45:13,750 --> 00:45:16,831
What does it have
to do with PZPC?
467
00:45:17,625 --> 00:45:18,831
Marek Czekaj.
468
00:45:20,958 --> 00:45:23,456
He used to be a boxer then.
469
00:45:23,583 --> 00:45:26,123
He trained in
the militia club Gwardia
470
00:45:26,333 --> 00:45:29,166
and even won a medal at
the Olympic Games in Moscow.
471
00:45:31,791 --> 00:45:34,831
You can do with it what you want, Father
472
00:45:35,250 --> 00:45:38,623
provided...
- Provided...?
473
00:45:39,625 --> 00:45:43,166
A church divorce for my daughter...
474
00:45:44,791 --> 00:45:50,206
The Church does not discriminate anyone;however, we need to remember
475
00:45:50,791 --> 00:45:53,791
that nothing will
grow from manure.
476
00:45:53,916 --> 00:45:55,623
That's why...
- I'm leaving you.
477
00:45:55,791 --> 00:45:57,956
it is obvious that the Church
- Two thousand.
478
00:45:58,041 --> 00:46:01,706
should spread
its care over families...
479
00:46:01,791 --> 00:46:03,291
You aren't listening!
480
00:46:10,750 --> 00:46:13,373
You fucking drunk, I need
two fucking thousand
481
00:46:13,416 --> 00:46:17,166
to be rid of your fucking
bastard. Can you hear me?
482
00:46:34,875 --> 00:46:39,456
...negating the structure of love,which means a sacramental marriage
483
00:46:39,583 --> 00:46:42,748
of a man and a womanin their equal dignity
484
00:46:43,375 --> 00:46:49,748
and unique, constantly discoveredcomplementarity of its components:
485
00:46:50,625 --> 00:46:56,373
the male and the female one.A healthy family enriches you.
486
00:47:07,000 --> 00:47:08,831
Praised be Jesus Christ.
487
00:47:09,916 --> 00:47:11,291
Now and for ever.
488
00:47:11,416 --> 00:47:13,581
I'm coming with a pastoral visit.
489
00:47:16,416 --> 00:47:18,831
Power!
- Power!
490
00:47:21,750 --> 00:47:24,791
Zakrzewski Adam, Zakrzewska Bozena...
491
00:47:30,958 --> 00:47:32,373
...Zakrzewska Anna.
492
00:47:37,833 --> 00:47:41,206
Electrically-operated.
No need to change batteries.
493
00:47:46,458 --> 00:47:48,206
She's not a devoted Catholic.
494
00:47:49,125 --> 00:47:50,456
She's divorced,
495
00:47:51,208 --> 00:47:53,706
doesn't accept pastoral visits.
496
00:47:54,791 --> 00:47:57,456
19 Wojtowska Street, flat 67.
497
00:48:00,166 --> 00:48:02,456
Is your mum home?
- Yes, she is.
498
00:48:03,583 --> 00:48:05,956
Go back to your
room and play, Mati.
499
00:48:08,833 --> 00:48:11,166
How do you know
my address, Father?
500
00:48:11,666 --> 00:48:12,998
May I come in?
501
00:48:16,083 --> 00:48:19,916
Yes, Computer World bribed me
to manipulate the tender.
502
00:48:20,500 --> 00:48:22,498
They gave me game consoles.
503
00:48:23,375 --> 00:48:25,916
Every single one of them together
with the "missing" computers
504
00:48:25,958 --> 00:48:29,373
were given to children from care
facilities and the oncological hospital.
505
00:48:29,416 --> 00:48:31,166
You can check that.
506
00:48:32,833 --> 00:48:36,331
Anyway, the hospital
authorities owe me something.
507
00:48:38,750 --> 00:48:43,791
There is a possibility of sending one
child for renal tumour surgery to Germany.
508
00:48:51,750 --> 00:48:53,666
Have you heard of NSS?
509
00:48:53,833 --> 00:48:55,873
Mainz is too expensive for me.
510
00:48:55,958 --> 00:48:57,456
The Curia has money.
511
00:48:58,500 --> 00:49:01,041
But you have to
do one thing for me.
512
00:50:32,333 --> 00:50:33,456
What now?
513
00:51:04,875 --> 00:51:06,456
We have to report it.
514
00:51:08,750 --> 00:51:11,081
They'll dig the whole place over!
515
00:51:12,666 --> 00:51:15,373
The prosecutor will
stop all the works.
516
00:51:19,916 --> 00:51:21,916
There is another one.
517
00:51:25,666 --> 00:51:27,541
Jews or recent ones?
518
00:52:08,625 --> 00:52:09,706
How much?
519
00:52:11,000 --> 00:52:12,956
Fifty metres from the altar.
520
00:52:13,875 --> 00:52:19,081
Twenty-five thousand for the manager
and the same for the digger operator
521
00:52:19,791 --> 00:52:21,081
and they'll sign a statement
522
00:52:21,166 --> 00:52:25,498
that digging them up and not letting
the issue go public was their own decision
523
00:52:25,666 --> 00:52:28,998
taken in order not to undermine
the construction of the sanctuary.
524
00:53:53,375 --> 00:53:56,416
He has to say...Listen to me!
525
00:53:56,750 --> 00:54:02,831
He has to say that any attackon the Church means attack on Poland.
526
00:54:05,750 --> 00:54:10,123
...our dear Archshepherd please accept...
527
00:54:10,333 --> 00:54:15,831
...this very crosier, a modest symbol of
a shepherd's power and may it be a symbol
528
00:54:15,916 --> 00:54:19,831
of our devotion and brotherly love.
529
00:54:22,458 --> 00:54:25,873
Gold yet modest.
530
00:54:27,666 --> 00:54:30,081
40.000 euro for a chasuble...
531
00:54:54,833 --> 00:54:57,581
Is your mother
any better? - Yes.
532
00:54:58,041 --> 00:55:00,081
And what do
you do in your life?
533
00:55:00,375 --> 00:55:02,041
I'm bored as a rule.
534
00:55:03,791 --> 00:55:05,916
I live my life.
I bring up my daughter.
535
00:55:06,916 --> 00:55:08,331
And what about her father?
536
00:55:11,916 --> 00:55:13,873
How did you get those scars?
537
00:55:16,250 --> 00:55:19,956
What do people in the village say
about their priest? Cool or uncool?
538
00:55:20,041 --> 00:55:23,248
Cool, but you drink too much.
539
00:55:24,833 --> 00:55:28,081
Loneliness, Death's cruel sister.
540
00:55:42,208 --> 00:55:43,498
They're crooked.
541
00:55:45,833 --> 00:55:47,791
What are you thinking about?
542
00:55:53,041 --> 00:55:54,998
What are you thinking about?
543
00:56:00,791 --> 00:56:05,373
That I'm a shepherd who,
out of many sheep, loves one most.
544
00:56:37,875 --> 00:56:38,956
Hi, Zosia.
545
00:56:39,750 --> 00:56:40,831
Is your mum home?
546
00:56:41,166 --> 00:56:42,166
No?
547
00:56:47,666 --> 00:56:51,166
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever. I'm looking for Hanka.
548
00:56:52,291 --> 00:56:53,998
I thought she's with you.
549
00:56:57,416 --> 00:57:00,666
When she's back, send her
to me there's plenty of work.
550
00:57:12,666 --> 00:57:16,248
I don't believe you did it, but people...
551
00:57:17,875 --> 00:57:19,541
Be careful, Father.
552
00:57:33,541 --> 00:57:35,998
Praised be Jesus Christ, Jan.
- Now and for ever.
553
00:57:36,083 --> 00:57:38,166
We must report it to the police.
554
00:57:38,666 --> 00:57:39,873
No need to.
555
00:57:44,250 --> 00:57:45,416
How's your mother?
556
00:57:46,625 --> 00:57:50,666
Doctors say she's better.
They discharged her yesterday. Thank you.
557
00:58:02,083 --> 00:58:04,041
What are you doing, Szymon?
558
00:58:06,208 --> 00:58:09,248
Am I supposed to
bless toilet bowls?
559
00:58:09,916 --> 00:58:11,373
Are they crazy?
560
00:58:11,500 --> 00:58:15,166
They'll give 25.000
for the sanctuary.
561
00:58:19,458 --> 00:58:20,956
When would that be?
562
00:58:21,833 --> 00:58:26,123
Force through the Sejm the enthronement ofChrist as the King of Poland,
563
00:58:27,416 --> 00:58:31,456
request for Most Blessed Virgin Mary's,
564
00:58:31,500 --> 00:58:33,498
Queen of Poland,assistance and intercession
565
00:58:33,666 --> 00:58:39,331
and a call for a common prayerin the National Rosary Crusade.
566
00:58:40,875 --> 00:58:43,416
Plus a chapel in every office
567
00:58:44,666 --> 00:58:49,331
and a total ban on abortionin the Constitution.
568
00:58:49,750 --> 00:58:51,541
But the Constitution...
569
00:58:51,625 --> 00:58:54,791
With all due respect, dear MP,
now I'm talking.
570
00:58:54,958 --> 00:58:57,331
I'd humbly ask to speed upthe procedure
571
00:58:57,458 --> 00:59:00,791
of transferring the claimed lands
and real estate in the city centre
572
00:59:01,666 --> 00:59:06,373
- back to the Church.
- And who the fuck knows what else.
573
00:59:13,333 --> 00:59:15,916
That's not the end of good news.
574
00:59:18,250 --> 00:59:19,373
Krzys?
575
00:59:19,958 --> 00:59:21,581
A family from Germany.
576
00:59:21,625 --> 00:59:23,916
They'll come to see him.
577
00:59:36,125 --> 00:59:38,541
The coffin is already in the church.
578
00:59:42,291 --> 00:59:44,581
Something happened?
- No.
579
00:59:44,666 --> 00:59:46,416
Our new business cards.
580
00:59:56,708 --> 00:59:58,791
Maybe I'll take the funeral?
581
00:59:59,500 --> 01:00:01,331
I'd rather you heard confessions.
582
01:00:11,375 --> 01:00:15,791
Through Jesus Christ, who
is our Resurrection and Life,
583
01:00:16,333 --> 01:00:20,873
pray to merciful God to listen
to our prayers and supplications.
584
01:00:21,916 --> 01:00:25,416
Lord, hear our
voices raised in prayers.
585
01:00:25,833 --> 01:00:30,873
Lord, hear our prayers.
586
01:00:42,166 --> 01:00:44,623
Let us pray for
departed Zofia Nowak,
587
01:00:44,791 --> 01:00:47,831
whom our Lord commanded
to pass out of this world,
588
01:00:48,000 --> 01:00:51,248
that He will bid her be
partaker with His Saints.
589
01:00:51,625 --> 01:00:55,706
perpetual light shine upon her...
590
01:00:56,541 --> 01:01:01,123
Have mercy on me, o God,according to your steadfast love;
591
01:01:02,500 --> 01:01:07,081
according to your abundant mercyblot out my transgressions.
592
01:01:08,333 --> 01:01:11,666
Wash me thoroughly
from my iniquity
593
01:01:12,083 --> 01:01:14,791
The procurator and psychologist
came, but I don't know anything.
594
01:01:14,916 --> 01:01:17,081
They questioned the boy,
that's all I know.
595
01:01:17,166 --> 01:01:21,166
Eternal...- Paedophile!
596
01:01:21,291 --> 01:01:25,248
rest grant unto her, o Lord
597
01:01:25,958 --> 01:01:30,416
and let perpetual light
598
01:01:30,625 --> 01:01:34,748
shine upon her.
599
01:01:36,875 --> 01:01:40,041
For I know my transgressions
600
01:01:40,791 --> 01:01:44,123
and my sin is ever before me
601
01:01:44,875 --> 01:01:49,623
through the merits of
Jesus Christ thine only Son our Lord.
602
01:01:49,750 --> 01:01:55,873
Queen, mother of mercy,
603
01:01:56,041 --> 01:02:02,541
Our life, sweetness, and hope, hail.
604
01:02:03,041 --> 01:02:10,373
To thee do we cry,Poor banished children of Eve.
605
01:02:10,583 --> 01:02:13,291
To you we sigh,
606
01:02:13,666 --> 01:02:20,206
Mourning and weepingIn this valley of tears.
607
01:02:20,541 --> 01:02:25,666
Turn then, our advocate,
608
01:02:25,958 --> 01:02:31,706
Those merciful eyes toward us.
609
01:02:32,291 --> 01:02:37,166
And Jesus, the blessed fruit...
610
01:02:37,583 --> 01:02:41,831
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
611
01:02:53,250 --> 01:02:55,123
Are you a paedophile, Father?
612
01:02:55,166 --> 01:02:56,373
Sara!
613
01:02:59,500 --> 01:03:01,081
Leave her alone!
614
01:03:06,750 --> 01:03:08,748
Look at him! Paedophile!
615
01:03:10,458 --> 01:03:12,248
Didn't I tell you?
616
01:03:12,375 --> 01:03:13,916
Paedophile!- Paedophile!
617
01:03:14,083 --> 01:03:16,666
You paedophile!
- For Christ's sake!
618
01:03:17,625 --> 01:03:19,123
What are you doing?
- What?
619
01:03:19,458 --> 01:03:21,623
Paedophile!
- Paedophile!!
620
01:03:21,708 --> 01:03:24,081
What?! What am I doing?
621
01:03:24,208 --> 01:03:26,373
Come on, folks!!
- Paedophile!
622
01:03:26,791 --> 01:03:28,581
Stop it!
Motherfucker!
623
01:03:29,083 --> 01:03:32,373
Have some respect!
It's my mother's funeral!
624
01:03:41,458 --> 01:03:42,541
He's over there!
625
01:03:45,416 --> 01:03:46,498
The other side!
626
01:03:49,125 --> 01:03:51,956
He's over there!
Let's get him!
627
01:03:59,916 --> 01:04:01,916
Get him!
628
01:04:08,666 --> 01:04:09,791
Where is he?
629
01:04:10,166 --> 01:04:12,831
Get out, you children fucker!
630
01:04:12,916 --> 01:04:15,956
Maybe he is on the other side.- Let's check the other side.
631
01:04:16,000 --> 01:04:18,873
Let's go to church!
632
01:04:19,000 --> 01:04:20,541
He's fucking run away!
633
01:04:20,583 --> 01:04:22,666
Paedophile!- Paedophile!
634
01:04:46,375 --> 01:04:47,831
What have you done?
635
01:04:52,916 --> 01:04:55,456
Look at me when
I'm talking to you!
636
01:04:56,083 --> 01:04:57,248
Show it!
637
01:05:05,458 --> 01:05:08,831
Which moron is responsible
for discipline in this room?
638
01:05:12,750 --> 01:05:14,206
I am, Sister.
639
01:05:16,291 --> 01:05:18,581
What is the punishment forsoaking the bedsheet?
640
01:05:19,125 --> 01:05:20,831
What do the regulations say?
641
01:06:13,250 --> 01:06:16,291
Now, we're gonna have bum fun...
642
01:06:46,041 --> 01:06:47,081
Father!
643
01:07:16,750 --> 01:07:19,873
Freedom is a foundation,
644
01:07:21,916 --> 01:07:23,956
and the foundation must be solid.
645
01:07:26,000 --> 01:07:27,916
One must build on a rock.
646
01:07:31,791 --> 01:07:35,956
One can't stand with one foot on
a pier and the other one in a boat.
647
01:07:39,208 --> 01:07:41,248
A man has to define himself.
648
01:07:44,833 --> 01:07:50,123
"All things are lawful for me,
but not all things are helpful.
649
01:07:52,000 --> 01:07:58,248
All things are lawful for me,
but I will not be enslaved by any."
650
01:08:40,917 --> 01:08:42,832
Metropolitan Curia in Cracow...
651
01:08:49,417 --> 01:08:52,707
You've reacheda private gynaecological clinic.
652
01:08:52,917 --> 01:08:55,541
For Polish press two.
653
01:08:56,832 --> 01:08:58,791
My car is ready, right?
654
01:08:59,457 --> 01:09:03,373
Yes, but the paintwork
was more expensive.
655
01:09:08,207 --> 01:09:11,457
There were more cases
like that in the hospital.
656
01:09:12,167 --> 01:09:15,582
Two years ago they brought
a boy from a care facility run by
657
01:09:15,750 --> 01:09:18,332
the Convent of
St Mary the Lord's Handmaid.
658
01:09:18,750 --> 01:09:20,582
And what about the police?
659
01:09:21,750 --> 01:09:23,873
They weren't informed.
660
01:09:23,957 --> 01:09:25,748
It never came to light.
661
01:09:26,332 --> 01:09:30,166
Medical records went missing and
the doctor who treated the boy
662
01:09:30,332 --> 01:09:32,832
got a contract abroad.
663
01:09:38,875 --> 01:09:40,791
Why are you telling me that?
664
01:09:42,457 --> 01:09:45,041
Because I know
you're innocent, Father.
665
01:09:47,625 --> 01:09:49,832
How do you know that?
666
01:09:51,207 --> 01:09:54,041
The boy was brought on 15 August.
667
01:09:54,750 --> 01:09:58,248
I even remember
his name, Marek Tomasik.
668
01:09:58,457 --> 01:10:01,248
And on 15 August you
were on a pilgrimage.
669
01:10:01,292 --> 01:10:03,457
I know because I was to go too,
670
01:10:03,582 --> 01:10:05,457
but my husband got ill
671
01:10:06,457 --> 01:10:07,873
and then he died.
672
01:10:16,707 --> 01:10:20,541
They called from the Curia. They
want you to meet Archbishop tomorrow.
673
01:10:23,750 --> 01:10:28,082
Maybe it's good because people
keep gathering at the church.
674
01:10:31,417 --> 01:10:35,498
...I realised that we're judging
reality we know nothing about.
675
01:10:36,332 --> 01:10:40,207
You spent six years at seminary and
you don't know whether it's your way?
676
01:10:43,707 --> 01:10:47,873
We're calling for preachingwhich would not be soft
677
01:10:48,000 --> 01:10:52,082
but firm and solid.
678
01:10:53,332 --> 01:10:58,498
If it is soft, we're going to havethe same situation as in the West.
679
01:11:42,042 --> 01:11:44,207
Good morning.
How can I help you?
680
01:11:45,207 --> 01:11:47,832
Hanna Tomala.
Is she here?
681
01:11:48,332 --> 01:11:51,207
I'm sorry, we don't
give any information.
682
01:11:52,625 --> 01:11:55,041
She called you, you can check.
683
01:11:56,542 --> 01:11:58,791
I really cannot tell you that.
684
01:11:59,917 --> 01:12:00,832
Please!
685
01:12:00,957 --> 01:12:02,666
I'm afraid I can't.
686
01:12:07,082 --> 01:12:08,166
Goodbye.
687
01:12:11,500 --> 01:12:12,416
Sir!
688
01:12:12,542 --> 01:12:14,832
What are you doing!
You can't go there!
689
01:12:14,875 --> 01:12:16,373
Sir! You can't go in there!
690
01:12:16,750 --> 01:12:19,123
What are you doing?
You can't go in there!
691
01:12:19,625 --> 01:12:22,707
What the fuck!?
Get the fuck out of here!
692
01:12:23,375 --> 01:12:25,166
Who let him here? Who?
693
01:12:26,375 --> 01:12:28,207
I'm sorry. Goodbye.
694
01:12:34,667 --> 01:12:39,166
PZPC CEO INVOLVED
IN INVIGILATING PRIESTS
695
01:12:49,207 --> 01:12:51,666
Yes, Your Excellency, I've read it.
696
01:12:52,832 --> 01:12:54,207
Ok, I'll be there.
697
01:13:04,667 --> 01:13:07,998
Sixteen millionfrom our taxes down the toilet...
698
01:13:08,125 --> 01:13:10,207
What fucking tickets?
699
01:13:10,832 --> 01:13:13,998
Take off your fucking cap!- Fuck off!
700
01:13:17,332 --> 01:13:22,666
When the state stops financing the Church
from the taxes and the faithful start...
701
01:13:22,750 --> 01:13:25,207
Dear Passengers, we're about
to reachKrakow Glowny...
702
01:13:28,957 --> 01:13:30,498
Collect your bags.
703
01:13:30,917 --> 01:13:32,041
Whose bag is this?
- Mine.
704
01:13:32,125 --> 01:13:34,666
Whose is this one?
Take it. - It's mine.
705
01:13:35,332 --> 01:13:37,248
Do you go to football matches?
706
01:13:38,500 --> 01:13:40,248
Get out of the car.
707
01:13:41,792 --> 01:13:42,873
Hanka!
708
01:13:44,707 --> 01:13:45,791
Are you coming or not?
709
01:14:41,500 --> 01:14:45,457
Marek Czekaj, a boxer, and
his career in the Security Service.
710
01:14:45,500 --> 01:14:49,791
What the fuck is this?
I'm asking you! What the fuck is this?!
711
01:14:50,125 --> 01:14:53,623
They can't win our tender
for heating installations.
712
01:14:58,875 --> 01:15:00,373
Sit here and wait.
713
01:15:06,667 --> 01:15:11,748
Bless, O Lord, Thy gifts and our
poor brothers and sisters who will...
714
01:15:17,832 --> 01:15:19,248
Your Excellency...
- Run!
715
01:15:19,332 --> 01:15:22,791
We kindly ask you
to pour the first portion.
716
01:15:24,542 --> 01:15:25,873
Come over here!
717
01:15:27,625 --> 01:15:28,916
Come here!
718
01:15:29,207 --> 01:15:33,373
Could we imagine a more Christianand Evangelical deed?
719
01:15:33,457 --> 01:15:34,582
One at a time!
720
01:15:39,375 --> 01:15:41,873
What a Jewish bitch wrote it!
721
01:15:44,500 --> 01:15:47,998
She needs a lot of money
to cure her son in Germany.
722
01:15:48,917 --> 01:15:53,582
If Your Excellency pulls
some charity strings...
723
01:15:54,250 --> 01:15:55,332
What then?
724
01:15:56,457 --> 01:15:59,123
...her child will go for
treatment, to Germany,
725
01:15:59,917 --> 01:16:03,123
and she won't write about
the residence in Mazury.
726
01:16:04,167 --> 01:16:06,748
How does she know about Mazury?
727
01:16:11,542 --> 01:16:13,998
Your Excellency, I don't
know if this is a good moment,
728
01:16:14,125 --> 01:16:17,623
but I wanted to talk about
my departure to Vatican again.
729
01:16:20,875 --> 01:16:23,791
This is not a
good moment, Lisowski.
730
01:16:26,832 --> 01:16:29,166
This is fucking
not a good moment!
731
01:16:33,875 --> 01:16:35,748
FatherAndrzej Kukula from...
- Wait!
732
01:16:35,832 --> 01:16:38,166
Have the president's
people called? - Yes.
733
01:16:38,375 --> 01:16:40,873
The helicopter?
- Yes, the helicopter.
734
01:16:43,832 --> 01:16:47,248
Everything is back as it should be,
your company's going to win the tender.
735
01:16:48,832 --> 01:16:50,248
There is one issue though.
736
01:16:50,457 --> 01:16:52,998
You better don't fuck with me!
737
01:16:55,000 --> 01:16:58,332
Someone has to finance a basketball
court for children from a care facility.
738
01:16:58,417 --> 01:16:59,623
The cost is around
739
01:17:00,332 --> 01:17:01,623
fifty thousand.
740
01:17:02,667 --> 01:17:03,832
No problem.
741
01:17:05,957 --> 01:17:09,457
I was told about whathappened in your parish.
742
01:17:10,917 --> 01:17:12,041
It's not true.
743
01:17:12,917 --> 01:17:14,707
Of course, it's not true.
744
01:17:15,792 --> 01:17:17,707
It's not true. However...
745
01:17:18,125 --> 01:17:22,873
we'll have to remove you
from the sight of hateful eyes.
746
01:17:23,917 --> 01:17:24,832
Why?
747
01:17:25,000 --> 01:17:27,873
We must think about
the good of the Church.
748
01:17:28,542 --> 01:17:33,041
Therefore, you'll go the facility
for retired priests in Pyzdry.
749
01:17:34,542 --> 01:17:36,457
You'll pray it over...
750
01:17:36,582 --> 01:17:39,082
And if I don't agree?
- ...until...
751
01:17:41,082 --> 01:17:44,957
this unnecessary disturbance stops.
752
01:18:11,542 --> 01:18:15,748
Breakfast is at 7:00 a.m., dinner
at 1:00 p.m. and supper at 6:00 p.m.
753
01:18:15,832 --> 01:18:19,707
The club-room is
on the first floor
754
01:18:19,832 --> 01:18:22,748
and the chapel's at
the end of the corridor.
755
01:18:23,957 --> 01:18:26,832
On the premises of the facility
alcohol is strictly forbidden.
756
01:18:27,707 --> 01:18:29,166
God be with you.
757
01:19:31,125 --> 01:19:34,123
I can do nothing else but
to hear people's confessions.
758
01:19:38,042 --> 01:19:40,457
I won't support
you in any other way.
759
01:19:46,792 --> 01:19:49,248
It's up to you, but not
less than four hundred.
760
01:19:49,457 --> 01:19:54,041
More devoted and pious parishioners
give five or eight hundred zlotys.
761
01:19:54,957 --> 01:19:56,457
When do you want to bury him?
762
01:20:00,625 --> 01:20:03,373
We don't know
because...it means...
763
01:20:04,832 --> 01:20:08,041
we must wait until
we get the body...
764
01:20:08,917 --> 01:20:12,123
from the autopsy.
He was hit by a car.
765
01:20:14,125 --> 01:20:15,207
When?
766
01:20:16,000 --> 01:20:17,498
Three days ago.
767
01:20:18,207 --> 01:20:19,832
He was going fishing.
768
01:20:20,332 --> 01:20:21,498
At dawn.
769
01:20:27,542 --> 01:20:29,291
Where was that?
770
01:20:29,750 --> 01:20:33,541
Near the road. Around
2 km from the turn to Bajdy.
771
01:20:34,082 --> 01:20:35,498
Past the shrine.
772
01:20:37,332 --> 01:20:40,248
He was the only provider
for the family. - Mum...
773
01:20:40,332 --> 01:20:42,123
We're so hard up now.
774
01:21:00,500 --> 01:21:01,873
Go now.
775
01:21:04,542 --> 01:21:06,791
I won't take any
money from you.
776
01:21:08,792 --> 01:21:09,873
Go.
777
01:21:10,417 --> 01:21:12,248
You're a good man, Father.
778
01:21:13,250 --> 01:21:16,291
And if you are a good man,
you're a good priest too.
779
01:21:17,582 --> 01:21:18,748
Go now.
780
01:21:28,750 --> 01:21:30,248
The truth cannot hurt anyone.
781
01:21:30,332 --> 01:21:32,416
The Church doesn't like criticism.
782
01:21:32,542 --> 01:21:34,623
By not showing evil and harm,
783
01:21:35,125 --> 01:21:37,998
I won't give the Church a chance
to see this evil that's eating at it.
784
01:21:40,917 --> 01:21:45,582
He was preached about asthe one who threatens...
785
01:21:45,625 --> 01:21:50,623
Where did we lose this loving God?The artist who cares about his work?
786
01:21:51,000 --> 01:21:52,082
May I?
787
01:21:55,332 --> 01:21:59,166
...but... I don't want faith...
788
01:22:20,707 --> 01:22:21,998
Andrzej Kukula.
789
01:22:22,792 --> 01:22:24,082
Bogdan?
790
01:22:27,917 --> 01:22:30,832
Good Heavens!
Long time no see!
791
01:22:31,457 --> 01:22:34,123
...and when I reached
that point when I puked
792
01:22:34,292 --> 01:22:36,666
from the pulpit during
the Midnight Mass
793
01:22:37,750 --> 01:22:40,373
I decided to go to rehab.
794
01:22:41,625 --> 01:22:44,582
And now I'm gonna make it.
May God be my witness!
795
01:22:49,707 --> 01:22:51,748
I've visited our parish recently.
796
01:22:52,957 --> 01:22:54,957
You know Piotrek hanged himself?
797
01:22:55,957 --> 01:22:57,457
The Stachs' son?
798
01:22:57,582 --> 01:22:59,291
And Tomczak is gone too.
799
01:23:00,582 --> 01:23:02,332
He drank himself to death.
800
01:23:05,125 --> 01:23:07,623
But they have a
very good parson now.
801
01:23:08,125 --> 01:23:09,832
He's young and wise.
802
01:23:12,082 --> 01:23:14,207
Why are you
telling me all that?
803
01:23:18,917 --> 01:23:22,082
Maybe you want to know
what happened with the old one.
804
01:23:29,000 --> 01:23:30,166
He's here.
805
01:23:33,250 --> 01:23:34,748
Room 28.
806
01:23:50,082 --> 01:23:53,041
There's nothing wrongin playing with willies.
807
01:23:59,125 --> 01:24:00,791
I'm a priest, I know that.
808
01:24:02,832 --> 01:24:05,123
After over 30 years fromthe alleged incident,
809
01:24:05,250 --> 01:24:08,291
you decided to sue a priest?
810
01:24:09,042 --> 01:24:10,998
What do you mean "alleged"?
811
01:24:13,042 --> 01:24:16,541
I was 12,
I remember everything.
812
01:24:18,332 --> 01:24:22,416
You'll have to swear on the Holy Bible.
813
01:24:25,250 --> 01:24:29,623
Are you ready to bear the burden
of the priest's possible tragedy?
814
01:24:37,207 --> 01:24:39,498
I'm sorry, whose tragedy?
815
01:24:40,332 --> 01:24:45,332
You're ruthlessly attacking
Christ's church. Why?
816
01:24:46,500 --> 01:24:48,291
For media plaudits?
817
01:24:52,832 --> 01:24:55,166
But... he abused me many times.
818
01:24:57,207 --> 01:25:01,791
Unfortunately Father Janusz will
have to sue you for defamation because
819
01:25:03,082 --> 01:25:07,623
in your letter to the Curia
you called him "a paedophile".
820
01:25:09,042 --> 01:25:10,248
Yes, I did.
821
01:25:10,375 --> 01:25:14,416
Please, remember
that many priests
822
01:25:14,542 --> 01:25:20,416
falsely accused of molesting
children tried to take their lives.
823
01:25:28,250 --> 01:25:29,916
What are you doing?
824
01:25:44,332 --> 01:25:45,498
For God's sake!
825
01:25:47,582 --> 01:25:49,082
What are you doing?
826
01:28:53,875 --> 01:28:56,873
Swear to your mother and father's
lives that you won't tell a soul about it.
827
01:29:01,292 --> 01:29:02,457
I swear.
828
01:29:05,250 --> 01:29:06,666
Do you recognise me?
829
01:29:07,792 --> 01:29:09,498
Say: "I swear before God".
830
01:29:34,542 --> 01:29:37,957
If you don't keep your
word, you'll burn in hell.
831
01:30:10,457 --> 01:30:12,416
The archbishop wrote a letter
832
01:30:13,000 --> 01:30:16,541
in which he instructed the faithful
to pray for the harassed priest.
833
01:30:17,832 --> 01:30:20,832
Father Michal gave
me vodka with juice,
834
01:30:21,582 --> 01:30:24,248
I felt sick, I wanted to puke
835
01:30:25,042 --> 01:30:29,291
and then he touched my genitals
and started to masturbate me.
836
01:30:33,875 --> 01:30:37,416
He was only in his dressing
gown, he was masturbating.
837
01:30:40,832 --> 01:30:42,498
I was 10 then.
838
01:30:48,207 --> 01:30:49,707
I went to confess
839
01:30:50,167 --> 01:30:51,707
to another priest...
840
01:30:54,250 --> 01:30:57,582
I vividly remember him saying
841
01:31:00,707 --> 01:31:02,707
how important it was to keep silent.
842
01:31:04,292 --> 01:31:08,916
In the light of law
the cases are past due.
843
01:31:10,500 --> 01:31:13,373
They wouldn't do anything
to those priests anyway.
844
01:31:13,417 --> 01:31:16,082
I called the Curiato find out where this...
845
01:31:16,582 --> 01:31:19,332
Who recorded it?
- ...priest was...
846
01:31:19,417 --> 01:31:21,916
Ajournalist from Holland.
847
01:31:22,457 --> 01:31:26,832
Every religion lesson started from...
848
01:31:34,000 --> 01:31:38,123
He drew the curtains,
grabbed my hands...
849
01:31:38,542 --> 01:31:40,748
Don't shout, then
it won't hurt more.
850
01:31:41,042 --> 01:31:42,373
And what about the money?
851
01:31:44,000 --> 01:31:47,082
I took some
from the alimony fund.
852
01:31:47,207 --> 01:31:51,541
We'll have to deal with
Father Marian somehow.
853
01:31:53,750 --> 01:31:55,666
I was nine then.
854
01:32:02,292 --> 01:32:06,791
The journalist said he also molested
my mother when she was a child.
855
01:32:07,625 --> 01:32:09,248
He did it all the time.
856
01:32:12,500 --> 01:32:13,582
Everybody knew about it...
857
01:32:20,542 --> 01:32:23,041
Good job, Teodor.
858
01:32:24,667 --> 01:32:28,082
It's a really great job.
859
01:32:48,750 --> 01:32:51,123
It's Father Kukula,
praised be Jesus Christ.
860
01:32:51,332 --> 01:32:52,791
This blind boy...
861
01:32:53,457 --> 01:32:56,041
maybe there are still some documents
at the emergency department.
862
01:32:57,625 --> 01:32:58,707
Will you check that?
863
01:32:59,457 --> 01:33:03,873
You could always count on
me just like today, couldn't you?
864
01:33:06,500 --> 01:33:07,791
Sure I could.
865
01:33:09,125 --> 01:33:11,291
When you were in Rome
866
01:33:13,832 --> 01:33:19,582
I bought that
cassette for you too.
867
01:33:27,832 --> 01:33:31,373
You said you destroyed it.
868
01:33:32,542 --> 01:33:35,457
Yes, I destroyed it,
869
01:33:36,292 --> 01:33:40,582
...but I'm getting retired in a year,
870
01:33:42,000 --> 01:33:44,457
and I don't want
to spend my last years
871
01:33:45,042 --> 01:33:46,666
in the facility for priest.
872
01:33:49,707 --> 01:33:52,291
Do I forbid you
anything, Teodor?
873
01:33:54,042 --> 01:33:55,957
I deserve a severance pay.
874
01:34:00,750 --> 01:34:02,082
Trust in God.
875
01:34:06,250 --> 01:34:07,541
Trust in God.
876
01:34:11,457 --> 01:34:15,041
I invest all my
money in the sanctuary.
877
01:34:18,332 --> 01:34:19,791
Not for myself...
878
01:34:22,500 --> 01:34:23,582
Not for myself.
879
01:34:26,207 --> 01:34:27,498
I need a flat.
880
01:34:32,417 --> 01:34:33,873
Smile,
881
01:34:35,082 --> 01:34:37,166
you're in candid camera!
882
01:34:43,917 --> 01:34:46,916
"God the Father of heaven,
have mercy on us.
883
01:34:47,332 --> 01:34:50,457
God the Son, Redeemer of
the world, have mercy on us."
884
01:35:29,250 --> 01:35:31,373
I wanted to speak with you, Father.
885
01:35:38,457 --> 01:35:39,707
But not here.
886
01:35:55,582 --> 01:35:56,666
Two rooms.
887
01:35:57,832 --> 01:35:59,291
Three would be even better.
888
01:35:59,417 --> 01:36:01,832
Zosia is already big and
the child will grow fast.
889
01:36:03,207 --> 01:36:07,623
And I saw the kitchen in a catalogue.
Brown but, you know, classy.
890
01:36:07,832 --> 01:36:10,123
Hey! Eat it!
891
01:36:10,500 --> 01:36:13,998
And we need a juicer
to mash soup for children...
892
01:36:14,082 --> 01:36:16,291
Hanka, stop talking for a while.
893
01:36:17,917 --> 01:36:19,707
Why are you so dazed today?
894
01:36:28,750 --> 01:36:31,082
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
895
01:36:31,832 --> 01:36:35,166
Due to investigative measures
we are checking all vehicles
896
01:36:35,250 --> 01:36:38,707
with navy blue paintwork
owed by local residents.
897
01:36:39,875 --> 01:36:42,041
Follow me.
- We've already seen it.
898
01:36:43,707 --> 01:36:45,041
And just out of formality:
899
01:36:45,417 --> 01:36:48,582
where were you on
the night of 12th to 13th?
900
01:36:51,167 --> 01:36:54,582
What do you mean "where"?
At the presbytery. You're asking a priest.
901
01:36:56,917 --> 01:36:59,373
Goodbye.
- God be with you.
902
01:36:59,417 --> 01:37:01,373
God be with you.
- God be with you.
903
01:37:10,625 --> 01:37:12,582
What have you done, Tadek?
904
01:37:23,707 --> 01:37:26,707
So, this is your apartment, Father.
905
01:37:28,792 --> 01:37:33,873
lf Archbishop Mordowicz agrees for
my departure to Rome, I won't need it.
906
01:37:34,375 --> 01:37:36,873
What is your point, Father?
907
01:37:43,000 --> 01:37:44,748
All that can be yours.
908
01:37:45,832 --> 01:37:47,248
As a life lease.
909
01:37:51,125 --> 01:37:55,916
What do you want me
to do in return? A fellatio?
910
01:38:00,582 --> 01:38:02,666
When you were in Rome
911
01:38:03,000 --> 01:38:08,916
I bought that
cassette for you too.
912
01:38:09,125 --> 01:38:11,373
You said you destroyed it.
913
01:38:13,207 --> 01:38:16,332
Morda will never give you that much.
He won't give you anything at all.
914
01:38:16,792 --> 01:38:21,123
I'm giving you until tomorrow,
and then I withdraw my offer.
915
01:38:44,917 --> 01:38:45,998
I trust
916
01:38:46,957 --> 01:38:48,623
only one bank.
917
01:38:49,375 --> 01:38:50,873
I don't know its name...
918
01:38:50,917 --> 01:38:53,207
In the course ofpreliminary proceedings...
919
01:38:53,250 --> 01:38:55,291
...no priests were charged.
920
01:38:55,332 --> 01:38:57,123
The proceedings were
carried out following ...
921
01:38:57,167 --> 01:38:58,166
May I?
922
01:38:58,250 --> 01:38:59,873
...the guidelinesfrom the prosecutor's office
923
01:38:59,957 --> 01:39:02,748
which provided material and legalsupervision over the investigation.
924
01:39:03,582 --> 01:39:07,082
I find no deficiencies.The case will be dismissed. Thank you.
925
01:39:08,582 --> 01:39:09,291
He's innocent.
926
01:39:09,375 --> 01:39:12,248
The only victim of
this smear campaign
927
01:39:12,832 --> 01:39:15,582
is the oppressed priest.
928
01:39:16,167 --> 01:39:20,332
How is he?- He had a nervous breakdown.
929
01:39:20,375 --> 01:39:22,791
You can see it yourselves.It's so easy to torment a priest.
930
01:39:22,832 --> 01:39:25,248
Praised be Jesus Christ, Father Lisowski.
931
01:39:25,457 --> 01:39:26,666
Now and for ever.
932
01:39:26,707 --> 01:39:28,207
I'm Schmidt. Günter Schmidt.
933
01:39:28,292 --> 01:39:29,957
Hi, I'm Bettina Schmidt.
934
01:39:30,082 --> 01:39:31,666
Praised be Jesus Christ.
935
01:39:32,667 --> 01:39:35,707
We're sorry. Our
plane was delayed.
936
01:39:36,207 --> 01:39:37,582
It's Ok.
937
01:39:38,582 --> 01:39:39,832
Let us go.
938
01:39:46,375 --> 01:39:51,957
Praised be Jesus Christ.
- Is anyone of you Marek Tomasik?
939
01:39:52,375 --> 01:39:53,916
He's Tomasik, Father.
940
01:39:54,667 --> 01:39:57,916
Don't disturb the priest.
Praised be Jesus Christ.
941
01:39:58,875 --> 01:39:59,873
Now and for ever.
942
01:40:02,750 --> 01:40:04,498
Did you call me, Father?
943
01:40:05,832 --> 01:40:07,332
Who sent you here?
944
01:40:07,417 --> 01:40:10,707
I have some reasons to suppose
that something happened to this boy.
945
01:40:10,832 --> 01:40:13,832
That someone hurt him.
- You'd better...
946
01:40:13,957 --> 01:40:15,123
15 August!
947
01:40:15,250 --> 01:40:19,373
You'd better look after your own parish.
- 15 August two years ago.
948
01:40:19,792 --> 01:40:22,123
One day latter he was in hospital.
949
01:40:26,582 --> 01:40:28,041
Go away, Father.
950
01:40:31,082 --> 01:40:32,248
Now!
951
01:40:39,667 --> 01:40:43,541
And I'll inform the Curia
about your intrusive behaviour.
952
01:40:50,332 --> 01:40:52,957
German children are very tolerant.
953
01:40:53,082 --> 01:40:55,291
Praised be Jesus Christ.
- Praised be Jesus Christ.
954
01:41:11,582 --> 01:41:14,873
Is everything Ok
with the documents?
955
01:41:20,042 --> 01:41:22,416
Mr Schmidt is asking
about the documents.
956
01:41:22,582 --> 01:41:24,373
Everything is perfectly Ok.
957
01:41:25,332 --> 01:41:26,748
Everything's Ok.
958
01:41:27,625 --> 01:41:30,041
Krzys, are you
happy you're going to
959
01:41:30,207 --> 01:41:32,457
your new home?
960
01:41:33,082 --> 01:41:34,873
Mrs Schmidt is asking...
961
01:41:49,207 --> 01:41:51,791
It should be enough
for daybeds and desks.
962
01:41:52,417 --> 01:41:55,332
Thank you for having listened
to me the other day, Father.
963
01:41:59,457 --> 01:42:00,998
The Church is meant
to be a community,
964
01:42:01,042 --> 01:42:04,041
but when one has a problem,
there's no one to talk to.
965
01:42:22,542 --> 01:42:23,707
I'll come back on foot.
966
01:43:49,542 --> 01:43:50,707
Was it him?
967
01:43:55,207 --> 01:43:56,957
Did he give you the console
968
01:43:57,250 --> 01:43:58,748
and the TV set?
969
01:44:11,917 --> 01:44:13,416
You can tell me.
970
01:45:20,332 --> 01:45:21,873
I know what you think,
971
01:45:23,000 --> 01:45:24,373
but I didn't do it.
972
01:45:30,207 --> 01:45:33,916
The good of the Church requires
not to interfere with matters
973
01:45:34,000 --> 01:45:36,791
which may bring
misfortune to all of us.
974
01:45:43,250 --> 01:45:45,123
Do you remember that fire?
975
01:45:47,292 --> 01:45:48,791
I saved your life.
976
01:46:00,542 --> 01:46:01,748
God be with you.
977
01:46:44,332 --> 01:46:46,166
And what about the child?
978
01:46:47,875 --> 01:46:49,123
What about me?
979
01:47:08,332 --> 01:47:10,332
Before I give you my blessing,
980
01:47:11,292 --> 01:47:13,291
I want to tell you
something important.
981
01:47:13,957 --> 01:47:15,498
Please, sit down.
982
01:47:20,332 --> 01:47:22,416
I'll tell you a story about a boy
983
01:47:22,582 --> 01:47:25,623
who spent all his
childhood at a presbytery.
984
01:47:26,582 --> 01:47:29,082
His mother was a housekeeper there.
985
01:47:30,000 --> 01:47:33,748
Give me oil in my
lamp, keep me burning
986
01:47:34,125 --> 01:47:37,582
Give me oil in my lamp, I pray- It was a hard time in Poland.
987
01:47:37,667 --> 01:47:39,332
Martial Law and crisis,
988
01:47:40,832 --> 01:47:44,207
but the parson was verygenerous for the boy's family.
989
01:47:44,792 --> 01:47:47,623
The Church used to
receive aid from the West.
990
01:47:48,250 --> 01:47:52,582
Every week the boy's familywould receive gifts from the priest.
991
01:48:00,750 --> 01:48:02,207
And then, one day
992
01:48:05,250 --> 01:48:11,082
the priest gave the boysomething to drink.
993
01:48:16,917 --> 01:48:20,748
A bit later, the boy
couldn't control his body,
994
01:48:23,957 --> 01:48:27,457
and then the priest
hurt him for the first time.
995
01:48:28,125 --> 01:48:29,957
I swear before God.
996
01:48:32,250 --> 01:48:35,498
The boy would go to the rapist
priest for another two years.
997
01:48:37,707 --> 01:48:39,873
For two years the parson
998
01:48:41,875 --> 01:48:46,791
tormented and
artfully intimidated him.
999
01:48:48,332 --> 01:48:50,957
Talked about deadly sin
hearing his confessions
1000
01:48:51,125 --> 01:48:53,123
and absolving him
at the same time.
1001
01:49:02,042 --> 01:49:04,916
The boy told his
mum about everything
1002
01:49:05,457 --> 01:49:07,707
then went to boarding school
1003
01:49:10,042 --> 01:49:12,957
and entered theological seminary.
1004
01:49:13,250 --> 01:49:17,373
He thought he'd cometo terms with his past.
1005
01:49:39,957 --> 01:49:41,373
God be with you.
1006
01:50:00,250 --> 01:50:03,207
When finally thisnation united with Jesus,
1007
01:50:04,417 --> 01:50:07,748
this Polish nation
entrusted to St Mary
1008
01:50:08,042 --> 01:50:11,541
shouted out:
"We want freedom!"
1009
01:50:13,750 --> 01:50:18,207
God! Thou surrounded Poland
1010
01:50:19,082 --> 01:50:23,582
for so many centuries
1011
01:50:24,417 --> 01:50:28,957
with the grandeur
1012
01:50:29,417 --> 01:50:34,123
of might and glory,
1013
01:50:34,500 --> 01:50:39,248
and with the shield of
1014
01:50:40,167 --> 01:50:44,582
your almighty protection
1015
01:50:45,542 --> 01:50:50,123
from all ill fortunes...
1016
01:51:14,667 --> 01:51:16,998
Fucking go behind the armchair!
1017
01:51:17,957 --> 01:51:19,166
Get up!
1018
01:51:20,167 --> 01:51:21,166
You're a pussy!
1019
01:51:50,792 --> 01:51:52,291
I've killed a man.
1020
01:52:00,417 --> 01:52:02,248
Inspector isn't here.
1021
01:52:05,500 --> 01:52:08,748
Five days ago.
His name was Grzelak.
1022
01:52:14,167 --> 01:52:15,291
But...
1023
01:52:16,082 --> 01:52:18,248
What can I do?
1024
01:52:19,750 --> 01:52:21,916
Come in the morning, Father, Ok?
1025
01:52:34,707 --> 01:52:36,332
He's sober.
1026
01:52:39,375 --> 01:52:41,916
I told him, but he won't go.
1027
01:52:44,292 --> 01:52:45,416
Yes, Sir.
1028
01:53:03,000 --> 01:53:07,123
I've already told you it
was a hare and that's why...
1029
01:53:07,542 --> 01:53:12,082
you secretly had the headlight,
bumper and the mirror fixed?
1030
01:53:13,417 --> 01:53:15,541
No, the mirror happened earlier.
1031
01:53:16,167 --> 01:53:19,207
I saw nothing for
it was raining and...
1032
01:53:23,457 --> 01:53:24,957
For goodness sake!
1033
01:53:30,207 --> 01:53:31,541
I was drunk.
1034
01:53:42,125 --> 01:53:46,582
You'll go to the Curia and
leave the letter for the archbishop.
1035
01:53:51,875 --> 01:53:55,207
And then if you want,
you can go to your mother.
1036
01:54:13,750 --> 01:54:16,666
What about my wedding now?
1037
01:54:37,957 --> 01:54:41,873
Remember that as long as
you help people, you're a god priest.
1038
01:54:42,792 --> 01:54:43,832
God be with you.
1039
01:54:44,292 --> 01:54:45,832
God be with you.
1040
01:55:05,292 --> 01:55:07,041
The place doesn't match.
1041
01:55:08,542 --> 01:55:11,666
We took samples of paintwork
and it doesn't match either.
1042
01:55:12,292 --> 01:55:15,207
You got lucky and hit a dog.
1043
01:55:16,750 --> 01:55:18,291
You're free, Father.
1044
01:55:21,000 --> 01:55:22,332
God be with you!
1045
01:55:23,125 --> 01:55:27,707
Adam Biedron. Truly Polish
vigil candles. A pious hero.
1046
01:55:29,332 --> 01:55:31,998
Seat him behind the president,
let him enjoy the moment.
1047
01:55:32,082 --> 01:55:34,498
Wesolowski.
- In the front.
1048
01:55:35,207 --> 01:55:38,957
Professor Duczynski.
- Fuck Duczynski.
1049
01:55:41,542 --> 01:55:43,416
He's acted a smart guy recently.
1050
01:55:43,542 --> 01:55:46,873
The state-church relations.
A fucking specialist.
1051
01:55:47,457 --> 01:55:48,957
Mail, Your Excellency.
1052
01:55:50,500 --> 01:55:52,873
One letter marked as confidential.
1053
01:55:53,667 --> 01:55:57,666
From Father Kukula. He
wilfully left the facility in Pyzdry.
1054
01:56:01,125 --> 01:56:02,623
Do as you wish,
1055
01:56:03,792 --> 01:56:06,291
but I don't make me look at him.
1056
01:56:08,042 --> 01:56:10,123
Your Excellency,
- Write it down:
1057
01:56:10,250 --> 01:56:12,873
our Most Reverend Sheppard...
- Duczynski, third raw.
1058
01:56:13,042 --> 01:56:18,166
...it is with the deepest regret anda broken heart that I'm writing to you
1059
01:56:18,625 --> 01:56:21,541
because I am to writeabout horrible things.
1060
01:56:21,625 --> 01:56:26,123
I never thought I would be forced to raisesuch difficult and painful a subject;
1061
01:56:26,292 --> 01:56:30,207
the subject of sins andtrespasses against children
1062
01:56:30,292 --> 01:56:32,957
committed by one
of my brothers in faith.
1063
01:56:33,457 --> 01:56:34,791
Are you still doing karate?
1064
01:56:34,875 --> 01:56:38,373
Stop the atrocitiesagainst innocent victims.
1065
01:56:38,832 --> 01:56:40,791
Come on!
Let's go!
1066
01:56:41,750 --> 01:56:44,541
I know that the good of the Church,our Mother and Carer,
1067
01:56:44,625 --> 01:56:46,416
is very important to you.
1068
01:56:49,667 --> 01:56:52,123
I know the identity ofat least two of his victims.
1069
01:56:52,207 --> 01:56:55,248
When were you supposed
to be here? Yesterday, right!?
1070
01:56:55,375 --> 01:56:57,166
Easy on the gas!
- Push!
1071
01:56:59,582 --> 01:57:00,791
Lisowski!
1072
01:57:03,707 --> 01:57:04,832
Come here, Lisowski!
1073
01:57:10,292 --> 01:57:11,791
Come here, you moron!
1074
01:57:11,957 --> 01:57:13,248
What is this?
1075
01:57:14,207 --> 01:57:15,998
Do you know what it is?
1076
01:57:17,500 --> 01:57:20,873
Don't you have anything
to do? Get lost! Now!
1077
01:57:22,082 --> 01:57:24,873
Due to the significance and scale...
1078
01:57:25,292 --> 01:57:29,541
I'm forced to inform about
Father Lisowski's deeds...
1079
01:57:31,457 --> 01:57:34,207
Do you know what it is?
You're going with me.
1080
01:57:39,707 --> 01:57:40,957
Motherfucker!
1081
01:57:45,792 --> 01:57:48,457
I'm sending the copy
of this very letter
1082
01:57:48,625 --> 01:57:53,416
to national and local
newspapers and magazines.
1083
01:57:55,417 --> 01:57:57,791
I'm doing this for I know
1084
01:57:57,832 --> 01:58:02,957
I'm turning against
a powerful and influential priest
1085
01:58:03,832 --> 01:58:07,541
who is able to silence
any unfavourable opinions.
1086
01:58:16,957 --> 01:58:18,373
You're finished.
1087
01:58:23,875 --> 01:58:26,207
The Church will not help you out.
1088
01:58:27,500 --> 01:58:29,623
Are you sure, comrade Piglet?
1089
01:58:52,125 --> 01:58:54,457
Many cases of molestation
could be avoided
1090
01:58:54,542 --> 01:58:56,957
if the relationship betweenparents were healthy.
1091
01:58:57,042 --> 01:58:59,041
Don't smash him.Don't place nails in his hands...
1092
01:58:59,125 --> 01:59:03,457
This inappropriate attitudeor abuse often manifests itself
1093
01:59:03,707 --> 01:59:05,082
when a child is
looking for love.
1094
01:59:05,167 --> 01:59:07,832
Libelling Father Lisowskiwill be perceived
1095
01:59:07,875 --> 01:59:10,873
as a personal attack onArchbishop Mordowicz.
1096
01:59:11,000 --> 01:59:13,123
A miserable priest, broken bythe media hate campaign.
1097
01:59:13,167 --> 01:59:14,916
He got lost himself.- It clings.
1098
01:59:15,000 --> 01:59:17,582
It searches and gets lost itself
1099
01:59:17,625 --> 01:59:20,041
then draws another
person into this.
1100
01:59:20,125 --> 01:59:22,373
It's so easy to
intimidate a priest.
1101
01:59:23,125 --> 01:59:26,332
...attack on Father Lisowskiwill be perceived as...
1102
01:59:26,417 --> 01:59:29,582
Put me through to Sliz!
- At this hour?
1103
01:59:30,207 --> 01:59:34,707
Right. Why fucking
hurry up? Call him in a year!
1104
01:59:35,125 --> 01:59:39,041
...a personal attack on...- ...don't smash him...
1105
01:59:39,125 --> 01:59:42,582
...when a child is looking for love...- don't place nails...
1106
01:59:42,667 --> 01:59:43,666
It's the archbishop.
1107
01:59:50,292 --> 01:59:51,666
...it often manifests itself...
1108
01:59:51,750 --> 01:59:52,916
I need help.
1109
01:59:57,042 --> 02:00:02,123
When Rysiek is 18, he'll take it.
1110
02:00:59,332 --> 02:01:01,248
Bring the housekeeper over!
1111
02:01:04,375 --> 02:01:06,623
And you check in the church.
1112
02:01:12,042 --> 02:01:14,998
Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
1113
02:01:24,207 --> 02:01:25,291
Upstairs.
1114
02:01:33,792 --> 02:01:35,248
I don't know yet.
1115
02:01:36,792 --> 02:01:40,582
For some time, his behaviour
revealed that he suffered from
1116
02:01:40,750 --> 02:01:44,291
some kind of
mental health problems.
1117
02:01:45,750 --> 02:01:50,041
Father Kukula refused toaccept the Curia's help.
1118
02:01:52,250 --> 02:01:56,457
His behaviour started to raisecontroversies among the faithful.
1119
02:01:56,582 --> 02:02:01,373
In this situation, the Church authoritiesdecided to take a difficult decision
1120
02:02:01,542 --> 02:02:03,873
to suspend Father Kukula.
1121
02:02:04,292 --> 02:02:06,207
Unfortunately, before...
1122
02:02:26,832 --> 02:02:27,873
Nothing?
1123
02:02:29,167 --> 02:02:30,166
I've got nothing.
1124
02:02:31,417 --> 02:02:34,207
I've got a reference
on the third side.
1125
02:02:34,792 --> 02:02:35,666
Nothing?
1126
02:02:35,750 --> 02:02:38,082
Nothing!
- Nothing!!
1127
02:02:43,917 --> 02:02:45,291
Is that all?
1128
02:03:50,582 --> 02:03:51,832
Fasten your seatbelts, please.
1129
02:03:51,875 --> 02:03:53,541
We're about to land.
1130
02:04:12,375 --> 02:04:16,248
Give me oil in my lamp,
keep me burning
1131
02:04:16,917 --> 02:04:20,832
Give me oil in my lamp, I pray
1132
02:04:21,250 --> 02:04:25,373
Give me oil in my lamp,
keep me burning
1133
02:04:25,667 --> 02:04:29,248
Keep me burning
till the break of day
1134
02:04:30,500 --> 02:04:32,207
Praised be Jesus Christ.
1135
02:04:32,292 --> 02:04:35,623
Welcome the representatives of the Unions...
1136
02:04:36,792 --> 02:04:38,291
I'll fucking show you!
1137
02:04:38,582 --> 02:04:46,166
...years devoted to serving Mary I spent
in poverty not caring about material goods
1138
02:04:46,957 --> 02:04:48,832
...not once and not twice,
1139
02:04:49,542 --> 02:04:53,166
when I was to
suffer for my faith,
1140
02:04:54,250 --> 02:04:55,832
and I did suffer!
1141
02:04:56,292 --> 02:04:59,957
Not once and not
twice did I repeat:
1142
02:05:00,042 --> 02:05:02,498
"The Lord gave...
- You Excellency,
1143
02:05:02,667 --> 02:05:04,498
he's landed.
- Let's go!
1144
02:05:05,500 --> 02:05:11,123
Let's welcome the President ofthe Republic of Poland and his wife!
1145
02:05:30,707 --> 02:05:32,166
Get in!
1146
02:05:40,500 --> 02:05:44,166
Brothers and sisters, for 50 years...
1147
02:05:44,292 --> 02:05:46,457
...of my priestly service
1148
02:05:47,500 --> 02:05:51,498
I have always been followingthe idea... - How do you like it?
1149
02:05:51,582 --> 02:05:54,248
- ...idea of serving God,
- Turn it off.
1150
02:05:54,292 --> 02:05:58,748
...truth and humility
- It's only for the start.
1151
02:06:00,625 --> 02:06:02,457
When I get a job,
1152
02:06:03,332 --> 02:06:05,457
we'll rent something bigger.
1153
02:06:23,457 --> 02:06:25,832
...and in this humility
1154
02:06:26,875 --> 02:06:29,207
we shall withstand heavy blows
1155
02:06:29,750 --> 02:06:33,332
dealt to us with no constraint
1156
02:06:34,167 --> 02:06:35,623
and no mercy
1157
02:06:36,417 --> 02:06:38,623
forgiving...
1158
02:06:38,750 --> 02:06:42,541
...forgiving our trespassers.
1159
02:06:43,792 --> 02:06:45,457
When I was
1160
02:06:45,582 --> 02:06:48,998
to suffer for my faith,
1161
02:06:50,000 --> 02:06:51,998
and I did suffer for my faith,
1162
02:06:52,332 --> 02:06:56,207
not once and not twice
1163
02:06:57,332 --> 02:07:01,582
did I bow my head
in humility repeating:
1164
02:07:01,667 --> 02:07:05,248
"The Lord gave and
the Lord has taken away."
1165
02:07:06,207 --> 02:07:10,582
"Do not be overcome by evil,
1166
02:07:12,500 --> 02:07:16,457
but overcome evil with good."
1167
02:07:25,457 --> 02:07:28,373
Oh God! No!
1168
02:07:28,875 --> 02:07:32,957
Let this work be blessed,
1169
02:07:34,292 --> 02:07:36,498
this crowning of my life ...
1170
02:14:40,832 --> 02:14:42,832
Subtitles: Zofia Syroka
DI FACTORY
1171
02:14:43,305 --> 02:14:49,238
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
89364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.