All language subtitles for The.Shannara.Chronicles.S02E08H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,833 --> 00:00:07,900 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:07,933 --> 00:00:09,000 What're you doing here? 3 00:00:09,033 --> 00:00:10,600 Amberle came to me again. 4 00:00:10,633 --> 00:00:13,267 She said the darkness is almost here and that you're our last hope. 5 00:00:13,300 --> 00:00:14,433 You foretold 6 00:00:14,467 --> 00:00:15,567 that another Druid had emerged. 7 00:00:15,600 --> 00:00:18,067 Well, it possesses innate magic. 8 00:00:18,100 --> 00:00:19,867 Allanon left this in my care. 9 00:00:19,900 --> 00:00:21,800 I thought it might be of some help now. 10 00:00:21,833 --> 00:00:23,067 The darkness in me 11 00:00:24,200 --> 00:00:26,367 when I used it to control that thing, 12 00:00:26,400 --> 00:00:27,867 I kind of liked it. 13 00:00:33,467 --> 00:00:34,567 I never meant to hurt you. 14 00:00:35,367 --> 00:00:36,800 It's okay. How can I help? 15 00:00:37,600 --> 00:00:38,600 You allowed yourself 16 00:00:38,633 --> 00:00:40,233 to be manipulated by the Dagda Mor. 17 00:00:42,400 --> 00:00:44,433 And now that sword is controlling you. 18 00:00:45,267 --> 00:00:46,400 I claim this fortress 19 00:00:46,433 --> 00:00:47,900 in the name of the Warlock Lord. 20 00:01:19,359 --> 00:01:21,547 The Crimson have taken Arborlon. 21 00:01:25,902 --> 00:01:27,068 Body's still warm. 22 00:01:29,372 --> 00:01:30,924 Any sign of the other Chosen? 23 00:01:30,930 --> 00:01:32,397 Should be six more. 24 00:01:35,036 --> 00:01:37,199 Fresh tracks heading east into the woods. 25 00:01:42,611 --> 00:01:44,673 The Crimson, how many were there? 26 00:01:44,679 --> 00:01:45,892 Too many. 27 00:01:49,584 --> 00:01:51,718 The Chosen are the keepers of the Ellcrys. 28 00:01:51,753 --> 00:01:53,816 Riga's sending a message. 29 00:01:53,822 --> 00:01:55,422 Anyone who protects magic will die. 30 00:01:56,024 --> 00:01:57,286 We have to stop this. 31 00:01:57,292 --> 00:01:59,755 No, we're not. You have to see Amberle. 32 00:01:59,761 --> 00:02:01,161 We can't just do nothing. 33 00:02:02,264 --> 00:02:05,895 I'll find The Chosen. But Amberle asked for you. 34 00:02:05,901 --> 00:02:07,934 She said the fate of the Four Lands depends on you. 35 00:02:09,104 --> 00:02:11,171 So you're going in there to see her. 36 00:02:13,742 --> 00:02:14,774 Now. 37 00:04:21,880 --> 00:04:25,073 - Synced and corrected by Shazi89 - - WEBRip resynced by lonewolf - - www.addic7ed.com - 38 00:04:32,047 --> 00:04:33,406 You don't know how many times 39 00:04:33,413 --> 00:04:35,562 I've come to the Ellcrys and tried to talk to you. 40 00:04:37,419 --> 00:04:38,501 I know. 41 00:04:39,921 --> 00:04:41,187 I heard you. 42 00:04:44,593 --> 00:04:46,320 Then why didn't you answer me? 43 00:04:47,462 --> 00:04:49,162 There was nothing I could say. 44 00:04:51,866 --> 00:04:53,199 How about goodbye? 45 00:04:55,503 --> 00:04:57,266 It all happened so fast. 46 00:04:57,272 --> 00:04:58,771 One minute we were in the Sanctuary 47 00:04:59,441 --> 00:05:00,607 and the next you were... 48 00:05:01,810 --> 00:05:03,543 I made the choice, Wil. 49 00:05:08,450 --> 00:05:10,633 It was the only way to save the Four Lands. 50 00:05:13,888 --> 00:05:14,921 I know. 51 00:05:16,591 --> 00:05:18,291 And I tried to make peace with that. 52 00:05:20,795 --> 00:05:22,462 It's been difficult, I know. 53 00:05:23,932 --> 00:05:25,465 Difficult? 54 00:05:28,770 --> 00:05:30,303 I loved you. 55 00:05:32,173 --> 00:05:34,474 I still love you, Amberle. 56 00:05:35,644 --> 00:05:36,772 What we have... 57 00:05:36,778 --> 00:05:38,478 What we had 58 00:05:40,882 --> 00:05:44,317 was a moment in time we can always cherish 59 00:05:46,655 --> 00:05:48,221 But that time has passed. 60 00:05:50,659 --> 00:05:52,158 Maybe for you. 61 00:05:53,461 --> 00:05:55,128 You made the decision. 62 00:05:55,930 --> 00:05:57,660 You never told me or included me 63 00:05:57,666 --> 00:05:59,832 you just left me alone to pick up the pieces. 64 00:06:00,735 --> 00:06:02,301 You're angry. 65 00:06:03,471 --> 00:06:06,902 And you have every right to be 66 00:06:06,908 --> 00:06:10,343 but this was my destiny and now you must face yours. 67 00:06:11,880 --> 00:06:13,279 Look 68 00:06:13,915 --> 00:06:15,848 I know what's at stake. 69 00:06:16,818 --> 00:06:18,347 The Warlock Lord is back 70 00:06:18,353 --> 00:06:20,853 and supposedly I'm the only one who can defeat him. 71 00:06:21,389 --> 00:06:22,985 Except I can't. 72 00:06:22,991 --> 00:06:25,854 I've seen my truth and it's not what you think 73 00:06:25,860 --> 00:06:26,926 What did you see? 74 00:06:27,529 --> 00:06:28,594 That I fail. 75 00:06:29,464 --> 00:06:30,530 I don't defeat him. 76 00:06:32,667 --> 00:06:35,268 The Warlock Lord kills everyone I care about. 77 00:06:36,538 --> 00:06:38,004 Allanon 78 00:06:38,973 --> 00:06:40,206 Eretria... 79 00:06:40,842 --> 00:06:42,108 And Mareth? 80 00:06:46,815 --> 00:06:48,536 Unlike you and my father 81 00:06:49,551 --> 00:06:51,517 I'm not strong enough to save the world. 82 00:06:55,190 --> 00:06:58,658 The truth that I saw is that the Warlock Lord wins. 83 00:07:03,998 --> 00:07:07,129 Wil, the truth is yet to be. 84 00:07:07,135 --> 00:07:11,133 The Warlock Lord is powerful in ways you have yet to encounter. 85 00:07:11,139 --> 00:07:15,074 His dark magic is unmatched. But you can defeat him. 86 00:07:15,910 --> 00:07:17,973 Tell me how. 87 00:07:17,979 --> 00:07:20,542 He has a weakness. 88 00:07:20,548 --> 00:07:22,416 It's the thing that destroyed him the last time 89 00:07:22,423 --> 00:07:24,448 he walked the earthly plane. 90 00:07:26,788 --> 00:07:29,585 - The Sword of Shannara. - Yes. 91 00:07:29,591 --> 00:07:32,258 And, as the Shannara, only you can wield it. 92 00:07:34,195 --> 00:07:37,059 So the one thing standing between my saving the Four Lands 93 00:07:37,065 --> 00:07:39,265 and total annihilation is the sword? 94 00:07:41,503 --> 00:07:43,336 Then we have a really big problem. 95 00:08:08,763 --> 00:08:11,297 Why has a mortal boy 96 00:08:12,000 --> 00:08:14,200 awoken the Warlock Lord 97 00:08:16,638 --> 00:08:21,681 imprisoning me in the flesh of my mortal enemy? 98 00:08:24,279 --> 00:08:25,778 To be your servant. 99 00:08:27,515 --> 00:08:29,715 And yet there is something else. 100 00:08:31,786 --> 00:08:34,153 Something on your mind. 101 00:08:35,156 --> 00:08:37,089 A desire. 102 00:08:39,027 --> 00:08:40,226 Speak. 103 00:08:42,130 --> 00:08:44,430 I was hoping, my Lord 104 00:08:47,168 --> 00:08:49,302 that you might grant me a request. 105 00:09:17,899 --> 00:09:19,031 Catania. 106 00:09:20,869 --> 00:09:23,035 She's the only person that I've ever loved. 107 00:09:29,244 --> 00:09:33,279 If you would grant her life, so that we could be together again 108 00:09:34,515 --> 00:09:36,549 I'll forever be in your service. 109 00:09:51,499 --> 00:09:53,733 Again. Faster. 110 00:09:59,707 --> 00:10:01,536 This is pointless. 111 00:10:01,543 --> 00:10:04,538 Get up. You have much to learn. 112 00:10:04,545 --> 00:10:06,408 We are not done yet. 113 00:10:06,414 --> 00:10:08,810 Why can't I just use magic to fight? 114 00:10:08,816 --> 00:10:11,146 Because magic is not a weapon. 115 00:10:11,152 --> 00:10:13,085 It must be used sparingly. 116 00:10:14,656 --> 00:10:16,118 - Magic... - Yeah, I know. 117 00:10:16,124 --> 00:10:17,757 Magic always has a price. 118 00:10:19,394 --> 00:10:20,495 Again. 119 00:10:31,072 --> 00:10:33,105 Do you think that becoming a Druid is easy? 120 00:10:34,676 --> 00:10:36,038 Understand this 121 00:10:36,044 --> 00:10:37,806 your life is no longer your own. 122 00:10:37,812 --> 00:10:39,927 You'll be at service to the Four Lands and... 123 00:10:49,190 --> 00:10:50,222 I'll get help. 124 00:10:50,725 --> 00:10:52,554 There's no point. 125 00:10:53,761 --> 00:10:55,857 When I defeated the Dagda Mor 126 00:10:55,863 --> 00:10:58,460 I should have sequestered myself into Druid's sleep 127 00:10:58,466 --> 00:11:00,028 to replenish my magic. 128 00:11:01,369 --> 00:11:02,535 But I couldn't. 129 00:11:03,304 --> 00:11:04,971 I had to find Bandon. 130 00:11:06,507 --> 00:11:09,208 The sleep, it takes years 131 00:11:10,878 --> 00:11:12,908 even decades. 132 00:11:12,914 --> 00:11:14,580 What happens if you don't take the sleep? 133 00:11:20,989 --> 00:11:22,484 You die, don't you? 134 00:11:56,409 --> 00:11:58,238 Maybe we can work out a deal. 135 00:12:01,481 --> 00:12:03,681 Buy you a few more hours of your life. 136 00:12:12,759 --> 00:12:14,454 You're dead, Rover! 137 00:12:14,460 --> 00:12:16,193 You'll have to catch me first. 138 00:12:41,287 --> 00:12:42,716 We don't have much time. 139 00:12:42,722 --> 00:12:44,551 I don't know how to thank you. 140 00:12:44,557 --> 00:12:46,857 Don't thank me yet. They'll be back. 141 00:12:53,800 --> 00:12:55,195 What now? 142 00:12:55,201 --> 00:12:57,764 We need to get you to the tunnels below Arborlon. 143 00:12:57,770 --> 00:12:58,999 You'll be safe there. 144 00:12:59,005 --> 00:13:00,137 Keep up with me. 145 00:13:43,216 --> 00:13:44,682 It's working. 146 00:14:13,379 --> 00:14:14,441 Where am I? 147 00:14:14,447 --> 00:14:15,608 Catania. 148 00:14:19,452 --> 00:14:20,651 Catania, look at me. 149 00:14:22,088 --> 00:14:23,272 It's okay. 150 00:14:25,591 --> 00:14:26,757 It's okay. 151 00:14:28,361 --> 00:14:29,493 You? 152 00:14:30,629 --> 00:14:32,057 - It's okay. - Get away from me! 153 00:14:32,064 --> 00:14:33,727 - It's okay. It's okay! - No! 154 00:14:33,733 --> 00:14:35,319 - I'm not going to hurt you. - No! 155 00:14:35,968 --> 00:14:37,028 Okay? 156 00:14:38,829 --> 00:14:40,033 I know... 157 00:14:40,905 --> 00:14:42,467 I know what you must think of me. 158 00:14:43,935 --> 00:14:44,967 And I'm sorry. 159 00:14:45,912 --> 00:14:47,111 Forgive me. 160 00:14:49,315 --> 00:14:51,181 I'd rather be dead than be with you. 161 00:14:53,886 --> 00:14:55,920 I never meant to hurt you. 162 00:14:56,923 --> 00:14:58,125 Enough. 163 00:14:59,959 --> 00:15:00,991 Enough. 164 00:15:03,095 --> 00:15:04,361 Come to me. 165 00:15:16,809 --> 00:15:18,175 What have you done? 166 00:15:22,348 --> 00:15:23,781 Catania. 167 00:15:38,731 --> 00:15:39,863 Get away from her! 168 00:15:48,374 --> 00:15:50,670 When my sword struck the Warlock blade 169 00:15:50,676 --> 00:15:52,576 it revealed the truth of what's gonna happen. 170 00:15:53,946 --> 00:15:56,313 I saw flashes of them all dying. 171 00:15:58,884 --> 00:16:01,251 Eretria returning to the darkness 172 00:16:02,455 --> 00:16:04,655 Allanon and Mareth, covered in blood. 173 00:16:11,397 --> 00:16:13,364 I was helpless to stop it. 174 00:16:14,400 --> 00:16:16,734 I could feel myself being pulled under water 175 00:16:17,470 --> 00:16:18,932 the whole world going cold. 176 00:16:18,938 --> 00:16:21,468 - Wil... - Look, the truth is 177 00:16:21,474 --> 00:16:23,507 I fail. It's as simple as that. 178 00:16:24,076 --> 00:16:25,175 I've seen it. 179 00:16:26,345 --> 00:16:27,444 I've felt it. 180 00:16:38,457 --> 00:16:40,724 Nothing about the truth is simple. 181 00:16:42,506 --> 00:16:44,357 The sword broke when your truth was revealed 182 00:16:44,363 --> 00:16:46,096 because you weren't ready to face it. 183 00:16:49,602 --> 00:16:51,035 What truth is that? 184 00:16:54,040 --> 00:16:55,072 Wil. 185 00:17:15,928 --> 00:17:17,227 Dad? 186 00:17:22,623 --> 00:17:24,319 What are you doing here? 187 00:17:24,325 --> 00:17:25,925 I'm here to help you face your truth. 188 00:17:27,361 --> 00:17:28,561 My truth. 189 00:17:30,364 --> 00:17:32,398 My truth is, I'm no hero. 190 00:17:34,001 --> 00:17:36,832 I don't save anyone. I'm not you. 191 00:17:36,838 --> 00:17:38,537 You're a better man than me, Wil. 192 00:17:39,340 --> 00:17:41,807 Me? No. 193 00:17:42,677 --> 00:17:44,744 You're the legendary Shea Ohmsford 194 00:17:45,613 --> 00:17:47,379 hero of the War of the Races. 195 00:17:50,051 --> 00:17:52,151 Don't you ever wonder why I became a drunk? 196 00:17:53,187 --> 00:17:54,916 Why I died alone in that cave? 197 00:17:54,922 --> 00:17:56,889 It was because I was a failure living a lie. 198 00:17:58,993 --> 00:18:00,055 To defeat the Warlock Lord 199 00:18:00,061 --> 00:18:02,261 I had to risk making the ultimate sacrifice. 200 00:18:03,197 --> 00:18:04,330 I couldn't. 201 00:18:05,333 --> 00:18:06,832 The thought of leaving Heady behind 202 00:18:08,136 --> 00:18:09,335 and never having you 203 00:18:10,104 --> 00:18:11,459 was too much. 204 00:18:12,037 --> 00:18:14,840 I was ashamed to be alive because I couldn't face my truth. 205 00:18:17,578 --> 00:18:19,178 Don't make that same mistake. 206 00:18:39,400 --> 00:18:41,229 You have information about the Druid? 207 00:18:41,235 --> 00:18:42,468 Yes, General. 208 00:18:43,704 --> 00:18:47,402 He was brought into Storlock several days ago, badly wounded. 209 00:18:47,408 --> 00:18:48,607 And who brought him in? 210 00:18:49,410 --> 00:18:50,543 His daughter. 211 00:18:52,146 --> 00:18:53,742 His daughter? 212 00:18:53,748 --> 00:18:56,015 They say she has powers, too, sir. 213 00:18:57,618 --> 00:18:59,848 Why would they come to Storlock? 214 00:18:59,854 --> 00:19:01,550 The Druids have no use for medicine. 215 00:19:01,556 --> 00:19:04,557 Uh, the Elder Stor was keeping something for him. 216 00:19:05,827 --> 00:19:07,159 Something called a Codex. 217 00:19:11,265 --> 00:19:13,032 And why should I believe you? 218 00:19:18,773 --> 00:19:21,140 This is what the demons did to me. 219 00:19:23,344 --> 00:19:24,910 I want things back the way they were 220 00:19:26,080 --> 00:19:27,680 before magic. 221 00:19:30,751 --> 00:19:32,051 They will be, brother. 222 00:19:43,264 --> 00:19:45,160 I... 223 00:19:45,166 --> 00:19:46,532 I thank you, General. 224 00:19:54,442 --> 00:19:56,008 We ride for Storlock. 225 00:20:12,393 --> 00:20:13,926 What's gonna happen when you're gone? 226 00:20:17,298 --> 00:20:19,131 You'll become the last of the Druids. 227 00:20:20,334 --> 00:20:21,867 Protector of magic. 228 00:20:23,838 --> 00:20:26,438 But the Druid's path is solitary. 229 00:20:27,241 --> 00:20:28,574 You'll have to walk alone. 230 00:20:29,328 --> 00:20:30,704 I'm not afraid of being alone. 231 00:20:31,746 --> 00:20:34,046 Fear is the least of it, Mareth. 232 00:20:35,216 --> 00:20:36,978 Even if the Warlock Lord is defeated... 233 00:20:36,984 --> 00:20:38,680 You mean when the Warlock Lord is defeated. 234 00:20:38,686 --> 00:20:39,919 Even then. 235 00:20:40,655 --> 00:20:41,987 You'll be forced to watch 236 00:20:42,556 --> 00:20:44,156 everybody you care about 237 00:20:45,026 --> 00:20:47,927 grow old and die. 238 00:20:49,497 --> 00:20:51,163 I'll do what I have to do. 239 00:20:52,833 --> 00:20:54,529 Your feelings for Wil Ohmsford. 240 00:20:56,537 --> 00:20:58,400 They've grown strong. 241 00:20:58,406 --> 00:21:01,436 And this is an obstacle you'll be forced to overcome. 242 00:21:01,442 --> 00:21:02,942 You don't have to worry about that. 243 00:21:06,781 --> 00:21:08,480 Love can cloud your judgment 244 00:21:09,283 --> 00:21:10,683 and make you vulnerable. 245 00:21:11,719 --> 00:21:13,686 It puts everybody around you at peril. 246 00:21:16,023 --> 00:21:19,587 A Druid must learn to face the future 247 00:21:19,593 --> 00:21:21,456 without emotional attachment. 248 00:21:24,065 --> 00:21:25,197 Like you? 249 00:21:26,589 --> 00:21:27,988 Did you ever love my mother? 250 00:21:30,903 --> 00:21:33,900 Your mother was beautiful and brilliant. 251 00:21:33,907 --> 00:21:35,841 She could have lived the life of a princess. 252 00:21:37,011 --> 00:21:38,811 But she was also determined 253 00:21:39,594 --> 00:21:40,727 and stubborn. 254 00:21:41,974 --> 00:21:43,373 She chose a higher calling. 255 00:21:46,411 --> 00:21:48,945 One of learning and knowledge. 256 00:21:55,420 --> 00:21:57,120 I miss her so much. 257 00:22:00,459 --> 00:22:01,858 As do I. 258 00:22:02,694 --> 00:22:04,094 Every single day. 259 00:22:05,497 --> 00:22:08,131 No, you didn't answer my question though. 260 00:22:09,368 --> 00:22:10,700 Did you love her? 261 00:22:11,733 --> 00:22:12,945 Your mother 262 00:22:14,273 --> 00:22:16,476 was the only woman I have ever loved. 263 00:22:18,810 --> 00:22:20,443 And that love weakened me. 264 00:22:23,348 --> 00:22:24,915 I need to rest. 265 00:22:26,818 --> 00:22:28,251 Go. 266 00:22:29,054 --> 00:22:30,253 But... 267 00:22:31,056 --> 00:22:33,456 Please, go. 268 00:22:58,216 --> 00:22:59,783 Don't slow down. We're almost there. 269 00:23:05,223 --> 00:23:06,319 Keep running! 270 00:23:15,801 --> 00:23:17,370 No one outruns the Crimson. 271 00:23:45,777 --> 00:23:46,976 This is where I belong. 272 00:23:49,080 --> 00:23:50,212 Being a healer. 273 00:23:52,150 --> 00:23:53,916 It's all I ever wanted to be. 274 00:23:55,219 --> 00:23:56,819 Not a hero. 275 00:23:58,089 --> 00:23:59,155 Not a savior. 276 00:24:00,591 --> 00:24:01,924 A simple life. 277 00:24:02,460 --> 00:24:03,759 Before the Elfstones 278 00:24:04,495 --> 00:24:05,895 and magic and Allanon. 279 00:24:07,899 --> 00:24:09,265 But that's not our destiny, is it? 280 00:24:12,804 --> 00:24:14,270 And now your the world's only hope. 281 00:24:18,409 --> 00:24:21,610 How do I destroy the Warlock Lord so he never comes back? 282 00:24:22,947 --> 00:24:25,247 You must sink the blade straight through his heart. 283 00:24:27,852 --> 00:24:29,251 What if I can't, what if I fail? 284 00:24:29,987 --> 00:24:31,917 You're a Shannara. 285 00:24:31,923 --> 00:24:35,987 The magic of your ancestors runs through your blood. 286 00:24:35,993 --> 00:24:38,790 It can defeat the Warlock Lord and cleanse the world of evil 287 00:24:38,796 --> 00:24:41,931 but only if you accept your destiny and make peace with your past. 288 00:24:43,100 --> 00:24:44,567 You and I are good now. 289 00:24:46,604 --> 00:24:48,070 There's one more you must face. 290 00:25:24,442 --> 00:25:25,570 Run! 291 00:25:25,576 --> 00:25:26,805 Go to the tunnel. 292 00:26:04,682 --> 00:26:06,315 Why do you think we're still alive? 293 00:26:07,485 --> 00:26:08,717 My guess? 294 00:26:09,754 --> 00:26:12,317 Riga has a thing for theater. 295 00:26:12,323 --> 00:26:14,223 Drawing out the kills for show. 296 00:26:42,019 --> 00:26:43,319 Tell me something, Slanter. 297 00:26:45,794 --> 00:26:47,833 Is there anyone that'll miss you when you're gone? 298 00:26:48,459 --> 00:26:50,926 A wife? Kids? 299 00:26:53,559 --> 00:26:55,459 The Gnome tribe are my only family. 300 00:26:58,436 --> 00:26:59,664 What about you? 301 00:27:03,074 --> 00:27:04,673 There's no one left to miss me. 302 00:27:06,077 --> 00:27:08,243 It makes it easier, I suppose. 303 00:27:11,382 --> 00:27:12,715 That was the plan. 304 00:27:14,552 --> 00:27:15,784 But now 305 00:27:17,321 --> 00:27:19,221 I'm not so sure that was the best strategy. 306 00:27:20,691 --> 00:27:22,925 To leave behind nothing but ghosts and regrets 307 00:27:24,929 --> 00:27:27,463 to die with a heart that's never known love 308 00:27:29,166 --> 00:27:30,766 what kind of life is that? 309 00:27:47,985 --> 00:27:49,051 Druid! 310 00:28:15,379 --> 00:28:16,512 General Riga. 311 00:28:19,250 --> 00:28:21,288 I believe I have something that belongs to you. 312 00:28:34,699 --> 00:28:36,932 And I'd thought that might get your attention. 313 00:28:38,369 --> 00:28:41,270 Bring me the Codex, or your daughter dies. 314 00:29:07,164 --> 00:29:08,493 Look at what you've done to her. 315 00:29:08,499 --> 00:29:11,249 Look at what she's done to you. 316 00:29:20,611 --> 00:29:22,644 She is nothing. 317 00:29:23,447 --> 00:29:24,580 She is everything. 318 00:29:29,286 --> 00:29:31,086 She never loved you. 319 00:29:34,859 --> 00:29:38,550 Nobody has ever loved 320 00:29:38,929 --> 00:29:40,062 you. 321 00:29:49,974 --> 00:29:53,375 Love is an illusion. 322 00:29:55,346 --> 00:29:58,447 You must empty your heart. 323 00:30:00,084 --> 00:30:03,252 You must free your mind. 324 00:30:13,664 --> 00:30:15,798 You must kill your desire. 325 00:30:17,701 --> 00:30:19,635 No. No. 326 00:30:21,205 --> 00:30:22,437 I can't. 327 00:30:23,674 --> 00:30:26,241 Darkness does not serve us, 328 00:30:28,512 --> 00:30:30,913 we serve darkness. 329 00:30:34,819 --> 00:30:36,118 Please. 330 00:30:40,191 --> 00:30:41,824 Prove yourself. 331 00:30:55,339 --> 00:30:57,037 Bandon, my love 332 00:31:50,227 --> 00:31:53,061 Now you can walk by my side. 333 00:32:05,359 --> 00:32:08,156 Always thought I'd take my last breath on the battlefield. 334 00:32:08,162 --> 00:32:11,726 Not with my hands tied and thrown over a dam like last night's trash. 335 00:32:11,732 --> 00:32:14,579 Guess I should've learned how to swim. 336 00:32:28,549 --> 00:32:30,011 How're you boys holding up? 337 00:32:30,017 --> 00:32:31,780 Much better, thanks to you. 338 00:32:31,786 --> 00:32:34,683 I assume my men were able to break into the palace with your help. 339 00:32:34,689 --> 00:32:35,951 That's right. 340 00:32:35,957 --> 00:32:37,719 We have to move fast. 341 00:32:37,725 --> 00:32:38,887 What's the plan? 342 00:32:38,893 --> 00:32:40,822 The service tunnels that run beneath the dam. 343 00:32:40,828 --> 00:32:43,024 They'll get you out of the city undetected. 344 00:32:43,030 --> 00:32:45,627 I'll escort you to the entrance, then you're on your own. 345 00:32:45,633 --> 00:32:48,417 If the Crimson find out you're helping us, you know you're a dead man. 346 00:32:48,424 --> 00:32:50,232 That's a risk I'm willing to take. 347 00:32:50,238 --> 00:32:52,705 For a Gnome and a bounty hunter, you barely know. 348 00:32:54,242 --> 00:32:55,904 Queen Tamlin was good to me. 349 00:32:55,910 --> 00:32:58,240 It's the least I can do to honor her memory. 350 00:32:58,246 --> 00:33:00,512 All I ask is that you find Lyria and protect her. 351 00:33:03,084 --> 00:33:04,116 You have my word. 352 00:33:04,919 --> 00:33:05,985 Come on. 353 00:33:07,455 --> 00:33:08,821 Follow me. 354 00:33:28,276 --> 00:33:29,341 No. 355 00:33:34,499 --> 00:33:35,768 At last. 356 00:33:37,285 --> 00:33:39,581 You should have let me die. 357 00:33:39,587 --> 00:33:41,650 You're a shadow of your former self, Druid. 358 00:33:41,656 --> 00:33:43,422 Not at all the man I met in Graymark. 359 00:33:44,225 --> 00:33:46,053 You said you would let her go. 360 00:33:46,060 --> 00:33:47,389 Are you really that naive? 361 00:33:47,395 --> 00:33:50,328 She's as guilty as you are and will share the same fate. 362 00:33:55,069 --> 00:33:56,831 Thank you for this. 363 00:33:56,837 --> 00:33:59,038 You have no idea what you're up against. 364 00:34:00,761 --> 00:34:01,926 With your death, 365 00:34:01,933 --> 00:34:05,277 I am one step closer to purging the Four Lands of magic. 366 00:34:07,675 --> 00:34:08,676 General, 367 00:34:08,683 --> 00:34:10,679 there has been no word from Graymark. 368 00:34:10,685 --> 00:34:13,786 I sent men to investigate but they have yet to return. 369 00:34:15,089 --> 00:34:16,522 I'm afraid there's been a breach. 370 00:34:20,695 --> 00:34:22,227 We leave for Graymark at once. 371 00:34:24,632 --> 00:34:26,471 Burn the Druid and his daughter at the stake 372 00:34:26,478 --> 00:34:28,028 then scatter their ashes in the wind. 373 00:34:28,035 --> 00:34:29,568 I want nothing left. 374 00:35:00,267 --> 00:35:01,633 It's still broken. 375 00:35:09,243 --> 00:35:10,609 I have to face you. 376 00:35:12,313 --> 00:35:13,612 You're my last truth. 377 00:35:37,471 --> 00:35:38,670 You're gone. 378 00:35:40,307 --> 00:35:41,874 And you're never coming back. 379 00:35:43,611 --> 00:35:45,907 I have to let you go once and for all. 380 00:35:45,913 --> 00:35:47,212 That's right. 381 00:35:49,150 --> 00:35:50,649 And nothing can bring me back. 382 00:35:54,155 --> 00:35:55,654 She loved you, Wil. 383 00:36:03,364 --> 00:36:05,326 And I loved her. 384 00:36:05,332 --> 00:36:07,202 But that moment in time has passed. 385 00:36:07,968 --> 00:36:09,001 You did it. 386 00:36:45,595 --> 00:36:47,328 Garrison! 387 00:37:03,946 --> 00:37:05,346 Who are you? 388 00:37:07,016 --> 00:37:08,115 Take him! 389 00:37:43,152 --> 00:37:44,585 Warlock Lord. 390 00:37:46,122 --> 00:37:47,254 Bow. 391 00:37:51,794 --> 00:37:53,990 You have no power over me. 392 00:37:53,996 --> 00:37:57,360 I am impervious to your magic. And I will not stop 393 00:37:57,366 --> 00:38:00,063 until it's purged from this land. 394 00:38:00,069 --> 00:38:02,403 You may be impervious to magic, 395 00:38:03,139 --> 00:38:04,672 but not to me. 396 00:38:31,766 --> 00:38:34,596 Mortals are always blind 397 00:38:34,603 --> 00:38:37,233 to magic's true power. 398 00:38:39,241 --> 00:38:43,039 The Four Lands will not be purged of magic. 399 00:38:51,754 --> 00:38:55,185 It will be consumed by it. 400 00:39:13,976 --> 00:39:15,538 Tell me 401 00:39:15,544 --> 00:39:18,479 did the bitch Queen litter any children? 402 00:39:19,915 --> 00:39:21,048 A daughter. 403 00:39:21,784 --> 00:39:23,050 Princess Lyria. 404 00:39:24,220 --> 00:39:26,153 Then we must find her 405 00:39:27,022 --> 00:39:29,423 for she is the key to Heaven's Well. 406 00:39:31,560 --> 00:39:32,826 Come. 407 00:39:33,396 --> 00:39:35,229 We have work to do. 408 00:40:11,871 --> 00:40:12,992 Eretria! 409 00:40:15,204 --> 00:40:16,466 Eretria. 410 00:40:20,910 --> 00:40:23,310 What took you so long, Short Tips? 411 00:40:24,246 --> 00:40:25,308 What happened? 412 00:40:25,314 --> 00:40:26,380 You all right? 413 00:40:28,684 --> 00:40:29,946 Yeah. 414 00:40:29,952 --> 00:40:31,295 I'm fine. 415 00:40:32,092 --> 00:40:33,925 The Crimson on the other hand... 416 00:40:35,291 --> 00:40:37,157 The rest of The Chosen? Are they safe? 417 00:40:37,760 --> 00:40:38,792 Yes. 418 00:40:48,437 --> 00:40:51,034 Did you see Amberle? What did she say? 419 00:40:51,040 --> 00:40:52,272 I'll tell you on the way. 420 00:40:54,076 --> 00:40:55,839 We've gotta meet the others at the enclave. 421 00:40:55,845 --> 00:40:57,311 There's no time to lose. 422 00:41:20,636 --> 00:41:22,035 This is all my fault. 423 00:41:22,671 --> 00:41:24,234 No. 424 00:41:24,240 --> 00:41:26,974 Yes. You only gave Riga the Codex to protect me. 425 00:41:30,505 --> 00:41:34,250 You are more important to me than any book. 426 00:41:41,557 --> 00:41:43,690 Will your magic save you now, Druid? 427 00:41:59,780 --> 00:42:03,194 - Synced and corrected by Shazi89 - - WEBRip resynced by lonewolf - - www.addic7ed.com - 28688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.