Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,236
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,305
This is a business.
It's not a charity.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,240
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:06,274 --> 00:00:08,209
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,242 --> 00:00:11,712
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,981
We lost Empire,
but we are still here.
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,583
Only on Fox.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,352
Previously on The Resident...
9
00:00:18,386 --> 00:00:19,453
NIC:
Does she know you're
in love with her?
10
00:00:19,487 --> 00:00:21,889
I am her teacher, her mentor.
To be anything else
11
00:00:21,922 --> 00:00:24,225
would cross a line
that I would never cross.
12
00:00:24,258 --> 00:00:26,260
Nic, I know
we have new boundaries,
13
00:00:26,294 --> 00:00:27,995
but I am here for you.
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,397
My kidneys will never
work again.
15
00:00:29,430 --> 00:00:30,998
You have to stay on dialysis.
16
00:00:31,031 --> 00:00:32,566
There's got
to be another option.
17
00:00:32,600 --> 00:00:35,069
MAN:
Sorry. Nothing I can do
until the donor calls back
18
00:00:35,103 --> 00:00:36,504
-to schedule his follow-up.
-Kyle's a match?
19
00:00:36,537 --> 00:00:38,206
It's not that you can't
20
00:00:38,239 --> 00:00:41,342
give Jessie your kidney.
It's that you won't. Get out.
21
00:00:41,375 --> 00:00:42,876
I've got a way to help Jessie.
22
00:00:42,910 --> 00:00:45,146
How far are you willing to go
to save your sister's life?
23
00:00:47,615 --> 00:00:51,219
-(echoing):
* Oh, Huncho did this? *
-* DJ Durel! *
24
00:00:51,252 --> 00:00:53,621
-* Steppin' up *
-* Up *
25
00:00:53,654 --> 00:00:56,124
-* Always take the risk,
living life *
-* Up, up, life *
26
00:00:56,157 --> 00:00:58,859
-* Go hard and don't quit *
-* Go hard *
27
00:00:58,892 --> 00:01:00,128
* Drip, splash
like the ice on the wrist *
28
00:01:00,161 --> 00:01:01,562
* Brr, brr, brr, brr *
29
00:01:01,595 --> 00:01:03,697
* That's a call I can't miss *
30
00:01:03,731 --> 00:01:05,966
-* Brr, hello *
-* Set my goals like a go,
hit the switch *
31
00:01:05,999 --> 00:01:08,636
-* Go, go *
-* Work, work, work,
check it off the checklist *
32
00:01:08,669 --> 00:01:09,970
-* Work, work, work *
-* In a position to win *
33
00:01:10,003 --> 00:01:11,772
-* Win *
-* In a position to go *
34
00:01:11,805 --> 00:01:13,441
-* Uh *
-* In a position to win *
35
00:01:13,474 --> 00:01:15,876
-* In a position to go *
-* Uh, uh, uh... *
36
00:01:15,909 --> 00:01:19,313
(whooping)
Doc Bell, I'm two shots away
37
00:01:19,347 --> 00:01:21,749
from jumping on my new
Gulfstream to Sin City,
38
00:01:21,782 --> 00:01:23,551
so say what you came to say.
39
00:01:23,584 --> 00:01:25,353
-Your father was a great man.
-The best!
40
00:01:27,155 --> 00:01:28,556
His generous donations
over the past 20 years
41
00:01:28,589 --> 00:01:31,292
have been vital
to Chastain's financial health.
42
00:01:31,325 --> 00:01:33,093
-I would love...
-And you think
you can party your ass
43
00:01:33,127 --> 00:01:35,095
-into a big fat check again?
-Diego, I'm-I'm just here
44
00:01:35,129 --> 00:01:36,497
to build a relationship with you
45
00:01:36,530 --> 00:01:38,065
the same way
I did with your dad.
46
00:01:38,098 --> 00:01:40,901
He left you his fortune
after he passed
47
00:01:40,934 --> 00:01:43,837
because he believed
you would do great things.
48
00:01:43,871 --> 00:01:47,408
-What, five million?
-Eight million.
49
00:01:47,441 --> 00:01:49,610
Doctor, eight million
sound fair to you?
50
00:01:49,643 --> 00:01:52,446
Eight million
saves a lot of lives.
51
00:01:53,547 --> 00:01:57,185
(both laugh)
52
00:01:57,218 --> 00:02:00,254
You never respected me
when my dad was alive.
53
00:02:00,288 --> 00:02:02,122
I was invisible to you.
54
00:02:02,156 --> 00:02:04,292
So what,
now you want some of my gold?
55
00:02:06,360 --> 00:02:08,362
(people gasping)
56
00:02:08,396 --> 00:02:10,764
Let's see
if the doctor can dance.
57
00:02:10,798 --> 00:02:13,667
(laughing):
Oh, oh!
58
00:02:13,701 --> 00:02:15,135
(laughter continues)
59
00:02:15,169 --> 00:02:17,838
Come on. Come on.
60
00:02:17,871 --> 00:02:21,309
(sighs)
"Three marriages
61
00:02:21,342 --> 00:02:24,778
"and the only seed of mine
that can find its way to an egg
62
00:02:24,812 --> 00:02:27,281
is that jackass.
What are the odds?"
63
00:02:27,315 --> 00:02:30,851
Your father's words, not mine.
64
00:02:30,884 --> 00:02:33,987
In hospice, the last thing
he said to me was, "Randolph,
65
00:02:34,021 --> 00:02:35,989
"children are
a poor man's riches.
66
00:02:36,023 --> 00:02:40,027
My son is a rich man's
biggest failure."
67
00:02:42,730 --> 00:02:44,232
Enjoy Vegas, kid.
68
00:02:44,265 --> 00:02:46,166
Hope you have better luck
than your father did.
69
00:02:46,200 --> 00:02:47,801
-* In a position to win *
-* Win *
70
00:02:47,835 --> 00:02:49,670
-* In a position to go *
-* Go *
71
00:02:49,703 --> 00:02:51,071
-* In a position to win *
-* Win... *
72
00:02:51,104 --> 00:02:53,341
That was awesome!
Screw that kid!
73
00:02:53,374 --> 00:02:54,908
So who's the next richie
on our list, huh?
74
00:02:54,942 --> 00:02:58,246
Diego was the list.
75
00:02:58,279 --> 00:03:01,482
("Just Like Heaven"
by The Cure playing)
76
00:03:01,515 --> 00:03:03,884
Is this dartboard smaller
than usual?
77
00:03:03,917 --> 00:03:06,520
Maybe you're just larger
than life
78
00:03:06,554 --> 00:03:08,489
so everything else seems
really tiny.
79
00:03:08,522 --> 00:03:10,224
Are you trying to seduce me?
80
00:03:10,258 --> 00:03:12,926
-Is it working?
-It is.
81
00:03:12,960 --> 00:03:15,162
-Oh.
-Mm.
82
00:03:15,195 --> 00:03:16,830
(Jessica giggles)
83
00:03:16,864 --> 00:03:19,367
* Show me, show me,
show me how you do that... *
84
00:03:19,400 --> 00:03:21,402
66% of relationships fizzle.
85
00:03:21,435 --> 00:03:23,704
45% of marriages implode.
86
00:03:23,737 --> 00:03:26,073
-Hmm.
-Hmm. Why does anyone bother?
87
00:03:26,106 --> 00:03:29,176
People love to spoon,
and this requires a partner.
88
00:03:29,209 --> 00:03:30,678
High price for a cuddle.
89
00:03:30,711 --> 00:03:32,246
Another round?
90
00:03:32,280 --> 00:03:34,181
I'd love to,
but I got to roll.
91
00:03:34,214 --> 00:03:36,517
I'm headed to Osteria Frankie
92
00:03:36,550 --> 00:03:39,052
to meet a woman whose brilliance
almost matches mine.
93
00:03:39,086 --> 00:03:42,756
Mm. May your egos have
a wonderful time spooning.
94
00:03:46,059 --> 00:03:47,561
SMOOK:
I'm telling you!
95
00:03:47,595 --> 00:03:50,731
True story. The guy had
a machete gash in his neck
96
00:03:50,764 --> 00:03:52,199
and wouldn't let anyone
touch him.
97
00:03:52,232 --> 00:03:53,967
-(chuckles)
-That's insane.
98
00:03:54,001 --> 00:03:55,769
So... so, what'd they do?
99
00:03:55,803 --> 00:03:58,539
Told him what you tell every
patient who refuses stitches.
100
00:03:58,572 --> 00:04:00,574
-Suture self.
-(both laugh)
101
00:04:00,608 --> 00:04:03,311
Yes, I'm kind of
on fire tonight.
102
00:04:03,344 --> 00:04:04,878
Uh, you want another drink?
103
00:04:04,912 --> 00:04:07,214
-Uh, sloe gin fizz, no ice.
-Oh.
104
00:04:07,247 --> 00:04:10,718
* Spinning
on that dizzy edge... *
105
00:04:10,751 --> 00:04:12,986
Another beer?
106
00:04:13,020 --> 00:04:14,154
Sure.
107
00:04:14,187 --> 00:04:16,156
* Dreamed of all
the different ways... *
108
00:04:16,189 --> 00:04:19,259
-Song?
-(sputters) Sure.
109
00:04:19,293 --> 00:04:20,928
Anything but the '80s.
110
00:04:20,961 --> 00:04:22,763
What do you got
against the '80s, man?
111
00:04:22,796 --> 00:04:24,632
(chuckles) What do you like
about the '80s?
112
00:04:24,665 --> 00:04:26,834
Uh, it's a Nic thing,
which used to make it my thing.
113
00:04:26,867 --> 00:04:29,269
(chuckles)
114
00:04:29,303 --> 00:04:31,805
I heard she was gonna
swing by tonight.
115
00:04:31,839 --> 00:04:33,607
Do you have any idea
where she is?
116
00:04:33,641 --> 00:04:36,610
Nope.
117
00:04:36,644 --> 00:04:39,447
* You lost and lonely *
118
00:04:39,480 --> 00:04:44,284
* You just like heaven. *
119
00:04:45,853 --> 00:04:47,254
(sighs)
120
00:04:47,287 --> 00:04:49,089
Alec, what are we doing here?
121
00:04:49,122 --> 00:04:50,624
I told you, a transplant expert.
122
00:04:50,658 --> 00:04:52,626
Right.
But it's midnight.
123
00:04:52,660 --> 00:04:54,294
You meet him when you can.
124
00:04:56,129 --> 00:04:57,331
(knocking on door)
125
00:05:00,000 --> 00:05:02,370
-Dr. Shaw.
-Mr. Festervan,
126
00:05:02,403 --> 00:05:04,237
thank you so much for coming.
127
00:05:06,640 --> 00:05:09,109
-This is the friend
I told you about.
-Nic.
128
00:05:09,142 --> 00:05:13,381
Hello. I'm so sorry your
sister's in kidney failure.
129
00:05:13,414 --> 00:05:15,182
But I think
130
00:05:15,215 --> 00:05:17,284
-I may be able to help you.
-Well,
131
00:05:17,317 --> 00:05:19,119
we haven't been able to get her
on Chastain's transplant list.
132
00:05:19,152 --> 00:05:20,621
What hospital do you work with?
133
00:05:20,654 --> 00:05:23,724
I don't work with any hospital.
134
00:05:26,326 --> 00:05:29,730
O-Okay, w-what's going on here?
135
00:05:29,763 --> 00:05:31,399
You haven't told her?
136
00:05:35,503 --> 00:05:37,838
I'm an organ broker.
137
00:05:37,871 --> 00:05:40,408
I'm here to sell you a kidney.
138
00:05:40,441 --> 00:05:42,042
(exhales)
139
00:05:55,723 --> 00:05:58,559
An organ broker?
What the hell were you thinking?
140
00:05:58,592 --> 00:06:01,595
-I want you to know
all your options.
-That is not an option.
141
00:06:01,629 --> 00:06:02,896
Desperate people
are exploited enough
142
00:06:02,930 --> 00:06:04,331
without us hocking their organs
143
00:06:04,364 --> 00:06:05,899
-for cash. I mean, come on.
-Wait a minute.
144
00:06:05,933 --> 00:06:08,068
Wait a minute.
It doesn't have to be like that.
145
00:06:08,101 --> 00:06:09,937
What you are suggesting
is a crime.
146
00:06:09,970 --> 00:06:11,505
That doesn't mean it's wrong.
147
00:06:11,539 --> 00:06:13,040
There are countries
where this is legal.
148
00:06:13,073 --> 00:06:14,875
And if done the right way,
it can help
149
00:06:14,908 --> 00:06:16,577
both the donor
and the recipient survive.
150
00:06:16,610 --> 00:06:18,345
We both know Jessie
needs this kidney.
151
00:06:18,378 --> 00:06:21,014
Don't tell me
what my sister needs.
152
00:06:21,048 --> 00:06:23,283
I trust Elliot.
153
00:06:24,317 --> 00:06:25,653
You should, too.
154
00:06:27,655 --> 00:06:29,423
You've done this before.
155
00:06:29,457 --> 00:06:31,358
Yes, I have.
156
00:06:31,391 --> 00:06:34,027
-Wow.
-Nic, thousands of people
die each year
157
00:06:34,061 --> 00:06:36,864
waiting for a kidney.
158
00:06:36,897 --> 00:06:40,100
I just don't want your sister
to be one of them.
159
00:06:42,135 --> 00:06:44,638
I'm not buying a kidney.
160
00:06:45,673 --> 00:06:47,941
Good.
161
00:06:47,975 --> 00:06:49,977
Because you just burned
the bridge to the one person
162
00:06:50,010 --> 00:06:52,345
in Atlanta
who could get one for Jessie.
163
00:06:55,148 --> 00:06:57,150
(scoffs)
164
00:07:02,523 --> 00:07:05,559
How you doing?
165
00:07:05,593 --> 00:07:07,561
I'm acing dialysis.
(chuckles)
166
00:07:07,595 --> 00:07:10,564
Even made some friends.
And one enemy.
167
00:07:10,598 --> 00:07:12,132
Oh.
168
00:07:14,635 --> 00:07:17,738
I won't ask.
(laughs)
169
00:07:17,771 --> 00:07:19,372
I want to show you something.
170
00:07:21,274 --> 00:07:23,544
My 60-day sobriety chip.
171
00:07:25,178 --> 00:07:27,180
I just got it today.
172
00:07:27,214 --> 00:07:29,316
My sponsor dropped it off.
173
00:07:29,349 --> 00:07:31,418
You're crushing it.
174
00:07:31,451 --> 00:07:34,021
I couldn't have done
any of this without you.
175
00:07:36,023 --> 00:07:38,458
Your light got me
through this darkness, Nic.
176
00:07:41,194 --> 00:07:44,197
In four months,
you'll be eligible for a kidney.
177
00:07:46,233 --> 00:07:48,669
When I get a kidney...
178
00:07:48,702 --> 00:07:51,672
Maybe you'll finally stop
falling asleep
179
00:07:51,705 --> 00:07:53,306
during our movie nights.
180
00:07:53,340 --> 00:07:55,342
Deal.
181
00:07:56,510 --> 00:07:58,478
So proud of you.
182
00:07:58,512 --> 00:08:01,348
Me too.
183
00:08:01,381 --> 00:08:04,451
GRAYSON:
Excuse me! Excuse me. Excuse me.
184
00:08:04,484 --> 00:08:06,353
How'd the board take the news
about our money sitch?
185
00:08:06,386 --> 00:08:08,989
Stop talking.
186
00:08:09,022 --> 00:08:11,291
You didn't tell them.
Ah, I get it now.
187
00:08:11,324 --> 00:08:13,126
Thanks for keeping me
in the loop.
188
00:08:13,160 --> 00:08:14,528
The loop?
189
00:08:14,562 --> 00:08:17,230
You want to be in the loop?
190
00:08:17,264 --> 00:08:20,400
Chastain has received
over $95 million
191
00:08:20,433 --> 00:08:23,403
in donations per year
over the last decade.
192
00:08:23,436 --> 00:08:25,573
In the last eight months,
that's down 40%.
193
00:08:25,606 --> 00:08:27,474
Yikes. Why is that?
194
00:08:27,507 --> 00:08:31,745
Lane Hunter plus QuoVadis
equals disaster.
195
00:08:31,779 --> 00:08:34,715
And where are we with the
new wealth-screening software?
196
00:08:34,748 --> 00:08:36,817
Locked and loaded, Chief.
Already identifying
197
00:08:36,850 --> 00:08:39,219
rich patients at Chastain
who could be potential donors.
198
00:08:39,252 --> 00:08:41,454
Check it out. Spit out
three names this morning.
199
00:08:44,792 --> 00:08:47,394
Oh, Grayson, one of these
patients died,
200
00:08:47,427 --> 00:08:50,530
and the others are not...
they're not rich enough.
201
00:08:50,564 --> 00:08:52,532
These are minnows.
202
00:08:52,566 --> 00:08:54,568
We need a whale.
203
00:08:56,870 --> 00:08:58,205
(phone ringing)
204
00:08:58,238 --> 00:08:59,840
(grunts softly)
205
00:08:59,873 --> 00:09:01,141
(birds chirping)
206
00:09:08,949 --> 00:09:10,117
(clears throat)
207
00:09:10,150 --> 00:09:12,119
(quietly):
Hello?
208
00:09:12,152 --> 00:09:14,855
Mina...
209
00:09:14,888 --> 00:09:16,289
you will never
guess what landed.
210
00:09:16,323 --> 00:09:18,726
Dextrocardia
with situs inversus.
211
00:09:18,759 --> 00:09:22,195
This man's heart is literally
on the right side of his chest,
212
00:09:22,229 --> 00:09:24,464
which, obviously,
is not the right side.
213
00:09:24,497 --> 00:09:27,534
(club strikes ball in distance)
214
00:09:27,567 --> 00:09:29,770
Okafor, are you there?
215
00:09:29,803 --> 00:09:31,772
I think so.
216
00:09:31,805 --> 00:09:33,540
Well, day off be damned.
Get your butt in here
217
00:09:33,573 --> 00:09:34,942
and scrub in for this CABG.
218
00:09:34,975 --> 00:09:36,944
We may never see
another one like it.
219
00:09:36,977 --> 00:09:38,746
(exhales)
220
00:09:38,779 --> 00:09:40,781
TAYLOR:
This was my fault.
221
00:09:42,950 --> 00:09:46,687
(grunts)
Are you okay?
222
00:09:47,955 --> 00:09:50,323
I swerved too late.
223
00:09:50,357 --> 00:09:52,726
Left or right, couldn't decide.
224
00:09:52,760 --> 00:09:54,061
My bad.
225
00:09:54,094 --> 00:09:55,896
MINA:
Oh, God.
226
00:09:55,929 --> 00:09:59,667
-(grunting)
-Think you might be
bleeding internally.
227
00:09:59,700 --> 00:10:01,468
-TAYLOR: I'm what?
-Who?
228
00:10:02,670 --> 00:10:04,137
I have no idea.
229
00:10:04,171 --> 00:10:06,406
I'm sending you my location.
230
00:10:06,439 --> 00:10:08,141
Get an ambulance, now.
231
00:10:12,145 --> 00:10:14,447
-IRVING: What do we got?
-34-year-old male
232
00:10:14,481 --> 00:10:17,851
with crush injuries,
deep leg laceration, BP 85/60,
233
00:10:17,885 --> 00:10:20,487
-heart rate 130.
-Okay. Trauma bay nine.
234
00:10:20,520 --> 00:10:21,955
NOLAN:
I need the ultrasound.
235
00:10:21,989 --> 00:10:23,156
Is this the end?
236
00:10:23,190 --> 00:10:25,158
It is likely not the end.
237
00:10:25,192 --> 00:10:27,460
(clears throat)
One, two, three.
238
00:10:27,494 --> 00:10:30,097
(grunts)
Sh-Should I call my mom?
239
00:10:30,130 --> 00:10:32,432
Is it the right time or too
soon? I don't want her to worry,
240
00:10:32,465 --> 00:10:34,668
-but I think
she deserves to know.
-DEVON: Okay,
241
00:10:34,702 --> 00:10:37,104
-diffuse abdominal tenderness.
-Decreased breath sounds
on his left side.
242
00:10:37,137 --> 00:10:39,172
Maybe one of you should call.
Is-is that uh,
243
00:10:39,206 --> 00:10:41,274
better or worse,
hearing from a doctor?
244
00:10:41,308 --> 00:10:43,643
-Uh, better or worse? Okay.
-MINA: Taylor,
you need to calm down.
245
00:10:43,677 --> 00:10:45,679
Looking for internal injuries.
246
00:10:47,881 --> 00:10:49,616
-Whose suit is that?
-TAYLOR: I was playing
a night round.
247
00:10:49,649 --> 00:10:52,119
-IRVING: Yeah.
-I should've stuck to the day.
248
00:10:52,152 --> 00:10:53,821
It's just a bad call by me.
249
00:10:53,854 --> 00:10:55,188
It's just, I was so busy,
that I... you know,
250
00:10:55,222 --> 00:10:56,690
and I-I can't think.
251
00:10:56,724 --> 00:10:58,658
I'm so sorry, I-I didn't mean
to... I hit you, I...
252
00:10:58,692 --> 00:11:00,027
How do you even play at night?
253
00:11:00,060 --> 00:11:01,795
Oh, glow-in-the-dark balls.
254
00:11:01,829 --> 00:11:02,996
-It's pretty awesome. Yeah.
-IRVING: Oh, cool.
255
00:11:03,030 --> 00:11:04,231
Why were you there?
256
00:11:04,264 --> 00:11:06,366
His intestines are in his chest.
257
00:11:06,399 --> 00:11:07,701
MINA:
Diaphragm rupture.
258
00:11:07,735 --> 00:11:10,003
I'll prep the OR.
259
00:11:10,037 --> 00:11:11,238
(Taylor grunting)
260
00:11:13,874 --> 00:11:16,376
You're bleeding. You could have
a significant head injury.
261
00:11:16,409 --> 00:11:18,211
I need to check you out.
262
00:11:18,245 --> 00:11:20,513
What on earth happened
last night?
263
00:11:21,548 --> 00:11:23,416
I don't remember.
264
00:11:26,619 --> 00:11:28,956
DEVON:
Okay, here we go.
Follow my finger.
265
00:11:31,191 --> 00:11:32,726
Nice.
266
00:11:34,294 --> 00:11:36,764
All right, clench your jaw
and hold still.
267
00:11:37,965 --> 00:11:39,833
Puff out your cheeks.
268
00:11:39,867 --> 00:11:41,735
(air squeaks through lips)
269
00:11:41,769 --> 00:11:44,204
Cranial nerves intact.
270
00:11:44,237 --> 00:11:46,639
I'm gonna take a look
at that head wound.
271
00:11:48,208 --> 00:11:50,778
Okay. What's the last thing
you remember?
272
00:11:50,811 --> 00:11:52,212
Drinking with the Raptor.
273
00:11:52,245 --> 00:11:54,081
I ordered
another round of drinks,
274
00:11:54,114 --> 00:11:55,715
and he had to go leave
275
00:11:55,749 --> 00:11:57,851
to be with his
brilliant one-night stand.
276
00:11:57,885 --> 00:12:00,287
Ah, so you drank
that last round by yourself?
277
00:12:00,320 --> 00:12:01,688
No.
Someone else joined me.
278
00:12:01,721 --> 00:12:04,391
I just...
don't remember who.
279
00:12:04,424 --> 00:12:05,725
Maybe the guy
from the golf course?
280
00:12:05,759 --> 00:12:08,261
-Definitely not him.
-So, we have heavy drinking
281
00:12:08,295 --> 00:12:09,629
with a mystery person
282
00:12:09,662 --> 00:12:11,631
and a late-night stroll
on a golf course.
283
00:12:11,664 --> 00:12:13,133
None of that sounds like you.
284
00:12:13,166 --> 00:12:14,301
I don't lose control.
285
00:12:14,334 --> 00:12:15,969
I have never behaved this way.
286
00:12:16,003 --> 00:12:17,971
Well, while you figure out
why you went off the rails,
287
00:12:18,005 --> 00:12:20,040
I will figure out
why you have mild amnesia.
288
00:12:20,073 --> 00:12:21,608
I need to rule out a bleed.
289
00:12:21,641 --> 00:12:23,110
I got to keep you
for observation.
290
00:12:23,143 --> 00:12:25,813
And that means no reading,
no watching
291
00:12:25,846 --> 00:12:27,247
and no thinking.
292
00:12:27,280 --> 00:12:28,949
Are you putting me
on brain rest?
293
00:12:28,982 --> 00:12:30,250
DEVON:
Yes.
294
00:12:30,283 --> 00:12:32,752
AUSTIN:
He knows of which he speaks.
295
00:12:32,786 --> 00:12:35,388
I don't say this often,
but do what Pravesh tells you.
296
00:12:35,422 --> 00:12:37,457
MINA:
Okay, there is no way
I am sitting here
297
00:12:37,490 --> 00:12:39,459
while you go operate on a man
who has his heart
298
00:12:39,492 --> 00:12:42,329
on the wrong side of his chest.
I'm fine, and I'm scrubbing in.
299
00:12:42,362 --> 00:12:44,932
You cuff her to the bed
if need be.
300
00:12:46,333 --> 00:12:49,136
You approach this bed
with restraints...
301
00:12:49,169 --> 00:12:51,238
I will end you.
302
00:12:51,271 --> 00:12:53,306
Just relax.
303
00:12:54,341 --> 00:12:55,775
Hold still.
304
00:12:59,012 --> 00:13:01,581
Are you ready for your smile
to match mine?
305
00:13:01,614 --> 00:13:05,185
Wealth screening software
flagged a bona fide Moby-Dick.
306
00:13:05,218 --> 00:13:06,619
Born in Boise.
307
00:13:06,653 --> 00:13:08,755
Paralegal.
Rents a place in Grant Park.
308
00:13:08,788 --> 00:13:10,323
Sagittarius.
309
00:13:10,357 --> 00:13:12,592
Are you pitching me a whale
or your replacement?
310
00:13:12,625 --> 00:13:14,627
I'm pitching you someone
who won big.
311
00:13:14,661 --> 00:13:16,864
-Won what big?
-The lottery, baby.
312
00:13:16,897 --> 00:13:19,132
His name's Taylor Emeye.
313
00:13:24,404 --> 00:13:25,839
Dr. Nolan.
314
00:13:25,873 --> 00:13:28,508
Just... hang on one second.
315
00:13:32,345 --> 00:13:34,647
Mr. Emeye,
I'm Dr. Randolph Bell,
316
00:13:34,681 --> 00:13:37,951
Chief of Surgery and CEO
here at Chastain Park Memorial.
317
00:13:37,985 --> 00:13:40,520
Hi, Dr. Bell.
Is-is something wrong?
318
00:13:40,553 --> 00:13:42,789
No, no, not at all.
I just wanted to let you know
319
00:13:42,822 --> 00:13:45,325
that I will be scrubbing in with
one of our very top surgeons
320
00:13:45,358 --> 00:13:47,861
on your operation today,
and you'll be recovering
321
00:13:47,895 --> 00:13:49,229
in our VIP wing.
322
00:13:49,262 --> 00:13:52,699
Would you prefer a suite
that favors sunrise or sunset?
323
00:13:53,733 --> 00:13:55,802
Sunrise or sunset?
324
00:13:55,835 --> 00:13:59,006
Sunrise or sunset, sunrise
or sunset, sunrise or sunset,
325
00:13:59,039 --> 00:14:00,840
sunrise or sunset,
sunrise or...
326
00:14:00,874 --> 00:14:03,143
You don't have to decide now.
327
00:14:03,176 --> 00:14:05,178
Okay?
W-We will see you after.
328
00:14:05,212 --> 00:14:06,746
Okay.
329
00:14:06,779 --> 00:14:08,415
Dr. Bell.
330
00:14:08,448 --> 00:14:10,183
For you to advertise me
331
00:14:10,217 --> 00:14:11,885
as one of the elite surgeons
at this hospital is...
332
00:14:11,919 --> 00:14:14,287
No, I wasn't talking about you.
333
00:14:20,860 --> 00:14:22,429
You got something on your mind?
334
00:14:22,462 --> 00:14:25,165
AUSTIN:
As a locum tenens,
these eyes have seen a lot
335
00:14:25,198 --> 00:14:27,200
of CEOs of a lot of hospitals
336
00:14:27,234 --> 00:14:30,070
do a lot of things in the name
of financial solvency.
337
00:14:30,103 --> 00:14:31,871
This going somewhere?
338
00:14:31,905 --> 00:14:33,406
Well, let's start
with staff cuts.
339
00:14:33,440 --> 00:14:36,076
You fired Jana Cervantes--
my favorite scrub nurse--
340
00:14:36,109 --> 00:14:38,578
and replaced her
with a less-expensive imposter.
341
00:14:38,611 --> 00:14:40,880
Said nurse is in the room.
342
00:14:43,951 --> 00:14:45,785
And she shouldn't be.
343
00:14:45,818 --> 00:14:47,387
Exactly my point.
344
00:14:47,420 --> 00:14:49,789
But the bright red flag
on the field is:
345
00:14:49,822 --> 00:14:52,292
why am I in here with you
when we both know Nolan
346
00:14:52,325 --> 00:14:54,561
could easily handle
this cut and run?
347
00:14:54,594 --> 00:14:57,264
Now, I smell wealth screenings.
348
00:14:57,297 --> 00:14:58,865
And if you would stoop
to software
349
00:14:58,898 --> 00:15:01,401
to spy on your patients,
then I have to ask:
350
00:15:01,434 --> 00:15:04,071
how much is
your boy Taylor worth,
351
00:15:04,104 --> 00:15:06,974
and how deep of a hole
is Chastain in?
352
00:15:07,007 --> 00:15:09,376
-BELL: Barking in the dark.
-Well, I know what I see.
353
00:15:09,409 --> 00:15:13,713
-BELL: Well, let me educate you.
-And what I see is confusing.
354
00:15:13,746 --> 00:15:16,683
Is it me, or does your golden
goose have abnormal lungs?
355
00:15:29,662 --> 00:15:32,099
(sighs)
Brain rest not going well?
356
00:15:32,132 --> 00:15:34,134
How could someone not think?
357
00:15:34,167 --> 00:15:37,570
Even thinking about not thinking
constitutes as thinking.
358
00:15:37,604 --> 00:15:39,339
Hear there was an incident
with a hospital gown.
359
00:15:39,372 --> 00:15:42,509
God. Itchy, tortuous fabric
that will never touch this skin.
360
00:15:44,177 --> 00:15:45,478
Brought you these.
361
00:15:45,512 --> 00:15:47,947
(laughs softly)
362
00:15:47,981 --> 00:15:50,650
You are a godsend.
363
00:15:50,683 --> 00:15:52,285
Wait, did you see this?
364
00:15:52,319 --> 00:15:53,853
No. What is it?
365
00:15:53,886 --> 00:15:55,622
A dry cleaning tag.
366
00:15:57,957 --> 00:15:59,792
I think you're
wearing Bell's suit.
367
00:15:59,826 --> 00:16:02,595
God. I should have
put on the hospital gown.
368
00:16:02,629 --> 00:16:04,964
Okay, so you end up
in Bell's suit
369
00:16:04,998 --> 00:16:07,034
at the end of a wild night.
370
00:16:07,067 --> 00:16:09,502
Clearly, you have some things
to get off your chest.
371
00:16:09,536 --> 00:16:11,504
(chuckles)
No, you're wrong. I'm fine.
372
00:16:11,538 --> 00:16:12,905
(pager beeps)
373
00:16:17,077 --> 00:16:20,547
The dialysis center's paging me.
Something's wrong.
374
00:16:20,580 --> 00:16:22,715
Go. If you need anything,
I'm here for you, too.
375
00:16:22,749 --> 00:16:24,051
(sighs)
Thanks.
376
00:16:29,989 --> 00:16:31,824
(quietly):
What the hell?
377
00:16:33,760 --> 00:16:34,827
What's going on?
378
00:16:34,861 --> 00:16:36,463
(wheezing)
I feel like I'm drowning.
379
00:16:36,496 --> 00:16:38,065
Why are you doing
an echocardiogram?
380
00:16:38,098 --> 00:16:40,167
WILLIAMS:
(sighs) She got a unit of blood
381
00:16:40,200 --> 00:16:42,135
-with dialysis.
-That shouldn't be enough
to tip her
382
00:16:42,169 --> 00:16:43,836
-into pulmonary edema.
-It shouldn't be,
383
00:16:43,870 --> 00:16:47,040
but I'm afraid she has, uh,
a reduced ejection fraction.
384
00:16:47,074 --> 00:16:48,708
-(sighs)
-(wheezing)
385
00:16:48,741 --> 00:16:51,144
Okay, you're freaking me out
with all the medical speak.
386
00:16:51,178 --> 00:16:53,880
Can you just...
can you explain it in English?
387
00:16:53,913 --> 00:16:56,183
Your heart isn't pumping
strongly enough,
388
00:16:56,216 --> 00:16:57,584
so your lungs filled with fluid.
389
00:16:57,617 --> 00:16:58,885
That's what's making it
hard to breathe.
390
00:16:58,918 --> 00:17:00,253
Why isn't
my heart working?
391
00:17:02,089 --> 00:17:05,092
I'm sorry, Jessie,
but you're in heart failure.
392
00:17:07,560 --> 00:17:08,861
First kidney failure.
393
00:17:08,895 --> 00:17:10,930
Now heart failure.
394
00:17:10,963 --> 00:17:12,932
-What's happening?
-We don't know yet.
395
00:17:12,965 --> 00:17:15,235
But Dr. Williams will do
a full workup. keep us updated,
396
00:17:15,268 --> 00:17:18,905
and I promise I will translate
everything into English for you.
397
00:17:18,938 --> 00:17:20,407
It's too much, Nic.
398
00:17:20,440 --> 00:17:24,511
We're gonna figure
things out, okay?
399
00:17:24,544 --> 00:17:25,945
Just try to stay calm.
400
00:17:25,978 --> 00:17:27,914
My sister needs
a kidney transplant
401
00:17:27,947 --> 00:17:29,882
as soon as possible.
402
00:17:29,916 --> 00:17:31,918
We're looking for a match,
but even if we find one,
403
00:17:31,951 --> 00:17:33,920
Jessie's not eligible unless
she's on the recipient list.
404
00:17:33,953 --> 00:17:36,889
If I recall, she isn't listed
because she's an opioid addict.
405
00:17:36,923 --> 00:17:37,957
Was. Was.
406
00:17:37,990 --> 00:17:39,626
She has been two months
clean and sober.
407
00:17:39,659 --> 00:17:42,061
Six months of sobriety's
the hard and fast rule.
408
00:17:42,095 --> 00:17:43,530
Right, that is
Chastain's policy,
409
00:17:43,563 --> 00:17:45,532
but other hospitals
have different criteria.
410
00:17:45,565 --> 00:17:48,535
You could decrease the amount
of time required.
411
00:17:48,568 --> 00:17:51,804
-I...
-Or just... make an exception.
Dr. Bell,
412
00:17:51,838 --> 00:17:53,940
-please.
-If I make an exception
for Jessie,
413
00:17:53,973 --> 00:17:55,408
I'd have to make
an exception for others.
414
00:17:55,442 --> 00:17:56,876
It's a slippery slope.
415
00:17:56,909 --> 00:18:00,380
We both know that addiction
is a disease.
416
00:18:00,413 --> 00:18:01,548
She shouldn't be punished
for that.
417
00:18:01,581 --> 00:18:03,049
Well, it isn't a punishment.
418
00:18:03,082 --> 00:18:05,985
Chastain has
a responsibility to honor
419
00:18:06,018 --> 00:18:08,421
the donors' sacrifice
by ensuring that each organ
420
00:18:08,455 --> 00:18:10,990
has the greatest
chance for success.
421
00:18:13,193 --> 00:18:16,095
You remember the drug trial
that you approved?
422
00:18:16,129 --> 00:18:18,097
That you approved, for money?
423
00:18:20,032 --> 00:18:23,770
That's what caused
Jessie's kidney failure.
424
00:18:25,172 --> 00:18:28,308
She trusted Chastain.
425
00:18:28,341 --> 00:18:30,477
And now she will die
426
00:18:30,510 --> 00:18:32,545
if we don't help her.
427
00:18:35,382 --> 00:18:37,650
Please.
428
00:18:38,985 --> 00:18:40,987
I-I wish I could.
429
00:18:50,129 --> 00:18:52,131
(sniffles)
430
00:18:58,738 --> 00:19:00,807
AUSTIN:
Dr. Bell and I were able
to repair your diaphragm
431
00:19:00,840 --> 00:19:01,974
without incident.
432
00:19:02,008 --> 00:19:03,443
But during the procedure,
433
00:19:03,476 --> 00:19:05,111
we noticed your lungs have
434
00:19:05,144 --> 00:19:07,113
-an irregular appearance.
-Irregular?
435
00:19:07,146 --> 00:19:09,048
-What's wrong with me?
-BELL: It's most likely
436
00:19:09,081 --> 00:19:10,617
you have an infection.
437
00:19:10,650 --> 00:19:12,219
AUSTIN:
But there's a possibility
that you may have
438
00:19:12,252 --> 00:19:14,387
an inflammatory process,
which would then need to be
439
00:19:14,421 --> 00:19:15,555
treated aggressively.
440
00:19:15,588 --> 00:19:18,391
Have you had a cough
or shortness of breath?
441
00:19:19,592 --> 00:19:20,860
Yeah.
442
00:19:20,893 --> 00:19:22,862
Okay, well, have a choice.
443
00:19:22,895 --> 00:19:25,632
We can give you
antibiotics and...
444
00:19:25,665 --> 00:19:27,734
if it's an infection,
it should get better.
445
00:19:27,767 --> 00:19:30,703
Or we can perform a bronchoscopy
to get a definitive diagnosis,
446
00:19:30,737 --> 00:19:33,172
so that we can treat you
more specifically sooner.
447
00:19:33,206 --> 00:19:35,475
Which, in this case,
would be my recommendation.
448
00:19:35,508 --> 00:19:37,176
TAYLOR:
A bronchoscopy.
449
00:19:37,210 --> 00:19:40,179
-That-that sounds serious.
-It's a minor procedure
450
00:19:40,213 --> 00:19:42,148
where we reach deep
into your lungs and take
451
00:19:42,181 --> 00:19:43,683
-a little piece of tissue.
-Before committing,
I need statistics
452
00:19:43,716 --> 00:19:45,552
on most common complications.
453
00:19:45,585 --> 00:19:47,420
Uh, uh, am I put under
or sedated?
454
00:19:47,454 --> 00:19:49,155
You'll be under
conscious sedation,
455
00:19:49,188 --> 00:19:51,691
which means you'll be awake,
but you won't feel anything.
456
00:19:51,724 --> 00:19:53,893
We take a thin tube, we pass it
through your nostrils
457
00:19:53,926 --> 00:19:55,262
or your mouth,
down to your lungs.
458
00:19:55,295 --> 00:19:58,164
Pros and cons on nasal versus
oral would go a long way
459
00:19:58,197 --> 00:20:00,400
in helping me decide. Could I
have a day to think about this?
460
00:20:00,433 --> 00:20:02,168
No, no.
This is serious, dawg.
461
00:20:02,201 --> 00:20:03,903
We need to treat this,
like, yesterday.
462
00:20:04,937 --> 00:20:07,173
A hasty decision
is a careless decision.
463
00:20:07,206 --> 00:20:08,841
BELL:
I wish we had more time,
464
00:20:08,875 --> 00:20:11,043
but that would be
putting your life
465
00:20:11,077 --> 00:20:13,780
at great risk, and I am
not willing to do that.
466
00:20:13,813 --> 00:20:15,815
I don't think
you want that, either.
467
00:20:16,949 --> 00:20:18,251
Yeah, I-I'm just not comfortable
468
00:20:18,285 --> 00:20:20,086
making this call right now.
I'm not.
469
00:20:20,119 --> 00:20:22,121
-I can't...
-And you don't have to.
470
00:20:22,154 --> 00:20:24,691
We will start you
on the antibiotics,
471
00:20:24,724 --> 00:20:26,893
and then graduate you
to the bronchoscopy
472
00:20:26,926 --> 00:20:29,061
just... if necessary.
473
00:20:29,095 --> 00:20:30,630
Sound good?
474
00:20:34,467 --> 00:20:36,168
(sighs)
475
00:20:37,404 --> 00:20:39,205
(Mina clears her throat)
476
00:20:39,238 --> 00:20:42,809
Grayson wasn't at his desk,
so I let myself in.
477
00:20:44,844 --> 00:20:46,879
I see that.
478
00:20:46,913 --> 00:20:48,247
How was your night?
479
00:20:50,950 --> 00:20:52,952
What do you care?
480
00:20:54,787 --> 00:20:57,056
First time at The Depot?
481
00:20:57,089 --> 00:20:59,258
The... what?
482
00:21:00,627 --> 00:21:01,828
You're a member at the, uh,
483
00:21:01,861 --> 00:21:03,830
Crystal Springs Golf Club.
484
00:21:03,863 --> 00:21:05,131
Spit it out, Mina.
485
00:21:05,164 --> 00:21:06,433
Tell me where you were
last night.
486
00:21:06,466 --> 00:21:07,800
Well, not that it's any
of your business,
487
00:21:07,834 --> 00:21:09,669
I had a date.
Did not go as planned,
488
00:21:09,702 --> 00:21:10,670
I went home early.
489
00:21:10,703 --> 00:21:13,005
So where the hell were you?
490
00:21:14,341 --> 00:21:15,442
We're done here.
491
00:21:20,880 --> 00:21:23,583
-You're on brain rest.
-Don't make us call your mother.
492
00:21:23,616 --> 00:21:26,285
-Too soon.
-Fair enough.
493
00:21:26,319 --> 00:21:28,455
We're worried about you.
494
00:21:28,488 --> 00:21:30,289
Mina...
495
00:21:30,323 --> 00:21:31,858
don't run off again.
496
00:21:31,891 --> 00:21:33,393
We're not playing.
497
00:21:50,510 --> 00:21:52,311
Irving.
498
00:21:52,345 --> 00:21:55,214
I want to see Taylor.
Now.
499
00:21:55,247 --> 00:21:56,716
No.
500
00:21:57,917 --> 00:21:59,919
I'm not playing.
501
00:22:01,821 --> 00:22:04,123
Hey.
502
00:22:04,156 --> 00:22:06,325
Well, your oxygen levels
and BP have improved.
503
00:22:06,359 --> 00:22:08,327
And it looks like...
504
00:22:08,361 --> 00:22:10,129
they got off two liters
with dialysis,
505
00:22:10,162 --> 00:22:12,832
so, all good signs.
506
00:22:14,333 --> 00:22:16,703
Good signs I'm not
dying right now.
507
00:22:18,337 --> 00:22:19,972
Look, one day at a time.
508
00:22:20,006 --> 00:22:23,075
(scoffs) But how many-how many
days do I have left?
509
00:22:23,109 --> 00:22:25,878
I mean, come on. We both know
I'm running out of time.
510
00:22:25,912 --> 00:22:28,147
If a kidney
walked in the door right now
511
00:22:28,180 --> 00:22:30,750
it wouldn't matter, 'cause
I'm not on the list, okay?
512
00:22:30,783 --> 00:22:34,286
So just stop pretending like
everything's gonna work out.
513
00:22:41,594 --> 00:22:42,929
I'm sorry.
514
00:22:45,732 --> 00:22:48,735
I'm sorry. I know you're doing
everything you can for me.
515
00:22:52,104 --> 00:22:54,206
I'm just scared.
516
00:22:56,375 --> 00:22:58,445
I'm scared, too.
517
00:23:01,914 --> 00:23:03,783
I just keep thinking that
518
00:23:03,816 --> 00:23:06,753
Mom would be
so disappointed in me.
519
00:23:06,786 --> 00:23:09,221
Jessie, no.
520
00:23:09,255 --> 00:23:11,958
No, Mom would be
so proud of you.
521
00:23:11,991 --> 00:23:13,960
For what?
522
00:23:13,993 --> 00:23:16,328
For not giving up.
523
00:23:19,298 --> 00:23:22,301
And I'm not giving up either.
524
00:23:22,334 --> 00:23:24,303
Okay?
525
00:23:24,336 --> 00:23:26,906
JESSIE (crying):
Okay.
526
00:23:32,612 --> 00:23:34,080
Hey. Right this way.
527
00:23:34,113 --> 00:23:35,381
It took some convincing
528
00:23:35,414 --> 00:23:37,149
to get him to see us again,
so if you're not
529
00:23:37,183 --> 00:23:39,652
-absolutely sure about this...
-I am.
530
00:23:42,121 --> 00:23:43,556
Um, either of you want a coffee?
531
00:23:43,590 --> 00:23:45,324
Uh, no. Thank you.
532
00:23:46,526 --> 00:23:49,161
I didn't expect
to see you again.
533
00:23:49,195 --> 00:23:50,763
I hope it wasn't the price
534
00:23:50,797 --> 00:23:53,600
that gave you cold feet,
because that's the same.
535
00:23:54,667 --> 00:23:56,068
$100,000.
536
00:23:56,102 --> 00:23:58,905
-Ten percent down.
-I have it,
537
00:23:58,938 --> 00:24:00,740
and, I, uh,
I want to move forward,
538
00:24:00,773 --> 00:24:03,743
but... there's a problem.
539
00:24:03,776 --> 00:24:06,412
My sister isn't on
the transplant list at Chastain.
540
00:24:06,445 --> 00:24:08,948
-So unless...
-Doctors can be bought.
541
00:24:08,981 --> 00:24:10,382
Just like kidneys.
542
00:24:12,218 --> 00:24:14,453
I have arrangements
out of state.
543
00:24:14,487 --> 00:24:16,956
So just be ready to travel.
544
00:24:18,190 --> 00:24:19,358
(sighs)
545
00:24:19,391 --> 00:24:21,127
Okay.
546
00:24:21,160 --> 00:24:22,495
What's next?
547
00:24:25,698 --> 00:24:27,800
-(Irving clears throat)
-MINA: Hmm.
548
00:24:27,834 --> 00:24:30,703
My chaperone is getting anxious.
549
00:24:30,737 --> 00:24:32,639
I am sorry I can't be more help.
550
00:24:32,672 --> 00:24:34,874
No, it's all right.
I didn't expect you to.
551
00:24:34,907 --> 00:24:37,610
-I'm just glad
you're doing better.
-Thanks.
552
00:24:37,644 --> 00:24:39,912
Hey, um...
553
00:24:41,548 --> 00:24:43,650
...maybe we were out there
for the same reasons.
554
00:24:43,683 --> 00:24:47,520
Figure stuff out, the things
that scare us the most.
555
00:24:47,554 --> 00:24:49,355
Which is?
556
00:24:49,388 --> 00:24:52,058
Well, for me, it's-it's what
to do with my lotto winnings.
557
00:24:52,091 --> 00:24:54,661
Every dollar
is another decision to make,
558
00:24:54,694 --> 00:24:56,663
and, uh, the money
is just such a...
559
00:24:58,998 --> 00:25:00,567
...an opportunity,
and I'm just terrified
560
00:25:00,600 --> 00:25:03,335
that I'll do the wrong thing.
561
00:25:03,369 --> 00:25:04,537
And why would you think that?
562
00:25:04,571 --> 00:25:06,005
Well, because ever
since I was a kid,
563
00:25:06,038 --> 00:25:08,374
I've been making the wrong call.
(chuckles)
564
00:25:08,407 --> 00:25:12,178
Prime example: when I was nine,
my folks split.
565
00:25:12,211 --> 00:25:16,015
Dad was moving to Dallas,
and they...
566
00:25:16,048 --> 00:25:18,651
made me pick who to live with.
567
00:25:18,685 --> 00:25:21,320
(scoffs)
They made you choose?
568
00:25:21,353 --> 00:25:23,322
Yep.
569
00:25:23,355 --> 00:25:25,424
And I picked Mom.
570
00:25:25,457 --> 00:25:28,094
-Hmm.
-And my dad...
571
00:25:30,462 --> 00:25:33,866
...never forgave me.
572
00:25:33,900 --> 00:25:36,268
Well, I'm pretty sure
that wasn't your fault.
573
00:25:36,302 --> 00:25:38,504
That doesn't change my fear
574
00:25:38,537 --> 00:25:40,506
of making a bad choice.
575
00:25:40,539 --> 00:25:43,309
Especially one
that could change my life.
576
00:25:44,376 --> 00:25:46,412
(sighs)
577
00:25:46,445 --> 00:25:48,514
Hey, you're a doctor.
578
00:25:48,547 --> 00:25:49,682
That means
you have to make all kinds
579
00:25:49,716 --> 00:25:51,117
of life and death decisions.
580
00:25:51,150 --> 00:25:52,719
What-wha... How-how?
How do you do it?
581
00:25:52,752 --> 00:25:54,020
(chuckles)
582
00:25:54,053 --> 00:25:56,155
You're asking the wrong person.
583
00:25:59,391 --> 00:26:01,127
A few weeks ago,
584
00:26:01,160 --> 00:26:04,263
a wonderful man
who loved me proposed.
585
00:26:06,265 --> 00:26:09,568
I took so long to decide
that he changed his mind.
586
00:26:11,838 --> 00:26:13,773
Oh, so we're-we're
similar in that way.
587
00:26:13,806 --> 00:26:15,041
No.
588
00:26:15,074 --> 00:26:16,876
In every other instance
in my life,
589
00:26:16,909 --> 00:26:18,778
the correct choice was obvious.
590
00:26:18,811 --> 00:26:21,781
But in this instance...
591
00:26:21,814 --> 00:26:24,817
I weighed my options
until it was too late.
592
00:26:25,852 --> 00:26:27,887
(exhales)
593
00:26:27,920 --> 00:26:30,222
(chuckles):
So...
594
00:26:30,256 --> 00:26:31,624
So I guess that guy
from last night
595
00:26:31,658 --> 00:26:33,059
must have been
a rebound, then, huh?
596
00:26:33,092 --> 00:26:34,560
(chuckles)
597
00:26:34,593 --> 00:26:35,962
What guy?
598
00:26:35,995 --> 00:26:38,665
The guy-the guy,
from the country club.
599
00:26:38,698 --> 00:26:41,600
The, um... I saw you two inside
when I was heading out
600
00:26:41,634 --> 00:26:43,402
-to the course.
-What's his name?
601
00:26:43,435 --> 00:26:46,505
I don't know. I'm-I'm, uh,
pretty sure his dad, like,
602
00:26:46,538 --> 00:26:48,374
owned the club, though.
603
00:26:52,611 --> 00:26:54,847
On behalf of my people,
would you please
604
00:26:54,881 --> 00:26:57,283
put the yarmulke down?
605
00:26:58,685 --> 00:27:01,287
We paged Grayson 20 minutes ago.
606
00:27:01,320 --> 00:27:03,823
-I'll find him myself.
-DEVON: Mm-mmm, mm-mmm.
-Uh-uh.
607
00:27:03,856 --> 00:27:06,092
GRAYSON:
* Let me go on *
608
00:27:06,125 --> 00:27:08,928
* Like a blister in the sun... *
609
00:27:08,961 --> 00:27:10,997
What? Only a Green Day fan
after hours?
610
00:27:11,030 --> 00:27:12,865
-Dude, no. Not Green Day.
-Regardless,
611
00:27:12,899 --> 00:27:16,568
last night it was performed
by another American treasure.
612
00:27:17,636 --> 00:27:18,971
IRVING:
Guess we left
613
00:27:19,005 --> 00:27:20,807
-the party too early.
-GRAYSON: Yeah, and you left
614
00:27:20,840 --> 00:27:22,108
before I could get
Bell his suit back. I mean,
615
00:27:22,141 --> 00:27:23,542
luckily, he hasn't asked
for his dry cleaning,
616
00:27:23,575 --> 00:27:25,177
or else ya boy would be screwed.
(chuckles)
617
00:27:25,211 --> 00:27:26,713
Okay, why was
I wearing Bell's suit?
618
00:27:26,746 --> 00:27:28,614
Wait, do you...
You don't remember?
619
00:27:28,647 --> 00:27:31,050
(laughs):
Oh, man. Best night ever.
620
00:27:31,083 --> 00:27:32,685
Karaoke duets,
621
00:27:32,719 --> 00:27:34,987
taking shots off of random
strangers' midsections.
622
00:27:35,021 --> 00:27:37,990
And the pièce de résistance?
623
00:27:38,024 --> 00:27:40,993
Crashing Daniel Leebshitz's
bar mitzvah.
624
00:27:41,027 --> 00:27:42,294
I mean, you were underdressed,
so I let you borrow
625
00:27:42,328 --> 00:27:43,662
one of the boss man's suits
to gain entry.
626
00:27:43,696 --> 00:27:46,398
Wait, wait, wait.
I have pictures.
627
00:27:46,432 --> 00:27:50,002
(chuckles) That is Daniel
and squad, us included.
628
00:27:50,036 --> 00:27:51,738
(whoops)
Oh, yeah.
629
00:27:51,771 --> 00:27:54,673
-Oy vey.
-(chuckles): Oh, yeah.
It was lit.
630
00:27:54,707 --> 00:27:57,309
Yeah.
(sniffles)
631
00:27:57,343 --> 00:27:58,978
Wait, no, no, no, no.
Those are memories.
632
00:27:59,011 --> 00:28:02,081
Grayson and Mina.
First Grayna adventure ever.
633
00:28:02,114 --> 00:28:03,916
Last adventure ever.
634
00:28:03,950 --> 00:28:05,852
Clearly, I came to my senses
and fled to the golf course
635
00:28:05,885 --> 00:28:07,086
for some peace and quiet.
636
00:28:07,119 --> 00:28:09,321
Well, not before pouring
your heart about
637
00:28:09,355 --> 00:28:11,991
how much you love surgery
and dinosaurs.
638
00:28:12,024 --> 00:28:13,325
Dinosaurs?
639
00:28:13,359 --> 00:28:15,327
-That's crazy.
-Unexpected.
640
00:28:15,361 --> 00:28:17,129
Yeah.
Specifically, velociraptors.
641
00:28:18,130 --> 00:28:20,199
BOTH:
Raptors.
642
00:28:20,232 --> 00:28:22,201
-You must've heard wrong.
-GRAYSON: Uh, no.
643
00:28:22,234 --> 00:28:25,037
I had a video on there before
you deleted it, but whatever.
644
00:28:25,071 --> 00:28:26,272
Haters gonna hate.
645
00:28:27,740 --> 00:28:29,275
Um, no.
That's not what that means.
646
00:28:31,710 --> 00:28:34,346
(whispers):
Raptors...
647
00:28:34,380 --> 00:28:37,850
Mm-mmm. Nope.
648
00:28:37,884 --> 00:28:40,119
CONRAD:
I got your page.
Everything okay?
649
00:28:40,152 --> 00:28:42,755
Uh, yeah. There's just
one question I need help with.
650
00:28:42,789 --> 00:28:44,623
What do I put for
"Are there any limitations
651
00:28:44,656 --> 00:28:46,458
on the information
that can be released?"
652
00:28:46,492 --> 00:28:49,561
These are to release
your medical records, Jess.
653
00:28:49,595 --> 00:28:51,597
-You going somewhere?
-Nic didn't tell you?
654
00:28:51,630 --> 00:28:53,599
She thinks I get
on the transplant list
655
00:28:53,632 --> 00:28:56,102
someplace else, so...
656
00:28:56,135 --> 00:28:58,237
Even if you're approved
and listed as a recipient
657
00:28:58,270 --> 00:29:00,072
at another hospital,
the wait for the kidney
658
00:29:00,106 --> 00:29:02,208
still takes years,
no matter where you are.
659
00:29:02,241 --> 00:29:05,611
You'll be on the list here in
a few months. Why not stay here?
660
00:29:05,644 --> 00:29:08,580
I... Hey, I just do what
the big sis tells me. (chuckles)
661
00:29:08,614 --> 00:29:11,918
Nic seems really sure
I can get a kidney now, so...
662
00:29:11,951 --> 00:29:14,186
that's good, right?
663
00:29:15,454 --> 00:29:17,423
Right.
664
00:29:17,456 --> 00:29:19,959
Well, maybe I'll swing by later
to talk to her about it.
665
00:29:19,992 --> 00:29:21,593
Another '80s movie night?
666
00:29:21,627 --> 00:29:23,329
Yeah, if she doesn't bail
like she did last night.
667
00:29:24,430 --> 00:29:26,065
Why'd she bail last night?
668
00:29:26,098 --> 00:29:29,601
She rushed off to the clinic
for some emergency.
669
00:29:31,971 --> 00:29:33,405
BELL:
Hey, there.
670
00:29:33,439 --> 00:29:36,108
Hey.
671
00:29:36,142 --> 00:29:37,944
You want to watch the sunset?
672
00:29:37,977 --> 00:29:39,578
It's really nice.
673
00:29:39,611 --> 00:29:42,248
Oh, I'd love to, but, uh,
unfortunately,
674
00:29:42,281 --> 00:29:44,884
-I've come to say goodbye.
-Well, where are you going?
675
00:29:46,785 --> 00:29:49,588
Well, the truth is that um...
676
00:29:49,621 --> 00:29:53,325
Chastain's board is gathering
as we speak, and, uh,
677
00:29:53,359 --> 00:29:56,195
I don't think I'm gonna
be around much longer.
678
00:29:56,228 --> 00:29:59,298
-What? Why... why not?
-Because at the end of the day,
679
00:29:59,331 --> 00:30:01,767
a hospital is a business.
680
00:30:01,800 --> 00:30:04,436
And if a CEO can't find
a way to pay the bills,
681
00:30:04,470 --> 00:30:06,105
then the board
will find one who can,
682
00:30:06,138 --> 00:30:08,607
whether it impacts
patient care or not.
683
00:30:08,640 --> 00:30:11,677
I am just so sorry
to hear that, Dr. Bell.
684
00:30:11,710 --> 00:30:14,380
You've been so good to me.
685
00:30:14,413 --> 00:30:17,149
Oh, thank you, Taylor.
I appreciate that.
686
00:30:19,051 --> 00:30:21,220
'Cause I was always
a doctor first.
687
00:30:21,253 --> 00:30:24,490
Never practiced
anywhere but Chastain.
688
00:30:24,523 --> 00:30:26,725
I never-I never wanted to.
689
00:30:28,027 --> 00:30:30,629
When you're a-a charity
that relies on donations,
690
00:30:30,662 --> 00:30:32,831
and the...
691
00:30:32,865 --> 00:30:36,903
and the donors
aren't feeling generous,
692
00:30:36,936 --> 00:30:39,338
there's not much you can do
but face the music.
693
00:30:44,710 --> 00:30:46,712
Dr. Bell, I want to help.
694
00:30:50,249 --> 00:30:51,750
What do you mean?
695
00:30:52,784 --> 00:30:54,786
I think I can.
696
00:31:04,931 --> 00:31:06,933
(monitor beeping rapidly)
697
00:31:10,136 --> 00:31:11,337
BELL:
What's going on?
698
00:31:11,370 --> 00:31:13,172
His SATs dropped into the 70s.
699
00:31:13,205 --> 00:31:16,708
-I was just here. He was fine.
-It's not an infection.
700
00:31:16,742 --> 00:31:18,610
There's no fever, his white
blood cell count's normal,
701
00:31:18,644 --> 00:31:20,612
yet he's worsening
at an alarming rate.
702
00:31:20,646 --> 00:31:22,781
We should've done
the bronchoscopy.
703
00:31:22,814 --> 00:31:23,950
You're damn right
we should have.
704
00:31:26,818 --> 00:31:28,921
BELL:
Where are we?
705
00:31:28,955 --> 00:31:31,623
AUSTIN:
Pulmonary alveolar proteinosis.
706
00:31:31,657 --> 00:31:32,925
BELL:
Explains his difficulty
breathing.
707
00:31:32,959 --> 00:31:35,727
AUSTIN:
Nothing a little
lung lavage can't fix.
708
00:31:39,565 --> 00:31:41,934
Mm. All right, here we go.
709
00:31:41,968 --> 00:31:44,336
Ready for some fun?
710
00:31:46,505 --> 00:31:48,640
BELL:
Gentle. Gentle. Don't hurt him.
711
00:31:48,674 --> 00:31:50,642
Don't worry, I'll make sure
your golden goose lives
712
00:31:50,676 --> 00:31:52,111
to lay another egg.
713
00:31:52,144 --> 00:31:54,813
(thumping)
714
00:32:00,452 --> 00:32:02,488
Ha, ha!
715
00:32:08,860 --> 00:32:10,329
Hey.
Have you seen Nic?
716
00:32:12,331 --> 00:32:14,900
Is she in with a patient?
717
00:32:14,933 --> 00:32:17,303
No. She's not here.
Is everything okay?
718
00:32:17,336 --> 00:32:19,938
Eh, it's...
719
00:32:19,972 --> 00:32:22,641
Suddenly, Nic's very confident
720
00:32:22,674 --> 00:32:25,244
Jessie is gonna
find a kidney soon.
721
00:32:25,277 --> 00:32:27,079
Transferring her
to another hospital.
722
00:32:27,113 --> 00:32:29,515
I just... I don't know
where the kidney's coming from.
723
00:32:29,548 --> 00:32:31,517
Well, your guess is as good
as mine. They must've found
724
00:32:31,550 --> 00:32:33,819
a Good Samaritan donor
you don't know about.
725
00:32:33,852 --> 00:32:36,822
Yeah. Nic was here last night.
Do you know why?
726
00:32:36,855 --> 00:32:39,658
Sounds like you got
some trust issues to work out.
727
00:32:39,691 --> 00:32:41,360
(chuckles)
Yeah. Well, she would
728
00:32:41,393 --> 00:32:43,795
do anything for her sister.
729
00:32:45,831 --> 00:32:48,634
Whatever's going on,
I'm sure she's being smart
730
00:32:48,667 --> 00:32:50,436
and protecting herself.
731
00:32:50,469 --> 00:32:52,971
Yeah, I don't know, man,
I just...
732
00:32:53,005 --> 00:32:55,507
can only think of one way
733
00:32:55,541 --> 00:32:57,809
Nic could get a kidney
for Jessie right now,
734
00:32:57,843 --> 00:32:59,011
and it's illegal.
735
00:33:00,046 --> 00:33:01,013
And I don't think she would've
736
00:33:01,047 --> 00:33:02,348
thought of it on her own.
737
00:33:05,417 --> 00:33:07,753
Nic has a mind
that's very much her own.
738
00:33:08,820 --> 00:33:10,189
And I'd say if she's found
739
00:33:10,222 --> 00:33:12,024
a way to help her sister,
that's a good thing.
740
00:33:12,058 --> 00:33:13,992
You think you're helping Nic,
741
00:33:14,026 --> 00:33:15,527
but you're not.
742
00:33:15,561 --> 00:33:17,563
Have you given
any thought to what happens
743
00:33:17,596 --> 00:33:19,465
if this goes wrong?
744
00:33:19,498 --> 00:33:21,467
She could end up in jail.
745
00:33:21,500 --> 00:33:23,269
Got to close up.
746
00:33:24,903 --> 00:33:26,472
You know, if she wanted
you involved, she would've
747
00:33:26,505 --> 00:33:28,707
-come to you. She didn't.
-No.
748
00:33:28,740 --> 00:33:30,309
You went to her,
you put this in motion,
749
00:33:30,342 --> 00:33:31,643
and now you're hanging back
750
00:33:31,677 --> 00:33:33,412
while she closes the deal
all alone.
751
00:33:33,445 --> 00:33:35,414
All the risk is with her.
W-What-- you get
752
00:33:35,447 --> 00:33:37,583
-some sort of finder's fee?
-This is a joke, right?
753
00:33:37,616 --> 00:33:39,051
Oh, come on.
754
00:33:39,085 --> 00:33:41,420
Where is the organ broker?
755
00:33:43,455 --> 00:33:45,157
This is none of your business.
756
00:33:45,191 --> 00:33:47,493
-None of my business?
-Yeah.
757
00:33:47,526 --> 00:33:49,528
I know you're trying
to help Nic.
758
00:33:49,561 --> 00:33:52,698
But this line that she's about
to cross will destroy her.
759
00:33:52,731 --> 00:33:54,733
Do you want that
on your conscience?
760
00:33:57,603 --> 00:33:59,605
I just want to talk to her.
761
00:34:09,548 --> 00:34:11,517
(knocks)
762
00:34:11,550 --> 00:34:13,485
Nic?
763
00:34:18,490 --> 00:34:20,926
-Conrad, what...
-Don't do this.
764
00:34:20,959 --> 00:34:22,961
You didn't like jail when you
were there for a few nights,
765
00:34:22,994 --> 00:34:25,063
do you really want
to go back for years?
766
00:34:28,334 --> 00:34:29,635
That's not gonna happen.
767
00:34:29,668 --> 00:34:31,069
You don't know that.
768
00:34:31,103 --> 00:34:32,638
They'll take away
your license for life.
769
00:34:32,671 --> 00:34:34,240
You'll never be
a nurse practitioner again.
770
00:34:34,273 --> 00:34:36,742
I'm not a match, Conrad.
771
00:34:36,775 --> 00:34:39,111
Kyle's avoiding my phone calls.
What do you want me to do?
772
00:34:39,145 --> 00:34:41,647
-We'll find another way.
-How? Tell me how.
773
00:34:41,680 --> 00:34:44,015
We treat her underlying
heart condition.
774
00:34:45,617 --> 00:34:46,952
Now that heart failure's
involved,
775
00:34:46,985 --> 00:34:48,487
you know
she's not gonna make it.
776
00:34:50,589 --> 00:34:52,057
Are you telling me to give up?
777
00:34:52,090 --> 00:34:54,393
No, I'm not telling you
to give up.
778
00:34:54,426 --> 00:34:57,929
What I'm saying is what you're
thinking of doing is awful.
779
00:34:57,963 --> 00:34:59,331
(scoffs quietly)
780
00:35:01,133 --> 00:35:04,936
How many times have I watched
you cross a line for a patient?
781
00:35:04,970 --> 00:35:07,273
A stranger to you?
This is my sister.
782
00:35:11,310 --> 00:35:13,111
Be honest.
783
00:35:13,145 --> 00:35:14,980
If it were me
784
00:35:15,013 --> 00:35:16,748
and I needed a kidney--
785
00:35:16,782 --> 00:35:19,518
it was the only option--
786
00:35:19,551 --> 00:35:21,520
what'd you do?
787
00:35:25,624 --> 00:35:26,992
Anything.
788
00:35:40,872 --> 00:35:42,908
-(car door closes)
-(engine starts)
789
00:35:47,546 --> 00:35:48,680
(line ringing)
790
00:35:50,816 --> 00:35:52,117
KYLE (on recording):
Hey, this is Kyle.
791
00:35:52,150 --> 00:35:53,319
You know what to do.
792
00:35:53,352 --> 00:35:55,120
-(beep)
-Kyle, it's me again.
793
00:35:55,153 --> 00:35:56,622
I still haven't heard back
from you. Listen,
794
00:35:56,655 --> 00:35:57,856
Jessie is running out of time
795
00:35:57,889 --> 00:35:59,425
and I'm about
to do something that...
796
00:36:01,327 --> 00:36:02,728
Just please...
797
00:36:02,761 --> 00:36:05,197
call me back
before it's too late.
798
00:36:05,231 --> 00:36:07,233
(sighs)
799
00:36:13,572 --> 00:36:15,741
* Sometimes you don't... *
800
00:36:15,774 --> 00:36:18,076
Should we be doing this here?
801
00:36:18,109 --> 00:36:20,879
They know me here.
Relax.
802
00:36:20,912 --> 00:36:23,181
10,000. Good.
803
00:36:24,416 --> 00:36:26,318
Down payment out of the way.
804
00:36:26,352 --> 00:36:28,720
Now we talk details.
805
00:36:30,756 --> 00:36:33,559
I want to meet the donor before
we move forward with this.
806
00:36:33,592 --> 00:36:35,794
You already have.
807
00:36:38,764 --> 00:36:41,967
Paige has been counting
tips here since high school.
808
00:36:43,034 --> 00:36:45,170
The, um, the transplant staff--
809
00:36:45,203 --> 00:36:46,272
they're trained to identify
810
00:36:46,305 --> 00:36:48,440
if a donated organ was bought.
811
00:36:48,474 --> 00:36:51,176
I shall coach donor
and recipient with a story
812
00:36:51,209 --> 00:36:54,179
to explain how
they know each other.
813
00:36:54,212 --> 00:36:56,214
Grade school friends
who lost touch
814
00:36:56,248 --> 00:36:58,750
and reconnected on social media.
815
00:36:58,784 --> 00:37:01,853
And Paige saw one of Jessie's
posts about her health
816
00:37:01,887 --> 00:37:04,089
and wanted to help.
817
00:37:04,122 --> 00:37:07,025
And they shouldn't
practice too much.
818
00:37:07,058 --> 00:37:09,761
Can't sound rehearsed.
819
00:37:11,430 --> 00:37:13,799
A... Uh, is she
prepared for this?
820
00:37:13,832 --> 00:37:16,435
Don't worry about that.
She's made a choice.
821
00:37:16,468 --> 00:37:18,304
Just as you have now.
822
00:37:19,338 --> 00:37:21,273
* Aw, she cleaned me out *
823
00:37:21,307 --> 00:37:23,709
* And did it on the sly. *
824
00:37:23,742 --> 00:37:26,612
-(exhales)
-BELL: Just... just
one thing left.
825
00:37:26,645 --> 00:37:28,314
Yeah, the check.
826
00:37:28,347 --> 00:37:30,215
-The check.
-(laughs)
827
00:37:30,248 --> 00:37:31,883
Just got to sign it.
828
00:37:31,917 --> 00:37:33,218
(pen clicks)
829
00:37:33,251 --> 00:37:34,486
(Taylor sighs)
830
00:37:34,520 --> 00:37:36,822
Oh... you know what?
831
00:37:36,855 --> 00:37:39,090
I think this pen is out of ink.
832
00:37:43,829 --> 00:37:45,431
Oh, man.
833
00:37:45,464 --> 00:37:47,666
This feels so good.
834
00:37:47,699 --> 00:37:49,935
Honestly, I think-I think
this is the easiest decision
835
00:37:49,968 --> 00:37:51,837
-I've ever made, I mean...
-Hmm.
836
00:37:51,870 --> 00:37:53,672
...maybe I'm, um,
turning over a new leaf.
837
00:37:53,705 --> 00:37:56,207
-(chuckles)
-(laughing): You know? Oh.
838
00:37:59,811 --> 00:38:01,279
Thank you.
839
00:38:01,313 --> 00:38:02,548
Really.
840
00:38:03,849 --> 00:38:05,283
Thank you.
841
00:38:10,689 --> 00:38:13,191
The... Um... this, uh...
842
00:38:13,224 --> 00:38:15,427
That's just
the first installment.
843
00:38:15,461 --> 00:38:17,095
-Oh, yeah, right,
of course. I mean,
-Yeah.
844
00:38:17,128 --> 00:38:19,297
who keeps $36 million
in a checking account?
845
00:38:19,331 --> 00:38:20,832
(laughs)
846
00:38:20,866 --> 00:38:22,868
-No, I'd be happy
to arrange a wire transfer.
-Yeah.
847
00:38:22,901 --> 00:38:24,803
No, I don't have $36 million.
848
00:38:24,836 --> 00:38:26,805
I mean, when the-when you
win the lottery,
849
00:38:26,838 --> 00:38:29,140
they give you a choice:
you can either take the lump sum
850
00:38:29,174 --> 00:38:30,809
or you can get weekly payments.
851
00:38:30,842 --> 00:38:33,812
Which actually ends up
being way more in the end.
852
00:38:33,845 --> 00:38:35,947
So, only idiots
choose the lump sum.
853
00:38:35,981 --> 00:38:38,049
-That was an easy one.
-Uh, yeah. Smart.
854
00:38:38,083 --> 00:38:39,718
I think so.
855
00:38:39,751 --> 00:38:42,988
Dr. Bell, you can count on me
856
00:38:43,021 --> 00:38:46,658
for 13 grand a week
for the next 30 years.
857
00:38:49,094 --> 00:38:50,996
Yo, how is she?
858
00:38:51,029 --> 00:38:52,398
MINA:
She is in the room.
859
00:38:52,431 --> 00:38:54,633
So do not speak of her
as though she is not.
860
00:38:54,666 --> 00:38:56,234
Good news.
861
00:38:56,267 --> 00:38:58,470
Your observation period is over.
862
00:38:58,504 --> 00:39:01,540
And as your concussion officer,
I officially release you.
863
00:39:01,573 --> 00:39:03,575
-Okay, I'm getting out of here.
-Or you can come watch
864
00:39:03,609 --> 00:39:05,243
the bypass
on this inverses patient.
865
00:39:05,276 --> 00:39:06,878
That surgery was this morning.
866
00:39:06,912 --> 00:39:08,380
I had it rescheduled.
867
00:39:08,414 --> 00:39:09,915
The patient needed stabilization
868
00:39:09,948 --> 00:39:11,550
and I didn't want you
to miss it.
869
00:39:11,583 --> 00:39:13,051
OR in ten.
870
00:39:15,086 --> 00:39:17,623
-(Devon chuckles lightly)
-Your reign of terror is over.
871
00:39:19,691 --> 00:39:22,428
-You know I hate it
when you smile.
-I can't help it.
872
00:39:22,461 --> 00:39:24,396
Because I finally figured out
something you're not good at.
873
00:39:24,430 --> 00:39:26,398
(scoffs)
Impossible.
874
00:39:26,432 --> 00:39:28,099
Matters of the heart, Mina.
875
00:39:28,133 --> 00:39:29,701
You might be a genius
at medicine,
876
00:39:29,735 --> 00:39:32,070
but when it comes to love--
877
00:39:32,103 --> 00:39:35,240
a proposal and now these
unexpected Raptor feelings--
878
00:39:35,273 --> 00:39:36,875
is too much.
879
00:39:36,908 --> 00:39:39,411
So you purged
and you let it out...
880
00:39:39,445 --> 00:39:41,680
and you did the right thing.
881
00:39:41,713 --> 00:39:43,782
He's my mentor.
882
00:39:43,815 --> 00:39:45,617
Nothing more.
883
00:39:45,651 --> 00:39:48,587
Some lines can't be crossed.
884
00:39:49,621 --> 00:39:51,923
Sometimes a velociraptor...
885
00:39:51,957 --> 00:39:53,959
is just a velociraptor.
886
00:39:57,062 --> 00:39:58,864
Look, I already told
Nurse Nevin I can't
887
00:39:58,897 --> 00:40:00,632
-bend the rules for her sister.
-We both know
888
00:40:00,666 --> 00:40:03,101
you're willing to bend the rules
when it benefits you.
889
00:40:03,134 --> 00:40:05,971
How could it possibly
benefit me?
890
00:40:08,840 --> 00:40:11,309
I offer you something
bigger in return.
891
00:40:29,928 --> 00:40:31,663
Hey.
892
00:40:31,697 --> 00:40:34,933
They'll put Jessie
on the transplant list.
893
00:40:34,966 --> 00:40:36,401
What?
894
00:40:36,434 --> 00:40:39,337
Now she can have the surgery
at Chastain.
895
00:40:39,370 --> 00:40:41,006
All we need is a kidney.
896
00:40:41,039 --> 00:40:42,774
How?
897
00:40:42,808 --> 00:40:44,910
Doesn't matter how.
898
00:40:44,943 --> 00:40:47,012
And we will do everything
to make sure
899
00:40:47,045 --> 00:40:49,515
the transplant goes well
as soon as the donor gets here.
900
00:40:53,852 --> 00:40:55,286
There is no donor.
901
00:40:57,689 --> 00:40:59,691
What?
902
00:41:01,693 --> 00:41:03,829
The 30-year-old woman who
903
00:41:03,862 --> 00:41:06,498
was willing
to sell her kidney--
904
00:41:06,532 --> 00:41:08,834
she was only gonna make
ten percent of the money.
905
00:41:08,867 --> 00:41:10,268
(scoffs lightly)
906
00:41:10,301 --> 00:41:12,170
Elliot takes advantage
of these people.
907
00:41:12,203 --> 00:41:14,506
It's disgusting.
908
00:41:14,540 --> 00:41:17,342
Even if...
909
00:41:17,375 --> 00:41:19,711
this transplant goes well,
Jessie will always
910
00:41:19,745 --> 00:41:22,681
be an addict in recovery.
911
00:41:22,714 --> 00:41:25,216
I need to be better for her,
someone that she can look up to.
912
00:41:25,250 --> 00:41:27,252
If I'd gone through with this...
913
00:41:30,989 --> 00:41:32,658
Nic, you made
the right decision.
914
00:41:34,893 --> 00:41:37,563
I hope so.
915
00:41:37,596 --> 00:41:39,464
But I am not giving up
on a kidney.
916
00:41:39,497 --> 00:41:41,232
There has got to be another way.
917
00:41:43,268 --> 00:41:46,137
We will find one.
918
00:41:46,171 --> 00:41:48,540
(chuckles softly)
919
00:41:48,574 --> 00:41:50,576
I know we will.
920
00:42:16,735 --> 00:42:19,204
You weren't gonna say goodbye?
921
00:42:19,237 --> 00:42:22,273
Just gonna pack up
and leave, huh?
922
00:42:25,410 --> 00:42:27,746
Look, Nic...
923
00:42:27,779 --> 00:42:29,881
I don't regret
anything I've done.
924
00:42:29,915 --> 00:42:33,451
Not in the past and certainly
not in the last couple days.
925
00:42:33,484 --> 00:42:36,554
I am who I am,
and that's not gonna change.
926
00:42:36,588 --> 00:42:38,757
I know.
927
00:42:40,258 --> 00:42:43,461
And I know you're always
gonna love him.
928
00:42:44,495 --> 00:42:45,563
(chuckles softly)
929
00:42:50,902 --> 00:42:52,971
Thank you for everything.
930
00:42:53,004 --> 00:42:55,240
Alec, honestly.
931
00:43:00,979 --> 00:43:02,547
See you, Nic.
932
00:43:02,580 --> 00:43:03,749
-Good luck.
-Mm-hmm.
933
00:43:03,782 --> 00:43:05,583
Thanks.
934
00:43:08,620 --> 00:43:09,988
Hey, Nic.
935
00:43:10,021 --> 00:43:11,957
You know you never
needed me here, right?
936
00:43:11,990 --> 00:43:13,558
The clinic--
937
00:43:13,591 --> 00:43:15,627
it's yours.
938
00:43:15,661 --> 00:43:17,028
As it should be.
939
00:44:11,016 --> 00:44:12,984
Captioned by
Media Access Group at WGBH
940
00:44:15,153 --> 00:44:16,888
You survived your shift
with The Resident.
941
00:44:16,922 --> 00:44:19,490
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
942
00:44:21,827 --> 00:44:23,494
STAR: I tried to
force a fairy tale.
943
00:44:23,528 --> 00:44:27,032
-(siren wails)
-But that doesn't happen
for people like us.
944
00:44:27,065 --> 00:44:29,234
I still believe we're gonna
all get our happy ending.
945
00:44:29,267 --> 00:44:32,237
-* Shed no tears, but cry *
-* Freedom *
946
00:44:32,270 --> 00:44:34,339
Star needs everybody
that loves her by her side.
947
00:44:34,372 --> 00:44:35,707
I'm just gonna say bye.
948
00:44:35,741 --> 00:44:37,475
I'm just gonna say bye.
Let me say bye!
949
00:44:37,508 --> 00:44:39,144
* Freedom *
950
00:44:39,177 --> 00:44:40,979
* A thousand miles
I'm runnin' for my freedom *
951
00:44:41,012 --> 00:44:43,548
We're a family,
no matter what.
952
00:44:43,581 --> 00:44:46,718
You built this life
for yourself.
Keep fighting.
953
00:44:46,752 --> 00:44:50,455
ANNOUNCER: Star.
Wednesdays at 9:00 on Fox.
954
00:44:52,423 --> 00:44:53,591
(bell clangs)
955
00:44:53,624 --> 00:44:55,460
MAN: As they began
their hours of duty...
956
00:44:56,895 --> 00:44:59,697
-(bell clangs)
-it was a bell
that started it off.
957
00:45:00,866 --> 00:45:03,401
Each alarm was sounded
by a bell...
958
00:45:03,434 --> 00:45:06,171
-(bell clangs)
-that called them to place
their lives in jeopardy...
959
00:45:06,204 --> 00:45:09,274
-(bell clangs)
-for the good
of their fellow man.
960
00:45:09,307 --> 00:45:11,910
-(bell ringing faster)
-When the alarm had come
to an end,
961
00:45:11,943 --> 00:45:14,679
the bell rang,
to signal that end.
962
00:45:14,712 --> 00:45:17,082
-(phone dialing)
-OPERATOR: 9-1-1?
What is your emergency?
963
00:45:17,115 --> 00:45:22,320
ANNOUNCER: 9-1-1. All new,
Mondays at 9:00 on Fox.
70446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.