Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,777 --> 00:00:07,099
Ryeoky9
2
00:00:10,764 --> 00:00:12,231
Boyolali,
3/22/2019
3
00:00:32,035 --> 00:00:33,169
IG: @ luckyabiet9
4
00:01:18,570 --> 00:01:22,233
We start the news today
with weather forecast.
5
00:01:22,752 --> 00:01:27,133
And we will show
what happened at bay -
6
00:01:27,826 --> 00:01:29,346
Only at 7.11
7
00:01:32,471 --> 00:01:36,063
Humans have 12 million eyes,
192 million teeth ...
8
00:01:36,448 --> 00:01:40,007
and along the Golden Bridge
until the twin towers ..
9
00:01:40,876 --> 00:01:41,944
Joining up to America ...
10
00:01:42,677 --> 00:01:46,546
Their 400 miles
hand in hand..
11
00:01:47,040 --> 00:01:48,506
Through green fields,
12
00:01:49,025 --> 00:01:49,883
Passing through the Purple Mountain,
13
00:01:50,513 --> 00:01:52,316
And past the plain () ..
14
00:01:52,789 --> 00:01:54,037
From the dark sea to the bright sea.
15
00:01:54,659 --> 00:01:58,922
Really! This summer 60
million people together ..
16
00:01:59,421 --> 00:02:00,924
Fight hunger in America.
17
00:02:01,814 --> 00:02:05,191
Visit the nearest record store,
to join..
18
00:02:16,628 --> 00:02:19,689
That's the middle,
yeah ... it looks like it's easy ...
19
00:02:22,398 --> 00:02:23,743
Damn ..
20
00:02:24,568 --> 00:02:48,580
^^ Request sub please DM ^^
IG: @ luckyabiet9
21
00:02:55,899 --> 00:02:56,527
What you choose?
22
00:02:57,628 --> 00:03:00,060
You can take the prize in the second row,
23
00:03:01,102 --> 00:03:03,405
Or you can continue in the third row.
24
00:03:04,763 --> 00:03:07,304
Okay, how? Father must go on ...
25
00:03:08,363 --> 00:03:09,655
... or stop?
26
00:03:11,103 --> 00:03:12,989
Don't look at me, it's your birthday today.
27
00:03:14,551 --> 00:03:15,843
I want number 11.
28
00:03:16,030 --> 00:03:17,814
Yes?
/ That?
29
00:03:19,519 --> 00:03:21,231
That is.
30
00:03:24,183 --> 00:03:25,298
Thank you friend.
31
00:03:29,989 --> 00:03:30,890
Yes...
32
00:03:31,554 --> 00:03:32,957
Will the dress bring a nightmare?
33
00:03:34,120 --> 00:03:36,782
In winning clothes prizes on my child's birthday?
34
00:03:38,144 --> 00:03:40,933
I'm just afraid..
35
00:03:49,356 --> 00:03:53,699
You know ... they found
something on a merry-go-round?
36
00:03:54,781 --> 00:03:57,246
I do not know.
37
00:04:03,335 --> 00:04:04,343
Can I drink beer now?
38
00:04:05,657 --> 00:04:07,830
Hey, how about a roller coaster?
39
00:04:09,284 --> 00:04:12,465
Addie, do you want to try? / Russel,
You know he's not mature enough.
40
00:04:13,333 --> 00:04:15,193
And he also doesn't want to, so ...
41
00:04:19,968 --> 00:04:21,214
Whack a mole!
42
00:04:22,781 --> 00:04:25,273
Yeah ... Whack a mole friend ...
/ How much is the ticket?
43
00:04:25,923 --> 00:04:27,592
2 tickets?
44
00:04:29,168 --> 00:04:30,287
2 tickets ...
45
00:04:31,896 --> 00:04:33,801
Hey Addie, I want to go to the toilet ../
I don't want to go there ...
46
00:04:39,574 --> 00:04:41,983
Russel .. Russel ..
47
00:04:42,657 --> 00:04:44,361
Can you take care of your child?
48
00:04:44,777 --> 00:04:45,727
I look after it ..
49
00:04:48,716 --> 00:04:49,741
Honey, stay close, okay?
50
00:05:08,146 --> 00:05:09,919
Jeremiah
Article 11 paragraph 11
51
00:06:31,977 --> 00:06:34,354
* Find Yourself *
52
00:09:38,915 --> 00:09:48,730
Ryeoky9
IG: @ luckyabiet9
53
00:11:59,100 --> 00:12:04,011
Present time
54
00:12:38,885 --> 00:12:42,163
We arrived ...! /
Daddy shut up ..
55
00:12:42,632 --> 00:12:43,930
You are fast asleep ... /
Come on ..
56
00:12:44,539 --> 00:12:46,081
Fast ..
57
00:12:47,507 --> 00:12:51,167
Be careful ... / - See you!
- Enter the house first ...
58
00:12:53,931 --> 00:12:55,271
You are too old ...
59
00:12:56,127 --> 00:12:58,211
Don't judge me ...
60
00:12:58,727 --> 00:13:00,887
Don't judge me ... old friend
61
00:13:01,221 --> 00:13:04,619
Wi-Fi doesn't work ... /
You don't need Wi-Fi, you can play outside ...
62
00:13:05,539 --> 00:13:06,035
That is true.
63
00:13:08,678 --> 00:13:10,713
Tok ... Tok ... / Who?
- Ha ...
64
00:13:11,245 --> 00:13:14,954
Who is it? /
Hello .. open the door ...
65
00:13:15,892 --> 00:13:17,623
God, what's wrong with daddy?
66
00:13:18,515 --> 00:13:19,992
Can we keep dogs? /
Can not..
67
00:13:20,567 --> 00:13:23,212
You need to eat something ...
68
00:13:23,826 --> 00:13:26,861
What? / What is wrong? it's bad behavior ..
- Sorry ...
69
00:13:27,460 --> 00:13:28,826
I don't want to go on the crossing ...
70
00:13:29,334 --> 00:13:32,687
You don't want to run anymore? /
- You like running crossings ...
71
00:13:33,143 --> 00:13:35,137
What does it mean? /
- Olympics?
72
00:13:35,815 --> 00:13:39,558
I can't go to the Olympics ...
/ You can be whatever you want ...
73
00:13:40,459 --> 00:13:43,576
Can I try to electricity? / - Not..
- That's what I meant ...
74
00:13:45,123 --> 00:13:48,091
Where do you want Jason ... Jason?
75
00:13:48,533 --> 00:13:51,794
You need to tidy up your room ...
/ I don't need parental supervision ...
76
00:13:52,247 --> 00:13:55,087
All you need to know, you have to study
drive yourself to the Olympics ...
77
00:13:55,524 --> 00:13:57,764
Oh, my God..
/ You run ... understand?
78
00:13:58,428 --> 00:14:02,533
Why? / Because this is difficult, okay?
79
00:14:03,431 --> 00:14:06,352
Practice on the beach, in a dry area ...
you run ..
80
00:14:06,902 --> 00:14:08,243
Do we go to the beach?
81
00:14:08,657 --> 00:14:11,093
Yes, later if we are done ...
82
00:14:11,604 --> 00:14:13,950
Which beach? /
Santa Cruz ...
83
00:14:14,678 --> 00:14:17,040
Josh and family will be there ..
84
00:14:23,482 --> 00:14:24,137
What are you doing?
85
00:14:24,730 --> 00:14:27,508
This is a magic trick, which is
I left here ...
86
00:14:28,002 --> 00:14:29,355
Ok, let's see ..
87
00:14:35,646 --> 00:14:40,025
This thing is broken ... Hey, you
talking dirty now?
88
00:14:41,148 --> 00:14:44,298
When father appoints someone ... 3
finger pointing back to Daddy ..
89
00:14:47,665 --> 00:14:49,557
What does it mean?
90
00:14:50,617 --> 00:14:52,945
4 fingers pointing back at you ..
91
00:14:58,669 --> 00:15:00,120
So how?
92
00:15:01,121 --> 00:15:03,199
I thought he was shocked for a moment ...
93
00:15:04,162 --> 00:15:07,023
He lost for 15 minutes ...
94
00:15:08,072 --> 00:15:09,439
95
00:15:10,061 --> 00:15:12,187
That can be bad ... / You
don't know what's happening, sir ...
96
00:15:13,257 --> 00:15:17,115
Whatever can happen for 15 minutes ... / Okay ..
so how do we make him talk?
97
00:15:18,393 --> 00:15:22,943
We must teach him
drawing, writing, dancing
98
00:15:23,741 --> 00:15:26,491
Whatever can make him tell stories ...
99
00:15:28,535 --> 00:15:30,264
I just want my child
back like it used to be..
100
00:15:33,438 --> 00:15:34,515
Calm down ..
101
00:15:50,695 --> 00:15:54,009
I want to go out for a while to smoke ...
102
00:16:32,081 --> 00:16:34,617
- on the beach, and us
don't go to the beach ..
103
00:16:34,888 --> 00:16:36,888
How about the beach near here?
/ Which beach?
104
00:16:37,293 --> 00:16:39,441
There is a beach there
not the beach, it's the bay.
105
00:16:39,823 --> 00:16:43,172
It's seaside ... I mean the real beach,
106
00:16:43,518 --> 00:16:45,415
there are people, sand, playgrounds ..
107
00:16:45,766 --> 00:16:49,365
It's very crowded, and like very ...
108
00:16:49,860 --> 00:16:53,795
... weird, I don't want to go there ..
We don't go ...
109
00:16:54,897 --> 00:16:57,121
Okay, I'll cancel it ...
110
00:17:00,470 --> 00:17:01,909
That sucks, you know ...
111
00:17:02,747 --> 00:17:06,421
I mean ... Jason really wants to go there ...
112
00:17:07,305 --> 00:17:09,840
This is the first time
after grandma died ..
113
00:17:10,296 --> 00:17:12,433
This is very difficult for him.
114
00:17:17,074 --> 00:17:19,114
We go home before evening ...
115
00:17:19,481 --> 00:17:21,574
Yeah ... Good ...
116
00:17:21,842 --> 00:17:25,194
This will be amazing ...
You will enjoy it ...
117
00:17:28,766 --> 00:17:30,696
You don't want to kiss me?
118
00:17:32,193 --> 00:17:33,920
Don't want to kiss me ??
119
00:17:42,704 --> 00:17:43,294
Where is your sister?
120
00:17:44,774 --> 00:17:46,171
Where is your brother?
121
00:17:46,953 --> 00:17:48,053
I do not know..
122
00:17:48,879 --> 00:17:52,875
Seriously...?
Jason?
123
00:18:05,035 --> 00:18:06,268
Jason?
124
00:18:43,581 --> 00:18:44,581
Gosh ..
125
00:19:19,251 --> 00:19:20,319
Please..
126
00:19:25,714 --> 00:19:27,833
Honey, this is why you are
can't be here ...
127
00:19:28,491 --> 00:19:30,604
Did this also happen last year? /
Zora, please ...
128
00:19:45,752 --> 00:19:48,162
What do you think?
129
00:19:49,010 --> 00:19:52,579
Daddy is home, baby ..
130
00:19:54,036 --> 00:19:56,793
Come on ... Daddy ...
131
00:19:57,850 --> 00:20:00,388
He's kidding, right? / He is not joking ...
132
00:20:01,031 --> 00:20:07,933
Everything's here already ...
Chair, fire extinguisher,
133
00:20:08,650 --> 00:20:12,377
Yeah right ... I got this too ...
134
00:20:16,370 --> 00:20:18,744
I'll handle it ... He taught me ...
135
00:20:24,384 --> 00:20:26,544
If the boat gets stuck, you have to
hold it like this ..
136
00:20:31,410 --> 00:20:32,632
This boat is very cheap ...
137
00:20:33,296 --> 00:20:37,083
Will we sail? / You
You know, you're too spoiled.
138
00:20:43,795 --> 00:20:44,824
Spoiled..
139
00:20:56,769 --> 00:20:58,565
Do you know that
fluoride used
140
00:20:58,590 --> 00:21:00,307
government for
control your mind?
141
00:21:05,831 --> 00:21:08,049
I forgot ... nobody
care about doomsday ..
142
00:21:14,216 --> 00:21:17,010
Maybe you can give a picture
us, so we can describe it?
143
00:21:17,446 --> 00:21:19,867
Maybe you can kiss my ass ...
144
00:21:22,474 --> 00:21:24,732
Butt is not a dirty word ... / What
do we say about ass?
145
00:21:25,188 --> 00:21:30,544
Why did you say so? / I actually
prefer the word dirty now ..
146
00:21:31,512 --> 00:21:34,205
Mother, I can see mom laughing.
/ I'm not laughing ...
147
00:21:34,534 --> 00:21:36,759
Where did you learn that? / Okay,
we better stop talking ...
148
00:21:54,418 --> 00:21:56,590
Classical music..
149
00:22:03,053 --> 00:22:05,704
What does "I get $ 5" mean here? /
It's about drugs ...
150
00:22:06,062 --> 00:22:08,696
Not about drugs, but
it's about the rhythm of the song ..
151
00:22:11,486 --> 00:22:18,251
Jason, let's follow the beat ...
152
00:22:18,276 --> 00:22:21,094
So..
153
00:22:36,663 --> 00:22:40,791
Welcome to Santa Cruz ...
154
00:23:04,363 --> 00:23:06,226
5 minutes ... he doesn't talk ...
155
00:23:06,690 --> 00:23:09,563
I'm not talking about who
who can't talk ...
156
00:23:09,850 --> 00:23:12,587
It's about what happened ... okay ...
He disappeares..
157
00:23:18,005 --> 00:23:19,586
God ... / Don't look!
158
00:23:19,436 --> 00:23:21,153
Is he dead? / Do not see!
159
00:23:22,196 --> 00:23:23,522
Are you kidding me?
160
00:24:12,566 --> 00:24:14,543
Hey ... Hey, how are you?
161
00:24:15,517 --> 00:24:19,718
I guess you guys until 2.30,
turns out you are late ...
162
00:24:37,237 --> 00:24:40,405
No way, you buy a boat? / Yes ..
- Congratulations, man ..
163
00:24:40,902 --> 00:24:42,192
That's very good ... is it wreckage?
164
00:24:42,910 --> 00:24:46,441
Shut up ... / You have to make sure there are buoys ...
- There is..
165
00:24:46,938 --> 00:24:48,889
Fire extinguisher? / There is..
166
00:24:49,310 --> 00:24:50,045
Flare gun?
167
00:24:52,256 --> 00:24:53,595
You must have forgotten that ...
168
00:24:59,645 --> 00:25:01,106
Are you sure you don't want to eat or drink?
169
00:25:01,458 --> 00:25:03,682
No, I'm fine ...
/ It feels really good ...
170
00:25:04,362 --> 00:25:05,925
I am sure..
171
00:25:09,335 --> 00:25:12,170
Plan after summer? / Yes ...
172
00:25:15,450 --> 00:25:17,470
You are okay? / Yes ..
173
00:25:18,790 --> 00:25:19,152
What?
174
00:25:20,949 --> 00:25:24,795
I'm having a hard time ...
You know ... in terms of talking ...
175
00:25:25,520 --> 00:25:27,617
I understand..
176
00:25:28,082 --> 00:25:29,260
Yes, I really understand ...
177
00:25:29,342 --> 00:25:31,242
Do you want to drink?
178
00:25:31,951 --> 00:25:32,836
There are various things here ...
179
00:25:33,251 --> 00:25:35,230
No, I'm fine ... there's water ...
180
00:25:35,973 --> 00:25:38,453
You're thirsty right? / Thank you..
181
00:25:39,207 --> 00:25:40,499
I'll get medicine for my wife ...
182
00:25:42,085 --> 00:25:43,844
Beautiful isn't it?
183
00:25:44,300 --> 00:25:45,747
Here it is ... / Yes ..
184
00:25:46,538 --> 00:25:48,444
What should you say? /
I hate you?
185
00:25:49,604 --> 00:25:50,967
That can also ... / Yes? Okay..
186
00:25:53,176 --> 00:25:53,919
Never stop..
187
00:25:55,545 --> 00:25:59,201
Sometimes I think about killing him ... /
That is very strange for him ...
188
00:26:00,011 --> 00:26:03,499
Actually, there is a slight change ...
189
00:26:06,100 --> 00:26:09,709
Have you finished the operation?
190
00:26:10,115 --> 00:26:12,368
Only slightly..
191
00:26:12,828 --> 00:26:15,986
Gosh ... Just like last year ...
192
00:26:16,570 --> 00:26:20,896
Thank you ... you know, only
a little change here and there ..
193
00:26:21,674 --> 00:26:23,774
Not like you ... Bitch ...
194
00:26:36,304 --> 00:26:38,912
Oh my God ... / What is that?
195
00:26:39,067 --> 00:26:44,309
Only stupid tunnels .. /
We are just baby sitters ...
196
00:26:53,385 --> 00:26:55,010
Your sister is very strange ...
197
00:26:55,588 --> 00:26:57,410
He's just having trouble focusing just ...
198
00:27:00,023 --> 00:27:01,916
Do you want to play water? / Not..
199
00:27:03,127 --> 00:27:04,667
Why not? / Yeah! Why not?
200
00:27:05,019 --> 00:27:07,789
Hey, where are you going? / To the bathroom..
201
00:27:07,792 --> 00:27:09,844
- Why don't you pee at sea?
- Why don't you pee at sea?
202
00:27:10,226 --> 00:27:14,356
- Gosh ... - Gosh
- Don't go along ... go on ... / Shut up!
203
00:27:14,705 --> 00:27:15,128
You are silent!
204
00:27:15,518 --> 00:27:17,618
Why don't you miss dancing practice?
205
00:27:20,187 --> 00:27:21,685
Sometimes ... yeah
206
00:27:22,333 --> 00:27:25,450
You used to be very good at dancing right?
/ Not..
207
00:27:26,500 --> 00:27:29,066
When I was 14 years old ... /
...
208
00:27:41,161 --> 00:27:44,809
I thought I'd be a movie star ..
if the girls aren't born ...
209
00:27:45,444 --> 00:27:48,490
.. at that time. I am thinking
I'm getting older ...
210
00:28:04,558 --> 00:28:06,472
God ... Be careful!
211
00:28:10,396 --> 00:28:13,379
That's strange, we experience that
a lot of weirdness recently ..
212
00:28:59,617 --> 00:29:00,916
We have to go back to work ...
/ Certain.
213
00:29:01,466 --> 00:29:03,591
At 5 / Patinya ...
214
00:29:08,762 --> 00:29:09,614
Where is Jason?
215
00:29:12,338 --> 00:29:15,720
Jason ... where is he? Jake
216
00:29:16,403 --> 00:29:16,727
Where is Jason?
217
00:29:34,642 --> 00:29:35,737
Where have you been?
218
00:29:36,092 --> 00:29:39,525
From the bathroom. / No, you don't
may leave without telling mom.
219
00:29:40,041 --> 00:29:40,969
Sorry,
220
00:29:51,715 --> 00:29:52,483
I think we should go home ...
221
00:30:03,314 --> 00:30:05,104
You see the new car, right?
222
00:30:06,507 --> 00:30:09,106
He showed it to me.
223
00:30:10,394 --> 00:30:12,883
Yes, the mission is successful ...
Don't run at home.
224
00:30:20,037 --> 00:30:21,222
You make mom nervous ..
225
00:30:26,307 --> 00:30:27,483
I am going to sleep.
226
00:30:34,684 --> 00:30:36,238
You are okay?
227
00:30:37,231 --> 00:30:39,642
I will only see
giant star, okay?
228
00:30:41,345 --> 00:30:44,222
See you in the magic room ..
229
00:30:45,687 --> 00:30:48,461
- Night. / - Good night.
- Turn off the cellphone.
230
00:31:10,329 --> 00:31:11,262
Remove the mask.
231
00:31:15,495 --> 00:31:16,822
Mother thinks I'm dead?
232
00:31:17,880 --> 00:31:22,982
No, I'm just afraid you lost,
233
00:31:23,803 --> 00:31:29,014
Or kidnapped, or ... /
Like terrorists and pirates?
234
00:31:33,321 --> 00:31:37,400
Stay near mom, and you will be safe.
235
00:31:47,611 --> 00:31:48,568
See..
236
00:31:54,484 --> 00:31:55,602
11:11
237
00:32:00,095 --> 00:32:01,187
Time to sleep.
238
00:32:29,742 --> 00:32:30,310
Who is this?
239
00:32:37,214 --> 00:32:39,738
I think tomorrow I want to go fishing.
240
00:32:41,274 --> 00:32:44,718
We go fishing on the dock.
241
00:32:47,483 --> 00:32:48,864
Certainly by boat.
242
00:32:54,150 --> 00:32:56,268
Or can we go to the open sea?
243
00:32:58,288 --> 00:32:59,898
I don't want to force anyone ...
244
00:33:25,214 --> 00:33:25,996
I want to go.
245
00:33:28,104 --> 00:33:30,714
Why? / I can't be here ...
246
00:33:32,249 --> 00:33:33,310
This is excessive ...
247
00:33:34,196 --> 00:33:34,928
You are serious?
248
00:33:35,901 --> 00:33:37,565
Here like ...
249
00:33:40,767 --> 00:33:44,749
It's like ... there are some ...
250
00:33:46,817 --> 00:33:51,817
... black clouds above me.
251
00:33:53,788 --> 00:33:56,261
And I don't feel like myself ...
252
00:33:57,844 --> 00:33:59,263
I think you like yourself ..
253
00:34:07,182 --> 00:34:09,369
Okay .. yes
254
00:34:24,652 --> 00:34:25,789
When i was little
255
00:34:27,304 --> 00:34:30,064
I went to the beach with my parents,
256
00:34:32,224 --> 00:34:33,464
I am thinking..
257
00:34:34,080 --> 00:34:35,634
I don't know why I stayed there ..
258
00:34:36,655 --> 00:34:38,572
I stopped in the mirrored hall.
259
00:34:41,274 --> 00:34:43,156
There is another girl there ..
260
00:34:46,732 --> 00:34:51,491
He looks like me. Very similar.
261
00:34:53,036 --> 00:34:55,131
He is in the hall of mirrors ...
/ He is not a reflection.
262
00:34:56,773 --> 00:34:57,657
He is real.
263
00:35:00,847 --> 00:35:03,511
He is real.
264
00:35:03,519 --> 00:35:05,123
He..
265
00:35:12,352 --> 00:35:14,982
I ran as fast as possible ..
266
00:35:20,448 --> 00:35:21,793
All my life ..
267
00:35:27,312 --> 00:35:29,759
like he always comes to me.
268
00:35:32,249 --> 00:35:35,847
Okay, then let it go.
269
00:35:38,441 --> 00:35:40,983
You know, sometimes ... all
in one line.
270
00:35:41,848 --> 00:35:43,445
Like a coincidence ...
271
00:35:45,104 --> 00:35:48,923
Since we are here, this is getting more and more
constantly happening.
272
00:35:51,429 --> 00:35:56,364
I think like he's getting closer,
273
00:35:58,504 --> 00:36:01,300
Who? America?
274
00:36:04,362 --> 00:36:06,924
You don't trust me ... / I believe ...
275
00:36:08,728 --> 00:36:10,472
I'm processing it ...
276
00:36:15,333 --> 00:36:16,026
I just can't believe it ...
277
00:36:17,233 --> 00:36:19,386
You keep this alone.
278
00:36:21,841 --> 00:36:23,715
You know I'm here right?
279
00:36:24,449 --> 00:36:27,334
I'm very sure I can beat you, so ...
if he is like you ...
280
00:36:32,445 --> 00:36:34,904
Okay ... bad joke ...
281
00:36:36,155 --> 00:36:39,570
Sorry, my fault. /
Just want to restore the mood.
282
00:36:43,699 --> 00:36:48,152
We lose the source
electricity at the right time.
283
00:36:50,194 --> 00:36:52,330
Gosh.
284
00:36:53,498 --> 00:36:55,114
Our electricity goes out.
Back to bed.
285
00:36:55,808 --> 00:36:57,575
There are families in our yard.
286
00:36:58,796 --> 00:37:00,991
There is no family in the yard.
287
00:37:07,083 --> 00:37:08,730
Who is that?
288
00:37:11,075 --> 00:37:13,737
It's a family. You
afraid of family?
289
00:37:15,563 --> 00:37:18,793
Strange family. / Okay, enough.
290
00:37:23,747 --> 00:37:27,124
Zora, give me your cellphone. / I don't mem--
- Zora!
291
00:37:29,939 --> 00:37:32,887
Is someone outside? /
A family stood outside.
292
00:37:34,535 --> 00:37:35,621
Maybe neighbors.
293
00:37:36,592 --> 00:37:39,969
Daddy jokes, right? /
- Hello, my name is Adelaide Wilson--
294
00:37:40,388 --> 00:37:42,865
Seriously? you
call 911 now?
295
00:37:43,300 --> 00:37:46,760
We only lose power. OK..
Okay..
296
00:37:47,266 --> 00:37:49,640
You know, I'll fix this.
297
00:37:50,320 --> 00:37:51,797
I will find out,
298
00:37:52,526 --> 00:37:54,995
Who they are, and what they want.
299
00:37:55,615 --> 00:37:57,679
Everything will be alright.
300
00:37:58,585 --> 00:38:00,253
- No, it's too long ..
301
00:38:00,971 --> 00:38:02,594
- You do not understand...
302
00:38:02,939 --> 00:38:05,807
- What we need is to stay calm,
303
00:38:06,251 --> 00:38:08,528
And everything will be fine.
304
00:38:08,931 --> 00:38:10,683
- Wait a minute ...
305
00:38:11,167 --> 00:38:12,257
Gabe ...
306
00:38:20,880 --> 00:38:24,234
I'm on vacation, but all over
my family is scared ..
307
00:38:27,755 --> 00:38:28,802
Hey..
308
00:38:29,493 --> 00:38:30,418
Can i help?
309
00:38:37,356 --> 00:38:37,663
Okay,,
310
00:38:39,731 --> 00:38:44,817
If you try to scare you there
people ... I thought you were mistaken.
311
00:38:49,606 --> 00:38:50,069
Zora ..
312
00:38:51,511 --> 00:38:53,264
Wear your shoes.
313
00:38:56,971 --> 00:38:59,294
I ask you politely ...
314
00:39:00,265 --> 00:39:02,680
Now, please, you guys
leave my house.
315
00:39:32,655 --> 00:39:33,675
Okay, we call the police.
316
00:39:35,130 --> 00:39:37,174
Already, they're here in 14 minutes.
317
00:39:37,757 --> 00:39:38,973
What? 14 minutes?
318
00:39:45,137 --> 00:39:45,984
Bring me a bat.
319
00:39:46,924 --> 00:39:49,212
What hitter? /
Baseball bat.
320
00:39:49,792 --> 00:39:51,121
Which exists in--- /
- This is ...
321
00:39:51,922 --> 00:39:53,029
Okay, wait ...
322
00:39:53,693 --> 00:39:56,171
I want to try again.
323
00:39:58,816 --> 00:39:58,991
324
00:40:00,871 --> 00:40:02,286
Gabe! / I can handle it ...
325
00:40:07,608 --> 00:40:10,968
I told you to leave my house ...
326
00:40:11,363 --> 00:40:13,821
Okay, if you want madness,
327
00:40:14,257 --> 00:40:15,559
We will serve.
328
00:40:16,830 --> 00:40:20,067
Now, the police are heading here.
329
00:40:25,802 --> 00:40:27,796
Hey ... Hey ...
330
00:40:43,933 --> 00:40:44,707
They split up.
331
00:40:45,610 --> 00:40:46,536
Is everything locked?
332
00:40:47,017 --> 00:40:48,397
My window is open. /
Zora, don't!
333
00:40:49,394 --> 00:40:50,717
Jason ...
334
00:41:04,601 --> 00:41:05,692
I'm serious, man ...
335
00:41:07,144 --> 00:41:08,781
I will break your head!
336
00:41:09,257 --> 00:41:10,986
I mean it.
337
00:41:18,445 --> 00:41:18,845
Gabe.
338
00:41:55,001 --> 00:41:58,187
Backup key!
339
00:41:59,373 --> 00:42:01,312
Gosh ..
340
00:42:52,307 --> 00:42:53,798
Stay close ...
341
00:42:54,032 --> 00:42:55,262
What happened?
342
00:44:46,679 --> 00:44:48,043
That is us.
343
00:44:59,432 --> 00:45:00,652
We don't have anything here.
344
00:45:02,186 --> 00:45:03,475
There's only this house ... Gabe!
345
00:45:04,356 --> 00:45:13,622
One day..
346
00:45:17,587 --> 00:45:19,072
There is a girl,
347
00:45:20,841 --> 00:45:26,078
And the girl has a shadow.
348
00:45:30,315 --> 00:45:33,824
Both are connected.
349
00:45:35,580 --> 00:45:37,240
Always in love.
350
00:45:38,093 --> 00:45:44,176
When the girl eats, the food is warm ...
351
00:45:45,111 --> 00:45:46,059
... and delicious.
352
00:45:47,076 --> 00:45:53,945
But when the shadow is hungry, he must
eat keliinci ... raw and bloody ...
353
00:45:55,968 --> 00:46:04,270
At Christmas, get a toy
nice, soft and soft.
354
00:46:05,850 --> 00:46:13,134
But the shadow's toys are very sharp, and cold.
His hands bleed when playing.
355
00:46:15,382 --> 00:46:18,695
The girl meets a handsome prince,
356
00:46:19,714 --> 00:46:22,738
and fall in love. But the shadow
357
00:46:23,724 --> 00:46:27,913
at the same time,
met Abraham ...
358
00:46:29,020 --> 00:46:31,913
No matter he likes it or not ...
359
00:46:33,030 --> 00:46:36,551
He was destined to meet him.
360
00:46:37,843 --> 00:46:41,769
And the girl has the first child,
361
00:46:42,781 --> 00:46:50,957
Beautiful princess, but the shadow
gave birth to a monster ..
362
00:46:52,212 --> 00:46:54,870
Umbrae was born laughing.
363
00:46:55,663 --> 00:46:59,104
The girl gives birth to a child
second, this time a man.
364
00:47:00,056 --> 00:47:04,401
He must be operated on and
taken from him.
365
00:47:05,025 --> 00:47:10,264
The shadow must do that, alone.
366
00:47:12,098 --> 00:47:13,839
He named it Pluto.
367
00:47:14,392 --> 00:47:16,238
He was born to like fire.
368
00:47:17,283 --> 00:47:21,285
So, the shadow hates that girl ...
369
00:47:22,137 --> 00:47:25,533
Very hate, for a long time.
370
00:47:26,795 --> 00:47:29,403
Until one day, the shadow realized ...
371
00:47:30,625 --> 00:47:35,361
He is being tested by God.
372
00:47:42,023 --> 00:47:43,122
Excuse me,
373
00:47:44,791 --> 00:47:46,299
Excuse me..
374
00:47:48,756 --> 00:47:49,420
What do you want?
375
00:47:50,915 --> 00:47:55,180
You can take my wallet, my car ...
/ Gabe ...
376
00:48:00,577 --> 00:48:02,525
You can take my boat.
377
00:48:03,017 --> 00:48:06,205
Nobody wants to
Your boat, yeah ... / -
378
00:48:06,230 --> 00:48:09,635
How about this, you
take me to the ATM ..
379
00:48:19,789 --> 00:48:21,009
What are you guys?
380
00:48:27,174 --> 00:48:29,172
We are Americans.
381
00:48:40,708 --> 00:48:43,495
Tie yourself to the table.
382
00:48:46,966 --> 00:48:51,172
Ellie don't do it. / He must,
or I will cut something from you!
383
00:48:54,615 --> 00:48:56,318
It is okay.
384
00:49:21,513 --> 00:49:23,627
Don't hurt my children.
385
00:50:07,125 --> 00:50:18,602
Father..! Wait! Wait..! /
Help! help..
386
00:50:27,639 --> 00:50:29,440
Okay..
387
00:50:36,344 --> 00:50:38,729
Little girl..
388
00:50:40,977 --> 00:50:42,109
Run!
389
00:50:43,701 --> 00:50:44,009
Go..
390
00:51:15,830 --> 00:51:17,644
You want me, right?
391
00:51:26,206 --> 00:51:31,536
He won't leave. /
Caution. He is angry.
392
00:52:11,953 --> 00:52:11,999
393
00:52:14,735 --> 00:52:16,477
See mom!
394
00:52:18,336 --> 00:52:19,077
You will be fine.
395
00:52:23,815 --> 00:52:26,377
Show me one of your tricks.
396
00:52:30,936 --> 00:52:32,375
Go play ..
397
00:52:36,380 --> 00:52:40,341
Don't burn our house.
398
00:53:05,047 --> 00:53:07,912
Dude ... please ..
399
00:53:14,576 --> 00:53:16,593
Stop it!
400
00:53:19,869 --> 00:53:22,479
Please ... Don't ...
401
00:55:38,931 --> 00:55:40,027
What the hell!
402
00:55:43,503 --> 00:55:44,680
Get off my car!
403
00:55:48,311 --> 00:55:52,769
Come here! Come here!
404
00:55:58,919 --> 00:56:00,316
Come here
405
00:56:11,182 --> 00:56:12,479
What do you want?
406
00:56:22,244 --> 00:56:22,627
What?
407
00:56:30,205 --> 00:56:31,289
What?
408
00:56:34,072 --> 00:56:38,310
We want ... to take our time.
409
00:56:40,478 --> 00:56:42,746
We have been waiting for this,
410
00:56:43,924 --> 00:56:45,765
For a long time.
411
00:56:48,530 --> 00:56:49,907
I call it,
412
00:56:51,985 --> 00:56:53,686
The Unchatering.
413
00:59:16,364 --> 00:59:18,104
That is your child.
414
01:00:52,575 --> 01:00:55,912
He went to the left.
415
01:02:50,016 --> 01:02:50,960
Jason ...
416
01:03:13,446 --> 01:03:14,627
Come on, come on..
417
01:03:21,460 --> 01:03:22,616
Come on, come on, come on..
418
01:03:37,389 --> 01:03:39,387
Come on, come on..
Come on, come on, come on..
419
01:03:43,374 --> 01:03:45,927
Hurry ... Hurry up ... Hurry up ...
420
01:04:31,043 --> 01:04:32,783
Josh, what was that?
421
01:04:32,865 --> 01:04:35,087
What? / I heard something from outside.
422
01:04:36,833 --> 01:04:37,743
Okay..
423
01:04:38,915 --> 01:04:41,027
Rustling, walking like a person.
424
01:04:41,186 --> 01:04:43,213
There are people walking beside our house.
425
01:04:43,286 --> 01:04:45,202
Maybe a squirrel, I don't know ...
426
01:04:45,620 --> 01:04:46,823
Will you see it?
427
01:04:48,696 --> 01:04:50,660
I'm busy ... I'm busy.
428
01:04:51,902 --> 01:04:52,184
So..
429
01:04:55,562 --> 01:04:57,770
Maybe a pizza delivery,
our daughter ordered pizza.
430
01:04:58,245 --> 01:04:59,883
Wake up and see ...
I'm scared.
431
01:05:00,397 --> 01:05:03,825
I don't want to, I want it here.
Stay in my comfort spot.
432
01:05:04,176 --> 01:05:05,697
Wake up and check. /
Gosh.
433
01:05:06,305 --> 01:05:07,791
Ophilia, turn on the lights.
434
01:05:08,056 --> 01:05:09,124
Turn on the lights. i>
435
01:05:10,345 --> 01:05:12,863
I seem to hear
the backup generator is dead too.
436
01:05:13,410 --> 01:05:16,548
What do you know about that? /
Can you shut up and check?
437
01:05:17,112 --> 01:05:19,871
Okay, I'm checking.
438
01:05:20,196 --> 01:05:24,124
I don't see anything, just stars ... /
Did you really check?
439
01:05:24,515 --> 01:05:26,357
Yes, I'm checking.
440
01:05:27,263 --> 01:05:29,864
God, it's impossible.
Yes, there is someone there.
441
01:05:30,151 --> 01:05:31,713
Don't joke, Josh. /
I don't joke with you.
442
01:05:32,035 --> 01:05:34,464
I'm serious, there's something outside.
Look ... behind the car.
443
01:05:35,819 --> 01:05:38,221
Where? I do not see it.
/ Behind the car.
444
01:05:38,742 --> 01:05:40,621
Geez. / What?
445
01:05:41,047 --> 01:05:42,379
Geez, that's O.J
446
01:05:43,200 --> 01:05:45,099
That's O. J Simpson.
447
01:05:46,363 --> 01:05:47,045
What is wrong with you?
448
01:05:48,390 --> 01:05:49,931
Really?
449
01:05:50,821 --> 01:05:53,534
Ophilia, give me the "Beach Boys".
/ Really?
450
01:05:53,934 --> 01:05:56,439
So yesterday, party -
/ Ophilia, turn it off ..
451
01:05:56,932 --> 01:05:59,135
Turning off "Good Vibration" by Beach Boys i>
452
01:05:59,588 --> 01:06:00,895
Outside of nobody ...
453
01:06:01,427 --> 01:06:04,387
.. back up, I'll be there
Everything is alright.
454
01:06:05,056 --> 01:06:06,184
What happened?
455
01:06:07,255 --> 01:06:09,353
There is no..
456
01:06:09,782 --> 01:06:13,227
The backup generator suddenly dies, we
is finding out. Return to the room.
457
01:06:13,955 --> 01:06:16,126
Only because we are in the room,
that doesn't mean we sleep.
458
01:06:16,779 --> 01:06:18,126
OK, I don't know. Now
Back to bed.
459
01:06:18,496 --> 01:06:21,084
Hey, tomorrow you have to
get ready at 10 a.m.
460
01:06:22,994 --> 01:06:24,810
Hello? / God ...
461
01:07:45,521 --> 01:07:49,535
Please, stop it. /
Stop "Good Vibration by Beach Boys" i>
462
01:07:54,003 --> 01:07:54,826
Ophilia,
463
01:07:58,308 --> 01:07:59,676
Ophilia, contact the police.
464
01:08:00,206 --> 01:08:03,701
Alright, play "Fuck the Police by NWA" i>
465
01:08:18,528 --> 01:08:19,747
Josh, we need your help.
466
01:08:43,063 --> 01:08:44,552
Let's run ..
467
01:08:57,362 --> 01:08:58,722
Come here,
468
01:09:01,964 --> 01:09:02,733
Follow me.
469
01:13:09,813 --> 01:13:10,677
Come on ..
470
01:13:12,662 --> 01:13:13,681
Damned.
471
01:15:34,512 --> 01:15:36,372
Please dont..
472
01:15:38,612 --> 01:15:48,539
Don't ... Don't ... Don't ... Don't ...
Don't ... Please ... Don't ...
473
01:16:18,331 --> 01:16:19,512
The door is not locked.
474
01:16:20,897 --> 01:16:25,009
Boat problems are over ...
I'm sick of the boat.
475
01:16:27,906 --> 01:16:28,906
476
01:16:37,038 --> 01:16:38,910
What did the police do?
477
01:16:41,982 --> 01:16:43,292
Why are they doing this?
478
01:16:48,925 --> 01:16:50,760
Stop this madness.
479
01:16:56,503 --> 01:17:00,352
911 is still busy, you don't understand?
480
01:17:01,723 --> 01:17:03,400
it's 22 miles.
481
01:17:10,865 --> 01:17:13,353
How many people are copied?
482
01:17:24,874 --> 01:17:25,735
483
01:17:26,264 --> 01:17:29,647
484
01:17:29,940 --> 01:17:31,118
485
01:17:31,868 --> 01:17:32,496
Geez ... / Don't talk dirty ...
486
01:17:35,301 --> 01:17:36,571
Yes, they wear red clothes.
487
01:17:37,425 --> 01:17:41,568
They have scissors, and they're just
walk in the middle of the crowd and stab him.
488
01:17:42,024 --> 01:17:44,065
You mean stabbing people?
489
01:17:44,572 --> 01:17:47,364
Yes, there is a commotion ...
490
01:17:47,078 --> 01:17:52,056
Where did they come from? / Don't know, there is
who said it came from the sewer.
491
01:17:52,793 --> 01:17:55,918
Water tunnel? / Sorry,
492
01:18:03,108 --> 01:18:05,712
493
01:18:05,961 --> 01:18:08,364
We hope that there is nothing ...
494
01:18:08,706 --> 01:18:13,109
495
01:18:13,363 --> 01:18:15,343
496
01:18:15,760 --> 01:18:20,260
497
01:18:20,807 --> 01:18:22,123
They are like us.
498
01:18:23,130 --> 01:18:24,396
They don't even know ...
499
01:18:26,805 --> 01:18:28,393
500
01:18:31,944 --> 01:18:35,737
501
01:18:37,658 --> 01:18:42,438
502
01:18:43,132 --> 01:18:45,423
503
01:18:46,893 --> 01:18:50,403
What is that? /
504
01:18:50,894 --> 01:18:52,922
That's them.
505
01:18:54,163 --> 01:18:58,805
what are they doing? / Do not know,
but things like that need coordination.
506
01:19:11,390 --> 01:19:13,871
We have to go. /
What? You're kidding right?
507
01:19:14,359 --> 01:19:16,126
Zora, Jason, help your father.
508
01:19:16,725 --> 01:19:18,017
Why are we leaving
509
01:19:18,420 --> 01:19:19,762
To the police station right? / Not.
510
01:19:20,128 --> 01:19:23,480
We have to keep moving.
We pass the coast.
511
01:19:23,301 --> 01:19:25,387
We go to Mexico.
512
01:19:24,884 --> 01:19:26,581
Mexico?
513
01:19:30,287 --> 01:19:33,058
We have nothing here,
food, water, generator
514
01:19:33,083 --> 01:19:36,074
backup, if it's safe here,
why look for another place?
515
01:19:36,425 --> 01:19:38,632
Ask Josh and Katy, they are here.
516
01:19:41,785 --> 01:19:43,579
You scare children. / Late.
517
01:19:44,089 --> 01:19:46,718
They think like us,
they know where we are.
518
01:19:47,482 --> 01:19:49,392
They did not stop
they killed us.
519
01:19:49,897 --> 01:19:54,651
Or we kill them. / At least make it
traps or other things, like Film Home Alone.
520
01:19:55,480 --> 01:19:57,974
Say you didn't reference Home Alone,
521
01:19:58,334 --> 01:20:00,179
You know what I mean ... Gabe ...
522
01:20:00,604 --> 01:20:03,777
They have planned
this, they have a boss.
523
01:20:04,292 --> 01:20:09,852
It's time to run, isn't it
to cast micro machine toys.
524
01:20:10,706 --> 01:20:12,613
Where is the micro machine?
/ What is Home Alone?
525
01:20:13,474 --> 01:20:15,960
We don't go anywhere.
This is the final decision.
526
01:20:16,330 --> 01:20:18,316
You can't make a decision again.
527
01:20:26,055 --> 01:20:26,340
So..
528
01:20:27,905 --> 01:20:31,253
This means we take their car?
529
01:20:33,876 --> 01:20:37,550
Come on, come on..
Who brings the key?
530
01:22:11,771 --> 01:22:13,499
Enter the car, get in the car.
531
01:22:16,339 --> 01:22:17,803
I drive. / Should not.
- I told you.
532
01:22:18,207 --> 01:22:21,257
Daddy is in a mess, your hand
handcuffed, mother is not safe.
533
01:22:21,547 --> 01:22:22,744
I'm driving.
534
01:22:23,480 --> 01:22:25,996
Zora, no. /
I have enough skills.
535
01:22:26,319 --> 01:22:29,156
You don't have enough skills. / I killed 2 brothers.
- wrong,
536
01:22:29,596 --> 01:22:32,145
I just killed the second one. / -I killed Katy
- so
537
01:22:32,912 --> 01:22:34,171
1-1-1
538
01:22:34,558 --> 01:22:37,804
and 2, I killed 2, myself and Josh.
So..
539
01:22:38,343 --> 01:22:40,182
That's not important ... / Zora ..
backward.
540
01:22:40,617 --> 01:22:43,667
See ... / No.
- Close the window, close the window.
541
01:22:59,299 --> 01:23:01,944
Okay ... Here it is ..
542
01:23:02,972 --> 01:23:06,796
Back off / install
seatbelt.
543
01:23:16,647 --> 01:23:17,787
Where is she? Did I hit it?
544
01:23:29,687 --> 01:23:31,912
He is there, he is there ... God ...
545
01:23:56,947 --> 01:24:00,978
Zora ... / Hey ... Hey ... Hey ...
Watch Out..
546
01:24:04,535 --> 01:24:05,890
You're too fast
547
01:24:12,408 --> 01:24:13,286
He died right?
548
01:24:19,031 --> 01:24:19,948
Where is he going?
549
01:24:20,379 --> 01:24:21,421
Where is he going...?
550
01:24:21,446 --> 01:24:22,383
And he goes ...
551
01:24:23,553 --> 01:24:24,783
Your mother left the car.
552
01:27:00,144 --> 01:27:01,564
Is that our car?
553
01:27:02,837 --> 01:27:04,374
That's like my doing.
554
01:27:27,767 --> 01:27:30,202
Stay in the car.
Lock the door ..
555
01:28:02,205 --> 01:28:03,709
What did your mother do?
556
01:28:25,728 --> 01:28:26,634
This is a trap.
557
01:28:29,169 --> 01:28:29,711
Exit..
558
01:28:52,577 --> 01:28:52,666
559
01:29:07,831 --> 01:29:08,435
560
01:29:23,467 --> 01:29:25,161
Not..
561
01:29:50,047 --> 01:29:52,045
Jason? Jason?
562
01:29:54,049 --> 01:29:56,487
Jason?
563
01:29:59,315 --> 01:30:02,778
Jason ...? No, no..
564
01:30:03,801 --> 01:30:05,047
Ellie!
565
01:35:07,732 --> 01:35:09,874
We have to get out of here,
566
01:35:10,748 --> 01:35:12,466
we can get bandages and other items.
567
01:35:15,656 --> 01:35:16,841
Your mother knows what to do.
568
01:35:26,126 --> 01:35:27,260
See..
569
01:35:31,520 --> 01:35:32,737
The line ...
570
01:35:36,588 --> 01:35:39,346
How do they do that?
571
01:36:08,228 --> 01:36:09,376
Where is she?
572
01:36:14,403 --> 01:36:18,097
I should have grown up looking at the sky.
573
01:36:19,613 --> 01:36:23,075
To feel the sun, wind, trees ...
574
01:36:23,967 --> 01:36:26,224
But your people take it for granted.
575
01:36:27,381 --> 01:36:29,464
Like humans do, you know ...
576
01:36:30,290 --> 01:36:35,837
Time, nuts, hands, blood,
577
01:36:37,125 --> 01:36:38,761
Just like you.
578
01:36:41,694 --> 01:36:45,952
And also ... this is human activity ...
579
01:36:47,200 --> 01:36:49,428
who built this place.
580
01:36:50,210 --> 01:36:54,270
I'm sure they can make copies
body,
581
01:36:54,950 --> 01:36:59,791
But not with his soul, his soul
still one. divided into two.
582
01:37:00,756 --> 01:37:06,299
They made it below, so that
they can arrange the above.
583
01:37:08,544 --> 01:37:09,660
Like a doll.
584
01:37:11,463 --> 01:37:15,166
But they failed, and they
leave this place.
585
01:37:16,079 --> 01:37:20,747
Generation to generation, p
this continues aimlessly.
586
01:37:22,192 --> 01:37:24,352
They are under anger.
587
01:37:28,618 --> 01:37:32,718
Then, we are born.
588
01:37:35,349 --> 01:37:38,416
Shoot that one. / Yeah,
I'm like a pro player.
589
01:37:39,106 --> 01:37:40,502
You remember?
590
01:37:46,982 --> 01:37:49,333
We are born special.
591
01:37:50,542 --> 01:37:53,230
I want number 11. / Yeah?
592
01:38:38,837 --> 01:38:40,170
Want to try it?
593
01:39:04,326 --> 01:39:08,707
God, that night brought us together.
594
01:39:55,860 --> 01:39:59,265
I never stop thinking about you.
595
01:40:02,105 --> 01:40:03,694
How this can, depends on ...
596
01:40:04,878 --> 01:40:07,483
How can you take me with you.
597
01:40:11,826 --> 01:40:13,581
A year after we met,
598
01:40:15,930 --> 01:40:18,171
Miracles happen ...
599
01:40:20,990 --> 01:40:23,141
That's when I see God,
600
01:40:23,964 --> 01:40:26,490
and he showed me the way.
601
01:40:27,529 --> 01:40:29,281
You feel it too.
602
01:40:32,708 --> 01:40:37,454
At the end of our dance, I was different.
603
01:40:39,083 --> 01:40:41,608
That I can free
they are from misery.
604
01:40:42,572 --> 01:40:48,432
I found my destiny, and
I started to prepare it.
605
01:40:50,642 --> 01:40:53,019
It took years to plan it.
606
01:40:58,754 --> 01:41:01,254
Everything must be perfect.
607
01:41:05,256 --> 01:41:07,157
I not only need to kill you,
608
01:41:08,089 --> 01:41:10,759
I have to make a statement.
609
01:41:11,330 --> 01:41:13,806
That the whole world will see ..
610
01:41:17,463 --> 01:41:19,648
Now is our time ...
611
01:41:20,283 --> 01:41:22,726
... it's time we are up there.
612
01:41:34,417 --> 01:41:35,922
And this thing ...
613
01:41:37,391 --> 01:41:38,937
... if not for you,
614
01:41:42,044 --> 01:41:45,031
I can't dance ...
615
01:46:57,186 --> 01:47:00,114
My dear ... My dear ...
616
01:47:01,060 --> 01:47:02,333
I found you..
617
01:47:07,497 --> 01:47:09,244
Looking around..
618
01:47:18,465 --> 01:47:20,114
They are gone ...
619
01:47:22,166 --> 01:47:25,213
Okay? They can't hurt you.
620
01:47:27,044 --> 01:47:27,874
Do you understand?
621
01:47:35,395 --> 01:47:38,453
Everything will be like before ...
622
01:48:55,659 --> 01:49:00,179
He left and disappeared for 15 minutes ...
623
01:49:00,626 --> 01:49:02,608
That can be very serious, /
You don't know what happened.
624
01:49:03,545 --> 01:49:05,256
Whatever can happen, sir. / Okay, so ...
625
01:49:05,795 --> 01:49:08,301
how do we make him talk?
626
01:49:09,187 --> 01:49:12,856
Push it for
drawing, writing, dancing.
627
01:49:13,276 --> 01:49:16,509
Whatever makes him
tell the story.
628
01:49:18,548 --> 01:49:20,510
I just want my child as before.
629
01:50:30,632 --> 01:50:34,126
He goes.. /
I told you to look after him.
630
01:50:36,262 --> 01:50:37,458
Look at you / That's not my fault.
631
01:50:37,865 --> 01:50:39,229
That's not my fault. Look at me, look at you.
632
01:50:40,276 --> 01:50:41,718
What is this?
633
01:51:12,891 --> 01:51:16,385
Boyolali
03/22/2019
634
01:51:19,784 --> 01:51:30,584
Ryeoky9
IG: @ luckyabiet9
Request Sub please DM
635
01:51:45,127 --> 01:51:53,362
^^ Request sub please DM ^^
44027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.