Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,904 --> 00:00:36,306
[���]
2
00:02:01,927 --> 00:02:04,795
[���]
3
00:02:17,375 --> 00:02:19,242
Oh, man, LT, this ain't
the kind of place
4
00:02:19,244 --> 00:02:20,911
I want to get caught in
after curfew.
5
00:02:20,913 --> 00:02:22,512
This guy's been through
hell and back.
6
00:02:22,514 --> 00:02:24,314
We find him,
we pull him out,
7
00:02:24,316 --> 00:02:25,548
we get out of here.
8
00:02:25,550 --> 00:02:27,017
I heard that.
9
00:02:34,860 --> 00:02:36,593
[MAN COUGHS]
10
00:02:40,565 --> 00:02:43,333
Didi mau. Come on. Come on.
Get the hell out of here.
11
00:02:43,335 --> 00:02:45,368
Come on, Rivera.
Time to go home.
12
00:02:45,370 --> 00:02:47,871
I'm not going anywhere.
Come on, get up.
13
00:02:47,873 --> 00:02:49,472
We ain't got time
to mess with you.
14
00:02:49,474 --> 00:02:51,341
[SPEAKING VIETNAMESE]
15
00:02:53,378 --> 00:02:55,846
All right, hold it
right there.
16
00:02:55,848 --> 00:02:58,015
Rivera, you're gonna
get us all wasted.
17
00:02:58,017 --> 00:02:58,949
[SPEAKING VIETNAMESE]
18
00:03:00,485 --> 00:03:01,551
Rivera?
19
00:03:11,363 --> 00:03:12,729
Right there.
Don't move.
20
00:03:12,731 --> 00:03:13,830
Get him out
of here.
21
00:03:16,501 --> 00:03:18,035
Come on, come on.
Go out this way.
22
00:03:29,414 --> 00:03:31,014
[GRUNTS, GASPS]
23
00:03:32,885 --> 00:03:34,184
Who the hell
are you, lady?
24
00:03:34,186 --> 00:03:35,852
Alex Devlin,
ANI wire service.
25
00:03:35,854 --> 00:03:37,120
Let's get
outta here.
26
00:03:41,026 --> 00:03:43,593
GOLDMAN: What were you
doing out there?
27
00:03:43,595 --> 00:03:46,129
Drugs in
the black market.
28
00:03:46,131 --> 00:03:47,564
I was working
on a story.
29
00:03:47,566 --> 00:03:49,132
Rivera was
feeding me information.
30
00:03:49,134 --> 00:03:51,201
Well, what good's a story
if you wind up dead?
31
00:03:51,203 --> 00:03:52,736
Depends on
the story.
32
00:03:52,738 --> 00:03:54,137
Do you know what was
happening there?
33
00:03:54,139 --> 00:03:56,907
We're not talking just
a little recreational opium.
34
00:03:56,909 --> 00:03:59,109
These people control
half the dope in country.
35
00:03:59,111 --> 00:04:00,343
Heroin? You name it.
36
00:04:00,345 --> 00:04:02,378
No, let me tell you what
was happening out there.
37
00:04:02,380 --> 00:04:04,181
There was a GI
in a mountain of pain,
38
00:04:04,183 --> 00:04:07,684
on drugs and in trouble,
and you used him.
39
00:04:07,686 --> 00:04:10,220
Rivera's part
might be personal,
40
00:04:10,222 --> 00:04:12,288
but there's
a bigger picture here.
41
00:04:14,827 --> 00:04:15,892
[SIGHS]
42
00:04:17,562 --> 00:04:19,796
I'm sorry.
43
00:04:19,798 --> 00:04:21,965
We don't see
that many...women
44
00:04:21,967 --> 00:04:23,834
in the press corps
in country.
45
00:04:23,836 --> 00:04:26,369
Well, I'm the only female
in the bureau in Saigon.
46
00:04:26,371 --> 00:04:28,571
Fought like hell to get here.
I paid my own way.
47
00:04:28,573 --> 00:04:30,506
I still get resistance
from the boys club,
48
00:04:30,508 --> 00:04:31,742
your basic macho types,
49
00:04:31,744 --> 00:04:34,177
but...that goes
with the territory.
50
00:04:34,179 --> 00:04:35,678
How long have you
been in Saigon?
51
00:04:35,680 --> 00:04:36,679
Four months.
52
00:04:36,681 --> 00:04:38,514
I was at An Khe
with The First Cav
53
00:04:38,516 --> 00:04:40,450
and with the Riverine force
in the Delta.
54
00:04:40,452 --> 00:04:41,684
Covering this damn war
55
00:04:41,686 --> 00:04:44,221
is almost as confusing
as fighting it.
56
00:04:44,223 --> 00:04:46,422
I don't know how
you handle it day to day.
57
00:04:46,424 --> 00:04:47,590
You don't.
58
00:04:47,592 --> 00:04:48,825
You hump all day,
59
00:04:48,827 --> 00:04:50,460
and you set up
ambushes at night.
60
00:04:50,462 --> 00:04:52,662
Tracking Charlie's like
tracking a hummingbird.
61
00:04:52,664 --> 00:04:54,731
Rivera said your unit
was pulled back to MACV
62
00:04:54,733 --> 00:04:56,066
for security
at Tan Son Nhut
63
00:04:56,068 --> 00:04:57,267
in a perimeter defense
of Saigon.
64
00:04:57,269 --> 00:04:58,902
I thought we were
through with the bush,
65
00:04:58,904 --> 00:05:00,103
but we're still
running garbage missions.
66
00:05:00,105 --> 00:05:01,171
If Charlie's
in the grass,
67
00:05:01,173 --> 00:05:02,773
we lock and load,
we make a collection.
68
00:05:02,775 --> 00:05:04,040
Fed up with combat?
69
00:05:05,978 --> 00:05:07,377
I'm fed up
with body counts.
70
00:05:07,379 --> 00:05:08,779
I am fed up
with kill ratios.
71
00:05:08,781 --> 00:05:11,181
I am fed up with looking
at boys with men's faces
72
00:05:11,183 --> 00:05:13,583
who are getting wasted before
they even learn how to shave,
73
00:05:13,585 --> 00:05:15,886
and I'm fed up with the press
burrowing for Pulitzers
74
00:05:15,888 --> 00:05:18,155
trying to change the world
before tomorrow's deadline.
75
00:05:18,157 --> 00:05:21,024
I'm not here to change
anything, lieutenant.
76
00:05:21,026 --> 00:05:22,192
I'm here
for the truth.
77
00:05:24,129 --> 00:05:26,663
We couldn't stop
the bleeding.
78
00:05:26,665 --> 00:05:28,431
Oh, God, no.
79
00:05:28,433 --> 00:05:30,300
[���]
80
00:05:32,671 --> 00:05:35,238
Look, I'm sorry.
81
00:05:35,240 --> 00:05:36,640
The way it
went down, I...
82
00:05:36,642 --> 00:05:38,441
They must have thought
you were a threat
83
00:05:38,443 --> 00:05:39,709
to their
drug operation.
84
00:05:39,711 --> 00:05:42,245
It's not your fault.
85
00:05:42,247 --> 00:05:44,781
Just don't write it
the way it happened.
86
00:05:44,783 --> 00:05:46,149
What do you mean?
87
00:05:46,151 --> 00:05:48,685
What I said.
Just...let it be.
88
00:05:48,687 --> 00:05:50,120
Let him go home
a soldier.
89
00:05:50,122 --> 00:05:51,554
Lieutenant, I put
a lot of time
90
00:05:51,556 --> 00:05:52,956
into tracking
this story.
91
00:05:52,958 --> 00:05:55,091
Now why shouldn't I write it
the way it happened?
92
00:05:55,093 --> 00:05:56,592
Because I'm asking
you not to.
93
00:06:03,302 --> 00:06:04,467
PERCELL:
I'm telling you, man.
94
00:06:04,469 --> 00:06:06,837
This heat
has got me.
95
00:06:06,839 --> 00:06:07,938
Lack of sleep,
96
00:06:07,940 --> 00:06:09,005
it's bringing
me down.
97
00:06:09,007 --> 00:06:10,040
What's bringing
you down, Percell,
98
00:06:10,042 --> 00:06:12,342
is a lack of female
companionship.
99
00:06:12,344 --> 00:06:13,944
Yeah, well,
I figure...
100
00:06:13,946 --> 00:06:15,545
being at a new base
near Saigon, Taylor,
101
00:06:15,547 --> 00:06:17,347
we're gonna have
all the amenities of home.
102
00:06:17,349 --> 00:06:18,849
You know,
air conditioning...
103
00:06:18,851 --> 00:06:20,483
RUIZ: Yeah, well,
it ain't Miami Beach.
104
00:06:20,485 --> 00:06:21,551
But you got
hot showers,
105
00:06:21,553 --> 00:06:22,719
three squares a day,
106
00:06:22,721 --> 00:06:24,321
and a roof over you
that don't leak.
107
00:06:24,323 --> 00:06:26,422
And no rats chewing on
your toenails in the night,
108
00:06:26,424 --> 00:06:28,424
which is more than
you had in the Bronx, Ru.
109
00:06:28,426 --> 00:06:29,826
What's the Horn
gotta say, Ru?
110
00:06:29,828 --> 00:06:31,427
He says he's planning
to go to Berkeley
111
00:06:31,429 --> 00:06:33,230
after they mine
all the lead out of him,
112
00:06:33,232 --> 00:06:34,464
and he says
his only setback
113
00:06:34,466 --> 00:06:36,066
was when he got
a letter about Baker
114
00:06:36,068 --> 00:06:37,467
being treasurer
to the general of staff.
115
00:06:37,469 --> 00:06:39,369
Said he laughed so hard
he busted his stitches.
116
00:06:39,371 --> 00:06:40,703
TAYLOR:
Ha ha ha!
117
00:06:40,705 --> 00:06:42,973
JOHNSON:
Hey, sarge!
118
00:06:42,975 --> 00:06:44,674
Just got my ticket
to the good life.
119
00:06:44,676 --> 00:06:46,109
A contract
for my investment.
120
00:06:46,111 --> 00:06:47,978
A limited partnership is what
Sergeant Bridger called it.
121
00:06:47,980 --> 00:06:49,645
Jake Bridger?
TAYLOR: Yeah, sarge.
122
00:06:49,647 --> 00:06:52,249
In a couple of months, Marvin is
saying adios to pain and misery.
123
00:06:52,251 --> 00:06:54,251
He's gonna be a partner
in Bridger's hotel in Saigon,
124
00:06:54,253 --> 00:06:55,618
and I'm gonna be with him.
125
00:06:55,620 --> 00:06:57,087
I'm gonna be Marvin's
entertainment director.
126
00:06:57,089 --> 00:06:59,555
We're gonna book the Tops,
the Temps and the Supremes.
127
00:06:59,557 --> 00:07:01,758
I gotta tell you, you know,
I wouldn't trust Jake Bridger
128
00:07:01,760 --> 00:07:03,393
if he told me
the sky was blue.
129
00:07:03,395 --> 00:07:04,794
TAYLOR: Ha ha!
130
00:07:04,796 --> 00:07:07,097
Yeah, well,
everybody's got
131
00:07:07,099 --> 00:07:08,564
a Jake Bridger story.
132
00:07:08,566 --> 00:07:10,433
So listen, sarge,
who's this new hotshot pilot
133
00:07:10,435 --> 00:07:11,667
we've been hearing about?
134
00:07:11,669 --> 00:07:12,969
First Lieutenant
John McKay,
135
00:07:12,971 --> 00:07:15,071
golden boy with your basic
hot-dog reputation.
136
00:07:15,073 --> 00:07:16,406
Got everything
but the white scarf.
137
00:07:16,408 --> 00:07:17,407
He is good, though,
138
00:07:17,409 --> 00:07:18,674
and he knows
his business.
139
00:07:18,676 --> 00:07:20,277
JOHNSON: Yeah, well, you got
something here too.
140
00:07:20,279 --> 00:07:22,112
Hope your news
is as fine as mine is.
141
00:07:22,114 --> 00:07:23,546
Ours, ours.
142
00:07:34,692 --> 00:07:37,460
My mom is always
worrying, you know?
143
00:07:37,462 --> 00:07:39,429
She's scared I'm not
gonna make it back.
144
00:07:39,431 --> 00:07:40,830
I mean, I thought
Tan Son Nhut
145
00:07:40,832 --> 00:07:44,367
was gonna be
a cush gig, man.
146
00:07:44,369 --> 00:07:46,536
You're in country,
cherry.
147
00:07:46,538 --> 00:07:47,770
Hell, there ain't
no such thing
148
00:07:47,772 --> 00:07:50,407
as a cush gig,
is there, Ru?
149
00:07:50,409 --> 00:07:52,842
H-hey, Charlie's got
a bullet out there
150
00:07:52,844 --> 00:07:55,478
with everybody's name
written right on it, huh?
151
00:07:55,480 --> 00:07:57,481
Survival is just
a matter of time.
152
00:07:57,483 --> 00:07:59,416
You don't
say that, man.
153
00:07:59,418 --> 00:08:00,951
You don't ever
say that.
154
00:08:00,953 --> 00:08:03,719
Hey, I-I didn't mean
anything by it, Ruiz.
155
00:08:05,257 --> 00:08:06,556
You superstitious
or something?
156
00:08:06,558 --> 00:08:08,391
We're all superstitious
157
00:08:08,393 --> 00:08:09,792
when it comes to dying, man.
158
00:08:14,099 --> 00:08:16,199
McKay, gentlemen.
159
00:08:16,201 --> 00:08:18,168
Goldman.
Sergeant Anderson.
160
00:08:18,170 --> 00:08:19,602
We got an insertion
about 10 klicks
161
00:08:19,604 --> 00:08:20,837
up the road
at An Loc.
162
00:08:20,839 --> 00:08:22,105
Well, I'm your chauffeur,
163
00:08:22,107 --> 00:08:23,706
and I hear you guys
are number one,
164
00:08:23,708 --> 00:08:25,575
just short of being
genuine heroes.
165
00:08:25,577 --> 00:08:26,809
Goes to show
you can't believe
166
00:08:26,811 --> 00:08:28,078
everything you hear,
lieutenant.
167
00:08:28,080 --> 00:08:30,080
What's with
the speakers?
168
00:08:30,082 --> 00:08:31,681
Appropriated them
from a slick
169
00:08:31,683 --> 00:08:33,350
used in
the Chieu Hoi program.
170
00:08:33,352 --> 00:08:35,618
I like to use them
to psych Charlie out.
171
00:08:35,620 --> 00:08:37,153
Rock 'n' roll's
here to stay.
172
00:08:37,155 --> 00:08:39,589
That's, uh...
that's profound, McKay.
173
00:08:39,591 --> 00:08:41,458
I'll have that laminated
and put in my wallet.
174
00:08:42,660 --> 00:08:44,461
[PSYCHEDELIC ROCK PLAYING]
175
00:09:39,184 --> 00:09:41,284
GOLDMAN:
She's pretty.
176
00:09:41,286 --> 00:09:43,119
Must take after
177
00:09:43,121 --> 00:09:44,354
her mother.
178
00:09:44,356 --> 00:09:45,455
Yeah, she does.
179
00:09:47,325 --> 00:09:49,325
Is that a letter
from your ex?
180
00:09:49,327 --> 00:09:50,793
Yeah.
181
00:09:50,795 --> 00:09:52,995
I thought we had us
a lifetime contract,
182
00:09:52,997 --> 00:09:56,599
but, uh, she gave me
time off for bad behavior.
183
00:09:56,601 --> 00:09:58,435
Well, if you produced
a little doll like that,
184
00:09:58,437 --> 00:09:59,835
it couldn't have been
all that bad.
185
00:09:59,837 --> 00:10:01,538
Yeah, that's
what I thought.
186
00:10:01,540 --> 00:10:03,239
I told her that
in the letter.
187
00:10:03,241 --> 00:10:04,507
She moved
to Fayetteville.
188
00:10:04,509 --> 00:10:05,741
She's been working
at Fort Bragg
189
00:10:05,743 --> 00:10:06,976
as a civilian employee.
190
00:10:06,978 --> 00:10:08,978
I told her I'd come in
and we can try
191
00:10:08,980 --> 00:10:10,280
to patch things up
together.
192
00:10:10,282 --> 00:10:11,681
What did she say?
193
00:10:11,683 --> 00:10:12,915
She says
she's catching
194
00:10:12,917 --> 00:10:14,484
a civilian flight
to Saigon.
195
00:10:14,486 --> 00:10:16,386
She wants to
tell me something.
196
00:10:42,714 --> 00:10:45,615
[AUTOMATIC GUNFIRE]
197
00:10:45,617 --> 00:10:48,418
We're going in hot!
Lock and load!
198
00:10:48,420 --> 00:10:49,452
Lay down
some fire, boys!
199
00:10:55,927 --> 00:10:56,892
Go! Go! Go! Go!
200
00:11:03,435 --> 00:11:05,502
Go! Go!
Let's go!
201
00:11:16,314 --> 00:11:17,813
Call in the arty!
202
00:11:20,252 --> 00:11:22,619
Red Leg 4-2,
this is Bravo 2-6, over.
203
00:11:22,621 --> 00:11:24,354
RADIO OPERATOR:
Red Leg 4-2, over.
204
00:11:24,356 --> 00:11:27,223
Aah! Aah! You gotta
help me, Ru!
205
00:11:27,225 --> 00:11:28,424
You gotta
help me, man!
206
00:11:28,426 --> 00:11:29,692
All right!
All right!
207
00:11:29,694 --> 00:11:31,494
Just stay down and behind me,
all right, cherry?
208
00:11:31,496 --> 00:11:33,029
When I move,
you move.
209
00:11:33,031 --> 00:11:35,765
Fire mission from
Romeo-Papa-Alpha...
210
00:11:35,767 --> 00:11:37,400
Aah! I can't!
211
00:11:37,402 --> 00:11:38,668
I can't, Ru!
212
00:11:38,670 --> 00:11:42,138
...2-0-0-Mikes-November. Will
adjust.
213
00:11:42,140 --> 00:11:44,006
Messed my pants.
214
00:11:44,008 --> 00:11:46,176
Oh, God,
I messed my pants!
215
00:11:48,313 --> 00:11:49,579
Okay, cherry.
216
00:11:49,581 --> 00:11:51,814
You stay on me like
white on rice, you got it?
217
00:11:51,816 --> 00:11:53,082
You got it?
218
00:11:53,084 --> 00:11:54,684
You ought to fire your weapon
sometimes, Crawford.
219
00:11:54,686 --> 00:11:55,918
It'll make you
feel better.
220
00:11:55,920 --> 00:11:58,555
All right. Let's
get set. Come on.
221
00:11:58,557 --> 00:12:00,423
Ready?
222
00:12:03,695 --> 00:12:05,495
All right.
Let's get outta here!
223
00:12:05,497 --> 00:12:07,297
Come on. Come on!
224
00:12:11,203 --> 00:12:13,436
Fire, Crawford!
Fire!
225
00:12:19,244 --> 00:12:21,210
Crawford!
Crawford!
226
00:12:21,212 --> 00:12:22,478
Crawford, get down!
227
00:12:22,480 --> 00:12:23,779
Crawford!
228
00:12:25,317 --> 00:12:26,549
Come on, people,
let's go!
229
00:12:30,422 --> 00:12:32,154
[���]
230
00:12:32,156 --> 00:12:33,223
Medic!
231
00:12:34,992 --> 00:12:36,192
[GASPING]
232
00:13:03,121 --> 00:13:04,387
We're going back!
233
00:13:04,389 --> 00:13:06,522
We're low on fuel!
We're low on fuel!
234
00:13:36,421 --> 00:13:38,053
McKAY:
Let's rock and roll!
235
00:13:39,591 --> 00:13:41,724
[PSYCHEDELIC ROCK PLAYING]
236
00:13:55,473 --> 00:13:56,839
Take the controls!
237
00:13:56,841 --> 00:13:59,074
I've got
the controls!
238
00:14:07,218 --> 00:14:09,452
Yeah! Yeah!
Come on! Come on!
Yeah! Yeah!
239
00:14:17,395 --> 00:14:18,260
[CHEERING]
240
00:14:21,766 --> 00:14:23,366
You idiot.
241
00:14:42,053 --> 00:14:43,285
SOLDIER: Go!
242
00:14:43,287 --> 00:14:44,654
Go, go, go, go!
243
00:14:50,428 --> 00:14:51,861
SOLDIER:
Load up!
244
00:14:52,664 --> 00:14:54,096
SOLDIER 2:
Whoo!
245
00:15:11,516 --> 00:15:14,817
[HORNS HONKING]
246
00:15:27,265 --> 00:15:28,931
Hey, Bridger.
247
00:15:30,268 --> 00:15:32,134
Hey.
248
00:15:32,136 --> 00:15:34,036
You look in
fighting shape, Alex.
249
00:15:34,038 --> 00:15:35,070
How you keep
so tight?
250
00:15:35,072 --> 00:15:36,071
I'm running.
251
00:15:36,073 --> 00:15:37,473
I'm trying to survive
this war.
252
00:15:37,475 --> 00:15:38,775
I'm a survivor
too.
253
00:15:38,777 --> 00:15:40,175
Korea and Nam,
254
00:15:40,177 --> 00:15:42,545
very messy life.
255
00:15:42,547 --> 00:15:43,946
But dying before
I'm old and gray?
256
00:15:43,948 --> 00:15:45,247
That just ain't
in my plans.
257
00:15:45,249 --> 00:15:48,150
Yeah, well, it's never
in anybody's plans,
258
00:15:48,152 --> 00:15:49,652
but it happens.
259
00:15:49,654 --> 00:15:52,288
Now, you said you had
something for me.
260
00:15:52,290 --> 00:15:54,824
I gotta be careful
talking to you, you know.
261
00:15:54,826 --> 00:15:57,727
See, some people
come into my hotel here.
262
00:15:57,729 --> 00:15:58,961
They know
I stumbled
263
00:15:58,963 --> 00:16:00,062
onto things
I shouldn't have.
264
00:16:01,132 --> 00:16:02,632
Is it about drugs?
265
00:16:02,634 --> 00:16:04,667
Black market covers
my overhead.
266
00:16:04,669 --> 00:16:06,268
And I sold my soul
to the denizens
267
00:16:06,270 --> 00:16:07,670
of this swamp
a long time ago,
268
00:16:07,672 --> 00:16:09,705
but drugs...
ain't my style.
269
00:16:09,707 --> 00:16:11,340
Look, Bridger,
270
00:16:11,342 --> 00:16:13,976
I've been tracking the
black-market dope connections.
271
00:16:13,978 --> 00:16:15,511
I'm interested
in government ties.
272
00:16:15,513 --> 00:16:16,512
Alex...
273
00:16:16,514 --> 00:16:18,514
corruption's
the flow.
274
00:16:18,516 --> 00:16:20,149
Headlining it
in The Washington Post
275
00:16:20,151 --> 00:16:22,985
is not gonna change
a century worth of history.
276
00:16:22,987 --> 00:16:25,588
Besides, I got a bigger story
than the black market.
277
00:16:25,590 --> 00:16:26,589
How big?
278
00:16:26,591 --> 00:16:27,990
What do you know
about Tet?
279
00:16:27,992 --> 00:16:30,593
It's the Oriental
lunar new year.
280
00:16:30,595 --> 00:16:33,128
Most important
Vietnamese holiday.
281
00:16:33,130 --> 00:16:34,330
Celebration'll
last a week.
282
00:16:34,332 --> 00:16:37,266
It's time for new luck,
new resolutions.
283
00:16:37,268 --> 00:16:38,501
Supposed to be
a seven-day cease-fire
284
00:16:38,503 --> 00:16:40,803
agreed to
by both sides.
Mm-hmm.
285
00:16:40,805 --> 00:16:42,872
But, see, people who
I do business with...
286
00:16:42,874 --> 00:16:44,106
they got
VC connections,
287
00:16:44,108 --> 00:16:45,508
and they say
the city is crawling
288
00:16:45,510 --> 00:16:46,809
with their
kissing cousins.
289
00:16:46,811 --> 00:16:49,044
Coming in, baby,
not out.
290
00:16:49,046 --> 00:16:50,045
What else?
291
00:16:50,047 --> 00:16:52,682
Guns. Smuggled in
in oxcarts,
292
00:16:52,684 --> 00:16:54,617
false bottoms of trucks,
you name it.
293
00:16:54,619 --> 00:16:56,452
And I think
the fireworks
294
00:16:56,454 --> 00:16:57,920
in Saigon
during Tet,
295
00:16:57,922 --> 00:16:59,321
they're gonna be
for real this time.
296
00:17:00,992 --> 00:17:03,058
How much VC activity
are we talking about?
297
00:17:03,060 --> 00:17:06,462
Enough to scare the hell
out of ol' John Wayne.
298
00:17:06,464 --> 00:17:07,864
So why don't you
take it down
299
00:17:07,866 --> 00:17:08,965
to Army Command
at MACV?
300
00:17:08,967 --> 00:17:11,233
The VC.
301
00:17:11,235 --> 00:17:13,503
They know
I know too much.
302
00:17:13,505 --> 00:17:15,805
I may already sign
my death warrant.
303
00:17:15,807 --> 00:17:17,072
You might've what?
304
00:17:17,074 --> 00:17:20,109
It's all I can
tell you, Alex.
305
00:17:21,713 --> 00:17:23,679
Have a drink
on the house.
306
00:17:25,049 --> 00:17:27,683
And when I'm gone
and you write the story,
307
00:17:27,685 --> 00:17:29,685
make sure you spell
my name right.
308
00:17:43,367 --> 00:17:44,700
SOLDIER:
I got it.
309
00:17:48,072 --> 00:17:49,872
SOLDIER 2:
Let's go!
310
00:17:49,874 --> 00:17:52,207
SOLDIER: Easy, easy. you got it?
SOLDIER 3: Yeah.
311
00:17:52,209 --> 00:17:53,776
SOLDIER 4:
Keep your heads down.
312
00:17:57,549 --> 00:17:59,314
It's the new kid?
313
00:17:59,316 --> 00:18:00,783
Crawford.
314
00:18:00,785 --> 00:18:03,753
He never went anywhere without
his mother's rosary beads.
315
00:18:03,755 --> 00:18:06,589
Lot of good
it did him.
316
00:18:06,591 --> 00:18:10,593
I think the idea is
it might do him some good now.
317
00:18:10,595 --> 00:18:12,862
I admire anyone
that's got a plan.
318
00:18:29,080 --> 00:18:30,713
Ruiz...
319
00:18:30,715 --> 00:18:32,615
let it go now.
320
00:18:32,617 --> 00:18:34,684
You know,
kid was right, sarge.
321
00:18:34,686 --> 00:18:36,085
Charlie's got
a bullet out there
322
00:18:36,087 --> 00:18:37,987
with all our names
on it.
323
00:18:37,989 --> 00:18:40,723
Only he took the one
meant for me.
324
00:18:42,727 --> 00:18:44,127
McKAY: Who the hell
called the shots
325
00:18:44,129 --> 00:18:45,728
on this one,
Goldman?
326
00:18:45,730 --> 00:18:47,029
I don't know.
327
00:18:47,031 --> 00:18:48,664
It was supposed to be
an easy operation.
328
00:18:48,666 --> 00:18:51,634
Look, uh, you guys saved
our bacon out there.
329
00:18:51,636 --> 00:18:53,402
Tell you what,
you promise to crank down
330
00:18:53,404 --> 00:18:54,637
that music a tad
next time,
331
00:18:54,639 --> 00:18:55,871
I owe you a beer.
332
00:18:55,873 --> 00:18:57,607
You make that
a case for my crew.
333
00:18:57,609 --> 00:18:58,841
You got your butt
spared today
334
00:18:58,843 --> 00:19:00,242
because I was boogying
in the kitchen
335
00:19:00,244 --> 00:19:01,577
and boogying
in the hall.
336
00:19:01,579 --> 00:19:03,713
Well, don't let modesty
stand in your way, McKay.
337
00:19:03,715 --> 00:19:06,281
Fact is, there's not
another jockey in country
338
00:19:06,283 --> 00:19:08,417
who can massage
a Huey like me.
339
00:19:08,419 --> 00:19:10,486
Now if you gentlemen
ever need a lone ranger,
340
00:19:10,488 --> 00:19:13,188
you know the number
to dial to rock and roll.
341
00:19:14,458 --> 00:19:16,558
Tag 'em and bag 'em.
342
00:19:16,560 --> 00:19:19,061
More bloods leaving
on a jet plane.
343
00:19:19,063 --> 00:19:20,295
We zip 'em up tight
344
00:19:20,297 --> 00:19:22,231
so they be comfy
for their flight back
345
00:19:22,233 --> 00:19:24,466
to Mobile, Motown,
346
00:19:24,468 --> 00:19:26,368
wherever.
347
00:19:26,370 --> 00:19:27,703
Yeah, we're losing
our buddies
348
00:19:27,705 --> 00:19:28,771
out there
every day, brother.
349
00:19:28,773 --> 00:19:30,106
Ain't nothing
humorous about it.
350
00:19:30,108 --> 00:19:31,774
Tell it
to the man, Jim.
351
00:19:31,776 --> 00:19:34,910
It's his war,
not ours.
352
00:19:34,912 --> 00:19:36,712
Don't mean nothing, Johnson.
353
00:19:36,714 --> 00:19:37,913
Hey, come on,
man.
354
00:19:40,351 --> 00:19:41,884
Look, man, that's just
more the reason
355
00:19:41,886 --> 00:19:43,285
why we should be
getting into Saigon
356
00:19:43,287 --> 00:19:44,620
and talking futures
with Jake Bridger,
357
00:19:44,622 --> 00:19:46,155
that's all that is.
358
00:19:46,157 --> 00:19:48,758
Okay, but we, uh, need
a couple passes, man,
359
00:19:48,760 --> 00:19:50,626
or we're looking
KP right in the face.
360
00:19:50,628 --> 00:19:51,861
KP, baby, look.
361
00:19:51,863 --> 00:19:53,863
Do you think I'll let
something like a little war
362
00:19:53,865 --> 00:19:55,064
come between
me and you getting
363
00:19:55,066 --> 00:19:56,465
behind the wheel of
our coffee-colored cruiser?
364
00:19:56,467 --> 00:19:57,332
Come on!
365
00:20:02,406 --> 00:20:03,673
Lieutenant Goldman.
366
00:20:03,675 --> 00:20:05,374
Look, I don't mean
to be rude,
367
00:20:05,376 --> 00:20:07,176
but I got a date
with a hot shower.
368
00:20:07,178 --> 00:20:08,778
I heard it was rough
out there today.
369
00:20:08,780 --> 00:20:10,345
You hear a lot
of things.
370
00:20:10,347 --> 00:20:12,148
Do you ever get
any hostility in the field?
371
00:20:12,150 --> 00:20:14,150
Some, but all the average
grunt wants is for us
372
00:20:14,152 --> 00:20:15,951
to tell it like it is,
pain and all,
373
00:20:15,953 --> 00:20:16,952
and that's not
necessarily
374
00:20:16,954 --> 00:20:18,353
what's been in
the press till now.
375
00:20:18,355 --> 00:20:19,354
Well,
I wouldn't know.
376
00:20:19,356 --> 00:20:20,790
My subscription
ran out.
377
00:20:20,792 --> 00:20:22,424
Okay, Goldman. I get
the message, all right?
378
00:20:22,426 --> 00:20:23,859
You're not real fond
of the press.
379
00:20:23,861 --> 00:20:26,261
Sometimes I'm not proud of the
buttons I have to push, either,
380
00:20:26,263 --> 00:20:27,863
but there's more
going on in this war
381
00:20:27,865 --> 00:20:28,998
than American casualties.
382
00:20:29,000 --> 00:20:30,632
Not from where
I'm standing, lady.
383
00:20:30,634 --> 00:20:33,235
This country is
being ripped apart.
384
00:20:33,237 --> 00:20:34,636
Two million refugees,
385
00:20:34,638 --> 00:20:36,271
hundreds of babies
being born every day.
386
00:20:36,273 --> 00:20:38,140
One in 10 dies
in infancy.
387
00:20:38,142 --> 00:20:40,009
One in six dies
with tuberculosis.
388
00:20:40,011 --> 00:20:41,944
The rest are
headed where?
389
00:20:41,946 --> 00:20:43,378
Where?
390
00:20:43,380 --> 00:20:44,613
Well, you go
into a ville
391
00:20:44,615 --> 00:20:46,348
and a Mama-san
smiles at you,
392
00:20:46,350 --> 00:20:48,317
and a little girl
rides by on a bicycle
393
00:20:48,319 --> 00:20:50,152
with a basketful
of pineapple and beer.
394
00:20:50,154 --> 00:20:51,954
And the first GI that
reaches in that basket
395
00:20:51,956 --> 00:20:53,355
goes up with it.
And they're scraping
396
00:20:53,357 --> 00:20:55,091
what's left of him
off the nearest tree.
397
00:20:55,093 --> 00:20:57,860
I understand you have
a responsibility
398
00:20:57,862 --> 00:20:59,494
to write a letter
home to the family
399
00:20:59,496 --> 00:21:01,130
when something
like that happens.
400
00:21:01,132 --> 00:21:02,164
Yeah.
401
00:21:02,166 --> 00:21:03,432
What do you say?
402
00:21:03,434 --> 00:21:05,167
I tell them
that their son died bravely
403
00:21:05,169 --> 00:21:06,401
serving his country,
404
00:21:06,403 --> 00:21:07,636
and I leave out
the part
405
00:21:07,638 --> 00:21:09,839
where he was reaching
for a beer when he got iced
406
00:21:09,841 --> 00:21:10,806
because he was
probably underage.
407
00:21:13,677 --> 00:21:14,944
Now, it's been
over a week.
408
00:21:14,946 --> 00:21:16,712
Where are you at
with this Rivera story?
409
00:21:16,714 --> 00:21:18,114
You delivered
his body to the base.
410
00:21:18,116 --> 00:21:19,148
How did you write it?
411
00:21:19,150 --> 00:21:20,449
Killed in the line
of duty.
412
00:21:20,451 --> 00:21:23,385
You know, I asked
a few people about you.
413
00:21:23,387 --> 00:21:24,787
A straight arrow rep,
by the book.
414
00:21:24,789 --> 00:21:26,421
You'd be the last one
I would think
415
00:21:26,423 --> 00:21:27,656
would want something
covered up.
416
00:21:27,658 --> 00:21:29,625
Look, Rivera didn't
ask to come here.
417
00:21:29,627 --> 00:21:30,926
He's fighting a war,
418
00:21:30,928 --> 00:21:32,794
and what you write
sensationalizes it.
419
00:21:32,796 --> 00:21:35,231
Listen, when I first
talked to Rivera,
420
00:21:35,233 --> 00:21:36,531
he just seemed
like a burnout
421
00:21:36,533 --> 00:21:38,134
who was spaced
on war and dope
422
00:21:38,136 --> 00:21:40,269
and wanted to help stop
the pain for other GIs.
423
00:21:41,839 --> 00:21:44,106
Rivera's unit got
overrun by NVA.
424
00:21:44,108 --> 00:21:45,340
The only way
he survived
425
00:21:45,342 --> 00:21:47,143
was to pull the dead bodies
of his buddies
426
00:21:47,145 --> 00:21:48,744
on top of him
and play dead himself.
427
00:21:48,746 --> 00:21:51,781
The gooks stopped and took
the watch off his wrist.
428
00:21:51,783 --> 00:21:53,015
He never got past that.
429
00:21:54,252 --> 00:21:56,618
Okay. Okay, look.
430
00:21:56,620 --> 00:21:58,020
I'm filing
the drug story,
431
00:21:58,022 --> 00:21:59,354
and I'm not gonna
sugarcoat it.
432
00:22:01,092 --> 00:22:02,691
But I won't use
Rivera's name.
433
00:22:07,298 --> 00:22:10,299
[CHEERFUL R & B SONG PLAYING,
SHOWER RUNNING]
434
00:22:13,270 --> 00:22:14,837
TAYLOR: Percell.
435
00:22:16,273 --> 00:22:18,140
Percell, Percell.
436
00:22:18,142 --> 00:22:19,375
We've been primed
and pumped
437
00:22:19,377 --> 00:22:20,976
for this party of yours
for so long,
438
00:22:20,978 --> 00:22:22,244
I want you to know,
439
00:22:22,246 --> 00:22:24,012
I'm gonna expect
the Martha & the Vandellas
440
00:22:24,014 --> 00:22:25,381
to put in
a personal appearance.
441
00:22:25,383 --> 00:22:26,615
Cut the man some slack
442
00:22:26,617 --> 00:22:28,083
on his birthday,
Marcus.
443
00:22:28,085 --> 00:22:29,585
Though Martha and the Vandellas
do sound
444
00:22:29,587 --> 00:22:31,420
mighty fine
by yours truly.
445
00:22:35,960 --> 00:22:38,527
WOMAN [OVER RADIO]:
And we're just warming up here...
446
00:22:38,529 --> 00:22:40,796
Whoa! Listen
to that voice!
447
00:22:40,798 --> 00:22:42,798
Oh, yeah, man.
Isn't she something?
448
00:22:42,800 --> 00:22:44,099
WOMAN:
...getting very warm.
449
00:22:44,101 --> 00:22:48,671
Yeah, I'm getting so warm, guys.
450
00:22:48,673 --> 00:22:49,972
I'm almost hot.
451
00:22:49,974 --> 00:22:53,509
So don't go away, hear?
452
00:22:53,511 --> 00:22:55,444
'Cause this is Uptown Vanessa Brown,
453
00:22:55,446 --> 00:22:58,947
and it's party time in Saigon.
454
00:22:58,949 --> 00:23:00,483
Just you and me.
455
00:23:00,485 --> 00:23:03,218
[MELLOW SOUL SONG PLAYING]
456
00:23:03,220 --> 00:23:04,453
Well, Johnson,
457
00:23:04,455 --> 00:23:06,589
I think I found
who I'm gonna marry.
458
00:23:06,591 --> 00:23:07,823
I don't know,
Marcus.
459
00:23:07,825 --> 00:23:09,692
I might be proposing
to her myself.
460
00:23:09,694 --> 00:23:10,926
I heard that,
Percell.
461
00:23:10,928 --> 00:23:12,160
Anybody sound
that sweet
462
00:23:12,162 --> 00:23:13,396
could kill
your insomnia
463
00:23:13,398 --> 00:23:14,630
and anything else
that ails you.
464
00:23:14,632 --> 00:23:15,898
I guess.
465
00:23:15,900 --> 00:23:18,033
Hey, you guys have time
to have a talk?
466
00:23:18,035 --> 00:23:20,202
Maybe we could go grab
a beer before the party.
467
00:23:20,204 --> 00:23:21,604
We don't want
to talk, Percell.
468
00:23:21,606 --> 00:23:23,338
That's right.
We want to get down.
469
00:23:28,513 --> 00:23:29,812
JOHNSON: Hey, Ru.
470
00:23:31,516 --> 00:23:32,748
Time to party,
man.
471
00:23:32,750 --> 00:23:33,982
I ain't
going, man.
472
00:23:33,984 --> 00:23:35,117
You mean--?
You ain't what?
473
00:23:35,119 --> 00:23:36,519
What you mean
you ain't going?
474
00:23:36,521 --> 00:23:37,753
Just let me be,
all right?
475
00:23:37,755 --> 00:23:39,054
Look, Ru, you ain't
getting into
476
00:23:39,056 --> 00:23:40,523
that "Santiria" crap
again, are you?
477
00:23:40,525 --> 00:23:42,090
"Santer�a," man.
478
00:23:42,092 --> 00:23:44,894
It's times like these you get
back into traditional values.
479
00:23:44,896 --> 00:23:46,128
Hey, come on,
Marcus.
480
00:23:46,130 --> 00:23:47,362
It's his family's
religion, man.
481
00:23:47,364 --> 00:23:49,231
Damn that!
I ain't got time
482
00:23:49,233 --> 00:23:50,800
for all this Puerto Rican
mumbo jumbo.
483
00:23:50,802 --> 00:23:52,234
And I don't
want to be hassled
484
00:23:52,236 --> 00:23:53,469
about my religious preference
485
00:23:53,471 --> 00:23:54,437
by a degenerate
like you.
486
00:24:01,546 --> 00:24:04,980
[MELLOW JAZZ PLAYING,
PEOPLE CHATTING]
487
00:24:15,860 --> 00:24:17,326
It's not healthy
to drink alone.
488
00:24:17,328 --> 00:24:18,561
Take it from
an expert.
489
00:24:18,563 --> 00:24:20,329
Yeah?
Yeah.
490
00:24:22,166 --> 00:24:23,999
You know, when I first
got shipped over here,
491
00:24:24,001 --> 00:24:25,534
I went on
your classic bender.
492
00:24:25,536 --> 00:24:26,869
That's fine.
493
00:24:26,871 --> 00:24:29,004
I don't think it was
from fear of combat.
494
00:24:29,006 --> 00:24:31,306
It was probably...
more from fear of failure.
495
00:24:31,308 --> 00:24:32,541
What, your old man, huh?
496
00:24:32,543 --> 00:24:33,542
Mm-hmm.
497
00:24:33,544 --> 00:24:35,143
Anyway, I think
I was still hung over
498
00:24:35,145 --> 00:24:37,513
when we touched down
in Cam Rahn.
499
00:24:37,515 --> 00:24:39,715
I figured I'm not gonna
measure up to him anyway,
500
00:24:39,717 --> 00:24:40,950
so I may as well find
501
00:24:40,952 --> 00:24:43,285
my own flames
to get shot down in.
502
00:24:43,287 --> 00:24:44,553
My old man
was a boxer.
503
00:24:44,555 --> 00:24:45,988
Did I ever
tell you that?
504
00:24:45,990 --> 00:24:47,289
He was
a club fighter.
505
00:24:47,291 --> 00:24:48,824
He had a glass jaw
506
00:24:48,826 --> 00:24:52,194
with a big reputation
as a drinker, woman-chaser.
507
00:24:52,196 --> 00:24:54,396
Wait a minute, I thought
you said you were an orphan.
508
00:24:54,398 --> 00:24:55,764
I was. I am.
509
00:24:55,766 --> 00:24:57,366
I mean, he ran out
on my mom
510
00:24:57,368 --> 00:24:58,767
when she was still
pregnant with me.
511
00:24:58,769 --> 00:25:00,903
And after she had me,
she couldn't keep me
512
00:25:00,905 --> 00:25:02,905
so she had to turn over
custody to the state.
513
00:25:02,907 --> 00:25:04,139
And, uh,
couple years later,
514
00:25:04,141 --> 00:25:06,208
she got killed in a car wreck,
and there I was.
515
00:25:07,512 --> 00:25:08,611
Sorry.
516
00:25:08,613 --> 00:25:09,678
So, what happened
to him?
517
00:25:09,680 --> 00:25:11,279
Well, when I was
old enough,
518
00:25:11,281 --> 00:25:13,115
I, uh... I set out
519
00:25:13,117 --> 00:25:14,817
hitchhiking around the country
trying to find him.
520
00:25:14,819 --> 00:25:17,219
Took a whole year
trying to track him down.
521
00:25:17,221 --> 00:25:19,955
This, uh... This man I'd never
even met but I hated.
522
00:25:19,957 --> 00:25:22,558
I didn't know what I was
gonna do when I found him.
523
00:25:22,560 --> 00:25:24,459
Maybe I was even
gonna kill him.
524
00:25:24,461 --> 00:25:25,828
Well, did you find him?
525
00:25:25,830 --> 00:25:27,095
Yes, I did.
526
00:25:27,097 --> 00:25:28,998
Elizabeth, New Jersey.
527
00:25:30,902 --> 00:25:32,601
I spent a whole day,
one day,
528
00:25:32,603 --> 00:25:34,603
watching him
play in the park
529
00:25:34,605 --> 00:25:36,672
with his new wife and kids.
530
00:25:36,674 --> 00:25:38,741
And at the end
of the day, I just, uh...
531
00:25:38,743 --> 00:25:40,242
I got up
and walked away,
532
00:25:40,244 --> 00:25:41,343
and I never looked back.
533
00:25:43,948 --> 00:25:46,615
I got-- LT, I got stuff
going on in my life now
534
00:25:46,617 --> 00:25:48,350
I-I cannot
come to terms with.
535
00:25:48,352 --> 00:25:49,752
Seeing your ex?
536
00:25:49,754 --> 00:25:51,086
Yeah.
537
00:25:51,088 --> 00:25:52,855
I mean, it doesn't
take a brain surgeon
538
00:25:52,857 --> 00:25:54,289
to figure out
why she left me.
539
00:25:54,291 --> 00:25:55,691
I re-upped twice,
540
00:25:55,693 --> 00:25:57,125
three tours in Nam...
541
00:25:57,127 --> 00:25:59,361
Oh, look, the Tet
cease-fire's coming up.
542
00:25:59,363 --> 00:26:01,363
Charlie's gonna
be on vacation,
543
00:26:01,365 --> 00:26:03,265
baying at the moon or
visiting his dead relatives--
544
00:26:03,267 --> 00:26:04,633
whatever the hell
he does.
545
00:26:04,635 --> 00:26:06,334
Why don't you
take a day or so?
546
00:26:06,336 --> 00:26:07,870
Hell, I'm going
to Saigon.
547
00:26:07,872 --> 00:26:09,638
The lady journalist?
548
00:26:09,640 --> 00:26:10,706
Yeah.
549
00:26:10,708 --> 00:26:12,307
She promised not to write
the Rivera story.
550
00:26:12,309 --> 00:26:14,009
I promised
to buy her a drink.
551
00:26:14,011 --> 00:26:15,277
[DICE RATTLING]
552
00:26:15,279 --> 00:26:16,612
Ahh.
Aww!
553
00:26:16,614 --> 00:26:17,947
Damn, man!
554
00:26:17,949 --> 00:26:20,315
I ain't never seen anybody
on such a hot roll.
555
00:26:20,317 --> 00:26:21,784
You ain't seen
nothing yet, home.
556
00:26:21,786 --> 00:26:23,085
And you know what?
557
00:26:23,087 --> 00:26:24,887
I'm willing
to let it all ride
558
00:26:24,889 --> 00:26:26,121
for those passes
into Saigon
559
00:26:26,123 --> 00:26:28,190
you brothers are holding
in your pockets.
560
00:26:28,192 --> 00:26:29,592
All right.
561
00:26:29,594 --> 00:26:30,593
[BLOWS]
562
00:26:30,595 --> 00:26:31,794
Come on, baby.
563
00:26:31,796 --> 00:26:32,995
[SNAPS FINGERS]
564
00:26:32,997 --> 00:26:34,196
Hello, seven.
565
00:26:34,198 --> 00:26:35,397
Yeah, mama.
566
00:26:35,399 --> 00:26:37,532
Come on with it, boys.
Hand over them passes.
567
00:26:43,975 --> 00:26:45,007
Gentlemen?
568
00:26:47,544 --> 00:26:48,811
McKay.
569
00:26:48,813 --> 00:26:50,412
This is Billy the Kid,
gentlemen.
570
00:26:50,414 --> 00:26:52,514
Say hello,
Billy.
571
00:26:54,051 --> 00:26:56,051
Billy and his crew
just got in from An Khe.
572
00:26:56,053 --> 00:26:57,452
LZ Lima.
573
00:26:57,454 --> 00:26:58,687
All due respect,
McKay,
574
00:26:58,689 --> 00:27:00,623
why don't you take it
somewhere else, huh?
575
00:27:02,093 --> 00:27:04,259
Billy's gunship got hit
by Victor Charles,
576
00:27:04,261 --> 00:27:05,494
went down hard.
577
00:27:05,496 --> 00:27:07,730
Billy survived,
but his crew,
578
00:27:07,732 --> 00:27:08,964
well, they weren't
so lucky.
579
00:27:08,966 --> 00:27:10,265
They're going
back to the world
580
00:27:10,267 --> 00:27:12,134
in that long,
black limousine.
581
00:27:12,136 --> 00:27:13,969
Lieutenant, I think
everybody in this room
582
00:27:13,971 --> 00:27:15,403
has seen their
share of the war.
583
00:27:15,405 --> 00:27:17,840
That's true,
but you see, Anderson,
584
00:27:17,842 --> 00:27:19,441
I was born and bred
a winner.
585
00:27:19,443 --> 00:27:20,876
It's never been
enough for me
586
00:27:20,878 --> 00:27:22,277
to just be
in the game.
587
00:27:22,279 --> 00:27:24,780
You know, I was told by
a mutual friend in Saigon
588
00:27:24,782 --> 00:27:26,414
that you were
a winner too, Goldman.
589
00:27:26,416 --> 00:27:28,117
Or at least
a contender.
590
00:27:28,119 --> 00:27:30,853
And who would
that be, McKay?
591
00:27:30,855 --> 00:27:31,820
Oh, Alex Devlin.
592
00:27:32,957 --> 00:27:35,024
Tell me something,
McKay.
593
00:27:35,026 --> 00:27:37,993
Why is it most of you
chopper jocks
594
00:27:37,995 --> 00:27:39,895
gotta constantly prove
what hot shots you are?
595
00:27:39,897 --> 00:27:41,997
Is there some sort
of a code?
596
00:27:41,999 --> 00:27:44,199
Hearts and minds?
Heroes and villains?
597
00:27:44,201 --> 00:27:47,903
Well, mostly I'm just here
to grease gooks
598
00:27:47,905 --> 00:27:50,338
for Mom, apple pie
and the flag.
599
00:27:50,340 --> 00:27:51,974
What are you
here for, Goldman?
600
00:27:51,976 --> 00:27:53,441
Ahem. Excuse me,
gentlemen.
601
00:27:53,443 --> 00:27:54,977
Lieutenant McKay?
602
00:27:54,979 --> 00:27:56,745
No disrespect
intended here,
603
00:27:56,747 --> 00:27:58,981
but won't you please just
take it on down the line?
604
00:27:58,983 --> 00:28:01,183
We don't want no blood
spilled here tonight.
605
00:28:01,185 --> 00:28:03,251
Whatever's fair,
gentlemen.
606
00:28:03,253 --> 00:28:04,419
I mean,
you're right.
607
00:28:04,421 --> 00:28:05,654
If we spill
any blood,
608
00:28:05,656 --> 00:28:07,589
it ought to be
Charlie's.
609
00:28:07,591 --> 00:28:09,058
Say good night,
Billy.
610
00:28:19,103 --> 00:28:20,368
I'm outta here.
611
00:28:20,370 --> 00:28:21,503
Yeah.
612
00:28:21,505 --> 00:28:22,738
PERCELL: Hey, LT?
613
00:28:22,740 --> 00:28:23,972
LT, you got
a minute?
614
00:28:23,974 --> 00:28:25,974
Yeah. What is
it, Percell?
615
00:28:25,976 --> 00:28:28,977
I need to talk to
someone about this...
616
00:28:28,979 --> 00:28:32,380
The insomnia that I got.
617
00:28:32,382 --> 00:28:33,381
Insomnia. Okay.
618
00:28:33,383 --> 00:28:34,883
Well, why don't
you, uh,
619
00:28:34,885 --> 00:28:37,452
head on down
to the dispensary--?
620
00:28:37,454 --> 00:28:39,054
Well, no, no,
no, no, LT,
621
00:28:39,056 --> 00:28:42,290
I know what it is that's
making it so's I can't sleep.
622
00:28:42,292 --> 00:28:43,391
It's, uh...
623
00:28:43,393 --> 00:28:46,862
my-- My conscience
is hurting me.
624
00:28:46,864 --> 00:28:49,497
Your conscience?
Yeah, LT.
625
00:28:49,499 --> 00:28:50,933
And I'll
tell you what it is.
626
00:28:50,935 --> 00:28:52,701
It's the lying.
All the lying.
627
00:28:52,703 --> 00:28:53,969
Lying?
628
00:28:53,971 --> 00:28:55,871
Yeah, LT,
I'm telling you.
629
00:28:55,873 --> 00:28:58,273
We lie to the press.
We lie about the body count.
630
00:28:58,275 --> 00:29:00,308
We lie about our feelings
about the war.
631
00:29:00,310 --> 00:29:03,245
Hey, I find myself
lying about...
632
00:29:03,247 --> 00:29:05,147
Well, just about
everything.
633
00:29:05,149 --> 00:29:06,949
Percell, you don't
need a lieutenant.
634
00:29:06,951 --> 00:29:08,617
You need a chaplain.
635
00:29:09,887 --> 00:29:11,553
SOLDIER: Hey, hey,
cut the music.
636
00:29:11,555 --> 00:29:12,654
Hey, Percell!
637
00:29:14,058 --> 00:29:16,792
GROUP:
� Happy birthday to you �
638
00:29:16,794 --> 00:29:18,593
Hell.
639
00:29:18,595 --> 00:29:20,428
� Happy birthday to you �
640
00:29:20,430 --> 00:29:22,131
It ain't even
my birthday.
641
00:29:23,567 --> 00:29:24,800
I lied.
642
00:29:24,802 --> 00:29:26,168
� Happy birthday, Percell �
643
00:29:26,170 --> 00:29:29,104
� Happy birthday to you ��
644
00:29:29,106 --> 00:29:31,206
[CHEERING]
645
00:29:45,189 --> 00:29:46,621
[SIGHS]
646
00:29:50,560 --> 00:29:53,162
MAN [QUIETLY]:
If I had something,
stopped you somehow.
647
00:29:53,164 --> 00:29:56,098
Maybe if I had...
[���]
648
00:29:56,100 --> 00:29:58,066
you'd be
sitting here.
649
00:29:58,068 --> 00:30:00,202
It ought to be me
on that jet plane
650
00:30:00,204 --> 00:30:01,536
instead of you, man.
651
00:30:03,007 --> 00:30:06,708
You know, but, all things
considered, you look good.
652
00:30:06,710 --> 00:30:08,677
You know, I never
noticed before,
653
00:30:08,679 --> 00:30:10,045
but you got
a nice profile,
654
00:30:10,047 --> 00:30:12,747
good character
in your face.
655
00:30:12,749 --> 00:30:17,052
And, you know, th-that's what
your family and friends--
656
00:30:17,054 --> 00:30:19,254
You know, that's what
they're gonna remember.
657
00:30:19,256 --> 00:30:20,122
Hey!
658
00:30:21,725 --> 00:30:22,757
Hey!
659
00:30:22,759 --> 00:30:24,326
Hey, soldier!
660
00:30:24,328 --> 00:30:25,961
You're not allowed
in here.
661
00:30:25,963 --> 00:30:27,595
This is off-limits.
662
00:30:31,168 --> 00:30:33,368
My friend and I
are having a chat,
663
00:30:33,370 --> 00:30:35,103
and we don't want
to be disturbed,
664
00:30:35,105 --> 00:30:36,872
so get the hell
outta here.
665
00:30:41,445 --> 00:30:43,312
[BREATHING HEAVILY]
666
00:30:47,384 --> 00:30:48,851
You know,
667
00:30:48,853 --> 00:30:51,086
the trip home
to Georgia,
668
00:30:51,088 --> 00:30:53,655
it's gonna be
a breeze, Crawford.
669
00:30:53,657 --> 00:30:55,991
You know, you got
the freedom bird,
670
00:30:55,993 --> 00:30:57,326
then the midnight
special.
671
00:30:58,762 --> 00:31:01,029
You get a nice casket
with the flag on it...
672
00:31:03,000 --> 00:31:04,466
and you'll be
buried on a hill
673
00:31:04,468 --> 00:31:05,667
overlooking
your town.
674
00:31:08,638 --> 00:31:12,274
Hey, man...it don't
sound that bad, huh?
675
00:31:14,578 --> 00:31:16,411
It don't sound
that bad.
676
00:31:18,115 --> 00:31:19,681
...you, man, we're
gonna do it.
677
00:31:19,683 --> 00:31:21,116
You're looking at
the future land barons
678
00:31:21,118 --> 00:31:22,217
of the Orient, sarge.
679
00:31:22,219 --> 00:31:23,418
See, I'm
an idea man.
680
00:31:23,420 --> 00:31:24,619
I don't know
what it is,
681
00:31:24,621 --> 00:31:26,221
but, zap, ideas
just pop into my head.
682
00:31:26,223 --> 00:31:27,256
Right, Taylor.
683
00:31:27,258 --> 00:31:28,523
No, I'm serious.
684
00:31:28,525 --> 00:31:30,325
Johnson and me, we're
gonna franchise the hotels.
685
00:31:30,327 --> 00:31:31,927
See, we open up
the one in Saigon.
686
00:31:31,929 --> 00:31:33,929
Then we open up one
in Bangkok and then Singapore.
687
00:31:33,931 --> 00:31:36,398
See, my family's been dirt
farmers for generations.
688
00:31:36,400 --> 00:31:37,632
They never owned
anything more
689
00:31:37,634 --> 00:31:38,867
than a fistful
of Mississippi mud,
690
00:31:38,869 --> 00:31:40,668
so this hotel really
means a lot to me.
691
00:31:40,670 --> 00:31:42,537
Johnson, you look in
Webster's under "hustler,"
692
00:31:42,539 --> 00:31:44,373
you're gonna see
mug shots of Jake Bridger.
693
00:31:44,375 --> 00:31:46,108
He's the biggest scrounger
this army ever saw.
694
00:31:46,110 --> 00:31:47,509
The man's okay
in my book, sarge.
695
00:31:47,511 --> 00:31:49,912
He took me under his wing,
showed me a couple of tricks
696
00:31:49,914 --> 00:31:51,179
when he was
running the club.
697
00:31:51,181 --> 00:31:53,015
He bought half the booze
with his own money
698
00:31:53,017 --> 00:31:54,816
and put half the profits
in his own pocket.
699
00:31:54,818 --> 00:31:55,884
Taylor, you were
his driver.
700
00:31:55,886 --> 00:31:57,185
You understand
what I'm saying?
701
00:31:57,187 --> 00:31:59,687
Otherwise, he wouldn't
have even noticed you.
702
00:31:59,689 --> 00:32:02,057
How'd you two manage to
get out of KP duty, anyway?
703
00:32:02,059 --> 00:32:04,359
Yeah, well, the Lord works
in mysterious ways, sarge.
704
00:32:04,361 --> 00:32:05,593
Yeah, like crap games.
705
00:32:05,595 --> 00:32:07,029
Taylor beat
the chaplain's assistant
706
00:32:07,031 --> 00:32:08,931
out of two passes
and 400 bucks.
707
00:32:08,933 --> 00:32:10,365
That figures.
708
00:32:10,367 --> 00:32:12,567
How much did a piece
of this hotel put you back?
709
00:32:12,569 --> 00:32:15,170
Just the cash in my class E
allotment as a down payment.
710
00:32:15,172 --> 00:32:17,272
Oh, no. All of it?
711
00:32:19,076 --> 00:32:21,176
Have you even seen
the hotel, Johnson?
712
00:32:21,178 --> 00:32:22,877
Absolutely!
713
00:32:22,879 --> 00:32:25,547
Well, Bridger
showed me a picture.
714
00:32:25,549 --> 00:32:27,482
A picture?
715
00:32:27,484 --> 00:32:28,850
That's wonderful,
Johnson.
716
00:32:38,929 --> 00:32:40,228
ANDERSON:
Excuse me, miss.
Excuse me.
717
00:32:40,230 --> 00:32:42,097
You do realize this
is the military bus
718
00:32:42,099 --> 00:32:43,332
to Saigon,
don't you?
719
00:32:43,334 --> 00:32:44,766
I have permission from
the transportation officer.
720
00:32:44,768 --> 00:32:45,767
Oh, that's okay.
721
00:32:45,769 --> 00:32:47,936
Why are the
windows covered?
722
00:32:47,938 --> 00:32:49,571
Oh, that's to keep Charlie
from using them
723
00:32:49,573 --> 00:32:51,406
as targets
for his grenades.
724
00:32:51,408 --> 00:32:53,208
Hey, you wanna know
about the war, darling?
725
00:32:53,210 --> 00:32:55,010
See, we all bona fide
Medal of Honor winners.
726
00:32:55,012 --> 00:32:57,012
We just waiting for
L.B.J. and Diana Ross
727
00:32:57,014 --> 00:32:58,413
to sashay over
on Air Force One
728
00:32:58,415 --> 00:32:59,414
for the official
ceremonies.
729
00:32:59,416 --> 00:33:00,515
[CHUCKLES]
730
00:33:01,718 --> 00:33:03,318
Get on the bus!
731
00:33:03,320 --> 00:33:04,319
[FIRECRACKERS POPPING]
732
00:33:06,256 --> 00:33:08,090
[FLUTE PLAYING
CHEERFUL, FUN MUSIC]
733
00:33:17,067 --> 00:33:18,633
[MEN SPEAKING VIETNAMESE]
734
00:33:27,044 --> 00:33:28,076
You're gonna
hear fireworks
735
00:33:28,078 --> 00:33:29,444
all over the city
this week.
736
00:33:29,446 --> 00:33:31,546
The Vietnamese believe in
the Chinese superstition
737
00:33:31,548 --> 00:33:33,882
that Tet's the time of year
for fireworks.
738
00:33:33,884 --> 00:33:36,584
They scare away the evil spirits
for the coming year.
739
00:33:36,586 --> 00:33:38,286
Well,
if the superstition works,
740
00:33:38,288 --> 00:33:40,622
the year of the monkey
should be a good year then.
741
00:33:40,624 --> 00:33:42,457
Yeah, right.
742
00:33:42,459 --> 00:33:43,892
You know, lieutenant,
743
00:33:43,894 --> 00:33:46,061
you have the smarts
and the background
744
00:33:46,063 --> 00:33:48,196
that would be very attractive
to intelligence.
745
00:33:48,198 --> 00:33:50,499
I could introduce you
to a major at S-2.
746
00:33:52,102 --> 00:33:55,337
Well, first of all,
uh, my name is Myron,
747
00:33:55,339 --> 00:33:56,571
and I don't think
748
00:33:56,573 --> 00:33:59,007
I better be making
any sudden career moves
749
00:33:59,009 --> 00:34:00,675
before I figure out
who's winning this war.
750
00:34:00,677 --> 00:34:03,512
Well, if you believe
the P.R. handouts
751
00:34:03,514 --> 00:34:05,447
from Command at MACV,
752
00:34:05,449 --> 00:34:07,649
we're kicking
Charlie's butt royally.
753
00:34:07,651 --> 00:34:09,484
And who do you
listen to?
754
00:34:09,486 --> 00:34:11,453
If I listen
to my sources,
755
00:34:11,455 --> 00:34:13,055
I'd say we might be
in real trouble.
756
00:34:13,057 --> 00:34:15,257
There's been a pattern
of recent VC activity.
757
00:34:15,259 --> 00:34:16,791
How do you know that?
758
00:34:16,793 --> 00:34:19,027
How do I know what the grunt
in the field doesn't?
759
00:34:19,029 --> 00:34:20,228
I'm plugged into
city hall.
760
00:34:20,230 --> 00:34:21,630
I work hard
at cultivating my sources.
761
00:34:21,632 --> 00:34:22,964
Your major at S-2?
762
00:34:22,966 --> 00:34:24,566
He let it slip that
an operation order
763
00:34:24,568 --> 00:34:26,401
for an attack against
Pleiku was captured.
764
00:34:26,403 --> 00:34:28,170
ARVN 23rd
captured another order
765
00:34:28,172 --> 00:34:29,871
for an assault
on Ban Me Thout.
766
00:34:29,873 --> 00:34:32,407
Alex, every single year
there are rumors
767
00:34:32,409 --> 00:34:34,409
that the Tet cease-fire
may be canceled
768
00:34:34,411 --> 00:34:36,611
and that the dinks are
gonna try something big.
769
00:34:36,613 --> 00:34:39,114
Yeah, but this time
there's also been
770
00:34:39,116 --> 00:34:41,249
a precipitous drop
in enemy defections.
771
00:34:41,251 --> 00:34:43,552
Look, I just fell into it
a week or so ago
772
00:34:43,554 --> 00:34:45,287
while I was tracking
my black market story,
773
00:34:45,289 --> 00:34:46,654
but from what
I hear...
774
00:34:50,026 --> 00:34:51,493
What the hell
are you doing?
775
00:34:51,495 --> 00:34:52,561
ALEX:
Myron.
776
00:34:53,897 --> 00:34:55,130
Myron,
leave it alone.
777
00:34:55,132 --> 00:34:56,298
It's not gonna
prove anything.
778
00:35:09,413 --> 00:35:12,314
You look like you have
something heavy on your mind.
779
00:35:12,316 --> 00:35:15,183
Like maybe
the gas chamber?
780
00:35:15,185 --> 00:35:16,518
And there's
not gonna be
781
00:35:16,520 --> 00:35:18,220
any last minute phone call
from the governor.
782
00:35:18,222 --> 00:35:20,455
Oh, I don't know about you,
but I'm gonna meet
783
00:35:20,457 --> 00:35:22,090
with somebody I haven't
seen for a while.
784
00:35:22,092 --> 00:35:23,458
I know what
you mean.
785
00:35:23,460 --> 00:35:25,193
I'm meeting
my father.
786
00:35:26,630 --> 00:35:28,130
My name's Stacy.
787
00:35:28,132 --> 00:35:29,964
I'm Zeke.
Glad to meet you.
788
00:35:29,966 --> 00:35:31,333
Hi, Zeke.
789
00:35:31,335 --> 00:35:33,668
Your dad
in the Army here?
790
00:35:33,670 --> 00:35:34,936
Retired.
791
00:35:36,273 --> 00:35:37,506
Who are you meeting?
792
00:35:37,508 --> 00:35:39,608
My ex-wife.
793
00:35:39,610 --> 00:35:41,809
And it's
a long story.
794
00:35:41,811 --> 00:35:43,845
A man of few words?
795
00:35:43,847 --> 00:35:45,247
Yeah. That's me,
I guess.
796
00:35:46,916 --> 00:35:49,518
That's what my mother used
to tell me about my father.
797
00:35:50,920 --> 00:35:52,320
Things happened.
798
00:35:53,590 --> 00:35:55,390
Combat...
799
00:35:55,392 --> 00:35:58,560
that made it difficult
for him to talk,
800
00:35:58,562 --> 00:36:00,195
at least around her.
801
00:36:01,431 --> 00:36:02,631
Do he know
you're coming?
802
00:36:04,034 --> 00:36:05,567
Not exactly.
803
00:36:05,569 --> 00:36:07,902
It's a surprise.
804
00:36:16,647 --> 00:36:18,446
Well, that's me.
805
00:36:18,448 --> 00:36:20,549
Good luck.
Yeah, thanks.
806
00:36:21,818 --> 00:36:23,485
Hey, you two,
take it easy.
807
00:36:23,487 --> 00:36:25,119
Yeah. We'll catch you
at the hotel, sarge.
808
00:36:25,121 --> 00:36:26,754
All right. Hang on
to your watches.
809
00:36:26,756 --> 00:36:27,922
And your pants.
810
00:36:47,944 --> 00:36:50,011
[���]
811
00:37:02,092 --> 00:37:03,425
Hi, Zeke.
812
00:37:03,427 --> 00:37:04,926
Hi, Carol.
813
00:37:06,396 --> 00:37:08,830
I tried your room, but they
said you were down here.
814
00:37:08,832 --> 00:37:11,466
Oh, yeah, well...
You know me and my coffee.
815
00:37:11,468 --> 00:37:13,468
If I don't have a few cups
in the morning,
816
00:37:13,470 --> 00:37:15,537
I have to have a kick-start
to get through the day.
817
00:37:17,608 --> 00:37:18,673
Come here.
818
00:37:25,882 --> 00:37:27,616
It's good
to see you.
819
00:37:27,618 --> 00:37:29,451
You too.
820
00:37:29,453 --> 00:37:31,620
I was worried
about you.
821
00:37:31,622 --> 00:37:33,521
There were some
Marines in here,
822
00:37:33,523 --> 00:37:36,157
and they were talking
that Khe Sanh
823
00:37:36,159 --> 00:37:38,393
had been attacked by
a large unit of VC And NVA.
824
00:37:38,395 --> 00:37:40,428
Yeah. We've been hearing
those reports.
825
00:37:40,430 --> 00:37:42,297
Uh, they're getting mortared
and rocketed
826
00:37:42,299 --> 00:37:43,565
pretty hard
up there.
827
00:37:43,567 --> 00:37:45,066
We're just praying
it doesn't turn out
828
00:37:45,068 --> 00:37:46,601
to be another
Dien Bien Phu.
829
00:37:48,104 --> 00:37:50,004
Look, Carol,
830
00:37:50,006 --> 00:37:53,841
I-I've got so much
I want to say to you.
831
00:37:53,843 --> 00:37:55,644
You know? I mean,
you know how I feel.
832
00:37:55,646 --> 00:37:57,479
I mean, I said it
about as well
833
00:37:57,481 --> 00:38:00,014
as I could say it
in my letter to you.
834
00:38:00,016 --> 00:38:02,617
Zeke, I only have
a short time.
835
00:38:02,619 --> 00:38:05,553
I have a return flight
tomorrow.
836
00:38:05,555 --> 00:38:08,856
W-well, I was thinking
that you could at least
837
00:38:08,858 --> 00:38:10,659
stick around for
a couple days, you know?
838
00:38:10,661 --> 00:38:11,893
Well, it isn't
that easy.
839
00:38:11,895 --> 00:38:13,328
Look, don't
get me wrong.
840
00:38:13,330 --> 00:38:15,530
I know it wasn't smooth sailing
for you to get here.
841
00:38:15,532 --> 00:38:16,931
Tell me about it.
842
00:38:16,933 --> 00:38:19,033
It was lucky enough I could
make arrangements through Bragg,
843
00:38:19,035 --> 00:38:20,435
catch a military hop
over.
844
00:38:20,437 --> 00:38:23,772
But I-I-- I couldn't get
that much time off work.
845
00:38:25,575 --> 00:38:26,775
Zeke...
846
00:38:27,977 --> 00:38:29,477
when I got
your letter...
847
00:38:30,747 --> 00:38:32,280
I felt I had to come,
848
00:38:32,282 --> 00:38:34,215
we had to talk.
849
00:38:34,217 --> 00:38:35,850
That's good.
850
00:38:35,852 --> 00:38:39,086
Because even though
we have a short time,
851
00:38:39,088 --> 00:38:40,422
this is
an opportunity
852
00:38:40,424 --> 00:38:42,089
for us
to clear the air.
853
00:38:45,929 --> 00:38:48,095
And, God,
you look good.
854
00:38:48,097 --> 00:38:49,631
You do.
855
00:38:49,633 --> 00:38:52,066
I like your hair
like this.
856
00:38:54,671 --> 00:38:56,371
You have time
for a walk?
857
00:38:58,308 --> 00:39:02,977
Hey. Carol, I've got nothing
but time for you.
858
00:39:02,979 --> 00:39:05,447
Now, if I can ever get
this war out of the way,
859
00:39:05,449 --> 00:39:07,114
maybe you'll give me
a chance to prove it.
860
00:39:16,593 --> 00:39:17,826
We're gonna
be rich, home.
861
00:39:17,828 --> 00:39:19,093
Take it to the bank.
862
00:39:19,095 --> 00:39:20,328
All I want
is some interest
863
00:39:20,330 --> 00:39:21,496
on my investment,
partner.
864
00:39:38,448 --> 00:39:40,548
Wait a minute,
now.
865
00:39:41,951 --> 00:39:43,985
All I see is a bunch
of regulation haircuts
866
00:39:43,987 --> 00:39:46,354
and a lot of fine-looking
young ladies.
867
00:39:46,356 --> 00:39:48,189
Well, Bridger
did say
868
00:39:48,191 --> 00:39:51,626
he did strong business
with servicemen.
869
00:39:53,930 --> 00:39:55,329
Yes, we have
taken our share
870
00:39:55,331 --> 00:39:56,598
of beatings
in the bush,
871
00:39:56,600 --> 00:39:58,232
but what you're talking
about is a major--
872
00:40:02,739 --> 00:40:05,440
What you're talking about
is a major offensive,
873
00:40:05,442 --> 00:40:07,241
and Charlie
isn't capable
874
00:40:07,243 --> 00:40:09,411
of synchronizing
anything that big.
875
00:40:09,413 --> 00:40:11,379
Where'd they
get this meat?
876
00:40:11,381 --> 00:40:13,214
Oh, black-market pleasures
of Saigon.
877
00:40:13,216 --> 00:40:14,649
Wait till you
get the tab.
878
00:40:14,651 --> 00:40:16,584
I thought you had
an expense account.
879
00:40:16,586 --> 00:40:17,852
What expense account?
880
00:40:17,854 --> 00:40:19,086
Listen.
881
00:40:19,088 --> 00:40:20,422
Current estimates
put the number
882
00:40:20,424 --> 00:40:22,424
of NVA and VC
at 300,000.
883
00:40:22,426 --> 00:40:23,658
Now, that's
an increase
884
00:40:23,660 --> 00:40:24,893
over last month's
figures.
885
00:40:24,895 --> 00:40:26,494
Why couldn't Charlie put
together something big?
886
00:40:26,496 --> 00:40:28,463
By dispersing
his forces,
887
00:40:28,465 --> 00:40:30,532
he's multiplying his points
of vulnerability.
888
00:40:30,534 --> 00:40:31,766
You know,
you're just proving
889
00:40:31,768 --> 00:40:33,200
that you should be
considering something
890
00:40:33,202 --> 00:40:35,336
with more opportunity
than platoon leader.
891
00:40:35,338 --> 00:40:37,238
Well,
I'll give up combat
892
00:40:37,240 --> 00:40:38,673
when you trash
your typewriter.
893
00:40:38,675 --> 00:40:41,643
What, to go back to Portland
and cover peace demonstrations?
894
00:40:41,645 --> 00:40:43,277
Watch the war
on a Teletype?
895
00:40:43,279 --> 00:40:44,512
Mm-mmm.
896
00:40:44,514 --> 00:40:45,814
I like Portland.
897
00:40:45,816 --> 00:40:47,248
And I still
like my typewriter.
898
00:40:47,250 --> 00:40:49,250
And I'm still trying to
figure out who you are.
899
00:40:49,252 --> 00:40:51,853
Mmm, nobody special.
900
00:40:51,855 --> 00:40:55,056
Just trying to work my way
through the war, like you.
901
00:40:55,058 --> 00:40:57,492
Survive all the pain
and suffering I see.
902
00:40:59,395 --> 00:41:02,330
You know, evac hospital
at An Khe?
903
00:41:02,332 --> 00:41:04,231
There was this kid
from Memphis.
904
00:41:04,233 --> 00:41:06,067
He had been given
last rites twice.
905
00:41:06,069 --> 00:41:08,703
He asked me to sit up with him
one night while he slept.
906
00:41:08,705 --> 00:41:11,138
He woke up in the middle
of the night screaming,
907
00:41:11,140 --> 00:41:13,107
"There ain't no
friggin' justice."
908
00:41:13,109 --> 00:41:14,408
Then he died.
909
00:41:14,410 --> 00:41:17,044
Everybody's a critic
these days.
910
00:41:19,816 --> 00:41:21,282
I'm sorry.
911
00:41:21,284 --> 00:41:23,017
I didn't mean that
the way it sounded.
912
00:41:23,019 --> 00:41:24,719
Don't worry about it.
913
00:41:29,425 --> 00:41:31,759
Hey, GI,
need shine?
914
00:41:31,761 --> 00:41:33,060
Number one
shoe shine.
915
00:41:33,062 --> 00:41:34,896
Oh, they're
all pros, huh?
916
00:41:34,898 --> 00:41:36,998
They'll be selling used cars
in Cleveland after the war.
917
00:41:37,000 --> 00:41:38,500
No shine today,
sweetheart.
918
00:41:38,502 --> 00:41:40,101
GI Cheap Charlie.
919
00:41:40,103 --> 00:41:41,970
A cigarette?
920
00:41:41,972 --> 00:41:43,605
Changing money?
921
00:41:43,607 --> 00:41:44,772
[WOMAN SPEAKING VIETNAMESE]
922
00:41:44,774 --> 00:41:46,173
No, no. It's okay, pal.
It's okay.
923
00:41:46,175 --> 00:41:48,342
Uh, here. Give him something
to eat if he wants it.
924
00:41:51,114 --> 00:41:53,047
You remember Harley Corel,
don't you?
Mm.
925
00:41:53,049 --> 00:41:55,316
From Boise, he had
a fish-guide service.
Yeah.
926
00:41:55,318 --> 00:41:56,718
Well, I got
a letter from him.
927
00:41:56,720 --> 00:41:58,486
He said that
that fishing-guide job
928
00:41:58,488 --> 00:41:59,821
is mine
whenever I want it.
929
00:41:59,823 --> 00:42:01,455
He'd be willing
to loan me the money
930
00:42:01,457 --> 00:42:03,157
for a down payment
on my own boat.
931
00:42:03,159 --> 00:42:04,158
That's wonderful,
Zeke.
932
00:42:04,160 --> 00:42:05,860
Well, I just
want you to know
933
00:42:05,862 --> 00:42:07,829
I intend to be gainfully
employed when I'm back.
934
00:42:07,831 --> 00:42:09,898
I want it to work out
this time.
935
00:42:09,900 --> 00:42:11,766
Zeke, I always
wanted it to work.
936
00:42:13,136 --> 00:42:16,004
I figure, you know,
trying to have a personal life
937
00:42:16,006 --> 00:42:18,372
and a life in the military
at the same time...
938
00:42:18,374 --> 00:42:20,775
you gotta make
sacrifices, you know?
939
00:42:20,777 --> 00:42:22,777
And, uh, I made
some mistakes.
940
00:42:22,779 --> 00:42:24,478
I made all
the mistakes.
941
00:42:24,480 --> 00:42:27,181
But I just don't want
to throw away what we had.
942
00:42:27,183 --> 00:42:29,083
Zeke, what we had
was slipping away
943
00:42:29,085 --> 00:42:30,351
even before
you left for Nam,
944
00:42:30,353 --> 00:42:31,986
whether you want
to admit it or not.
945
00:42:31,988 --> 00:42:33,554
I know.
I know, but--
946
00:42:33,556 --> 00:42:35,356
Zeke, your daughter
just turned three.
947
00:42:35,358 --> 00:42:37,224
Do you know
when her birthday is?
948
00:42:37,226 --> 00:42:39,060
Do you remember
the color of her eyes?
949
00:42:39,062 --> 00:42:40,995
All right, I shouldn't have
forgotten her birthday.
950
00:42:40,997 --> 00:42:42,797
I'm sorry about that.
951
00:42:42,799 --> 00:42:44,265
I'm only fighting
a war over here.
952
00:42:44,267 --> 00:42:45,967
God... I'm not
nominating myself
953
00:42:45,969 --> 00:42:47,569
for any medals
or anything, Carol.
954
00:42:47,571 --> 00:42:49,370
I'm just telling you
if I had a chance,
955
00:42:49,372 --> 00:42:50,572
if I had
half a chance,
956
00:42:50,574 --> 00:42:52,574
I know I could
come back and I could be
957
00:42:52,576 --> 00:42:54,642
a damn good father
and a good husband.
958
00:42:54,644 --> 00:42:55,677
Zeke.
959
00:42:55,679 --> 00:42:57,278
People either have
to get to the point
960
00:42:57,280 --> 00:42:58,713
where they're going
forward or going back.
961
00:42:58,715 --> 00:43:00,281
What, you don't think
I know that?
962
00:43:00,283 --> 00:43:01,482
Honey, we gotta--
We gotta reach
963
00:43:01,484 --> 00:43:02,784
for more
than what we got.
964
00:43:04,020 --> 00:43:05,286
I'm just trying
to tell you
965
00:43:05,288 --> 00:43:07,055
I'm-- I'm willing
to do that.
966
00:43:07,057 --> 00:43:09,190
Oh, Zeke,
I want it too...
967
00:43:09,192 --> 00:43:10,524
Listen to me.
968
00:43:10,526 --> 00:43:11,960
Please.
969
00:43:11,962 --> 00:43:13,895
Give me
another chance.
970
00:43:13,897 --> 00:43:16,097
I want to come home.
971
00:43:19,636 --> 00:43:22,770
[���]
972
00:43:27,176 --> 00:43:28,275
Zeke...
973
00:43:29,980 --> 00:43:31,879
I'll always love you.
974
00:43:31,881 --> 00:43:36,084
But I have to make a life
for Katie and myself.
975
00:43:36,086 --> 00:43:38,552
I made this trip
because I felt
976
00:43:38,554 --> 00:43:41,589
I had an obligation
to tell you face to face.
977
00:43:44,027 --> 00:43:45,693
I'm getting
remarried, Zeke.
978
00:43:46,896 --> 00:43:48,195
What?
979
00:43:48,197 --> 00:43:50,131
He-- He's not you.
980
00:43:50,133 --> 00:43:52,900
It's not magic,
but he's a nice guy,
981
00:43:52,902 --> 00:43:54,636
and I'm happy.
982
00:43:54,638 --> 00:43:57,772
For the first time
in four years, I'm happy
983
00:43:57,774 --> 00:43:59,674
and I have a life
outside the Army.
984
00:44:02,278 --> 00:44:04,045
Can you
understand that?
985
00:44:14,490 --> 00:44:16,357
By the way,
I, uh...
986
00:44:16,359 --> 00:44:18,325
met a chopper jock
named McKay.
987
00:44:18,327 --> 00:44:19,460
Mentioned
he knew you.
988
00:44:19,462 --> 00:44:20,728
Did he?
989
00:44:20,730 --> 00:44:22,030
Yes, he did.
990
00:44:22,032 --> 00:44:23,765
Not that I'm jealous
by nature,
991
00:44:23,767 --> 00:44:26,433
but, uh...
oh, let's say
992
00:44:26,435 --> 00:44:28,469
an NVA .50 caliber were to
take his chopper down.
993
00:44:28,471 --> 00:44:29,871
How would you
feel about that?
994
00:44:29,873 --> 00:44:32,073
Well, that depends. Would you
be on the chopper with him?
995
00:44:32,075 --> 00:44:34,776
One of my pet peeves
is people
996
00:44:34,778 --> 00:44:36,577
that answer a question
with a question.
997
00:44:36,579 --> 00:44:37,812
All right, I met McKay
998
00:44:37,814 --> 00:44:39,847
while I was doing
a story on chopper pilots.
999
00:44:39,849 --> 00:44:42,150
How in depth
did the story get?
1000
00:44:42,152 --> 00:44:45,352
Well, it didn't get as personal
as McKay would have liked,
1001
00:44:45,354 --> 00:44:47,421
but he's great copy.
1002
00:44:47,423 --> 00:44:48,756
Yeah, I'll bet.
1003
00:44:48,758 --> 00:44:50,058
The first day
in country,
1004
00:44:50,060 --> 00:44:51,559
he traded
a 9 mm pistol
1005
00:44:51,561 --> 00:44:53,294
and a humidor
of Cuban cigars
1006
00:44:53,296 --> 00:44:56,698
for a jeep because he felt
pilots shouldn't walk.
1007
00:44:56,700 --> 00:44:58,066
Are you seeing him?
1008
00:44:58,068 --> 00:45:00,234
I thought jealousy
wasn't in your nature.
1009
00:45:00,236 --> 00:45:01,135
Only when it counts.
1010
00:45:03,573 --> 00:45:07,008
[���]
1011
00:45:07,010 --> 00:45:08,542
How do you
handle it over here?
1012
00:45:08,544 --> 00:45:09,977
Don't you
get lonely?
1013
00:45:09,979 --> 00:45:12,379
I was married
when I was in college.
1014
00:45:12,381 --> 00:45:13,614
It didn't work out.
1015
00:45:13,616 --> 00:45:15,316
It was...too young,
too early.
1016
00:45:16,686 --> 00:45:18,219
Broke up after
like two years.
1017
00:45:18,221 --> 00:45:20,454
But, no,
I'm not lonely.
1018
00:45:20,456 --> 00:45:22,156
Sounds like it might
have been rough.
1019
00:45:22,158 --> 00:45:25,793
Well, loving someone
is no guarantee
1020
00:45:25,795 --> 00:45:27,729
that you're gonna
make each other happy.
1021
00:45:35,571 --> 00:45:37,438
GOLDMAN:
So would you like
to get a drink?
1022
00:45:37,440 --> 00:45:38,439
Sure.
1023
00:45:40,676 --> 00:45:43,544
[PEOPLE SCREAMING]
1024
00:45:54,891 --> 00:45:57,759
[���]
1025
00:46:59,922 --> 00:47:04,291
[���]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
100529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.