All language subtitles for The.Sleeper.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,554 --> 00:00:54,377 �Alpa, Alpha, Gama Theta! 2 00:00:54,378 --> 00:00:56,329 �La vida nos odia, no nos importa! 3 00:00:56,330 --> 00:00:58,167 �Nosotros en la Theta, es lo que importa! 4 00:05:44,707 --> 00:05:45,901 �Hola, ven aqu�! 5 00:05:54,979 --> 00:05:57,421 - �Hola! - Hola. 6 00:05:57,510 --> 00:05:58,695 - �Cu�l es tu nombre? - Amy. 7 00:05:59,352 --> 00:06:01,474 Amy, �ya encontraste alguna fraternidad? 8 00:06:01,795 --> 00:06:03,491 Ya estuve viendo algunas casas, pero a�n... 9 00:06:03,492 --> 00:06:06,551 Daremos una peque�a fiesta esta noche, deber�as venir y mirar. 10 00:06:06,981 --> 00:06:09,142 - Va a ser muy divertido. - Est� bien. 11 00:06:09,143 --> 00:06:11,613 - Me parece grandioso, gracias. - Tienes que ser una Theta. 12 00:06:11,614 --> 00:06:13,982 - Nos vemos despu�s. - Adi�s. 13 00:07:00,724 --> 00:07:04,111 - Hola. �d�nde estuviste? - Fui a dar una vuelta. 14 00:07:05,679 --> 00:07:08,035 De ninguna manera. En serio, vamos... 15 00:07:08,378 --> 00:07:10,047 - �Una fraternidad? - Es cierto 16 00:07:11,494 --> 00:07:13,109 Pensaba que eras mejor. 17 00:07:13,765 --> 00:07:14,765 No lo s�. 18 00:07:14,766 --> 00:07:17,732 �No escuchaste nada de lo que te dije en estos �ltimos dos a�os? 19 00:07:17,733 --> 00:07:19,410 De veras es tan triste. 20 00:07:19,612 --> 00:07:22,123 Solo porque no quiera vivir m�s de dos a�os en este agujero 21 00:07:22,124 --> 00:07:24,380 - no quiere decir que sea triste. - Bien. C�lmate. 22 00:07:24,592 --> 00:07:28,909 Solo para que sepas, nunca entrar�a a una fraternidad. 23 00:07:29,423 --> 00:07:32,173 - Este ser� el fin de una amistad. - �C�llate! 24 00:07:32,648 --> 00:07:34,736 Mira, ellas van a hacer una fiesta esta noche y podr�as venir conmigo. 25 00:07:34,737 --> 00:07:37,501 �Aburrido! �Aburrido! Aburrido. 26 00:07:38,107 --> 00:07:39,269 �No me parece, querida! 27 00:07:39,270 --> 00:07:42,109 Mira, necesito tu apoyo, y tal vez hasta termines divirti�ndote. 28 00:07:44,932 --> 00:07:47,564 Est� bien, voy. Pero solo con una condici�n. 29 00:07:47,565 --> 00:07:48,565 Dime. 30 00:07:48,654 --> 00:07:50,568 Cuando diga que nos vayamos, nos vamos. 31 00:07:50,731 --> 00:07:52,300 - De acuerdo. - Lo veremos. 32 00:08:12,313 --> 00:08:15,648 - �Va a haber chicos all� esta noche? - No lo s�. 33 00:08:16,068 --> 00:08:17,826 Tal vez. 34 00:08:18,188 --> 00:08:20,512 �Por qu� rayos vamos a esta fiesta? 35 00:08:21,280 --> 00:08:23,611 Ava, va a ser divertido. 36 00:08:23,857 --> 00:08:26,075 Vamos a bailar, conocer nuevas personas... 37 00:08:26,076 --> 00:08:28,228 como las chicas simp�ticas que encontr� hoy. 38 00:08:28,229 --> 00:08:29,317 Yo tambi�n soy simp�tica. 39 00:08:29,712 --> 00:08:32,425 �Mientras no seas una arp�a esta noche! 40 00:08:32,511 --> 00:08:35,194 - No lo ser�. - Voy a vestirme. 41 00:08:37,164 --> 00:08:39,564 Ver�s que nos divertiremos �Bien Ava? 42 00:09:46,789 --> 00:09:48,854 �Chicas! Chicas, oigan. 43 00:09:50,529 --> 00:09:52,970 Quiero que se comporten bien esta noche. 44 00:09:53,210 --> 00:09:55,199 No quiero la casa toda desordenada. 45 00:09:55,583 --> 00:09:58,463 Y quiero que las chicas nuevas, sean bien recibidas aqu�. 46 00:09:58,882 --> 00:10:03,247 Y no hay chicos despu�s de medianoche, chicas. �Por favor? 47 00:10:05,083 --> 00:10:07,905 Vamos, ustedes saben que quiero que pasen un buen rato. 48 00:10:08,071 --> 00:10:12,142 En verdad, si tuvieran las bebidas adecuadas, hasta podr�a unirme. 49 00:10:30,470 --> 00:10:31,932 Ahora, prep�rense. 50 00:10:33,070 --> 00:10:34,782 Corran, prep�rense. 51 00:10:42,705 --> 00:10:44,027 Estas chicas... 52 00:10:47,459 --> 00:10:48,459 �Hola? 53 00:10:49,781 --> 00:10:50,907 �Hola? 54 00:10:52,877 --> 00:10:54,192 �Hola? �Qui�n es? 55 00:10:54,346 --> 00:10:56,190 Cindy, es la primera. 56 00:10:57,325 --> 00:10:58,690 Bobby, �eres t�? 57 00:10:59,144 --> 00:11:02,292 Bobby, debes dejar de llamar, a este n�mero, �me escuchas? 58 00:11:07,546 --> 00:11:09,890 Cindy, es la primera. 59 00:11:13,372 --> 00:11:14,372 �Bobby? 60 00:11:21,154 --> 00:11:22,154 �Cindy! 61 00:11:22,794 --> 00:11:23,821 �S�? 62 00:11:23,929 --> 00:11:25,721 Bobby volvi� a llamar, y sigue molestando. 63 00:11:25,722 --> 00:11:27,817 �Ser� que puedes decirle que pare de llamar? 64 00:11:27,977 --> 00:11:30,502 Ya se lo dije. Se lo dir� de nuevo. 65 00:11:43,508 --> 00:11:46,526 Duerme bien, Cindy. 66 00:11:52,374 --> 00:11:56,767 Le partimos una botella en la cabeza, mientras beb�a una cerveza, riendo. 67 00:11:57,130 --> 00:11:58,389 Qu� estupendo. 68 00:11:59,777 --> 00:12:01,817 �A qu� hora vamos a la casa de las Theta esta noche? 69 00:12:02,429 --> 00:12:05,382 No lo s�, d�jame ver... Cindy no llam�, as� que... 70 00:12:06,253 --> 00:12:08,616 - Solo aparecemos all�. - Bien. 71 00:12:09,101 --> 00:12:11,704 - Espero que Stacey est� all�. - �En serio? 72 00:12:11,960 --> 00:12:13,194 �Est�s metido con ella? 73 00:12:13,837 --> 00:12:14,838 Claro que s�, hombre. 74 00:12:14,839 --> 00:12:18,214 �No la viste en traje de ba�o el fin de semana pasado? �Maldita sea! 75 00:12:18,320 --> 00:12:20,540 No, hombre. Estaba muy ocupado con Cindy. 76 00:12:20,541 --> 00:12:22,847 - Claro, claro... - �Claro qu�? 77 00:12:25,379 --> 00:12:27,272 En serio, hombre. Est�bamos cerca del lago. 78 00:12:27,273 --> 00:12:28,513 Es lo que t� quisieras, hombre. 79 00:12:30,030 --> 00:12:32,630 Algo me dice, que a�n no fuiste con ella a la cama. 80 00:12:32,631 --> 00:12:34,409 - �En serio? - En serio. 81 00:12:34,410 --> 00:12:35,651 Qu� tal si hacemos esto. 82 00:12:35,841 --> 00:12:37,473 Vamos a hacerlo esta noche. 83 00:12:38,792 --> 00:12:41,689 - S�, vas a hacerlo aqu� en el sof�. - No, ser� en la cama de ella. 84 00:12:42,094 --> 00:12:44,712 Tal vez en tus sue�os, pero mientras tanto duermes en el sof�. 85 00:12:44,713 --> 00:12:45,928 �Lo lograr�s con Stacey? 86 00:12:45,929 --> 00:12:48,099 - M�rame. - A ella le gustan las matem�ticas. 87 00:12:48,100 --> 00:12:49,100 Vete a la mierda. 88 00:13:11,347 --> 00:13:13,686 Conversa con las chicas, ver�s que te divertir�s. 89 00:13:13,687 --> 00:13:16,314 - Cinco minutos, y nos vamos. - Est� bien. 90 00:13:21,505 --> 00:13:23,457 - Hola. - Hola. Amy, �cierto? 91 00:13:23,458 --> 00:13:24,703 - Cierto. - Entren. 92 00:13:32,300 --> 00:13:34,236 Chicas, quiero que conozcan a Amy. 93 00:13:34,766 --> 00:13:39,104 Amy, ellas son Stacey, June, Laura y Rebecca y vendr�n m�s. 94 00:13:41,755 --> 00:13:45,301 - Disc�lpame, no tengo tu nombre. - �Ava! 95 00:13:46,390 --> 00:13:50,457 - Y ella es Ava. - Bienvenida a Theta. 96 00:13:52,780 --> 00:13:55,482 - Espero que est�n a gusto aqu�. - Bien. 97 00:13:55,757 --> 00:13:57,397 All� est�n las bebidas, tomen una cerveza. 98 00:13:57,511 --> 00:13:58,702 Gracias. 99 00:13:59,563 --> 00:14:00,718 Disc�lpenme. 100 00:14:02,495 --> 00:14:03,697 Vamos a buscar una bebida. 101 00:14:07,802 --> 00:14:09,802 - Bobby, �qu� est�s haciendo aqu�? - Hola, querida. 102 00:14:09,999 --> 00:14:12,697 - �Qu� tipo de cumplido es ese? - No deber�as venir aqu�. 103 00:14:12,939 --> 00:14:15,750 Hablamos anoche, y fuiste muy clara seg�n me parece. 104 00:14:15,751 --> 00:14:19,102 M�s tarde, Bobby. Si la se�ora Joy te ve, vete r�pido. 105 00:14:19,103 --> 00:14:23,352 Mira, nos quedamos un rato. Decimos hola, nos portamos bien, 106 00:14:23,719 --> 00:14:26,865 Y a medianoche, Derek se va y yo subo a tu ventana. 107 00:14:27,501 --> 00:14:28,975 La se�ora Joy pensar� que nos fuimos. 108 00:14:29,445 --> 00:14:30,445 No lo s�. 109 00:14:30,634 --> 00:14:32,018 - �Est� Stacey aqu�? - �S�! 110 00:14:32,397 --> 00:14:34,165 - �Derek? - Bien pensado. 111 00:15:01,353 --> 00:15:03,430 - �Hola! - Hola, �c�mo est�n? 112 00:15:03,431 --> 00:15:05,768 Bien, gracias por habernos invitado a la fiesta. 113 00:15:05,769 --> 00:15:07,241 Mejor a�n que vinieron. 114 00:15:26,798 --> 00:15:29,537 - Entonces Amy, �en qu� a�o est�s? - Estoy a la mitad. 115 00:15:29,998 --> 00:15:31,956 - �Qu� est�s estudiando? - Psicolog�a. 116 00:15:33,364 --> 00:15:34,450 Interesante. 117 00:15:36,048 --> 00:15:39,449 Oh, no estamos hablando contigo, qu� pena. 118 00:15:39,850 --> 00:15:43,459 Oh, no hay ning�n problema. Solo voy a buscar una bebida. 119 00:15:50,181 --> 00:15:52,485 Te vi nadando, el fin de semana pasado. 120 00:15:52,766 --> 00:15:56,601 - �Oh s�? - S�, t�... nadas muy bien. 121 00:15:56,781 --> 00:15:58,637 - Gracias, Derek. - De nada. 122 00:16:02,967 --> 00:16:06,218 - Vamos, voy a buscar bebidas. - Est� bien. 123 00:16:46,228 --> 00:16:49,084 - Mierda. Me asustaste. - Lo siento. 124 00:16:49,982 --> 00:16:51,019 �Qu� estabas buscando? 125 00:16:51,904 --> 00:16:55,760 Estaba... alguien mirando a la casa. 126 00:16:55,761 --> 00:16:56,761 �Qu�? 127 00:16:59,926 --> 00:17:01,767 Es probable que sea uno de los amigos de Bobby. 128 00:17:02,311 --> 00:17:04,356 �No deber�a haber chicos aqu� por la noche? 129 00:17:05,087 --> 00:17:06,847 Deb�a ser alguien que quer�a echar un vistazo 130 00:17:09,235 --> 00:17:13,091 - Entonces �Buscas entrar? - No, solo estoy con una amiga... 131 00:17:13,092 --> 00:17:15,243 para darle �nimo y apoyo, ese tipo de cosas. 132 00:17:17,388 --> 00:17:22,876 Deber�as pensar en ser una hermana. Precisamos ahora de m�s... 133 00:17:25,509 --> 00:17:29,206 - �Fen�menos? - No, chicas de verdad. 134 00:17:30,025 --> 00:17:31,339 Cierto. 135 00:17:31,779 --> 00:17:34,498 Estoy hablando en serio, podr�a mostrarte el resto de la casa. 136 00:17:37,058 --> 00:17:38,240 Mu�strame el camino. 137 00:17:48,037 --> 00:17:50,366 Deber�as pensar en candidatearte. 138 00:17:50,626 --> 00:17:53,331 Tenemos buena comida, tenemos nuestros propios cuartos. 139 00:17:53,826 --> 00:17:56,316 S�, est� casa parece genial. 140 00:17:56,841 --> 00:17:59,178 Es tan grande que a veces ni sabemos qui�n est� faltando. 141 00:18:32,506 --> 00:18:34,388 - �Bobby! - �Qu�? 142 00:18:34,813 --> 00:18:37,063 - M�s lento. - �Por qu�? 143 00:18:37,408 --> 00:18:39,034 A�n no estoy lista. 144 00:18:39,626 --> 00:18:41,131 �Entonces qu� hacemos aqu�? 145 00:18:41,334 --> 00:18:42,597 No seas as�. 146 00:18:45,024 --> 00:18:46,024 De acuerdo. 147 00:18:47,198 --> 00:18:49,304 Espera, Bobby. 148 00:18:49,534 --> 00:18:51,520 No dije que no podr�amos divertirnos un poco. 149 00:19:18,057 --> 00:19:19,321 Vamos. 150 00:19:30,709 --> 00:19:33,471 - Bobby, para. - �Qu�? 151 00:19:33,542 --> 00:19:35,598 - Estoy lista. - �En serio? 152 00:20:10,835 --> 00:20:13,861 - �Por d�nde andar�n los chicos? - Arriba. 153 00:20:14,528 --> 00:20:17,768 - Escuchamos a Cindy... - �Oh, Dios m�o! 154 00:20:18,192 --> 00:20:19,970 Nuestra chica ya creci� ahora. 155 00:20:21,238 --> 00:20:23,872 - Entonces �ya le mostraste la casa? - Lo hice. 156 00:20:24,446 --> 00:20:27,728 Trato de convencer a Ava que se convierta en candidata. 157 00:20:28,227 --> 00:20:30,666 - �Y qu� hay de ti, Amy? - S�. 158 00:20:30,936 --> 00:20:34,234 - �Crees que te adaptar�s bien? - S�... 159 00:20:34,235 --> 00:20:37,561 - Creo que me voy a postular. - �Genial! 160 00:20:37,824 --> 00:20:42,034 Necesitamos nuevas hermanas, ya que perderemos a Cindy por el novio. 161 00:20:43,593 --> 00:20:45,973 - Y... - Despu�s veremos. 162 00:20:46,618 --> 00:20:48,457 Bueno, una de dos no estuvo mal. 163 00:20:49,380 --> 00:20:50,832 Tomen sus copas. 164 00:20:51,308 --> 00:20:54,901 Me gustar�a brindar por nuestra nueva postulante, Amy. 165 00:21:05,730 --> 00:21:06,918 No estuvo tan mal �no? 166 00:21:06,919 --> 00:21:08,844 - No. - �Viste? 167 00:21:14,328 --> 00:21:16,271 Hasta aqu� estuvo muy bien. 168 00:21:16,272 --> 00:21:19,666 Pensaba que estas chicas eran todas lindas y muy tontas. 169 00:21:19,667 --> 00:21:21,517 Nada de eso, son muy agradables. Te lo dije. 170 00:21:22,453 --> 00:21:25,171 - �Lo vas a intentar? - Oh, no lo s�. 171 00:21:25,327 --> 00:21:29,010 Pero podemos andar juntas, mientras no sea nada malo. 172 00:21:29,011 --> 00:21:30,011 Exactamente. 173 00:21:33,901 --> 00:21:35,349 Oye chico, es hora de irse. 174 00:21:36,438 --> 00:21:38,110 Lo s�, pero... 175 00:21:39,837 --> 00:21:41,791 Stacey se fue a la cama hace bastante tiempo. 176 00:21:42,650 --> 00:21:44,642 Bobby tiene las llaves. 177 00:21:44,983 --> 00:21:48,735 Qu� mal, deber�as haber hecho una copia. 178 00:21:51,726 --> 00:21:53,269 Buenas noches. 179 00:21:55,109 --> 00:21:56,976 Bueno. �Pueden decirle que estar� aqu�? 180 00:21:56,977 --> 00:21:57,977 Tal vez. 181 00:21:59,985 --> 00:22:01,609 Esperar� afuera. 182 00:22:07,557 --> 00:22:09,749 - Ella puede tener algo mejor. - Oh s�. 183 00:22:12,398 --> 00:22:13,837 �Nos fijamos? 184 00:22:15,878 --> 00:22:18,022 �Oh, Bobby cari�o! 185 00:22:19,358 --> 00:22:22,773 Tu compa�ero te est� esperando afuera abajo. 186 00:22:23,864 --> 00:22:25,527 �V�yanse! 187 00:22:27,667 --> 00:22:29,258 Buenas noches. 188 00:22:50,986 --> 00:22:52,034 Bobby... 189 00:22:58,131 --> 00:23:01,311 - No puedes dormir aqu�. - Vamos, Cindy. 190 00:23:01,462 --> 00:23:02,479 No. 191 00:23:02,638 --> 00:23:05,706 Si la se�ora Joy te ve aqu� ma�ana por la ma�ana, me echar�. 192 00:23:07,352 --> 00:23:08,711 �Bien! 193 00:23:09,287 --> 00:23:12,609 Adem�s, tu otro amante te est� esperando afuera. 194 00:23:16,609 --> 00:23:20,049 �Bobby? Eso fue asombroso. 195 00:23:21,443 --> 00:23:23,443 Lo s�. 196 00:23:24,621 --> 00:23:26,093 - �Me llamas ma�ana? - Bien. 197 00:23:29,278 --> 00:23:30,482 Bobby... 198 00:25:24,524 --> 00:25:27,327 - �Hola? - Hola se�ora Joy, �est� Cindy ah�? 199 00:25:27,706 --> 00:25:32,261 �T�! Bobby, debo decirte algo antes de llamar a Cindy. 200 00:25:32,489 --> 00:25:35,187 Las bromas telef�nicas a esta casa deben parar. 201 00:25:35,619 --> 00:25:37,777 - No las hice. - Aj�. 202 00:25:38,355 --> 00:25:39,355 Espera. 203 00:25:42,714 --> 00:25:43,714 �Rebecca! 204 00:25:44,767 --> 00:25:46,608 �Puedes llamar a Cindy? Bobby est� al tel�fono. 205 00:25:46,730 --> 00:25:47,730 Seguro. 206 00:25:53,044 --> 00:25:54,044 Cindy. 207 00:25:54,991 --> 00:25:56,647 Cindy, Bobby est� al tel�fono. 208 00:26:01,253 --> 00:26:02,253 �Cindy? 209 00:26:13,731 --> 00:26:15,657 - Se fue. - �Se fue? 210 00:26:15,895 --> 00:26:17,667 �Se fue temprano esta ma�ana? 211 00:26:19,228 --> 00:26:21,225 No la vi, y estoy levantada desde las 6. 212 00:26:22,890 --> 00:26:23,991 No lo s�. 213 00:26:30,299 --> 00:26:32,413 - �Bobby? - �S�? 214 00:26:32,587 --> 00:26:34,988 No est� en su cuarto, y no la vimos a�n hoy. 215 00:26:35,083 --> 00:26:36,855 - Bien. - Intenta m�s tarde �Bien? 216 00:26:37,069 --> 00:26:38,069 Gracias. 217 00:26:39,282 --> 00:26:40,378 �Qu� hay al respecto? 218 00:26:40,864 --> 00:26:41,864 No est� en casa. 219 00:27:32,134 --> 00:27:33,906 Bajo por el parque... 220 00:27:44,446 --> 00:27:50,404 No, no, no... 221 00:28:54,927 --> 00:28:57,390 - Hola, Laura. - �Qu� pasa? �Qu� est�n haciendo? 222 00:28:57,696 --> 00:29:00,528 - Estudiando. - Vamos a salir. 223 00:29:00,881 --> 00:29:03,167 - Vamos. - Yo tambi�n. 224 00:29:16,839 --> 00:29:17,839 Hola, chicos. 225 00:29:18,471 --> 00:29:20,569 Bobby, te ves mal. �Qu� sucede? 226 00:29:21,629 --> 00:29:22,642 S�, como sea. 227 00:29:23,427 --> 00:29:24,603 �Cindy ya volvi� a casa? 228 00:29:24,885 --> 00:29:26,680 No estaba ah� cuando salimos de la casa. 229 00:29:29,570 --> 00:29:30,570 Tonter�as. 230 00:29:36,996 --> 00:29:38,125 �Cu�l es su problema? 231 00:29:38,966 --> 00:29:40,283 Chicas. 232 00:29:40,685 --> 00:29:41,874 T�pico. 233 00:29:42,938 --> 00:29:44,338 Entonces... Vamos a buscar bebidas. 234 00:29:49,865 --> 00:29:51,422 - Hola. - Hola. 235 00:29:51,748 --> 00:29:53,445 - Matt. - Amy. 236 00:29:53,973 --> 00:29:56,970 Voy a postularme. 237 00:29:57,276 --> 00:29:58,317 �En serio? 238 00:30:25,483 --> 00:30:27,212 - Hola, Bobby. - �Qu� pasa? 239 00:30:27,423 --> 00:30:29,211 Hola chicas. �Cindy est� en casa? 240 00:30:29,590 --> 00:30:31,686 No, no la he visto. 241 00:30:32,685 --> 00:30:35,996 - �En serio? - Tal vez est� con otro chico. 242 00:30:36,177 --> 00:30:37,563 C�llate, June. 243 00:30:38,704 --> 00:30:40,000 Tenemos que irnos, Bobby. 244 00:30:40,279 --> 00:30:42,319 �Ser� que ella llamar�? 245 00:30:47,724 --> 00:30:49,156 Qu� demonios... 246 00:30:58,816 --> 00:30:59,816 �Hola? 247 00:31:00,101 --> 00:31:01,203 �Stacey? 248 00:31:01,414 --> 00:31:02,414 �S�? 249 00:31:02,620 --> 00:31:04,784 - Soy Derek. - �Qu� es lo que quieres? 250 00:31:04,870 --> 00:31:06,687 �Guau, cruel! 251 00:31:07,715 --> 00:31:09,047 No bromeo �Qu� pasa? 252 00:31:09,083 --> 00:31:14,136 Nada. �Quieres ir al bar? Bobby y algunas de tus hermanas est�n all�. 253 00:31:14,317 --> 00:31:17,808 No puedo. Tengo que ir a la piscina y nadar un poco. 254 00:31:18,740 --> 00:31:20,873 Bueno... deber�as venir despu�s de nadar. 255 00:31:21,571 --> 00:31:23,900 S�... Tal vez. 256 00:31:24,241 --> 00:31:25,865 - Adi�s, Derek. - Ser� divertido. 257 00:31:26,467 --> 00:31:28,056 - Adi�s. - Adi�s. 258 00:31:37,326 --> 00:31:38,326 Derek, te dije... 259 00:31:41,580 --> 00:31:42,606 �Derek? 260 00:31:48,900 --> 00:31:50,047 �Qui�n es? 261 00:32:21,276 --> 00:32:23,464 Duerme bien, Rebecca. 262 00:32:43,344 --> 00:32:45,372 �Qu� dices? �Uno contra uno? 263 00:32:45,533 --> 00:32:46,533 Seguro. 264 00:33:28,252 --> 00:33:31,318 La semana siguiente tendremos el juego m�s dif�cil, contra los Buldogs. 265 00:33:31,600 --> 00:33:33,650 Ellas no se van a poder olvidar de nosotras. 266 00:33:36,441 --> 00:33:38,327 - Tomar� un ba�o. - Te veo en la casa. 267 00:33:38,490 --> 00:33:39,962 Bien. 268 00:34:47,004 --> 00:34:48,004 �June? 269 00:34:57,155 --> 00:34:58,280 �June? 270 00:34:58,754 --> 00:34:59,891 Rebecca. 271 00:35:04,095 --> 00:35:05,363 June, �eres t�? 272 00:35:11,783 --> 00:35:13,852 �Bobby! Vamos. 273 00:35:17,050 --> 00:35:18,445 Rebecca... 274 00:35:22,418 --> 00:35:24,663 Esto no es gracioso, chicos. Vamos. Salgan ya. 275 00:35:30,091 --> 00:35:31,093 �Bobby! 276 00:35:31,718 --> 00:35:33,874 �Derek! Vamos, paren ya con esto. 277 00:35:50,105 --> 00:35:51,105 �Qui�n est� ah�? 278 00:35:59,170 --> 00:36:00,212 �Qui�n est� ah�? 279 00:36:07,218 --> 00:36:09,170 Rebecca... 280 00:36:59,996 --> 00:37:00,996 Yo atiendo. 281 00:37:03,244 --> 00:37:04,711 - �Hola? - June. 282 00:37:06,166 --> 00:37:07,166 �Hola? 283 00:37:07,900 --> 00:37:09,884 Stacey es la pr�xima. 284 00:37:10,711 --> 00:37:11,711 �Qui�n es? 285 00:37:18,888 --> 00:37:20,488 C�rtenla. �Qui�n es? 286 00:37:23,488 --> 00:37:27,647 Linda... 287 00:37:29,046 --> 00:37:31,245 Chica traviesa. 288 00:38:30,842 --> 00:38:31,842 Guardia Policial. 289 00:38:32,092 --> 00:38:33,954 S�. Quiero reportar una persona desaparecida. 290 00:38:38,380 --> 00:38:41,256 �Qui�n es la persona? �Y hace cu�nto desapareci�? 291 00:38:41,622 --> 00:38:43,880 Es mi novia. Hace un d�a. 292 00:38:43,968 --> 00:38:45,488 �Cu�ndo fue la �ltima vez que la viste? 293 00:38:46,007 --> 00:38:49,247 La �ltima vez, fue en su cuarto la �ltima noche. 294 00:38:49,465 --> 00:38:50,465 Teniendo sexo. 295 00:38:51,236 --> 00:38:52,294 Bien. 296 00:38:53,129 --> 00:38:54,440 Mira... 297 00:38:54,715 --> 00:38:55,715 �Cu�l es tu nombre? 298 00:38:56,126 --> 00:38:57,326 Mi nombre es Bobby. 299 00:38:57,628 --> 00:38:58,628 Bobby... 300 00:38:59,191 --> 00:39:01,061 Ll�mame ma�ana si ella no regresa. 301 00:39:01,774 --> 00:39:04,054 A veces los chicos se van por un tiempo... 302 00:39:04,480 --> 00:39:08,202 O duermen en la biblioteca, estudiando para los finales. 303 00:39:10,183 --> 00:39:12,078 Escucha, espera hasta ma�ana. 304 00:39:12,858 --> 00:39:14,079 Bien. 305 00:39:14,688 --> 00:39:16,200 Espero no oirte de nuevo, Bobby. 306 00:39:17,112 --> 00:39:18,112 Gracias. 307 00:39:51,972 --> 00:39:53,692 Hola Stacey, �qu� haces despierta tan tarde? 308 00:39:54,498 --> 00:39:57,261 Estoy estudiando un poco, tengo una gran prueba en unas semanas. 309 00:39:57,470 --> 00:39:58,828 - �En serio? - Pero... 310 00:39:59,021 --> 00:40:01,461 - �Por que est�s cerrando? - Cerramos m�s temprano esta noche. 311 00:40:01,627 --> 00:40:03,236 �Qu�? Pensaba que abr�an hasta tarde. 312 00:40:03,237 --> 00:40:04,237 No, no esta noche. 313 00:40:06,041 --> 00:40:09,697 �Y si te dejo entrar y cierro la puerta, y cuando salgas apagas las luces? 314 00:40:09,798 --> 00:40:11,467 - �En serio? Eso ya es mucho. - �De veras? 315 00:40:11,468 --> 00:40:12,854 - S�. - Qu� bien, entra. 316 00:40:12,855 --> 00:40:13,855 Gracias. 317 00:40:48,988 --> 00:40:51,063 Hola Laura, �quieres bailar? 318 00:40:52,301 --> 00:40:53,661 Depende. 319 00:40:54,893 --> 00:40:57,821 Est�n atentos, los oidos afinados y los pies bien sueltos. 320 00:40:57,822 --> 00:41:01,950 Vamos a bailar amigos, soy su DJ que los har� moverse esta noche. 321 00:41:04,235 --> 00:41:06,407 Adoro esta canci�n, vamos. 322 00:41:10,192 --> 00:41:11,341 Vamos. 323 00:45:09,987 --> 00:45:12,050 Derek, �qu� es lo que haces? �Quieres que tenga un ataque? 324 00:45:12,051 --> 00:45:13,703 No, lo siento. 325 00:45:13,824 --> 00:45:15,336 Tendr�as que ver tu cara. 326 00:45:16,008 --> 00:45:17,190 �Jes�s! 327 00:45:18,443 --> 00:45:19,566 �C�mo es que entraste aqu�? 328 00:45:20,214 --> 00:45:21,359 La puerta estaba abierta. 329 00:45:26,239 --> 00:45:28,703 - Puedo compensarte. - �C�mo? 330 00:45:28,962 --> 00:45:30,034 Tengo mis maneras. 331 00:45:30,779 --> 00:45:31,779 Ay�dame a salir. 332 00:45:36,641 --> 00:45:38,197 - �Bruja! - Estamos a mano. 333 00:45:38,321 --> 00:45:39,617 Sab�a que har�as eso. 334 00:45:39,652 --> 00:45:42,322 Ver�s lo que sucede. 335 00:45:43,410 --> 00:45:44,883 Ahora con las dos. 336 00:45:46,600 --> 00:45:47,600 Ahora s� estamos a mano. 337 00:45:48,677 --> 00:45:50,171 Estropeaste mis zapatos. 338 00:45:50,415 --> 00:45:52,144 Son de mi hermana, los usa para correr. 339 00:46:21,591 --> 00:46:22,591 Hola �Puedo ayudarlo? 340 00:46:22,592 --> 00:46:24,748 S�, habl� con el detective Drake. 341 00:46:24,987 --> 00:46:25,987 Soy Drake. 342 00:46:27,202 --> 00:46:28,732 Habl� con usted sobre mi novia. 343 00:46:29,413 --> 00:46:30,413 �Tiene un segundo? 344 00:46:30,612 --> 00:46:32,049 Claro, ven conmigo. 345 00:46:36,719 --> 00:46:37,719 Gusto en verlo. 346 00:46:38,745 --> 00:46:39,745 S�gueme. 347 00:46:46,382 --> 00:46:47,382 Entonces... 348 00:46:47,511 --> 00:46:48,896 �Qu� haces aqu� esta noche? 349 00:46:49,791 --> 00:46:52,014 Mi novia, Cindy, a�n no me llam�. 350 00:46:52,455 --> 00:46:54,557 A�n no volv� a verla desde ayer por la noche. 351 00:46:54,946 --> 00:46:56,349 Ni ninguna de las otras chicas. 352 00:46:57,011 --> 00:46:58,530 Y ya pasaron 24 horas. 353 00:46:59,365 --> 00:47:03,012 Primero llenamos los papeles por la desaparici�n de persona. 354 00:47:03,586 --> 00:47:06,514 Pero primero llamaremos a la casa para confirmarlo. 355 00:47:07,953 --> 00:47:09,359 Es semana de finales. 356 00:47:09,732 --> 00:47:11,372 Tal vez se qued� con alguien. 357 00:47:11,941 --> 00:47:14,677 La conozco, ella me habr�a llamado a mi. 358 00:47:15,215 --> 00:47:16,215 Est� bien. 359 00:47:16,801 --> 00:47:19,039 Ahora, �cu�l es el nombre de la casa? 360 00:47:19,996 --> 00:47:21,006 La casa de las Theta. 361 00:47:40,579 --> 00:47:41,579 �Qu� est�s haciendo? 362 00:47:47,927 --> 00:47:49,087 Eso es lo que estoy haciendo. 363 00:47:58,831 --> 00:48:00,583 Este lugar no parece genial. 364 00:48:01,551 --> 00:48:03,597 Deber�amos ir a aquel bar en Venice. 365 00:48:04,726 --> 00:48:06,582 Chicas, creo que eso fue todo por hoy. 366 00:48:06,729 --> 00:48:08,172 Todas tenemos ex�menes para estudar. 367 00:48:08,432 --> 00:48:12,888 Amy, vamos. Es la Universidad. Solo se vive una vez. 368 00:48:15,050 --> 00:48:19,510 Veo que toda la noche ser� diversi�n, pero me tengo que ir. 369 00:48:20,674 --> 00:48:23,761 Por lo tanto chicas... p�rtense bien �Bien? 370 00:48:23,951 --> 00:48:25,934 Yo tambi�n me voy, caminar� contigo. 371 00:48:26,432 --> 00:48:27,559 S�, gracias. 372 00:48:28,096 --> 00:48:31,103 S�, t� camina con ella. 373 00:48:31,819 --> 00:48:35,023 Y nosotras vamos a un bar para seguir. 374 00:48:35,635 --> 00:48:36,635 Bien. 375 00:48:36,636 --> 00:48:39,762 Ava, llama a la puerta si necesitas algo. 376 00:48:39,948 --> 00:48:41,076 Bien. 377 00:48:52,779 --> 00:48:54,267 Ella no precisa ayuda. 378 00:48:54,268 --> 00:48:57,262 A�n no vieron a Cindy y ahora Rebecca est� desaparecida. 379 00:48:57,408 --> 00:48:58,639 �Becca tambi�n desapareci�? 380 00:49:06,378 --> 00:49:08,401 Yo voy personalmente a la casa... 381 00:49:12,235 --> 00:49:13,235 Muy bien. 382 00:49:14,486 --> 00:49:15,486 No hay problema. 383 00:49:19,736 --> 00:49:20,736 �Qu� pasa? 384 00:49:21,154 --> 00:49:23,274 Acabo de hablar con la madre de la casa de las chicas. 385 00:49:23,495 --> 00:49:26,527 Dice que recibieron llamadas de una persona an�nima. 386 00:49:26,667 --> 00:49:28,579 Dando a las chicas amenazas obscenas. 387 00:49:36,277 --> 00:49:37,485 �Qu� es lo que podemos hacer? 388 00:49:37,829 --> 00:49:38,829 Nada, Bobby. 389 00:49:38,978 --> 00:49:42,563 Yo voy para all� ahora, y sugiero que te vayas a casa a dormir. 390 00:49:42,886 --> 00:49:45,254 Te contacto si tuvi�ramos alguna novedad. 391 00:49:46,444 --> 00:49:48,017 - �Est� bien? - Est� bien. 392 00:50:13,671 --> 00:50:14,671 �A d�nde vas? 393 00:50:14,695 --> 00:50:15,752 A vestirme. 394 00:50:17,776 --> 00:50:18,896 �Y qu� hay de mi? 395 00:50:19,272 --> 00:50:20,626 No tengo m�s ropa. 396 00:50:21,360 --> 00:50:22,737 Est� helando all� afuera. 397 00:50:22,905 --> 00:50:23,913 Aguanta. 398 00:50:27,081 --> 00:50:28,146 Perfecto. 399 00:51:27,474 --> 00:51:28,474 Derek... 400 00:52:01,321 --> 00:52:03,455 V� a dormir 401 00:52:27,790 --> 00:52:28,790 �Derek? 402 00:52:31,938 --> 00:52:33,160 �Qu� est�s haciendo? 403 00:52:35,674 --> 00:52:37,753 Derek vamos, en serio, no es gracioso. 404 00:52:39,916 --> 00:52:41,162 De veras, ya c�rtala. 405 00:52:45,941 --> 00:52:47,797 En serio, me asustas. 406 00:52:50,588 --> 00:52:52,561 �Qu� est�s haciendo? Term�nala, por favor. 407 00:53:29,895 --> 00:53:32,445 - Gracias por acompa�arme. - No hay problema. 408 00:53:32,854 --> 00:53:34,247 Odio cuando Morgan est� borracha. 409 00:53:34,535 --> 00:53:36,376 S�, Ava tambi�n es un poco aburrida. 410 00:53:37,336 --> 00:53:38,708 �Qu� sucede con Bobby? 411 00:53:38,888 --> 00:53:40,290 Est� preocupado por Cindy. 412 00:53:40,526 --> 00:53:41,631 �No apareci� a�n? 413 00:53:41,794 --> 00:53:44,092 Tal vez no. �l fue a hacer la denuncia. 414 00:53:44,447 --> 00:53:45,598 �Es tan serio? 415 00:53:45,928 --> 00:53:46,928 No lo s�. 416 00:54:13,997 --> 00:54:17,378 - �S�? - Hola, soy el detective Drake. 417 00:54:17,665 --> 00:54:20,683 - Habl� con la se�ora... - Joy, s�. Vamos, entre. 418 00:54:25,772 --> 00:54:27,062 �Est� la se�ora Joy? 419 00:54:27,763 --> 00:54:28,763 Buenas noches. 420 00:54:30,589 --> 00:54:32,485 Un placer, soy el detective Drake. 421 00:54:33,011 --> 00:54:34,180 Entonces... 422 00:54:34,215 --> 00:54:36,422 Parece que tengo que hacerle algunas perguntas sobre 423 00:54:36,423 --> 00:54:37,423 la desaparici�n de algunas personas. 424 00:54:37,715 --> 00:54:39,779 Por supuesto, entre y si�ntese. 425 00:54:51,138 --> 00:54:54,060 Entonces... �hay alguien m�s en la casa? 426 00:54:54,256 --> 00:54:56,160 No en este momento, las otras chicas salieron. 427 00:54:56,307 --> 00:54:57,307 Ya veo... 428 00:54:58,796 --> 00:55:00,457 Disculpa, necesito tu nombre. 429 00:55:01,335 --> 00:55:03,079 - June. - �June? 430 00:55:03,287 --> 00:55:04,453 Gusto en conocerte, June. 431 00:55:06,490 --> 00:55:08,964 �Puedes decirme cu�ndo fue la �ltima vez que viste a Cindy? 432 00:55:09,680 --> 00:55:11,481 Bueno... la noche anterior. 433 00:55:11,692 --> 00:55:14,662 Hicimos una peque�a fiesta para las nuevas candidatas y... 434 00:55:16,162 --> 00:55:18,529 Cindy fue arriba con Bobby, 435 00:55:18,530 --> 00:55:19,616 su novio, 436 00:55:20,849 --> 00:55:23,474 y nadie m�s la vio. 437 00:55:24,473 --> 00:55:26,152 �Entonces la �ltima vez estaba con Bobby? 438 00:55:26,664 --> 00:55:28,429 - S�. - Ya veo. 439 00:55:29,238 --> 00:55:30,715 �Estuvo presente en la fiesta anoche? 440 00:55:31,018 --> 00:55:33,686 No, solo puedo quedarme aqu� dos noches por semana. 441 00:55:34,327 --> 00:55:35,327 Ya veo. 442 00:55:36,584 --> 00:55:38,330 D�game m�s acerca de esas llamadas. 443 00:55:39,346 --> 00:55:43,203 Todas las chicas, incluy�ndome a mi, hemos recibido llamadas... 444 00:55:43,204 --> 00:55:44,699 susurrando en estos �ltimos d�as. 445 00:55:45,184 --> 00:55:47,166 �Con qu� frecuencia recibieron esas llamadas...? 446 00:55:47,167 --> 00:55:49,154 �y qu� es exactamente lo que dec�an? 447 00:55:50,383 --> 00:55:52,424 Aproximadamente hace un par de horas... 448 00:55:52,995 --> 00:55:54,893 al principio pensaba que era uno de los chicos, 449 00:55:54,894 --> 00:55:57,553 pero quien llamaba dec�a el nombre de las chicas y... 450 00:55:58,154 --> 00:55:59,219 "Es la siguiente". 451 00:55:59,220 --> 00:56:00,502 O algo as�. 452 00:56:00,503 --> 00:56:01,503 D�galo de nuevo. 453 00:56:02,849 --> 00:56:05,746 La voz dec�a que alguien est� durmiendo. 454 00:56:06,087 --> 00:56:09,002 Y todas las chicas de las que la voz dec�a sus nombres 455 00:56:09,873 --> 00:56:12,260 no han sido vistas desde la llamada. 456 00:56:21,239 --> 00:56:22,407 Ve a atender, June. 457 00:56:24,664 --> 00:56:25,693 Bien. 458 00:56:34,505 --> 00:56:35,505 �Hola? 459 00:56:35,613 --> 00:56:37,969 �June! �June! 460 00:56:39,694 --> 00:56:42,078 Eres t�. Mira, ven a casa. 461 00:56:42,079 --> 00:56:44,457 �Qu�? Ven con nostros. 462 00:56:44,967 --> 00:56:49,357 No puedo. Mira, Cindy sigue desaparecida y tambi�n Rebecca. 463 00:56:49,843 --> 00:56:51,325 �Qu�? 464 00:56:51,858 --> 00:56:54,035 - Ven a casa, Laura. - No puedo oirte. 465 00:56:57,944 --> 00:56:58,944 �Qui�n era? 466 00:56:59,811 --> 00:57:02,189 Otra chica de la casa, Laura. 467 00:57:09,014 --> 00:57:10,984 - Laura, ven... - June. 468 00:57:13,365 --> 00:57:15,062 June... 469 00:57:20,274 --> 00:57:21,274 �June? 470 00:57:32,520 --> 00:57:33,520 �Qui�n es? 471 00:57:36,427 --> 00:57:38,496 - Detective Drake. - No... 472 00:57:49,128 --> 00:57:50,128 �Hola? 473 00:58:17,400 --> 00:58:18,910 Bueno, gracias de nuevo. 474 00:58:19,192 --> 00:58:20,192 No hay problema. 475 00:58:20,820 --> 00:58:22,335 T� sabes, hace fr�o aqu� afuera. 476 00:58:22,336 --> 00:58:24,423 S�. Est� bien, mi casa no queda lejos. 477 00:58:27,798 --> 00:58:28,831 Bien, gracias. 478 00:58:29,516 --> 00:58:31,797 - Buenas noches. - Buenas noches. 479 00:59:09,095 --> 00:59:13,744 Hola, hola, hola... �Maldita sea! 480 00:59:13,745 --> 00:59:17,842 Ella no contesta. Escucha, en serio... 481 00:59:17,843 --> 00:59:21,686 Mira, de veras sentimos tu falta en la casa esta noche... 482 00:59:21,687 --> 00:59:23,700 y a�n estamos en el bar. 483 00:59:24,187 --> 00:59:25,660 Ma�ana nos vemos �Bien? 484 00:59:27,654 --> 00:59:28,654 No contesta... 485 00:59:32,309 --> 00:59:34,825 Linda... 486 00:59:35,024 --> 00:59:36,385 Amy... 487 00:59:41,053 --> 00:59:42,053 Qu� demonios... 488 00:59:57,807 --> 00:59:58,807 �Hola? 489 00:59:59,061 --> 01:00:00,319 - �Amy? - �S�? 490 01:00:00,501 --> 01:00:02,159 Gracias a Dios que te encontr�. 491 01:00:02,587 --> 01:00:05,336 Escucha, mi nombre es detective Drake. 492 01:00:05,337 --> 01:00:08,306 Estoy en la casa de las Theta, �hay alguna chica de la casa contigo? 493 01:00:09,854 --> 01:00:10,854 No, �por qu�? 494 01:00:11,211 --> 01:00:12,851 Algunas de las chicas est�n desaparecidas. 495 01:00:13,001 --> 01:00:14,659 �Sabes algo acerca de esto? 496 01:00:14,791 --> 01:00:15,791 No, no lo s�. 497 01:00:16,104 --> 01:00:17,104 Bueno... 498 01:00:17,759 --> 01:00:21,010 Hemos recibido llamadas todo el d�a con una voz susurrando. 499 01:00:21,457 --> 01:00:23,018 Acabo de recibir un llamado justo ahora. 500 01:00:25,403 --> 01:00:27,352 Creo que es mejor que vengas a la casa. 501 01:00:28,041 --> 01:00:30,867 No quiero alarmarte, pero puedes estar en peligro. 502 01:00:31,693 --> 01:00:35,675 Ven aqu�, solo toma tus cosas y por favor ven. 503 01:00:36,367 --> 01:00:38,928 Tengo a mis oficiales rondando por el campus. 504 01:00:39,382 --> 01:00:42,007 Bien... Supongo que ir�. 505 01:00:55,727 --> 01:00:59,840 - �Oh, Dios m�o! - �No crees que debemos llamar un taxi 506 01:01:00,228 --> 01:01:01,580 - o algo as�? - No. 507 01:01:01,683 --> 01:01:03,873 Hago este camino dos veces por semana. 508 01:01:04,996 --> 01:01:07,143 Estoy completamente segura que es por aqu�. 509 01:01:09,204 --> 01:01:11,146 Bien, muestra el camino entonces. 510 01:01:29,230 --> 01:01:31,096 - Pero qu� co�o... - Disculpa. 511 01:01:32,226 --> 01:01:35,443 - �Qu� luz es esa? - �Qu�? 512 01:01:35,753 --> 01:01:37,147 Matt, �eres t�? 513 01:01:41,438 --> 01:01:43,432 Basta, en serio, term�nala. 514 01:01:43,932 --> 01:01:47,214 �Matt! �Eres t�? No es gracioso. 515 01:01:48,028 --> 01:01:51,053 �Basta! En serio, t�. 516 01:01:51,395 --> 01:01:53,346 - Basta con eso. - No es gracioso. 517 01:01:53,885 --> 01:01:55,714 - �Matt? - Termina con eso. 518 01:01:56,159 --> 01:01:58,783 - �Por favor, para! - Basta... 519 01:02:07,235 --> 01:02:09,493 Pusimos un dispositivo en el tel�fono del otro cuarto. 520 01:02:09,631 --> 01:02:11,561 Si hubiera una llamada entrante a la casa 521 01:02:11,562 --> 01:02:13,592 podremos detectar su localizaci�n. 522 01:02:14,435 --> 01:02:16,926 Y si podemos localizar de donde viene la llamada, 523 01:02:17,083 --> 01:02:18,972 tal vez podamos encontrar a las otras chicas. 524 01:02:24,263 --> 01:02:25,464 Est� bien. 525 01:02:26,327 --> 01:02:28,056 �Por qu� no subes y descansas? 526 01:02:29,429 --> 01:02:31,953 Nos encargaremos de todo aqu� abajo, lo prometo. 527 01:02:40,300 --> 01:02:42,833 Ya llam� a Amy, ella viene en camino ahora. 528 01:02:43,225 --> 01:02:46,647 Entonces... Cuando ella llegue, le digo que suba. 529 01:02:46,648 --> 01:02:50,026 - Gracias, gracias detective. - No hay de qu�. 530 01:02:50,760 --> 01:02:52,328 Tenga una buena noche, se�ora Joy. 531 01:03:04,270 --> 01:03:06,475 Muy bien, ya tenemos todo listo aqu�. 532 01:03:06,672 --> 01:03:09,394 Si �l vuelve a llamar, podremos localizar el origen de la llamada. 533 01:03:15,214 --> 01:03:16,941 �Qu� haces t� aqu� afuera? 534 01:03:16,942 --> 01:03:17,959 �Qui�n eres t�? 535 01:03:18,218 --> 01:03:19,829 - �Eres Amy? - S�. 536 01:03:20,056 --> 01:03:21,138 Soy el oficial Johnson. 537 01:03:21,139 --> 01:03:22,812 Drake me envi� a patrullar el Campus. 538 01:03:22,813 --> 01:03:24,623 Quiere que te lleve de regreso a la casa. 539 01:03:26,964 --> 01:03:27,964 Est�... est� bien. 540 01:03:28,955 --> 01:03:29,999 Muy bien, vamos. 541 01:04:18,539 --> 01:04:19,539 �Hola? 542 01:04:23,878 --> 01:04:24,878 �Hola? 543 01:04:27,382 --> 01:04:28,382 �Qui�n es? 544 01:04:30,895 --> 01:04:31,895 �Hola? 545 01:04:32,648 --> 01:04:33,648 �Hola! 546 01:04:34,970 --> 01:04:35,970 �Qui�n es? 547 01:04:37,054 --> 01:04:39,689 Deja de jugar juegos. 548 01:04:40,576 --> 01:04:45,674 Quiero a todas mis chicas. Una por una. 549 01:04:46,514 --> 01:04:47,514 �Qu� es lo que quieres? 550 01:04:49,279 --> 01:04:53,266 El tiempo es m�o. 551 01:04:56,262 --> 01:04:59,200 No, no, no... 552 01:05:01,579 --> 01:05:04,535 Seas quien seas, o por qu� lo est�s haciendo. 553 01:05:05,253 --> 01:05:06,782 Solo dime d�nde est�n las chicas. 554 01:05:15,034 --> 01:05:16,034 Lo tenemos. 555 01:05:21,435 --> 01:05:23,373 La encontr� caminando por el Campus. 556 01:05:23,374 --> 01:05:24,830 - �Amy? - S�. 557 01:05:24,831 --> 01:05:26,289 - Hola. - Hola, soy el detective Drake. 558 01:05:26,290 --> 01:05:27,576 - Hola. - Hey, entra. 559 01:05:28,930 --> 01:05:29,930 Gracias, John. 560 01:05:32,886 --> 01:05:34,556 Es mi compa�ero, el detective James. 561 01:05:34,557 --> 01:05:36,231 - Hola. - Hola, �c�mo est�s? 562 01:05:37,053 --> 01:05:38,583 La se�ora Joy prepar� tu cuarto. 563 01:05:39,162 --> 01:05:40,841 �Por qu� no subes y te pones c�moda? 564 01:05:41,166 --> 01:05:42,439 �Pero qu� es lo que pasa aqu�? 565 01:05:42,966 --> 01:05:44,368 Queremos que pases aqu� la noche. 566 01:05:45,294 --> 01:05:48,296 Lo siento, pero en este momento no puedo decirte m�s nada. 567 01:05:49,018 --> 01:05:51,879 - Bien, gracias. - Seguro. 568 01:05:58,307 --> 01:06:00,348 - �Y bien? - Jacob Hall. 569 01:06:00,506 --> 01:06:01,892 Es un dep�sito antiguo. 570 01:06:06,666 --> 01:06:07,881 Necesitas apoyo. 571 01:06:08,277 --> 01:06:10,910 No, te necesito aqu� protegiendo a estas mujeres. 572 01:06:19,494 --> 01:06:20,494 �John! 573 01:06:23,355 --> 01:06:25,196 Pudimos encontrar de d�nde vienen las llamadas. 574 01:06:25,273 --> 01:06:28,881 James se queda dentro, t� te quedas aqu� afuera y vigila bien la entrada. 575 01:06:29,648 --> 01:06:30,648 Entendido. 576 01:07:03,435 --> 01:07:04,435 �Maldita sea, hace fr�o! 577 01:07:22,874 --> 01:07:25,175 Aqu� est�s, si�ntete en tu casa. 578 01:07:25,419 --> 01:07:26,578 Gracias. 579 01:07:27,014 --> 01:07:28,815 �Sabe? A�n no s� por qu� tengo que estar aqu�. 580 01:07:29,160 --> 01:07:32,247 El oficial Drake piensa que las otras chicas pueden estar en serios problemas, 581 01:07:32,248 --> 01:07:34,215 y �l solo quiere mantenerte a salvo. 582 01:07:35,388 --> 01:07:37,259 Solo recu�state y duerme. 583 01:07:38,923 --> 01:07:40,841 June est� en el siguiente cuarto, y yo estar� al final del pasillo 584 01:07:40,842 --> 01:07:41,842 por si necesitas algo �Bien? 585 01:07:41,843 --> 01:07:43,677 Bien, muchas gracias. 586 01:07:43,678 --> 01:07:45,220 - Buenas noches. - Buenas noches. 587 01:10:41,400 --> 01:10:42,510 �Hola? 588 01:10:43,542 --> 01:10:44,542 �Cindy? 589 01:10:44,673 --> 01:10:45,835 �Se�ora Joy? 590 01:11:25,448 --> 01:11:26,448 �Amy! 591 01:13:04,480 --> 01:13:05,622 �June? 592 01:13:45,487 --> 01:13:46,487 �Hola? 593 01:13:50,809 --> 01:13:52,065 �Detective Drake? 594 01:14:04,126 --> 01:14:05,182 �Se�ora Joy? 595 01:14:25,978 --> 01:14:27,470 Es hora de ir a la cama... 596 01:15:13,505 --> 01:15:14,630 �Amy! 597 01:15:17,759 --> 01:15:18,759 �Amy! 598 01:15:23,890 --> 01:15:25,897 Amy, abre la puerta. 599 01:15:29,264 --> 01:15:30,264 �Oh, Dios! 600 01:15:34,393 --> 01:15:35,494 Todo estar� bien. 601 01:15:41,299 --> 01:15:42,796 Drake, �a d�nde se fue? 602 01:15:43,279 --> 01:15:44,279 �Qui�n? 603 01:15:44,485 --> 01:15:45,812 �No lo vio? 604 01:15:46,566 --> 01:15:48,342 �l casi me atrapa. 605 01:15:49,479 --> 01:15:51,564 Tenemos que salir de aqu�, vamos. 606 01:15:57,462 --> 01:15:58,462 Ahora, escucha... 607 01:15:59,139 --> 01:16:01,059 Todos los tel�fonos de este bloque est�n muertos. 608 01:16:01,564 --> 01:16:04,196 Tienes que salir afuera e ir a la cabina m�s pr�xima. 609 01:16:04,365 --> 01:16:05,365 No puedo. 610 01:16:05,643 --> 01:16:06,708 S� que puedes. 611 01:16:07,107 --> 01:16:08,107 Ahora, v�. 612 01:16:09,227 --> 01:16:13,267 Recuerda, la cabina m�s pr�xima y pide ayuda. 613 01:21:24,985 --> 01:21:25,985 Duerme bien. 614 01:21:52,864 --> 01:21:53,864 �Ava? 615 01:21:55,752 --> 01:21:56,833 �Ava? 616 01:22:10,867 --> 01:22:11,867 Por favor... 617 01:22:14,009 --> 01:22:15,369 Por favor... 618 01:22:15,921 --> 01:22:17,151 Por favor... 619 01:22:19,849 --> 01:22:20,849 Por favor, no... 620 01:22:22,443 --> 01:22:23,642 Por favor... 621 01:22:25,706 --> 01:22:27,713 Por favor, no... 622 01:24:04,458 --> 01:24:07,211 Tranquila, tranquila. Tuviste un buen susto. 623 01:24:07,810 --> 01:24:09,155 �D�nde estoy? �D�nde estoy? 624 01:24:09,156 --> 01:24:11,103 Est�s en un hospital. Est� bien. 625 01:24:11,503 --> 01:24:12,503 �Lo agarraron? 626 01:24:12,530 --> 01:24:13,530 �Agarrar a qui�n? 627 01:24:13,548 --> 01:24:15,345 Al asesino que intentaba matarme. 628 01:24:15,346 --> 01:24:18,300 S�, s�, lo agarraron. Cuando saliste lo agarraron. 629 01:24:18,301 --> 01:24:19,301 �Qui�n es �l? 630 01:24:19,479 --> 01:24:20,479 A�n no lo saben. 631 01:24:21,283 --> 01:24:23,949 Tambi�n trajeron al oficial que estaba herido. 632 01:24:24,553 --> 01:24:26,687 - �Drake? - S�, est� bajo estudio igual que t�. 633 01:24:26,768 --> 01:24:29,367 Cuando est�s mejor, te llevo para que lo veas �Bien? 634 01:24:29,758 --> 01:24:30,768 Bien. 635 01:24:31,115 --> 01:24:33,434 A Urgencias, Dr. Fritz. A Urgencias. 636 01:24:33,837 --> 01:24:35,044 Bien, me tengo que ir. 637 01:24:36,198 --> 01:24:39,549 Pero si me necesitas, llama a una de las enfermeras �Bien? 638 01:24:39,550 --> 01:24:41,870 Puede demorar un rato, porque hay poco personal esta noche. 639 01:24:41,975 --> 01:24:42,975 Bien. 640 01:24:42,976 --> 01:24:45,394 Pero en serio, tienes que descansar un poco. 641 01:24:45,951 --> 01:24:47,687 Pasaste un momento del demonio. 642 01:25:37,921 --> 01:25:38,921 �Hola? 643 01:25:45,564 --> 01:25:46,564 �Hola? 644 01:26:13,718 --> 01:26:14,718 �Hola? 645 01:26:14,730 --> 01:26:16,201 Amy... 46377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.