Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,747
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,750
- You must be Elena.
- How do we look alike?
3
00:00:05,922 --> 00:00:09,552
KLAUS: I killed the doppelgänger. I broke
the curse, so what am I doing wrong?
4
00:00:09,759 --> 00:00:11,719
Contact the witch who created it.
5
00:00:11,928 --> 00:00:13,548
That would be the Original Witch.
6
00:00:13,722 --> 00:00:17,472
The necklace is a talisman
from the Original Witch herself.
7
00:00:18,059 --> 00:00:19,809
- Feel like hitting the road?
- Why not?
8
00:00:19,978 --> 00:00:22,098
Rebekah. Time to wake up,
little sister.
9
00:00:22,272 --> 00:00:24,312
When I met you,
a man was looking for you.
10
00:00:24,482 --> 00:00:26,532
You both seemed afraid.
Who was that man?
11
00:00:26,693 --> 00:00:28,443
- What's going on?
- He was asking about Mikael.
12
00:00:28,611 --> 00:00:30,281
He's not with us, Nik. I can sense it.
13
00:00:30,447 --> 00:00:32,567
You're holding onto something.
I thought...
14
00:00:32,741 --> 00:00:35,951
...I would see for myself
what it is you've been hiding.
15
00:00:37,078 --> 00:00:39,328
Welcome back to Mystic Falls, Stefan.
16
00:00:44,753 --> 00:00:47,713
[METALLIC CLANKING]
17
00:01:08,777 --> 00:01:10,237
[DOOR OPENS NEARBY]
18
00:01:16,284 --> 00:01:17,914
[DOOR CLOSES]
19
00:01:41,059 --> 00:01:42,099
[RATTLING]
20
00:01:50,026 --> 00:01:51,396
[CLICKING]
21
00:02:09,671 --> 00:02:12,211
Oh, come on! Seriously?
22
00:02:12,382 --> 00:02:16,052
- Know how long it took to set this up?
- Forgot about Senior Prank Night, huh?
23
00:02:16,219 --> 00:02:17,849
- Clearly.
CAROLINE: How could you forget?
24
00:02:18,054 --> 00:02:20,354
We've been waiting for this
since freshman year.
25
00:02:20,515 --> 00:02:23,345
Yeah, Matt.
If I'm doing this, you're doing this.
26
00:02:23,685 --> 00:02:26,055
I'm kind of surprised any of you
are doing this.
27
00:02:26,312 --> 00:02:29,232
- Caroline's making us.
- We're about to be seniors.
28
00:02:29,691 --> 00:02:33,441
These are the memories that will
stay with us forever, and if we don't...
29
00:02:33,695 --> 00:02:35,855
Create these memories,
then what's the point?
30
00:02:36,030 --> 00:02:38,070
Go ahead and make fun. I don't care.
31
00:02:38,324 --> 00:02:41,584
You're all lame. And I've got
10 more classrooms to prank.
32
00:02:44,122 --> 00:02:46,332
Hey. Where are you going?
33
00:02:46,583 --> 00:02:49,923
To superglue Alaric's desk shut.
I'm making memories.
34
00:02:52,130 --> 00:02:54,260
- I love you.
- Get the faculty toilet seats.
35
00:02:54,424 --> 00:02:57,264
And Dana needs bodies in the gym.
Let's go.
36
00:02:57,427 --> 00:02:58,587
[CHUCKLES]
37
00:03:04,267 --> 00:03:05,267
[GASPS]
38
00:03:05,435 --> 00:03:07,135
- There's my girl.
- Klaus.
39
00:03:09,439 --> 00:03:10,609
You're supposed to be dead.
40
00:03:11,649 --> 00:03:13,229
What are we gonna do about that?
41
00:03:26,206 --> 00:03:28,286
KATHERINE:
Are you hungry? Let's stop for a bite.
42
00:03:28,499 --> 00:03:30,289
A truck stop. Or a trucker.
43
00:03:30,460 --> 00:03:33,170
- Oh, stop being cute.
- It's not possible.
44
00:03:33,338 --> 00:03:36,298
I've been driving around aimlessly
for hours. Where we going?
45
00:03:36,507 --> 00:03:39,507
Far enough away
so that you can't go running back.
46
00:03:39,677 --> 00:03:42,797
Not to worry.
Mystic Falls and I are on a break.
47
00:03:42,972 --> 00:03:45,312
You and Mystic Falls
or you and Elena?
48
00:03:46,434 --> 00:03:50,234
Let's say Elena and I have a difference
of opinion on how I should behave.
49
00:03:50,396 --> 00:03:54,936
Mm, let me guess.
Elena wants you to be the hero...
50
00:03:55,151 --> 00:03:58,951
...and you don't like playing pretend.
- Something like that.
51
00:04:00,198 --> 00:04:01,818
Her loss.
52
00:04:07,747 --> 00:04:09,367
[GRUNTS]
53
00:04:09,540 --> 00:04:12,500
- What are you doing?
- Thought I'd give it a shot.
54
00:04:12,710 --> 00:04:15,710
Truth is,
you just don't do it for me anymore.
55
00:04:21,427 --> 00:04:24,507
[GROANING]
56
00:04:26,474 --> 00:04:27,854
Ah, he lives.
57
00:04:28,059 --> 00:04:29,769
- What happened?
- You took a beating.
58
00:04:30,019 --> 00:04:32,899
My brother's been breaking your neck.
Quite the temper.
59
00:04:33,106 --> 00:04:35,106
Why did he bring us
back to Mystic Falls?
60
00:04:35,358 --> 00:04:37,188
You can stop playing dumb now.
61
00:04:37,360 --> 00:04:40,360
It didn't take him long to figure out
what you've been hiding.
62
00:04:42,782 --> 00:04:46,702
I'm not hiding anything. I've done
everything Klaus has asked me to.
63
00:04:46,869 --> 00:04:50,369
No, you just failed to mention
that the doppelgänger's still alive.
64
00:04:57,547 --> 00:04:58,627
Where is Klaus now?
65
00:04:58,881 --> 00:05:01,261
With any luck,
ripping that cow's bloody head off.
66
00:05:07,724 --> 00:05:10,354
- Where is she?
- You really do love her, don't you?
67
00:05:12,687 --> 00:05:14,147
[GRUNTS]
68
00:05:14,314 --> 00:05:15,904
Consider me jealous.
69
00:05:16,065 --> 00:05:17,475
[YELLS]
70
00:05:17,650 --> 00:05:20,070
You've put a large kink
in my plans. The point...
71
00:05:20,236 --> 00:05:23,736
...of breaking the curse and becoming
a hybrid was to make more hybrids.
72
00:05:23,948 --> 00:05:25,568
I haven't been able to do that.
73
00:05:25,742 --> 00:05:29,162
I bet it has something to do
with the fact that you're still breathing.
74
00:05:29,329 --> 00:05:31,749
- If you're gonna kill me, do it.
- Not until I know I'm right.
75
00:05:31,914 --> 00:05:33,624
But I do have ways of making you suffer.
76
00:05:42,550 --> 00:05:43,970
Attention, seniors.
77
00:05:44,344 --> 00:05:47,764
You have officially been busted.
Prank Night is over.
78
00:05:48,973 --> 00:05:50,813
Head on home.
79
00:05:50,975 --> 00:05:52,555
You two.
80
00:05:52,769 --> 00:05:54,519
I remember you.
81
00:05:54,687 --> 00:05:57,557
- Sorry. Who are you?
- Wasn't in my right head last we met.
82
00:05:57,774 --> 00:05:59,364
Lift your foot up please, Dana.
83
00:06:04,280 --> 00:06:07,990
If she drops her foot, Chad, I want you
to beat her to death. Understood?
84
00:06:09,786 --> 00:06:10,826
ELENA:
Don't, Klaus.
85
00:06:10,995 --> 00:06:14,205
- You don't have to hurt anybody.
- Come on, love. Of course I do.
86
00:06:18,378 --> 00:06:20,798
[ROCK MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO]
87
00:06:27,970 --> 00:06:29,100
Why are we stopping?
88
00:06:29,806 --> 00:06:31,966
I thought you might wanna
stretch your legs.
89
00:06:32,141 --> 00:06:34,731
Take a break from the sexual tension.
90
00:06:35,603 --> 00:06:38,113
- I'm tired of driving. It's your turn.
- Fine.
91
00:06:42,610 --> 00:06:43,990
Hey!
92
00:06:45,405 --> 00:06:48,365
We're not going anywhere
until you spill your guts.
93
00:06:48,533 --> 00:06:49,783
[SCOFFS]
94
00:06:50,535 --> 00:06:52,155
Fine.
95
00:06:52,745 --> 00:06:55,535
Do you recognize this, hmm?
96
00:06:56,165 --> 00:06:59,245
A little birdie told me that
Klaus wants to get his hands on it.
97
00:06:59,419 --> 00:07:01,249
Why would Klaus
want Elena's necklace?
98
00:07:01,421 --> 00:07:02,501
Does it matter?
99
00:07:02,672 --> 00:07:05,382
He wants it and I have it.
It's leverage, Damon.
100
00:07:05,550 --> 00:07:07,880
Always stay one step ahead
of your enemy.
101
00:07:08,136 --> 00:07:10,346
- I'll keep that in mind.
- More importantly...
102
00:07:10,513 --> 00:07:13,683
...when I stole the necklace,
I found out something better.
103
00:07:13,850 --> 00:07:16,770
Oh, yeah? What's that?
104
00:07:17,186 --> 00:07:20,726
Are you willing to do whatever it takes
to stop Klaus? No turning back?
105
00:07:20,898 --> 00:07:22,898
- I'm not turning back.
- Good.
106
00:07:23,067 --> 00:07:26,237
Because this isn't gonna
win you any points at home.
107
00:07:29,574 --> 00:07:31,534
DAMON:
Jeremy? Really?
108
00:07:39,292 --> 00:07:41,212
Do you think Matt's gonna be okay?
109
00:07:42,753 --> 00:07:46,883
I'm kissing you and you're wondering
about your ex-boyfriend?
110
00:07:47,175 --> 00:07:49,425
I'm asking you if you think our friend...
111
00:07:49,677 --> 00:07:51,297
...who we both love, is okay.
112
00:07:53,764 --> 00:07:57,274
I think he probably doesn't have
a lot of people to talk to anymore.
113
00:07:57,435 --> 00:08:02,105
I think he's struggling
more than he lets on. I think...
114
00:08:02,273 --> 00:08:05,233
...that I love how big your heart is.
115
00:08:09,489 --> 00:08:11,949
I just want this school year to be great,
you know?
116
00:08:12,200 --> 00:08:13,740
I want everyone to be happy...
117
00:08:13,910 --> 00:08:16,910
...even in the midst
of all the crazy, unhappy bits.
118
00:08:18,414 --> 00:08:20,254
I'm happy.
119
00:08:31,511 --> 00:08:33,431
REBEKAH:
You two are adorable.
120
00:08:36,224 --> 00:08:38,854
- Uh, do we know you?
REBEKAH: You're Caroline, Elena's friend...
121
00:08:39,018 --> 00:08:41,438
...which makes you Tyler,
the werewolf.
122
00:08:45,107 --> 00:08:46,147
And who are you?
123
00:08:47,944 --> 00:08:49,114
I'm the new girl.
124
00:08:49,737 --> 00:08:50,947
Caroline!
125
00:08:52,782 --> 00:08:53,822
[CHUCKLES]
126
00:08:53,991 --> 00:08:55,121
This is fun, right?
127
00:08:55,326 --> 00:08:58,496
- You sound like Caroline. Heh.
- I am embracing her philosophy.
128
00:08:58,746 --> 00:09:01,116
- We should be more into this.
- Yeah.
129
00:09:01,290 --> 00:09:02,460
Where's Jeremy tonight?
130
00:09:03,543 --> 00:09:06,293
I haven't talked to him all day.
We're having, um...
131
00:09:08,756 --> 00:09:10,336
He, uh...
132
00:09:10,508 --> 00:09:12,178
He told me about seeing Vicki.
133
00:09:12,343 --> 00:09:14,803
Ah. Good. I'm glad that you know.
134
00:09:15,012 --> 00:09:17,392
Is it weird,
talking about your sister like this?
135
00:09:17,640 --> 00:09:18,850
No. I mean, I...
136
00:09:19,141 --> 00:09:22,641
I kind of wanna see her myself.
I never got to say goodbye to her.
137
00:09:26,023 --> 00:09:27,323
[SIGHS]
138
00:09:27,483 --> 00:09:31,323
Do you realize that just last summer
you and I were lifeguards at the pool?
139
00:09:32,113 --> 00:09:33,823
- Hmm.
- And the only two problems I had...
140
00:09:33,990 --> 00:09:34,990
...in my life were that...
141
00:09:35,157 --> 00:09:38,367
...Elena was breaking up with me
and I sucked at CPR.
142
00:09:38,578 --> 00:09:41,578
- Everything was so different then.
- Yeah, I know.
143
00:09:41,789 --> 00:09:44,999
Elena's dating a vampire,
you're a witch...
144
00:09:45,209 --> 00:09:47,919
...my sister's a ghost, and...
145
00:09:49,880 --> 00:09:52,840
...I'm just a guy who's wondering
how life got so screwed up.
146
00:09:53,009 --> 00:09:55,299
It's crazy, Matt, I know.
147
00:09:55,511 --> 00:09:57,851
I can't imagine
what it must be like for you.
148
00:09:59,181 --> 00:10:01,271
It just, uh...
149
00:10:01,434 --> 00:10:05,104
...kind of explains why
I'm not that into Senior Prank Night.
150
00:10:05,438 --> 00:10:07,108
Yeah.
151
00:10:09,900 --> 00:10:13,740
I'll go grab a couple more rolls
and we'll hit the gym.
152
00:10:54,612 --> 00:10:58,622
I'm here, Matt. I can help you.
153
00:11:02,036 --> 00:11:03,236
[WHIMPERS]
154
00:11:03,412 --> 00:11:05,162
- Keep it up.
ELENA: Where's Stefan?
155
00:11:05,790 --> 00:11:08,080
- What'd you do to him?
- Stefan's on a time-out.
156
00:11:08,751 --> 00:11:09,921
[DOOR OPENS]
157
00:11:10,586 --> 00:11:12,086
Bonnie, get out of here!
158
00:11:12,922 --> 00:11:15,922
I was wondering when you'd show up.
Now we can get started.
159
00:11:16,092 --> 00:11:19,182
Uh, Dana, why don't you relax?
You and Chad sit tight.
160
00:11:20,554 --> 00:11:22,894
I assume you're the reason
Elena's still alive.
161
00:11:23,099 --> 00:11:25,519
That's right.
If you wanna blame someone, blame me.
162
00:11:25,768 --> 00:11:28,438
There's no need for blame.
Your witchy interference...
163
00:11:28,604 --> 00:11:30,614
...caused some
undesirable side effects.
164
00:11:30,815 --> 00:11:34,435
Since you caused the problem,
I'm gonna have you find the fix.
165
00:11:34,610 --> 00:11:36,530
- Ugh, get off of me.
REBEKAH: Hush now.
166
00:11:36,779 --> 00:11:38,449
I'd like you all to meet my sister.
167
00:11:38,656 --> 00:11:41,776
Rebekah. A word of warning,
she can be quite mean.
168
00:11:41,951 --> 00:11:44,451
- Don't be an ass.
- Leave him alone.
169
00:11:44,620 --> 00:11:46,910
I'm gonna make this very simple.
170
00:11:47,164 --> 00:11:49,624
Every time I attempt to turn a werewolf...
171
00:11:49,834 --> 00:11:52,964
...into a vampire hybrid,
they die during the transition.
172
00:11:53,462 --> 00:11:55,962
It's quite horrible, actually.
173
00:11:57,007 --> 00:11:58,717
[TYLER GRUNTING]
174
00:11:58,884 --> 00:12:01,474
I need you to find a way
to save my hybrids, Bonnie.
175
00:12:01,637 --> 00:12:03,807
And for Tyler's sake...
176
00:12:04,807 --> 00:12:06,387
...you'd better hurry.
177
00:12:06,559 --> 00:12:07,729
[GASPS]
178
00:12:29,707 --> 00:12:31,497
[GRUNTING]
179
00:12:32,793 --> 00:12:34,963
[DANA SOBBING]
180
00:12:36,172 --> 00:12:38,512
- He killed him.
ELENA: He's not dead. Klaus' blood...
181
00:12:38,674 --> 00:12:41,844
...will turn him into a vampire.
KLAUS: And if Bonnie's successful...
182
00:12:42,011 --> 00:12:44,141
...he'll live through his transition.
Go on.
183
00:12:44,305 --> 00:12:46,845
Go fetch your Grimoires
and enchantments and whatnot.
184
00:12:47,016 --> 00:12:50,726
I'll hold on to Elena for safekeeping.
185
00:12:57,359 --> 00:13:00,359
So this is the latest doppelgänger.
186
00:13:01,363 --> 00:13:03,033
The original one was much prettier.
187
00:13:03,365 --> 00:13:05,735
KLAUS:
Enough, Rebekah.
188
00:13:05,993 --> 00:13:08,503
Take the wolf-boy elsewhere,
would you?
189
00:13:15,711 --> 00:13:16,841
Just ignore her.
190
00:13:18,547 --> 00:13:20,047
Petty little thing.
191
00:13:20,216 --> 00:13:22,216
MATT: What are you gonna do?
BONNIE: I have no idea.
192
00:13:22,384 --> 00:13:26,224
The curse is 1000 years old.
My Grimoires don't go back that far.
193
00:13:26,388 --> 00:13:29,558
- Those witches that helped before?
- Don't have contact with them.
194
00:13:29,725 --> 00:13:33,015
They cut me off
when I brought Jeremy back to life.
195
00:13:33,187 --> 00:13:34,397
That's it.
196
00:13:34,939 --> 00:13:37,359
I can't contact the dead...
197
00:13:37,566 --> 00:13:39,226
...but Jeremy can.
198
00:13:39,443 --> 00:13:40,573
I'm listening.
199
00:13:40,736 --> 00:13:43,276
What if I told you
there was a way to kill Klaus?
200
00:13:43,572 --> 00:13:45,412
And not dagger dead. "Dead" dead.
201
00:13:45,574 --> 00:13:48,284
I'd say you were desperate and lying.
Or drunk.
202
00:13:49,161 --> 00:13:50,451
Or a desperate, lying drunk.
203
00:13:50,704 --> 00:13:52,964
- Do you remember my friend Pearl?
- Vividly.
204
00:13:53,165 --> 00:13:56,455
Centuries ago, she told me about
a vampire who knew how to kill Klaus.
205
00:13:56,710 --> 00:13:58,920
- Then she wouldn't tell me any more.
- Why not?
206
00:13:59,171 --> 00:14:02,261
It was her leverage.
She knew it was valuable information...
207
00:14:02,424 --> 00:14:05,974
...and wouldn't share it with me.
- Well, this is all great...
208
00:14:07,221 --> 00:14:09,891
...but she's dead.
- Which is why I never brought it up.
209
00:14:10,057 --> 00:14:11,807
She only ever told one other person.
210
00:14:12,059 --> 00:14:13,099
- Who?
- Her daughter.
211
00:14:13,602 --> 00:14:14,982
- Anna.
- Also dead.
212
00:14:15,187 --> 00:14:17,477
- Which brings us right back around to...
JEREMY: To me.
213
00:14:20,442 --> 00:14:21,942
Back around to me.
214
00:14:25,531 --> 00:14:27,161
[DOOR OPENS]
215
00:14:32,121 --> 00:14:33,711
Stefan.
216
00:14:34,623 --> 00:14:37,083
- Klaus.
- Come to save your damsel, mate?
217
00:14:38,586 --> 00:14:40,336
I came to ask for your forgiveness...
218
00:14:41,922 --> 00:14:43,302
...and pledge my loyalty.
219
00:14:44,758 --> 00:14:46,838
Well, you broke that pledge
once already.
220
00:14:47,094 --> 00:14:48,854
Elena means nothing to me anymore.
221
00:14:52,016 --> 00:14:54,806
And whatever you ask of me...
222
00:14:55,519 --> 00:14:56,729
...I will do.
223
00:14:58,522 --> 00:15:00,152
Fair enough.
224
00:15:00,983 --> 00:15:03,443
Let's drink on it.
225
00:15:03,819 --> 00:15:05,149
Kill them.
226
00:15:06,989 --> 00:15:09,659
What are you waiting for? Kill them.
227
00:15:09,825 --> 00:15:11,525
No. Stefan, don't.
228
00:15:11,785 --> 00:15:13,575
He's not gonna hurt me.
He already said...
229
00:15:13,746 --> 00:15:15,496
[SCREAMS]
230
00:15:16,123 --> 00:15:18,003
[GROWLS]
231
00:15:20,044 --> 00:15:22,004
She means nothing to you?
232
00:15:22,254 --> 00:15:24,014
Your lies just keep piling up.
233
00:15:24,173 --> 00:15:27,183
Let her go. I'll do whatever you want.
You have my word.
234
00:15:27,384 --> 00:15:30,854
Your word doesn't mean much.
I lived by your word all summer...
235
00:15:31,055 --> 00:15:33,765
...during which time
I never had to resort to this.
236
00:15:33,974 --> 00:15:37,524
- Stop fighting.
- Don't do this. Don't do this.
237
00:15:37,686 --> 00:15:38,766
I didn't want to.
238
00:15:38,938 --> 00:15:42,358
All I wanted was your allegiance.
Now I'm gonna have to take it.
239
00:15:42,524 --> 00:15:46,154
- Don't. Don't.
- You will do exactly as I say...
240
00:15:46,695 --> 00:15:49,065
...when I say it. You will not run.
241
00:15:49,323 --> 00:15:52,203
You will not hide. You will simply...
242
00:15:52,368 --> 00:15:54,328
...just obey.
243
00:15:57,706 --> 00:15:58,826
No.
244
00:16:01,210 --> 00:16:03,040
Stefan.
245
00:16:05,714 --> 00:16:08,224
Now, kill them, Ripper.
246
00:16:18,811 --> 00:16:20,401
[SCREAMS]
247
00:16:25,025 --> 00:16:26,525
[GASPS]
248
00:16:34,660 --> 00:16:35,700
This isn't gonna work.
249
00:16:35,869 --> 00:16:36,909
[CELL PHONE BUZZING]
250
00:16:37,079 --> 00:16:41,289
Ugh. Your girlfriend's worried
you ran away with your ghostly lover.
251
00:16:41,458 --> 00:16:45,588
Stop with the teenybopper drama.
Focus.
252
00:16:47,089 --> 00:16:48,509
[SIGHS]
253
00:16:49,675 --> 00:16:51,125
I'm not helping them.
254
00:16:51,301 --> 00:16:53,971
It's okay.
They're looking for a way to stop Klaus.
255
00:16:54,179 --> 00:16:57,469
I don't care. Katherine is not a friend
to you. Neither of them are.
256
00:16:57,975 --> 00:17:00,595
- What's she saying?
- She doesn't wanna help you.
257
00:17:02,438 --> 00:17:03,438
[KATHERINE CLEARS THROAT]
258
00:17:03,605 --> 00:17:04,935
- My advice?
- Hmm?
259
00:17:05,107 --> 00:17:08,277
If you wanna make an omelet,
you have to break a few legs.
260
00:17:10,779 --> 00:17:13,489
Jeremy. I just want you to know,
it's nothing personal.
261
00:17:14,408 --> 00:17:15,488
- Aah! What the hell?
- Jeremy!
262
00:17:15,701 --> 00:17:17,291
Anna, I know you hear me.
Tell us.
263
00:17:17,494 --> 00:17:19,504
The sooner, the better
for your boyfriend.
264
00:17:19,705 --> 00:17:21,705
- They're looking for Mikael.
- Mikael!
265
00:17:22,124 --> 00:17:24,834
- Mikael? Is that his name?
- Who's Mikael?
266
00:17:25,085 --> 00:17:26,955
The vampire who hunts vampires.
267
00:17:27,212 --> 00:17:29,592
You don't wanna wake him.
He will kill all of you.
268
00:17:29,798 --> 00:17:31,088
- What's she saying?
- Hello?
269
00:17:31,258 --> 00:17:34,638
He's a vampire and a hunter, and
you guys would be idiots to wake him.
270
00:17:36,346 --> 00:17:38,006
What do you mean, wake him?
271
00:17:38,182 --> 00:17:41,062
- It's time to go find the keys.
- Mm-hm.
272
00:17:44,521 --> 00:17:47,441
[GROANING]
273
00:17:47,608 --> 00:17:49,648
We didn't have mobile telephones
in my day.
274
00:17:49,943 --> 00:17:53,073
Would have made life a whole lot easier,
I suppose.
275
00:17:53,238 --> 00:17:54,318
[CAMERA CLICKS]
276
00:17:54,490 --> 00:17:55,820
Hmm.
277
00:17:55,991 --> 00:17:57,831
Where's Tyler?
278
00:17:57,993 --> 00:17:59,663
He's dead...
279
00:18:00,996 --> 00:18:02,786
...ish.
280
00:18:05,042 --> 00:18:07,632
- What did you do?
- Think of it as, he's having a nap.
281
00:18:07,795 --> 00:18:09,995
When he wakes up, he'll be a hybrid.
282
00:18:16,512 --> 00:18:19,012
Ugh, vomit.
283
00:18:25,312 --> 00:18:27,562
Is that my necklace?
284
00:18:29,483 --> 00:18:32,193
Why is that doppelgänger bitch
wearing my necklace?
285
00:18:33,862 --> 00:18:37,032
KLAUS: It's always nice to see a vampire
in his true element.
286
00:18:37,199 --> 00:18:39,489
The species has become
such a broody lot.
287
00:18:40,035 --> 00:18:41,825
No. You did this to him.
288
00:18:42,329 --> 00:18:46,289
I invited him to the party, love.
He's the one dancing on the table.
289
00:18:46,917 --> 00:18:47,957
[DOOR OPENS]
290
00:18:48,127 --> 00:18:49,537
REBEKAH:
Where is it?
291
00:18:49,711 --> 00:18:50,841
Where's my necklace?
292
00:18:51,004 --> 00:18:53,714
- What are you talking about?
REBEKAH: She has my necklace. Look.
293
00:18:58,512 --> 00:19:00,562
Well, well. More lies.
294
00:19:01,306 --> 00:19:03,386
Where is it?
295
00:19:03,559 --> 00:19:05,479
- I don't have it anymore.
- You're lying!
296
00:19:05,644 --> 00:19:07,314
[GROWLS]
297
00:19:07,855 --> 00:19:10,355
- Knock it off!
- Make her tell me where it is, Nik.
298
00:19:15,195 --> 00:19:16,355
[WHIMPERS]
299
00:19:16,530 --> 00:19:19,410
Where's the necklace, sweetheart?
Be honest.
300
00:19:19,616 --> 00:19:22,196
I'm telling the truth. Katherine stole it.
301
00:19:24,413 --> 00:19:26,463
Katerina.
302
00:19:26,915 --> 00:19:28,745
Of course.
303
00:19:28,917 --> 00:19:31,747
Well, that's unfortunate.
If we had the necklace...
304
00:19:31,920 --> 00:19:36,300
...it'd make things easier for your witch.
Since we're doing this the hard way...
305
00:19:36,466 --> 00:19:38,466
...let's put a clock on it, shall we?
306
00:19:42,472 --> 00:19:43,892
[TIMER BUZZES]
307
00:19:44,057 --> 00:19:47,097
Twenty minutes. If Bonnie
hasn't found a solution by then...
308
00:19:47,269 --> 00:19:50,059
...I want you to feed again.
Only this time...
309
00:19:50,230 --> 00:19:52,610
...I want you to feed on Elena.
310
00:19:53,734 --> 00:19:56,114
You know you want to.
311
00:19:56,778 --> 00:19:58,818
Klaus. Don't do this to him.
312
00:19:58,989 --> 00:20:01,869
No one leaves.
If she tries to run, fracture her spine.
313
00:20:09,625 --> 00:20:12,785
- Did you find Jeremy?
- No. I've called him, like, 20 times.
314
00:20:13,003 --> 00:20:16,963
- All right. We'll head to his house.
- I'll meet you by your truck.
315
00:20:21,470 --> 00:20:23,640
What the hell?
316
00:20:56,421 --> 00:20:59,011
Oh, you gotta be kidding me.
317
00:21:06,682 --> 00:21:07,852
Matt.
318
00:21:08,016 --> 00:21:10,556
I can help, Matty.
But I need you to hear me.
319
00:21:14,898 --> 00:21:16,068
Whoa.
320
00:21:30,706 --> 00:21:32,536
Vicki?
321
00:21:33,834 --> 00:21:34,884
[PHONE RINGS]
322
00:21:35,043 --> 00:21:38,093
- What is taking so long?
- This is gonna sound crazy.
323
00:21:38,255 --> 00:21:41,005
- I think Vicki's trying to reach out to me.
- What?
324
00:21:41,174 --> 00:21:44,434
- I think she can help us save Tyler.
- Jeremy can help us save Tyler.
325
00:21:44,594 --> 00:21:47,224
We can't find Jeremy.
We need to try something else.
326
00:21:47,389 --> 00:21:50,389
I have an idea. I'm gonna need
your help. Meet me at the pool.
327
00:21:50,851 --> 00:21:53,021
- I don't understand.
- Jeremy can see ghosts...
328
00:21:53,186 --> 00:21:55,726
...you brought him back from the dead.
Do that for me.
329
00:21:55,897 --> 00:21:57,727
What? No, Matt, that's crazy.
330
00:21:57,899 --> 00:22:00,689
- This is gonna work. Trust me.
- No, Matt.
331
00:22:00,861 --> 00:22:05,201
- I can't do that kind of magic anymore.
- You don't need magic, Bonnie.
332
00:22:06,700 --> 00:22:09,120
You just have to be better
than I was at CPR.
333
00:23:42,838 --> 00:23:45,548
Don't fall asleep, Jer.
You might have a concussion.
334
00:23:45,715 --> 00:23:48,335
- Thanks for the concern, dick.
- Oh, stop pouting.
335
00:23:48,510 --> 00:23:52,390
You took one for the team. Everyone
home will thank you once Klaus is dead.
336
00:23:52,556 --> 00:23:55,676
- Where's my phone?
- Do you need to check in with Elena?
337
00:23:55,851 --> 00:23:58,021
Make sure it's okay
you pummeled her baby bro?
338
00:23:58,186 --> 00:24:00,186
You know you have it.
339
00:24:00,355 --> 00:24:03,015
What can I say? I needed you present,
here and now.
340
00:24:03,191 --> 00:24:05,111
Katherine, phone. Now.
341
00:24:07,362 --> 00:24:09,112
[SIGHS]
342
00:24:12,200 --> 00:24:13,870
Bonnie's been texting me.
343
00:24:14,077 --> 00:24:16,537
JEREMY: What is it?
- It's Klaus.
344
00:24:16,705 --> 00:24:18,035
- No turning back.
- Shut up.
345
00:24:18,206 --> 00:24:19,866
KATHERINE:
Hey. Look at the big picture.
346
00:24:20,041 --> 00:24:22,591
Best shot at taking out Klaus
is by finding Mikael.
347
00:24:22,752 --> 00:24:25,712
Stay with her so Anna can guide you.
I'm going back.
348
00:24:26,923 --> 00:24:28,593
You're gonna get yourself killed.
349
00:24:28,758 --> 00:24:31,758
The Damon I remember
wouldn't have been that stupid.
350
00:24:32,387 --> 00:24:33,887
I wouldn't have done it for you.
351
00:24:44,399 --> 00:24:46,729
Matt, please! I can't do this.
352
00:24:47,402 --> 00:24:49,452
There's nothing else I can do.
353
00:24:49,613 --> 00:24:51,283
VICKl:
Matt.
354
00:24:51,490 --> 00:24:53,410
Matt.
355
00:24:54,743 --> 00:24:56,623
Vicki?
356
00:24:57,245 --> 00:24:58,495
Matt.
357
00:24:58,663 --> 00:25:00,333
Unh. Please, come on.
358
00:25:00,499 --> 00:25:02,079
Vick, I can see you.
359
00:25:02,250 --> 00:25:04,750
Listen to me very carefully.
I don't have much time.
360
00:25:04,920 --> 00:25:06,960
- Why? Where are we?
- It doesn't matter.
361
00:25:07,130 --> 00:25:09,090
I need you to give Bonnie a message.
362
00:25:15,263 --> 00:25:16,893
[COUGHING]
363
00:25:17,516 --> 00:25:19,886
It's okay. You're okay.
364
00:25:28,735 --> 00:25:30,355
[TICKING]
365
00:25:34,032 --> 00:25:36,782
Caroline's dad. Stefan,
he was able to resist compulsion.
366
00:25:36,952 --> 00:25:39,452
I don't know how, but he did.
Maybe it's possible...
367
00:25:39,663 --> 00:25:41,713
Yeah. Maybe it's just mind control,
right?
368
00:25:41,915 --> 00:25:44,665
Maybe it takes some focus,
couple decades of training.
369
00:25:44,834 --> 00:25:49,964
Stefan, you can control this. When
that buzzer goes off, just drink from me.
370
00:25:50,215 --> 00:25:55,215
You don't get it. I can't stop, Elena.
I'm a ripper. A ripper doesn't stop.
371
00:25:55,637 --> 00:25:58,967
I listen to the words that come out
of your mouth and all I hear...
372
00:25:59,140 --> 00:26:02,730
...is the sound of your heart
pumping blood through your body.
373
00:26:02,978 --> 00:26:04,648
And when that clock ticks down...
374
00:26:05,981 --> 00:26:07,861
...I'm going to have to feed on you.
375
00:26:08,483 --> 00:26:12,993
And you wanna know what's worse?
I'm not gonna be able to stop.
376
00:26:13,863 --> 00:26:17,493
I don't believe that. You can fight it.
You have to want it bad enough.
377
00:26:17,659 --> 00:26:19,159
- Why, because I love you?
- Yeah.
378
00:26:19,327 --> 00:26:21,367
That's right, Stefan.
Because you love me.
379
00:26:21,538 --> 00:26:25,078
You'll fight because after everything
we've been through, you owe me that.
380
00:26:26,585 --> 00:26:29,335
You know what, you're right.
You're right.
381
00:26:30,005 --> 00:26:31,875
I owe you everything.
382
00:26:32,090 --> 00:26:36,010
Through all of this, you are the one
thing that has kept me from giving up...
383
00:26:36,344 --> 00:26:41,774
...from turning it all off.
But I can't help what I am, Elena.
384
00:26:41,975 --> 00:26:46,515
The more blood I get, the more I want.
And if I get so much as near yours...
385
00:26:47,856 --> 00:26:49,056
...you are dead.
386
00:27:07,500 --> 00:27:10,130
[GASPS THEN COUGHS]
387
00:27:10,295 --> 00:27:11,795
Shh.
388
00:27:14,049 --> 00:27:15,719
Where am I? What happened?
389
00:27:16,885 --> 00:27:19,005
- Tyler.
- Don't be shy about it.
390
00:27:20,805 --> 00:27:22,555
What's going on?
391
00:27:23,183 --> 00:27:29,193
Klaus is turning you into a vampire.
A hybrid. You're in transition.
392
00:27:30,857 --> 00:27:33,027
REBEKAH:
Don't leave out the hard part, sweets.
393
00:27:33,193 --> 00:27:36,403
You'll only survive if your witch
is successful. If not...
394
00:27:37,030 --> 00:27:38,530
...you're pretty much dead.
395
00:27:38,698 --> 00:27:41,868
You're gonna be okay.
Okay? It's gonna be okay.
396
00:27:42,911 --> 00:27:44,911
I wonder how she's doing.
397
00:27:46,414 --> 00:27:49,334
Ticktock goes the gym clock.
398
00:27:49,542 --> 00:27:52,712
As soon as you're feeling better,
I'm gonna kill you.
399
00:27:52,879 --> 00:27:55,339
But it worked. I saw her, I saw Vicki.
400
00:27:55,507 --> 00:27:58,007
- You did?
- She said she had a message for you.
401
00:27:58,176 --> 00:27:59,256
- Me?
- From the witch...
402
00:27:59,427 --> 00:28:03,257
...that put the hybrid curse on Klaus.
She said Elena shouldn't have survived.
403
00:28:03,431 --> 00:28:06,851
The hybrids can't transition
because Elena's still alive.
404
00:28:09,854 --> 00:28:11,694
- Tyler.
- He's gonna die, isn't he?
405
00:28:12,273 --> 00:28:14,783
KLAUS:
I wouldn't be too sure about that.
406
00:28:15,235 --> 00:28:18,985
Given the choice, doppelgänger
or hybrid, I go hybrid every time.
407
00:28:21,241 --> 00:28:23,581
- You're gonna have to run.
- Klaus said if I run...
408
00:28:23,743 --> 00:28:26,373
I know what he said,
but if you stay it won't matter.
409
00:28:27,372 --> 00:28:29,332
Elena, please, please, please.
410
00:28:30,250 --> 00:28:33,460
- Elena. There's no other way.
- There is another way, Stefan.
411
00:28:33,628 --> 00:28:34,878
It's for you to fight.
412
00:28:35,046 --> 00:28:36,296
[TIMER BUZZES]
413
00:28:38,842 --> 00:28:39,932
[GRUNTS]
414
00:28:40,093 --> 00:28:43,893
Stefan, I love you.
Fight, Stefan. Don't give up.
415
00:28:44,264 --> 00:28:45,724
I can't hold it.
416
00:28:47,934 --> 00:28:49,064
[SCREAMS]
417
00:28:49,227 --> 00:28:51,647
Elena, run! Go!
418
00:28:52,647 --> 00:28:54,567
[PANTING]
419
00:29:14,002 --> 00:29:15,632
We gotta stop meeting like this.
420
00:29:17,088 --> 00:29:19,338
[GROWLING AND PANTING]
421
00:29:30,268 --> 00:29:33,188
Now, this is fascinating.
I've never seen this before.
422
00:29:33,438 --> 00:29:36,148
The only thing stronger
than your craving for blood...
423
00:29:36,357 --> 00:29:37,937
...is your love for this one girl.
424
00:29:39,819 --> 00:29:41,359
- Why don't you turn it off?
- No.
425
00:29:41,529 --> 00:29:44,659
Come on.
Your humanity is killing you.
426
00:29:45,116 --> 00:29:48,696
All the guilt must be exhausting.
Turn it off.
427
00:29:48,870 --> 00:29:50,200
- No.
- Stefan.
428
00:29:50,413 --> 00:29:54,043
You're strong, but you're not that strong.
429
00:29:57,212 --> 00:30:00,552
Turn it off.
430
00:30:05,220 --> 00:30:06,640
STEFAN:
No!
431
00:30:09,849 --> 00:30:11,059
Turn it off!
432
00:30:19,526 --> 00:30:20,896
What did you do?
433
00:30:28,243 --> 00:30:29,373
I fixed him.
434
00:30:31,246 --> 00:30:36,326
But I think a test is in order,
don't you? Ripper.
435
00:30:39,170 --> 00:30:40,880
Perhaps you'd like a drink...
436
00:30:43,216 --> 00:30:45,086
...from the doppelgänger's neck.
437
00:31:03,945 --> 00:31:05,485
[SCREAMS]
438
00:31:08,324 --> 00:31:12,124
Well, the verdict's in. The Original Witch
says the doppelgänger should be dead.
439
00:31:12,328 --> 00:31:15,578
- Does that mean we can kill her?
- No. It means the opposite.
440
00:31:15,748 --> 00:31:17,248
What?
441
00:31:17,417 --> 00:31:19,287
Call it a hunch.
442
00:31:20,712 --> 00:31:25,472
- Elena's blood. Drink it.
- No. No, no, no, Tyler, don't.
443
00:31:25,717 --> 00:31:30,467
If he doesn't feed, he'll die anyway, love.
Consider this an experiment.
444
00:31:32,599 --> 00:31:33,639
It's okay.
445
00:31:39,981 --> 00:31:41,361
There we go.
446
00:31:44,319 --> 00:31:45,989
Good boy.
447
00:31:49,449 --> 00:31:51,199
[GROANING]
448
00:31:53,369 --> 00:31:55,329
[YELLS]
449
00:31:56,497 --> 00:31:57,997
CAROLINE:
No!
450
00:32:01,753 --> 00:32:03,463
[SCREAMING]
451
00:32:17,268 --> 00:32:19,018
Well, that's a good sign.
452
00:32:26,819 --> 00:32:28,199
[GROANS]
453
00:32:33,993 --> 00:32:36,373
- Where am I?
- In the hospital, sweetie.
454
00:32:36,537 --> 00:32:39,787
- You suffered a terrible ordeal.
- I have to get out of here.
455
00:32:39,958 --> 00:32:43,708
Not an option.
You've lost a lot of blood.
456
00:32:45,797 --> 00:32:48,717
Wait. You're taking my blood?
457
00:32:48,883 --> 00:32:51,553
Of course. It's very important
for your friend, Klaus.
458
00:32:52,553 --> 00:32:53,803
[GASPS]
459
00:32:53,972 --> 00:32:57,722
- Ugh, no.
- Uh, don't fight, sweetie.
460
00:32:58,017 --> 00:33:00,557
He told me you need plenty of rest.
461
00:33:05,858 --> 00:33:09,738
So the doppelgänger isn't the problem,
her blood is the solution.
462
00:33:09,946 --> 00:33:13,526
- Seems so.
- How did you know?
463
00:33:13,700 --> 00:33:15,950
You know how much
the Original Witch hated me.
464
00:33:16,160 --> 00:33:20,000
Do you think I would do anything other
than the opposite of what she says?
465
00:33:20,164 --> 00:33:24,084
A thousand years in the grave
and she's still screwing with you.
466
00:33:24,252 --> 00:33:27,092
Uh, it makes sense if you think about it
from her perspective.
467
00:33:27,255 --> 00:33:30,375
It was her fail-safe in case
I ever broke the hybrid curse.
468
00:33:30,550 --> 00:33:34,260
The doppelgänger had to die for me to
become a hybrid, but if she was dead...
469
00:33:34,470 --> 00:33:37,760
Then you couldn't use her blood
to sire yourself a new species.
470
00:33:37,932 --> 00:33:41,102
Leaving me alone for all time.
471
00:33:42,228 --> 00:33:47,268
Is that what this is about?
Your obsession with hybrids.
472
00:33:47,900 --> 00:33:50,190
You just don't want to be alone?
473
00:33:53,448 --> 00:33:57,868
What I want is to take my girl,
take my hybrid...
474
00:33:58,036 --> 00:34:01,116
...get the hell out
of this one-pony town.
475
00:34:04,042 --> 00:34:07,292
Why don't, uh, you get the truck?
I'll get Elena.
476
00:34:21,893 --> 00:34:24,643
Well, look who finally decided
to show up to the party.
477
00:34:24,812 --> 00:34:26,232
DAMON: Where is she?
- Elena?
478
00:34:26,522 --> 00:34:29,022
Uh, she's making a donation
to a greater cause.
479
00:34:29,776 --> 00:34:32,646
- Can't let you interfere, mate.
- Then you'll have to kill me.
480
00:34:32,820 --> 00:34:35,490
I would love to, but, uh, I made
a pledge to your brother...
481
00:34:35,656 --> 00:34:39,156
...and unlike him, I keep my word.
Although, thinking about it now...
482
00:34:39,327 --> 00:34:42,327
...he probably doesn't care
that much anymore.
483
00:34:42,538 --> 00:34:44,958
DAMON: Don't you wanna know
about your friend Mikael?
484
00:34:45,792 --> 00:34:49,502
- What do you know about Mikael?
- Just that he knows you're here.
485
00:34:50,963 --> 00:34:53,173
- Bluffing.
- Katherine and I found him.
486
00:34:53,341 --> 00:34:54,421
Consider it our leverage.
487
00:34:56,135 --> 00:34:57,675
[YELLS]
488
00:34:58,429 --> 00:35:00,759
[GROANING]
489
00:35:48,062 --> 00:35:50,062
Damon.
490
00:35:51,899 --> 00:35:53,569
DAMON:
Hey.
491
00:36:13,421 --> 00:36:16,881
- Are you sure you're okay?
- I'm great, Caroline.
492
00:36:17,091 --> 00:36:22,261
I mean, like, phenomenal. It's a rush.
I wish I could explain it.
493
00:36:22,430 --> 00:36:24,930
Everything is just...
494
00:36:25,099 --> 00:36:26,809
...better.
495
00:36:26,976 --> 00:36:28,936
[BOTH CHUCKLE]
496
00:36:44,243 --> 00:36:46,543
This is gonna be an amazing year.
497
00:36:55,963 --> 00:36:59,723
Hey. Are you ready?
I could still use a ride over to Jeremy's.
498
00:36:59,884 --> 00:37:01,264
Yeah, just a sec.
499
00:37:06,724 --> 00:37:08,564
Listen to me.
500
00:37:09,977 --> 00:37:13,057
I know you wanna help
and I know you miss your sister...
501
00:37:13,231 --> 00:37:15,481
...but what you did
was reckless and stupid...
502
00:37:15,650 --> 00:37:19,690
I know, Bonnie. I know.
503
00:37:22,114 --> 00:37:26,164
- But it worked. It was worth it.
- You don't wanna be a part of all this.
504
00:37:26,327 --> 00:37:30,617
You are the only one of us who gets
to live your life like a normal person.
505
00:37:30,790 --> 00:37:35,170
No matter how lost you feel,
don't forget that.
506
00:37:37,713 --> 00:37:38,843
I get it, Bonnie.
507
00:37:41,259 --> 00:37:43,719
I'll be out in a minute. I...
508
00:37:45,846 --> 00:37:52,186
Vicki's here. Watching me, and I just...
509
00:37:52,353 --> 00:37:55,233
I just need a minute
to say goodbye, okay?
510
00:38:08,494 --> 00:38:13,374
Bon, seriously, I'm not gonna
do anything stupid, I just...
511
00:38:15,543 --> 00:38:16,793
Vicki?
512
00:38:23,718 --> 00:38:25,338
Hi, Matty.
513
00:38:36,230 --> 00:38:38,320
DAMON:
Hey, here's some bourbon.
514
00:38:41,527 --> 00:38:42,687
It'll help you forget.
515
00:38:47,742 --> 00:38:49,912
- Mm.
- Yeah, it's strong.
516
00:38:53,039 --> 00:38:54,869
You know, I can help you forget too.
517
00:38:58,002 --> 00:38:59,752
The memories you don't want to keep.
518
00:38:59,920 --> 00:39:02,550
No. No compulsion.
519
00:39:04,508 --> 00:39:08,848
I need to remember. All of it.
520
00:39:19,190 --> 00:39:20,440
I stole it back for you.
521
00:39:25,863 --> 00:39:27,823
He's really gone this time.
522
00:39:29,033 --> 00:39:35,963
I watched it happen. After everything
that we went through to help him.
523
00:39:36,207 --> 00:39:39,377
Now he's just gone.
524
00:39:54,475 --> 00:39:56,385
Where were you, Damon?
525
00:39:59,146 --> 00:40:00,396
I shouldn't have left.
526
00:40:08,489 --> 00:40:14,489
I promise you,
I will never leave you again.
527
00:40:21,752 --> 00:40:23,342
STEFAN:
Well, isn't this cozy?
528
00:40:26,674 --> 00:40:29,134
What are you doing here, brother?
529
00:40:30,886 --> 00:40:34,966
Last I checked, I live here.
530
00:40:37,518 --> 00:40:42,188
Klaus is gone, but he's asked me
to keep watch on you until he returns.
531
00:40:44,191 --> 00:40:47,111
From now on,
you're under my protection.
532
00:40:52,032 --> 00:40:56,452
Hmm. By all means. Carry on.
533
00:41:03,544 --> 00:41:06,714
KATHERINE: How do you know
Anna wasn't tricking you?
534
00:41:06,964 --> 00:41:10,974
Oldest wing of the largest cemetery.
She said a witch entombed him.
535
00:41:13,179 --> 00:41:14,429
Look, there.
536
00:41:33,699 --> 00:41:34,949
[GRUNTS]
537
00:42:11,695 --> 00:42:13,695
[English - US - SDH]
39365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.