All language subtitles for Voice.S02E07.180901.1080p-NEXT [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,074 --> 00:00:58,685 Team Leader Do. 2 00:00:59,776 --> 00:01:01,210 Can you hear me, Team Leader Do? 3 00:01:01,211 --> 00:01:02,840 I don't think he has a signal in the basement. 4 00:01:02,846 --> 00:01:04,225 Wait a second. 5 00:01:05,382 --> 00:01:08,295 Director Kang. Director Kang! 6 00:01:48,925 --> 00:01:50,365 What? 7 00:02:59,696 --> 00:03:01,260 Let's play. 8 00:03:01,264 --> 00:03:03,630 Play with me. 9 00:03:03,633 --> 00:03:06,105 I like you. 10 00:03:12,676 --> 00:03:15,240 Let's play. 11 00:03:15,245 --> 00:03:17,380 Play with me. 12 00:03:17,380 --> 00:03:19,885 I like you. 13 00:03:39,236 --> 00:03:40,715 Team Leader Do. 14 00:03:41,771 --> 00:03:43,570 Team Leader Do, can you hear me? 15 00:03:43,573 --> 00:03:45,245 Yes, this is the 112 call center. 16 00:03:48,011 --> 00:03:49,310 Hello? 17 00:03:49,312 --> 00:03:51,325 - Hello? - No! 18 00:03:53,383 --> 00:03:54,955 Save me. 19 00:03:58,421 --> 00:03:59,990 - Please save me. - Center Director. 20 00:03:59,990 --> 00:04:01,790 I think someone is attacking the caller. 21 00:04:01,791 --> 00:04:02,820 Connect the call... 22 00:04:02,826 --> 00:04:05,105 and trace the location and identity of the caller. 23 00:04:06,463 --> 00:04:07,830 The mobile phone owner is Ko Jin Soo. 24 00:04:07,831 --> 00:04:09,830 The car registration number is 31 SA 5615. 25 00:04:09,833 --> 00:04:12,805 He's a private taxi driver. He's at Bangmisan-ro right now. 26 00:04:12,836 --> 00:04:14,915 This is the 112 call center. 27 00:04:15,572 --> 00:04:18,485 - Save me. - It sounds like he's being bit. 28 00:04:18,775 --> 00:04:20,915 Is he being attacked by a wild dog? 29 00:04:21,044 --> 00:04:23,425 No, it's not the sound of an animal. 30 00:04:23,880 --> 00:04:25,325 It can't be. 31 00:04:25,982 --> 00:04:27,880 Check the CCTV footage around the car right away. 32 00:04:27,884 --> 00:04:29,355 Okay. 33 00:04:32,422 --> 00:04:34,295 Center Director, look at this. 34 00:04:34,491 --> 00:04:37,090 I think the person attacking the taxi driver is a woman. 35 00:04:37,093 --> 00:04:39,405 Isn't that the woman photographed from the building earlier? 36 00:04:39,462 --> 00:04:41,875 Look. The white dress looks the same. 37 00:04:43,266 --> 00:04:45,045 She can't be a zombie, can she? 38 00:04:48,605 --> 00:04:50,340 A Code Zero case has occurred. 39 00:04:50,340 --> 00:04:52,170 The car registration number is 31 SA 5615. 40 00:04:52,175 --> 00:04:53,540 The taxi driver is Ko Jin Soo. 41 00:04:53,543 --> 00:04:55,410 The location is a road near Bangmisan-ro. 42 00:04:55,412 --> 00:04:57,780 The attacker is a woman in her 20s to 30s. 43 00:04:57,781 --> 00:05:00,850 It seems that Ko Jin Soo is being bit recklessly. 44 00:05:00,850 --> 00:05:03,595 A Dispatch Team near Bangmisan-ro, please go there. 45 00:05:06,556 --> 00:05:09,235 Who are you? We're the police. 46 00:05:09,693 --> 00:05:11,060 Are you David Ko? 47 00:05:11,061 --> 00:05:13,875 No, I'm Wangko. 48 00:05:14,464 --> 00:05:15,935 Gosh. 49 00:05:16,366 --> 00:05:17,800 It's me. 50 00:05:17,801 --> 00:05:20,400 I found Wangko in the boiler room on the first floor. 51 00:05:20,403 --> 00:05:21,600 He's hurt. 52 00:05:21,604 --> 00:05:23,515 Please get an ambulance here quickly. 53 00:05:24,374 --> 00:05:25,945 I was bitten. 54 00:05:27,310 --> 00:05:30,055 - Take him to the hospital. - Step back. 55 00:05:33,783 --> 00:05:35,680 - The ambulance just left. - Detective Park and Gu? 56 00:05:35,685 --> 00:05:37,050 Team Leader Do radio isn't working. 57 00:05:37,053 --> 00:05:38,650 Please check on him. 58 00:05:38,655 --> 00:05:39,850 Team Leader. 59 00:05:39,856 --> 00:05:42,395 - Where is he? - Team Leader. 60 00:05:54,404 --> 00:05:56,275 It looks like the photo from last time. 61 00:06:06,182 --> 00:06:08,695 It was a murder committed together with Team Leader Do. 62 00:06:08,785 --> 00:06:11,220 Of course, he will play innocent saying that he doesn't remember it. 63 00:06:11,221 --> 00:06:13,125 Tell him that it will be useless. 64 00:06:13,323 --> 00:06:16,935 I had a camera with me at that time. 65 00:06:33,243 --> 00:06:35,455 Team Leader Do. 66 00:06:35,745 --> 00:06:37,810 Team Leader Do. This is the Dispatch Team. 67 00:06:37,814 --> 00:06:39,810 We found an unconscious Team Leader Do. 68 00:06:39,816 --> 00:06:42,595 - Please get us an ambulance. - Are you okay? 69 00:06:43,453 --> 00:06:45,025 We called an ambulance. 70 00:06:52,095 --> 00:06:54,760 I don't need an ambulance. I just fell. 71 00:06:54,764 --> 00:06:55,960 Are you really okay? 72 00:06:55,965 --> 00:06:58,905 Just gather the powder beneath here. 73 00:07:00,270 --> 00:07:02,970 I just heard on the radio that a woman was biting... 74 00:07:02,972 --> 00:07:06,470 a taxi driver near the mountain road. 75 00:07:06,476 --> 00:07:08,815 - Really? - Yes. 76 00:07:08,945 --> 00:07:10,980 We completed rescuing the two hostages safely. 77 00:07:10,980 --> 00:07:12,910 We will go to the mountain road. 78 00:07:12,916 --> 00:07:14,395 Let's go. 79 00:07:30,934 --> 00:07:33,345 Center Director, are you okay? 80 00:07:34,003 --> 00:07:35,000 I'm okay. 81 00:07:35,004 --> 00:07:37,170 It seems like Team Leader Do isn't hurt, fortunately. 82 00:07:37,173 --> 00:07:40,045 He says he's going to the scene of the accident of the taxi driver. 83 00:07:40,210 --> 00:07:41,855 That's good. 84 00:07:52,922 --> 00:07:54,395 You punk. 85 00:07:57,360 --> 00:07:58,890 Ko Jin Soo, how are you? 86 00:07:58,895 --> 00:08:01,475 A woman... 87 00:08:01,865 --> 00:08:05,005 suddenly bit my neck. 88 00:08:05,134 --> 00:08:06,870 I think the carotid artery in his neck is ripped. 89 00:08:06,870 --> 00:08:09,115 He will be in trouble if he doesn't get it sutured. 90 00:08:09,606 --> 00:08:13,685 This is Dispatch. Ko Jin Soo is... getting first aid in his car. 91 00:08:13,843 --> 00:08:16,310 He stated that a woman bit him. 92 00:08:16,312 --> 00:08:17,780 Ko Jin Soo is in a critical condition right now. 93 00:08:17,780 --> 00:08:19,980 I request an emergency operation at a nearby hospital. 94 00:08:19,983 --> 00:08:22,295 I'll find a nearby hospital that can perform the emergency operation. 95 00:08:23,086 --> 00:08:25,750 A human bit another human's neck? 96 00:08:44,073 --> 00:08:45,785 Who did this? 97 00:08:47,944 --> 00:08:49,355 Detective. 98 00:08:50,079 --> 00:08:51,480 What do you think this is? 99 00:08:51,481 --> 00:08:53,925 I'm not sure. It seems like bath salts. 100 00:08:54,450 --> 00:08:57,095 - Aren't these drugs? - It can't be. 101 00:08:58,054 --> 00:09:00,265 You said that punks came here frequently, right? 102 00:09:00,390 --> 00:09:01,620 Yes. 103 00:09:01,624 --> 00:09:03,690 - Do they do drugs? - What? 104 00:09:03,693 --> 00:09:04,890 Did you see them doing drugs? 105 00:09:04,894 --> 00:09:08,675 I'm not sure. I saw them drink but not do drugs. 106 00:09:08,865 --> 00:09:11,000 Director Kang. Look for a drug that looks... 107 00:09:11,000 --> 00:09:13,570 like pink bath salts. 108 00:09:13,570 --> 00:09:15,015 And... 109 00:09:15,705 --> 00:09:17,340 Ji Hye Yeon's ID card is fake. 110 00:09:17,340 --> 00:09:18,970 Someone made a fake ID card of the murder victim... 111 00:09:18,975 --> 00:09:20,440 and put it there. 112 00:09:20,443 --> 00:09:21,840 Did you say that it was a fake ID card? 113 00:09:21,844 --> 00:09:24,210 Agent Park, look for a drug that looks like pink bath salts. 114 00:09:24,213 --> 00:09:25,625 Okay. 115 00:09:25,782 --> 00:09:27,325 Team Leader Do. 116 00:09:28,051 --> 00:09:29,495 Why? 117 00:09:33,122 --> 00:09:34,535 It's nothing. 118 00:09:36,926 --> 00:09:38,090 Center Director. 119 00:09:38,094 --> 00:09:41,230 I think the attacker inhaled this drug. 120 00:09:41,230 --> 00:09:44,100 It's a drug called Pink Salt and the main ingredient is MDPV. 121 00:09:44,100 --> 00:09:46,830 The hallucination effect is 10 times stronger than ecstasy and cocaine. 122 00:09:46,836 --> 00:09:47,900 If it arouses the user excessively, 123 00:09:47,904 --> 00:09:50,270 the user will attack people violently. 124 00:09:50,273 --> 00:09:53,610 A homeless person's face got ripped off in America. 125 00:09:53,610 --> 00:09:55,140 It's called the "Zombie Drug". 126 00:09:55,144 --> 00:09:57,010 A similar case happened in Korea one month ago. 127 00:09:57,013 --> 00:10:00,780 Center Director, the road splits starting from Bangmisan-ro. 128 00:10:00,783 --> 00:10:03,450 It goes to a small country town Ulyeon-dong and Usongri beach. 129 00:10:03,453 --> 00:10:05,250 The "Starlight Sea Festival" is being held on the beach. 130 00:10:05,254 --> 00:10:07,320 There are a lot of family summer vacationers staying up late. 131 00:10:07,323 --> 00:10:09,490 Agent Jin, check the real-time CCTV of the town and beach... 132 00:10:09,492 --> 00:10:11,605 - from now on. - Okay. 133 00:10:11,794 --> 00:10:15,660 Team Leader Do, the drug is called Pink Salt. 134 00:10:15,665 --> 00:10:17,830 The hallucination effect is stronger than cocaine or ecstasy... 135 00:10:17,834 --> 00:10:20,300 and it increases aggression, so it's called the "Zombie Drug". 136 00:10:20,303 --> 00:10:22,500 There's a high possibility that the attacker took this. 137 00:10:22,505 --> 00:10:24,440 And there's a high possibility that the attacker ran away... 138 00:10:24,440 --> 00:10:27,855 to either Ulyeon-dong or Usongri Beach. 139 00:10:28,111 --> 00:10:30,910 If she went to Usongri, a big accident might happen... 140 00:10:30,913 --> 00:10:33,110 because a lot of people are there for a festival. 141 00:10:33,116 --> 00:10:36,995 Of course, it wasn't a zombie. It was a drug addiction. 142 00:10:37,620 --> 00:10:39,465 This isn't a zombie movie. 143 00:10:39,555 --> 00:10:40,820 This is terrible. 144 00:10:40,823 --> 00:10:42,620 Shouldn't we prepare protection? 145 00:10:42,625 --> 00:10:44,990 - The zombie woman ran away. - You're right. 146 00:10:44,994 --> 00:10:46,620 She ripped off his neck. 147 00:10:46,629 --> 00:10:49,260 What is he doing... 148 00:10:49,265 --> 00:10:50,905 when his staff member was rushed to the hospital? 149 00:10:51,134 --> 00:10:52,630 - The detectives are here. - What is he doing? 150 00:10:52,635 --> 00:10:54,470 They're talking seriously. 151 00:10:54,470 --> 00:10:56,830 I'll observe the situation. 152 00:10:56,839 --> 00:10:58,240 Ko David. 153 00:10:58,241 --> 00:11:00,270 The detective is calling me right now. 154 00:11:00,276 --> 00:11:02,140 I'm curious if he found a clue. 155 00:11:02,145 --> 00:11:04,385 Detective, take this. 156 00:11:05,815 --> 00:11:07,895 - Come here. - Yes. 157 00:11:08,184 --> 00:11:10,420 Send everything on this phone to the center and give it back to him. 158 00:11:10,420 --> 00:11:11,865 - Okay. - What? 159 00:11:11,954 --> 00:11:13,525 Wait a minute. 160 00:11:16,325 --> 00:11:18,505 Do you know that woman? 161 00:11:18,561 --> 00:11:19,965 Excuse me? 162 00:11:20,296 --> 00:11:23,335 Could anyone possibly know a zombie? 163 00:11:27,003 --> 00:11:29,715 What about this? You don't know what this is? 164 00:11:31,174 --> 00:11:32,985 Of course, I don't. 165 00:11:35,044 --> 00:11:36,655 What's that look? 166 00:11:37,080 --> 00:11:39,225 Are you doubting me? 167 00:11:39,282 --> 00:11:42,680 I'm a victim too, you know. And give me back my cell phone. 168 00:11:42,685 --> 00:11:44,750 If you don't, I'm going to tell the broadcasting stations... 169 00:11:44,754 --> 00:11:46,925 that the police held a controlling investigation. 170 00:11:47,390 --> 00:11:50,290 Feel free to do whatever you want. 171 00:11:50,293 --> 00:11:51,760 Team Leader Do. 172 00:11:51,761 --> 00:11:53,390 There's been a report of a female... 173 00:11:53,396 --> 00:11:55,435 crossing the road on the Woosung-ri Highway. 174 00:11:55,932 --> 00:11:57,230 All right. 175 00:11:57,233 --> 00:12:00,300 You'll have to appear for a witness interview so have your phone on. 176 00:12:00,303 --> 00:12:02,000 Make sure to stay near the Poongsan Police Station. 177 00:12:02,004 --> 00:12:04,670 Of course. I'm willing to cooperate anytime, sir. 178 00:12:04,674 --> 00:12:07,110 Then I'll have to go work on my next episode. 179 00:12:07,110 --> 00:12:08,955 I'll be going to the emergency room. 180 00:12:11,481 --> 00:12:13,955 Team Leader Do. Please hurry. 181 00:12:14,083 --> 00:12:17,050 This is Dispatch Team One. We're heading to Woosung-ri. 182 00:12:17,053 --> 00:12:18,920 If you get any more information, let us know. 183 00:12:18,921 --> 00:12:21,735 All right. I will. Please hurry. 184 00:12:31,200 --> 00:12:32,700 Relax, Kwon Joo. 185 00:12:32,702 --> 00:12:35,000 The culprit could've sent a composite photograph. 186 00:12:35,004 --> 00:12:37,515 You know well how intelligent this guy is. 187 00:12:37,673 --> 00:12:40,200 I have to stay focused on this case. 188 00:12:40,209 --> 00:12:41,840 If only I had information on the attacker, 189 00:12:41,844 --> 00:12:43,715 I could've done this easily. 190 00:12:44,013 --> 00:12:46,010 This is driving me crazy. 191 00:12:46,015 --> 00:12:48,395 Hello? May I ask you... 192 00:12:49,585 --> 00:12:51,465 That call was made from this number, right? 193 00:12:51,654 --> 00:12:54,020 I only hear the sound of breathing. Someone keeps hanging up. 194 00:12:54,023 --> 00:12:55,535 Was it a prank call? 195 00:12:55,925 --> 00:12:58,605 I'm already busy as it is. 196 00:12:58,795 --> 00:13:00,060 The sound of breathing? 197 00:13:00,062 --> 00:13:03,235 When was the first time you received a call? 198 00:13:03,332 --> 00:13:05,800 Apparently, it's been coming in every five minutes for some time. 199 00:13:05,802 --> 00:13:08,800 Considering we can only check the location due to service problems, 200 00:13:08,805 --> 00:13:10,200 I think it was a smartwatch. 201 00:13:10,206 --> 00:13:11,945 Tell me the number. 202 00:13:18,181 --> 00:13:19,180 Director. 203 00:13:19,182 --> 00:13:21,780 We've been getting a call with only the sound of breathing. 204 00:13:21,784 --> 00:13:23,680 It's about the time the incident occurred. 205 00:13:23,686 --> 00:13:25,950 It seems like a smartwatch. The signal's coming from... 206 00:13:25,955 --> 00:13:27,020 the area near the Poongjun Unit. 207 00:13:27,023 --> 00:13:29,320 It's also near the road the taxi incident occurred. 208 00:13:29,325 --> 00:13:32,190 So you're saying the attacker is calling from a smartwatch, right? 209 00:13:32,195 --> 00:13:33,905 Give me the tape-recording of the call. 210 00:13:34,564 --> 00:13:36,175 Hello? 211 00:13:37,200 --> 00:13:38,645 Hello? 212 00:13:39,402 --> 00:13:41,675 Hello? Please say something. 213 00:13:42,104 --> 00:13:43,330 Hello? 214 00:13:43,339 --> 00:13:46,070 The breathing sound is coarse and stifling. It's like before. 215 00:13:46,075 --> 00:13:48,455 - Hello? - And the sound of car horns... 216 00:13:48,945 --> 00:13:50,780 - She's on a road. - Can you speak up? 217 00:13:50,780 --> 00:13:53,185 - Why did the she call the center? - I can't hear you very well. 218 00:13:53,282 --> 00:13:55,355 Could the caller have pressed the number unconsciously? 219 00:13:57,653 --> 00:13:59,550 Agent Jin. Find me a list of smartwatch users. 220 00:13:59,555 --> 00:14:01,990 Look for the watch. It could possibly be the attacker. 221 00:14:01,991 --> 00:14:03,550 - Yes, ma'am. - Director. 222 00:14:03,559 --> 00:14:05,190 It's a call from that same number. 223 00:14:05,194 --> 00:14:06,765 Let me take the call. 224 00:14:07,463 --> 00:14:08,975 Hello? 225 00:14:10,299 --> 00:14:13,705 This is the 112 Call Center. Can you hear me? 226 00:14:14,804 --> 00:14:17,200 You're are currently under the influence of drugs. 227 00:14:17,206 --> 00:14:20,185 I'm sure it's hard, but officers are on their way. 228 00:14:23,012 --> 00:14:25,125 Hey. Are you crazy? 229 00:14:27,884 --> 00:14:30,050 She has no sense of herself, and she's uncontrollable. 230 00:14:30,052 --> 00:14:33,150 This can be a serious problem if she runs into any villagers. 231 00:14:33,155 --> 00:14:35,020 We have to find where she is first. 232 00:14:35,024 --> 00:14:37,390 The breathing sound is slightly shaking. 233 00:14:37,393 --> 00:14:39,265 She's shifting her position. 234 00:14:39,762 --> 00:14:42,075 Could it possibly be a tunnel? 235 00:14:44,834 --> 00:14:47,970 That's right. She's walking inside a tunnel. 236 00:14:47,970 --> 00:14:51,485 Where's the closest tunnel from the scene of the incident? 237 00:14:51,674 --> 00:14:52,770 It's the Usong Tunnel. 238 00:14:52,775 --> 00:14:55,040 There's the Usong-ri Beach 50min from the incident. 239 00:14:55,044 --> 00:14:57,580 As I told you, the Starlight Ocean festival is being held, 240 00:14:57,580 --> 00:14:59,280 so there are lots of visitors at night as well. 241 00:14:59,282 --> 00:15:01,280 Director. I've identified the attacker. 242 00:15:01,284 --> 00:15:04,920 She's Cho Ah Jin and is 20 years old. She's been reported missing. 243 00:15:04,921 --> 00:15:07,690 There's no record of her purchasing any drugs. 244 00:15:07,690 --> 00:15:09,890 This is the center. The attacker has been identified. 245 00:15:09,892 --> 00:15:13,860 Her name is Cho Ah Jin. 246 00:15:13,863 --> 00:15:15,930 She has no record of using drugs, but we presume she's been... 247 00:15:15,932 --> 00:15:17,700 acutely poisoned with Pink Salt. 248 00:15:17,700 --> 00:15:20,600 She's passed the Usong Tunnel and is headed to Usongri Beach. 249 00:15:20,603 --> 00:15:24,140 Dispatch officers, the location is popular with families, 250 00:15:24,140 --> 00:15:25,470 so please be exceptionally careful. 251 00:15:25,474 --> 00:15:27,910 This is Dispatch Team One. We're on our way. 252 00:15:27,910 --> 00:15:31,825 A girl with a clean record took a drug that highly poisonous? 253 00:15:32,281 --> 00:15:33,580 It doesn't make sense. 254 00:15:33,582 --> 00:15:35,850 Before being attacked, Ko David... 255 00:15:35,851 --> 00:15:38,450 kept glaring at something in the video. 256 00:15:38,454 --> 00:15:40,690 Wangko didn't seem frightened at all either. 257 00:15:40,690 --> 00:15:44,020 It's the shower room. I hear the sound of water. 258 00:15:44,026 --> 00:15:46,965 Director Kang said she heard the sound of water running. 259 00:15:47,463 --> 00:15:49,860 No one could've flushed the toilet in that situation, 260 00:15:49,865 --> 00:15:52,905 I assumed it was rain going down the drain. 261 00:15:55,705 --> 00:15:58,945 Could she have gotten rid of the remaining drugs? 262 00:16:04,380 --> 00:16:07,010 He was a member of an idol group but then became a vlogger. 263 00:16:07,016 --> 00:16:10,450 His idol group fans supported her at first but that soon died down. 264 00:16:10,453 --> 00:16:11,650 A few months ago, 265 00:16:11,654 --> 00:16:14,695 he hit it big on X-files where he covered mystery contents. 266 00:16:14,790 --> 00:16:18,290 A girl that was reported missing, Pink Salt, 267 00:16:18,294 --> 00:16:22,175 a BJ whose seeking fame and a video. 268 00:16:23,065 --> 00:16:25,300 I believe this incident was fabricated. 269 00:16:25,301 --> 00:16:27,060 It's highly possible that Ko David and Wangko... 270 00:16:27,069 --> 00:16:29,970 lured Jo Hwa Jin that ran away and injected the drug into her. 271 00:16:29,972 --> 00:16:31,940 Then do you mean, to make her look like a real zombie, 272 00:16:31,941 --> 00:16:33,600 they injected drugs into her? 273 00:16:33,609 --> 00:16:36,970 It's highly possible. Make sure to keep an eye on Ko David. 274 00:16:36,979 --> 00:16:39,580 I'll request an arrest warrant as soon as I find evidence. 275 00:16:39,582 --> 00:16:41,255 All right. 276 00:16:41,283 --> 00:16:44,295 Track Ko David's cell phone. See where he is. 277 00:16:45,021 --> 00:16:47,795 Where on earth is Jo Hwa Jin headed? 278 00:16:48,090 --> 00:16:50,690 Could she be going anywhere unconsciously? 279 00:16:50,693 --> 00:16:52,890 The drug could be causing her belligerence to grow stronger. 280 00:16:52,895 --> 00:16:55,160 Could it be she's going to take revenge on Ko David? 281 00:16:55,164 --> 00:16:58,205 She could want to kill whoever did this to her. 282 00:16:58,501 --> 00:17:00,330 Don't you think you've been watching too many movies? 283 00:17:00,336 --> 00:17:02,900 This is actually brought up by brain scientists. 284 00:17:02,905 --> 00:17:06,040 The amygdala, which is in charge of long-term memory, 285 00:17:06,042 --> 00:17:07,540 is also involved with fear. 286 00:17:07,543 --> 00:17:10,555 If a person has a scary experience, they're bound to remember it. 287 00:17:10,880 --> 00:17:13,110 I think it's referred to as Survival Orientation. 288 00:17:13,115 --> 00:17:15,395 I believe that's what it's called. 289 00:17:19,655 --> 00:17:21,695 Detective Gu. Let's hurry. 290 00:17:27,963 --> 00:17:29,660 You don't think anything will go wrong, right? 291 00:17:29,665 --> 00:17:33,545 I think the detective with the scar on his face was suspicious of you. 292 00:17:34,970 --> 00:17:37,300 Why do you think anything will go wrong? 293 00:17:37,306 --> 00:17:42,510 Hey. Even if she's found, she won't know what happened at all. 294 00:17:42,511 --> 00:17:44,910 Nothing will happen as long as you keep your mouth shut. 295 00:17:44,914 --> 00:17:47,650 I told you we shouldn't use drugs in the first place. 296 00:17:47,650 --> 00:17:49,055 Shut your mouth. 297 00:17:49,285 --> 00:17:53,465 You idiot. You wanted to gain fame together. 298 00:17:53,589 --> 00:17:56,495 How dare you say that at a time like this? 299 00:18:00,229 --> 00:18:02,175 Wait a minute. Let me see. 300 00:18:03,732 --> 00:18:06,905 Gosh. How much is the medical fee? 301 00:18:08,404 --> 00:18:10,775 I got stitches, so I'm sure it'll cost quite a bit. 302 00:18:16,879 --> 00:18:19,580 Let's make up a good story, 303 00:18:19,582 --> 00:18:21,255 so we can get money for the medical fee. 304 00:18:24,186 --> 00:18:27,020 No. Sit down. Stay seated. You're sick right now. 305 00:18:27,022 --> 00:18:28,935 - You have to look sick. - All right. 306 00:18:29,191 --> 00:18:30,665 Let's start. 307 00:18:34,363 --> 00:18:36,360 - Hello, viewers. - Hello. 308 00:18:36,365 --> 00:18:37,830 You've all waited so long. 309 00:18:37,833 --> 00:18:40,200 I'm in the emergency room with Wangko. 310 00:18:40,202 --> 00:18:43,200 As you can see, this isn't a life-threatening situation, 311 00:18:43,205 --> 00:18:46,370 so please don't worry too much, all right? 312 00:18:46,375 --> 00:18:49,555 Wangko. Why don't you say a word? 313 00:18:50,045 --> 00:18:52,910 I was so scared that I almost peed in my pants. 314 00:18:52,915 --> 00:18:54,780 He can't even speak properly right now. 315 00:18:54,783 --> 00:18:56,780 I'll have to get treatment for a few more months. 316 00:18:56,785 --> 00:18:59,120 Viewers, please help me out with my medical bill. 317 00:18:59,121 --> 00:19:01,520 - Please help me out here. - You should look more desperate. 318 00:19:01,524 --> 00:19:03,590 - Viewers, look at this. - I can't wait for the next episode 319 00:19:03,592 --> 00:19:05,090 There's no one like Ko David. 320 00:19:05,094 --> 00:19:07,020 - He's the best. - David and Wangko. Good job. 321 00:19:07,029 --> 00:19:10,690 Your content is amazing. My heart's still pounding hard. 322 00:19:10,699 --> 00:19:13,000 - Look at this. - Let's give him some star cones. 323 00:19:13,002 --> 00:19:14,600 Let's do this. 324 00:19:14,603 --> 00:19:16,575 Now, now. Let's take a look. 325 00:19:18,073 --> 00:19:20,500 Daehan Bank's Branch Manager's son sent 7,000 star coins. 326 00:19:20,509 --> 00:19:22,440 - Thank you. - Thank you. 327 00:19:22,444 --> 00:19:24,880 Viewers. X-files and Ko David... 328 00:19:24,880 --> 00:19:27,180 will return once Wangko fully recovers. 329 00:19:27,183 --> 00:19:29,780 We'll make sure to find the zombie of the Poongjun Unit. 330 00:19:29,785 --> 00:19:34,435 We'll reveal the truth. Until then, stay tuned. 331 00:19:40,396 --> 00:19:43,635 - Good job. - This is unbelievable. 332 00:19:47,269 --> 00:19:49,700 Kang Sol is calling for some reason. 333 00:19:49,705 --> 00:19:51,745 Do you mean the top vlogger, Kang Sol? 334 00:19:51,874 --> 00:19:53,400 This is a surprise. 335 00:19:53,409 --> 00:19:55,840 He didn't get back to us when we asked... 336 00:19:55,844 --> 00:19:58,725 - to do a show together. - What a punk. 337 00:20:01,283 --> 00:20:02,880 I'm honored. 338 00:20:02,885 --> 00:20:06,025 I wasn't expecting to hear from you. 339 00:20:08,190 --> 00:20:10,095 That place? 340 00:20:12,461 --> 00:20:13,905 All right. 341 00:20:15,664 --> 00:20:18,705 Hang up. Go ahead and hang up first. 342 00:20:19,835 --> 00:20:21,345 What is it? 343 00:20:21,604 --> 00:20:23,175 He wants to meet me. 344 00:20:25,140 --> 00:20:26,170 - This is great. - My goodness. 345 00:20:26,175 --> 00:20:28,110 - Who is she? - She startled me. 346 00:20:28,110 --> 00:20:30,485 - Look at her. - Who is she? 347 00:20:32,715 --> 00:20:34,310 - What is she doing? - She looks strange. 348 00:20:35,584 --> 00:20:38,865 She should be ashamed. She's so drunk. 349 00:20:39,255 --> 00:20:42,235 She startled me. She must be crazy. 350 00:20:42,891 --> 00:20:44,120 What's wrong with that girl? 351 00:20:44,126 --> 00:20:45,460 - What is she doing? - What's wrong with her? 352 00:20:45,461 --> 00:20:48,775 Hey, honey. Where are you going? Do you want to go for a drink? 353 00:20:49,131 --> 00:20:51,945 - Let's have a drink. - My goodness. 354 00:20:53,836 --> 00:20:56,000 My arm. Help me. 355 00:20:56,005 --> 00:20:58,545 - My goodness. - She bit him. 356 00:21:16,058 --> 00:21:17,293 Yes, exactly. 357 00:21:17,293 --> 00:21:17,805 What's up, bro? Yes, exactly. 358 00:21:17,805 --> 00:21:19,090 What's up, bro? 359 00:21:19,094 --> 00:21:21,005 - Yes! - Yes! 360 00:21:21,497 --> 00:21:23,505 Gosh. 361 00:21:24,466 --> 00:21:25,930 - Hey. - What's up? 362 00:21:25,934 --> 00:21:28,030 Your broadcast today was amazing. 363 00:21:28,037 --> 00:21:31,385 I can't believe there came a day when I was touched by your show. 364 00:21:31,874 --> 00:21:34,040 Our David finds a way to survive no matter what. 365 00:21:34,043 --> 00:21:36,415 Order anything you want. It's all on me today. 366 00:21:36,478 --> 00:21:38,025 These are our drinking snacks? 367 00:21:39,281 --> 00:21:43,125 What happens next, David? I'm so curious that it's killing me. 368 00:21:43,452 --> 00:21:46,950 Is that woman really a zombie? 369 00:21:46,955 --> 00:21:50,895 Hey, I can't just spoil it for you. 370 00:21:51,393 --> 00:21:54,975 If you liked the show so much, you should've tipped me. 371 00:21:55,197 --> 00:21:57,860 By the way, that's not your original idea, right? 372 00:21:57,866 --> 00:21:59,700 If you get caught, you'll be in big trouble. 373 00:21:59,702 --> 00:22:01,800 And most big stories are somewhat original. 374 00:22:01,804 --> 00:22:04,215 Gosh, you're ruining my mood. 375 00:22:04,807 --> 00:22:08,940 Hey, if it looks that easy to you, then you do it. 376 00:22:08,944 --> 00:22:11,525 If you called me out to say things like this, I'm leaving. 377 00:22:12,081 --> 00:22:14,525 Don't be like that. It's been so long since we last met up, too. 378 00:22:14,950 --> 00:22:18,280 Want to do a collaborative broadcast next time? 379 00:22:18,287 --> 00:22:22,535 I'll join you as another BJ How about it? 380 00:22:23,792 --> 00:22:28,175 The era where you can get popular with just good looks is over now. 381 00:22:28,497 --> 00:22:30,530 Content is considered more important now. 382 00:22:30,532 --> 00:22:33,145 Otherwise, your channel won't survive. 383 00:22:33,435 --> 00:22:34,845 Got it? 384 00:22:37,573 --> 00:22:39,045 Yes, hello? 385 00:22:40,342 --> 00:22:41,855 Who? 386 00:22:43,312 --> 00:22:45,225 YNC News? 387 00:22:45,447 --> 00:22:48,010 Sure, Reporter Son Jung Soo. 388 00:22:48,016 --> 00:22:50,280 Yes, just a moment. 389 00:22:50,285 --> 00:22:52,550 I got an interview request, 390 00:22:52,554 --> 00:22:54,325 so I'll go take this call. 391 00:22:55,257 --> 00:22:57,905 Yes, Reporter. Yes, yes. 392 00:22:58,093 --> 00:23:00,205 YNC News? 393 00:23:01,530 --> 00:23:03,375 Ko David must have gotten huge now. 394 00:23:03,632 --> 00:23:05,605 He's acting so high and mighty. 395 00:23:05,701 --> 00:23:07,530 He's disrespecting all of us... 396 00:23:07,536 --> 00:23:09,570 just because his view count went up a little. 397 00:23:09,571 --> 00:23:12,740 By the way, didn't he seem a bit on edge? 398 00:23:12,741 --> 00:23:14,270 And his legs were shaking. 399 00:23:14,276 --> 00:23:16,640 His dark circles were down to his cheeks, too. 400 00:23:16,645 --> 00:23:18,125 Is he a panda or what? 401 00:23:18,447 --> 00:23:21,550 Are you jealous? 402 00:23:21,550 --> 00:23:23,225 Jealous? As if. 403 00:23:24,553 --> 00:23:26,295 Yes, Reporter Son. 404 00:23:26,822 --> 00:23:28,895 All right, see you then. 405 00:23:34,563 --> 00:23:36,005 I'm... 406 00:23:36,832 --> 00:23:39,445 on a different level than you all now. 407 00:23:56,985 --> 00:23:58,465 Listen carefully. 408 00:23:58,487 --> 00:24:00,150 Patrol Division, go behind the building. 409 00:24:00,155 --> 00:24:02,795 Dispatch Team. All of you except two of you, follow me. 410 00:24:07,396 --> 00:24:08,760 Excuse me. 411 00:24:08,764 --> 00:24:11,235 Have you seen a woman who looks like this? 412 00:24:11,333 --> 00:24:13,630 - Have you seen her? - She was attacking people. 413 00:24:13,635 --> 00:24:16,345 Has anyone been bitten by a woman? 414 00:24:20,676 --> 00:24:22,110 - What happened? - Well, 415 00:24:22,110 --> 00:24:25,825 some crazy woman bit my arm just for striking up a conversation. 416 00:24:26,315 --> 00:24:27,785 Dispatch Team! 417 00:24:29,284 --> 00:24:33,465 - Did she look like this? - Yes, it's her. 418 00:24:34,723 --> 00:24:36,990 She looked like she was completely out of her mind. 419 00:24:36,992 --> 00:24:39,620 - Which way did she go? - Near the sushi restaurant. 420 00:24:39,628 --> 00:24:41,265 All right. 421 00:24:41,730 --> 00:24:43,930 Emergency response team! We have an injured person. 422 00:24:43,932 --> 00:24:44,960 This is Team Leader Do. 423 00:24:44,967 --> 00:24:47,405 We think she went past the road near the sushi restaurant. 424 00:24:47,536 --> 00:24:49,045 - Let's go. - Yes, sir. 425 00:24:49,338 --> 00:24:50,975 Make sure to arrest her. 426 00:24:55,744 --> 00:24:56,840 - Honey. - Yes? 427 00:24:56,845 --> 00:24:59,485 - Wasn't it great? - Yes. 428 00:24:59,848 --> 00:25:01,480 Gosh, no way. 429 00:25:01,483 --> 00:25:03,580 Isn't she the one from... 430 00:25:03,585 --> 00:25:05,465 - The internet show? - "Halloween"? Wait, no. 431 00:25:05,521 --> 00:25:07,120 - Wait, I think she is! - Yes! 432 00:25:07,122 --> 00:25:08,750 I think it was "Hollywood", right? 433 00:25:08,757 --> 00:25:10,820 - Are you the one from "Hollywood"? - Let us take a picture, okay? 434 00:25:10,826 --> 00:25:14,105 Okay, 1, 2, 3. 435 00:25:18,033 --> 00:25:19,645 What are you doing? 436 00:25:21,103 --> 00:25:23,115 Where are you going? Hey! 437 00:25:23,138 --> 00:25:24,470 What's with that guy? 438 00:25:24,473 --> 00:25:26,385 Why hasn't he come back? 439 00:25:31,146 --> 00:25:32,625 What's going on? 440 00:25:33,982 --> 00:25:35,950 - Hey, go see what that's about. - Sure. 441 00:25:35,951 --> 00:25:37,395 Hey, guys! 442 00:25:37,553 --> 00:25:39,550 Some woman bit a customer. 443 00:25:39,555 --> 00:25:40,550 What? 444 00:25:40,556 --> 00:25:42,795 Please come to our nightclub. 445 00:25:42,824 --> 00:25:45,335 - Here. - We're the police. 446 00:25:45,460 --> 00:25:48,775 Have you seen a woman wearing a white dress stumbling around? 447 00:25:49,865 --> 00:25:52,275 You mean the woman who was drunkenly stumbling around? 448 00:25:53,402 --> 00:25:55,775 I think I saw her go down that alley. 449 00:25:56,772 --> 00:25:59,170 - Thank you. - Team Leader Do. 450 00:25:59,174 --> 00:26:02,510 Ko David has gone to a surf bar in Usong-3-dong. 451 00:26:02,511 --> 00:26:04,340 That's near the alley where Jo Hwa Jin went. 452 00:26:04,346 --> 00:26:05,785 A surf bar? 453 00:26:06,682 --> 00:26:09,580 Yes, it's called Surfer Beach. It's run by a BJ named Kang Sol... 454 00:26:09,585 --> 00:26:11,050 who is the leader of NT7. 455 00:26:11,053 --> 00:26:12,880 According to the woman's testimony, 456 00:26:12,888 --> 00:26:15,390 she said Jo Hwa Jin was at Kang Sol's surf bar all night. 457 00:26:15,390 --> 00:26:17,235 So I think she must have been a huge fan. 458 00:26:17,492 --> 00:26:19,890 Ko David was a member of NT7 but was kicked out, 459 00:26:19,895 --> 00:26:22,675 so there's a huge chance that he met Jo Hwa Jin there. 460 00:26:23,332 --> 00:26:25,300 Excuse me. 461 00:26:25,300 --> 00:26:27,600 Do you know if the surf bar that Kang Sol frequents is nearby? 462 00:26:27,603 --> 00:26:29,175 You mean Surfer Beach? 463 00:26:29,538 --> 00:26:32,615 It's in that building. You'll see the entrance over there. 464 00:26:32,741 --> 00:26:34,145 Thank you. 465 00:26:44,753 --> 00:26:46,765 Hey! 466 00:26:47,222 --> 00:26:49,295 I didn't do anything wrong! 467 00:26:49,691 --> 00:26:52,360 Nobody knows, Ko David. Nobody knows. 468 00:26:52,361 --> 00:26:55,205 You have to try and make the best of every situation. 469 00:26:55,631 --> 00:26:58,275 Nobody knows, you punk. This is a once-in-a-life thing. 470 00:27:24,793 --> 00:27:26,590 Hey, dude. 471 00:27:26,595 --> 00:27:30,835 Dude, it's me. She's here right now. 472 00:27:31,266 --> 00:27:32,900 - What? - You know. 473 00:27:32,901 --> 00:27:34,900 - That fan who is obsessed with Sol. - Are you drunk? 474 00:27:34,903 --> 00:27:36,645 She's here right now! 475 00:27:37,873 --> 00:27:39,715 Maybe she came because she remembers your face? 476 00:27:39,808 --> 00:27:42,140 What kind of nonsense is that? 477 00:27:42,144 --> 00:27:44,540 Hey, don't you remember? 478 00:27:44,546 --> 00:27:47,280 When we tried to inject her earlier, she... 479 00:27:51,353 --> 00:27:53,125 What is that noise? 480 00:27:55,390 --> 00:27:57,095 I'm scared. 481 00:27:57,192 --> 00:27:59,120 - I bet this one will go viral. - Yes. 482 00:27:59,127 --> 00:28:01,805 Hey. Help me out. Everything is all set now. 483 00:28:02,698 --> 00:28:04,530 You have to do it this time, okay? 484 00:28:04,533 --> 00:28:06,700 Don't ruin it like last time by having the camera die on you. 485 00:28:06,702 --> 00:28:08,145 All right. 486 00:28:10,472 --> 00:28:12,315 Be careful. Be careful. 487 00:28:13,141 --> 00:28:14,985 This is the most important part. 488 00:28:17,112 --> 00:28:19,955 - Give me her wrist. - Wait. 489 00:28:20,215 --> 00:28:22,795 I read online that the side effects are really bad. 490 00:28:22,918 --> 00:28:24,395 Do you think she'll be okay? 491 00:28:24,553 --> 00:28:25,720 Hey, punk. 492 00:28:25,721 --> 00:28:28,790 If this girl is as bad of an actress as that musical theater actress... 493 00:28:28,790 --> 00:28:30,890 who you hired last time, we're finished. 494 00:28:30,892 --> 00:28:33,960 We have to make it look real for this to go viral. 495 00:28:33,962 --> 00:28:35,575 But still, this is... 496 00:28:38,366 --> 00:28:40,505 You said you want to use a professional camera. 497 00:28:41,002 --> 00:28:42,675 You said you wanted to work like a pro. 498 00:28:43,672 --> 00:28:45,885 - Or do you not want that? - Let's do it. 499 00:29:07,662 --> 00:29:10,335 No way. No way. 500 00:29:11,266 --> 00:29:12,530 She saw me back then? 501 00:29:12,534 --> 00:29:14,800 You should report this to the police, David. 502 00:29:14,803 --> 00:29:17,175 Report it? As if! 503 00:29:17,372 --> 00:29:19,845 What if everything we did gets exposed? 504 00:29:20,142 --> 00:29:21,955 Gosh. 505 00:29:46,468 --> 00:29:47,945 What? 506 00:29:53,942 --> 00:29:55,555 Goodness! 507 00:30:01,383 --> 00:30:03,650 What was that? What was that? 508 00:30:03,652 --> 00:30:06,920 How did she follow me all the way here? 509 00:30:06,922 --> 00:30:10,695 Gosh, how did she know? She can't know who I am! 510 00:30:10,792 --> 00:30:13,235 I'll play dumb. I don't know anything about this. 511 00:30:13,662 --> 00:30:16,090 Come at me, then you zombie! 512 00:30:16,097 --> 00:30:19,475 Don't you dare come in here! No. Wait a minute. 513 00:30:20,302 --> 00:30:22,470 This is an amazing content. 514 00:30:22,470 --> 00:30:25,470 It's the sequel of the legendary Poongjeon unit. 515 00:30:25,473 --> 00:30:28,470 Zombie content is perfect. 516 00:30:28,476 --> 00:30:29,915 Okay. 517 00:30:30,312 --> 00:30:35,495 I'm going to turn the world upside down today. 518 00:30:35,750 --> 00:30:38,750 This is Ko David's X-Files. 519 00:30:38,753 --> 00:30:40,820 I'm okay right now. 520 00:30:40,822 --> 00:30:44,090 But the zombie woman we saw earlier at the Poongjeon Unit... 521 00:30:44,092 --> 00:30:46,890 wasn't a zombie. 522 00:30:46,895 --> 00:30:49,390 It has been discovered... 523 00:30:49,397 --> 00:30:52,530 that she's an addict of a drug named Pink Salt. 524 00:30:52,534 --> 00:30:54,200 Really? 525 00:30:54,202 --> 00:30:57,070 - That's amazing. - Ko David is always up to date. 526 00:30:57,072 --> 00:30:59,070 - He's the best. - I'm so scared. 527 00:30:59,074 --> 00:31:01,340 - What if you get hurt? Just hide. - That zombie woman... 528 00:31:01,343 --> 00:31:03,410 - wasn't a zombie. - What happened to drug-free Korea? 529 00:31:03,411 --> 00:31:06,310 I'll give you 2,000 stars if you fight with the zombie. 530 00:31:06,314 --> 00:31:08,850 I'll give you 10,000 stars if the zombie dies. 531 00:31:08,850 --> 00:31:11,295 - I'll show you. - Show me the zombie's face. 532 00:31:11,453 --> 00:31:12,550 Let's go. 533 00:31:12,554 --> 00:31:15,120 Director Kang, I think you're right. 534 00:31:15,123 --> 00:31:17,120 Jo Hwa Jin went to the bar. 535 00:31:17,125 --> 00:31:20,260 Look up "Megalomania Syndrome" for me. 536 00:31:20,262 --> 00:31:22,560 A syndrome? Okay. 537 00:31:22,564 --> 00:31:24,535 The emergency service should get some restoratives. 538 00:31:25,133 --> 00:31:26,545 Let's go. 539 00:31:31,973 --> 00:31:33,670 - No. - What should we do? 540 00:31:33,675 --> 00:31:36,215 - Gosh. - What should we do? 541 00:31:36,945 --> 00:31:39,655 We're the police. 542 00:31:39,748 --> 00:31:42,650 Is this the woman who bit his arm? 543 00:31:42,651 --> 00:31:44,095 - Yes. - That's right. 544 00:31:44,853 --> 00:31:48,665 She went to the hall. She has blood all over her mouth. 545 00:31:50,592 --> 00:31:52,560 She's an acute drug addict. 546 00:31:52,560 --> 00:31:54,760 It might get dangerous if other people get shot. 547 00:31:54,763 --> 00:31:56,190 Don't shoot before I tell you. 548 00:31:56,197 --> 00:31:57,635 - Okay. - Let's go. 549 00:32:11,313 --> 00:32:13,485 Why is the voice keep bothering me? 550 00:32:14,215 --> 00:32:16,695 I think he was trying to say something. 551 00:32:19,354 --> 00:32:22,290 Agent Jin, check the recent CCTV footage of Surfer Beach. 552 00:32:22,290 --> 00:32:25,290 If she's a stalker, there will be footage of her in the bar. 553 00:32:25,293 --> 00:32:26,705 Okay. 554 00:32:28,930 --> 00:32:30,330 Oh, man! 555 00:32:30,332 --> 00:32:34,445 Everyone, the zombie woman has appeared. 556 00:32:34,602 --> 00:32:38,270 I'm luring her. 557 00:32:38,273 --> 00:32:40,370 Hey. 558 00:32:40,375 --> 00:32:43,915 Don't come near. Don't follow me. 559 00:32:44,913 --> 00:32:49,325 Oh, my. 560 00:32:52,120 --> 00:32:55,965 I think the zombie woman is following me. 561 00:32:59,361 --> 00:33:02,375 Come here. Come up here. 562 00:33:14,075 --> 00:33:16,155 Where is she? 563 00:33:26,554 --> 00:33:30,190 Center Director, Ko David started his show again. 564 00:33:30,191 --> 00:33:32,305 - It's a little strange. - What? 565 00:33:38,333 --> 00:33:40,400 I'm luring her to the roof. 566 00:33:40,402 --> 00:33:43,870 Team Leader Do, Ko David started his show again at his house. 567 00:33:43,872 --> 00:33:45,740 He's saying that Jo Hwa Jin followed him. 568 00:33:45,740 --> 00:33:48,345 He says he will get rid of her on the roof. 569 00:33:50,845 --> 00:33:52,680 Does this medicine bottle belong to Ko David? 570 00:33:52,680 --> 00:33:56,255 Yes, he took those since he was in NT7, so it has been a while. 571 00:33:58,653 --> 00:33:59,920 Where is Ko David's house? 572 00:33:59,921 --> 00:34:03,665 He lives on the 13th floor of B building of the studio behind here. 573 00:34:06,961 --> 00:34:10,975 I came up to the roof. 574 00:34:11,866 --> 00:34:15,400 I think I can hear... 575 00:34:15,403 --> 00:34:17,770 the zombie woman coming up here. 576 00:34:17,772 --> 00:34:21,540 If she comes, I'll lure her to the roof... 577 00:34:21,543 --> 00:34:24,215 and play a single match. 578 00:34:24,512 --> 00:34:28,125 Just wait until she comes. 579 00:34:28,283 --> 00:34:32,365 I don't hear anything. Where is she? 580 00:34:36,558 --> 00:34:37,995 No. 581 00:34:40,662 --> 00:34:44,335 She's coming. Everyone, she's coming right at me. 582 00:34:48,403 --> 00:34:51,270 Don't you think that Ko David has a serious problem? 583 00:34:51,272 --> 00:34:52,840 That's the only way. 584 00:34:52,841 --> 00:34:56,470 As you said, Ko David has the "Megalomania Syndrome". 585 00:34:56,478 --> 00:34:58,740 He's been doing things illegally without a sense of guilt thinking... 586 00:34:58,746 --> 00:35:01,580 that he will be left behind if he doesn't get attention. 587 00:35:01,583 --> 00:35:05,150 1, 2, 3, 4, and 5. 588 00:35:05,153 --> 00:35:07,825 Hello. 589 00:35:09,257 --> 00:35:10,290 He's still practicing. 590 00:35:10,291 --> 00:35:13,505 He practiced really hard to become an idol singer since he was young. 591 00:35:14,562 --> 00:35:19,260 - Kang Sol. - Kang Sol. 592 00:35:19,267 --> 00:35:21,400 He didn't get great attention from the fans when he debuted. 593 00:35:21,402 --> 00:35:23,100 - Hello, we're NT7. - Hello, we're NT7. 594 00:35:23,104 --> 00:35:24,470 I think he became discouraged because of that. 595 00:35:24,472 --> 00:35:27,270 All of our members are happy... 596 00:35:27,275 --> 00:35:29,140 because our song was ranked in first place. 597 00:35:29,144 --> 00:35:31,140 We really love you. 598 00:35:31,146 --> 00:35:32,780 - We love you. - We love you. 599 00:35:32,780 --> 00:35:35,210 I'm sure that David is watching us from somewhere. 600 00:35:35,216 --> 00:35:38,650 Let's give a shout out to David. David, let's do our best. 601 00:35:38,653 --> 00:35:40,365 - Let's do our best. - Let's do our best. 602 00:35:49,130 --> 00:35:50,960 He received a great amount of attention... 603 00:35:50,965 --> 00:35:52,730 from a video he accidentally made. 604 00:35:52,734 --> 00:35:55,630 I think he made more stimulating videos because he was hooked. 605 00:35:55,637 --> 00:35:59,470 I'm at the scene where a musical actor committed suicide because... 606 00:35:59,474 --> 00:36:02,270 she made three mistakes. This is the electric wire... 607 00:36:02,277 --> 00:36:04,415 she used to hang her neck. 608 00:36:05,313 --> 00:36:07,180 I felt something strange right now. 609 00:36:07,182 --> 00:36:09,725 I felt something strange from the electric wire. 610 00:36:09,784 --> 00:36:11,655 What is that? 611 00:36:15,657 --> 00:36:17,895 What is that? 612 00:36:22,363 --> 00:36:26,845 The zombie bit me. 613 00:36:28,036 --> 00:36:30,715 Go away. 614 00:36:33,174 --> 00:36:36,370 One of the symptoms of megalomania is hallucinations. 615 00:36:36,377 --> 00:36:39,310 Zolpidem, that Ko David took since he was a teenager, 616 00:36:39,314 --> 00:36:41,080 could also be a cause. 617 00:36:41,082 --> 00:36:44,295 Be careful since we don't know what he will do. 618 00:36:46,454 --> 00:36:47,965 Go away. 619 00:36:49,190 --> 00:36:50,590 Go away. 620 00:36:50,592 --> 00:36:54,365 The zombie woman is here. 621 00:37:00,034 --> 00:37:02,300 Detective, you've come at just the right time. 622 00:37:02,303 --> 00:37:04,615 The detective is here. 623 00:37:04,772 --> 00:37:08,855 Detective, take the zombie woman with you. I lured her here. 624 00:37:09,377 --> 00:37:11,015 Punk. 625 00:37:11,713 --> 00:37:13,310 There's nothing in front of you. 626 00:37:13,314 --> 00:37:15,680 What are you talking about? The zombie is right here. 627 00:37:15,683 --> 00:37:16,950 Take her with you. 628 00:37:16,951 --> 00:37:20,095 Jo Hwa Jin was moved to the hospital after we caught her at the bar. 629 00:37:20,154 --> 00:37:22,835 Jo Hwa Jin didn't follow you from the start. 630 00:37:23,258 --> 00:37:25,705 You're seeing illusions. 631 00:37:25,727 --> 00:37:29,530 You're talking nonsense. This isn't an illusion. 632 00:37:29,530 --> 00:37:32,445 She's right here. 633 00:37:33,134 --> 00:37:34,630 Take her with you. 634 00:37:34,636 --> 00:37:36,715 Come back to your senses, punk. 635 00:37:41,643 --> 00:37:44,855 Who is she? 636 00:37:50,084 --> 00:37:51,180 Isn't that the police? 637 00:37:51,185 --> 00:37:52,280 Jo Hwa Jin. 638 00:37:53,454 --> 00:37:56,465 - Jo Hwa Jin. - Come here! Turn off the music. 639 00:37:57,992 --> 00:38:00,505 Step back. 640 00:38:03,564 --> 00:38:05,235 Jo Hwa Jin. 641 00:38:06,100 --> 00:38:07,905 Come back to your senses. 642 00:38:11,973 --> 00:38:14,145 We will help you from now on. 643 00:38:16,577 --> 00:38:20,255 Jo Hwa Jin, we will help you. 644 00:38:22,917 --> 00:38:26,665 Jo Hwa Jin, we will help you. 645 00:38:28,956 --> 00:38:31,235 I'm okay. 646 00:38:38,966 --> 00:38:41,845 I think she was trying to say something. 647 00:38:43,204 --> 00:38:46,845 What if she couldn't make lingual and labial sounds... 648 00:38:46,908 --> 00:38:48,710 because her lips and tongue were paralyzed 649 00:38:48,710 --> 00:38:51,070 from acute drug addiction? 650 00:38:53,448 --> 00:38:55,455 Team Leader Do, wait a minute. 651 00:38:56,551 --> 00:39:00,765 Jo Hwa Jin didn't go there to attack Ko David. 652 00:39:00,822 --> 00:39:02,620 - What? - She said, "Aunt, I'm scared." 653 00:39:02,623 --> 00:39:05,290 "Help me." She said that when she attacked... 654 00:39:05,293 --> 00:39:07,220 the one staff in Ko David's video. 655 00:39:07,228 --> 00:39:10,830 Jo Hwa Jin didn't go to Ko David. She went to her aunt. 656 00:39:10,832 --> 00:39:14,330 She said it with all her might when she had some consciousness left. 657 00:39:14,335 --> 00:39:16,700 Her lips and tongue were paralyzed because of the drugs. 658 00:39:16,704 --> 00:39:19,140 Because of that, I couldn't seem to understand her. 659 00:39:19,140 --> 00:39:20,545 Hello? 660 00:39:21,676 --> 00:39:23,115 Hello? 661 00:39:23,911 --> 00:39:25,885 Hello. Go ahead. Please say something. 662 00:39:26,748 --> 00:39:28,155 Hello? 663 00:39:28,750 --> 00:39:30,595 I'm afraid I can't hear you well. 664 00:39:30,718 --> 00:39:32,155 Hello? 665 00:39:32,620 --> 00:39:34,795 Aunt, I'm scared. 666 00:39:34,956 --> 00:39:37,635 Aunt, I'm scared. 667 00:39:41,262 --> 00:39:42,775 Jo Hwa Jin... 668 00:39:43,164 --> 00:39:45,035 is only 20 years old. 669 00:39:45,233 --> 00:39:47,060 She's scared and in pain. 670 00:39:47,068 --> 00:39:48,830 When she realized something must've happened to her, 671 00:39:48,836 --> 00:39:50,615 she must've remembered her aunt. 672 00:39:50,805 --> 00:39:53,700 According to the CCTV footage, after running away from home, 673 00:39:53,708 --> 00:39:55,170 she had been working there part-time. 674 00:39:55,176 --> 00:39:59,040 And we have footage of David targeting her at her work. 675 00:39:59,046 --> 00:40:00,880 After that day, her aunt, Park Seung Ja, 676 00:40:00,882 --> 00:40:02,725 kept coming to the bar. 677 00:40:05,920 --> 00:40:07,325 Over here. 678 00:40:11,559 --> 00:40:13,290 Enjoy your drink. 679 00:40:13,294 --> 00:40:16,060 Hey. Are you interested in becoming a model? 680 00:40:16,063 --> 00:40:18,330 Kang Sol's a friend of mind. We're doing a shoot together. 681 00:40:18,332 --> 00:40:19,630 Don't play games with me. 682 00:40:19,634 --> 00:40:22,000 Who would believe you're friends with Kang Sol? 683 00:40:22,003 --> 00:40:23,170 I'm serious. 684 00:40:23,171 --> 00:40:26,100 Who are you kidding? Your looks prove you're on a different level. 685 00:40:26,107 --> 00:40:27,615 I'm telling you I'm serious. 686 00:40:28,242 --> 00:40:31,785 I'm making an offer because you're pretty. Why turn it down? 687 00:40:33,815 --> 00:40:35,695 You'll earn a lot of money. What's there to lose? 688 00:40:36,050 --> 00:40:38,965 The money you make here is nothing compared to this. 689 00:40:40,755 --> 00:40:42,295 Would you like a drink? 690 00:40:43,191 --> 00:40:45,820 No, thank you. I can't drink while I'm working. 691 00:40:45,827 --> 00:40:48,935 I'm sure Hwa Jin is here. 692 00:40:49,497 --> 00:40:52,700 I'm positive. I heard Kang Sol is the owner of this bar. 693 00:40:52,700 --> 00:40:54,805 I don't know what you're talking about. Get out of here. 694 00:40:56,037 --> 00:40:58,445 It's been a month since my daughter left home. 695 00:40:58,940 --> 00:41:00,385 Hwa Jin. 696 00:41:00,675 --> 00:41:02,810 Let go of me. 697 00:41:02,810 --> 00:41:06,340 I won't budge until I meet Hwa Jin. 698 00:41:06,347 --> 00:41:07,785 Hey. Get over here. 699 00:41:08,316 --> 00:41:11,955 Bring Hwa Jin back to me. Hwa Jin. 700 00:41:12,653 --> 00:41:14,880 Hwa Jin. Hwa Jin. 701 00:41:14,889 --> 00:41:16,435 Do you know her? 702 00:41:17,024 --> 00:41:18,435 No. 703 00:41:28,803 --> 00:41:30,700 You promise you'll give me the money, right? 704 00:41:30,705 --> 00:41:34,370 I'm telling you I will. You should learn to trust people. 705 00:41:34,375 --> 00:41:37,110 I'm earning money to enroll in a fashion institute. 706 00:41:37,111 --> 00:41:39,455 I'm going to become Kang Sol's stylist... 707 00:41:39,881 --> 00:41:41,380 and become really famous. 708 00:41:41,382 --> 00:41:43,695 Cheers to that. 709 00:41:55,963 --> 00:41:58,230 Jo Hwa Jin remembered that her aunt... 710 00:41:58,232 --> 00:42:00,130 always waited for her at the entrance... 711 00:42:00,134 --> 00:42:02,305 and she went there unconsciously. 712 00:42:02,436 --> 00:42:03,770 On her way there, 713 00:42:03,771 --> 00:42:06,040 unless someone provoked her first, 714 00:42:06,040 --> 00:42:09,355 I'm sure you know she didn't attack anyone. 715 00:42:15,082 --> 00:42:16,525 Jo Hwa Jin. 716 00:42:17,184 --> 00:42:19,095 Jo Hwa Jin. We're the police. 717 00:42:19,854 --> 00:42:22,095 We're here to help you. 718 00:42:23,057 --> 00:42:24,735 Try to get a hold of yourself. 719 00:42:24,759 --> 00:42:27,965 We'll help you. 720 00:42:31,465 --> 00:42:33,605 Hwa Jin. Hwa Jin. 721 00:42:34,569 --> 00:42:37,200 I'm her aunt. I'm her aunt. 722 00:42:37,204 --> 00:42:38,915 What's wrong with her? 723 00:42:40,107 --> 00:42:41,600 What's wrong with Hwa Jin? 724 00:42:41,609 --> 00:42:43,210 Is she hurt? 725 00:42:43,210 --> 00:42:44,540 She's been poisoned. 726 00:42:44,545 --> 00:42:46,540 You shouldn't go near her. 727 00:42:46,547 --> 00:42:48,140 She's not the type that would do drugs. 728 00:42:48,149 --> 00:42:51,310 She may be a bit stubborn but she's a good kid. 729 00:42:51,319 --> 00:42:53,665 Hwa Jin. Hwa Jin. 730 00:42:54,755 --> 00:42:56,195 Let her go. 731 00:42:58,559 --> 00:43:00,005 Hwa Jin. 732 00:43:01,462 --> 00:43:03,005 I'm here. 733 00:43:04,732 --> 00:43:06,705 I'm a bit late, aren't I? 734 00:43:06,767 --> 00:43:08,560 Forgive me, Hwa Jin. 735 00:43:08,569 --> 00:43:10,475 Everything will be all right. 736 00:43:11,572 --> 00:43:13,945 Come to me, Hwa Jin. 737 00:43:14,508 --> 00:43:17,755 Hwa Jin. Hwa Jin. 738 00:43:18,379 --> 00:43:19,940 My goodness. Hwa Jin. 739 00:43:19,947 --> 00:43:23,295 No one move. Please stand back. 740 00:43:23,918 --> 00:43:26,595 Hwa Jin. Hwa Jin. 741 00:43:28,422 --> 00:43:30,835 Do you know what you did? 742 00:43:31,659 --> 00:43:33,560 Just for some star coins, 743 00:43:33,561 --> 00:43:35,290 not only did you attempt a murder, 744 00:43:35,296 --> 00:43:37,475 but you completely ruined a girl's life. 745 00:43:37,665 --> 00:43:38,790 Hwa Jin wanted to become a stylist... 746 00:43:38,799 --> 00:43:40,660 and return to her aunt to make her proud, 747 00:43:40,668 --> 00:43:42,375 but now she'll have to give up her dream. 748 00:43:42,670 --> 00:43:44,370 She'll have to fight against drugs for the rest of her life... 749 00:43:44,372 --> 00:43:46,640 and suffer from side effects and withdrawal symptoms. 750 00:43:46,641 --> 00:43:48,885 Do you know how lonely and painful she'll be? 751 00:43:49,844 --> 00:43:52,580 A person who only cares about fame would never understand. 752 00:43:52,580 --> 00:43:54,880 I was a fool to be tricked by these swindlers. 753 00:43:54,882 --> 00:43:57,710 I thought they were swindlers, but they were actually lunatics. 754 00:43:57,718 --> 00:44:00,180 - How could they? - They're lunatics. 755 00:44:00,187 --> 00:44:02,390 They drugged a girl just for his show? 756 00:44:02,390 --> 00:44:05,190 This is why you should always give your star coins at the end. 757 00:44:05,192 --> 00:44:07,665 Now he's even acting like he's mentally ill? 758 00:44:17,238 --> 00:44:19,945 This is what guys like you deserve. 759 00:44:24,712 --> 00:44:27,285 Darn it. Darn it. 760 00:44:27,581 --> 00:44:30,655 What did I do that was so wrong? 761 00:44:30,851 --> 00:44:32,895 Tell me. What was so wrong... 762 00:44:33,554 --> 00:44:35,795 about my show? 763 00:44:36,090 --> 00:44:38,450 You know what? 764 00:44:38,459 --> 00:44:41,865 Those people praised my show even just a minute ago. 765 00:44:42,096 --> 00:44:43,975 Did you know that? 766 00:44:45,633 --> 00:44:48,300 No matter what I do behind the scenes, 767 00:44:48,302 --> 00:44:51,970 viewers don't care even if you do something worse than this. 768 00:44:51,972 --> 00:44:54,285 As long as it's fun, they let it go. 769 00:44:54,909 --> 00:44:56,855 That's how these shows work. 770 00:44:56,911 --> 00:44:59,740 So what if I drugged her? 771 00:44:59,747 --> 00:45:01,755 You should do drugs too then! 772 00:45:01,849 --> 00:45:03,325 I'm a star. 773 00:45:04,018 --> 00:45:05,250 I'm a star, you know that? 774 00:45:05,252 --> 00:45:09,220 Don't you dare treat a star disrespectfully. 775 00:45:09,223 --> 00:45:11,065 Don't you dare... 776 00:45:12,259 --> 00:45:13,735 All right. 777 00:45:14,161 --> 00:45:16,275 I'll let you enjoy those star coins... 778 00:45:16,897 --> 00:45:19,075 that you love so much in prison. 779 00:45:21,769 --> 00:45:23,030 Let me go. Let go of me. 780 00:45:23,037 --> 00:45:24,700 I'm a star. You can't treat me like this. 781 00:45:24,705 --> 00:45:26,245 You maniac. 782 00:45:26,974 --> 00:45:28,485 Get a hold of yourself. 783 00:45:29,910 --> 00:45:32,640 Ko David. You're under arrest for the charges of... 784 00:45:32,646 --> 00:45:34,640 fraud, attempted murder, armed violence, 785 00:45:34,648 --> 00:45:36,880 violating drug laws and violating the Additional Punishment Law... 786 00:45:36,884 --> 00:45:37,910 on Specific Crimes. 787 00:45:37,918 --> 00:45:39,750 You have the right to an attorney... 788 00:45:39,754 --> 00:45:41,765 and the right to defend yourself. 789 00:45:42,490 --> 00:45:44,190 - Come with us. - Wait a minute. 790 00:45:44,191 --> 00:45:46,235 - Come on. - Hold on. 791 00:45:46,727 --> 00:45:48,090 Wait a minute. 792 00:45:48,095 --> 00:45:49,705 This is Dispatch Team One. 793 00:45:49,797 --> 00:45:51,130 Ko David has been arrested. 794 00:45:51,132 --> 00:45:54,105 The attack on the Internet show guest case is closed. 795 00:46:03,744 --> 00:46:05,385 You all did a great job. 796 00:46:10,017 --> 00:46:12,125 This case was pretty spectacular. 797 00:46:12,586 --> 00:46:15,865 You don't think there are such things as zombies, do you? 798 00:46:16,390 --> 00:46:19,505 It seemed like Ko David was really seeing something. 799 00:46:21,061 --> 00:46:23,175 I'm sure he only sees what he believes. 800 00:46:29,170 --> 00:46:30,900 Internet show BJ Ko David had gained great fame... 801 00:46:30,905 --> 00:46:33,170 through his "Ko David's X-files" content. 802 00:46:33,174 --> 00:46:35,170 Apparently, he's been arrested without a warrant... 803 00:46:35,176 --> 00:46:36,670 for kidnapping and drugging a female... 804 00:46:36,677 --> 00:46:38,915 and then shooting videos with her in them. 805 00:46:39,079 --> 00:46:41,825 The vehicle with the suspect is just arriving. 806 00:46:45,019 --> 00:46:47,920 - Where were the drugs obtained? - Are there any more victims? 807 00:46:47,922 --> 00:46:49,695 - Please give a comment. - Give me star coins. 808 00:46:50,424 --> 00:46:52,295 All the coins are mine. 809 00:46:52,393 --> 00:46:53,460 Those are my star coins. 810 00:46:53,460 --> 00:46:55,835 You're the dirty scum, 811 00:46:55,896 --> 00:46:58,130 but that friend of yours is guilty of instigating this. 812 00:46:58,132 --> 00:46:59,900 There's no doubt he's your accomplice. 813 00:46:59,900 --> 00:47:01,230 Ko David. Please say a word. 814 00:47:01,235 --> 00:47:03,300 - Move away. - Ko David. Please explain this. 815 00:47:03,304 --> 00:47:04,970 My goodness. Let us through. 816 00:47:04,972 --> 00:47:06,585 Are there any more victims? 817 00:47:09,009 --> 00:47:11,485 Shouldn't you get your head checked? 818 00:47:12,246 --> 00:47:14,540 Just slipping and falling down and almost passing out... 819 00:47:14,548 --> 00:47:16,495 is a completely different story. 820 00:47:17,384 --> 00:47:20,195 You could actually die suddenly if you don't get that checked. 821 00:47:21,455 --> 00:47:24,620 If I fell down one more time, I'm sure you'll drive me crazy. 822 00:47:24,625 --> 00:47:26,035 My goodness. 823 00:47:26,527 --> 00:47:28,035 Hello, Director. 824 00:47:40,441 --> 00:47:41,670 You did a great job. 825 00:47:41,675 --> 00:47:44,885 We should treat ourselves to some meat on a day like this. 826 00:47:45,045 --> 00:47:46,940 - Let's all have dinner together. - You all did a great job. 827 00:47:46,947 --> 00:47:50,055 All right, Director. We understand. 828 00:47:50,117 --> 00:47:51,595 Great work, Director. 829 00:47:53,354 --> 00:47:55,795 Did something happen to upset her? 830 00:47:56,156 --> 00:47:57,595 I don't know. 831 00:48:04,999 --> 00:48:07,605 It was a murder committed together with Team Leader Do. 832 00:48:20,748 --> 00:48:22,340 - Kang Kwon Joo speaking. - I heard you wanted... 833 00:48:22,349 --> 00:48:24,480 to meet the detective in charge of Hyung Joon's case. 834 00:48:24,485 --> 00:48:26,665 - That's right. - Why choose the hard way? 835 00:48:26,787 --> 00:48:28,795 I know the case better than anyone. 836 00:48:29,523 --> 00:48:31,035 Come to the meeting room. 837 00:48:37,331 --> 00:48:38,835 So you want the details... 838 00:48:39,300 --> 00:48:42,505 on what happened the day the pruning shears disappeared? 839 00:48:47,574 --> 00:48:49,115 All of a sudden, 840 00:48:49,777 --> 00:48:51,385 why do you want to know? 841 00:48:53,280 --> 00:48:57,725 I realized I had never actually heard the details of that day. 842 00:48:58,319 --> 00:49:01,595 I'm wondering whether there might be something I don't know yet. 843 00:49:06,827 --> 00:49:08,305 I guess detectives shouldn't... 844 00:49:08,762 --> 00:49:13,105 reveal what they're thinking inside that easily. 845 00:49:21,208 --> 00:49:23,170 After Do Kang Woo, that jerk was arrested, 846 00:49:23,177 --> 00:49:25,615 what do you think things were like for the Violent Crimes Unit? 847 00:49:26,580 --> 00:49:28,780 I know it's rumored that he's a psychopath, 848 00:49:28,782 --> 00:49:31,050 but he's the ace detective at Poongsan Police Station. 849 00:49:31,051 --> 00:49:32,750 Who would believe that he beat... 850 00:49:32,753 --> 00:49:35,095 his partner and the chief's brother to death? 851 00:49:37,391 --> 00:49:40,105 Do Kang Woo wasn't that much weird though. 852 00:49:40,194 --> 00:49:43,005 But his fingerprints were found... 853 00:49:43,163 --> 00:49:45,160 on the murder weapon, 854 00:49:45,165 --> 00:49:48,175 and witnesses even claimed seeing them fight. 855 00:49:48,469 --> 00:49:50,745 So it's strange not to believe it. 856 00:49:53,374 --> 00:49:54,945 But that jerk... 857 00:49:55,209 --> 00:49:58,555 drained my energy saying that he didn't kill anyone. 858 00:49:58,879 --> 00:50:02,455 It even confused me later on. 859 00:50:02,649 --> 00:50:06,250 You jerk. How long are you going to hold out? 860 00:50:06,253 --> 00:50:09,535 You wrote about hatred and everything in your notebook. 861 00:50:09,590 --> 00:50:13,135 I know that's how you feel. 862 00:50:15,763 --> 00:50:19,630 You just hated Hyung Joon that much, you idiot! 863 00:50:19,633 --> 00:50:21,505 You scumbag. 864 00:50:29,109 --> 00:50:31,515 I don't need his testimony. 865 00:50:31,779 --> 00:50:35,825 Submit the evidence and send the case to close it. 866 00:50:39,686 --> 00:50:42,195 Some guy in a mask... 867 00:50:42,423 --> 00:50:45,665 and his accomplice next to him did the whole thing... 868 00:50:45,726 --> 00:50:47,920 and framed me for the charge. 869 00:50:47,928 --> 00:50:49,635 How many times do I have to tell you? 870 00:50:50,130 --> 00:50:51,775 Are you deaf? 871 00:50:56,870 --> 00:50:59,945 I thought the guy in a mask was you. 872 00:51:01,041 --> 00:51:04,455 It's you who treated Hyung Joon like a moron. 873 00:51:14,588 --> 00:51:16,125 You crazy jerk. 874 00:51:16,757 --> 00:51:18,290 Come here, you idiot. 875 00:51:18,292 --> 00:51:20,660 - Hey, you! - Chief! 876 00:51:20,661 --> 00:51:23,060 - Stop it. - You idiot. 877 00:51:23,063 --> 00:51:26,100 - Gosh, stop it. - Get him out. 878 00:51:26,100 --> 00:51:30,675 Team Leader Do, you can't get away with it like this. 879 00:51:30,771 --> 00:51:34,015 You know how things work here. Why are you being like this? 880 00:51:35,509 --> 00:51:39,985 Let me go to the restroom. I need to wash off the blood. 881 00:51:40,180 --> 00:51:42,010 You're bleeding a lot. 882 00:51:42,015 --> 00:51:44,925 What are you doing? Take him to the restroom. 883 00:51:58,499 --> 00:52:00,905 Do you know what's terrifying about him? 884 00:52:01,135 --> 00:52:02,930 Even when he does crazy things, 885 00:52:02,936 --> 00:52:05,000 he sounds pretty plausible if he speaks with a serious look. 886 00:52:05,005 --> 00:52:07,670 He's got a good brain. 887 00:52:07,674 --> 00:52:09,400 But it's of no use. 888 00:52:09,409 --> 00:52:11,085 He's just useless... 889 00:52:11,578 --> 00:52:15,025 if he's not a human being but a monster to begin with. 890 00:52:23,190 --> 00:52:25,135 Let's go if you're done washing up. 891 00:52:25,826 --> 00:52:27,335 Do you have a cigarette? 892 00:52:35,002 --> 00:52:36,745 This is ridiculous. 893 00:52:46,346 --> 00:52:49,240 Where is he? Darn it! 894 00:52:49,249 --> 00:52:51,880 Chief, we have a problem. 895 00:52:51,885 --> 00:52:54,625 - Team Leader Do Kang Woo ran away. - What? 896 00:52:55,689 --> 00:52:57,865 That crazy jerk. 897 00:52:58,258 --> 00:52:59,450 Go find him now. 898 00:52:59,459 --> 00:53:01,460 Yes, sir. Stay out of the way! 899 00:53:01,461 --> 00:53:03,035 Darn it. 900 00:53:07,367 --> 00:53:08,400 What? 901 00:53:08,402 --> 00:53:10,930 I got a call from the evidence room. 902 00:53:10,938 --> 00:53:13,600 While the fire sprinklers in the bathroom went on... 903 00:53:13,607 --> 00:53:15,585 Darn it! 904 00:53:16,176 --> 00:53:19,685 The pruning shears which was the evidence disappeared. 905 00:53:40,367 --> 00:53:42,500 - What happened? - Come here. 906 00:53:42,502 --> 00:53:45,030 - Chief. - What? Did you catch him? 907 00:53:45,038 --> 00:53:47,140 Team Leader Do Kang Woo is back, 908 00:53:47,140 --> 00:53:49,515 but he showed up himself. 909 00:53:50,077 --> 00:53:51,615 What? 910 00:53:51,845 --> 00:53:53,985 It threw the whole office into utter confusion, 911 00:53:54,281 --> 00:53:55,985 but he came back... 912 00:53:56,583 --> 00:53:59,395 as if nothing had happened. 913 00:54:01,288 --> 00:54:03,535 He said he just went out for some fresh air... 914 00:54:03,690 --> 00:54:05,965 for a while because he was upset. 915 00:54:06,393 --> 00:54:09,665 But there was sand... 916 00:54:10,864 --> 00:54:12,905 on his pants. 917 00:54:18,572 --> 00:54:21,370 That's as much as I'm aware of. 918 00:54:21,375 --> 00:54:25,755 But it's still dangerous to say that Team Leader Do... 919 00:54:25,846 --> 00:54:27,885 stole the evidence. 920 00:54:28,882 --> 00:54:31,855 Unless you have further evidence. 921 00:54:43,130 --> 00:54:45,435 It only caught his back, 922 00:54:46,566 --> 00:54:48,505 but I'm sure it's Do Kang Woo. 923 00:54:52,072 --> 00:54:54,085 Let me ask you a question now. 924 00:54:57,878 --> 00:55:02,055 Why do you want to know about this all of a sudden? 925 00:55:03,083 --> 00:55:05,595 I thought you two were pretty close. 926 00:55:08,422 --> 00:55:10,365 There's no special reason. 927 00:55:11,291 --> 00:55:14,135 Trying to catch the real culprit in a month, 928 00:55:14,227 --> 00:55:16,405 I'm just under a lot of pressure. 929 00:55:19,232 --> 00:55:22,545 Thank you for your time then. 930 00:55:23,670 --> 00:55:25,115 Do you know... 931 00:55:25,772 --> 00:55:27,645 Do Kang Woo is taking pills? 932 00:55:29,309 --> 00:55:30,855 He has... 933 00:55:32,245 --> 00:55:34,025 a mental issue. 934 00:55:35,482 --> 00:55:38,825 Sometimes he doesn't remember what he just did. 935 00:55:39,886 --> 00:55:43,865 I think he doesn't remember... 936 00:55:44,491 --> 00:55:46,935 what he did three years ago. 937 00:55:48,662 --> 00:55:52,405 He doesn't remember what he did? 938 00:55:56,136 --> 00:55:58,175 Gosh, this is interesting. 939 00:56:01,041 --> 00:56:03,145 How did the thing go? 940 00:56:09,049 --> 00:56:12,295 The fish started biting. Just watch. 941 00:56:12,986 --> 00:56:15,480 I'm so excited. That policewoman named Kang Kwon Joo... 942 00:56:15,489 --> 00:56:18,350 really bothered me as she had nothing to pick on. 943 00:56:18,358 --> 00:56:20,220 Is there a preview of what will be happening? 944 00:56:20,227 --> 00:56:21,620 It's a secret yet. 945 00:56:21,628 --> 00:56:23,930 Everyone should learn their fate themselves. 946 00:56:23,930 --> 00:56:26,260 Once the day of reckoning comes and the door opens, 947 00:56:26,266 --> 00:56:29,875 we will become huge and invincible. 948 00:56:30,170 --> 00:56:32,500 They will be at each other's throats... 949 00:56:32,506 --> 00:56:34,245 with sharp knives. 950 00:56:35,275 --> 00:56:36,640 Have you found the hunting dog? 951 00:56:36,643 --> 00:56:39,685 We've found one that would be perfect for us. 952 00:56:40,380 --> 00:56:42,180 I'm afraid we'd be in trouble... 953 00:56:42,182 --> 00:56:44,525 trying to punish the noisy lady though. 954 00:56:45,085 --> 00:56:47,195 Ignore useless worries. 955 00:56:47,487 --> 00:56:49,280 The only family she has is a dog. 956 00:56:49,289 --> 00:56:52,665 And she's coming here as I told her I'd take the sofa. 957 00:57:13,046 --> 00:57:15,325 If she were a little less selfish, 958 00:57:16,383 --> 00:57:19,755 she could've extended her useless life. 959 00:57:24,958 --> 00:57:27,605 Hey, Mister. I'm here. 960 00:57:45,745 --> 00:57:47,010 Isn't Director Kang here yet? 961 00:57:47,013 --> 00:57:49,210 She went to the Violent Crimes Unit to check something, 962 00:57:49,216 --> 00:57:51,095 and she hasn't come back yet. 963 00:57:52,018 --> 00:57:53,865 Okay. 964 00:58:01,194 --> 00:58:02,835 Violent Crimes Unit? 965 00:58:18,378 --> 00:58:21,985 He doesn't remember what he did? 966 00:58:49,709 --> 00:58:51,640 You drove a nail into your coffin with the slip of your tongue. 967 00:58:51,645 --> 00:58:54,140 Team Leader Do was just trying to protect Detective Na. 968 00:58:54,147 --> 00:58:55,880 You can check it yourself. I'm done talking. 969 00:58:55,882 --> 00:58:57,050 What are you doing? 970 00:58:57,050 --> 00:58:59,310 What did I do wrong? 971 00:58:59,319 --> 00:59:01,650 If you have anything to say, say it to my face... 972 00:59:01,655 --> 00:59:02,680 and stop staring at me like that. 973 00:59:02,689 --> 00:59:04,690 It's very fun when Team Leader Do is desperate. 974 00:59:04,691 --> 00:59:07,260 We have to catch the culprit if we have some time to fight like this. 975 00:59:07,260 --> 00:59:08,660 I just need to trust what I hear with my ears. 976 00:59:08,662 --> 00:59:10,730 Just wait a little bit. I'll destroy you all together. 977 00:59:10,730 --> 00:59:12,190 I know he's alive. 978 00:59:12,198 --> 00:59:14,460 If you do this again, I'll treat you as a cop. 979 00:59:14,467 --> 00:59:17,315 If there's anything you haven't told me, please tell me now. 73108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.