Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:04,134
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,295 --> 00:00:07,295
KATHERINE: Does Elena enjoy having
both of you worship at her altar?
3
00:00:07,465 --> 00:00:11,925
I've heard about you. The crazy, impulsive
vampire, in love with his brother's girl.
4
00:00:12,095 --> 00:00:15,635
- I wanted you to have this.
- Oh, my God. It's beautiful.
5
00:00:15,807 --> 00:00:18,597
- I can't give up on you, Stefan.
- It's done.
6
00:00:18,768 --> 00:00:21,268
I don't wanna see you.
I don't wanna be with you.
7
00:00:22,313 --> 00:00:24,573
- Daddy?
BILL: I'm conditioning you...
8
00:00:24,733 --> 00:00:28,653
...to associate vampirism with pain.
- Hello, Bill.
9
00:00:28,820 --> 00:00:31,530
GLORIA: Hybrid out to make more hybrids?
KLAUS: What am I doing wrong?
10
00:00:31,698 --> 00:00:35,408
- Contact the witch who created it.
- That would be the Original Witch.
11
00:00:35,577 --> 00:00:37,117
GLORIA:
Bring me Rebekah. She has what I need.
12
00:00:37,287 --> 00:00:38,997
Time to wake up, little sister.
13
00:00:40,623 --> 00:00:42,713
STEFAN: It's beautiful.
- A witch gave it to me.
14
00:00:42,876 --> 00:00:46,586
- What do you have that Gloria needs?
- Where's my necklace?
15
00:00:46,755 --> 00:00:49,375
Tell me that's not what she needs!
16
00:00:57,390 --> 00:00:59,060
[MARTIN SOLVEIG AND KELE'S "READY
2 GO" PLAYING OVER SPEAKERS]
17
00:00:59,225 --> 00:01:01,475
If you wanna do it
We can do it right
18
00:01:02,479 --> 00:01:06,439
I can see you coming home
'Cause you're ready to go
19
00:01:06,608 --> 00:01:09,358
'Cause I'm ready to go
20
00:01:10,320 --> 00:01:13,110
I'm ready to go, if you say so
21
00:01:13,281 --> 00:01:15,071
REBEKAH:
There has to be more to this dress.
22
00:01:15,241 --> 00:01:16,951
KLAUS:
There's not.
23
00:01:17,660 --> 00:01:19,240
I'm ready to go
24
00:01:19,412 --> 00:01:22,962
So women in the 21 st century
dress like prostitutes, then?
25
00:01:23,124 --> 00:01:25,384
I got dirty looks for wearing trousers.
26
00:01:25,543 --> 00:01:28,133
You wore trousers so women today
could wear nothing.
27
00:01:28,296 --> 00:01:30,416
This music sounds like
a cable car accident.
28
00:01:30,590 --> 00:01:32,470
It's dance music.
29
00:01:32,634 --> 00:01:34,594
- People dance to this?
- Hm.
30
00:01:34,761 --> 00:01:36,431
Are we done?
31
00:01:36,596 --> 00:01:38,556
And why are you so grumpy?
32
00:01:38,723 --> 00:01:42,563
I needed one thing from you for my witch
to find out why my hybrids were dying.
33
00:01:42,727 --> 00:01:45,517
One thing: Your necklace.
And you lost it.
34
00:01:46,231 --> 00:01:49,781
I didn't lose it.
It's just been missing for 90 years.
35
00:01:49,984 --> 00:01:51,444
So, what do you think?
36
00:01:53,863 --> 00:01:55,363
I like it.
37
00:01:56,366 --> 00:02:00,486
- What? I said I like it.
- I can always tell when you're lying.
38
00:02:02,956 --> 00:02:05,826
- Nice one. Good work.
- You pulled the dagger out of her.
39
00:02:06,000 --> 00:02:08,170
REBEKAH: I heard that.
- Ugh.
40
00:02:08,336 --> 00:02:11,416
All right.
I'm gonna get some fresh air.
41
00:02:36,197 --> 00:02:38,907
DAMON: I don't know why you wanna
bring chili to a potluck.
42
00:02:39,075 --> 00:02:40,655
Everybody brings chili.
43
00:02:40,827 --> 00:02:42,117
- Hey, Ric.
- What's up?
44
00:02:42,287 --> 00:02:44,577
What time do you wanna
go to the Lockwood party?
45
00:02:44,747 --> 00:02:46,417
Founder's parties aren't my thing.
46
00:02:46,583 --> 00:02:49,253
There are gonna be
nine other people that brought chili.
47
00:02:49,419 --> 00:02:51,089
It's an old family recipe, okay?
48
00:02:51,254 --> 00:02:55,134
Yeah, I know. I knew your old family.
They made sucky chili.
49
00:02:57,093 --> 00:02:58,683
[ELENA LAUGHS]
50
00:02:59,053 --> 00:03:01,223
- Why are you here, exactly?
- She knows.
51
00:03:01,389 --> 00:03:04,769
He thinks I'm gonna break.
I'm not going to break.
52
00:03:04,934 --> 00:03:08,354
I'm gonna keep making chili,
pretend like I didn't spend the summer...
53
00:03:08,521 --> 00:03:10,981
...looking for someone
who didn't wanna be found.
54
00:03:11,149 --> 00:03:13,399
- She's in denial.
- I'm not in denial.
55
00:03:13,568 --> 00:03:14,648
No?
56
00:03:16,487 --> 00:03:18,277
You're still wearing this necklace.
57
00:03:20,241 --> 00:03:23,491
Isn't this a reminder of your
unbreakable bond with Stefan?
58
00:03:33,046 --> 00:03:35,086
What the hell are you doing here?
59
00:03:35,256 --> 00:03:36,376
You two look chummy.
60
00:03:36,549 --> 00:03:38,049
Klaus your new bestie?
61
00:03:38,468 --> 00:03:40,718
If he finds out you're in Chicago,
you're dead.
62
00:03:40,887 --> 00:03:42,757
Happy to know that you still care.
63
00:03:42,931 --> 00:03:46,681
Tell me if I'm wrong: Rebekah's
necklace that Klaus is looking for...
64
00:03:46,851 --> 00:03:49,391
...that's the necklace you gave Elena.
65
00:03:50,355 --> 00:03:52,725
- Bye, Katherine.
- Hey, hey. Wait.
66
00:03:53,107 --> 00:03:55,397
You're up to something. Tell me.
67
00:03:56,402 --> 00:04:00,662
They don't know where the necklace is.
I have to keep them from figuring it out.
68
00:04:00,823 --> 00:04:03,083
I have it all under control.
69
00:04:03,243 --> 00:04:06,583
Please tell me you have a better plan
than that. You do.
70
00:04:07,497 --> 00:04:10,497
Come on, Stefan,
you're not the diabolical type.
71
00:04:10,667 --> 00:04:12,827
Whatever you're planning,
it's not gonna work.
72
00:04:13,002 --> 00:04:16,172
If the most diabolical woman
I know can't seem to figure it out...
73
00:04:16,339 --> 00:04:18,419
...then I must be doing
something right.
74
00:04:18,967 --> 00:04:22,427
Uh-huh. I forgot. You're bad now.
75
00:04:22,845 --> 00:04:24,175
Don't get too cocky.
76
00:04:24,347 --> 00:04:27,347
Klaus is smarter than you.
He's smarter than everyone.
77
00:04:29,686 --> 00:04:32,016
And I've heard about that sister.
78
00:04:32,355 --> 00:04:34,605
Be careful. She'll ruin you.
79
00:04:34,774 --> 00:04:37,234
Happy to know you still care.
80
00:04:49,163 --> 00:04:50,253
Jeremy.
81
00:04:51,124 --> 00:04:52,544
Anna?
82
00:04:53,710 --> 00:04:55,380
- You heard me?
- What are you doing?
83
00:04:55,545 --> 00:04:57,045
"Heard me" heard me, or did it...?
84
00:04:57,255 --> 00:04:59,375
- Where have you been?
- I need to know you can hear me.
85
00:04:59,549 --> 00:05:01,839
You tell me not to trust Vicki,
then disappear.
86
00:05:02,010 --> 00:05:05,510
- Jeremy, tell me you can hear me.
- Yeah, I can hear you, all right?
87
00:05:05,680 --> 00:05:07,310
What the hell?
88
00:05:09,475 --> 00:05:13,225
- What is it?
- I've been trying to get you to hear me.
89
00:05:13,396 --> 00:05:16,016
- Yelling your name, screaming.
- You have?
90
00:05:18,151 --> 00:05:21,401
What changed?
I've been trying to get through to you.
91
00:05:21,571 --> 00:05:25,281
- Why now?
- I was dreaming about you.
92
00:05:26,075 --> 00:05:27,275
I...
93
00:05:31,789 --> 00:05:33,329
You were dreaming about me?
94
00:05:41,341 --> 00:05:45,931
I can't believe this is actually happening,
you're actually here.
95
00:05:47,805 --> 00:05:49,425
I'm here.
96
00:05:52,894 --> 00:05:54,314
I come bearing gifts.
97
00:05:54,687 --> 00:05:56,897
Please say that's not chili.
98
00:05:59,067 --> 00:06:00,897
- Bonnie.
- I'm back!
99
00:06:08,618 --> 00:06:12,448
I leave town for the summer and
everything goes to hell for both of you?
100
00:06:14,540 --> 00:06:15,830
JEREMY:
Bonnie.
101
00:06:17,126 --> 00:06:18,246
Jeremy.
102
00:06:32,725 --> 00:06:36,095
DAMON: So Mayor Lockwood
called your gay ex-husband...
103
00:06:36,270 --> 00:06:38,560
...to torture your vampire daughter?
104
00:06:38,731 --> 00:06:40,571
FORBES:
Yes. I've been keeping him detained...
105
00:06:40,733 --> 00:06:45,113
...to make sure the vervain's out of
his system, so you can, you know...
106
00:06:45,446 --> 00:06:47,446
- Can't we just kill him?
- No, Damon.
107
00:06:47,615 --> 00:06:50,075
- He's Caroline's father.
- Sounds like a douche bag.
108
00:06:50,243 --> 00:06:52,293
Just because you and I
are on okay terms...
109
00:06:52,453 --> 00:06:56,623
...doesn't mean I'm suddenly
a big advocate for your lifestyle.
110
00:06:56,874 --> 00:06:59,504
Is that what you told him
when you two got divorced?
111
00:07:04,924 --> 00:07:08,014
Double-check him for vervain
before you compel him.
112
00:07:19,647 --> 00:07:20,687
Ah!
113
00:07:23,943 --> 00:07:27,033
- Brought another vampire in?
- It's the best thing for all of us.
114
00:07:27,196 --> 00:07:31,026
So, Bill, I hear you're into the whole
daddy-daughter, vampire-torture thing.
115
00:07:31,200 --> 00:07:32,910
I was trying to help her.
116
00:07:33,202 --> 00:07:36,962
Well, if there's anyone
who doesn't need help...
117
00:07:37,123 --> 00:07:39,793
...it's your annoying control-freak
of a daughter.
118
00:07:40,877 --> 00:07:42,037
Hm.
119
00:07:43,212 --> 00:07:44,712
[BILL GRUNTS]
120
00:07:47,550 --> 00:07:52,180
- Yep. He's vervain free.
- Just erase his memory, Damon.
121
00:07:53,055 --> 00:07:54,635
Bill, I have a question.
122
00:07:54,807 --> 00:07:58,227
What makes you think that you can
change the basic nature of a vampire?
123
00:07:58,478 --> 00:08:00,228
The mind's a powerful tool.
124
00:08:01,063 --> 00:08:04,903
It can be trained and retrained.
125
00:08:05,067 --> 00:08:08,237
- You just have to be strong enough.
DAMON: Mm-hm.
126
00:08:09,071 --> 00:08:10,741
I completely agree.
127
00:08:10,948 --> 00:08:14,488
I actually happen
to love mind-control myself.
128
00:08:16,204 --> 00:08:18,584
You'll leave town immediately.
129
00:08:18,748 --> 00:08:23,078
All you'll remember is you came to bring
your daughter back-to-school shopping.
130
00:08:26,589 --> 00:08:28,919
- You left us.
STEFAN: Yeah, sorry.
131
00:08:29,091 --> 00:08:31,341
Retail therapy was making
my head explode.
132
00:08:31,511 --> 00:08:32,761
KLAUS:
Tell me about it.
133
00:08:32,929 --> 00:08:34,429
- What's she doing?
- Failing.
134
00:08:34,597 --> 00:08:37,267
Hard to find something
without anything to go on.
135
00:08:37,433 --> 00:08:41,103
So use me.
I only wore it for 1000 years.
136
00:08:41,270 --> 00:08:43,770
See? Now this one offers a solution.
137
00:08:43,940 --> 00:08:46,360
All right, give me your hand,
sweetheart.
138
00:08:47,026 --> 00:08:50,946
She's, uh...
She's looking for the necklace, huh?
139
00:08:51,113 --> 00:08:53,703
The problem with my dad's
normal side of the family...
140
00:08:53,866 --> 00:08:56,026
...is normal made for
a really boring summer.
141
00:08:56,369 --> 00:09:00,789
After the last few days,
I would kill for a normal family.
142
00:09:00,998 --> 00:09:03,628
- When did you learn to cook?
- Damon helped a little.
143
00:09:04,085 --> 00:09:06,745
- Damon's helping you cook?
- Both of you, stop judging.
144
00:09:06,921 --> 00:09:09,461
He's just trying to be a good... Ah!
145
00:09:10,132 --> 00:09:13,052
- Did I splash you?
- No. No, my necklace.
146
00:09:13,302 --> 00:09:15,012
I can sense something.
147
00:09:20,643 --> 00:09:21,813
It burned me.
148
00:09:24,063 --> 00:09:26,483
- A sign you shouldn't be wearing it.
- Caroline.
149
00:09:26,649 --> 00:09:30,149
What? I'm just saying. If you're
gonna be cooking without Stefan...
150
00:09:32,071 --> 00:09:33,821
[SPEAKING INCANTATION]
151
00:09:35,616 --> 00:09:37,776
Let me see it.
152
00:09:40,162 --> 00:09:41,712
[SPEAKING INCANTATION]
153
00:09:48,838 --> 00:09:49,918
[GASPS]
154
00:09:58,014 --> 00:09:59,314
I found it.
155
00:10:07,857 --> 00:10:10,187
- So where is it?
- It doesn't work like that, doll.
156
00:10:10,359 --> 00:10:13,609
I get images.
There's a girl with her friends.
157
00:10:13,779 --> 00:10:16,529
A dead girl with dead friends,
if I don't get my necklace.
158
00:10:16,699 --> 00:10:18,739
I have to dive back in
and get the details.
159
00:10:18,909 --> 00:10:21,199
- So dive.
- I need more time.
160
00:10:23,205 --> 00:10:25,205
And space.
161
00:10:26,208 --> 00:10:29,248
- You're harshing my juju.
- We can wait.
162
00:10:29,420 --> 00:10:31,380
I'm sure you can.
163
00:10:31,797 --> 00:10:33,717
But that's not what I asked.
164
00:10:35,301 --> 00:10:40,261
Hey. Hey, you know,
why don't we just come back later.
165
00:10:40,431 --> 00:10:45,061
I'm hungry anyway.
I'll let you pick who we eat.
166
00:11:00,868 --> 00:11:02,868
[CULT'S "GO OUTSIDE" PLAYING
OVER SPEAKERS]
167
00:11:03,037 --> 00:11:04,827
I really want to go out
168
00:11:05,831 --> 00:11:07,751
I really want to go outside
169
00:11:07,917 --> 00:11:10,417
Hey. Okay, got it.
170
00:11:10,586 --> 00:11:12,166
I have an identification spell...
171
00:11:12,338 --> 00:11:15,758
...that might be able to tell me
what magic affected the necklace.
172
00:11:16,509 --> 00:11:20,139
It's gonna take a while,
so tell me if anyone's coming, okay?
173
00:11:21,430 --> 00:11:24,640
So you're not, like,
switching Salvatores, are you?
174
00:11:24,809 --> 00:11:25,929
- What?
- Caroline.
175
00:11:26,102 --> 00:11:29,442
Stay focused. As your friend,
who worries for you daily...
176
00:11:29,605 --> 00:11:33,475
...what is the deal with you and Damon?
- There is no deal.
177
00:11:33,651 --> 00:11:35,781
He's been just as focused
on finding Stefan.
178
00:11:35,945 --> 00:11:38,445
That doesn't make him
any less Damon.
179
00:11:38,614 --> 00:11:42,664
If my own father, who I love dearly,
can't change me...
180
00:11:42,827 --> 00:11:44,987
...no one's changing Damon,
not even you.
181
00:11:45,162 --> 00:11:47,332
Why are we even talking about this?
182
00:11:47,498 --> 00:11:49,248
Hey, guys.
183
00:11:52,962 --> 00:11:55,382
- What are you doing?
- I'm not doing anything.
184
00:11:59,301 --> 00:12:00,681
It has its own magic.
185
00:12:10,271 --> 00:12:11,441
[SCOFFS]
186
00:12:13,524 --> 00:12:16,324
I'm gonna let you in on a little secret.
187
00:12:16,485 --> 00:12:20,315
Founder's parties are just an excuse
for the Council to gather in back rooms...
188
00:12:20,489 --> 00:12:21,869
...and plot against vampires.
189
00:12:22,533 --> 00:12:27,043
Hey, uh, I think you need to
take a beat with Elena.
190
00:12:29,081 --> 00:12:31,251
- Excuse me?
- Whatever you two have going on...
191
00:12:31,417 --> 00:12:34,417
...I think it's a bad idea.
- I don't think it's your problem.
192
00:12:34,587 --> 00:12:38,587
It is my problem. I'm supposed to look
after her, and this is me doing that.
193
00:12:39,550 --> 00:12:41,340
What do you think I'm doing?
194
00:12:41,802 --> 00:12:45,352
What I think is you need to take a beat.
195
00:12:48,350 --> 00:12:53,690
Damon, sorry, the mayor just called
for the Council meeting.
196
00:13:03,949 --> 00:13:05,909
My girl's dead. I'm bored.
197
00:13:08,204 --> 00:13:10,874
You weren't kidding
about being hungry.
198
00:13:12,875 --> 00:13:15,415
- It's been a long day.
- Try being related to her.
199
00:13:15,753 --> 00:13:19,213
You're being mean. Why are you
being mean? You used to love me.
200
00:13:19,381 --> 00:13:21,721
It's been 90 years, Rebekah,
give him a minute.
201
00:13:21,884 --> 00:13:24,094
- Why are you taking his side?
- Because, sister...
202
00:13:24,261 --> 00:13:27,141
...I feel pity for any man
who doesn't give you what you want.
203
00:13:27,348 --> 00:13:29,718
Stop making me out to be a brat.
I'm not a brat.
204
00:13:29,892 --> 00:13:32,892
A thousand years of life experience
says otherwise.
205
00:13:33,062 --> 00:13:36,732
Ha, ha. You're no picnic, either.
I've only spent one summer with you...
206
00:13:36,899 --> 00:13:39,439
...and I feel like I want
to blow my head off.
207
00:13:39,610 --> 00:13:41,150
[LAUGHING]
208
00:13:42,071 --> 00:13:43,861
Fantastic.
209
00:13:47,409 --> 00:13:49,159
I need to go.
210
00:13:54,250 --> 00:13:56,920
- Where's he going?
- To write a name on a wall.
211
00:13:57,086 --> 00:13:58,416
It's a long story.
212
00:14:05,261 --> 00:14:06,891
Anna?
213
00:14:07,263 --> 00:14:09,853
Where are you?
We don't have much time.
214
00:14:10,015 --> 00:14:11,925
We've got all the time in the world.
215
00:14:14,186 --> 00:14:17,806
I'm sorry about before.
I just got, um, distracted.
216
00:14:18,274 --> 00:14:21,944
It's fine. I get it.
Why haven't you told her?
217
00:14:22,778 --> 00:14:25,858
- She's been gone all summer.
- Yeah, I know that.
218
00:14:26,031 --> 00:14:28,321
Now, why haven't you told her really?
219
00:14:29,118 --> 00:14:32,618
You know, I don't even understand
how any of this is possible.
220
00:14:32,788 --> 00:14:35,328
Well, it's kind of a push and pull.
221
00:14:35,499 --> 00:14:39,289
I'm pushing from the other side,
trying to contact you...
222
00:14:39,461 --> 00:14:43,171
...and sometimes, like just now,
if you pull...
223
00:14:43,340 --> 00:14:48,680
- "The other side"? Is that what it's called?
- That's what I call it.
224
00:14:48,846 --> 00:14:50,966
I'm all by myself here.
225
00:14:51,307 --> 00:14:54,017
It's like I'm part of your world,
only no one can see me.
226
00:14:54,184 --> 00:14:56,524
I'm just on the other side.
227
00:14:56,687 --> 00:14:58,227
Wait a minute. What about Vicki?
228
00:14:58,439 --> 00:15:01,519
Whenever you say you see her,
I feel something.
229
00:15:01,692 --> 00:15:05,492
A darkness. When I try to tell you not
to let her in, something crazy happens.
230
00:15:05,654 --> 00:15:07,664
Like she's trying to push me out.
231
00:15:07,990 --> 00:15:09,660
Like the windows breaking.
232
00:15:11,160 --> 00:15:14,660
Just be careful. Try not to let her in.
233
00:15:14,830 --> 00:15:17,040
She can't get through
if you're not open to it.
234
00:15:20,210 --> 00:15:24,170
You don't understand how amazing it is
to finally be able to talk to you.
235
00:15:24,715 --> 00:15:27,505
I'm all by myself here.
I don't have anyone.
236
00:15:32,264 --> 00:15:33,854
I'm sorry.
237
00:15:36,268 --> 00:15:38,688
I know you can't feel anything.
238
00:15:40,356 --> 00:15:41,606
Do it again.
239
00:16:02,920 --> 00:16:04,880
There you are.
240
00:16:05,589 --> 00:16:09,969
- Thought you were resting.
- Well, now we both have a secret.
241
00:16:10,135 --> 00:16:11,795
What did you see?
242
00:16:13,055 --> 00:16:15,305
It's what I heard that's interesting.
243
00:16:16,892 --> 00:16:20,062
You know, the girls with the necklace,
they were talking about you.
244
00:16:20,229 --> 00:16:23,059
Yet you didn't tell Klaus.
245
00:16:23,524 --> 00:16:24,944
Why?
246
00:16:25,401 --> 00:16:29,241
I wouldn't help that hybrid
half-breed with anything.
247
00:16:29,405 --> 00:16:33,405
The necklace is a talisman
from the Original Witch herself.
248
00:16:33,742 --> 00:16:38,252
- I want it.
- Well, I'm sorry, I can't help you.
249
00:16:38,414 --> 00:16:40,584
Don't be difficult.
250
00:16:40,916 --> 00:16:45,916
I'd hate to have to tell Klaus
what a liar his sidekick is.
251
00:16:50,551 --> 00:16:52,051
[STEFAN GRUNTING]
252
00:16:53,679 --> 00:16:56,259
Guess I gotta get it out of you
the hard way, huh?
253
00:16:56,640 --> 00:16:58,100
STEFAN:
Argh!
254
00:17:04,940 --> 00:17:06,440
[STEFAN GRUNTING]
255
00:17:07,568 --> 00:17:09,778
What is this? Why can't I move?
256
00:17:09,945 --> 00:17:13,735
GLORIA:
Relax. It's just a little paralysis spell.
257
00:17:13,907 --> 00:17:15,027
Nothing major.
258
00:17:15,242 --> 00:17:17,292
STEFAN:
Argh! Unh!
259
00:17:17,453 --> 00:17:18,453
Argh!
260
00:17:19,163 --> 00:17:21,963
Gotta get that information
out of your pretty little head.
261
00:17:23,709 --> 00:17:28,419
You know, witches nowadays,
they're into that New Age stuff.
262
00:17:28,589 --> 00:17:29,709
Ugh!
263
00:17:30,591 --> 00:17:32,471
But I'm a little more
old-school voodoo.
264
00:17:35,429 --> 00:17:39,179
Ah. To stop that pesky healing.
265
00:17:40,225 --> 00:17:41,845
[STEFAN PANTING]
266
00:17:43,062 --> 00:17:44,652
[SCREAMING]
267
00:17:46,398 --> 00:17:48,068
I won't tell you anything.
268
00:17:50,444 --> 00:17:52,154
[SCREAMING]
269
00:17:52,446 --> 00:17:54,156
You don't have to.
270
00:17:57,659 --> 00:18:00,659
Feel that? That's your essence.
271
00:18:00,829 --> 00:18:03,579
Your spirit.
It lets me make a connection.
272
00:18:05,626 --> 00:18:06,996
Herbs help too.
273
00:18:08,253 --> 00:18:12,013
Diviner's sage. Witch hazel.
274
00:18:13,634 --> 00:18:16,094
But my personal favorite...
275
00:18:18,013 --> 00:18:19,143
...vervain.
276
00:18:19,306 --> 00:18:20,306
[SIZZLES]
277
00:18:20,474 --> 00:18:21,474
[SCREAMING]
278
00:18:24,603 --> 00:18:27,363
There have been no incidents
of question since spring.
279
00:18:27,731 --> 00:18:28,861
It's been quiet.
280
00:18:31,235 --> 00:18:35,945
Anyone else have anything to add
to the minutes? Damon?
281
00:18:36,115 --> 00:18:40,615
Oh, no, I think the sheriff covered it,
Mayor Lockwood.
282
00:18:40,786 --> 00:18:42,866
Looks like we've made it
through the worst.
283
00:18:43,038 --> 00:18:46,998
Well, I have nothing new to add,
so thank you all for coming.
284
00:18:47,709 --> 00:18:49,289
[PEOPLE CHATTERING]
285
00:18:49,711 --> 00:18:51,501
Good to see you.
286
00:18:51,672 --> 00:18:53,842
DAMON: Carol.
- Damon.
287
00:18:56,552 --> 00:18:57,892
I have a question.
288
00:18:58,554 --> 00:18:59,894
FORBES:
Bill.
289
00:19:00,722 --> 00:19:06,142
Do you three think that everybody on
the Council is clueless or just stupid?
290
00:19:09,064 --> 00:19:12,824
Hey, tell me if you see anything
in these grimoires that involves...
291
00:19:12,985 --> 00:19:16,315
...precious metals or a symbol
that resembles a necklace.
292
00:19:16,488 --> 00:19:19,158
Can't you just ask the dead witches
you were channeling?
293
00:19:19,324 --> 00:19:21,334
I don't have access to them anymore.
294
00:19:21,493 --> 00:19:24,163
- Since when?
- Since I brought you back to life.
295
00:19:25,664 --> 00:19:29,584
I messed with the balance of nature,
and there were consequences.
296
00:19:31,170 --> 00:19:33,590
Hey, I'm sorry,
I know I should have told you.
297
00:19:34,673 --> 00:19:38,093
I told Elena when it happened.
I didn't want you to feel weird about it.
298
00:19:38,594 --> 00:19:41,854
Hey, no, no. Look, you don't
have to apologize for anything.
299
00:19:42,014 --> 00:19:44,604
You didn't do anything wrong.
300
00:19:47,102 --> 00:19:49,942
Elena said you've been
having a hard time since then.
301
00:19:50,814 --> 00:19:55,114
No, I'm fine, you know?
Just been a little out of it lately.
302
00:19:55,861 --> 00:19:58,781
So should I concentrate
on the older books, or?
303
00:19:58,947 --> 00:20:01,067
- I mean, how old is this necklace?
- Old.
304
00:20:01,241 --> 00:20:02,371
[BONNIE LAUGHS]
305
00:20:02,534 --> 00:20:03,624
Yeah.
306
00:20:09,833 --> 00:20:11,883
Jeremy. The darkness...
307
00:20:12,044 --> 00:20:13,464
...it's here.
308
00:20:13,629 --> 00:20:15,549
[BONNIE & JEREMY GASP]
309
00:20:16,548 --> 00:20:17,838
Jeremy!
310
00:20:20,469 --> 00:20:22,259
[SPEAKING INCANTATION]
311
00:20:26,225 --> 00:20:27,345
Are you okay?
312
00:20:27,976 --> 00:20:30,596
- What the hell just happened?
- I have no idea.
313
00:20:32,731 --> 00:20:35,901
GLORIA: I'm impressed.
You've got discipline, Stefan.
314
00:20:36,151 --> 00:20:38,151
It's not gonna
do you much good, but...
315
00:20:38,528 --> 00:20:40,068
[STEFAN GRUNTING]
316
00:20:40,781 --> 00:20:42,571
Just let go, honey.
317
00:20:43,492 --> 00:20:44,832
[SIZZLES]
[STEFAN SCREAMING]
318
00:20:45,077 --> 00:20:46,987
- There we go. There we go.
- Ah!
319
00:20:48,914 --> 00:20:50,964
GLORIA: There's the girl with the necklace.
- Ah!
320
00:20:51,500 --> 00:20:53,250
You love her.
321
00:20:54,503 --> 00:20:57,673
- You'd do anything for her, and you have.
- Argh! Ugh!
322
00:20:59,758 --> 00:21:02,928
- A lot of darkness. A lot of guilt.
- Ugh!
323
00:21:03,095 --> 00:21:06,635
All to keep her away from Klaus.
Why would he be interested in one girl?
324
00:21:06,807 --> 00:21:09,137
Don't do this. Don't do this.
325
00:21:13,355 --> 00:21:14,805
[STEFAN GRUNTING]
326
00:21:14,982 --> 00:21:17,192
She's the doppelganger.
327
00:21:17,359 --> 00:21:22,859
She's supposed to be dead, and that's
why Klaus can't make hybrids, isn't it?
328
00:21:23,031 --> 00:21:25,831
- Heh, heh, heh.
KATHERINE: Well, this is creepy.
329
00:21:26,660 --> 00:21:28,370
[GLORIA GRUNTS]
330
00:21:32,374 --> 00:21:35,134
Maybe you do need my help after all.
331
00:21:37,671 --> 00:21:40,011
CAROLINE: Did Stefan tell you
where he got the necklace?
332
00:21:40,173 --> 00:21:43,053
No, and I never asked.
Hopefully Bonnie will figure it out.
333
00:21:43,218 --> 00:21:46,348
- Please tell me it's time to go.
- Beyond. Where's Damon?
334
00:21:46,513 --> 00:21:49,563
Probably off somewhere
doing bad things to good people.
335
00:21:49,725 --> 00:21:52,345
Consider me the honesty police.
336
00:21:54,521 --> 00:21:55,811
What is it?
337
00:21:55,981 --> 00:21:58,021
- What's the matter?
- It's my dad.
338
00:22:00,569 --> 00:22:02,569
- Why would he show up here?
- I don't know.
339
00:22:02,738 --> 00:22:05,238
- But I can't...
- I get it.
340
00:22:05,449 --> 00:22:07,579
- I'll call you later.
- Okay.
341
00:22:07,743 --> 00:22:10,203
Okay, what was that all about?
342
00:22:10,370 --> 00:22:13,080
Speaking of doing bad things
to good people...
343
00:22:18,420 --> 00:22:20,420
DAMON:
Wait, Houston, we have a problem.
344
00:22:20,589 --> 00:22:22,879
- Where have you been?
- Managing Bill Forbes.
345
00:22:23,050 --> 00:22:25,220
- He's impervious to compulsion.
- How?
346
00:22:25,385 --> 00:22:29,385
I have no idea. But he threatened to out
me. Don't get me started on the irony.
347
00:22:29,556 --> 00:22:32,216
What'd you do? How do you know
compulsion doesn't work?
348
00:22:32,392 --> 00:22:34,942
That's not the most important piece
of information.
349
00:22:35,103 --> 00:22:37,063
- What does he want?
- To control the Council.
350
00:22:37,230 --> 00:22:39,270
- Says it's been compromised.
- It has.
351
00:22:39,441 --> 00:22:41,941
- Wants to put vervain in the water.
ELENA: Not a bad idea.
352
00:22:42,110 --> 00:22:44,110
It will help you
keep yourself in control...
353
00:22:44,279 --> 00:22:46,109
...now that Stefan's not here to...
- To what?
354
00:22:46,281 --> 00:22:48,451
To keep me in check?
Make me behave?
355
00:22:48,784 --> 00:22:51,294
- Should have killed him.
- He's Caroline's dad, Damon.
356
00:22:51,495 --> 00:22:53,745
She'll have one more parent
than we do.
357
00:22:53,914 --> 00:22:55,414
Oh, come on, Damon.
358
00:22:55,582 --> 00:22:58,632
You're repeatedly killing my buzz today, Ric.
Step aside.
359
00:22:58,794 --> 00:23:00,254
Yeah, it's not gonna happen.
360
00:23:04,091 --> 00:23:05,511
Your temporary funeral.
361
00:23:05,967 --> 00:23:07,217
ELENA:
Damon, no!
362
00:23:08,303 --> 00:23:10,643
What is wrong with you?
363
00:23:20,899 --> 00:23:23,569
I've been thinking about
your diabolical plan.
364
00:23:23,735 --> 00:23:25,105
Oh, do tell.
365
00:23:25,278 --> 00:23:28,778
You must know that Klaus
is too paranoid to ever fully trust you.
366
00:23:28,990 --> 00:23:32,200
But the sister, she loves you
like it was yesterday.
367
00:23:32,369 --> 00:23:34,329
She's the easier mark.
368
00:23:34,496 --> 00:23:38,116
But you can't just pretend to care,
because Klaus will know better.
369
00:23:38,291 --> 00:23:40,711
So you do the opposite,
you bond with him.
370
00:23:40,877 --> 00:23:44,837
Make her feel left out.
That'll only make her want you more.
371
00:23:45,006 --> 00:23:50,636
Oh, so you mean I'm taking a page
out of the Katherine Pierce playbook.
372
00:23:50,804 --> 00:23:53,394
The only question is why, Stefan?
373
00:23:53,557 --> 00:23:56,557
I mean, I get it. You wanna
keep Klaus away from Mystic Falls...
374
00:23:56,726 --> 00:23:59,596
...but what else do you expect
to get from it?
375
00:24:00,522 --> 00:24:01,862
You know what's funny?
376
00:24:02,023 --> 00:24:05,903
You keep talking to me like I trust you
enough to tell you anything.
377
00:24:06,069 --> 00:24:08,199
Oh, come on, Stefan.
We're beyond that.
378
00:24:08,738 --> 00:24:11,868
I saved you from Hilda
the high-voodoo priestess.
379
00:24:14,286 --> 00:24:15,616
Okay.
380
00:24:15,787 --> 00:24:19,077
I knew them, back in the '20s.
381
00:24:19,916 --> 00:24:23,036
They were running from someone,
someone who scared them.
382
00:24:23,753 --> 00:24:24,923
A hunter.
383
00:24:26,631 --> 00:24:28,591
I heard stories
about him centuries ago.
384
00:24:28,758 --> 00:24:33,258
Don't you wanna know why
an Original vampire who can't be killed...
385
00:24:33,430 --> 00:24:35,600
...is afraid of a vampire hunter?
386
00:24:36,349 --> 00:24:39,309
If you're planning on making a move
against Klaus...
387
00:24:39,478 --> 00:24:41,188
...I want in.
388
00:24:41,354 --> 00:24:43,064
That's good.
389
00:24:43,231 --> 00:24:45,651
It's good to want things, Katherine.
390
00:24:46,568 --> 00:24:49,198
- Stefan.
- Katherine.
391
00:24:49,779 --> 00:24:51,199
I'm in this alone.
392
00:24:51,364 --> 00:24:54,784
If you're looking
for a diabolical partner in crime...
393
00:24:54,951 --> 00:24:57,831
...I suggest you look elsewhere.
394
00:25:11,468 --> 00:25:15,098
- How was football practice?
- What are you doing here?
395
00:25:15,805 --> 00:25:19,305
Hiding out from my dad. He's here.
396
00:25:19,476 --> 00:25:21,596
Are you okay?
397
00:25:25,649 --> 00:25:28,529
- Do you want me to kick his ass?
- Heh, heh, heh.
398
00:25:28,693 --> 00:25:30,743
Yes. No.
399
00:25:30,904 --> 00:25:33,864
I bought him the shirt he's wearing.
It is really expensive.
400
00:25:34,032 --> 00:25:35,492
TYLER:
Hm.
401
00:25:37,410 --> 00:25:39,660
And through everything...
402
00:25:41,456 --> 00:25:43,746
...he's still my dad.
403
00:25:44,209 --> 00:25:45,829
You know?
404
00:25:52,634 --> 00:25:54,224
- God, you reek.
- What?
405
00:25:54,386 --> 00:25:57,506
- Yeah, it's bad.
- This? This is sexy.
406
00:25:57,681 --> 00:25:59,641
- No. It's really bad.
- No.
407
00:25:59,808 --> 00:26:01,228
[CAROLINE LAUGHS]
408
00:26:22,581 --> 00:26:24,251
[CELL PHONE RINGING]
409
00:26:25,500 --> 00:26:28,380
- Hang on. My phone.
- God, come on.
410
00:26:29,838 --> 00:26:32,838
I'm only answering in case
it's a friend emergency.
411
00:26:33,008 --> 00:26:35,178
It's an emergency.
412
00:26:40,265 --> 00:26:44,475
Whoa. Is that Scotch?
I figured you for an abstainer.
413
00:26:44,686 --> 00:26:49,476
Everything in moderation.
Keeps the mind clear from influence.
414
00:26:49,691 --> 00:26:52,231
- Like vampire compulsion?
- I tried to tell you...
415
00:26:52,402 --> 00:26:55,072
Yeah, yeah. Powerful tool. Got it.
416
00:26:55,238 --> 00:26:58,568
I'm impressed.
Can't say I've ever seen that before.
417
00:26:58,742 --> 00:27:01,162
It takes a certain human focus.
418
00:27:01,328 --> 00:27:04,828
It's a skill that I've been honing
for decades.
419
00:27:04,998 --> 00:27:08,328
Plus, your technique is a little lazy.
420
00:27:09,210 --> 00:27:11,090
Duly noted.
421
00:27:11,963 --> 00:27:15,223
I'm curious.
Why not just expose us to the Council?
422
00:27:15,383 --> 00:27:19,473
You think I'm the bad guy, but I'd never
expose my daughter to those morons.
423
00:27:19,638 --> 00:27:22,928
It's a pretty risky move taking me on,
don't you think?
424
00:27:23,892 --> 00:27:27,732
I knew what I was risking when I didn't
leave town. But I figured...
425
00:27:28,063 --> 00:27:31,483
...you're not self-destructive enough
to kill the sheriff's ex-husband.
426
00:27:31,983 --> 00:27:36,153
Makes you the third person
to underestimate me today.
427
00:27:36,571 --> 00:27:37,701
[BILL SCREAMS]
428
00:27:46,581 --> 00:27:47,831
Hoo.
429
00:27:48,208 --> 00:27:51,208
You know, with all this
behavioral modification going on...
430
00:27:51,378 --> 00:27:55,048
...I almost forgot how good
blood tastes when it's fresh.
431
00:27:55,215 --> 00:27:58,085
What, are you gonna kill everybody
who discovers your secret?
432
00:27:58,259 --> 00:28:01,009
No, I'm not gonna kill you, Bill.
433
00:28:01,346 --> 00:28:04,926
I'm just gonna find pleasure
in perfect little moments like this.
434
00:28:08,103 --> 00:28:09,353
BILL:
Argh!
435
00:28:09,938 --> 00:28:11,108
CAROLINE:
Unh!
436
00:28:14,734 --> 00:28:16,574
- Daddy. You okay?
- I'll be fine.
437
00:28:19,698 --> 00:28:21,028
Here. It'll heal you.
438
00:28:21,199 --> 00:28:22,869
- I said I'm okay.
- Grow up.
439
00:28:23,034 --> 00:28:26,044
Let me teach this ass-wheel
a life lesson.
440
00:28:26,204 --> 00:28:27,754
- Just get out of here.
- Or what?
441
00:28:32,293 --> 00:28:34,253
CAROLINE:
Ugh! Unh!
442
00:28:34,796 --> 00:28:37,296
I'm stronger than you, little girl.
443
00:28:37,465 --> 00:28:39,165
I'm angrier. Ugh!
444
00:28:44,973 --> 00:28:46,643
Bummer.
445
00:28:46,808 --> 00:28:49,768
- I love a good girl-fight.
- You can't do this anymore, Damon.
446
00:28:49,936 --> 00:28:53,266
- Not in this town, not around me.
- Why not?
447
00:28:53,440 --> 00:28:54,980
Nothing I haven't done before.
448
00:28:56,317 --> 00:28:59,147
Why is it so important for everyone
to keep me in check?
449
00:28:59,320 --> 00:29:01,740
I don't want you to be
what other people think.
450
00:29:01,906 --> 00:29:06,576
What, a monster? Sorry to disappoint,
but last I checked, I was still a vampire.
451
00:29:06,745 --> 00:29:08,495
I wish you didn't have to act like one!
452
00:29:08,663 --> 00:29:11,793
I'm not Stefan. How about you stop
trying to turn me into him.
453
00:29:20,592 --> 00:29:23,762
Hey, Jeremy.
There's ashes everywhere.
454
00:29:23,928 --> 00:29:26,308
- I'll go grab the vacuum.
- No, I got it.
455
00:29:31,352 --> 00:29:33,442
Are you okay?
456
00:29:40,028 --> 00:29:41,448
- Don't.
- What?
457
00:29:41,988 --> 00:29:44,028
Bonnie's here, okay? You gotta stop.
458
00:29:44,240 --> 00:29:46,950
I was just trying to warn you.
I felt something bad.
459
00:29:47,118 --> 00:29:48,738
Dangerous.
460
00:29:49,662 --> 00:29:52,752
You just can't pop up
every time she and I are together.
461
00:29:53,500 --> 00:29:55,710
It's a two-way street, Jeremy.
462
00:29:55,877 --> 00:29:58,497
I only pop up
when you're thinking about me.
463
00:30:01,132 --> 00:30:03,722
That's why you haven't told her,
isn't it?
464
00:30:04,803 --> 00:30:07,393
You don't want her to know
you still care.
465
00:30:08,515 --> 00:30:11,885
I can't do this right now.
I can't, this is just too much.
466
00:30:12,060 --> 00:30:14,900
- I'm sorry. I shouldn't have said that.
- Goodbye, Anna.
467
00:30:16,314 --> 00:30:19,404
Don't. Jeremy, please.
Don't shut me out.
468
00:30:30,245 --> 00:30:31,905
What's wrong?
469
00:30:32,747 --> 00:30:35,577
You asked me before if something
was wrong, and I said no.
470
00:30:35,792 --> 00:30:37,542
Yeah?
471
00:30:45,426 --> 00:30:47,426
That was a lie.
472
00:30:49,097 --> 00:30:51,387
I was lying to you.
473
00:30:51,558 --> 00:30:56,938
- When you brought me back to life...
- Say you can you hear me, Jeremy.
474
00:30:57,105 --> 00:31:00,605
- Please!
...something happened.
475
00:31:00,775 --> 00:31:03,775
I am all alone.
476
00:31:05,154 --> 00:31:06,284
[SOBBING]
477
00:31:22,714 --> 00:31:24,594
REBEKAH:
You're back.
478
00:31:25,383 --> 00:31:26,973
Finally.
479
00:31:27,468 --> 00:31:29,888
Nik went to check on the witch.
480
00:31:31,222 --> 00:31:32,762
Dreary, isn't it?
481
00:31:34,267 --> 00:31:36,557
- Family cargo.
- Hm.
482
00:31:38,229 --> 00:31:39,649
Why don't you un-dagger them?
483
00:31:39,814 --> 00:31:41,824
Because he would hunt me down
and kill me.
484
00:31:41,983 --> 00:31:44,903
He's a vindictive little bastard,
my brother.
485
00:31:45,069 --> 00:31:48,409
But you still care about him. Why?
486
00:31:48,573 --> 00:31:53,373
Well, I hated him for a long time.
It was exhausting.
487
00:31:54,746 --> 00:31:56,956
You know, when I met you two...
488
00:31:57,498 --> 00:31:59,878
...you were both on the run.
489
00:32:00,501 --> 00:32:03,001
Also exhausting.
490
00:32:03,922 --> 00:32:06,472
- Who were you running from?
- What do you mean?
491
00:32:06,633 --> 00:32:08,683
Last night I saw you...
492
00:32:08,843 --> 00:32:10,843
...there was a man looking for you.
493
00:32:11,012 --> 00:32:12,972
You both seemed afraid.
494
00:32:13,139 --> 00:32:17,939
I just... I wouldn't think Klaus
would be afraid of anybody.
495
00:32:18,519 --> 00:32:23,109
No one in this world is truly fearless,
Stefan. Not even Niklaus.
496
00:32:23,274 --> 00:32:25,614
Who was that man?
497
00:32:25,777 --> 00:32:28,027
I can't. Please.
498
00:32:28,196 --> 00:32:30,356
If Nik knew we were
talking about this, he...
499
00:32:30,531 --> 00:32:32,951
No, no, no. I'm sorry. Just...
500
00:32:33,117 --> 00:32:34,617
...forget I asked.
501
00:32:36,329 --> 00:32:37,409
Okay?
502
00:32:39,040 --> 00:32:40,870
Nik told me about the girl you loved.
503
00:32:41,542 --> 00:32:43,882
The one that died.
504
00:32:44,045 --> 00:32:47,545
He also told me that you're only with
him because he saved your brother.
505
00:32:51,010 --> 00:32:52,470
That's true.
506
00:32:53,012 --> 00:32:55,472
I think he secretly
admires that about you.
507
00:32:55,682 --> 00:32:58,482
That you would sacrifice anything
for family.
508
00:33:00,228 --> 00:33:02,558
Don't tell him I told you that.
509
00:33:04,565 --> 00:33:08,145
Your secret is safe with me.
510
00:33:20,081 --> 00:33:23,501
Do you think you'll ever love anyone
like you loved that girl?
511
00:33:24,669 --> 00:33:26,589
One day, maybe.
512
00:33:32,593 --> 00:33:34,933
I can always tell when you're lying,
Stefan.
513
00:33:35,513 --> 00:33:36,853
What? I'm not...
514
00:33:37,015 --> 00:33:39,845
Don't bother. Your kiss
already gave you away.
515
00:33:40,018 --> 00:33:43,978
Gloria's gone, she has cleared out.
We need to find a new witch immediately.
516
00:33:44,188 --> 00:33:46,228
What's going on?
517
00:33:46,774 --> 00:33:49,404
Something's wrong.
He was asking about Mikael.
518
00:33:52,071 --> 00:33:55,121
- He's not with us, Nik. I can sense it.
- She's wrong.
519
00:33:57,702 --> 00:33:59,452
Klaus.
520
00:34:25,688 --> 00:34:27,058
Wake up.
521
00:34:27,231 --> 00:34:28,821
[ALARIC GASPING]
522
00:34:29,776 --> 00:34:30,936
[COUGHS]
523
00:34:32,820 --> 00:34:34,110
DAMON:
Wow.
524
00:34:36,741 --> 00:34:39,331
Took a bit longer than usual, huh?
525
00:34:39,702 --> 00:34:42,662
Might wanna get that ring checked.
Hope it's not going bad.
526
00:34:42,830 --> 00:34:45,790
- You killed me.
- You pissed me off.
527
00:34:46,125 --> 00:34:47,415
You killed me!
528
00:34:47,919 --> 00:34:50,499
Ric, no hard feelings.
I was on a bit of a tear.
529
00:34:50,671 --> 00:34:53,011
Everyone was trying to tell me
how to behave.
530
00:34:53,174 --> 00:34:55,344
Maybe they finally realized
you're a dick.
531
00:34:56,594 --> 00:34:58,224
CAROLINE:
I'm not gonna say I told you so.
532
00:34:58,429 --> 00:35:01,849
- Thank you.
- But I did tell you. So...
533
00:35:02,016 --> 00:35:05,556
Okay, you and Damon were both right.
I was trying to change him.
534
00:35:05,728 --> 00:35:09,608
- But if he wants to be in my life...
- No, wait. I...
535
00:35:09,774 --> 00:35:12,074
It's been a long week,
so I'm gonna be blunt.
536
00:35:12,235 --> 00:35:15,235
It doesn't matter what he does.
Damon's gotten under your skin.
537
00:35:15,404 --> 00:35:16,824
That's not true.
538
00:35:16,989 --> 00:35:18,949
God, just admit it, Elena. Okay?
539
00:35:19,117 --> 00:35:22,697
You are attracted to him,
in all of his bad-brother glory.
540
00:35:22,870 --> 00:35:24,910
- No.
- No you're not attracted to him...
541
00:35:25,081 --> 00:35:27,581
...or no you won't admit it?
- I can't, Caroline.
542
00:35:29,335 --> 00:35:31,285
If I admit it...
543
00:35:32,380 --> 00:35:35,590
If I even let the thought in
for just a second...
544
00:35:36,384 --> 00:35:38,764
...what does that say about me?
545
00:35:41,514 --> 00:35:45,354
It says you're human, Elena.
546
00:35:54,443 --> 00:35:56,903
- Do you want me to...?
- No. I got it.
547
00:36:00,616 --> 00:36:02,276
[DOOR LOCK CHIRPING]
548
00:36:02,451 --> 00:36:06,961
Hey.
549
00:36:09,667 --> 00:36:13,127
Don't worry. I'm gonna go back home
before somebody kills me.
550
00:36:13,296 --> 00:36:15,546
- How's your...?
- Oh, healed. See?
551
00:36:18,759 --> 00:36:20,339
Thank you...
552
00:36:20,887 --> 00:36:22,847
...for coming to my rescue.
553
00:36:24,390 --> 00:36:26,270
You're welcome.
554
00:36:28,311 --> 00:36:30,311
Bye, Caroline.
555
00:36:33,733 --> 00:36:35,283
Daddy?
556
00:36:38,279 --> 00:36:39,989
I'm gonna be okay.
557
00:36:46,329 --> 00:36:48,369
You're a vampire, sweetheart.
558
00:36:50,208 --> 00:36:53,168
I don't think you'll ever be okay again.
559
00:37:11,479 --> 00:37:13,609
FORBES: I understand
where you're coming from, but...
560
00:37:13,773 --> 00:37:17,653
The Gilbert family is a founding family.
They deserve a voice on the Council.
561
00:37:17,818 --> 00:37:20,108
I take care of them,
I should be that voice.
562
00:37:20,279 --> 00:37:22,609
- That's not the way it works.
ALARIC: Oh, really?
563
00:37:22,782 --> 00:37:27,202
Then tell me how it does. The Council's
job is to protect the people of this town.
564
00:37:27,370 --> 00:37:30,830
Now, your daughter's a vampire
and your son's a werewolf.
565
00:37:31,499 --> 00:37:33,919
So who's looking after
the actual people?
566
00:37:34,710 --> 00:37:38,260
Some of them may be family or friends,
but they are still supernatural.
567
00:37:38,422 --> 00:37:41,172
They don't follow our rules.
They look after themselves.
568
00:37:41,342 --> 00:37:43,802
And that's what we need to do.
569
00:37:46,305 --> 00:37:48,215
I'll see you at the next meeting.
570
00:37:57,316 --> 00:37:59,476
- Hey, there.
- Hey.
571
00:37:59,652 --> 00:38:01,652
I saw Jeremy.
He said you have my necklace.
572
00:38:01,821 --> 00:38:04,111
I haven't figured out
what's going on with it.
573
00:38:04,282 --> 00:38:06,872
I know, but I feel weird without it.
574
00:38:07,034 --> 00:38:10,084
- The whole Stefan of it all.
- Okay.
575
00:38:13,207 --> 00:38:14,917
Did Jeremy also tell you...
576
00:38:15,084 --> 00:38:19,254
...that he's been seeing ghosts
of his dead girlfriends all summer?
577
00:38:19,422 --> 00:38:20,922
- What?
- Vicki and Anna.
578
00:38:21,090 --> 00:38:23,170
- He's been talking to them.
- You're kidding.
579
00:38:23,342 --> 00:38:25,842
I wish. It's because
I brought him back to life.
580
00:38:26,012 --> 00:38:29,312
Witches said
there would be consequences.
581
00:38:29,473 --> 00:38:31,643
I guess they were right.
582
00:38:32,101 --> 00:38:34,441
What am I supposed to...?
583
00:38:47,325 --> 00:38:49,615
I will accept written apologies only.
584
00:38:52,788 --> 00:38:54,368
[CHUCKLES]
585
00:38:54,999 --> 00:38:57,959
Are you two lovebirds fighting already?
586
00:38:58,127 --> 00:38:59,747
Katherine.
587
00:39:00,671 --> 00:39:02,551
Wonderful. What do you want?
588
00:39:02,715 --> 00:39:06,215
I'm just a girl looking for
a partner in crime.
589
00:39:06,594 --> 00:39:11,064
Feel like hitting the road?
Getting the hell out of Dodge?
590
00:39:13,642 --> 00:39:15,522
You have impeccable timing.
591
00:39:16,437 --> 00:39:18,187
I was told I need to take a beat.
592
00:39:19,607 --> 00:39:22,857
Is that a yes? I'll drive.
593
00:39:25,780 --> 00:39:26,990
Why not?
594
00:39:27,156 --> 00:39:30,026
Walls are starting to close in on me
around here.
595
00:39:30,326 --> 00:39:33,076
- Where we going?
- Away from here.
596
00:39:33,245 --> 00:39:36,495
That's all I'm gonna give you
for right now. But believe me...
597
00:39:37,750 --> 00:39:39,500
...it's good.
598
00:39:43,464 --> 00:39:44,594
Hm.
599
00:40:04,485 --> 00:40:06,815
Just give me a chance
to explain myself, okay?
600
00:40:06,987 --> 00:40:10,197
No need. I'm not mad. I'm just curious.
601
00:40:10,366 --> 00:40:13,486
Rebekah seems to think
you're holding on to something:
602
00:40:13,661 --> 00:40:15,121
A piece of your old life.
603
00:40:15,287 --> 00:40:18,577
The thing is, she's got flawless instincts.
Borderline supernatural.
604
00:40:18,749 --> 00:40:22,539
So I thought I would check it out.
605
00:40:23,045 --> 00:40:26,205
See for myself what it is
you've been hiding.
606
00:40:38,978 --> 00:40:41,898
Welcome back to Mystic Falls, Stefan.
607
00:41:15,764 --> 00:41:17,774
[English - US - SDH]
45184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.