Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,554 --> 00:00:54,377
�Alpa, Alpha, Gama Theta!
2
00:00:54,378 --> 00:00:56,329
�La vida nos odia,
no nos importa!
3
00:00:56,330 --> 00:00:58,167
�Nosotros en la Theta,
es lo que importa!
4
00:05:44,707 --> 00:05:45,901
�Hola, ven aqu�!
5
00:05:54,979 --> 00:05:57,421
- �Hola!
- Hola.
6
00:05:57,510 --> 00:05:58,695
- �Cu�l es tu nombre?
- Amy.
7
00:05:59,352 --> 00:06:01,474
Amy, �ya encontraste alguna
fraternidad?
8
00:06:01,795 --> 00:06:03,491
Ya estuve viendo algunas casas,
pero a�n...
9
00:06:03,492 --> 00:06:06,551
Daremos una peque�a fiesta
esta noche, deber�as venir y mirar.
10
00:06:06,981 --> 00:06:09,142
- Va a ser muy divertido.
- Est� bien.
11
00:06:09,143 --> 00:06:11,613
- Me parece grandioso, gracias.
- Tienes que ser una Theta.
12
00:06:11,614 --> 00:06:13,982
- Nos vemos despu�s.
- Adi�s.
13
00:07:00,724 --> 00:07:04,111
- Hola. �d�nde estuviste?
- Fui a dar una vuelta.
14
00:07:05,679 --> 00:07:08,035
De ninguna manera.
En serio, vamos...
15
00:07:08,378 --> 00:07:10,047
- �Una fraternidad?
- Es cierto
16
00:07:11,494 --> 00:07:13,109
Pensaba que eras mejor.
17
00:07:13,765 --> 00:07:14,765
No lo s�.
18
00:07:14,766 --> 00:07:17,732
�No escuchaste nada de lo que te dije
en estos �ltimos dos a�os?
19
00:07:17,733 --> 00:07:19,410
De veras es tan triste.
20
00:07:19,612 --> 00:07:22,123
Solo porque no quiera vivir
m�s de dos a�os en este agujero
21
00:07:22,124 --> 00:07:24,380
- no quiere decir que sea triste.
- Bien. C�lmate.
22
00:07:24,592 --> 00:07:28,909
Solo para que sepas, nunca
entrar�a a una fraternidad.
23
00:07:29,423 --> 00:07:32,173
- Este ser� el fin de una amistad.
- �C�llate!
24
00:07:32,648 --> 00:07:34,736
Mira, ellas van a hacer una fiesta
esta noche y podr�as venir conmigo.
25
00:07:34,737 --> 00:07:37,501
�Aburrido! �Aburrido!
Aburrido.
26
00:07:38,107 --> 00:07:39,269
�No me parece, querida!
27
00:07:39,270 --> 00:07:42,109
Mira, necesito tu apoyo, y tal vez
hasta termines divirti�ndote.
28
00:07:44,932 --> 00:07:47,564
Est� bien, voy. Pero solo
con una condici�n.
29
00:07:47,565 --> 00:07:48,565
Dime.
30
00:07:48,654 --> 00:07:50,568
Cuando diga que nos vayamos,
nos vamos.
31
00:07:50,731 --> 00:07:52,300
- De acuerdo.
- Lo veremos.
32
00:08:12,313 --> 00:08:15,648
- �Va a haber chicos all� esta noche?
- No lo s�.
33
00:08:16,068 --> 00:08:17,826
Tal vez.
34
00:08:18,188 --> 00:08:20,512
�Por qu� rayos vamos a esta
fiesta?
35
00:08:21,280 --> 00:08:23,611
Ava, va a ser divertido.
36
00:08:23,857 --> 00:08:26,075
Vamos a bailar, conocer
nuevas personas...
37
00:08:26,076 --> 00:08:28,228
como las chicas simp�ticas
que encontr� hoy.
38
00:08:28,229 --> 00:08:29,317
Yo tambi�n soy simp�tica.
39
00:08:29,712 --> 00:08:32,425
�Mientras no seas
una arp�a esta noche!
40
00:08:32,511 --> 00:08:35,194
- No lo ser�.
- Voy a vestirme.
41
00:08:37,164 --> 00:08:39,564
Ver�s que nos divertiremos
�Bien Ava?
42
00:09:46,789 --> 00:09:48,854
�Chicas!
Chicas, oigan.
43
00:09:50,529 --> 00:09:52,970
Quiero que se comporten bien
esta noche.
44
00:09:53,210 --> 00:09:55,199
No quiero la casa
toda desordenada.
45
00:09:55,583 --> 00:09:58,463
Y quiero que las chicas nuevas,
sean bien recibidas aqu�.
46
00:09:58,882 --> 00:10:03,247
Y no hay chicos despu�s
de medianoche, chicas. �Por favor?
47
00:10:05,083 --> 00:10:07,905
Vamos, ustedes saben que quiero
que pasen un buen rato.
48
00:10:08,071 --> 00:10:12,142
En verdad, si tuvieran las bebidas
adecuadas, hasta podr�a unirme.
49
00:10:30,470 --> 00:10:31,932
Ahora, prep�rense.
50
00:10:33,070 --> 00:10:34,782
Corran, prep�rense.
51
00:10:42,705 --> 00:10:44,027
Estas chicas...
52
00:10:47,459 --> 00:10:48,459
�Hola?
53
00:10:49,781 --> 00:10:50,907
�Hola?
54
00:10:52,877 --> 00:10:54,192
�Hola?
�Qui�n es?
55
00:10:54,346 --> 00:10:56,190
Cindy, es la primera.
56
00:10:57,325 --> 00:10:58,690
Bobby, �eres t�?
57
00:10:59,144 --> 00:11:02,292
Bobby, debes dejar de llamar,
a este n�mero, �me escuchas?
58
00:11:07,546 --> 00:11:09,890
Cindy, es la primera.
59
00:11:13,372 --> 00:11:14,372
�Bobby?
60
00:11:21,154 --> 00:11:22,154
�Cindy!
61
00:11:22,794 --> 00:11:23,821
�S�?
62
00:11:23,929 --> 00:11:25,721
Bobby volvi� a llamar,
y sigue molestando.
63
00:11:25,722 --> 00:11:27,817
�Ser� que puedes decirle que
pare de llamar?
64
00:11:27,977 --> 00:11:30,502
Ya se lo dije.
Se lo dir� de nuevo.
65
00:11:43,508 --> 00:11:46,526
Duerme bien, Cindy.
66
00:11:52,374 --> 00:11:56,767
Le partimos una botella en la cabeza,
mientras beb�a una cerveza, riendo.
67
00:11:57,130 --> 00:11:58,389
Qu� estupendo.
68
00:11:59,777 --> 00:12:01,817
�A qu� hora vamos a la casa
de las Theta esta noche?
69
00:12:02,429 --> 00:12:05,382
No lo s�, d�jame ver...
Cindy no llam�, as� que...
70
00:12:06,253 --> 00:12:08,616
- Solo aparecemos all�.
- Bien.
71
00:12:09,101 --> 00:12:11,704
- Espero que Stacey est� all�.
- �En serio?
72
00:12:11,960 --> 00:12:13,194
�Est�s metido con ella?
73
00:12:13,837 --> 00:12:14,838
Claro que s�, hombre.
74
00:12:14,839 --> 00:12:18,214
�No la viste en traje de ba�o
el fin de semana pasado? �Maldita sea!
75
00:12:18,320 --> 00:12:20,540
No, hombre.
Estaba muy ocupado con Cindy.
76
00:12:20,541 --> 00:12:22,847
- Claro, claro...
- �Claro qu�?
77
00:12:25,379 --> 00:12:27,272
En serio, hombre.
Est�bamos cerca del lago.
78
00:12:27,273 --> 00:12:28,513
Es lo que t� quisieras, hombre.
79
00:12:30,030 --> 00:12:32,630
Algo me dice, que a�n no fuiste
con ella a la cama.
80
00:12:32,631 --> 00:12:34,409
- �En serio?
- En serio.
81
00:12:34,410 --> 00:12:35,651
Qu� tal si hacemos esto.
82
00:12:35,841 --> 00:12:37,473
Vamos a hacerlo esta noche.
83
00:12:38,792 --> 00:12:41,689
- S�, vas a hacerlo aqu� en el sof�.
- No, ser� en la cama de ella.
84
00:12:42,094 --> 00:12:44,712
Tal vez en tus sue�os, pero
mientras tanto duermes en el sof�.
85
00:12:44,713 --> 00:12:45,928
�Lo lograr�s con Stacey?
86
00:12:45,929 --> 00:12:48,099
- M�rame.
- A ella le gustan las matem�ticas.
87
00:12:48,100 --> 00:12:49,100
Vete a la mierda.
88
00:13:11,347 --> 00:13:13,686
Conversa con las chicas,
ver�s que te divertir�s.
89
00:13:13,687 --> 00:13:16,314
- Cinco minutos, y nos vamos.
- Est� bien.
90
00:13:21,505 --> 00:13:23,457
- Hola.
- Hola. Amy, �cierto?
91
00:13:23,458 --> 00:13:24,703
- Cierto.
- Entren.
92
00:13:32,300 --> 00:13:34,236
Chicas, quiero que
conozcan a Amy.
93
00:13:34,766 --> 00:13:39,104
Amy, ellas son Stacey, June,
Laura y Rebecca y vendr�n m�s.
94
00:13:41,755 --> 00:13:45,301
- Disc�lpame, no tengo tu nombre.
- �Ava!
95
00:13:46,390 --> 00:13:50,457
- Y ella es Ava.
- Bienvenida a Theta.
96
00:13:52,780 --> 00:13:55,482
- Espero que est�n a gusto aqu�.
- Bien.
97
00:13:55,757 --> 00:13:57,397
All� est�n las bebidas,
tomen una cerveza.
98
00:13:57,511 --> 00:13:58,702
Gracias.
99
00:13:59,563 --> 00:14:00,718
Disc�lpenme.
100
00:14:02,495 --> 00:14:03,697
Vamos a buscar una bebida.
101
00:14:07,802 --> 00:14:09,802
- Bobby, �qu� est�s haciendo aqu�?
- Hola, querida.
102
00:14:09,999 --> 00:14:12,697
- �Qu� tipo de cumplido es ese?
- No deber�as venir aqu�.
103
00:14:12,939 --> 00:14:15,750
Hablamos anoche, y fuiste
muy clara seg�n me parece.
104
00:14:15,751 --> 00:14:19,102
M�s tarde, Bobby.
Si la se�ora Joy te ve, vete r�pido.
105
00:14:19,103 --> 00:14:23,352
Mira, nos quedamos un rato.
Decimos hola, nos portamos bien,
106
00:14:23,719 --> 00:14:26,865
Y a medianoche, Derek se va
y yo subo a tu ventana.
107
00:14:27,501 --> 00:14:28,975
La se�ora Joy pensar�
que nos fuimos.
108
00:14:29,445 --> 00:14:30,445
No lo s�.
109
00:14:30,634 --> 00:14:32,018
- �Est� Stacey aqu�?
- �S�!
110
00:14:32,397 --> 00:14:34,165
- �Derek?
- Bien pensado.
111
00:15:01,353 --> 00:15:03,430
- �Hola!
- Hola, �c�mo est�n?
112
00:15:03,431 --> 00:15:05,768
Bien, gracias por habernos
invitado a la fiesta.
113
00:15:05,769 --> 00:15:07,241
Mejor a�n que vinieron.
114
00:15:26,798 --> 00:15:29,537
- Entonces Amy, �en qu� a�o est�s?
- Estoy a la mitad.
115
00:15:29,998 --> 00:15:31,956
- �Qu� est�s estudiando?
- Psicolog�a.
116
00:15:33,364 --> 00:15:34,450
Interesante.
117
00:15:36,048 --> 00:15:39,449
Oh, no estamos hablando
contigo, qu� pena.
118
00:15:39,850 --> 00:15:43,459
Oh, no hay ning�n problema.
Solo voy a buscar una bebida.
119
00:15:50,181 --> 00:15:52,485
Te vi nadando,
el fin de semana pasado.
120
00:15:52,766 --> 00:15:56,601
- �Oh s�?
- S�, t�... nadas muy bien.
121
00:15:56,781 --> 00:15:58,637
- Gracias, Derek.
- De nada.
122
00:16:02,967 --> 00:16:06,218
- Vamos, voy a buscar bebidas.
- Est� bien.
123
00:16:46,228 --> 00:16:49,084
- Mierda. Me asustaste.
- Lo siento.
124
00:16:49,982 --> 00:16:51,019
�Qu� estabas buscando?
125
00:16:51,904 --> 00:16:55,760
Estaba... alguien
mirando a la casa.
126
00:16:55,761 --> 00:16:56,761
�Qu�?
127
00:16:59,926 --> 00:17:01,767
Es probable que sea uno
de los amigos de Bobby.
128
00:17:02,311 --> 00:17:04,356
�No deber�a haber chicos
aqu� por la noche?
129
00:17:05,087 --> 00:17:06,847
Deb�a ser alguien que quer�a
echar un vistazo
130
00:17:09,235 --> 00:17:13,091
- Entonces �Buscas entrar?
- No, solo estoy con una amiga...
131
00:17:13,092 --> 00:17:15,243
para darle �nimo y apoyo,
ese tipo de cosas.
132
00:17:17,388 --> 00:17:22,876
Deber�as pensar en ser una hermana.
Precisamos ahora de m�s...
133
00:17:25,509 --> 00:17:29,206
- �Fen�menos?
- No, chicas de verdad.
134
00:17:30,025 --> 00:17:31,339
Cierto.
135
00:17:31,779 --> 00:17:34,498
Estoy hablando en serio, podr�a
mostrarte el resto de la casa.
136
00:17:37,058 --> 00:17:38,240
Mu�strame el camino.
137
00:17:48,037 --> 00:17:50,366
Deber�as pensar en candidatearte.
138
00:17:50,626 --> 00:17:53,331
Tenemos buena comida, tenemos
nuestros propios cuartos.
139
00:17:53,826 --> 00:17:56,316
S�, est� casa parece genial.
140
00:17:56,841 --> 00:17:59,178
Es tan grande que a veces ni sabemos
qui�n est� faltando.
141
00:18:32,506 --> 00:18:34,388
- �Bobby!
- �Qu�?
142
00:18:34,813 --> 00:18:37,063
- M�s lento.
- �Por qu�?
143
00:18:37,408 --> 00:18:39,034
A�n no estoy lista.
144
00:18:39,626 --> 00:18:41,131
�Entonces qu� hacemos aqu�?
145
00:18:41,334 --> 00:18:42,597
No seas as�.
146
00:18:45,024 --> 00:18:46,024
De acuerdo.
147
00:18:47,198 --> 00:18:49,304
Espera, Bobby.
148
00:18:49,534 --> 00:18:51,520
No dije que no podr�amos
divertirnos un poco.
149
00:19:18,057 --> 00:19:19,321
Vamos.
150
00:19:30,709 --> 00:19:33,471
- Bobby, para.
- �Qu�?
151
00:19:33,542 --> 00:19:35,598
- Estoy lista.
- �En serio?
152
00:20:10,835 --> 00:20:13,861
- �Por d�nde andar�n los chicos?
- Arriba.
153
00:20:14,528 --> 00:20:17,768
- Escuchamos a Cindy...
- �Oh, Dios m�o!
154
00:20:18,192 --> 00:20:19,970
Nuestra chica ya creci� ahora.
155
00:20:21,238 --> 00:20:23,872
- Entonces �ya le mostraste la casa?
- Lo hice.
156
00:20:24,446 --> 00:20:27,728
Trato de convencer a Ava
que se convierta en candidata.
157
00:20:28,227 --> 00:20:30,666
- �Y qu� hay de ti, Amy?
- S�.
158
00:20:30,936 --> 00:20:34,234
- �Crees que te adaptar�s bien?
- S�...
159
00:20:34,235 --> 00:20:37,561
- Creo que me voy a postular.
- �Genial!
160
00:20:37,824 --> 00:20:42,034
Necesitamos nuevas hermanas, ya que
perderemos a Cindy por el novio.
161
00:20:43,593 --> 00:20:45,973
- Y...
- Despu�s veremos.
162
00:20:46,618 --> 00:20:48,457
Bueno, una de dos no estuvo mal.
163
00:20:49,380 --> 00:20:50,832
Tomen sus copas.
164
00:20:51,308 --> 00:20:54,901
Me gustar�a brindar por nuestra
nueva postulante, Amy.
165
00:21:05,730 --> 00:21:06,918
No estuvo tan mal �no?
166
00:21:06,919 --> 00:21:08,844
- No.
- �Viste?
167
00:21:14,328 --> 00:21:16,271
Hasta aqu� estuvo muy bien.
168
00:21:16,272 --> 00:21:19,666
Pensaba que estas chicas
eran todas lindas y muy tontas.
169
00:21:19,667 --> 00:21:21,517
Nada de eso, son muy agradables.
Te lo dije.
170
00:21:22,453 --> 00:21:25,171
- �Lo vas a intentar?
- Oh, no lo s�.
171
00:21:25,327 --> 00:21:29,010
Pero podemos andar juntas,
mientras no sea nada malo.
172
00:21:29,011 --> 00:21:30,011
Exactamente.
173
00:21:33,901 --> 00:21:35,349
Oye chico, es hora de irse.
174
00:21:36,438 --> 00:21:38,110
Lo s�, pero...
175
00:21:39,837 --> 00:21:41,791
Stacey se fue a la cama
hace bastante tiempo.
176
00:21:42,650 --> 00:21:44,642
Bobby tiene las llaves.
177
00:21:44,983 --> 00:21:48,735
Qu� mal, deber�as haber
hecho una copia.
178
00:21:51,726 --> 00:21:53,269
Buenas noches.
179
00:21:55,109 --> 00:21:56,976
Bueno. �Pueden decirle que estar� aqu�?
180
00:21:56,977 --> 00:21:57,977
Tal vez.
181
00:21:59,985 --> 00:22:01,609
Esperar� afuera.
182
00:22:07,557 --> 00:22:09,749
- Ella puede tener algo mejor.
- Oh s�.
183
00:22:12,398 --> 00:22:13,837
�Nos fijamos?
184
00:22:15,878 --> 00:22:18,022
�Oh, Bobby cari�o!
185
00:22:19,358 --> 00:22:22,773
Tu compa�ero te est�
esperando afuera abajo.
186
00:22:23,864 --> 00:22:25,527
�V�yanse!
187
00:22:27,667 --> 00:22:29,258
Buenas noches.
188
00:22:50,986 --> 00:22:52,034
Bobby...
189
00:22:58,131 --> 00:23:01,311
- No puedes dormir aqu�.
- Vamos, Cindy.
190
00:23:01,462 --> 00:23:02,479
No.
191
00:23:02,638 --> 00:23:05,706
Si la se�ora Joy te ve aqu�
ma�ana por la ma�ana, me echar�.
192
00:23:07,352 --> 00:23:08,711
�Bien!
193
00:23:09,287 --> 00:23:12,609
Adem�s, tu otro amante
te est� esperando afuera.
194
00:23:16,609 --> 00:23:20,049
�Bobby? Eso fue asombroso.
195
00:23:21,443 --> 00:23:23,443
Lo s�.
196
00:23:24,621 --> 00:23:26,093
- �Me llamas ma�ana?
- Bien.
197
00:23:29,278 --> 00:23:30,482
Bobby...
198
00:25:24,524 --> 00:25:27,327
- �Hola?
- Hola se�ora Joy, �est� Cindy ah�?
199
00:25:27,706 --> 00:25:32,261
�T�! Bobby, debo decirte algo
antes de llamar a Cindy.
200
00:25:32,489 --> 00:25:35,187
Las bromas telef�nicas
a esta casa deben parar.
201
00:25:35,619 --> 00:25:37,777
- No las hice.
- Aj�.
202
00:25:38,355 --> 00:25:39,355
Espera.
203
00:25:42,714 --> 00:25:43,714
�Rebecca!
204
00:25:44,767 --> 00:25:46,608
�Puedes llamar a Cindy?
Bobby est� al tel�fono.
205
00:25:46,730 --> 00:25:47,730
Seguro.
206
00:25:53,044 --> 00:25:54,044
Cindy.
207
00:25:54,991 --> 00:25:56,647
Cindy, Bobby est� al tel�fono.
208
00:26:01,253 --> 00:26:02,253
�Cindy?
209
00:26:13,731 --> 00:26:15,657
- Se fue.
- �Se fue?
210
00:26:15,895 --> 00:26:17,667
�Se fue temprano esta ma�ana?
211
00:26:19,228 --> 00:26:21,225
No la vi, y estoy
levantada desde las 6.
212
00:26:22,890 --> 00:26:23,991
No lo s�.
213
00:26:30,299 --> 00:26:32,413
- �Bobby?
- �S�?
214
00:26:32,587 --> 00:26:34,988
No est� en su cuarto,
y no la vimos a�n hoy.
215
00:26:35,083 --> 00:26:36,855
- Bien.
- Intenta m�s tarde �Bien?
216
00:26:37,069 --> 00:26:38,069
Gracias.
217
00:26:39,282 --> 00:26:40,378
�Qu� hay al respecto?
218
00:26:40,864 --> 00:26:41,864
No est� en casa.
219
00:27:32,134 --> 00:27:33,906
Bajo por el parque...
220
00:27:44,446 --> 00:27:50,404
No, no, no...
221
00:28:54,927 --> 00:28:57,390
- Hola, Laura.
- �Qu� pasa? �Qu� est�n haciendo?
222
00:28:57,696 --> 00:29:00,528
- Estudiando.
- Vamos a salir.
223
00:29:00,881 --> 00:29:03,167
- Vamos.
- Yo tambi�n.
224
00:29:16,839 --> 00:29:17,839
Hola, chicos.
225
00:29:18,471 --> 00:29:20,569
Bobby, te ves mal.
�Qu� sucede?
226
00:29:21,629 --> 00:29:22,642
S�, como sea.
227
00:29:23,427 --> 00:29:24,603
�Cindy ya volvi� a casa?
228
00:29:24,885 --> 00:29:26,680
No estaba ah� cuando
salimos de la casa.
229
00:29:29,570 --> 00:29:30,570
Tonter�as.
230
00:29:36,996 --> 00:29:38,125
�Cu�l es su problema?
231
00:29:38,966 --> 00:29:40,283
Chicas.
232
00:29:40,685 --> 00:29:41,874
T�pico.
233
00:29:42,938 --> 00:29:44,338
Entonces...
Vamos a buscar bebidas.
234
00:29:49,865 --> 00:29:51,422
- Hola.
- Hola.
235
00:29:51,748 --> 00:29:53,445
- Matt.
- Amy.
236
00:29:53,973 --> 00:29:56,970
Voy a postularme.
237
00:29:57,276 --> 00:29:58,317
�En serio?
238
00:30:25,483 --> 00:30:27,212
- Hola, Bobby.
- �Qu� pasa?
239
00:30:27,423 --> 00:30:29,211
Hola chicas.
�Cindy est� en casa?
240
00:30:29,590 --> 00:30:31,686
No, no la he visto.
241
00:30:32,685 --> 00:30:35,996
- �En serio?
- Tal vez est� con otro chico.
242
00:30:36,177 --> 00:30:37,563
C�llate, June.
243
00:30:38,704 --> 00:30:40,000
Tenemos que irnos, Bobby.
244
00:30:40,279 --> 00:30:42,319
�Ser� que ella llamar�?
245
00:30:47,724 --> 00:30:49,156
Qu� demonios...
246
00:30:58,816 --> 00:30:59,816
�Hola?
247
00:31:00,101 --> 00:31:01,203
�Stacey?
248
00:31:01,414 --> 00:31:02,414
�S�?
249
00:31:02,620 --> 00:31:04,784
- Soy Derek.
- �Qu� es lo que quieres?
250
00:31:04,870 --> 00:31:06,687
�Guau, cruel!
251
00:31:07,715 --> 00:31:09,047
No bromeo �Qu� pasa?
252
00:31:09,083 --> 00:31:14,136
Nada. �Quieres ir al bar? Bobby y
algunas de tus hermanas est�n all�.
253
00:31:14,317 --> 00:31:17,808
No puedo. Tengo que ir a la
piscina y nadar un poco.
254
00:31:18,740 --> 00:31:20,873
Bueno... deber�as venir
despu�s de nadar.
255
00:31:21,571 --> 00:31:23,900
S�... Tal vez.
256
00:31:24,241 --> 00:31:25,865
- Adi�s, Derek.
- Ser� divertido.
257
00:31:26,467 --> 00:31:28,056
- Adi�s.
- Adi�s.
258
00:31:37,326 --> 00:31:38,326
Derek, te dije...
259
00:31:41,580 --> 00:31:42,606
�Derek?
260
00:31:48,900 --> 00:31:50,047
�Qui�n es?
261
00:32:21,276 --> 00:32:23,464
Duerme bien, Rebecca.
262
00:32:43,344 --> 00:32:45,372
�Qu� dices?
�Uno contra uno?
263
00:32:45,533 --> 00:32:46,533
Seguro.
264
00:33:28,252 --> 00:33:31,318
La semana siguiente tendremos el
juego m�s dif�cil, contra los Buldogs.
265
00:33:31,600 --> 00:33:33,650
Ellas no se van a poder
olvidar de nosotras.
266
00:33:36,441 --> 00:33:38,327
- Tomar� un ba�o.
- Te veo en la casa.
267
00:33:38,490 --> 00:33:39,962
Bien.
268
00:34:47,004 --> 00:34:48,004
�June?
269
00:34:57,155 --> 00:34:58,280
�June?
270
00:34:58,754 --> 00:34:59,891
Rebecca.
271
00:35:04,095 --> 00:35:05,363
June, �eres t�?
272
00:35:11,783 --> 00:35:13,852
�Bobby! Vamos.
273
00:35:17,050 --> 00:35:18,445
Rebecca...
274
00:35:22,418 --> 00:35:24,663
Esto no es gracioso, chicos.
Vamos. Salgan ya.
275
00:35:30,091 --> 00:35:31,093
�Bobby!
276
00:35:31,718 --> 00:35:33,874
�Derek! Vamos, paren ya con esto.
277
00:35:50,105 --> 00:35:51,105
�Qui�n est� ah�?
278
00:35:59,170 --> 00:36:00,212
�Qui�n est� ah�?
279
00:36:07,218 --> 00:36:09,170
Rebecca...
280
00:36:59,996 --> 00:37:00,996
Yo atiendo.
281
00:37:03,244 --> 00:37:04,711
- �Hola?
- June.
282
00:37:06,166 --> 00:37:07,166
�Hola?
283
00:37:07,900 --> 00:37:09,884
Stacey es la pr�xima.
284
00:37:10,711 --> 00:37:11,711
�Qui�n es?
285
00:37:18,888 --> 00:37:20,488
C�rtenla.
�Qui�n es?
286
00:37:23,488 --> 00:37:27,647
Linda...
287
00:37:29,046 --> 00:37:31,245
Chica traviesa.
288
00:38:30,842 --> 00:38:31,842
Guardia Policial.
289
00:38:32,092 --> 00:38:33,954
S�. Quiero reportar
una persona desaparecida.
290
00:38:38,380 --> 00:38:41,256
�Qui�n es la persona?
�Y hace cu�nto desapareci�?
291
00:38:41,622 --> 00:38:43,880
Es mi novia.
Hace un d�a.
292
00:38:43,968 --> 00:38:45,488
�Cu�ndo fue la �ltima
vez que la viste?
293
00:38:46,007 --> 00:38:49,247
La �ltima vez, fue en su cuarto
la �ltima noche.
294
00:38:49,465 --> 00:38:50,465
Teniendo sexo.
295
00:38:51,236 --> 00:38:52,294
Bien.
296
00:38:53,129 --> 00:38:54,440
Mira...
297
00:38:54,715 --> 00:38:55,715
�Cu�l es tu nombre?
298
00:38:56,126 --> 00:38:57,326
Mi nombre es Bobby.
299
00:38:57,628 --> 00:38:58,628
Bobby...
300
00:38:59,191 --> 00:39:01,061
Ll�mame ma�ana
si ella no regresa.
301
00:39:01,774 --> 00:39:04,054
A veces los chicos se van
por un tiempo...
302
00:39:04,480 --> 00:39:08,202
O duermen en la biblioteca,
estudiando para los finales.
303
00:39:10,183 --> 00:39:12,078
Escucha, espera hasta ma�ana.
304
00:39:12,858 --> 00:39:14,079
Bien.
305
00:39:14,688 --> 00:39:16,200
Espero no oirte de nuevo, Bobby.
306
00:39:17,112 --> 00:39:18,112
Gracias.
307
00:39:51,972 --> 00:39:53,692
Hola Stacey, �qu� haces
despierta tan tarde?
308
00:39:54,498 --> 00:39:57,261
Estoy estudiando un poco, tengo
una gran prueba en unas semanas.
309
00:39:57,470 --> 00:39:58,828
- �En serio?
- Pero...
310
00:39:59,021 --> 00:40:01,461
- �Por que est�s cerrando?
- Cerramos m�s temprano esta noche.
311
00:40:01,627 --> 00:40:03,236
�Qu�? Pensaba que
abr�an hasta tarde.
312
00:40:03,237 --> 00:40:04,237
No, no esta noche.
313
00:40:06,041 --> 00:40:09,697
�Y si te dejo entrar y cierro la puerta,
y cuando salgas apagas las luces?
314
00:40:09,798 --> 00:40:11,467
- �En serio? Eso ya es mucho.
- �De veras?
315
00:40:11,468 --> 00:40:12,854
- S�.
- Qu� bien, entra.
316
00:40:12,855 --> 00:40:13,855
Gracias.
317
00:40:48,988 --> 00:40:51,063
Hola Laura, �quieres bailar?
318
00:40:52,301 --> 00:40:53,661
Depende.
319
00:40:54,893 --> 00:40:57,821
Est�n atentos, los oidos afinados
y los pies bien sueltos.
320
00:40:57,822 --> 00:41:01,950
Vamos a bailar amigos, soy su DJ
que los har� moverse esta noche.
321
00:41:04,235 --> 00:41:06,407
Adoro esta canci�n, vamos.
322
00:41:10,192 --> 00:41:11,341
Vamos.
323
00:45:09,987 --> 00:45:12,050
Derek, �qu� es lo que haces?
�Quieres que tenga un ataque?
324
00:45:12,051 --> 00:45:13,703
No, lo siento.
325
00:45:13,824 --> 00:45:15,336
Tendr�as que ver tu cara.
326
00:45:16,008 --> 00:45:17,190
�Jes�s!
327
00:45:18,443 --> 00:45:19,566
�C�mo es que entraste aqu�?
328
00:45:20,214 --> 00:45:21,359
La puerta estaba abierta.
329
00:45:26,239 --> 00:45:28,703
- Puedo compensarte.
- �C�mo?
330
00:45:28,962 --> 00:45:30,034
Tengo mis maneras.
331
00:45:30,779 --> 00:45:31,779
Ay�dame a salir.
332
00:45:36,641 --> 00:45:38,197
- �Bruja!
- Estamos a mano.
333
00:45:38,321 --> 00:45:39,617
Sab�a que har�as eso.
334
00:45:39,652 --> 00:45:42,322
Ver�s lo que sucede.
335
00:45:43,410 --> 00:45:44,883
Ahora con las dos.
336
00:45:46,600 --> 00:45:47,600
Ahora s� estamos a mano.
337
00:45:48,677 --> 00:45:50,171
Estropeaste mis zapatos.
338
00:45:50,415 --> 00:45:52,144
Son de mi hermana,
los usa para correr.
339
00:46:21,591 --> 00:46:22,591
Hola �Puedo ayudarlo?
340
00:46:22,592 --> 00:46:24,748
S�, habl� con el detective Drake.
341
00:46:24,987 --> 00:46:25,987
Soy Drake.
342
00:46:27,202 --> 00:46:28,732
Habl� con usted sobre mi novia.
343
00:46:29,413 --> 00:46:30,413
�Tiene un segundo?
344
00:46:30,612 --> 00:46:32,049
Claro, ven conmigo.
345
00:46:36,719 --> 00:46:37,719
Gusto en verlo.
346
00:46:38,745 --> 00:46:39,745
S�gueme.
347
00:46:46,382 --> 00:46:47,382
Entonces...
348
00:46:47,511 --> 00:46:48,896
�Qu� haces aqu� esta noche?
349
00:46:49,791 --> 00:46:52,014
Mi novia, Cindy,
a�n no me llam�.
350
00:46:52,455 --> 00:46:54,557
A�n no volv� a verla
desde ayer por la noche.
351
00:46:54,946 --> 00:46:56,349
Ni ninguna de las otras chicas.
352
00:46:57,011 --> 00:46:58,530
Y ya pasaron 24 horas.
353
00:46:59,365 --> 00:47:03,012
Primero llenamos los papeles
por la desaparici�n de persona.
354
00:47:03,586 --> 00:47:06,514
Pero primero llamaremos a la casa
para confirmarlo.
355
00:47:07,953 --> 00:47:09,359
Es semana de finales.
356
00:47:09,732 --> 00:47:11,372
Tal vez se qued� con alguien.
357
00:47:11,941 --> 00:47:14,677
La conozco,
ella me habr�a llamado a mi.
358
00:47:15,215 --> 00:47:16,215
Est� bien.
359
00:47:16,801 --> 00:47:19,039
Ahora, �cu�l es el nombre de la casa?
360
00:47:19,996 --> 00:47:21,006
La casa de las Theta.
361
00:47:40,579 --> 00:47:41,579
�Qu� est�s haciendo?
362
00:47:47,927 --> 00:47:49,087
Eso es lo que estoy haciendo.
363
00:47:58,831 --> 00:48:00,583
Este lugar no parece genial.
364
00:48:01,551 --> 00:48:03,597
Deber�amos ir a
aquel bar en Venice.
365
00:48:04,726 --> 00:48:06,582
Chicas, creo que eso fue todo por hoy.
366
00:48:06,729 --> 00:48:08,172
Todas tenemos ex�menes
para estudar.
367
00:48:08,432 --> 00:48:12,888
Amy, vamos. Es la Universidad.
Solo se vive una vez.
368
00:48:15,050 --> 00:48:19,510
Veo que toda la noche ser� diversi�n,
pero me tengo que ir.
369
00:48:20,674 --> 00:48:23,761
Por lo tanto chicas...
p�rtense bien �Bien?
370
00:48:23,951 --> 00:48:25,934
Yo tambi�n me voy,
caminar� contigo.
371
00:48:26,432 --> 00:48:27,559
S�, gracias.
372
00:48:28,096 --> 00:48:31,103
S�, t� camina con ella.
373
00:48:31,819 --> 00:48:35,023
Y nosotras vamos a un bar
para seguir.
374
00:48:35,635 --> 00:48:36,635
Bien.
375
00:48:36,636 --> 00:48:39,762
Ava, llama a la puerta
si necesitas algo.
376
00:48:39,948 --> 00:48:41,076
Bien.
377
00:48:52,779 --> 00:48:54,267
Ella no precisa ayuda.
378
00:48:54,268 --> 00:48:57,262
A�n no vieron a Cindy y ahora
Rebecca est� desaparecida.
379
00:48:57,408 --> 00:48:58,639
�Becca tambi�n desapareci�?
380
00:49:06,378 --> 00:49:08,401
Yo voy personalmente a la casa...
381
00:49:12,235 --> 00:49:13,235
Muy bien.
382
00:49:14,486 --> 00:49:15,486
No hay problema.
383
00:49:19,736 --> 00:49:20,736
�Qu� pasa?
384
00:49:21,154 --> 00:49:23,274
Acabo de hablar con la madre
de la casa de las chicas.
385
00:49:23,495 --> 00:49:26,527
Dice que recibieron llamadas
de una persona an�nima.
386
00:49:26,667 --> 00:49:28,579
Dando a las chicas
amenazas obscenas.
387
00:49:36,277 --> 00:49:37,485
�Qu� es lo que podemos hacer?
388
00:49:37,829 --> 00:49:38,829
Nada, Bobby.
389
00:49:38,978 --> 00:49:42,563
Yo voy para all� ahora, y sugiero
que te vayas a casa a dormir.
390
00:49:42,886 --> 00:49:45,254
Te contacto si tuvi�ramos
alguna novedad.
391
00:49:46,444 --> 00:49:48,017
- �Est� bien?
- Est� bien.
392
00:50:13,671 --> 00:50:14,671
�A d�nde vas?
393
00:50:14,695 --> 00:50:15,752
A vestirme.
394
00:50:17,776 --> 00:50:18,896
�Y qu� hay de mi?
395
00:50:19,272 --> 00:50:20,626
No tengo m�s ropa.
396
00:50:21,360 --> 00:50:22,737
Est� helando all� afuera.
397
00:50:22,905 --> 00:50:23,913
Aguanta.
398
00:50:27,081 --> 00:50:28,146
Perfecto.
399
00:51:27,474 --> 00:51:28,474
Derek...
400
00:52:01,321 --> 00:52:03,455
V� a dormir
401
00:52:27,790 --> 00:52:28,790
�Derek?
402
00:52:31,938 --> 00:52:33,160
�Qu� est�s haciendo?
403
00:52:35,674 --> 00:52:37,753
Derek vamos, en serio,
no es gracioso.
404
00:52:39,916 --> 00:52:41,162
De veras, ya c�rtala.
405
00:52:45,941 --> 00:52:47,797
En serio, me asustas.
406
00:52:50,588 --> 00:52:52,561
�Qu� est�s haciendo?
Term�nala, por favor.
407
00:53:29,895 --> 00:53:32,445
- Gracias por acompa�arme.
- No hay problema.
408
00:53:32,854 --> 00:53:34,247
Odio cuando Morgan
est� borracha.
409
00:53:34,535 --> 00:53:36,376
S�, Ava tambi�n
es un poco aburrida.
410
00:53:37,336 --> 00:53:38,708
�Qu� sucede con Bobby?
411
00:53:38,888 --> 00:53:40,290
Est� preocupado por Cindy.
412
00:53:40,526 --> 00:53:41,631
�No apareci� a�n?
413
00:53:41,794 --> 00:53:44,092
Tal vez no.
�l fue a hacer la denuncia.
414
00:53:44,447 --> 00:53:45,598
�Es tan serio?
415
00:53:45,928 --> 00:53:46,928
No lo s�.
416
00:54:13,997 --> 00:54:17,378
- �S�?
- Hola, soy el detective Drake.
417
00:54:17,665 --> 00:54:20,683
- Habl� con la se�ora...
- Joy, s�. Vamos, entre.
418
00:54:25,772 --> 00:54:27,062
�Est� la se�ora Joy?
419
00:54:27,763 --> 00:54:28,763
Buenas noches.
420
00:54:30,589 --> 00:54:32,485
Un placer, soy el detective Drake.
421
00:54:33,011 --> 00:54:34,180
Entonces...
422
00:54:34,215 --> 00:54:36,422
Parece que tengo que hacerle
algunas perguntas sobre
423
00:54:36,423 --> 00:54:37,423
la desaparici�n
de algunas personas.
424
00:54:37,715 --> 00:54:39,779
Por supuesto, entre y si�ntese.
425
00:54:51,138 --> 00:54:54,060
Entonces...
�hay alguien m�s en la casa?
426
00:54:54,256 --> 00:54:56,160
No en este momento,
las otras chicas salieron.
427
00:54:56,307 --> 00:54:57,307
Ya veo...
428
00:54:58,796 --> 00:55:00,457
Disculpa, necesito tu nombre.
429
00:55:01,335 --> 00:55:03,079
- June.
- �June?
430
00:55:03,287 --> 00:55:04,453
Gusto en conocerte, June.
431
00:55:06,490 --> 00:55:08,964
�Puedes decirme cu�ndo fue
la �ltima vez que viste a Cindy?
432
00:55:09,680 --> 00:55:11,481
Bueno... la noche anterior.
433
00:55:11,692 --> 00:55:14,662
Hicimos una peque�a fiesta
para las nuevas candidatas y...
434
00:55:16,162 --> 00:55:18,529
Cindy fue arriba con Bobby,
435
00:55:18,530 --> 00:55:19,616
su novio,
436
00:55:20,849 --> 00:55:23,474
y nadie m�s la vio.
437
00:55:24,473 --> 00:55:26,152
�Entonces la �ltima vez
estaba con Bobby?
438
00:55:26,664 --> 00:55:28,429
- S�.
- Ya veo.
439
00:55:29,238 --> 00:55:30,715
�Estuvo presente
en la fiesta anoche?
440
00:55:31,018 --> 00:55:33,686
No, solo puedo quedarme aqu�
dos noches por semana.
441
00:55:34,327 --> 00:55:35,327
Ya veo.
442
00:55:36,584 --> 00:55:38,330
D�game m�s acerca
de esas llamadas.
443
00:55:39,346 --> 00:55:43,203
Todas las chicas, incluy�ndome a mi,
hemos recibido llamadas...
444
00:55:43,204 --> 00:55:44,699
susurrando en estos �ltimos d�as.
445
00:55:45,184 --> 00:55:47,166
�Con qu� frecuencia recibieron
esas llamadas...?
446
00:55:47,167 --> 00:55:49,154
�y qu� es exactamente
lo que dec�an?
447
00:55:50,383 --> 00:55:52,424
Aproximadamente hace
un par de horas...
448
00:55:52,995 --> 00:55:54,893
al principio pensaba
que era uno de los chicos,
449
00:55:54,894 --> 00:55:57,553
pero quien llamaba dec�a
el nombre de las chicas y...
450
00:55:58,154 --> 00:55:59,219
"Es la siguiente".
451
00:55:59,220 --> 00:56:00,502
O algo as�.
452
00:56:00,503 --> 00:56:01,503
D�galo de nuevo.
453
00:56:02,849 --> 00:56:05,746
La voz dec�a que alguien est� durmiendo.
454
00:56:06,087 --> 00:56:09,002
Y todas las chicas de las que
la voz dec�a sus nombres
455
00:56:09,873 --> 00:56:12,260
no han sido vistas
desde la llamada.
456
00:56:21,239 --> 00:56:22,407
Ve a atender, June.
457
00:56:24,664 --> 00:56:25,693
Bien.
458
00:56:34,505 --> 00:56:35,505
�Hola?
459
00:56:35,613 --> 00:56:37,969
�June! �June!
460
00:56:39,694 --> 00:56:42,078
Eres t�. Mira, ven a casa.
461
00:56:42,079 --> 00:56:44,457
�Qu�?
Ven con nostros.
462
00:56:44,967 --> 00:56:49,357
No puedo. Mira, Cindy sigue
desaparecida y tambi�n Rebecca.
463
00:56:49,843 --> 00:56:51,325
�Qu�?
464
00:56:51,858 --> 00:56:54,035
- Ven a casa, Laura.
- No puedo oirte.
465
00:56:57,944 --> 00:56:58,944
�Qui�n era?
466
00:56:59,811 --> 00:57:02,189
Otra chica de la casa, Laura.
467
00:57:09,014 --> 00:57:10,984
- Laura, ven...
- June.
468
00:57:13,365 --> 00:57:15,062
June...
469
00:57:20,274 --> 00:57:21,274
�June?
470
00:57:32,520 --> 00:57:33,520
�Qui�n es?
471
00:57:36,427 --> 00:57:38,496
- Detective Drake.
- No...
472
00:57:49,128 --> 00:57:50,128
�Hola?
473
00:58:17,400 --> 00:58:18,910
Bueno, gracias de nuevo.
474
00:58:19,192 --> 00:58:20,192
No hay problema.
475
00:58:20,820 --> 00:58:22,335
T� sabes, hace fr�o aqu� afuera.
476
00:58:22,336 --> 00:58:24,423
S�. Est� bien,
mi casa no queda lejos.
477
00:58:27,798 --> 00:58:28,831
Bien, gracias.
478
00:58:29,516 --> 00:58:31,797
- Buenas noches.
- Buenas noches.
479
00:59:09,095 --> 00:59:13,744
Hola, hola, hola...
�Maldita sea!
480
00:59:13,745 --> 00:59:17,842
Ella no contesta.
Escucha, en serio...
481
00:59:17,843 --> 00:59:21,686
Mira, de veras sentimos
tu falta en la casa esta noche...
482
00:59:21,687 --> 00:59:23,700
y a�n estamos en el bar.
483
00:59:24,187 --> 00:59:25,660
Ma�ana nos vemos �Bien?
484
00:59:27,654 --> 00:59:28,654
No contesta...
485
00:59:32,309 --> 00:59:34,825
Linda...
486
00:59:35,024 --> 00:59:36,385
Amy...
487
00:59:41,053 --> 00:59:42,053
Qu� demonios...
488
00:59:57,807 --> 00:59:58,807
�Hola?
489
00:59:59,061 --> 01:00:00,319
- �Amy?
- �S�?
490
01:00:00,501 --> 01:00:02,159
Gracias a Dios que te encontr�.
491
01:00:02,587 --> 01:00:05,336
Escucha, mi nombre es
detective Drake.
492
01:00:05,337 --> 01:00:08,306
Estoy en la casa de las Theta,
�hay alguna chica de la casa contigo?
493
01:00:09,854 --> 01:00:10,854
No, �por qu�?
494
01:00:11,211 --> 01:00:12,851
Algunas de las chicas
est�n desaparecidas.
495
01:00:13,001 --> 01:00:14,659
�Sabes algo acerca de esto?
496
01:00:14,791 --> 01:00:15,791
No, no lo s�.
497
01:00:16,104 --> 01:00:17,104
Bueno...
498
01:00:17,759 --> 01:00:21,010
Hemos recibido llamadas todo el d�a
con una voz susurrando.
499
01:00:21,457 --> 01:00:23,018
Acabo de recibir un llamado
justo ahora.
500
01:00:25,403 --> 01:00:27,352
Creo que es mejor
que vengas a la casa.
501
01:00:28,041 --> 01:00:30,867
No quiero alarmarte, pero
puedes estar en peligro.
502
01:00:31,693 --> 01:00:35,675
Ven aqu�, solo toma
tus cosas y por favor ven.
503
01:00:36,367 --> 01:00:38,928
Tengo a mis oficiales
rondando por el campus.
504
01:00:39,382 --> 01:00:42,007
Bien...
Supongo que ir�.
505
01:00:55,727 --> 01:00:59,840
- �Oh, Dios m�o!
- �No crees que debemos llamar un taxi
506
01:01:00,228 --> 01:01:01,580
- o algo as�?
- No.
507
01:01:01,683 --> 01:01:03,873
Hago este camino
dos veces por semana.
508
01:01:04,996 --> 01:01:07,143
Estoy completamente segura
que es por aqu�.
509
01:01:09,204 --> 01:01:11,146
Bien, muestra el camino entonces.
510
01:01:29,230 --> 01:01:31,096
- Pero qu� co�o...
- Disculpa.
511
01:01:32,226 --> 01:01:35,443
- �Qu� luz es esa?
- �Qu�?
512
01:01:35,753 --> 01:01:37,147
Matt, �eres t�?
513
01:01:41,438 --> 01:01:43,432
Basta, en serio, term�nala.
514
01:01:43,932 --> 01:01:47,214
�Matt! �Eres t�?
No es gracioso.
515
01:01:48,028 --> 01:01:51,053
�Basta!
En serio, t�.
516
01:01:51,395 --> 01:01:53,346
- Basta con eso.
- No es gracioso.
517
01:01:53,885 --> 01:01:55,714
- �Matt?
- Termina con eso.
518
01:01:56,159 --> 01:01:58,783
- �Por favor, para!
- Basta...
519
01:02:07,235 --> 01:02:09,493
Pusimos un dispositivo
en el tel�fono del otro cuarto.
520
01:02:09,631 --> 01:02:11,561
Si hubiera una llamada
entrante a la casa
521
01:02:11,562 --> 01:02:13,592
podremos detectar su localizaci�n.
522
01:02:14,435 --> 01:02:16,926
Y si podemos localizar
de donde viene la llamada,
523
01:02:17,083 --> 01:02:18,972
tal vez podamos encontrar
a las otras chicas.
524
01:02:24,263 --> 01:02:25,464
Est� bien.
525
01:02:26,327 --> 01:02:28,056
�Por qu� no subes y descansas?
526
01:02:29,429 --> 01:02:31,953
Nos encargaremos de todo
aqu� abajo, lo prometo.
527
01:02:40,300 --> 01:02:42,833
Ya llam� a Amy,
ella viene en camino ahora.
528
01:02:43,225 --> 01:02:46,647
Entonces...
Cuando ella llegue, le digo que suba.
529
01:02:46,648 --> 01:02:50,026
- Gracias, gracias detective.
- No hay de qu�.
530
01:02:50,760 --> 01:02:52,328
Tenga una buena noche, se�ora Joy.
531
01:03:04,270 --> 01:03:06,475
Muy bien, ya tenemos
todo listo aqu�.
532
01:03:06,672 --> 01:03:09,394
Si �l vuelve a llamar, podremos
localizar el origen de la llamada.
533
01:03:15,214 --> 01:03:16,941
�Qu� haces t� aqu� afuera?
534
01:03:16,942 --> 01:03:17,959
�Qui�n eres t�?
535
01:03:18,218 --> 01:03:19,829
- �Eres Amy?
- S�.
536
01:03:20,056 --> 01:03:21,138
Soy el oficial Johnson.
537
01:03:21,139 --> 01:03:22,812
Drake me envi�
a patrullar el Campus.
538
01:03:22,813 --> 01:03:24,623
Quiere que te lleve
de regreso a la casa.
539
01:03:26,964 --> 01:03:27,964
Est�... est� bien.
540
01:03:28,955 --> 01:03:29,999
Muy bien, vamos.
541
01:04:18,539 --> 01:04:19,539
�Hola?
542
01:04:23,878 --> 01:04:24,878
�Hola?
543
01:04:27,382 --> 01:04:28,382
�Qui�n es?
544
01:04:30,895 --> 01:04:31,895
�Hola?
545
01:04:32,648 --> 01:04:33,648
�Hola!
546
01:04:34,970 --> 01:04:35,970
�Qui�n es?
547
01:04:37,054 --> 01:04:39,689
Deja de jugar juegos.
548
01:04:40,576 --> 01:04:45,674
Quiero a todas mis chicas.
Una por una.
549
01:04:46,514 --> 01:04:47,514
�Qu� es lo que quieres?
550
01:04:49,279 --> 01:04:53,266
El tiempo es m�o.
551
01:04:56,262 --> 01:04:59,200
No, no, no...
552
01:05:01,579 --> 01:05:04,535
Seas quien seas,
o por qu� lo est�s haciendo.
553
01:05:05,253 --> 01:05:06,782
Solo dime d�nde est�n las chicas.
554
01:05:15,034 --> 01:05:16,034
Lo tenemos.
555
01:05:21,435 --> 01:05:23,373
La encontr�
caminando por el Campus.
556
01:05:23,374 --> 01:05:24,830
- �Amy?
- S�.
557
01:05:24,831 --> 01:05:26,289
- Hola.
- Hola, soy el detective Drake.
558
01:05:26,290 --> 01:05:27,576
- Hola.
- Hey, entra.
559
01:05:28,930 --> 01:05:29,930
Gracias, John.
560
01:05:32,886 --> 01:05:34,556
Es mi compa�ero,
el detective James.
561
01:05:34,557 --> 01:05:36,231
- Hola.
- Hola, �c�mo est�s?
562
01:05:37,053 --> 01:05:38,583
La se�ora Joy prepar� tu cuarto.
563
01:05:39,162 --> 01:05:40,841
�Por qu� no subes
y te pones c�moda?
564
01:05:41,166 --> 01:05:42,439
�Pero qu� es lo que pasa aqu�?
565
01:05:42,966 --> 01:05:44,368
Queremos que pases aqu� la noche.
566
01:05:45,294 --> 01:05:48,296
Lo siento, pero en este momento
no puedo decirte m�s nada.
567
01:05:49,018 --> 01:05:51,879
- Bien, gracias.
- Seguro.
568
01:05:58,307 --> 01:06:00,348
- �Y bien?
- Jacob Hall.
569
01:06:00,506 --> 01:06:01,892
Es un dep�sito antiguo.
570
01:06:06,666 --> 01:06:07,881
Necesitas apoyo.
571
01:06:08,277 --> 01:06:10,910
No, te necesito aqu�
protegiendo a estas mujeres.
572
01:06:19,494 --> 01:06:20,494
�John!
573
01:06:23,355 --> 01:06:25,196
Pudimos encontrar
de d�nde vienen las llamadas.
574
01:06:25,273 --> 01:06:28,881
James se queda dentro, t� te quedas
aqu� afuera y vigila bien la entrada.
575
01:06:29,648 --> 01:06:30,648
Entendido.
576
01:07:03,435 --> 01:07:04,435
�Maldita sea, hace fr�o!
577
01:07:22,874 --> 01:07:25,175
Aqu� est�s, si�ntete en tu casa.
578
01:07:25,419 --> 01:07:26,578
Gracias.
579
01:07:27,014 --> 01:07:28,815
�Sabe? A�n no s�
por qu� tengo que estar aqu�.
580
01:07:29,160 --> 01:07:32,247
El oficial Drake piensa que las otras
chicas pueden estar en serios problemas,
581
01:07:32,248 --> 01:07:34,215
y �l solo quiere mantenerte a salvo.
582
01:07:35,388 --> 01:07:37,259
Solo recu�state y duerme.
583
01:07:38,923 --> 01:07:40,841
June est� en el siguiente cuarto,
y yo estar� al final del pasillo
584
01:07:40,842 --> 01:07:41,842
por si necesitas algo �Bien?
585
01:07:41,843 --> 01:07:43,677
Bien, muchas gracias.
586
01:07:43,678 --> 01:07:45,220
- Buenas noches.
- Buenas noches.
587
01:10:41,400 --> 01:10:42,510
�Hola?
588
01:10:43,542 --> 01:10:44,542
�Cindy?
589
01:10:44,673 --> 01:10:45,835
�Se�ora Joy?
590
01:11:25,448 --> 01:11:26,448
�Amy!
591
01:13:04,480 --> 01:13:05,622
�June?
592
01:13:45,487 --> 01:13:46,487
�Hola?
593
01:13:50,809 --> 01:13:52,065
�Detective Drake?
594
01:14:04,126 --> 01:14:05,182
�Se�ora Joy?
595
01:14:25,978 --> 01:14:27,470
Es hora de ir a la cama...
596
01:15:13,505 --> 01:15:14,630
�Amy!
597
01:15:17,759 --> 01:15:18,759
�Amy!
598
01:15:23,890 --> 01:15:25,897
Amy, abre la puerta.
599
01:15:29,264 --> 01:15:30,264
�Oh, Dios!
600
01:15:34,393 --> 01:15:35,494
Todo estar� bien.
601
01:15:41,299 --> 01:15:42,796
Drake, �a d�nde se fue?
602
01:15:43,279 --> 01:15:44,279
�Qui�n?
603
01:15:44,485 --> 01:15:45,812
�No lo vio?
604
01:15:46,566 --> 01:15:48,342
�l casi me atrapa.
605
01:15:49,479 --> 01:15:51,564
Tenemos que salir de aqu�,
vamos.
606
01:15:57,462 --> 01:15:58,462
Ahora, escucha...
607
01:15:59,139 --> 01:16:01,059
Todos los tel�fonos
de este bloque est�n muertos.
608
01:16:01,564 --> 01:16:04,196
Tienes que salir afuera
e ir a la cabina m�s pr�xima.
609
01:16:04,365 --> 01:16:05,365
No puedo.
610
01:16:05,643 --> 01:16:06,708
S� que puedes.
611
01:16:07,107 --> 01:16:08,107
Ahora, v�.
612
01:16:09,227 --> 01:16:13,267
Recuerda, la cabina m�s pr�xima
y pide ayuda.
613
01:21:24,985 --> 01:21:25,985
Duerme bien.
614
01:21:52,864 --> 01:21:53,864
�Ava?
615
01:21:55,752 --> 01:21:56,833
�Ava?
616
01:22:10,867 --> 01:22:11,867
Por favor...
617
01:22:14,009 --> 01:22:15,369
Por favor...
618
01:22:15,921 --> 01:22:17,151
Por favor...
619
01:22:19,849 --> 01:22:20,849
Por favor, no...
620
01:22:22,443 --> 01:22:23,642
Por favor...
621
01:22:25,706 --> 01:22:27,713
Por favor, no...
622
01:24:04,458 --> 01:24:07,211
Tranquila, tranquila.
Tuviste un buen susto.
623
01:24:07,810 --> 01:24:09,155
�D�nde estoy?
�D�nde estoy?
624
01:24:09,156 --> 01:24:11,103
Est�s en un hospital. Est� bien.
625
01:24:11,503 --> 01:24:12,503
�Lo agarraron?
626
01:24:12,530 --> 01:24:13,530
�Agarrar a qui�n?
627
01:24:13,548 --> 01:24:15,345
Al asesino que intentaba matarme.
628
01:24:15,346 --> 01:24:18,300
S�, s�, lo agarraron.
Cuando saliste lo agarraron.
629
01:24:18,301 --> 01:24:19,301
�Qui�n es �l?
630
01:24:19,479 --> 01:24:20,479
A�n no lo saben.
631
01:24:21,283 --> 01:24:23,949
Tambi�n trajeron al oficial
que estaba herido.
632
01:24:24,553 --> 01:24:26,687
- �Drake?
- S�, est� bajo estudio igual que t�.
633
01:24:26,768 --> 01:24:29,367
Cuando est�s mejor, te llevo
para que lo veas �Bien?
634
01:24:29,758 --> 01:24:30,768
Bien.
635
01:24:31,115 --> 01:24:33,434
A Urgencias, Dr. Fritz.
A Urgencias.
636
01:24:33,837 --> 01:24:35,044
Bien, me tengo que ir.
637
01:24:36,198 --> 01:24:39,549
Pero si me necesitas, llama
a una de las enfermeras �Bien?
638
01:24:39,550 --> 01:24:41,870
Puede demorar un rato,
porque hay poco personal esta noche.
639
01:24:41,975 --> 01:24:42,975
Bien.
640
01:24:42,976 --> 01:24:45,394
Pero en serio,
tienes que descansar un poco.
641
01:24:45,951 --> 01:24:47,687
Pasaste un momento del demonio.
642
01:25:37,921 --> 01:25:38,921
�Hola?
643
01:25:45,564 --> 01:25:46,564
�Hola?
644
01:26:13,718 --> 01:26:14,718
�Hola?
645
01:26:14,730 --> 01:26:16,201
Amy...
46377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.