Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,850 --> 00:00:19,137
Fat Rita! Fat Rita!
2
00:01:12,823 --> 00:01:15,566
- Line up over here and I'll
be with you in a minute.
3
00:01:15,576 --> 00:01:16,737
Is this for time?
4
00:01:16,743 --> 00:01:18,484
Yes, this is for time.
5
00:01:20,747 --> 00:01:22,033
I heard she was really slim
6
00:01:22,040 --> 00:01:24,202
until she started eating
everything in sight.
7
00:01:25,586 --> 00:01:26,952
Now she wears all those big dresses
8
00:01:26,962 --> 00:01:28,498
and old fashion sweatsuits
9
00:01:28,505 --> 00:01:30,246
to hide all her lines.
10
00:01:30,257 --> 00:01:31,088
Very funny.
11
00:01:33,010 --> 00:01:33,966
All right.
12
00:01:33,969 --> 00:01:35,380
And a grade.
13
00:01:39,975 --> 00:01:41,716
Do I have to?
14
00:01:41,727 --> 00:01:44,094
I'm afraid so, Rita.
15
00:01:44,104 --> 00:01:45,265
Okay?
16
00:01:45,272 --> 00:01:48,185
All right girls, let's go.
17
00:01:48,191 --> 00:01:49,727
You can be excused.
18
00:01:51,445 --> 00:01:54,188
- You know that guy from
Fort Ord I was seeing?
19
00:01:54,197 --> 00:01:55,028
What about him?
20
00:01:55,032 --> 00:01:56,648
- He used to take out the
home economics teacher
21
00:01:56,658 --> 00:01:57,899
before she got fat.
22
00:01:59,494 --> 00:02:02,032
Who'd want to take out that tubo?
23
00:02:02,039 --> 00:02:04,076
You going up the rope like that, tubo?
24
00:02:04,082 --> 00:02:06,165
- I'm warning you, Jackie, you
better stop calling me that.
25
00:02:08,503 --> 00:02:10,540
We'll just call you Moby Dick then.
26
00:02:15,552 --> 00:02:16,463
Is it hard?
27
00:02:16,470 --> 00:02:17,551
Kinda.
28
00:02:17,554 --> 00:02:21,423
You going up the rope like that, tubo?
29
00:02:21,433 --> 00:02:23,299
I gotta get to class.
30
00:03:03,058 --> 00:03:04,515
Jackie and Rita.
31
00:03:12,067 --> 00:03:12,853
Go.
32
00:03:32,003 --> 00:03:32,834
Do a spin, Jackie.
33
00:03:32,838 --> 00:03:34,295
I'll hold the end.
34
00:04:34,649 --> 00:04:35,480
At the same time,
35
00:04:35,484 --> 00:04:36,816
the agency issued new regulations
36
00:04:36,818 --> 00:04:38,605
permitting diversions of propane gas...
37
00:04:41,323 --> 00:04:43,815
and other high priority
uses, if necessary...
38
00:04:45,660 --> 00:04:47,117
What's so funny?
39
00:05:03,220 --> 00:05:04,006
Here
40
00:05:06,598 --> 00:05:08,840
Do you really need that second helping?
41
00:05:08,850 --> 00:05:10,466
It's extra. We paid for it.
42
00:05:10,477 --> 00:05:12,685
You aren't paying for it.
43
00:05:14,523 --> 00:05:15,730
I'll take it.
44
00:05:21,404 --> 00:05:24,738
- Don't you two have to
get ready for school?
45
00:05:24,741 --> 00:05:26,107
No.
46
00:05:26,117 --> 00:05:26,903
Why not?
47
00:05:28,954 --> 00:05:32,368
- Well it has to do with Jesus
and it's not his birthday.
48
00:05:32,374 --> 00:05:33,706
Oh, hilarious.
49
00:05:33,708 --> 00:05:35,745
That's really hilarious.
50
00:05:35,752 --> 00:05:38,665
Just trying to be helpful.
51
00:05:38,672 --> 00:05:40,129
Well, don't be.
52
00:05:40,131 --> 00:05:42,088
Is all this necessary?
53
00:05:45,011 --> 00:05:45,967
Excuse me.
54
00:05:57,524 --> 00:05:58,389
Kristina.
55
00:05:59,734 --> 00:06:01,270
I'm not finished.
56
00:06:10,912 --> 00:06:12,278
Why did you do that?
57
00:06:12,289 --> 00:06:13,075
Huh?
58
00:06:13,999 --> 00:06:15,240
You heard me.
59
00:06:15,250 --> 00:06:18,493
That remark about a second helping.
60
00:06:18,503 --> 00:06:19,289
Oh.
61
00:06:20,922 --> 00:06:23,505
Because she's getting fat
and you don't say a word.
62
00:06:23,508 --> 00:06:25,670
You don't help her by humiliating her.
63
00:06:25,677 --> 00:06:27,293
Let's get a governess in here.
64
00:06:27,304 --> 00:06:29,045
Neither of us will have to do it.
65
00:06:29,055 --> 00:06:31,172
She is too old for a governess.
66
00:06:31,182 --> 00:06:33,299
Not a governess, per say.
67
00:06:33,310 --> 00:06:34,767
A sort of,
68
00:06:34,769 --> 00:06:37,011
housekeeper who's good at mediation.
69
00:06:37,022 --> 00:06:38,354
Well, swell.
70
00:06:38,356 --> 00:06:39,267
We can have a union.
71
00:06:39,274 --> 00:06:42,233
The kids will have strikes and labor wars.
72
00:06:42,235 --> 00:06:43,021
Okay.
73
00:06:45,113 --> 00:06:47,400
Let's do something.
74
00:06:47,407 --> 00:06:49,399
How about the grapefruit diet?
75
00:06:49,409 --> 00:06:51,025
Glenn, she's an adolescent.
76
00:06:51,036 --> 00:06:52,777
That's her problem.
77
00:06:52,787 --> 00:06:55,575
Don't you remember when you were 15?
78
00:06:55,582 --> 00:06:56,572
I do.
79
00:06:56,583 --> 00:06:57,949
What a memory.
80
00:06:57,959 --> 00:06:59,291
Well, it was tough.
81
00:06:59,294 --> 00:07:02,162
I ate my way out of going to two proms.
82
00:07:02,172 --> 00:07:03,879
Okay, how do we approach her?
83
00:07:03,882 --> 00:07:04,963
Don't humiliate her.
84
00:07:04,966 --> 00:07:06,002
You got it.
85
00:07:07,010 --> 00:07:10,048
I got some stuff for Margaret to iron.
86
00:07:10,055 --> 00:07:12,172
- Oh, she went to her
sister's for a few days.
87
00:07:12,182 --> 00:07:13,013
I'll do it.
88
00:07:13,016 --> 00:07:13,847
No.
89
00:07:13,850 --> 00:07:14,761
You'll like it.
90
00:07:14,768 --> 00:07:15,975
I'll like it.
91
00:07:17,729 --> 00:07:19,641
- Would you pick up a
bottle of Caligastia?
92
00:07:19,648 --> 00:07:20,934
I've tried all over town.
93
00:07:20,941 --> 00:07:22,057
Would you try Applebee's?
94
00:07:22,067 --> 00:07:22,898
Okay.
95
00:07:22,901 --> 00:07:23,766
Bye.
96
00:07:23,777 --> 00:07:25,313
Glenn?
97
00:07:25,320 --> 00:07:26,106
Bye.
98
00:07:46,257 --> 00:07:47,293
Is he gone?
99
00:07:49,260 --> 00:07:51,718
Finish your breakfast, Kris.
100
00:07:55,392 --> 00:07:56,928
What's your day like?
101
00:07:56,935 --> 00:07:58,471
We're going shopping, remember?
102
00:07:58,478 --> 00:07:59,264
Oh.
103
00:08:00,647 --> 00:08:03,060
If I'm up to it, honey.
104
00:08:03,066 --> 00:08:05,183
Rita did it again.
105
00:08:05,193 --> 00:08:06,775
You know, ever since
Jackie Siegel's accident,
106
00:08:06,778 --> 00:08:07,734
she's been acting really strange.
107
00:08:07,737 --> 00:08:10,024
That was nearly a month ago.
108
00:08:10,031 --> 00:08:11,522
Some of the kids said when she fell...
109
00:08:11,533 --> 00:08:12,319
Kristin.
110
00:08:13,785 --> 00:08:17,278
How about doing the dishes for me, sport?
111
00:08:17,288 --> 00:08:18,074
Okay.
112
00:08:19,332 --> 00:08:20,243
You wanna talk?
113
00:08:20,250 --> 00:08:21,036
Nope.
114
00:08:22,627 --> 00:08:24,459
Bad one, huh?
115
00:08:24,462 --> 00:08:25,498
What?
116
00:08:25,505 --> 00:08:27,371
Real bummer?
117
00:08:27,382 --> 00:08:28,418
Medium bad.
118
00:08:29,426 --> 00:08:30,837
Might help to talk.
119
00:08:30,844 --> 00:08:33,177
Might help you. Won't help me.
120
00:08:34,639 --> 00:08:35,425
Okay.
121
00:08:50,864 --> 00:08:52,651
What are you making?
122
00:08:55,577 --> 00:08:56,784
You know, Rita,
123
00:08:57,704 --> 00:09:01,823
you really make it very difficult
for me to say I'm sorry.
124
00:09:13,928 --> 00:09:15,544
- Is Kathleen
still being peculiar?
125
00:09:15,555 --> 00:09:18,639
I don't know. I haven't seen Ryan.
126
00:09:18,641 --> 00:09:20,883
Kathleen doesn't want to see anyone,
127
00:09:20,894 --> 00:09:22,010
especially me.
128
00:09:23,605 --> 00:09:25,722
Something must have happened.
129
00:09:25,732 --> 00:09:30,067
Best friends just don't
turn off like that.
130
00:09:30,070 --> 00:09:32,027
You know, he's called
in a parapsychologist.
131
00:09:32,030 --> 00:09:33,362
You're kidding.
132
00:09:33,364 --> 00:09:34,605
No.
133
00:09:34,616 --> 00:09:35,652
Analysis didn't do it,
134
00:09:35,658 --> 00:09:39,322
so now he's looking for
ghosts in her closet.
135
00:09:39,329 --> 00:09:40,115
Weird.
136
00:09:41,331 --> 00:09:44,074
The whole town is getting strange.
137
00:09:44,084 --> 00:09:47,293
Ever since that Jackie Siegel accident.
138
00:09:50,340 --> 00:09:51,126
Love it.
139
00:09:52,050 --> 00:09:53,712
Seen the price?
140
00:09:53,718 --> 00:09:55,459
Afraid to look.
141
00:09:55,470 --> 00:09:56,426
350.
142
00:09:56,429 --> 00:09:57,715
Oh, I hate it.
143
00:09:58,932 --> 00:10:00,423
- Let's get the banana
cake at Donatello's.
144
00:10:00,433 --> 00:10:02,299
Oh, that cake is ruining me.
145
00:10:02,310 --> 00:10:03,642
I don't even bother to eat it anymore.
146
00:10:03,645 --> 00:10:05,762
I just supply it directly to my hips.
147
00:10:05,772 --> 00:10:06,888
You don't wanna go?
148
00:10:06,898 --> 00:10:08,514
I didn't say that.
149
00:10:08,525 --> 00:10:09,481
Okay then.
150
00:10:11,319 --> 00:10:14,653
Be honest, is the banana cake fresh?
151
00:10:14,656 --> 00:10:16,363
Yes ladies, the banana cake is fresh
152
00:10:16,366 --> 00:10:17,573
if there's any left.
153
00:10:17,575 --> 00:10:18,736
What's the alternative?
154
00:10:18,743 --> 00:10:19,984
Well we have two day old rum cake
155
00:10:19,994 --> 00:10:21,405
and some nice éclairs,
156
00:10:21,412 --> 00:10:22,948
if they haven't gone bad.
157
00:10:22,956 --> 00:10:23,787
Is that what you want?
158
00:10:23,790 --> 00:10:24,621
No.
159
00:10:24,624 --> 00:10:26,206
No, we'll have the banana cake,
if there's any left, please
160
00:10:26,209 --> 00:10:27,074
and some coffee.
161
00:10:27,085 --> 00:10:27,916
You too?
162
00:10:27,919 --> 00:10:28,705
Yes.
163
00:10:30,088 --> 00:10:31,420
He's something.
164
00:10:33,424 --> 00:10:35,256
Are your girls gonna swim in the meet?
165
00:10:35,260 --> 00:10:37,422
Kris is. Rita's too old.
166
00:10:37,428 --> 00:10:39,420
Too old at 15?
167
00:10:39,430 --> 00:10:41,262
Do you love it?
168
00:10:41,266 --> 00:10:43,428
I guess Terri's gonna compete.
169
00:10:43,434 --> 00:10:45,266
She's been so damned impossible, though.
170
00:10:45,270 --> 00:10:46,977
I'm not counting on it.
171
00:10:46,980 --> 00:10:49,188
And Lyn hates Jo
Standish, so I don't know.
172
00:10:49,190 --> 00:10:50,431
Who's Jo Standish?
173
00:10:50,441 --> 00:10:52,182
The new gym teacher at school.
174
00:10:52,193 --> 00:10:54,480
She's also the guidance counselor
175
00:10:54,487 --> 00:10:56,274
and she's a tough one.
176
00:10:56,281 --> 00:10:58,147
Well you have to be to handle our kids
177
00:10:58,158 --> 00:10:59,649
eight hours a day.
178
00:10:59,659 --> 00:11:00,991
Oh, I know.
179
00:11:00,994 --> 00:11:04,453
Terri and Lyn are constantly
at each other's throat.
180
00:11:04,455 --> 00:11:06,321
Please, tell me I'm not alone.
181
00:11:06,332 --> 00:11:08,073
You are not alone.
182
00:11:08,084 --> 00:11:09,200
Thank God.
183
00:11:09,210 --> 00:11:10,746
You are in luck, ladies.
184
00:11:10,753 --> 00:11:12,210
Fresh banana cake.
185
00:11:18,344 --> 00:11:19,300
Thank you.
186
00:11:22,765 --> 00:11:25,553
- You know, Rita's having
an awful time with it.
187
00:11:25,560 --> 00:11:26,596
Kris and the other kids
188
00:11:26,603 --> 00:11:29,596
know how to go right where it hurts.
189
00:11:29,606 --> 00:11:32,895
With Rita, right now, it's her weight.
190
00:11:32,901 --> 00:11:34,984
They call adults cruel.
191
00:11:34,986 --> 00:11:37,194
Used to kill me last year.
192
00:11:37,197 --> 00:11:39,655
I'd go and pick her up at school,
193
00:11:39,657 --> 00:11:43,992
she'd be hiding in a
building, waiting for me.
194
00:11:43,995 --> 00:11:46,738
She'd only come out when she saw my car.
195
00:11:46,748 --> 00:11:49,240
And even then, those kids
still found a way to yell
196
00:11:49,250 --> 00:11:52,163
some rotten thing at
her to finish her off.
197
00:11:52,170 --> 00:11:54,958
- I bet they take classes
on how to hurt each other.
198
00:11:54,964 --> 00:11:56,421
Sadism, 1-A.
199
00:11:56,424 --> 00:11:57,540
Speaking of schools,
200
00:11:57,550 --> 00:12:00,839
did you hear about that Webster
Elementary school business?
201
00:12:00,845 --> 00:12:01,676
What?
202
00:12:01,679 --> 00:12:02,840
On the news.
203
00:12:02,847 --> 00:12:03,678
Oh.
204
00:12:03,681 --> 00:12:05,513
They had to close the school.
205
00:12:05,516 --> 00:12:07,508
The kids were throwing up, eyes burning,
206
00:12:07,518 --> 00:12:08,725
disorientation.
207
00:12:09,771 --> 00:12:12,104
I tell you, the whole
peninsula is getting weird.
208
00:12:12,106 --> 00:12:13,847
How is the banana cake? Good?
209
00:12:13,858 --> 00:12:16,100
- If I ever come in and
ask for this recipe,
210
00:12:16,110 --> 00:12:18,147
don't dare give it to me.
211
00:12:18,154 --> 00:12:19,019
Trust me.
212
00:12:23,451 --> 00:12:24,191
Rita?
213
00:12:29,040 --> 00:12:29,826
Kris?
214
00:12:33,461 --> 00:12:34,247
Kris?
215
00:12:37,340 --> 00:12:38,126
Hey.
216
00:12:39,634 --> 00:12:40,590
What's going on?
217
00:12:40,593 --> 00:12:41,424
Nothing.
218
00:12:41,427 --> 00:12:44,340
What've you been doing?
219
00:12:44,347 --> 00:12:45,133
Hey.
220
00:12:46,975 --> 00:12:49,058
I'm talking to you.
221
00:12:49,060 --> 00:12:50,517
I thought you were talking to Kris.
222
00:12:50,520 --> 00:12:52,853
I'm talking to both of you.
223
00:12:52,855 --> 00:12:53,936
Ask Kris.
224
00:12:53,940 --> 00:12:55,101
I'm asking you.
225
00:12:55,108 --> 00:12:57,725
Will you stop these games?
226
00:12:57,735 --> 00:12:59,271
We made a bet.
227
00:12:59,279 --> 00:13:00,144
She lost.
228
00:13:02,365 --> 00:13:03,822
What kind of bet?
229
00:13:03,825 --> 00:13:06,442
- She said she could hold
her breath for two minutes
230
00:13:06,452 --> 00:13:09,411
and she didn't make it so now she's mad.
231
00:13:09,414 --> 00:13:11,246
How intelligent.
232
00:13:11,249 --> 00:13:12,911
May I be excused?
233
00:13:12,917 --> 00:13:13,703
Please.
234
00:13:22,093 --> 00:13:24,676
Why are you out of breath?
235
00:13:24,679 --> 00:13:25,669
I beat her.
236
00:13:25,680 --> 00:13:27,296
I made it to a minute and a half.
237
00:13:27,307 --> 00:13:28,764
And if she'd lose about 500 pounds,
238
00:13:28,766 --> 00:13:30,302
she might be able to make it to a minute.
239
00:13:30,310 --> 00:13:31,517
That's enough!
240
00:13:31,519 --> 00:13:32,885
That is enough. You can scrap shopping.
241
00:13:32,895 --> 00:13:33,726
Oh, mom!
242
00:13:33,730 --> 00:13:34,766
Oh, mom.
243
00:13:34,772 --> 00:13:36,138
Will you stop it, Rita? Damn it.
244
00:13:36,149 --> 00:13:37,515
I can't stand her whining.
245
00:13:38,484 --> 00:13:40,020
Stop it! Both of you!
246
00:13:40,028 --> 00:13:40,939
She starts it.
247
00:13:40,945 --> 00:13:43,437
You both start it.
248
00:13:43,448 --> 00:13:44,905
- We don't like each
other, mother. Face it.
249
00:13:44,907 --> 00:13:46,318
Rita, that's an awful thing to say.
250
00:13:46,326 --> 00:13:47,737
That is awful.
251
00:13:47,744 --> 00:13:48,860
No it isn't.
252
00:13:49,954 --> 00:13:51,946
It doesn't bother her any.
253
00:13:51,956 --> 00:13:52,742
Ask her.
254
00:13:54,917 --> 00:13:57,125
No, it doesn't bother me.
255
00:14:01,799 --> 00:14:03,085
It bothers me.
256
00:14:04,635 --> 00:14:06,922
Then let's not discuss it.
257
00:14:33,289 --> 00:14:36,657
7:10, boarding at gate one.
258
00:14:42,632 --> 00:14:43,588
What're you doing here?
259
00:14:43,591 --> 00:14:44,456
I don't need a lift.
260
00:14:44,467 --> 00:14:46,459
I thought we might go out for a drink.
261
00:14:46,469 --> 00:14:47,926
What's the matter?
262
00:14:47,929 --> 00:14:49,136
Nothing's the matter.
263
00:14:49,138 --> 00:14:50,128
Yeah, something's the matter.
264
00:14:50,139 --> 00:14:51,300
No kiss. No hello.
265
00:14:51,307 --> 00:14:52,798
You're not programmed for anything
266
00:14:52,809 --> 00:14:54,175
but going to Los Angeles and coming home.
267
00:14:54,185 --> 00:14:55,016
Keep your voice down.
268
00:14:55,019 --> 00:14:55,850
Boy have you changed.
269
00:14:55,853 --> 00:14:58,266
I remember a time we used to
sit on the football field,
270
00:14:58,272 --> 00:15:00,104
you with one goal post, me at another,
271
00:15:00,108 --> 00:15:01,770
a bottle of cheap red wine between us,
272
00:15:01,776 --> 00:15:03,517
yelling dirty things at each other.
273
00:15:03,528 --> 00:15:04,689
What's the matter? Am I embarrassing you?
274
00:15:04,695 --> 00:15:05,731
Don't want me to yell.
275
00:15:05,738 --> 00:15:06,603
Wanna hear?
276
00:15:07,573 --> 00:15:10,941
- Are you gonna try
and ruin my reputation?
277
00:15:10,952 --> 00:15:12,659
- No, I'm just trying to
put some of the old pizzaz
278
00:15:12,662 --> 00:15:13,823
back in our marriage.
279
00:15:13,830 --> 00:15:15,287
We're not 25 anymore.
280
00:15:15,289 --> 00:15:16,370
We're not 85 either,
281
00:15:16,374 --> 00:15:18,582
but you act like you're pushing it.
282
00:15:18,584 --> 00:15:19,870
- You want to drop by
the field on the way home
283
00:15:19,877 --> 00:15:21,334
and have a replay?
284
00:15:22,588 --> 00:15:23,544
Don't make fun of me.
285
00:15:23,548 --> 00:15:24,834
I'm not kidding.
286
00:15:29,637 --> 00:15:31,003
I'm not either.
287
00:15:32,515 --> 00:15:34,097
I'll meet you at the Three Knights.
288
00:15:34,100 --> 00:15:35,056
You're on.
289
00:15:38,855 --> 00:15:41,472
Now get in that car and drive.
290
00:15:43,568 --> 00:15:45,150
I'll get there before you.
291
00:15:45,153 --> 00:15:46,234
Oh, yeah?
292
00:15:46,237 --> 00:15:47,318
I will.
293
00:16:07,967 --> 00:16:10,801
She had the strangest
expression on her face.
294
00:16:10,803 --> 00:16:11,839
Like what?
295
00:16:11,846 --> 00:16:13,803
I don't know.
296
00:16:13,806 --> 00:16:14,592
A kind of
297
00:16:16,184 --> 00:16:17,391
cynicism.
298
00:16:17,393 --> 00:16:18,554
A hardness.
299
00:16:18,561 --> 00:16:21,099
A cruelty. I don't know.
300
00:16:21,105 --> 00:16:22,391
A cynic at 15?
301
00:16:23,900 --> 00:16:28,019
Only in the screwy times
could you be a cynic at 15.
302
00:16:28,946 --> 00:16:33,031
Maybe I saw something that wasn't there.
303
00:16:33,034 --> 00:16:36,948
- I heard a great definition
of a cynic the other day.
304
00:16:36,954 --> 00:16:39,287
Knowledgeable apathy.
305
00:16:41,125 --> 00:16:42,457
Isn't that grand?
306
00:16:42,460 --> 00:16:43,667
Knowledgeable apathy.
307
00:16:43,669 --> 00:16:45,661
Knowledgeable apathy.
308
00:16:50,009 --> 00:16:53,002
Maybe we should send
her to a psychiatrist.
309
00:16:53,012 --> 00:16:54,548
Or a firing squad.
310
00:16:54,555 --> 00:16:55,386
Come on.
311
00:16:55,389 --> 00:16:57,096
Scratch that.
312
00:16:57,099 --> 00:16:59,341
- Rita's going through a
very, very bad time now
313
00:16:59,352 --> 00:17:02,311
and she needs our support.
314
00:17:02,313 --> 00:17:05,056
Nobody ever said that kids were easy.
315
00:17:05,066 --> 00:17:08,025
Some are more difficult than others.
316
00:17:09,487 --> 00:17:13,026
- Well, she's difficult
because she's unhappy.
317
00:17:13,032 --> 00:17:15,570
She's unhappy because she's fat
318
00:17:17,078 --> 00:17:19,035
and she's fat because...
319
00:17:20,122 --> 00:17:20,908
Yes?
320
00:17:23,793 --> 00:17:25,534
You want another drink?
321
00:17:25,545 --> 00:17:27,161
She's fat because?
322
00:17:28,756 --> 00:17:30,497
Something's missing.
323
00:17:30,508 --> 00:17:31,715
End analysis.
324
00:17:31,717 --> 00:17:33,709
Oh, I'll tell you.
325
00:17:33,719 --> 00:17:35,085
Don't say, love.
326
00:17:35,096 --> 00:17:36,382
You love her.
327
00:17:36,389 --> 00:17:37,675
Of course I love her.
328
00:17:37,682 --> 00:17:40,095
Do you love her enough?
329
00:17:40,101 --> 00:17:42,684
Kris is so easy for you to love.
330
00:17:42,687 --> 00:17:43,803
Rita's harder.
331
00:17:45,231 --> 00:17:46,438
She's ours too.
332
00:17:47,692 --> 00:17:49,900
She's a part of both of us.
333
00:17:51,279 --> 00:17:54,488
Can't we both love her a little harder?
334
00:17:55,700 --> 00:17:57,282
I could use a little too, you know?
335
00:17:57,285 --> 00:17:59,322
She looks at me like I just
336
00:17:59,328 --> 00:18:00,864
won the ogre award.
337
00:18:01,956 --> 00:18:03,993
How do you look at her?
338
00:18:06,294 --> 00:18:08,581
Like she'd just given me the award.
339
00:18:11,340 --> 00:18:14,378
All right, I'll give it a shot.
340
00:18:14,385 --> 00:18:15,626
I'm still gonna kick her in the butt
341
00:18:15,636 --> 00:18:17,252
when she gets smart.
342
00:18:18,639 --> 00:18:22,349
And compliment her when she does right.
343
00:18:22,351 --> 00:18:25,515
And pray, God, she's 18 tomorrow.
344
00:18:25,521 --> 00:18:26,307
Tonight.
345
00:18:28,274 --> 00:18:32,063
- That's all the time I'm
giving her right now.
346
00:18:32,069 --> 00:18:34,436
My evenings are short enough.
347
00:18:43,331 --> 00:18:44,117
What the?
348
00:18:45,833 --> 00:18:47,199
What's wrong with that thing?
349
00:18:47,209 --> 00:18:48,165
I'll take care of it.
350
00:18:48,169 --> 00:18:49,080
Call them.
351
00:18:49,086 --> 00:18:50,543
The door person.
352
00:18:53,466 --> 00:18:54,331
You alright honey?
353
00:18:54,550 --> 00:18:55,916
Yeah, that light is still out.
354
00:18:55,926 --> 00:18:57,167
Oh, he's coming Tuesday.
355
00:18:57,178 --> 00:18:58,419
I thought you said Monday.
356
00:18:58,429 --> 00:18:59,545
No, Tuesday.
357
00:19:00,806 --> 00:19:02,547
And when do the cable people come?
358
00:19:02,558 --> 00:19:03,799
Thursday.
359
00:19:03,809 --> 00:19:04,799
We're home.
360
00:19:04,810 --> 00:19:05,596
Hi.
361
00:19:06,604 --> 00:19:08,140
How's dinner coming?
362
00:19:08,147 --> 00:19:09,012
I don't know.
363
00:19:09,023 --> 00:19:10,730
What do you mean you don't know?
364
00:19:10,733 --> 00:19:11,974
Well, Rita left.
365
00:19:11,984 --> 00:19:14,476
She was supposed to fix dinner.
366
00:19:14,487 --> 00:19:16,149
She didn't.
367
00:19:16,155 --> 00:19:16,986
I'll try again.
368
00:19:16,989 --> 00:19:19,197
Did she make an attempt to start dinner?
369
00:19:19,200 --> 00:19:20,031
No.
370
00:19:20,034 --> 00:19:20,865
Did you?
371
00:19:20,868 --> 00:19:21,654
Mhmm.
372
00:19:22,828 --> 00:19:26,321
- Was there any excuse why
she didn't make dinner?
373
00:19:26,332 --> 00:19:28,995
She said she had better things to do.
374
00:19:29,001 --> 00:19:30,242
Boot in the rear time.
375
00:19:30,252 --> 00:19:31,743
All right, Glenn.
376
00:19:31,754 --> 00:19:33,040
What did you make, honey?
377
00:19:33,047 --> 00:19:34,413
Surprise.
378
00:19:34,423 --> 00:19:36,756
Who left my bathroom in a mess?
379
00:19:36,759 --> 00:19:37,590
I did.
380
00:19:37,593 --> 00:19:39,425
I was dying some eggs.
381
00:19:39,428 --> 00:19:40,964
Well,
382
00:19:40,971 --> 00:19:43,429
after dinner, you and
some cleanser up here.
383
00:19:43,432 --> 00:19:44,218
Huh?
384
00:19:45,309 --> 00:19:48,177
Kris, I want some answers.
385
00:19:48,187 --> 00:19:49,519
Rita said she was going out
386
00:19:49,522 --> 00:19:51,889
and she would be back in time for dinner.
387
00:19:51,899 --> 00:19:53,481
Who was supposed to make dinner?
388
00:19:53,484 --> 00:19:54,691
You, I guess.
389
00:19:56,862 --> 00:19:58,603
She's got a surprise coming.
390
00:19:58,614 --> 00:19:59,479
No dinner for her?
391
00:19:59,490 --> 00:20:00,606
Don't gloat.
392
00:20:00,616 --> 00:20:01,732
You have nothing to worry about.
393
00:20:01,742 --> 00:20:04,280
Wait until you see what I made.
394
00:20:05,538 --> 00:20:06,403
Good lord.
395
00:20:06,414 --> 00:20:07,325
I'll clean it up.
396
00:20:07,331 --> 00:20:08,947
You're not kidding.
397
00:20:08,958 --> 00:20:11,075
What could you make that
would take all these pots?
398
00:20:11,085 --> 00:20:12,326
Pizza.
399
00:20:12,336 --> 00:20:13,247
Pizza?
400
00:20:13,254 --> 00:20:14,961
From scratch.
401
00:20:14,964 --> 00:20:16,375
Where'd you get the recipe?
402
00:20:16,382 --> 00:20:17,918
Kid at school.
403
00:20:17,925 --> 00:20:19,257
A kid at school?
404
00:20:19,260 --> 00:20:20,626
An Italian kid.
405
00:20:29,270 --> 00:20:30,556
You're heading for a fall, little lady.
406
00:20:30,563 --> 00:20:33,271
Your mother asked you to do something.
407
00:20:33,274 --> 00:20:35,266
I had something else to do.
408
00:20:35,276 --> 00:20:37,313
That was more important?
409
00:20:37,319 --> 00:20:38,105
Yes.
410
00:20:39,113 --> 00:20:42,231
- I think you can go
without your dinner tonight.
411
00:20:42,241 --> 00:20:43,106
Big deal.
412
00:21:01,218 --> 00:21:02,174
I'm going.
413
00:21:05,514 --> 00:21:07,255
Thanks for dropping in.
414
00:21:07,266 --> 00:21:08,802
Sorry about dinner.
415
00:21:08,809 --> 00:21:10,095
Are you, Rita?
416
00:21:11,020 --> 00:21:12,682
Well, it's no great tragedy, is it?
417
00:21:12,688 --> 00:21:14,725
No, but it's rude
418
00:21:14,732 --> 00:21:17,850
and I think it's a rotten thing to do.
419
00:21:20,946 --> 00:21:22,278
Can I go to my room?
420
00:21:22,281 --> 00:21:23,397
In a minute.
421
00:21:31,832 --> 00:21:33,198
Well?
422
00:21:33,209 --> 00:21:35,451
I'd like an explanation.
423
00:21:35,461 --> 00:21:37,498
Where I went?
424
00:21:37,505 --> 00:21:38,461
For start.
425
00:21:40,674 --> 00:21:42,131
Just out.
426
00:21:42,134 --> 00:21:42,920
Walking.
427
00:21:44,845 --> 00:21:47,178
I know that it's hard to believe
428
00:21:47,181 --> 00:21:49,423
that I felt that walking
was more important
429
00:21:49,433 --> 00:21:52,050
than making dinner, but I did.
430
00:21:52,061 --> 00:21:53,768
That's it?
431
00:21:53,771 --> 00:21:54,727
That's it.
432
00:22:07,868 --> 00:22:08,654
Okay.
433
00:22:09,662 --> 00:22:12,780
You stated your case. Now I'll state mine.
434
00:22:12,790 --> 00:22:14,873
This is not a crash pad.
435
00:22:14,875 --> 00:22:16,366
This is our home.
436
00:22:16,377 --> 00:22:19,245
You will live here as
a member of our family.
437
00:22:19,255 --> 00:22:20,211
Not a guest.
438
00:22:21,090 --> 00:22:22,922
If you don't.
439
00:22:22,925 --> 00:22:23,881
Then what?
440
00:22:25,386 --> 00:22:29,801
- Then you will have to
find another place to live.
441
00:22:31,725 --> 00:22:35,093
You don't care too much for me, do you?
442
00:22:36,730 --> 00:22:39,689
How dare you say that to me, Rita.
443
00:22:40,901 --> 00:22:43,609
I love you, you know?
444
00:22:43,612 --> 00:22:46,400
No, I'm not sure I do know that.
445
00:22:48,409 --> 00:22:51,026
You're the only one I do love.
446
00:22:52,621 --> 00:22:54,453
Nobody, just you.
447
00:23:07,261 --> 00:23:09,423
I love you too.
448
00:23:09,430 --> 00:23:12,047
Sometimes you make it very hard.
449
00:23:14,101 --> 00:23:15,387
We all do.
450
00:23:15,394 --> 00:23:16,805
Don't give me that we stuff.
451
00:23:16,812 --> 00:23:18,929
I don't like my father
anymore than he loves me.
452
00:23:18,939 --> 00:23:20,521
And Kristina could die for all I care.
453
00:23:20,524 --> 00:23:21,355
Rita!
454
00:23:21,358 --> 00:23:22,519
Kristina is a simpering little toad.
455
00:23:22,526 --> 00:23:24,643
She traps you with all her looks.
456
00:23:24,653 --> 00:23:26,485
Underneath, she's weak and stupid,
457
00:23:26,488 --> 00:23:27,604
unworthy and useless.
458
00:23:27,615 --> 00:23:28,446
Stop it.
459
00:23:28,449 --> 00:23:30,406
You gave me life.
460
00:23:30,409 --> 00:23:31,900
You cared for me when I was sick.
461
00:23:31,911 --> 00:23:33,277
You held me when I cried.
462
00:23:33,287 --> 00:23:34,573
You fed me when I was hungry.
463
00:23:34,580 --> 00:23:37,118
Those things are not forgotten.
464
00:23:37,124 --> 00:23:40,913
Nothing is forgotten.
465
00:23:42,504 --> 00:23:43,915
Each deed is written in fog
466
00:23:43,923 --> 00:23:46,256
and when I must, I draw upon those deeds.
467
00:23:48,802 --> 00:23:50,668
I reproach myself.
468
00:23:50,679 --> 00:23:52,295
Each deed is written in fog.
469
00:23:52,306 --> 00:23:53,137
Stop it!
470
00:23:53,140 --> 00:23:53,926
Stop it!
471
00:23:53,933 --> 00:23:55,219
Stop that, Rita!
472
00:23:56,727 --> 00:23:58,343
Stop it!
473
00:23:58,354 --> 00:24:01,597
- I must now call those
deeds an act of God.
474
00:24:07,905 --> 00:24:09,316
Each deed is written in fog.
475
00:24:09,323 --> 00:24:12,361
I know I must draw upon those deeds.
476
00:24:12,368 --> 00:24:14,234
I reproach myself.
477
00:24:23,420 --> 00:24:24,752
- And
she seemed out of control.
478
00:24:24,755 --> 00:24:26,166
Certainly out of my control.
479
00:24:26,173 --> 00:24:27,755
It was as though she had been hypnotized.
480
00:24:27,758 --> 00:24:28,589
Possessed.
481
00:24:28,592 --> 00:24:29,958
I don't know.
482
00:24:29,969 --> 00:24:31,585
And it didn't seem to be coming from her.
483
00:24:31,595 --> 00:24:33,837
It was a recitation, a litany.
484
00:24:33,847 --> 00:24:35,634
Something rehearsed.
485
00:24:35,641 --> 00:24:37,382
It was also delivered with anger.
486
00:24:37,393 --> 00:24:38,725
With commitment.
487
00:24:38,727 --> 00:24:40,639
I didn't know what to do.
488
00:24:40,646 --> 00:24:42,182
I wanted to shake it out of her.
489
00:24:42,189 --> 00:24:44,306
Bring her back or hold
her tight to let her know
490
00:24:44,316 --> 00:24:47,809
it was all right, that I loved her.
491
00:24:47,820 --> 00:24:50,858
But it frightened me being that close.
492
00:24:50,864 --> 00:24:53,652
For the first time, I was
afraid of my own daughter.
493
00:24:53,659 --> 00:24:55,446
I was afraid to take my eyes off her.
494
00:24:55,452 --> 00:24:57,660
To turn my back on her.
495
00:24:57,663 --> 00:24:59,655
I was afraid to hold her.
496
00:25:01,125 --> 00:25:04,038
You're probably wondering why
I didn't do something then.
497
00:25:04,044 --> 00:25:06,787
It certainly wasn't natural behavior.
498
00:25:06,797 --> 00:25:08,709
But kids are always dramatizing.
499
00:25:08,716 --> 00:25:10,708
They work hard at trying to be noticed.
500
00:25:10,718 --> 00:25:11,879
Acknowledged.
501
00:25:11,885 --> 00:25:13,797
Especially Rita.
502
00:25:13,804 --> 00:25:15,921
At school they tease
her for being different.
503
00:25:15,931 --> 00:25:17,968
At home, she flaunts it.
504
00:25:17,975 --> 00:25:20,763
I thought it was just another act.
505
00:25:31,363 --> 00:25:32,570
Rita, I told you no dinner.
506
00:25:32,573 --> 00:25:33,689
I think you should go to your room.
507
00:25:33,699 --> 00:25:34,780
Wait a minute. Wait a minute.
508
00:25:34,783 --> 00:25:36,399
Glenn, wait a minute.
509
00:25:44,835 --> 00:25:47,748
What was all that about?
510
00:25:47,755 --> 00:25:48,962
I don't know.
511
00:25:50,799 --> 00:25:53,416
What are we having for dinner?
512
00:25:56,305 --> 00:25:57,671
Pizza.
513
00:25:57,681 --> 00:25:59,172
What?
514
00:25:59,183 --> 00:25:59,969
Pizza.
515
00:26:02,895 --> 00:26:04,761
You gotta be kidding.
516
00:26:04,772 --> 00:26:06,013
Pizza?
517
00:26:06,023 --> 00:26:07,889
That's what she made.
518
00:26:10,360 --> 00:26:12,272
Hey, Kris, I hear you made a pizza.
519
00:26:12,279 --> 00:26:13,190
That's terrific.
520
00:26:13,197 --> 00:26:16,656
- Well, I think I got
all the bugs worked out.
521
00:26:17,743 --> 00:26:18,859
Looks kinda funny.
522
00:26:18,869 --> 00:26:20,986
Oh, looks great.
523
00:26:26,627 --> 00:26:27,458
Nice try.
524
00:26:28,962 --> 00:26:31,045
Dinner's on me.
525
00:26:31,048 --> 00:26:31,959
I'll get Rita.
526
00:26:31,965 --> 00:26:32,796
No.
527
00:26:32,800 --> 00:26:33,586
No Rita.
528
00:26:35,094 --> 00:26:36,460
It's not right.
529
00:26:36,470 --> 00:26:37,881
It doesn't seem right to you, Marilyn,
530
00:26:37,888 --> 00:26:39,004
because she will be unhappy.
531
00:26:39,014 --> 00:26:40,095
Now that's a lousy reason.
532
00:26:40,099 --> 00:26:41,010
She asked for it.
533
00:26:41,016 --> 00:26:41,972
I can't leave without her.
534
00:26:41,975 --> 00:26:44,217
- In the first place, missing
one meal won't hurt her.
535
00:26:44,228 --> 00:26:46,470
And the second place, it's
about time she found out
536
00:26:46,480 --> 00:26:48,096
who's running this house.
537
00:26:48,107 --> 00:26:51,350
She parades around here like
she's a damn movie queen.
538
00:26:55,781 --> 00:26:56,612
Let's go.
539
00:26:56,615 --> 00:26:57,776
All right, I'll warm up the car.
540
00:26:57,783 --> 00:26:59,319
Kris.
541
00:27:16,635 --> 00:27:17,625
Hi, Glenn.
542
00:27:17,636 --> 00:27:18,467
Marilyn.
543
00:27:18,470 --> 00:27:19,301
Stan.
544
00:27:19,304 --> 00:27:20,340
- Hi, what're you doing out?
- Sit down.
545
00:27:20,347 --> 00:27:21,383
Before the big battle?
546
00:27:21,390 --> 00:27:23,347
- Oh, getting my brief
together in the bar.
547
00:27:23,350 --> 00:27:24,386
Oh, that's what they mean
548
00:27:24,393 --> 00:27:26,476
by the California bar association.
549
00:27:26,478 --> 00:27:27,264
Oh.
550
00:27:28,689 --> 00:27:30,726
Man, she's gorgeous.
551
00:27:30,732 --> 00:27:32,189
You must be sick of hearing that.
552
00:27:32,192 --> 00:27:35,981
When does a woman hate a compliment?
553
00:27:35,988 --> 00:27:37,479
Where's Rita?
554
00:27:37,489 --> 00:27:39,902
She's doing her homework.
555
00:27:39,908 --> 00:27:41,615
I really wish you well tomorrow.
556
00:27:41,618 --> 00:27:43,154
I think you mean it.
557
00:27:43,162 --> 00:27:44,027
Damn right I do.
558
00:27:44,037 --> 00:27:46,324
You nail those landlords to the wall.
559
00:27:46,331 --> 00:27:47,447
To the wall.
560
00:27:49,084 --> 00:27:49,949
I better go home.
561
00:27:49,960 --> 00:27:51,667
I think I'm a little high.
562
00:27:51,670 --> 00:27:54,788
- You'll fit right in to the
Elliot's party on Friday.
563
00:27:54,798 --> 00:27:56,039
Oh, yes.
564
00:27:56,049 --> 00:27:57,790
The Elliot's.
565
00:27:57,801 --> 00:28:02,341
Just once, I'd like to go
to a party and enjoy myself.
566
00:28:02,347 --> 00:28:05,385
I'm getting too old to fight all the time.
567
00:28:05,392 --> 00:28:06,599
Same old routine.
568
00:28:06,602 --> 00:28:08,138
Shake up the wasps.
569
00:28:09,605 --> 00:28:11,847
You all get purged. I just get tired.
570
00:28:11,857 --> 00:28:13,519
Oh, come on, you love it.
571
00:28:13,525 --> 00:28:15,437
No, I mean it.
572
00:28:15,444 --> 00:28:18,608
I'd just like to sit there
and listen to there pap
573
00:28:18,614 --> 00:28:20,480
and get quietly loaded.
574
00:28:20,490 --> 00:28:22,527
You're on your way tonight.
575
00:28:22,534 --> 00:28:24,321
Well, I'm off.
576
00:28:24,328 --> 00:28:25,284
Chow all.
577
00:28:25,287 --> 00:28:26,494
Good luck tomorrow.
578
00:28:26,496 --> 00:28:27,452
Thank you.
579
00:28:41,678 --> 00:28:42,509
Let's go.
580
00:28:42,512 --> 00:28:43,844
What's the matter?
581
00:28:46,892 --> 00:28:47,973
Are you all right?
582
00:28:47,976 --> 00:28:49,433
Yeah.
583
00:28:49,436 --> 00:28:51,018
Glenn?
584
00:29:20,842 --> 00:29:22,458
Daddy, are you all right?
585
00:29:22,469 --> 00:29:23,425
Just get in the car.
586
00:29:23,428 --> 00:29:24,339
I don't wanna get in the car!
587
00:29:24,346 --> 00:29:26,804
Kris, get in the car.
588
00:29:26,807 --> 00:29:29,470
Stan just tried to kill me.
589
00:29:29,476 --> 00:29:30,307
Are you sure?
590
00:29:30,310 --> 00:29:31,141
Yeah.
591
00:29:31,144 --> 00:29:32,055
Did you see him?
592
00:29:32,062 --> 00:29:33,303
I saw the car, Marilyn.
593
00:29:33,313 --> 00:29:34,474
Maybe it just looked like his car.
594
00:29:34,481 --> 00:29:35,597
It was Stan.
595
00:29:36,608 --> 00:29:37,473
What're you going to do?
596
00:29:37,484 --> 00:29:38,440
I don't know.
597
00:29:38,443 --> 00:29:39,524
You know you can ruin him?
598
00:29:39,528 --> 00:29:40,439
He coulda killed me.
599
00:29:40,445 --> 00:29:41,561
It doesn't make any sense.
600
00:29:41,571 --> 00:29:42,687
I know he was high.
601
00:29:42,698 --> 00:29:43,529
Call him.
602
00:29:43,532 --> 00:29:45,068
Yeah, you can bet on it.
603
00:29:45,075 --> 00:29:46,282
Get in the car.
604
00:29:50,372 --> 00:29:51,203
I'm gonna get some soda.
605
00:29:51,206 --> 00:29:52,492
Do you want something?
606
00:29:52,499 --> 00:29:53,455
No thanks.
607
00:30:02,217 --> 00:30:03,048
What is it?
608
00:30:03,051 --> 00:30:04,212
Huh?
609
00:30:04,219 --> 00:30:06,927
Somebody's been driving my car!
610
00:30:09,349 --> 00:30:11,306
Were you driving the car?
611
00:30:11,310 --> 00:30:12,221
I hate driving.
612
00:30:12,227 --> 00:30:14,890
Where were you with the car?
613
00:30:14,896 --> 00:30:16,137
I told you, I didn't take the car.
614
00:30:16,148 --> 00:30:17,935
Somebody's been driving that car.
615
00:30:17,941 --> 00:30:19,307
The hood is warm.
616
00:30:20,360 --> 00:30:21,396
Is that it?
617
00:30:34,791 --> 00:30:36,999
Hate to disappoint you all.
618
00:30:42,883 --> 00:30:43,669
So?
619
00:30:44,885 --> 00:30:46,171
So, if you check the garage,
620
00:30:46,178 --> 00:30:48,295
you'll find my electric
blanket on the ledge.
621
00:30:48,305 --> 00:30:49,091
Why?
622
00:30:50,307 --> 00:30:51,673
I was trying to hatch these eggs
623
00:30:51,683 --> 00:30:54,471
and I need a flat surface, so
I used the hood of the car.
624
00:30:54,478 --> 00:30:56,185
Where's the mother?
625
00:30:58,982 --> 00:30:59,768
Dead.
626
00:31:05,197 --> 00:31:06,108
Well why not here?
627
00:31:06,114 --> 00:31:07,980
Why the hood of my car?
628
00:31:09,368 --> 00:31:11,109
I never tried hatching anything before.
629
00:31:11,119 --> 00:31:12,860
I didn't know what to expect.
630
00:31:12,871 --> 00:31:14,908
I thought there might be a mess.
631
00:31:14,915 --> 00:31:18,249
And if you messed up the hood of my car?
632
00:31:18,251 --> 00:31:20,789
I'd have cleaned it up.
633
00:31:20,796 --> 00:31:23,083
I don't understand you.
634
00:31:23,090 --> 00:31:23,876
I know.
635
00:31:41,733 --> 00:31:42,519
No luck?
636
00:31:43,693 --> 00:31:44,479
No.
637
00:31:45,821 --> 00:31:47,187
Nothing happened.
638
00:31:48,073 --> 00:31:49,735
Well,
639
00:31:49,741 --> 00:31:51,107
you keep it warm.
640
00:31:53,078 --> 00:31:54,694
It just might hatch.
641
00:31:55,872 --> 00:31:59,206
It's funny how things die for no reason.
642
00:32:03,463 --> 00:32:04,579
I'm gonna lock up downstairs.
643
00:32:04,589 --> 00:32:06,205
Are you through there?
644
00:32:06,216 --> 00:32:07,002
Yeah.
645
00:32:08,468 --> 00:32:10,050
Goodnight, darling.
646
00:32:10,053 --> 00:32:11,009
Goodnight.
647
00:32:13,473 --> 00:32:15,180
You feel warm.
648
00:32:15,183 --> 00:32:17,015
I'm okay, really.
649
00:32:17,018 --> 00:32:19,260
Let's just see about it.
650
00:32:41,168 --> 00:32:41,954
Poor baby.
651
00:32:51,553 --> 00:32:53,010
Marilyn?
652
00:32:56,516 --> 00:32:57,632
In a minute.
653
00:33:00,896 --> 00:33:02,012
Be right back.
654
00:33:02,939 --> 00:33:04,225
I can read it.
655
00:33:19,206 --> 00:33:20,788
Don't both of you talk at once.
656
00:33:20,790 --> 00:33:21,826
What is it?
657
00:33:22,834 --> 00:33:24,166
Helen is on the extension.
658
00:33:24,169 --> 00:33:25,250
She's nearly hysterical.
659
00:33:25,253 --> 00:33:26,084
He blacked out.
660
00:33:26,087 --> 00:33:27,168
Doesn't remember a thing.
661
00:33:27,172 --> 00:33:28,458
I knew it.
662
00:33:28,465 --> 00:33:29,251
Stan?
663
00:33:30,175 --> 00:33:32,258
Just listen to me.
664
00:33:32,260 --> 00:33:34,252
I didn't tell anybody,
so if nobody saw you,
665
00:33:34,262 --> 00:33:35,218
you're okay.
666
00:33:38,642 --> 00:33:41,851
Well, you know, that's your department.
667
00:33:43,230 --> 00:33:45,563
No, I don't know what you should do.
668
00:33:45,565 --> 00:33:46,681
I think we should talk, though.
669
00:33:46,691 --> 00:33:48,102
Good.
670
00:33:48,109 --> 00:33:49,475
Yeah, whenever.
671
00:33:50,529 --> 00:33:51,315
Okay.
672
00:33:58,537 --> 00:34:00,449
He says his enemies would
love to get a hold of this.
673
00:34:00,455 --> 00:34:01,662
It could ruin him.
674
00:34:01,665 --> 00:34:02,530
Of course.
675
00:34:02,541 --> 00:34:07,127
How does it feel to hold a
man's future in your hands?
676
00:34:07,128 --> 00:34:07,914
Scary.
677
00:34:10,840 --> 00:34:14,333
- There must be an
explanation to all this.
678
00:34:15,971 --> 00:34:18,338
Don't harass the left wing.
679
00:34:56,177 --> 00:34:56,963
I love it.
680
00:35:00,265 --> 00:35:02,382
It's a shame to lose it.
681
00:35:04,936 --> 00:35:06,768
Time marches on.
682
00:35:06,771 --> 00:35:07,557
Yeah.
683
00:35:14,154 --> 00:35:18,273
You know, you never do your
Richard Widmark anymore.
684
00:35:20,785 --> 00:35:21,571
Oh.
685
00:35:22,704 --> 00:35:25,196
Oh, my famous wheelchair scene.
686
00:35:25,206 --> 00:35:25,992
Yeah.
687
00:35:29,919 --> 00:35:32,707
- Where I push the old
lady down the stairs.
688
00:35:32,714 --> 00:35:33,500
Yeah.
689
00:35:36,051 --> 00:35:40,170
- You wanna see me push the
old lady down the stairs?
690
00:35:45,060 --> 00:35:45,846
Stop.
691
00:35:54,235 --> 00:35:56,352
Your work's killing you.
692
00:35:59,157 --> 00:36:00,693
Can't you cut back?
693
00:36:03,161 --> 00:36:06,780
You don't cut back in furniture design.
694
00:36:06,790 --> 00:36:08,827
You stay ahead.
695
00:36:08,833 --> 00:36:10,040
Toss the chips.
696
00:36:10,043 --> 00:36:11,500
Why don't we toss in a few?
697
00:36:11,503 --> 00:36:13,540
We don't have to impress.
698
00:36:14,839 --> 00:36:15,795
All right.
699
00:36:17,842 --> 00:36:20,585
- I'll close the plant and
I'll open a handy craft store
700
00:36:20,595 --> 00:36:24,714
and we'll make funky jewelry
out of our silverware.
701
00:36:28,144 --> 00:36:32,354
- I'm afraid that we'll
fall into a martini pitcher
702
00:36:32,357 --> 00:36:35,316
and we'll never be heard from again.
703
00:36:37,362 --> 00:36:39,319
We're not gonna drown.
704
00:36:41,408 --> 00:36:42,194
Promise?
705
00:36:45,370 --> 00:36:46,156
Yes.
706
00:36:50,917 --> 00:36:54,456
We could do with a lot less, you know?
707
00:36:54,462 --> 00:36:56,078
I mean, keeping up with the neighbors
708
00:36:56,089 --> 00:36:57,955
is a thing of the past.
709
00:36:59,551 --> 00:37:03,090
You don't have to prove
anything to anyone.
710
00:37:03,096 --> 00:37:03,961
We have each other,
711
00:37:03,972 --> 00:37:05,929
the girls, our family,
712
00:37:05,932 --> 00:37:08,390
it's the only important thing.
713
00:37:11,479 --> 00:37:13,436
I never see you anymore.
714
00:38:19,506 --> 00:38:20,337
Good morning.
715
00:38:21,758 --> 00:38:22,669
How you feel?
716
00:38:22,675 --> 00:38:23,756
Pretty good.
717
00:38:23,760 --> 00:38:24,671
Morning.
718
00:38:24,677 --> 00:38:25,588
You hungry?
719
00:38:25,595 --> 00:38:26,460
No.
720
00:38:26,471 --> 00:38:27,712
What do you want?
721
00:38:27,722 --> 00:38:28,758
Some fruit?
722
00:38:30,475 --> 00:38:31,841
It's all yours.
723
00:38:33,728 --> 00:38:35,014
Could I have some coffee?
724
00:38:35,021 --> 00:38:35,852
I guess so.
725
00:38:35,855 --> 00:38:36,686
Me too?
726
00:38:36,689 --> 00:38:38,396
You stick to milk.
727
00:38:38,399 --> 00:38:39,890
What are you doing today?
728
00:38:39,901 --> 00:38:42,393
- Well, this afternoon
I'm going to charity tea
729
00:38:42,403 --> 00:38:44,986
and then your dad's working late,
730
00:38:44,989 --> 00:38:46,651
so this evening I'm going
over to the Bellamy's.
731
00:38:46,658 --> 00:38:47,899
Kathleen called.
732
00:38:47,909 --> 00:38:48,695
No!
733
00:38:51,621 --> 00:38:55,240
She might have something you can catch.
734
00:38:55,250 --> 00:38:56,366
She doesn't.
735
00:38:57,836 --> 00:38:58,622
Please.
736
00:39:00,839 --> 00:39:02,455
Well, I have to, Rita.
737
00:39:02,465 --> 00:39:04,252
Kathleen is my friend.
738
00:39:09,931 --> 00:39:11,342
I agree with her.
739
00:39:11,349 --> 00:39:13,557
You shouldn't go.
740
00:39:13,560 --> 00:39:14,971
Eat.
741
00:39:31,035 --> 00:39:31,946
Hi, Marilyn.
742
00:39:31,953 --> 00:39:33,160
Hi.
743
00:39:33,162 --> 00:39:33,993
Come on in.
744
00:39:33,997 --> 00:39:34,783
Sure.
745
00:39:41,087 --> 00:39:41,952
Sit down?
746
00:39:44,215 --> 00:39:45,046
How about a drink?
747
00:39:45,049 --> 00:39:46,335
No, thank you.
748
00:39:46,342 --> 00:39:47,207
How is she?
749
00:39:48,094 --> 00:39:50,006
She's been feeling fine all day.
750
00:39:50,013 --> 00:39:51,845
She's really looking
forward to seeing you.
751
00:39:51,848 --> 00:39:53,555
Oh, good.
752
00:39:53,558 --> 00:39:54,890
Well, where is she?
753
00:39:54,893 --> 00:39:56,100
She's upstairs.
754
00:39:56,102 --> 00:39:59,311
She'll be down in a few minutes.
755
00:40:08,031 --> 00:40:09,317
I, ah.
756
00:40:09,324 --> 00:40:10,610
You, ah, what?
757
00:40:13,536 --> 00:40:16,779
Called in a parapsychologist.
758
00:40:16,789 --> 00:40:17,575
I heard.
759
00:40:20,376 --> 00:40:22,368
- Well, damn it Marilyn, I
didn't know what else to do.
760
00:40:22,378 --> 00:40:24,244
I had to call somebody.
761
00:40:27,926 --> 00:40:30,464
I'll laugh if you laugh.
762
00:40:30,470 --> 00:40:31,756
I can't laugh.
763
00:40:32,931 --> 00:40:36,800
I've watched Kathleen
come apart for no reason.
764
00:40:37,769 --> 00:40:40,102
We've tried everything.
765
00:40:40,104 --> 00:40:41,936
Marilyn, don't give me that look.
766
00:40:41,940 --> 00:40:43,306
I'm sorry, Ryan.
767
00:40:43,316 --> 00:40:46,275
It's just that the occult, you know?
768
00:40:51,324 --> 00:40:53,190
I'll go get Kathleen.
769
00:40:54,452 --> 00:40:56,660
What did he say about it?
770
00:40:57,622 --> 00:40:59,864
That somebody hexed her.
771
00:41:05,296 --> 00:41:07,629
Kathleen, here's Marilyn.
772
00:41:09,592 --> 00:41:11,049
What is it?
773
00:41:11,052 --> 00:41:11,838
Kathleen!
774
00:41:18,977 --> 00:41:19,763
Help her!
775
00:41:20,770 --> 00:41:21,806
Do something!
776
00:41:48,339 --> 00:41:49,170
She burned.
777
00:41:49,173 --> 00:41:50,334
She just burned.
778
00:41:50,341 --> 00:41:51,548
I mean, there wasn't any fire.
779
00:41:51,551 --> 00:41:52,507
She just exploded.
780
00:41:52,510 --> 00:41:54,172
You should've seen her face.
781
00:41:54,178 --> 00:41:56,010
I mean her blood was just,
782
00:41:56,014 --> 00:41:57,471
it was boiling.
783
00:41:57,473 --> 00:41:59,886
And she just burned up.
784
00:41:59,892 --> 00:42:00,678
Oh.
785
00:42:03,438 --> 00:42:04,929
Is Ryan all right?
786
00:42:04,939 --> 00:42:05,725
Yeah.
787
00:42:06,607 --> 00:42:07,688
Is he?
788
00:42:07,692 --> 00:42:08,853
Well, he's fine.
789
00:42:08,860 --> 00:42:09,941
His brother's there with him.
790
00:42:09,944 --> 00:42:11,435
The doctor thought
somebody should be around.
791
00:42:11,446 --> 00:42:12,607
Yeah?
792
00:42:12,613 --> 00:42:14,195
- The shock and everything
kinda wiped him out.
793
00:42:14,198 --> 00:42:15,234
But his heart is okay.
794
00:42:15,241 --> 00:42:16,903
There's nothing to worry about.
795
00:42:16,909 --> 00:42:17,740
Oh, god.
796
00:42:17,744 --> 00:42:18,951
The kids are studying.
797
00:42:18,953 --> 00:42:20,569
I saw Stan.
798
00:42:20,580 --> 00:42:21,696
He cried all over me
799
00:42:21,706 --> 00:42:23,493
and we vowed an undying friendship
800
00:42:23,499 --> 00:42:26,663
and free legal fees for two years.
801
00:42:26,669 --> 00:42:27,955
Still doesn't remember anything.
802
00:42:27,962 --> 00:42:29,703
It's a big blank.
803
00:42:29,714 --> 00:42:30,545
Do you want anything?
804
00:42:30,548 --> 00:42:31,379
How about some soup?
805
00:42:31,382 --> 00:42:33,089
No, honey, nothing.
806
00:42:34,510 --> 00:42:35,341
You sure?
807
00:42:35,344 --> 00:42:36,835
How do you feel?
808
00:42:36,846 --> 00:42:37,882
Rest, okay.
809
00:42:40,266 --> 00:42:41,052
Oh.
810
00:42:42,643 --> 00:42:43,679
Pretty shaky.
811
00:42:48,149 --> 00:42:50,106
Brought you some soup.
812
00:42:51,944 --> 00:42:53,480
Thank you, honey.
813
00:42:57,241 --> 00:42:59,608
It'll make you feel better.
814
00:43:19,639 --> 00:43:21,505
I warned you, didn't I?
815
00:43:25,019 --> 00:43:25,805
Yes.
816
00:43:30,441 --> 00:43:32,774
And then you left.
817
00:43:32,777 --> 00:43:34,393
Where did you go to?
818
00:43:36,280 --> 00:43:37,145
Just out.
819
00:43:43,037 --> 00:43:44,949
Did you go over there?
820
00:43:46,707 --> 00:43:49,290
Why should I go over there?
821
00:43:49,293 --> 00:43:51,034
Why don't you tell me?
822
00:43:51,045 --> 00:43:52,126
How is it?
823
00:43:52,130 --> 00:43:52,916
Good.
824
00:43:53,840 --> 00:43:55,797
It's packaged.
825
00:43:55,800 --> 00:43:56,586
Rita.
826
00:43:59,887 --> 00:44:01,924
I didn't go over there.
827
00:44:06,561 --> 00:44:07,927
I'm not hungry.
828
00:44:09,355 --> 00:44:10,141
Okay.
829
00:44:13,651 --> 00:44:15,392
I'll check back later.
830
00:44:27,540 --> 00:44:29,452
She's no problem.
831
00:44:29,458 --> 00:44:30,699
She's bright as a penny.
832
00:44:30,710 --> 00:44:32,121
On the honor roll, as you know.
833
00:44:32,128 --> 00:44:33,994
The girls tease her.
834
00:44:34,005 --> 00:44:36,122
They make fun of her.
835
00:44:36,132 --> 00:44:39,842
Most of the time they
don't even talk to her.
836
00:44:42,054 --> 00:44:45,843
The Siegel girl used to tease her a lot.
837
00:44:45,850 --> 00:44:47,432
I know.
838
00:44:47,435 --> 00:44:50,052
Rita is not an unattractive girl.
839
00:44:50,062 --> 00:44:52,145
No, she's pretty
840
00:44:52,148 --> 00:44:53,013
and gifted.
841
00:44:54,775 --> 00:44:56,767
What about Jackie Siegel?
842
00:44:56,777 --> 00:44:58,894
What kind of girl was she?
843
00:45:01,157 --> 00:45:03,365
Very pretty. Popular.
844
00:45:03,367 --> 00:45:06,326
A little preoccupied with boys.
845
00:45:06,329 --> 00:45:07,615
What happened?
846
00:45:10,291 --> 00:45:12,123
Jackie fell.
847
00:45:12,126 --> 00:45:13,242
She just fell.
848
00:45:14,921 --> 00:45:17,208
And the fall broke her neck.
849
00:45:17,215 --> 00:45:19,923
I wish I could be more help to you.
850
00:45:19,926 --> 00:45:23,419
Mrs. Matchett, I know
that Rita's your daughter
851
00:45:23,429 --> 00:45:27,218
and I know you would like her
to be more like other girls.
852
00:45:27,225 --> 00:45:29,217
But some girls will be different.
853
00:45:29,227 --> 00:45:30,559
Most of the people who've left
854
00:45:30,561 --> 00:45:34,180
a meaningful legacy in
this world have been.
855
00:45:35,650 --> 00:45:37,937
No, that's not much for you.
856
00:45:39,195 --> 00:45:40,481
Not this week.
857
00:45:41,405 --> 00:45:43,021
Thank you very much.
858
00:45:47,912 --> 00:45:49,119
Okay, my lovelies.
859
00:45:49,121 --> 00:45:50,077
Shower time!
860
00:45:56,587 --> 00:45:57,543
Hold on to me, Glenn.
861
00:45:57,546 --> 00:46:00,289
I feel like I'm on the last mile.
862
00:46:00,299 --> 00:46:02,131
Honey, these are you friends.
863
00:46:02,134 --> 00:46:03,500
They better be.
864
00:46:04,929 --> 00:46:06,636
Let's have a drink.
865
00:46:15,147 --> 00:46:17,935
Marilyn, so nice to see you.
866
00:46:17,942 --> 00:46:18,978
Glenn.
867
00:46:18,985 --> 00:46:20,396
Oh, I'm glad you came.
868
00:46:20,403 --> 00:46:21,939
I was afraid you wouldn't.
869
00:46:21,946 --> 00:46:23,812
No, I'm feeling a little crazy.
870
00:46:23,823 --> 00:46:24,939
Tie down the lamp shade.
871
00:46:24,949 --> 00:46:26,360
That's good.
872
00:46:26,367 --> 00:46:27,824
What can I get you to drink?
873
00:46:27,827 --> 00:46:29,443
Scotch for both of us.
874
00:46:29,453 --> 00:46:30,534
Hers neat, mine with water.
875
00:46:30,538 --> 00:46:31,745
There you go.
876
00:46:34,542 --> 00:46:37,205
Both of you will be better
when you've had a drink.
877
00:46:37,211 --> 00:46:38,668
Did you get our check?
878
00:46:38,671 --> 00:46:40,378
Yes, yes, thanks.
879
00:46:40,381 --> 00:46:43,294
You know, we've pulled
in over 15 thousand?
880
00:46:43,301 --> 00:46:45,884
That used to be an endangered species.
881
00:46:45,886 --> 00:46:48,173
Excuse me a second, honey.
882
00:46:49,932 --> 00:46:51,844
My tongue is trapped.
883
00:46:51,851 --> 00:46:53,638
You know that feeling?
884
00:46:55,104 --> 00:46:58,313
I can't talk about Kathleen.
885
00:46:58,316 --> 00:47:00,353
It was awful, that's all.
886
00:47:04,363 --> 00:47:05,479
Mine's the neat one.
887
00:47:05,489 --> 00:47:06,320
Yes.
888
00:47:06,324 --> 00:47:07,110
Oh, Glenn.
889
00:47:08,326 --> 00:47:09,783
How do you feel?
890
00:47:11,162 --> 00:47:11,948
Like I hoped.
891
00:47:13,122 --> 00:47:14,408
Nice party.
892
00:47:14,415 --> 00:47:16,998
It's a bit classy, but Fenetia likes it.
893
00:47:17,001 --> 00:47:19,084
Could do with a few more good friends.
894
00:47:19,086 --> 00:47:20,452
Oh, is Stan here?
895
00:47:20,463 --> 00:47:21,579
Right over there.
896
00:47:21,589 --> 00:47:23,455
Hantly's trying to shoot holes in his plan
897
00:47:23,466 --> 00:47:26,004
for a national health program.
898
00:47:26,010 --> 00:47:29,549
One of them's gonna need
a doctor before it's over.
899
00:47:29,555 --> 00:47:33,299
Well, I think you know
everybody else here.
900
00:47:33,309 --> 00:47:34,299
Jill,
901
00:47:34,310 --> 00:47:35,141
Marilyn.
902
00:47:35,144 --> 00:47:37,056
Marilyn, I want you to meet someone.
903
00:47:37,063 --> 00:47:38,053
I'll see you in a minute.
904
00:47:38,064 --> 00:47:40,522
Marilyn Matchett, this is Dale Boyce.
905
00:47:40,524 --> 00:47:41,355
How do you do?
906
00:47:41,359 --> 00:47:42,145
Hello.
907
00:47:45,196 --> 00:47:46,027
Oh Jill.
908
00:47:46,030 --> 00:47:46,986
Excuse me.
909
00:47:49,658 --> 00:47:51,399
I was sorry to hear about your friend.
910
00:47:51,410 --> 00:47:52,946
About Mrs. Bellamy.
911
00:47:54,914 --> 00:47:56,030
You knew her?
912
00:47:56,040 --> 00:47:58,703
Her husband called me.
913
00:47:58,709 --> 00:48:00,871
You're the parapsychologist.
914
00:48:00,878 --> 00:48:03,245
She was murdered, you know.
915
00:48:05,591 --> 00:48:08,629
I'm sorry, I tend to be blunt.
916
00:48:08,636 --> 00:48:11,379
That's putting it mildly.
917
00:48:11,389 --> 00:48:13,631
- Somebody hated Kathleen
Bellamy enough to kill her
918
00:48:13,641 --> 00:48:15,974
and you were the
instrument, Mrs. Matchett.
919
00:48:15,976 --> 00:48:17,842
You were the weapon.
920
00:48:17,853 --> 00:48:19,685
You know that your name terrified her?
921
00:48:19,688 --> 00:48:20,678
I'm not listening to you.
922
00:48:20,689 --> 00:48:22,931
That your physical presence killed her?
923
00:48:22,942 --> 00:48:24,353
That is not true.
924
00:48:24,360 --> 00:48:25,601
I tried very hard to reach you.
925
00:48:25,611 --> 00:48:26,567
And I wouldn't have listened.
926
00:48:26,570 --> 00:48:27,936
Would you please excuse me?
927
00:48:27,947 --> 00:48:30,360
You should leave the area altogether.
928
00:48:30,366 --> 00:48:31,231
Only you won't.
929
00:48:31,242 --> 00:48:33,279
Of course not.
930
00:48:33,285 --> 00:48:35,277
Mrs. Matchett, I am on a lecture tour.
931
00:48:35,287 --> 00:48:37,779
I'm gonna be in San Francisco.
932
00:48:37,790 --> 00:48:39,998
If you should ever need me.
933
00:48:50,052 --> 00:48:52,590
The Elliot party was my first experience
934
00:48:52,596 --> 00:48:55,304
of such a concentration of power.
935
00:48:56,267 --> 00:48:59,851
The Lang-Meadows telekinetic folio
936
00:48:59,854 --> 00:49:02,813
clearly states that such concentrations
937
00:49:02,815 --> 00:49:05,603
are usually accompanied by an odor
938
00:49:06,527 --> 00:49:07,813
and, or a sound.
939
00:49:09,238 --> 00:49:13,653
The odor is said to resemble
vegetable decomposition
940
00:49:13,659 --> 00:49:16,072
and the sound is a clicking.
941
00:49:16,078 --> 00:49:17,444
A clicking noise.
942
00:49:18,372 --> 00:49:20,159
I experienced neither of these,
943
00:49:20,166 --> 00:49:24,126
but noted a swelling of
the glands in my throat
944
00:49:24,128 --> 00:49:26,461
accompanied by a rising fever,
945
00:49:26,464 --> 00:49:29,923
resulting in epidermal sensitivity
946
00:49:29,925 --> 00:49:33,009
and a strange visual phenomenon
947
00:49:33,012 --> 00:49:35,049
I can only describe as...
948
00:49:37,141 --> 00:49:38,257
A wave of ink.
949
00:49:40,769 --> 00:49:44,058
My initial assumption
was secondary delirium
950
00:49:44,064 --> 00:49:45,271
brought on by the fever,
951
00:49:45,274 --> 00:49:48,108
but I am not ruling out the possibility
952
00:49:48,110 --> 00:49:51,353
of visual recording of the power itself.
953
00:49:53,115 --> 00:49:56,779
If that is true, then the alpha shade
954
00:49:56,785 --> 00:49:59,744
places the source of evil at between
955
00:50:01,165 --> 00:50:01,951
plus 30
956
00:50:04,960 --> 00:50:05,746
and 35.
957
00:50:07,838 --> 00:50:10,626
My breathing returned to
normal within five minutes
958
00:50:10,633 --> 00:50:13,421
after leaving the source of power.
959
00:50:16,847 --> 00:50:17,758
After the experience
960
00:50:17,765 --> 00:50:18,801
with Kathleen Bellamy,
961
00:50:18,807 --> 00:50:21,720
I should've packed us all
up and left, but I didn't.
962
00:50:21,727 --> 00:50:25,061
Meeting you only confirmed my suspicions.
963
00:50:25,064 --> 00:50:28,432
I never told you I went to
see Jackie Siegel's mother.
964
00:50:28,442 --> 00:50:31,560
I think I was hoping that
Jackie would answer the door
965
00:50:31,570 --> 00:50:33,687
and make a liar out of her mother
966
00:50:33,697 --> 00:50:35,484
and Jo Standish and everyone else.
967
00:50:35,491 --> 00:50:37,232
I'd discover it was
just another cruel joke
968
00:50:37,243 --> 00:50:39,485
that they were playing on Rita.
969
00:50:39,495 --> 00:50:41,612
It was a stupid thing to do.
970
00:50:41,622 --> 00:50:45,332
I got a hysterical mother who
slammed the door in my face.
971
00:50:45,334 --> 00:50:47,872
Still, not enough proof.
972
00:50:47,878 --> 00:50:49,915
I would've needed a train
wreck on my front porch
973
00:50:49,922 --> 00:50:52,414
to convince me something was wrong.
974
00:50:52,424 --> 00:50:54,757
The nightmare got worse.
975
00:50:54,760 --> 00:50:56,046
I can't believe.
976
00:51:55,362 --> 00:51:56,193
What's the matter with Kris?
977
00:51:56,196 --> 00:51:57,562
She seems upset.
978
00:51:57,573 --> 00:51:59,986
Is she upset to you?
979
00:51:59,992 --> 00:52:00,982
Huh?
980
00:52:00,993 --> 00:52:02,609
No, I think she's gonna be all right.
981
00:52:02,620 --> 00:52:03,827
It's just that,
982
00:52:04,872 --> 00:52:06,829
well, she and Rita were having it out.
983
00:52:06,832 --> 00:52:08,494
Both girls were really having a shout.
984
00:52:08,500 --> 00:52:09,661
What did they fight about?
985
00:52:09,668 --> 00:52:10,533
Hell.
986
00:52:10,544 --> 00:52:11,375
Didn't you hear anything?
987
00:52:11,378 --> 00:52:13,290
- I don't know what they
were fighting about.
988
00:52:29,730 --> 00:52:31,562
We're in trouble again.
989
00:52:33,400 --> 00:52:34,686
Beautiful, Kris.
990
00:52:54,171 --> 00:52:55,332
Kris!
991
00:53:18,362 --> 00:53:19,148
Kris!
992
00:53:20,531 --> 00:53:21,317
Kris!
993
00:53:23,242 --> 00:53:24,028
Kris!
994
00:53:26,620 --> 00:53:27,736
You all right?
995
00:53:33,001 --> 00:53:34,583
She's okay.
996
00:53:45,305 --> 00:53:47,388
You'll be warm in a minute.
997
00:53:47,391 --> 00:53:48,723
How'd it go?
998
00:53:48,726 --> 00:53:50,467
There was an accident.
999
00:53:50,477 --> 00:53:51,433
I'm sorry.
1000
00:53:52,938 --> 00:53:54,304
Didn't even ask what happened.
1001
00:53:54,314 --> 00:53:55,395
Thank god.
1002
00:53:55,399 --> 00:53:56,389
Get her out of this house.
1003
00:53:56,400 --> 00:53:58,437
Please, just get her out.
1004
00:54:06,243 --> 00:54:08,405
What were you two fighting about?
1005
00:54:08,412 --> 00:54:09,243
Nothing.
1006
00:54:09,246 --> 00:54:11,454
I want to know.
1007
00:54:11,457 --> 00:54:12,447
She's been spying on me.
1008
00:54:12,458 --> 00:54:13,574
I warned her to stop.
1009
00:54:13,584 --> 00:54:15,450
What kind of warning?
1010
00:54:18,672 --> 00:54:20,288
I am talking to you.
1011
00:54:21,467 --> 00:54:23,675
- The only kind of
warning she understands.
1012
00:54:23,677 --> 00:54:25,543
- What kind of warning
does a 15 year old kid
1013
00:54:25,554 --> 00:54:27,386
give a 13 year old kid?
1014
00:54:27,389 --> 00:54:28,425
To grow up.
1015
00:54:29,725 --> 00:54:32,513
That is not a warning.
1016
00:54:32,519 --> 00:54:33,976
That is a request.
1017
00:54:35,063 --> 00:54:37,601
I told Kris that if she didn't grow up
1018
00:54:37,608 --> 00:54:40,396
she wouldn't be around to grow up.
1019
00:54:42,529 --> 00:54:44,270
And that's a threat.
1020
00:54:45,657 --> 00:54:47,990
- People who mess around
on other people's business,
1021
00:54:47,993 --> 00:54:50,155
people who laugh at other
people because they're different
1022
00:54:50,162 --> 00:54:52,028
deserve to be punished.
1023
00:54:53,707 --> 00:54:55,323
Jackie Siegel was one of those.
1024
00:54:55,334 --> 00:54:57,496
Jackie Siegel fell.
1025
00:54:57,503 --> 00:54:59,210
That was an accident.
1026
00:55:00,506 --> 00:55:01,292
I know.
1027
00:55:02,883 --> 00:55:04,419
I was there.
1028
00:55:11,475 --> 00:55:12,261
Rita?
1029
00:55:15,395 --> 00:55:20,060
You're playing a dangerous
game with your mind.
1030
00:55:20,067 --> 00:55:24,903
You could delude yourself
right into a sanitarium.
1031
00:55:24,905 --> 00:55:27,147
You're scaring a lot of people.
1032
00:55:27,157 --> 00:55:28,864
You're not fooling me.
1033
00:55:28,867 --> 00:55:31,109
It's cheap and easy to scare people
1034
00:55:31,119 --> 00:55:33,611
who are younger than you.
1035
00:55:33,622 --> 00:55:35,488
The only power you have
1036
00:55:36,834 --> 00:55:39,292
is the power of your own will.
1037
00:55:41,672 --> 00:55:43,709
That's all any of us has.
1038
00:55:45,676 --> 00:55:46,883
That's right.
1039
00:55:48,095 --> 00:55:50,553
Want anything before I leave?
1040
00:55:50,556 --> 00:55:51,967
Yeah, as a matter of fact,
1041
00:55:51,974 --> 00:55:54,557
I think I'd like one of
those garbage sandwiches.
1042
00:55:54,560 --> 00:55:56,267
You know, everything in the fridge.
1043
00:55:56,270 --> 00:55:57,477
Heavy on the mayo.
1044
00:55:57,479 --> 00:55:58,310
Oh that's what I mean.
1045
00:55:58,313 --> 00:55:59,303
Just heaps of it.
1046
00:55:59,314 --> 00:56:00,270
Want a beer?
1047
00:56:00,274 --> 00:56:01,310
Yeah, but you don't have to bring it up.
1048
00:56:01,316 --> 00:56:02,352
I'll come down.
1049
00:56:02,359 --> 00:56:03,349
Damn right.
1050
00:56:03,360 --> 00:56:04,851
What was that?
1051
00:56:04,862 --> 00:56:07,605
Oh, I love it when you swear at me.
1052
00:56:09,616 --> 00:56:10,572
Not now.
1053
00:56:10,576 --> 00:56:11,362
Not now.
1054
00:56:17,624 --> 00:56:21,413
You want me to go with you to Ryan?
1055
00:56:21,420 --> 00:56:22,206
No.
1056
00:56:23,630 --> 00:56:27,419
If he's not feeling well,
it'll probably be too much.
1057
00:56:27,426 --> 00:56:31,045
- Tell him that I'll come by
toward the end of the week.
1058
00:56:47,863 --> 00:56:48,649
Ryan?
1059
00:56:54,745 --> 00:56:55,531
Hello?
1060
00:57:00,375 --> 00:57:01,161
Ryan?
1061
00:57:06,006 --> 00:57:07,463
Hello?
1062
00:57:09,801 --> 00:57:10,587
Ryan?
1063
00:57:11,845 --> 00:57:13,381
Mrs. Matchett.
1064
00:57:13,388 --> 00:57:14,174
Ross.
1065
00:57:15,349 --> 00:57:16,931
You scared the hell out of me.
1066
00:57:16,934 --> 00:57:18,050
Oh, I'm sorry.
1067
00:57:18,060 --> 00:57:19,221
Why are all the lights out?
1068
00:57:19,227 --> 00:57:20,263
Where's Ryan?
1069
00:57:22,689 --> 00:57:25,306
My brother's dead, Mrs. Matchett.
1070
00:57:27,194 --> 00:57:30,608
This afternoon, he took a sudden turn.
1071
00:57:30,614 --> 00:57:32,526
His heart just couldn't take it, I guess,
1072
00:57:32,532 --> 00:57:34,990
with Kathleen dying and all.
1073
00:57:34,993 --> 00:57:36,609
I know how you felt.
1074
00:57:38,372 --> 00:57:42,662
We'll let you know about
the funeral arrangements.
1075
00:57:42,668 --> 00:57:45,331
You know he had a bad heart.
1076
00:57:45,337 --> 00:57:47,124
He had a weak heart.
1077
00:57:51,927 --> 00:57:54,169
Honey, it's the same thing.
1078
00:57:54,179 --> 00:57:54,965
No.
1079
00:57:56,056 --> 00:57:57,638
It slowed him down.
1080
00:57:57,641 --> 00:57:58,882
It shouldn't have
1081
00:57:58,892 --> 00:57:59,757
killed him.
1082
00:58:02,980 --> 00:58:04,471
After that shock?
1083
00:58:16,994 --> 00:58:17,780
Honey,
1084
00:58:20,247 --> 00:58:22,534
I hate to bring this up now.
1085
00:58:30,632 --> 00:58:33,340
I think we oughta send Rita away.
1086
00:58:35,762 --> 00:58:37,219
Do you understand?
1087
00:58:38,432 --> 00:58:40,389
I want to send her away.
1088
00:58:42,060 --> 00:58:42,846
No.
1089
00:58:49,484 --> 00:58:50,850
We can't dump her
1090
00:58:52,154 --> 00:58:53,190
like garbage.
1091
00:58:54,531 --> 00:58:57,239
Nobody's dumping her.
1092
00:58:57,242 --> 00:58:58,858
Remember that school
1093
00:58:59,786 --> 00:59:00,867
outside of London?
1094
00:59:00,871 --> 00:59:01,782
Saint Catherine's.
1095
00:59:01,788 --> 00:59:03,620
If you remember, last year she begged us
1096
00:59:03,623 --> 00:59:05,239
to let her go there.
1097
00:59:11,465 --> 00:59:12,626
No!
1098
00:59:12,632 --> 00:59:15,545
I don't wanna talk about
it anymore tonight.
1099
00:59:15,552 --> 00:59:16,508
Well, we have to.
1100
00:59:16,511 --> 00:59:18,002
I'm gonna have to move fast.
1101
00:59:18,013 --> 00:59:20,676
Look, it won't hurt to check it out.
1102
00:59:20,682 --> 00:59:22,969
Maybe going away is what she needs.
1103
00:59:22,976 --> 00:59:24,888
She needs us.
1104
00:59:24,895 --> 00:59:27,057
I'm not so sure about that.
1105
00:59:27,064 --> 00:59:29,681
Maybe she needs a break from us.
1106
00:59:30,984 --> 00:59:33,977
A chance to breathe on her own.
1107
00:59:33,987 --> 00:59:36,400
Kids are different there.
1108
00:59:36,406 --> 00:59:38,443
Just let me check it out.
1109
00:59:40,660 --> 00:59:42,367
Please, let me check it out.
1110
00:59:42,370 --> 00:59:43,326
All right.
1111
00:59:44,247 --> 00:59:45,033
Check.
1112
00:59:55,383 --> 00:59:56,169
It's me.
1113
00:59:57,511 --> 00:59:58,672
I was asleep.
1114
00:59:58,678 --> 01:00:00,465
I have to talk to you.
1115
01:00:00,472 --> 01:00:01,303
I'm tired.
1116
01:00:01,306 --> 01:00:02,422
It's important.
1117
01:00:02,432 --> 01:00:03,798
Can't it wait?
1118
01:00:03,809 --> 01:00:06,142
- Several times you've
started to tell me things
1119
01:00:06,144 --> 01:00:07,760
and each time you stopped.
1120
01:00:07,771 --> 01:00:09,888
I want you to tell me now.
1121
01:00:11,733 --> 01:00:12,644
I can't.
1122
01:00:12,651 --> 01:00:13,516
You must.
1123
01:00:15,987 --> 01:00:17,103
I'm afraid.
1124
01:00:17,114 --> 01:00:18,230
You have to.
1125
01:00:23,829 --> 01:00:24,660
What are you doing?
1126
01:00:34,131 --> 01:00:35,463
Rita
1127
01:00:35,465 --> 01:00:37,331
and that Standish lady.
1128
01:00:40,137 --> 01:00:41,093
They sing together.
1129
01:00:41,096 --> 01:00:44,055
They sit and they sing weird things.
1130
01:00:45,267 --> 01:00:47,054
What kind of things?
1131
01:00:47,060 --> 01:00:49,097
I couldn't get close enough.
1132
01:00:49,104 --> 01:00:50,720
Where do they do this?
1133
01:00:50,730 --> 01:00:52,813
At the Standish's.
1134
01:00:52,816 --> 01:00:54,603
Do they do it alone?
1135
01:00:55,527 --> 01:00:56,313
Yeah.
1136
01:00:57,195 --> 01:00:59,653
What does the singing sound like?
1137
01:00:59,656 --> 01:01:00,567
I don't know.
1138
01:01:00,574 --> 01:01:02,110
Think.
1139
01:01:02,117 --> 01:01:03,858
It's kind of a chant.
1140
01:01:09,624 --> 01:01:11,957
Were you alone when you saw them?
1141
01:01:11,960 --> 01:01:14,998
No, Mrs. Bellamy was with me.
1142
01:01:15,005 --> 01:01:17,748
We went that day to collect
for the paper drive.
1143
01:01:17,757 --> 01:01:20,716
At school, the day you couldn't take me.
1144
01:01:20,719 --> 01:01:21,755
I remember.
1145
01:01:25,223 --> 01:01:26,339
When she didn't answer the ring,
1146
01:01:26,349 --> 01:01:28,386
we went around to the side and looked in
1147
01:01:28,393 --> 01:01:30,430
through the window.
1148
01:01:30,437 --> 01:01:32,394
That night, Rita told me
if I ever told anybody,
1149
01:01:32,397 --> 01:01:33,433
she'd hex me.
1150
01:01:35,859 --> 01:01:36,645
Kris,
1151
01:01:38,028 --> 01:01:41,567
what really happened to Jackie Seigel?
1152
01:01:41,573 --> 01:01:42,484
She fell.
1153
01:01:42,490 --> 01:01:43,856
Just like Rita said she would.
1154
01:01:43,867 --> 01:01:46,450
Just like Rita told her to?
1155
01:01:46,453 --> 01:01:48,069
She still fell.
1156
01:01:48,079 --> 01:01:50,787
The kids at school are
scared to death of her.
1157
01:01:50,790 --> 01:01:52,326
They all used to tease her.
1158
01:01:52,334 --> 01:01:54,291
When they saw what
happened to Jackie Seigel,
1159
01:01:54,294 --> 01:01:56,581
exactly like Rita said it would.
1160
01:01:56,588 --> 01:01:58,580
What upset your sister?
1161
01:01:58,590 --> 01:02:00,206
- Jackie and the kids
were calling her names
1162
01:02:00,217 --> 01:02:02,584
and teasing her and laughing at her.
1163
01:02:02,594 --> 01:02:06,429
And Rita started to get all red and cry.
1164
01:02:06,431 --> 01:02:10,015
- What did you do when
your sister was crying?
1165
01:02:10,018 --> 01:02:11,054
Nothing, why?
1166
01:02:11,061 --> 01:02:13,223
I'm ashamed that you should ask.
1167
01:02:13,230 --> 01:02:14,516
How can you protect her when you know
1168
01:02:14,522 --> 01:02:16,434
that she's done all those things?
1169
01:02:16,441 --> 01:02:18,478
In the first place,
1170
01:02:18,485 --> 01:02:20,522
I don't think she has.
1171
01:02:20,528 --> 01:02:23,145
And in the second place,
she is my daughter.
1172
01:02:23,156 --> 01:02:24,442
She's sick and crazy.
1173
01:02:24,449 --> 01:02:25,405
She is not.
1174
01:02:25,408 --> 01:02:26,524
She is different.
1175
01:02:26,534 --> 01:02:28,275
She tried to kill me.
1176
01:02:28,286 --> 01:02:29,242
Now that was an accident.
1177
01:02:29,246 --> 01:02:30,532
It wasn't an accident.
1178
01:02:30,538 --> 01:02:32,951
She tried to make it look
like it was an accident
1179
01:02:32,958 --> 01:02:35,996
and she's fooling everybody.
1180
01:02:36,002 --> 01:02:38,335
How can you protect her?
1181
01:02:52,644 --> 01:02:54,601
One day, you will see.
1182
01:03:39,482 --> 01:03:41,018
Marilyn Matchett.
1183
01:03:43,403 --> 01:03:44,519
Mrs. Matchett.
1184
01:03:48,408 --> 01:03:49,740
Mr. Boyce.
1185
01:03:49,743 --> 01:03:50,529
Dale.
1186
01:03:52,620 --> 01:03:54,657
- I must tell you, I don't
really wanna be here.
1187
01:03:54,664 --> 01:03:55,700
I know that.
1188
01:03:55,707 --> 01:03:56,914
You pick that up?
1189
01:03:56,916 --> 01:04:00,034
- I wouldn't have to be
a sensitive to feel that.
1190
01:04:00,045 --> 01:04:02,162
Won't you please sit down?
1191
01:04:03,465 --> 01:04:04,672
Are you?
1192
01:04:04,674 --> 01:04:05,539
A sensitive?
1193
01:04:05,550 --> 01:04:06,666
Yes.
1194
01:04:06,676 --> 01:04:08,383
We all are.
1195
01:04:08,386 --> 01:04:10,673
Theoretically, everybody
has the ability to send
1196
01:04:10,680 --> 01:04:11,716
and to receive.
1197
01:04:11,723 --> 01:04:12,930
Not everyone's developed it.
1198
01:04:12,932 --> 01:04:14,423
What's the trick?
1199
01:04:14,434 --> 01:04:17,427
Pretty much knowing that it's there.
1200
01:04:17,437 --> 01:04:19,144
It's like I. Q.
1201
01:04:19,147 --> 01:04:20,513
Some people have a high I. Q.
1202
01:04:20,523 --> 01:04:21,604
Some people are low.
1203
01:04:21,608 --> 01:04:23,645
But everybody has an I. Q.
1204
01:04:25,278 --> 01:04:27,144
What do you wanna know?
1205
01:04:28,740 --> 01:04:30,777
What the hell's going on?
1206
01:04:30,784 --> 01:04:32,650
There's a power loose.
1207
01:04:35,705 --> 01:04:37,537
Are you aware that this area
1208
01:04:37,540 --> 01:04:40,624
is the most powerful in North America?
1209
01:04:41,544 --> 01:04:42,876
How do you mean?
1210
01:04:42,879 --> 01:04:44,495
Psychically.
1211
01:04:44,506 --> 01:04:45,667
Psychic energy.
1212
01:04:46,674 --> 01:04:48,336
Someone has learned to tap that
1213
01:04:48,343 --> 01:04:52,462
and to transmit it and has
taught others to transmit.
1214
01:04:54,140 --> 01:04:56,427
You can't organize that sort of thing.
1215
01:04:56,434 --> 01:04:58,141
Oh yes you can.
1216
01:04:58,144 --> 01:05:01,433
Hitler was able to mobilize
an entire nation with words
1217
01:05:01,439 --> 01:05:03,055
and only with words.
1218
01:05:04,526 --> 01:05:06,734
The human brain is a very powerful weapon.
1219
01:05:06,736 --> 01:05:09,103
One word can become a bullet.
1220
01:05:11,324 --> 01:05:14,488
But you don't believe
me, so I won't go on.
1221
01:05:14,494 --> 01:05:16,281
Do, go on.
1222
01:05:16,287 --> 01:05:17,073
Why?
1223
01:05:18,248 --> 01:05:20,240
I don't know.
1224
01:05:20,250 --> 01:05:21,616
Control. Power.
1225
01:05:21,626 --> 01:05:23,834
Always a strong motivation.
1226
01:05:25,880 --> 01:05:28,167
Do you know what a mantra is?
1227
01:05:28,174 --> 01:05:29,130
A chant.
1228
01:05:29,134 --> 01:05:30,215
Yes.
1229
01:05:30,218 --> 01:05:31,254
And it works.
1230
01:05:32,178 --> 01:05:34,591
It's used in transcendental
meditation,
1231
01:05:34,597 --> 01:05:37,260
Nichiren, Shu Buddhism.
1232
01:05:37,267 --> 01:05:38,383
Pretty much the same thing.
1233
01:05:38,393 --> 01:05:40,350
The reason that it works
1234
01:05:41,688 --> 01:05:45,807
is that the individual
passionately wants it to work.
1235
01:05:47,569 --> 01:05:49,026
Now if that could work for good,
1236
01:05:49,028 --> 01:05:52,897
it could as easily work for
what we might call evil.
1237
01:05:52,907 --> 01:05:54,739
One genuine sensitive
1238
01:05:54,742 --> 01:05:58,281
with a hierarchy of sensitives under him.
1239
01:05:58,288 --> 01:06:00,996
I'll leave it to your imagination.
1240
01:06:04,294 --> 01:06:06,536
You're welcome to stay if you like.
1241
01:06:06,546 --> 01:06:08,037
Oh, no thank you.
1242
01:06:08,047 --> 01:06:09,913
I think that you should stay.
1243
01:06:09,924 --> 01:06:10,755
I can't.
1244
01:06:10,758 --> 01:06:11,919
I have to get home.
1245
01:06:11,926 --> 01:06:14,168
Mrs. Matchett, please.
1246
01:06:14,179 --> 01:06:15,966
We must talk.
1247
01:06:15,972 --> 01:06:18,180
You and I must really talk.
1248
01:06:20,059 --> 01:06:22,472
Will you wait for me?
1249
01:06:22,479 --> 01:06:23,845
Yes, all right.
1250
01:06:33,114 --> 01:06:34,070
It's good.
1251
01:06:37,368 --> 01:06:39,451
Kristina helped.
1252
01:06:39,454 --> 01:06:40,410
I sautéed.
1253
01:06:45,210 --> 01:06:47,122
It's gorgeous.
1254
01:06:47,128 --> 01:06:48,460
Fattening though.
1255
01:06:48,463 --> 01:06:50,580
Was that for my benefit?
1256
01:06:51,674 --> 01:06:52,755
You know it wasn't.
1257
01:06:52,759 --> 01:06:54,125
Don't look for a fight.
1258
01:06:54,135 --> 01:06:56,548
- It is fattening, but
sometimes it's good for the soul
1259
01:06:56,554 --> 01:07:00,673
to eat something that's really
rotten for you, now and then.
1260
01:07:04,395 --> 01:07:05,511
I'm not very hungry.
1261
01:07:05,522 --> 01:07:07,730
Can I be excused?
1262
01:07:07,732 --> 01:07:08,518
Yeah.
1263
01:07:10,068 --> 01:07:10,854
Sure.
1264
01:07:34,926 --> 01:07:36,542
I've got some news.
1265
01:07:36,553 --> 01:07:38,089
Good news I hope.
1266
01:07:39,097 --> 01:07:40,383
For Rita, yes.
1267
01:07:43,851 --> 01:07:45,683
That school that you
wanted to go to in England,
1268
01:07:45,687 --> 01:07:46,848
I did some checking today.
1269
01:07:46,854 --> 01:07:50,097
I made a call and you can go late.
1270
01:07:50,108 --> 01:07:51,770
Your grades are good,
you're on the honor roll
1271
01:07:51,776 --> 01:07:53,108
and they said, under the circumstances...
1272
01:07:53,111 --> 01:07:54,318
But I don't wanna go now.
1273
01:07:54,320 --> 01:07:55,356
I like it here.
1274
01:07:55,363 --> 01:07:56,194
But six months ago.
1275
01:07:56,197 --> 01:07:58,610
I've changed my mind.
1276
01:07:58,616 --> 01:08:00,357
- Honey, we thought that
it might be a good...
1277
01:08:00,368 --> 01:08:02,826
I said I've changed my mind.
1278
01:08:05,665 --> 01:08:07,076
Rita.
1279
01:08:07,083 --> 01:08:09,291
I think it's best.
1280
01:08:09,294 --> 01:08:10,751
I don't.
1281
01:08:10,753 --> 01:08:12,665
I can see that.
1282
01:08:12,672 --> 01:08:14,914
Since you don't run this household.
1283
01:08:14,924 --> 01:08:16,040
Glenn.
1284
01:08:16,050 --> 01:08:17,757
Her passport's good.
1285
01:08:17,760 --> 01:08:20,127
It's only been two years
since we were there.
1286
01:08:20,138 --> 01:08:21,470
So we don't have to worry about that.
1287
01:08:21,472 --> 01:08:23,259
I've got her on Pan Am Thursday night.
1288
01:08:23,266 --> 01:08:25,883
I thought we'd all go into the
city early and have dinner.
1289
01:08:25,893 --> 01:08:27,600
- Why don't you get on
that plane yourself?
1290
01:08:27,604 --> 01:08:28,594
Rita.
1291
01:08:28,605 --> 01:08:29,595
Nobody's getting rid of me!
1292
01:08:29,606 --> 01:08:31,689
I'm staying until you're
all dead and buried.
1293
01:08:31,691 --> 01:08:33,307
Till you rot in your graves.
1294
01:08:33,318 --> 01:08:34,809
You'll never get rid of me! Never!
1295
01:08:37,697 --> 01:08:40,030
- I'll put her on that plane
if I have to kick her on.
1296
01:08:40,033 --> 01:08:42,696
Who the hell does she think she is?
1297
01:08:42,702 --> 01:08:44,944
I'll drop 30 milligrams of
1298
01:08:44,954 --> 01:08:47,662
Lupron in her milk and pour her on.
1299
01:08:47,665 --> 01:08:48,530
She's going, I'll tell you that.
1300
01:08:48,541 --> 01:08:49,827
She's going up and over that ocean
1301
01:08:49,834 --> 01:08:51,746
and out of our lives.
1302
01:08:51,753 --> 01:08:53,619
All right.
1303
01:08:53,630 --> 01:08:56,714
I know that you don't think I love her.
1304
01:08:56,716 --> 01:08:57,502
I do.
1305
01:09:02,805 --> 01:09:04,091
At least, I did.
1306
01:09:06,184 --> 01:09:08,426
Something soured somewhere.
1307
01:09:08,436 --> 01:09:09,972
I don't know where.
1308
01:09:11,731 --> 01:09:12,517
You two.
1309
01:09:14,150 --> 01:09:18,485
You two were in trouble
from the beginning.
1310
01:09:18,488 --> 01:09:20,480
Every father wants a little princess
1311
01:09:20,490 --> 01:09:22,698
and she just never was one.
1312
01:09:24,661 --> 01:09:26,869
She came out kicking and screaming,
1313
01:09:26,871 --> 01:09:29,659
like she hated being born.
1314
01:09:29,666 --> 01:09:32,409
- And she's been paying
us back ever since.
1315
01:09:32,418 --> 01:09:34,410
- Maybe she knew what
was in store for her.
1316
01:09:34,420 --> 01:09:35,251
I don't know.
1317
01:09:35,254 --> 01:09:36,119
She's mine.
1318
01:09:40,009 --> 01:09:41,716
She's mine.
1319
01:09:41,719 --> 01:09:43,335
I can't give her up.
1320
01:09:45,181 --> 01:09:45,967
Not yet.
1321
01:09:49,519 --> 01:09:50,475
What are you fighting for?
1322
01:09:50,478 --> 01:09:52,094
A nervous breakdown?
1323
01:09:53,481 --> 01:09:54,642
Fighting for us.
1324
01:09:54,649 --> 01:09:56,641
We're a family and she's a part of it.
1325
01:09:56,651 --> 01:10:00,861
Well she can be a part of it in England.
1326
01:10:00,863 --> 01:10:03,105
On Thursday we give her a second chance
1327
01:10:03,116 --> 01:10:05,654
and we give ourselves a break,
1328
01:10:05,660 --> 01:10:07,697
I'm not gonna see you
come apart at the seems
1329
01:10:07,704 --> 01:10:10,071
just because you wouldn't admit defeat.
1330
01:10:10,081 --> 01:10:12,664
- She's hurting inside.
Can't you see that?
1331
01:10:12,667 --> 01:10:15,660
Can't you see she's all twisted up?
1332
01:10:15,670 --> 01:10:16,956
I can't leave it like this.
1333
01:10:16,963 --> 01:10:20,752
A bunch of broken glasses
and a lot of hatred.
1334
01:10:27,890 --> 01:10:29,597
I need time with her.
1335
01:10:31,561 --> 01:10:32,347
Alone.
1336
01:10:39,902 --> 01:10:43,111
You've got a high tolerance for pain.
1337
01:10:45,867 --> 01:10:48,575
All right, I'll get Kris
and we'll go to a movie.
1338
01:10:48,578 --> 01:10:49,364
No.
1339
01:10:54,834 --> 01:10:56,200
I need more time.
1340
01:10:59,756 --> 01:11:02,339
You and Kristina sleep over at Stan's.
1341
01:11:02,341 --> 01:11:04,958
I want the whole night with her.
1342
01:11:07,096 --> 01:11:07,882
Please.
1343
01:11:10,475 --> 01:11:11,261
Please.
1344
01:11:13,603 --> 01:11:14,559
All right.
1345
01:11:16,606 --> 01:11:17,722
I'll call him.
1346
01:11:19,942 --> 01:11:20,728
Glenn.
1347
01:13:36,120 --> 01:13:37,327
I've never done it before.
1348
01:13:37,330 --> 01:13:38,195
Not really.
1349
01:13:39,457 --> 01:13:40,197
Not alone.
1350
01:13:41,584 --> 01:13:44,076
Rita, you have the power.
1351
01:13:44,086 --> 01:13:46,248
And now you know how to use it.
1352
01:13:46,255 --> 01:13:48,872
Can't I just make him sick?
1353
01:13:48,883 --> 01:13:50,545
He'll get well
1354
01:13:50,551 --> 01:13:55,342
and then you'll have to
deal with it all over again.
1355
01:13:55,348 --> 01:13:56,304
My mother?
1356
01:13:57,433 --> 01:13:59,140
She'll get over it.
1357
01:14:04,649 --> 01:14:07,266
Look, I don't want people to die.
1358
01:14:07,276 --> 01:14:09,142
I liked Ryan Bellamy.
1359
01:14:09,153 --> 01:14:11,440
I had nothing to do with that.
1360
01:14:11,447 --> 01:14:13,234
His heart just gave out.
1361
01:14:13,240 --> 01:14:15,152
- But if you hadn't done
that to Mrs. Bellamy.
1362
01:14:15,159 --> 01:14:16,024
I had to.
1363
01:14:17,244 --> 01:14:19,657
She would've told everybody.
1364
01:14:19,664 --> 01:14:22,407
Rita, I don't like this turnaround.
1365
01:14:22,416 --> 01:14:23,327
You didn't feel like this
1366
01:14:23,334 --> 01:14:25,701
when you first came to me
about Jackie Seigel, did you?
1367
01:14:25,711 --> 01:14:26,747
But you said you could stop her.
1368
01:14:26,754 --> 01:14:28,666
I didn't know you were gonna do that.
1369
01:14:28,673 --> 01:14:30,505
Oh yes you did.
1370
01:14:30,508 --> 01:14:31,999
You knew exactly.
1371
01:14:32,009 --> 01:14:33,671
Why do you think I put her up against you?
1372
01:14:33,678 --> 01:14:35,965
- You said you were
going to humiliate her.
1373
01:14:35,972 --> 01:14:37,713
And I did.
1374
01:14:37,723 --> 01:14:39,589
That silly little girl.
1375
01:14:40,851 --> 01:14:43,184
I would have killed her for you.
1376
01:14:43,187 --> 01:14:45,304
She was your enemy.
1377
01:14:45,314 --> 01:14:48,432
Kathleen Bellamy is our enemy.
1378
01:14:48,442 --> 01:14:51,480
Oh Rita, we're building something.
1379
01:14:51,487 --> 01:14:53,399
You have a great power.
1380
01:14:53,406 --> 01:14:55,523
It's as great as my own.
1381
01:14:55,533 --> 01:14:57,024
Now I let you get away
with scaring your sister,
1382
01:14:57,034 --> 01:15:00,368
but I can't let your father
put you on that plane.
1383
01:15:00,371 --> 01:15:02,954
I'll make him sick.
1384
01:15:02,957 --> 01:15:04,198
Real sick.
1385
01:15:04,208 --> 01:15:06,951
I can't take that risk.
1386
01:15:06,961 --> 01:15:09,453
Soon we'll have a whole
community of special people.
1387
01:15:09,463 --> 01:15:11,045
A community?
1388
01:15:11,048 --> 01:15:13,131
Do you think it stops with us?
1389
01:15:13,134 --> 01:15:15,842
I'll be right back where I was.
1390
01:15:15,845 --> 01:15:17,006
What do you mean?
1391
01:15:17,013 --> 01:15:18,345
Everybody will be the same.
1392
01:15:18,347 --> 01:15:20,964
I won't be different or special.
1393
01:15:20,975 --> 01:15:22,841
You are special.
1394
01:15:22,852 --> 01:15:24,889
It's mine! I don't want to share it!
1395
01:15:24,895 --> 01:15:27,729
Real power is in the sharing.
1396
01:15:27,732 --> 01:15:28,597
No.
1397
01:15:28,607 --> 01:15:29,973
Rita, trust me.
1398
01:15:29,984 --> 01:15:31,100
No, for the first in my life
1399
01:15:31,110 --> 01:15:32,351
I have enjoyed being different.
1400
01:15:32,361 --> 01:15:34,193
If it's given to others,
I won't be different.
1401
01:15:34,196 --> 01:15:37,030
- My dear, you will be with
people who will appreciate you.
1402
01:15:37,033 --> 01:15:39,571
I don't wanna be with people!
1403
01:15:47,001 --> 01:15:48,208
There's no point in pursuing this.
1404
01:15:53,466 --> 01:15:56,584
You're not giving it to anyone else.
1405
01:15:58,554 --> 01:16:01,422
And you're not giving any orders.
1406
01:16:58,656 --> 01:17:00,443
Mother, is that you?
1407
01:17:02,034 --> 01:17:04,196
Yes.
1408
01:17:04,203 --> 01:17:05,614
I'm making something.
1409
01:17:05,621 --> 01:17:06,407
Hungry?
1410
01:17:09,166 --> 01:17:09,952
No.
1411
01:17:11,877 --> 01:17:14,415
Making grilled cheese.
1412
01:17:14,421 --> 01:17:17,414
I don't know why I get
hungry so late at night.
1413
01:17:17,424 --> 01:17:20,508
It's the wrong time to
eat, but I can't help it.
1414
01:17:20,511 --> 01:17:22,844
You want me to make you one?
1415
01:17:22,847 --> 01:17:24,133
Something wrong?
1416
01:17:25,224 --> 01:17:26,089
Sit down.
1417
01:17:27,601 --> 01:17:29,433
Let me just get this on the griddle.
1418
01:17:29,436 --> 01:17:30,222
Now.
1419
01:17:34,233 --> 01:17:36,020
I will, in a minute.
1420
01:17:46,787 --> 01:17:48,198
Now.
1421
01:17:51,792 --> 01:17:52,578
I said,
1422
01:17:54,044 --> 01:17:55,000
in a minute.
1423
01:18:04,013 --> 01:18:05,720
What have you done?
1424
01:18:10,144 --> 01:18:11,260
Do you understand me?
1425
01:18:11,270 --> 01:18:12,351
It is over.
1426
01:18:12,354 --> 01:18:15,017
It is finished. It is the end.
1427
01:18:15,024 --> 01:18:15,810
How?
1428
01:18:16,984 --> 01:18:18,191
How did you?
1429
01:18:18,194 --> 01:18:21,312
If anything happens to your father
1430
01:18:21,322 --> 01:18:23,063
or to your sister
1431
01:18:23,073 --> 01:18:24,689
or to anyone else.
1432
01:18:24,700 --> 01:18:25,486
What?
1433
01:18:26,827 --> 01:18:28,534
What will you do?
1434
01:18:28,537 --> 01:18:30,244
I will destroy you.
1435
01:18:32,374 --> 01:18:33,956
Don't try it.
1436
01:18:33,959 --> 01:18:35,746
Rita, don't make me.
1437
01:18:37,421 --> 01:18:39,708
You can't, I'm the only one.
1438
01:18:41,717 --> 01:18:44,755
Where do you think you got it?
1439
01:18:44,762 --> 01:18:45,843
No.
1440
01:18:45,846 --> 01:18:47,382
I was born with it.
1441
01:18:49,225 --> 01:18:50,432
That's right.
1442
01:18:53,354 --> 01:18:58,349
You better think of what
you're going to take with you.
1443
01:18:58,359 --> 01:18:59,145
I'm not going.
1444
01:18:59,151 --> 01:18:59,982
Something warm.
1445
01:18:59,985 --> 01:19:01,601
It's quite cold there until July.
1446
01:19:01,612 --> 01:19:02,693
I'm not going!
1447
01:19:02,696 --> 01:19:03,527
I'll help you.
1448
01:19:03,530 --> 01:19:06,068
I'm not going! I'm not going!
1449
01:21:27,341 --> 01:21:28,127
Mother!
1450
01:21:34,431 --> 01:21:37,515
Oh please, don't make me go.
1451
01:21:37,518 --> 01:21:38,884
I like it here.
1452
01:21:50,614 --> 01:21:51,900
It's all over.
1453
01:21:53,700 --> 01:21:55,487
It's gonna be all right.
1454
01:21:58,038 --> 01:21:59,245
You're gonna be all right.
1455
01:21:59,248 --> 01:22:00,204
You're home.
1456
01:22:01,250 --> 01:22:02,206
You're home.
1457
01:22:04,044 --> 01:22:05,000
You're home.
1458
01:22:07,172 --> 01:22:08,128
You're home.
1459
01:22:17,224 --> 01:22:20,262
- I
have my daughter back now.
1460
01:22:20,269 --> 01:22:22,477
And I'm not going to lose her.
1461
01:22:22,479 --> 01:22:24,937
I don't want to use the power ever again.
1462
01:22:24,940 --> 01:22:28,650
This telekinetic I. Q.
I've got is not a gift.
1463
01:22:30,571 --> 01:22:32,278
It's a curse.
1464
01:22:32,281 --> 01:22:33,067
I hate it.
1465
01:22:34,867 --> 01:22:38,326
And at the same time, I'm grateful for it.
1466
01:22:39,371 --> 01:22:41,078
One last thing.
1467
01:22:41,081 --> 01:22:43,038
How do you bury it?
1468
01:22:43,041 --> 01:22:44,873
I don't want it.
1469
01:22:44,877 --> 01:22:47,085
I'm not ready to handle it.
1470
01:22:48,088 --> 01:22:50,375
It's like any kind of power.
1471
01:22:52,176 --> 01:22:54,589
It's much too tempting.
1472
01:23:04,313 --> 01:23:08,227
- I am experiencing the
distortion once again.
1473
01:23:08,233 --> 01:23:10,691
It's a little clearer this time.
1474
01:23:10,694 --> 01:23:13,107
I have an idea that I'm going to try.
1475
01:23:13,113 --> 01:23:15,400
I end this tape with a note.
1476
01:23:16,783 --> 01:23:20,743
The telekinetic concentration
seems to intensify
1477
01:23:21,663 --> 01:23:24,121
after the Matchett's relocation.
1478
01:23:24,124 --> 01:23:27,834
The board indicated
movement to coastal cities.
1479
01:23:27,836 --> 01:23:30,829
San Diego, Los Angeles, San Francisco.
1480
01:23:30,839 --> 01:23:33,547
Lake Ridge being only one of four
1481
01:23:35,344 --> 01:23:39,338
inland, rural communities
high in alpha intensity.
1482
01:23:39,348 --> 01:23:42,887
Carmel, extending to the Big Sur,
1483
01:23:42,893 --> 01:23:45,055
then south to San Luis Obispo
1484
01:23:45,062 --> 01:23:46,769
and north to Seaside.
1485
01:24:27,104 --> 01:24:28,436
Power.
1486
01:24:28,438 --> 01:24:30,930
It's much too tempting.
1487
01:24:40,617 --> 01:24:44,577
- It's
like any kind of power.
1488
01:24:44,580 --> 01:24:46,572
It's much too tempting.
1489
01:24:46,582 --> 01:24:48,369
It's much too tempting.
95632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.