Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,498 --> 00:00:14,332
♪ All of us people ♪
2
00:00:14,367 --> 00:00:17,436
♪ sometimes tell lies ♪
3
00:00:17,470 --> 00:00:19,971
♪ and when we do ♪
4
00:00:20,006 --> 00:00:22,407
♪ it simply signifies ♪
5
00:00:22,442 --> 00:00:24,843
♪ I got to go ♪
6
00:00:24,877 --> 00:00:27,646
♪ turn back to school ♪
7
00:00:27,680 --> 00:00:30,134
♪ all people can't feel that ♪
8
00:00:30,135 --> 00:00:32,737
♪ I follow nature's rule ♪
9
00:00:32,771 --> 00:00:35,139
♪ I don't know if ♪
10
00:00:35,173 --> 00:00:37,141
♪ you realize ♪
11
00:00:37,175 --> 00:00:40,478
♪ before you get
your respect, you ♪
12
00:00:40,512 --> 00:00:43,614
♪ got to be humanised ♪
13
00:00:43,649 --> 00:00:45,516
♪ I got to go ♪
14
00:00:45,551 --> 00:00:48,152
♪ turn back to school ♪
15
00:00:48,186 --> 00:00:50,721
♪ all people can't feel that ♪
16
00:00:50,756 --> 00:00:53,391
♪ I follow nature's rule ♪
17
00:00:53,425 --> 00:00:55,726
♪ I don't know if ♪
18
00:00:55,761 --> 00:00:58,362
♪ you realize ♪
19
00:00:58,397 --> 00:01:01,198
♪ before you get
your respect, you ♪
20
00:01:01,233 --> 00:01:04,101
♪ got to be humanised ♪
21
00:01:09,641 --> 00:01:11,098
Oh!
22
00:01:11,100 --> 00:01:15,100
♪ The Protector 1x05 ♪
Revisions
Original Air Date on July 17, 2011
23
00:01:15,101 --> 00:01:19,101
== sync, corrected by elderman ==
24
00:01:19,533 --> 00:01:22,502
Neighbors heard a shot
last night, called 911,
25
00:01:22,536 --> 00:01:25,272
but since everything's
all gated and echo-y up here,
26
00:01:25,306 --> 00:01:27,474
the patrol car
couldn't find anything.
27
00:01:27,508 --> 00:01:29,709
The housekeeper comes in
this morning,
28
00:01:29,744 --> 00:01:32,279
finds the victim floating
face-down in the spa.
29
00:01:32,313 --> 00:01:33,413
We got an I.D.?
30
00:01:33,447 --> 00:01:35,882
Yeah.
Dr. John Gardner.
31
00:01:35,917 --> 00:01:39,019
Who?
You know, the Maestro.
32
00:01:39,053 --> 00:01:40,220
What?
33
00:01:40,254 --> 00:01:43,523
You've never seen
the reality show "Top Docs"?
34
00:01:43,557 --> 00:01:45,392
He was one of the Beverly Hills
plastic surgeons
35
00:01:45,426 --> 00:01:46,760
that they followed.
36
00:01:46,794 --> 00:01:50,330
Would you say you watch
a little TV or a lot of TV?
37
00:01:50,364 --> 00:01:52,532
It helps me
sleep at night.
38
00:01:52,566 --> 00:01:54,134
You wouldn't know it,
39
00:01:54,168 --> 00:01:57,137
but this was a very,
very handsome man.
40
00:01:57,171 --> 00:01:59,940
Do you think the shooter meant
to blow his face off like that?
41
00:01:59,974 --> 00:02:02,409
Single shot, back of the head,
close range.
42
00:02:02,443 --> 00:02:05,278
I'd say they just wanted
to make sure that he was dead.
43
00:02:05,313 --> 00:02:06,379
Do we have a time of death?
44
00:02:06,414 --> 00:02:08,381
Coroner
puts it around 10:15.
45
00:02:08,416 --> 00:02:10,216
That lines up
with the 911 call.
46
00:02:10,251 --> 00:02:11,718
He was drinking alone?
47
00:02:11,752 --> 00:02:13,186
Dr. Gardner's wife
48
00:02:13,220 --> 00:02:15,989
was at a birthday party
in Palm Springs last night.
49
00:02:16,023 --> 00:02:17,357
She's been notified
about the death
50
00:02:17,391 --> 00:02:18,892
and a friend
is bringing her home.
51
00:02:18,926 --> 00:02:20,694
I'm gonna go take a look
in the house.
52
00:02:20,728 --> 00:02:23,697
Yeah,
I'll be up in a minute.
53
00:02:29,737 --> 00:02:31,805
Glo?
54
00:02:31,839 --> 00:02:33,940
Glo!
55
00:02:33,975 --> 00:02:35,108
Here I am.
56
00:02:35,142 --> 00:02:36,309
Oh!
57
00:02:36,344 --> 00:02:38,178
Ow!
58
00:02:38,212 --> 00:02:41,281
I'm okay.
Here I come.
59
00:02:41,315 --> 00:02:42,482
Hey.
60
00:02:42,516 --> 00:02:45,151
Hey, 'Chelle,
I'm -- I'm over here.
61
00:02:45,186 --> 00:02:47,220
Hey.
62
00:02:47,254 --> 00:02:48,822
The shooter
came up through here.
63
00:02:48,856 --> 00:02:50,256
He'd probably
get scratched up,
64
00:02:50,291 --> 00:02:52,659
but he'd avoid the perimeter
alarm and the gate cam.
65
00:02:52,693 --> 00:02:54,427
What'd you find inside?
66
00:02:54,462 --> 00:02:56,863
It looks like
a grab and go.
67
00:02:56,897 --> 00:02:59,065
No sign of the victim's wallet,
watch, or phone.
68
00:02:59,100 --> 00:03:00,967
The medicine cabinet
was cleaned out.
69
00:03:01,002 --> 00:03:03,236
But all of the art and
electronics weren't touched.
70
00:03:03,270 --> 00:03:06,106
Sheppard.
71
00:03:06,140 --> 00:03:08,742
Yeah, okay.
72
00:03:08,776 --> 00:03:11,444
Mrs. Gardner
has just arrived.
73
00:03:14,215 --> 00:03:16,483
Mrs. Gardner?
74
00:03:16,517 --> 00:03:17,951
Yes?
75
00:03:17,985 --> 00:03:20,620
Hi.
I'm Detective Dulcett.
76
00:03:20,654 --> 00:03:22,389
This is
Detective Sheppard.
77
00:03:22,423 --> 00:03:24,858
We're very sorry
for your loss.
78
00:03:24,892 --> 00:03:26,860
Ma'am, in order for us to find
the person who did this --
79
00:03:26,894 --> 00:03:28,228
Oh.
80
00:03:28,262 --> 00:03:29,429
Are you okay?
It's okay.
81
00:03:29,463 --> 00:03:31,297
Here. Sit down.
82
00:03:31,332 --> 00:03:32,732
I'm sorry.
83
00:03:32,767 --> 00:03:36,369
A friend of mine gave me a Xanax
on the drive home.
84
00:03:36,404 --> 00:03:37,537
It's okay.
We understand.
85
00:03:37,571 --> 00:03:41,307
I can't believe
that John's gone.
86
00:03:41,342 --> 00:03:43,743
He made all the decisions.
87
00:03:43,778 --> 00:03:46,079
I'm not sure what to do.
88
00:03:46,113 --> 00:03:47,380
Is there anybody
you can call?
89
00:03:47,415 --> 00:03:50,984
A girlfriend
is coming over later.
90
00:03:51,018 --> 00:03:52,919
Mrs. Gardner, why don't you take
some time and rest,
91
00:03:52,953 --> 00:03:55,555
and we can come back later
this afternoon and talk then.
92
00:03:55,589 --> 00:03:58,024
Thank you.
93
00:04:10,071 --> 00:04:13,406
I thought you were
gonna go back to the house
94
00:04:13,441 --> 00:04:14,707
so you could
take the kids to school.
95
00:04:14,742 --> 00:04:16,042
No,
James flew in last night,
96
00:04:16,077 --> 00:04:17,944
and the boys stayed
at the hotel with him.
97
00:04:17,978 --> 00:04:19,512
Oh, is he here
for a court thing?
98
00:04:19,547 --> 00:04:20,713
No, it's an us thing.
99
00:04:20,748 --> 00:04:22,949
I mean,
it's a good us thing.
100
00:04:22,983 --> 00:04:25,785
The buyers of our old house
finally closed escrow,
101
00:04:25,820 --> 00:04:27,187
so we're gonna
sign the papers tonight.
102
00:04:27,221 --> 00:04:28,388
That is a good thing.
103
00:04:28,422 --> 00:04:30,890
Oh, are these
from the website?
104
00:04:30,925 --> 00:04:32,859
Yeah.
It's crazy, right?
105
00:04:32,893 --> 00:04:35,762
The butt lifts,
the tummy tucks.
106
00:04:35,796 --> 00:04:37,630
Did you see the girl
who had the elf ears?
107
00:04:37,665 --> 00:04:40,166
Yeah. I probably would have started
with the nose, but whatever.
108
00:04:40,201 --> 00:04:41,935
All right, look -- I'm starting
to think about this, right?
109
00:04:41,969 --> 00:04:43,837
And I'm starting
to think what --
110
00:04:43,871 --> 00:04:45,638
I want to hear you say
this killing was personal.
111
00:04:45,673 --> 00:04:49,542
Okay.
It was personal.
112
00:04:49,577 --> 00:04:50,944
- I want you to mean it.
- I do.
113
00:04:50,978 --> 00:04:53,413
- You do?
- Well, I don't know. I think I do.
114
00:04:53,447 --> 00:04:54,681
Because if it's personal,
115
00:04:54,715 --> 00:04:57,083
I can tell the Captain there
wasn't some random lunatic
116
00:04:57,118 --> 00:04:58,685
running around the hills
up there
117
00:04:58,719 --> 00:05:00,620
and all the Gardners'
rich-ass neighbors
118
00:05:00,654 --> 00:05:03,223
will calm the hell down
and quit calling 911
119
00:05:03,257 --> 00:05:06,593
every time a dog farts
or a truck backfires.
120
00:05:06,627 --> 00:05:08,595
Sir? Captain Litvack
is on the phone again.
121
00:05:08,629 --> 00:05:09,762
He's holding for you.
122
00:05:09,797 --> 00:05:11,931
Personal.
123
00:05:11,966 --> 00:05:14,234
Why not?
124
00:05:14,268 --> 00:05:15,869
Okay, so when you say
"personal"...
125
00:05:15,903 --> 00:05:17,070
Well,
I don't think this is
126
00:05:17,104 --> 00:05:18,838
just some random robbery
gone wrong, you know?
127
00:05:18,873 --> 00:05:21,541
I mean, look at all the moving parts
that the shooter had to manage.
128
00:05:21,575 --> 00:05:24,677
Okay, you got access, alarms,
camera, neighbor --
129
00:05:24,712 --> 00:05:26,980
I mean, that's a whole lot
of effort for what?
130
00:05:27,014 --> 00:05:29,349
A-a-a bottle of pills,
a wallet?
131
00:05:29,383 --> 00:05:31,217
I mean, that's crazy, right?
Hmm.
132
00:05:31,252 --> 00:05:32,719
And why shoot him like that,
you know?
133
00:05:32,753 --> 00:05:35,622
I mean, the guy is sitting there
blissed out in his hot tub.
134
00:05:35,656 --> 00:05:38,024
I mean, why kill him
if he wasn't a threat,
135
00:05:38,058 --> 00:05:40,493
unless killing him
was the point?
136
00:05:40,528 --> 00:05:41,694
Okay. Motive?
137
00:05:41,729 --> 00:05:43,763
You know, what --
love, money, revenge.
138
00:05:43,797 --> 00:05:46,900
I mean, he was a rich man.
Let's start with money.
139
00:05:46,934 --> 00:05:50,303
Who stood to benefit
the most from his death?
140
00:05:50,337 --> 00:05:52,305
Here's another one.
141
00:05:52,339 --> 00:05:56,009
So, more fan mail
from your new little friend?
142
00:05:56,043 --> 00:05:58,745
You make it sound
like it's more than it is.
143
00:05:58,779 --> 00:06:02,048
My bad. I thought the notes
and the presents and the e-mails
144
00:06:02,082 --> 00:06:03,850
from Detective Cummings
for the past two weeks
145
00:06:03,884 --> 00:06:07,320
fooled me into thinking that
he wants to go out with you.
146
00:06:07,354 --> 00:06:09,522
"Are you thirsty yet?"
147
00:06:09,557 --> 00:06:12,058
Why aren't you going out and
having a drink with this man --
148
00:06:12,092 --> 00:06:14,894
this sexy, sexy man?
149
00:06:14,929 --> 00:06:17,130
I I I don't know.
150
00:06:17,164 --> 00:06:19,832
I don't know, and I don't want
to think about that right now.
151
00:06:19,867 --> 00:06:22,802
Let's just, uh -- let's head
over to Beverly Hills, okay?
152
00:06:22,836 --> 00:06:24,103
That's where
Gardner's practice was.
153
00:06:24,138 --> 00:06:26,072
And he had a partner --
a guy named Nolan Miller.
154
00:06:26,106 --> 00:06:28,274
- We really should go talk to him.
- All right.
155
00:06:34,882 --> 00:06:36,316
Uh, excuse me.
156
00:06:36,350 --> 00:06:38,551
Dr. Gardner's office.
Can you hold, please?
157
00:06:38,586 --> 00:06:39,586
Yeah, we're here --
158
00:06:39,620 --> 00:06:42,956
Hi. I can reschedule you
with Dr. Miller.
159
00:06:42,990 --> 00:06:45,291
Yes, one moment.
160
00:06:45,326 --> 00:06:47,227
Thanks for holding.
161
00:06:47,261 --> 00:06:49,896
Yes.
Tomorrow we've got --
162
00:06:49,930 --> 00:06:51,231
Excuse me.
163
00:06:51,265 --> 00:06:53,266
Oh, I-I'm m m sorry.
164
00:06:53,300 --> 00:06:54,400
No problem.
165
00:06:54,435 --> 00:06:55,668
We're just, uh, we're here
to see Dr. Miller.
166
00:06:55,670 --> 00:06:58,371
Oh. Okay.
Well, just hang on.
167
00:06:58,405 --> 00:07:00,073
We're just, uh, we're here
to see Dr. Miller. Okay.
168
00:07:00,107 --> 00:07:01,541
Oh.
169
00:07:01,575 --> 00:07:03,509
You have to see one of these
before-and-after pictures.
170
00:07:03,544 --> 00:07:05,278
They're amazing.
171
00:07:05,312 --> 00:07:07,113
- Better.
-Hmm.
172
00:07:07,147 --> 00:07:09,182
- Better.
- Mm-hmm.
173
00:07:09,216 --> 00:07:11,951
- Way too big.
- Yeah.
174
00:07:11,986 --> 00:07:14,854
Oh. You know what?
Straight helps.
175
00:07:14,888 --> 00:07:16,589
Mm.
176
00:07:16,624 --> 00:07:20,727
Oh, my God.
What the hell is that?
177
00:07:20,761 --> 00:07:23,096
Oh, are you serious?
178
00:07:23,130 --> 00:07:24,697
- It's a --
- No, I know what it is.
179
00:07:24,732 --> 00:07:25,965
I have one.
180
00:07:26,000 --> 00:07:28,901
I just -- I just -- never seen
one look quite like that.
181
00:07:28,936 --> 00:07:33,106
Maybe that's why she came in
and got it fixed.
182
00:07:33,140 --> 00:07:36,276
Wow.
That's the same one?
183
00:07:36,310 --> 00:07:37,744
Alrighty then.
184
00:07:37,778 --> 00:07:39,846
Oh.
185
00:07:39,880 --> 00:07:42,282
Oh.
186
00:07:42,316 --> 00:07:44,784
That's one you don't see
in the books.
187
00:07:44,818 --> 00:07:48,888
She'll be beautiful
in two weeks.
188
00:07:48,922 --> 00:07:51,224
I'm Rhonnie.
I'm Dr. Gardner's assistant.
189
00:07:51,258 --> 00:07:53,559
Dr. Miller
is still in surgery.
190
00:07:53,594 --> 00:07:56,162
He's, um, he's trying to cover
all of the post-op patients.
191
00:07:56,196 --> 00:07:57,897
Okay.
192
00:07:57,931 --> 00:07:59,332
I'm sorry.
193
00:07:59,366 --> 00:08:00,967
It's okay.
194
00:08:01,001 --> 00:08:04,937
I can't believe
that someone would...Um,
195
00:08:04,972 --> 00:08:06,406
was it a robbery, or...
196
00:08:06,440 --> 00:08:07,807
That's what we're trying
to figure out.
197
00:08:07,841 --> 00:08:09,976
Do you know anybody
that might want to harm him?
198
00:08:10,010 --> 00:08:11,644
The man helped people.
199
00:08:11,679 --> 00:08:13,112
You know, he, uh...
200
00:08:13,147 --> 00:08:15,315
He saved lives.
201
00:08:15,349 --> 00:08:16,516
You mean like yours?
202
00:08:16,550 --> 00:08:20,553
Uh, Dr. Gardner helped out
at several women's shelters.
203
00:08:20,587 --> 00:08:22,822
A lot of the women
would come in
204
00:08:22,856 --> 00:08:26,059
with fractured jaws
and -- and broken noses.
205
00:08:26,093 --> 00:08:28,728
Dr. Gardner would --
would fix them up.
206
00:08:28,762 --> 00:08:30,530
Were you
one of those women?
207
00:08:32,466 --> 00:08:35,368
He --
he gave me a new life.
208
00:08:35,402 --> 00:08:40,306
I had dated a guy,
and he had a temper.
209
00:08:40,341 --> 00:08:43,509
I finally
got up the nerve to leave...
210
00:08:43,544 --> 00:08:45,712
But he tracked you down.
211
00:08:45,746 --> 00:08:49,916
At -- at --
at the shelter.
212
00:08:49,950 --> 00:08:51,951
He said he was sorry and...
213
00:08:51,985 --> 00:08:54,354
You know,
that he loved me, and...
214
00:08:56,023 --> 00:08:58,758
I-I didn't --
I didn't even see the razor.
215
00:08:58,792 --> 00:09:02,895
But, uh,
after he cut me,
216
00:09:02,930 --> 00:09:05,531
he laughed...
217
00:09:05,566 --> 00:09:09,235
And he said that nobody
would ever want me.
218
00:09:09,269 --> 00:09:11,471
So that's when
you met Dr. Gardner.
219
00:09:12,606 --> 00:09:15,308
Uh, all I have now
are these revisions.
220
00:09:15,342 --> 00:09:17,477
It's a term we use to,
221
00:09:17,511 --> 00:09:19,979
you know, repair something
and improve it.
222
00:09:20,013 --> 00:09:22,749
How did this man feel
about Dr. Gardner helping you?
223
00:09:22,783 --> 00:09:25,485
Did it seem
to upset him at all?
224
00:09:25,519 --> 00:09:28,488
Did he ever threaten
either one of you?
225
00:09:28,522 --> 00:09:31,891
Um...No, well, you know,
Darryl's changed.
226
00:09:31,925 --> 00:09:33,226
He, um --
227
00:09:33,260 --> 00:09:36,496
he did an anger-management
program when he was inside.
228
00:09:36,530 --> 00:09:38,564
52 weeks of meetings.
229
00:09:38,599 --> 00:09:39,699
What's Darryl's last name?
230
00:09:39,733 --> 00:09:41,834
He didn't do this.
231
00:09:41,869 --> 00:09:44,303
O-o-okay.
Oh, please --
232
00:09:44,338 --> 00:09:45,872
don't mess up
his parole.
233
00:09:45,906 --> 00:09:47,273
He is --
he's not a murderer.
234
00:09:47,307 --> 00:09:49,008
- Then there is nothing to worry about.
- Look, Rhonnie,
235
00:09:49,042 --> 00:09:51,377
you really need to give us
Darryl's last name.
236
00:09:55,249 --> 00:09:59,118
I-it's Carson.
237
00:09:59,153 --> 00:10:00,253
Okay.
238
00:10:00,287 --> 00:10:01,487
Just tell Dr. Miller
239
00:10:01,522 --> 00:10:03,423
that we're gonna need
to come back this afternoon.
240
00:10:03,457 --> 00:10:05,324
What time does
he get out of surgery?
241
00:10:05,359 --> 00:10:07,360
Um -- after 3:00.
242
00:10:07,394 --> 00:10:10,663
Oh, that's Lisa Gardner.
She's our flagship patient.
243
00:10:10,697 --> 00:10:12,465
He operated
on his own wife?
244
00:10:12,499 --> 00:10:14,367
Oh, no. She's, uh,
Dr. Miller's patient.
245
00:10:14,401 --> 00:10:15,902
Oh.
Excuse me.
246
00:10:15,936 --> 00:10:17,703
Yes.
Thank you very much.
247
00:10:17,738 --> 00:10:20,440
All right, look,
I'm gonna get ahold of Buerge
248
00:10:20,474 --> 00:10:22,842
and see if he can pull
Carson's jacket.
249
00:10:22,876 --> 00:10:25,945
Maybe he can get a work address
from his parole officer.
250
00:10:25,979 --> 00:10:28,114
The way Rhonnie talked
about Dr. Gardner --
251
00:10:28,148 --> 00:10:29,715
you think
they were an item?
252
00:10:29,750 --> 00:10:32,084
Eh, probably more reverential
than romantic,
253
00:10:32,119 --> 00:10:35,888
but maybe the old boyfriend
has a different opinion.
254
00:10:39,827 --> 00:10:42,962
If you could revise one thing,
what would it be?
255
00:10:42,996 --> 00:10:44,964
You mean like surgery?
I don't know.
256
00:10:44,998 --> 00:10:46,132
I'd do my feet.
257
00:10:46,166 --> 00:10:47,867
I hate my feet.
258
00:10:47,901 --> 00:10:51,304
In a perfect world, I'd have
long, lean, elegant feet.
259
00:10:51,338 --> 00:10:53,139
Well, who sees your feet?
260
00:10:53,173 --> 00:10:54,240
I do.
261
00:10:54,274 --> 00:10:55,875
And if I did it,
I'd do it for me,
262
00:10:55,909 --> 00:10:57,944
not some foot-digging dude,
if that's what you're asking.
263
00:10:57,978 --> 00:11:00,246
So, what would you do?
264
00:11:00,280 --> 00:11:01,914
I don't know, you know.
265
00:11:01,949 --> 00:11:04,150
I mean, nothing hangs
quite the way it did,
266
00:11:04,184 --> 00:11:05,418
if you know what I mean.
267
00:11:05,452 --> 00:11:08,154
And a couple of nine-pound
babies didn't do me any favors.
268
00:11:08,188 --> 00:11:12,391
And, again, there's always the
flaming elephant in the room.
269
00:11:12,426 --> 00:11:14,193
I guess
I could do my scars.
270
00:11:14,228 --> 00:11:17,129
I hadn't really thought
about it for quite some time,
271
00:11:17,164 --> 00:11:18,965
but I don't know.
What do you think?
272
00:11:18,999 --> 00:11:20,233
I really don't know
much about them.
273
00:11:20,267 --> 00:11:21,300
I mean,
do they bother you?
274
00:11:21,335 --> 00:11:22,802
Hang on.
275
00:11:22,836 --> 00:11:26,172
Got another e-mail
from Buerge.
276
00:11:26,206 --> 00:11:27,840
A picture
of Rhonnie Johnston
277
00:11:27,875 --> 00:11:30,643
pulled from Darryl Carson's
case file.
278
00:11:30,677 --> 00:11:32,645
Lovely.
279
00:11:32,679 --> 00:11:34,146
Mr. Carson.
280
00:11:34,181 --> 00:11:37,917
Mr. Carson!
281
00:11:37,951 --> 00:11:40,219
Darryl Carson!
282
00:11:40,254 --> 00:11:42,855
Hey, you should never interrupt
a saw operator.
283
00:11:42,890 --> 00:11:44,023
Detectives Dulcett
and Sheppard.
284
00:11:44,057 --> 00:11:46,225
We'd like to speak to you
for a moment, sir.
285
00:11:46,260 --> 00:11:47,660
What happened
to your face?
286
00:11:47,694 --> 00:11:49,462
Well, there was a time
when I might have said,
287
00:11:49,496 --> 00:11:51,497
"What happened to yours?"
288
00:11:51,532 --> 00:11:54,267
But I've bettered myself
of late.
289
00:11:54,301 --> 00:11:56,269
Congratulations on that, sir,
but the question still stands.
290
00:11:56,303 --> 00:11:57,370
What happened to your face?
291
00:11:57,404 --> 00:11:59,071
I'm gonna go back to work,
ladies.
292
00:11:59,106 --> 00:12:00,439
We need to ask you
some questions
293
00:12:00,474 --> 00:12:02,575
about the murder
of Dr. John Gardner.
294
00:12:02,609 --> 00:12:04,443
- Rhonnie send you here?
- Where were you last night, sir?
295
00:12:04,478 --> 00:12:06,312
She trying to drag my name
into this?
296
00:12:06,346 --> 00:12:08,614
No, see, you already did that when
you took a razor blade to her face.
297
00:12:08,649 --> 00:12:09,982
Now just answer our question,
okay?
298
00:12:10,017 --> 00:12:11,517
- Where were you last night?
- Leave me the hell --
299
00:12:12,819 --> 00:12:14,053
Bitch!
300
00:12:14,087 --> 00:12:17,957
Yeah, I'm a bitch
with a badge.
301
00:12:17,991 --> 00:12:19,725
Get up!
302
00:12:26,240 --> 00:12:27,574
I got an alibi.
303
00:12:27,608 --> 00:12:29,075
I was in the system
all night.
304
00:12:29,109 --> 00:12:31,978
- Where?
- Hollywood station.
305
00:12:32,012 --> 00:12:35,248
Lucky for me, I got popped
for some B.S. bar fight, huh?
306
00:12:35,282 --> 00:12:38,284
I mean, I'm not always
this good-looking.
307
00:12:38,319 --> 00:12:40,119
What time
were you arrested?
308
00:12:40,154 --> 00:12:41,921
Early, like 11:00.
309
00:12:41,956 --> 00:12:43,723
Oh, okay, so --
that's long enough
310
00:12:43,757 --> 00:12:45,625
to get down the hill
from the Gardners',
311
00:12:45,659 --> 00:12:47,527
go find a bar,
get a couple of drinks,
312
00:12:47,561 --> 00:12:50,363
and settle your nerves
after killing somebody, right?
313
00:12:50,397 --> 00:12:52,932
Hey, come on.
314
00:12:52,967 --> 00:12:54,100
I think he picked
that fight
315
00:12:54,134 --> 00:12:55,501
so he could establish his whereabouts.
What do you think, 'Chelle?
316
00:12:55,536 --> 00:12:56,903
Oh, yeah. He just said
it was some bull--
317
00:12:56,937 --> 00:12:58,504
I didn't kill Gardner.
318
00:12:58,539 --> 00:12:59,873
Yeah, but you threatened him
in the past.
319
00:12:59,907 --> 00:13:01,574
You knew
where to find him,
320
00:13:01,609 --> 00:13:02,876
you knew
there'd be drugs and cash,
321
00:13:02,910 --> 00:13:04,310
and, from the burglaries
in your rap sheet,
322
00:13:04,345 --> 00:13:06,779
you knew how to get around
home-security systems.
323
00:13:06,814 --> 00:13:08,748
And there's even
an old gun charge.
324
00:13:08,782 --> 00:13:10,750
I wasn't convicted of that.
325
00:13:10,784 --> 00:13:12,952
Man, this is all her fault.
326
00:13:12,987 --> 00:13:15,054
Rhonnie always loved
playing the victim.
327
00:13:15,089 --> 00:13:19,759
So it's her fault that you
sliced her face open like that?
328
00:13:19,793 --> 00:13:21,194
I'm not proud of that.
329
00:13:21,228 --> 00:13:23,463
She turned out okay,
didn't she?
330
00:13:23,497 --> 00:13:27,800
I mean, hell, that doctor
even gave her a better nose.
331
00:13:27,835 --> 00:13:28,835
So you've seen her.
332
00:13:28,869 --> 00:13:31,271
One of the conditions
of your parole
333
00:13:31,305 --> 00:13:33,673
is that you have no contact
with Rhonnie Johnston.
334
00:13:33,707 --> 00:13:35,375
I saw her at the mall
a few months ago.
335
00:13:35,409 --> 00:13:37,543
I didn't even wave,
okay?
336
00:13:37,578 --> 00:13:39,379
Rhonnie's no good for me.
337
00:13:39,413 --> 00:13:41,347
I know that now.
338
00:13:41,382 --> 00:13:43,349
Did she tell you
she was banging that doctor?
339
00:13:43,384 --> 00:13:45,919
Yeah, how do you think
she paid for that new face?
340
00:13:45,953 --> 00:13:47,253
I don't really care
about all that.
341
00:13:47,288 --> 00:13:48,922
I really don't.
I don't care whether it's true.
342
00:13:48,956 --> 00:13:50,423
And who can blame her?
343
00:13:50,457 --> 00:13:53,026
He's rich,
successful, handsome.
344
00:13:53,060 --> 00:13:56,429
She must have eaten him up
after putting up with you.
345
00:13:56,463 --> 00:13:57,697
I didn't kill --
you know what?
346
00:13:57,731 --> 00:13:59,766
Write it down.
347
00:13:59,800 --> 00:14:01,634
I want to know
where you were,
348
00:14:01,669 --> 00:14:03,803
I want to know
the name of the bar,
349
00:14:03,837 --> 00:14:05,571
and you'd better
be specific.
350
00:14:05,606 --> 00:14:07,807
'Cause nothing
would make us happier
351
00:14:07,841 --> 00:14:11,010
than keeping you off the streets
for a very long time.
352
00:14:12,446 --> 00:14:13,579
I really hate that guy.
353
00:14:13,614 --> 00:14:16,182
Yeah, well, I hope we find
something to hold him,
354
00:14:16,216 --> 00:14:18,184
but I don't think
he killed Gardner.
355
00:14:18,218 --> 00:14:20,153
I mean, a guy like Carson,
he gets pissed at you,
356
00:14:20,187 --> 00:14:22,488
he doesn't sneak up and put a
bullet in the back of your head.
357
00:14:22,523 --> 00:14:25,692
No, a guy like that, he --
he carves his name in your face.
358
00:14:25,726 --> 00:14:27,226
So you really don't think
he did it?
359
00:14:27,261 --> 00:14:28,561
Hey, Sheppard, Dulcett.
360
00:14:28,595 --> 00:14:31,230
I got uniforms canvassing
all around the Gardners' house,
361
00:14:31,265 --> 00:14:33,800
but you know how rich people are
about answering their doors.
362
00:14:33,834 --> 00:14:35,635
Maybe it depends
on the face they see
363
00:14:35,669 --> 00:14:36,636
when they open the door.
364
00:14:36,670 --> 00:14:39,138
Believe me,
I had every intention
365
00:14:39,173 --> 00:14:40,673
of making
detective rookie here
366
00:14:40,708 --> 00:14:43,209
hike those hills in his Sunday
go-to-meeting shoes,
367
00:14:43,243 --> 00:14:45,712
but then the bastard went
and did something useful.
368
00:14:45,746 --> 00:14:47,380
Well,
shame on you, detective.
369
00:14:47,414 --> 00:14:48,781
I've been looking at the
Gardners' medical practice --
370
00:14:48,816 --> 00:14:50,416
credit cards,
mortgages, insurance.
371
00:14:50,451 --> 00:14:52,018
He's had more than
his share of lawsuits.
372
00:14:52,052 --> 00:14:53,419
Great.
Well, keep us posted.
373
00:14:53,454 --> 00:14:54,988
Seriously,
you run in these things?
374
00:14:55,022 --> 00:14:56,589
Well, seriously,
can you run at all?
375
00:14:56,623 --> 00:14:58,725
Look, it's after 3:00.
Let's head over to Beverly Hills
376
00:14:58,759 --> 00:15:00,560
and talk to Dr. Miller, okay?
Okay.
377
00:15:15,776 --> 00:15:18,544
- There she is.
- James!
378
00:15:18,579 --> 00:15:20,313
- Is everything all right?
- Everything's fine.
379
00:15:20,347 --> 00:15:21,814
Well, it's good
to see you again.
380
00:15:21,849 --> 00:15:24,417
And congratulations on finally
selling that house.
381
00:15:24,451 --> 00:15:26,386
Thanks.
Congratulations to you, too.
382
00:15:29,189 --> 00:15:30,490
What's that?
383
00:15:31,992 --> 00:15:33,626
Salt.
384
00:15:33,660 --> 00:15:36,295
Uh...
385
00:15:36,330 --> 00:15:38,097
Okay.
386
00:15:38,132 --> 00:15:39,165
Don't eat that.
387
00:15:39,199 --> 00:15:40,867
Felix said
he got married again.
388
00:15:40,901 --> 00:15:43,069
Yeah.
Uh...Thai woman.
389
00:15:43,103 --> 00:15:45,872
Bai-ming. She's nice.
They're -- they're very happy.
390
00:15:47,074 --> 00:15:49,909
- You're like two hours early.
- Yes.
391
00:15:49,943 --> 00:15:53,012
I, uh, thought maybe we could,
uh, go somewhere, and, uh...
392
00:15:53,047 --> 00:15:54,113
Talk.
393
00:15:54,148 --> 00:15:56,582
Well, now, you said that
like it was a bad thing.
394
00:15:56,617 --> 00:15:57,984
No.
I-I don't mean that.
395
00:15:58,018 --> 00:16:00,787
I have to be somewhere,
so...
396
00:16:00,821 --> 00:16:02,822
Okay.
397
00:16:02,856 --> 00:16:04,190
Did you bring the thing
for me to sign?
398
00:16:04,224 --> 00:16:05,958
I did.
Right here.
399
00:16:05,993 --> 00:16:07,860
Oh.
Brought a pen, too.
400
00:16:11,098 --> 00:16:12,932
So you're sure that
we're getting the best price?
401
00:16:12,966 --> 00:16:15,101
I'm sure we're not gonna get
any price unless you sign it.
402
00:16:15,135 --> 00:16:17,737
Are you, uh...
403
00:16:17,771 --> 00:16:19,605
Feeling resistant again?
404
00:16:19,640 --> 00:16:23,209
No, I'm not feeling resistant,
I'm just -- you know,
405
00:16:23,243 --> 00:16:26,245
I'm just not wanting us
to get taken to the cleaners.
406
00:16:26,280 --> 00:16:27,747
- It's a good house.
- Yes, it is.
407
00:16:27,781 --> 00:16:30,416
If you're having
any doubts,
408
00:16:30,451 --> 00:16:33,186
I'm more than happy
to talk about them.
409
00:16:33,220 --> 00:16:36,823
No. I'm good.
410
00:16:36,857 --> 00:16:38,524
I am good.
411
00:16:41,728 --> 00:16:45,064
So, um, walkthrough
is at 7:00?
412
00:16:45,099 --> 00:16:46,899
- Yes.
- Great.
413
00:16:46,934 --> 00:16:48,468
- I'll see you tonight.
- All right, I'll see you then.
414
00:16:48,502 --> 00:16:49,502
Okay.
415
00:16:49,536 --> 00:16:51,771
Oh.
416
00:16:55,542 --> 00:16:57,844
James looks good.
Yeah.
417
00:16:57,878 --> 00:17:00,179
- Everything okay with you two?
- Yeah.
418
00:17:00,214 --> 00:17:02,715
You know, look, I'm always
gonna love him, right?
419
00:17:02,749 --> 00:17:04,650
He's the father of my kids.
420
00:17:04,685 --> 00:17:06,252
Man, he has to analyze
everything,
421
00:17:06,286 --> 00:17:08,254
and sometimes it's just
exhausting, you know?
422
00:17:08,288 --> 00:17:10,223
Yeah, that's the downside
of being a shrink.
423
00:17:10,225 --> 00:17:12,892
He probably can't shut
that part of his brain off.
Yeah.
424
00:17:12,926 --> 00:17:14,827
It's funny -- when we first
started dating,
425
00:17:14,862 --> 00:17:17,296
we used to stay up
all night talking.
426
00:17:17,331 --> 00:17:18,598
Just talking.
427
00:17:18,632 --> 00:17:20,099
He was, like,
the first person
428
00:17:20,134 --> 00:17:21,901
who really wanted to know
all about me.
429
00:17:21,935 --> 00:17:23,369
Every detail, good or bad.
Hmm.
430
00:17:23,403 --> 00:17:25,571
I guess that's part of what
made me fall in love with him.
431
00:17:25,606 --> 00:17:27,673
Hmm.
Yeah.
432
00:17:27,708 --> 00:17:30,376
There's nothing like somebody
who really gets you, you know?
433
00:17:30,410 --> 00:17:32,678
It's like a drug.
434
00:17:32,713 --> 00:17:34,413
Until it's not.
435
00:17:34,448 --> 00:17:36,716
After a while, it was like,
you know,
436
00:17:36,750 --> 00:17:38,751
"Can't we just
be in the moment
437
00:17:38,785 --> 00:17:41,921
and not put every single feeling
under the microscope?"
438
00:17:41,955 --> 00:17:44,557
Relationships.
439
00:17:44,591 --> 00:17:46,526
Yeah.
440
00:17:51,064 --> 00:17:55,168
Dr. Gardner's office.
Hi.
441
00:18:02,509 --> 00:18:05,344
Dr. Gardner's office.
Will you hold, please?
442
00:18:05,379 --> 00:18:06,879
Thank you for holding.
443
00:18:06,914 --> 00:18:09,782
Yes.
444
00:18:09,816 --> 00:18:12,685
Dr. Gardner's office.
Can you hold, please?
445
00:18:12,719 --> 00:18:16,322
I can't help it.
It's just sitting there.
446
00:18:16,356 --> 00:18:17,490
Look at this one.
447
00:18:17,524 --> 00:18:18,858
Dr. Miller:
We sent everyone home.
448
00:18:18,892 --> 00:18:21,994
We got through
all the must-see cases.
449
00:18:24,998 --> 00:18:28,467
What a terrible day.
450
00:18:28,502 --> 00:18:30,603
I guess
there'll be a lot of those.
451
00:18:30,637 --> 00:18:33,139
You know,
I worry about Lisa.
452
00:18:33,173 --> 00:18:37,743
She's always depended
so completely on John.
453
00:18:37,778 --> 00:18:40,513
I understand that Dr. Gardner
did a lot of pro bono work.
454
00:18:40,547 --> 00:18:43,616
Did that interfere
with the practice?
455
00:18:43,650 --> 00:18:45,918
That work
always generates P.R.,
456
00:18:45,953 --> 00:18:48,821
and it's always very good
for the business.
457
00:18:48,855 --> 00:18:50,923
You know, but, besides that,
458
00:18:50,958 --> 00:18:54,827
I think John really needed
to feel serious again.
459
00:18:54,861 --> 00:18:58,097
You can only do so many
double-D augmentations
460
00:18:58,131 --> 00:19:01,801
without starting to feel
a bit ridiculous.
461
00:19:01,835 --> 00:19:06,205
That's us in college.
462
00:19:06,240 --> 00:19:09,108
Me, John, and Lisa.
463
00:19:09,142 --> 00:19:11,110
Hmm.
464
00:19:11,144 --> 00:19:12,378
Wow.
465
00:19:12,412 --> 00:19:16,582
I would...never have guessed
that that was Lisa Gardner.
466
00:19:16,617 --> 00:19:18,718
Thank you.
467
00:19:20,487 --> 00:19:22,421
"Thank you"?
What the hell was that?
468
00:19:22,456 --> 00:19:23,623
It's like he created her.
469
00:19:23,657 --> 00:19:26,125
Maybe she wanted
to be somebody else.
Yeah.
470
00:19:26,159 --> 00:19:28,694
I mean, she's such a beautiful
woman, but she just seems...
471
00:19:28,729 --> 00:19:30,062
Fake?
472
00:19:30,097 --> 00:19:31,430
Trapped, you know?
473
00:19:31,465 --> 00:19:34,066
I mean -- you know what?
The more I'm thinking about it,
474
00:19:34,101 --> 00:19:37,169
the more I'm starting to feel
like Lisa Gardner has motive.
475
00:19:37,204 --> 00:19:38,638
Who knows?
476
00:19:38,672 --> 00:19:41,641
Maybe she got tired of being
revised and decided to cash out.
477
00:19:41,675 --> 00:19:44,076
Hey, did -- did Romeo ever find
those insurance documents
478
00:19:44,111 --> 00:19:45,111
for the Gardners?
479
00:19:45,145 --> 00:19:46,679
Let's give him a shout.
480
00:19:50,217 --> 00:19:52,451
So, how much does
Mrs. Gardner stand to benefit?
481
00:19:52,486 --> 00:19:55,021
Well, her husband's policy
pays her about five mil.
482
00:19:55,055 --> 00:19:56,956
Add the house in the hills
to that --
483
00:19:56,990 --> 00:20:00,059
just about
nine mil all-in.
484
00:20:00,093 --> 00:20:01,694
I might bend a couple rules
for that kind of payday.
485
00:20:01,728 --> 00:20:03,129
What about Dr. Miller?
486
00:20:03,163 --> 00:20:05,531
Miller is worse off
without him.
487
00:20:05,565 --> 00:20:08,567
Right now, I would say
that it's the widow
488
00:20:08,602 --> 00:20:10,970
who stood to gain
the most.
489
00:20:11,004 --> 00:20:12,305
Oh.
490
00:20:12,339 --> 00:20:15,141
Here she is.
491
00:20:15,175 --> 00:20:16,509
That's her?
492
00:20:23,517 --> 00:20:25,318
She seems pretty frail.
493
00:20:27,120 --> 00:20:31,524
Maybe she was just designed
to look that way.
494
00:20:31,558 --> 00:20:33,225
How can I help?
495
00:20:33,260 --> 00:20:34,994
It's standard procedure
for us to investigate
496
00:20:35,028 --> 00:20:36,595
the beneficiaries
of a murder victim.
497
00:20:36,630 --> 00:20:38,097
I understand.
498
00:20:38,131 --> 00:20:40,966
Especially when the
insurance payout is substantial.
499
00:20:41,001 --> 00:20:43,469
Let me make this easy for you,
detective.
500
00:20:43,503 --> 00:20:45,905
Yes, I'm going to inherit
a lot of money,
501
00:20:45,939 --> 00:20:49,241
but I didn't need to kill
my husband to get it.
502
00:20:49,276 --> 00:20:52,345
John didn't want
anyone to know about it,
503
00:20:52,379 --> 00:20:54,914
but he had stage IV
brain cancer.
504
00:20:54,948 --> 00:20:57,249
He had less than three months
to live.
505
00:21:09,169 --> 00:21:10,623
Bad news about Rhonnie's ex.
506
00:21:10,709 --> 00:21:12,576
Looks like Darryl Carson's
alibi checks out..
507
00:21:12,611 --> 00:21:14,111
The bartender
and two other customers
508
00:21:14,146 --> 00:21:16,070
put him in the bar
at the time of the murder.
509
00:21:16,071 --> 00:21:17,478
Damn.
You know, I really hate
510
00:21:17,479 --> 00:21:19,236
to kick this guy loose.
Yeah, me too.
511
00:21:20,016 --> 00:21:21,033
You know,
we can hold him overnight
512
00:21:21,034 --> 00:21:22,881
for that stunt he pulled
in the lumberyard.
513
00:21:22,888 --> 00:21:25,022
May make him think twice
about going all neanderthal
514
00:21:25,057 --> 00:21:26,424
next time he --
Afternoon, detectives.
515
00:21:26,458 --> 00:21:28,692
Hey.
A buddy of mine from patrol.
516
00:21:28,727 --> 00:21:30,895
Look at you,
all proud of patrol.
517
00:21:30,929 --> 00:21:32,096
You still
missing the action?
518
00:21:32,130 --> 00:21:34,031
Some days
less than others.
519
00:21:34,066 --> 00:21:36,167
Anyway, my buddy stopped
this tagger in Hollywood
520
00:21:36,201 --> 00:21:37,401
a couple hours ago.
521
00:21:37,436 --> 00:21:40,271
Kid had more than spray paint
in his backpack.
522
00:21:40,305 --> 00:21:42,540
"Dr. John Gardner."
523
00:21:42,574 --> 00:21:44,583
Do you think this kid
is the shooter?
524
00:21:44,608 --> 00:21:46,550
No. I already looked into it.
He has a solid alibi.
525
00:21:46,551 --> 00:21:48,020
What about prints
on the bottle?
526
00:21:48,021 --> 00:21:49,922
S.I.D. pulled a couple.
They're running them now.
527
00:21:49,956 --> 00:21:51,390
I hate to upset the L.T.,
but this could be
528
00:21:51,425 --> 00:21:53,025
the very thing that
he doesn't want it to be.
529
00:21:53,060 --> 00:21:54,126
A random home invasion?
530
00:21:54,161 --> 00:21:55,828
Eh, I'm still
not buying it.
531
00:21:55,862 --> 00:21:57,663
I just keep thinking,
532
00:21:57,698 --> 00:22:00,633
who benefits most from Gardner's
death, you know?
533
00:22:00,667 --> 00:22:01,934
Look, the wife had, what --
a couple months to wait
534
00:22:01,968 --> 00:22:03,202
before he was dead anyway?
535
00:22:03,236 --> 00:22:06,138
And the partner is worse off
without him, you know, so...
536
00:22:06,173 --> 00:22:07,573
Hey,
that tagger in there --
537
00:22:07,607 --> 00:22:09,809
did he know the name of the guy
who sold him the meds?
538
00:22:09,843 --> 00:22:11,510
No, but he's gonna show us
where he scored.
539
00:22:11,545 --> 00:22:14,213
I mean, I figured we'd sit on the
spot, see if the dealer comes back.
540
00:22:14,247 --> 00:22:15,948
You going, too?
541
00:22:15,982 --> 00:22:18,417
Yeah, why not? There's
always room for one more.
542
00:22:18,452 --> 00:22:20,653
Well, as much as I would love
to chaperone,
543
00:22:20,687 --> 00:22:22,388
I have got some papers
to sign tonight.
544
00:22:22,422 --> 00:22:23,589
You guys have fun.
545
00:22:23,623 --> 00:22:25,491
All right.
Night.
546
00:22:27,027 --> 00:22:31,130
Initial here and here.
547
00:22:31,164 --> 00:22:34,967
Last one.
548
00:22:35,001 --> 00:22:36,001
That does it.
549
00:22:36,036 --> 00:22:37,370
The new owners
take possession
550
00:22:37,404 --> 00:22:39,271
as of 7:00 a.m.
tomorrow morning.
551
00:22:39,306 --> 00:22:40,506
- Okay.
- Congratulations.
552
00:22:40,540 --> 00:22:42,475
Thanks very much for all your help.
Mm-hmm.
553
00:22:42,509 --> 00:22:44,844
- Oh, your pen.
- Thanks.
554
00:22:44,878 --> 00:22:48,080
Thanks again.
555
00:22:52,018 --> 00:22:53,986
What are you gonna do
with your half?
556
00:22:54,020 --> 00:22:56,155
Well, I already spent
most of it, you know,
557
00:22:56,189 --> 00:22:57,923
going in on the house
with Davey.
558
00:22:57,958 --> 00:23:00,493
You mean when
you rescued him again?
559
00:23:01,528 --> 00:23:04,764
Sorry.
Old habits.
560
00:23:11,705 --> 00:23:14,006
The kids will have mostly
good memories of this house,
561
00:23:14,040 --> 00:23:15,107
won't they?
562
00:23:15,142 --> 00:23:18,310
We used to...
563
00:23:18,345 --> 00:23:21,680
We used to laugh a lot here,
you know?
564
00:23:21,715 --> 00:23:24,049
Remember how you could hear
everything in this house?
565
00:23:24,084 --> 00:23:26,652
It was...
566
00:23:26,686 --> 00:23:28,788
I miss the bar at Hal's.
567
00:23:28,822 --> 00:23:31,357
You want to get a drink
at Hal's?
568
00:23:31,391 --> 00:23:35,060
Hello?
569
00:23:35,095 --> 00:23:37,563
You thirsty?
570
00:23:53,046 --> 00:23:54,747
Well, that still works.
571
00:23:56,850 --> 00:23:59,185
This part
was always pretty good.
572
00:23:59,219 --> 00:24:01,253
Yeah.
573
00:24:01,288 --> 00:24:04,156
We haven't
done that in a while.
574
00:24:04,191 --> 00:24:07,092
No, we haven't.
575
00:24:10,263 --> 00:24:13,966
It's a nice way
to say goodbye to the house.
576
00:24:17,471 --> 00:24:20,105
Can I ask you a question?
577
00:24:20,140 --> 00:24:22,208
Sure.
578
00:24:25,011 --> 00:24:28,013
Did my scars
ever bother you?
579
00:24:29,983 --> 00:24:33,886
You know the answer
to that.
580
00:24:33,920 --> 00:24:36,388
Why are you asking now?
581
00:24:38,959 --> 00:24:42,061
I don't know.
No reason.
582
00:24:44,431 --> 00:24:46,932
There's always a reason.
583
00:24:48,902 --> 00:24:52,738
James, I swear to God,
you got to stop doing that.
584
00:24:52,772 --> 00:24:54,373
- I'm sorry.
- Okay.
585
00:24:54,407 --> 00:24:55,508
I'm sorry.
586
00:24:55,542 --> 00:24:58,043
It's okay.
587
00:25:08,955 --> 00:25:10,055
Good morning.
588
00:25:10,090 --> 00:25:11,423
Good morning.
589
00:25:11,458 --> 00:25:13,158
You guys have any luck
with that tagger last night?
590
00:25:13,193 --> 00:25:14,527
Pssh. No.
591
00:25:14,561 --> 00:25:17,029
Romeo and Buerge are taking him
back out this morning.
592
00:25:17,063 --> 00:25:20,165
They're staking out the place
where the kid scored the meds,
593
00:25:20,200 --> 00:25:22,501
hoping the dealer
makes an appearance.
594
00:25:22,536 --> 00:25:25,404
Hey, all your escrow papers
get signed last night?
595
00:25:25,438 --> 00:25:26,539
You guys close the deal?
596
00:25:29,910 --> 00:25:30,943
Yep.
597
00:25:30,977 --> 00:25:33,746
Closed the deal.
598
00:25:33,780 --> 00:25:35,014
What?
599
00:25:36,082 --> 00:25:37,182
Really?
600
00:25:37,217 --> 00:25:40,319
You and James?
601
00:25:40,353 --> 00:25:42,988
W-w-what, was it being back
in the old house again?
602
00:25:43,023 --> 00:25:44,390
What?
I don't know, you know.
603
00:25:44,424 --> 00:25:46,659
It just sort of happened.
604
00:25:46,693 --> 00:25:49,194
Okay, so, did you
talk about it afterwards?
605
00:25:49,229 --> 00:25:51,630
No. The last thing I wanted
to do is have a big ol' talk.
606
00:25:51,665 --> 00:25:53,966
Well, maybe it's time --
607
00:25:54,000 --> 00:25:55,134
you know what?
R.A.C.R. has compiled
608
00:25:55,168 --> 00:25:57,036
those street-view
surveillance videos
609
00:25:57,070 --> 00:25:58,537
from the Gardners'
neighborhood.
610
00:25:58,572 --> 00:26:00,873
I'm gonna watch it in the conference
room. You want to come?
611
00:26:00,907 --> 00:26:05,144
Ohhhh.
612
00:26:05,178 --> 00:26:06,679
All right.
613
00:26:06,713 --> 00:26:08,614
This is the only cam on the
block with a view of the street,
614
00:26:08,648 --> 00:26:10,749
and this is
from below the hill,
615
00:26:10,784 --> 00:26:12,885
11 minutes
before the gunshot.
616
00:26:12,919 --> 00:26:14,753
Do we at least
have the round trip?
617
00:26:14,788 --> 00:26:18,390
Yes, we do.
It is 21 minutes later.
618
00:26:18,425 --> 00:26:21,060
Right there.
619
00:26:21,094 --> 00:26:23,462
All by himself
on both sides of the murder.
620
00:26:23,496 --> 00:26:26,098
Not that his own mother
could I.D. him from this tape.
621
00:26:26,132 --> 00:26:27,633
Yeah, that's got to be
our guy.
622
00:26:27,667 --> 00:26:29,301
Now, all we have to do
is find him
623
00:26:29,336 --> 00:26:31,437
and get him
to give up whoever hired him.
624
00:26:33,139 --> 00:26:34,373
Lieutenant?
625
00:26:34,407 --> 00:26:36,175
I just got a call
from Wilshire Division.
626
00:26:36,209 --> 00:26:38,978
Rhonnie Johnston, the woman
who worked for Dr. Gardner...
627
00:26:40,380 --> 00:26:42,815
Well, she was found dead
in her apartment this morning.
628
00:26:44,584 --> 00:26:48,087
You should go over and see if
it connects the Gardner case.
629
00:27:08,632 --> 00:27:11,134
- Is that him?
- No.
630
00:27:17,675 --> 00:27:19,809
That's him,
in the hoodie!
631
00:27:41,065 --> 00:27:42,565
Hey, man.
What flavor'd you get?
632
00:27:42,599 --> 00:27:43,800
What?
633
00:27:50,441 --> 00:27:52,008
Get on your knees!
634
00:27:52,042 --> 00:27:54,010
Hands behind your back.
635
00:27:54,044 --> 00:27:55,445
On your feet.
636
00:27:55,479 --> 00:27:57,547
Hey, Buerge,
this man's a doctor.
637
00:27:57,581 --> 00:27:59,649
Card's name says
he's John Gardner, M.D.
638
00:27:59,683 --> 00:28:01,684
No, no, I found that.
Look, these aren't my pants.
639
00:28:01,719 --> 00:28:02,819
I found these pants.
640
00:28:02,853 --> 00:28:04,821
Mm-hmm.
Nice save, rookie.
641
00:28:04,855 --> 00:28:06,756
Thank you.
642
00:28:06,790 --> 00:28:08,191
I'd have hit him harder.
643
00:28:08,225 --> 00:28:09,826
Yeah.
644
00:28:09,860 --> 00:28:12,829
- Good thing he went your way.
- Yeah.
645
00:28:12,863 --> 00:28:14,364
I can't
get a confirmation
646
00:28:14,398 --> 00:28:16,666
that Darryl Carson
is still in central jail.
647
00:28:16,700 --> 00:28:19,402
How is this possible, when we
put him in the system ourselves?
648
00:28:19,436 --> 00:28:20,870
You know how it is.
649
00:28:20,904 --> 00:28:23,539
Sometimes people
slip through the...cracks.
650
00:28:27,378 --> 00:28:30,113
I got to get a BOLO
out on Carson.
651
00:28:30,147 --> 00:28:32,448
Keep checking
central jail.
652
00:28:32,483 --> 00:28:34,751
We got to find him.
653
00:28:34,785 --> 00:28:37,587
If he did this...
654
00:28:53,971 --> 00:28:56,105
Hey, 'Chelle,
come here and look at this.
655
00:28:56,140 --> 00:28:57,507
One sec.
656
00:28:57,541 --> 00:29:00,043
They're receipts
from the Four Seasons Hotel.
657
00:29:00,077 --> 00:29:03,413
Look whose name
the room is booked under.
658
00:29:03,447 --> 00:29:05,481
Dr. Nolan Miller?
659
00:29:05,516 --> 00:29:09,218
Champagne,
couples massage.
660
00:29:09,253 --> 00:29:12,221
Rhonnie Johnston was having
an affair with Dr. Miller?
661
00:29:12,256 --> 00:29:15,124
Yeah, but I-if Gardner was
the one that she idolized...
662
00:29:15,159 --> 00:29:16,859
What if she was trying
to make him jealous?
663
00:29:18,362 --> 00:29:20,830
Okay.
664
00:29:20,864 --> 00:29:22,999
What if, somehow,
Carson knew
665
00:29:23,033 --> 00:29:25,101
and then he got out of jail
last night?
666
00:29:25,135 --> 00:29:26,803
Hang on. Sheppard.
667
00:29:28,505 --> 00:29:30,940
Yeah, okay. All right.
I'll be there.
668
00:29:30,974 --> 00:29:33,276
Buerge and Romeo
picked up the shooter.
669
00:29:33,310 --> 00:29:34,844
I'm gonna go down there
and talk to him.
670
00:29:34,878 --> 00:29:36,546
He may have been the one
who killed Rhonnie, as well.
671
00:29:36,580 --> 00:29:37,914
It's Detective Dulcett again.
672
00:29:37,948 --> 00:29:39,916
Have you found
this guy Carson?
673
00:29:39,950 --> 00:29:42,652
Oh, come -- come on.
How hard could it be?
674
00:29:42,686 --> 00:29:44,620
You're worried that Carson
somehow got out
675
00:29:44,655 --> 00:29:46,422
and killed Rhonnie Johnston.
Yes, sir.
676
00:29:46,457 --> 00:29:48,324
He was a no-show on the bus
to court this morning,
677
00:29:48,358 --> 00:29:50,193
and nobody can seem
to tell me where he is.
678
00:29:50,227 --> 00:29:52,328
I'd love to say it's impossible
for a grown man
679
00:29:52,362 --> 00:29:54,931
to get lost in the system,
but with a daily pop of 19,000,
680
00:29:54,965 --> 00:29:56,566
you and I both know
that's not true.
681
00:29:56,600 --> 00:29:58,000
Marlene?
Yes, sir?
682
00:29:58,035 --> 00:30:00,503
Would you please get me
the intake desk at county jail?
683
00:30:00,537 --> 00:30:01,971
Of course, sir.
Right away.
684
00:30:02,005 --> 00:30:03,239
Thank you.
685
00:30:03,273 --> 00:30:05,575
- Who'd you talk to at county?
- The watch commander.
686
00:30:05,609 --> 00:30:08,377
I also spoke with Carson's
parole officer,
687
00:30:08,412 --> 00:30:11,013
but he didn't get a notification
of parole hold.
688
00:30:11,048 --> 00:30:12,782
What about Wayside?
Maybe county was too crowded.
689
00:30:12,816 --> 00:30:14,183
Nobody has ever heard of him
at Wayside.
690
00:30:14,218 --> 00:30:15,618
I checked
all the jails.
691
00:30:15,652 --> 00:30:17,954
- Son of a bitch.
- Absolutely, sir.
692
00:30:17,988 --> 00:30:20,389
Sir, county for you
on line one.
693
00:30:20,424 --> 00:30:21,724
Thank you so much,
Marlene.
694
00:30:21,758 --> 00:30:24,627
Oh, you're quite welcome,
sir.
695
00:30:25,963 --> 00:30:27,196
What?
696
00:30:27,231 --> 00:30:29,599
Her cat threw up last night.
She's worried.
697
00:30:29,633 --> 00:30:32,735
I didn't say nothing.
698
00:30:32,769 --> 00:30:34,270
This is Lieutenant Valdez
at R.H.D.
699
00:30:34,304 --> 00:30:37,340
Patch me through
to Lieutenant Moran, please.
700
00:30:37,374 --> 00:30:39,308
We were on a robbery table
together.
701
00:30:39,343 --> 00:30:41,644
This guy is exhausting.
702
00:30:41,678 --> 00:30:43,579
Hey, Pete, it's Felix.
703
00:30:43,614 --> 00:30:46,182
Yeah, it's been a while.
704
00:30:46,216 --> 00:30:48,251
She's good.
Thanks for asking.
705
00:30:48,285 --> 00:30:51,354
Actually, Gail and I split up
about three years ago.
706
00:30:51,388 --> 00:30:53,189
I'm remarried now.
707
00:30:53,223 --> 00:30:54,924
Bai-ming.
708
00:30:54,958 --> 00:30:58,528
Bai-ming.
She's Thai.
709
00:30:58,562 --> 00:30:59,996
Thailand.
710
00:31:01,198 --> 00:31:03,132
Yeah,
I-I like the food, too.
711
00:31:05,369 --> 00:31:06,569
It's coconut milk.
712
00:31:06,603 --> 00:31:08,504
Oh, my God.
713
00:31:08,539 --> 00:31:10,673
Yes, it is
a refreshing surprise.
714
00:31:10,707 --> 00:31:13,843
Listen, Pete, I need --
Pete, I need your help.
715
00:31:13,877 --> 00:31:15,878
Yeah, we sent you guys
a Darryl Carson --
716
00:31:15,913 --> 00:31:18,114
resisting,
battery on a police officer.
717
00:31:18,148 --> 00:31:20,616
Nobody at your place
seems to know where he is.
718
00:31:22,219 --> 00:31:24,353
Well, he just came off
a deuce at Corcoran,
719
00:31:24,388 --> 00:31:25,688
so he knows the tricks.
720
00:31:25,722 --> 00:31:28,491
Maybe he's hiding out at psych
or the medical dispensary.
721
00:31:30,561 --> 00:31:32,361
Yeah, I do know a place
that's very authentic.
722
00:31:32,396 --> 00:31:35,097
It's in the strip mall
in Hollywood.
723
00:31:35,132 --> 00:31:37,567
Okay.
724
00:31:37,601 --> 00:31:39,001
Thanks.
725
00:31:39,036 --> 00:31:40,203
He's checking.
726
00:31:40,237 --> 00:31:42,305
Okay.
727
00:31:42,339 --> 00:31:45,374
Guess who gets to take Moran out
for authentic Thai next week.
728
00:31:45,409 --> 00:31:47,243
Thank you, sir.
729
00:31:47,277 --> 00:31:48,945
Darryl Carson.
730
00:31:48,979 --> 00:31:51,914
He was in a bar fight
in Hollywood yesterday.
731
00:31:51,949 --> 00:31:53,482
They got him.
732
00:31:53,517 --> 00:31:55,885
Y-you can hang on
to him for now.
733
00:31:55,919 --> 00:31:57,053
Thanks, Pete.
734
00:31:57,087 --> 00:32:00,890
He was in the infirmary
all night.
735
00:32:00,924 --> 00:32:02,191
Said he had a migraine.
736
00:32:02,226 --> 00:32:04,527
So, somebody else
killed Rhonnie Johnston.
737
00:32:04,561 --> 00:32:05,428
Looks that way.
738
00:32:05,462 --> 00:32:08,998
Thank you, sir.
739
00:32:14,238 --> 00:32:15,738
Who is she?
740
00:32:15,772 --> 00:32:17,373
You've never seen her?
741
00:32:17,407 --> 00:32:19,675
Am I supposed to remember
everybody that I see?
742
00:32:19,710 --> 00:32:21,377
How about everybody
that you've killed,
743
00:32:21,411 --> 00:32:22,578
starting with last night.
744
00:32:22,613 --> 00:32:25,615
Is she the reason I'm here?
Because that's easy.
745
00:32:25,649 --> 00:32:27,183
I've never seen her,
746
00:32:27,217 --> 00:32:29,418
and I have an alibi
for last night.
747
00:32:29,453 --> 00:32:31,988
You can check.
I was at my cousin's house.
748
00:32:32,022 --> 00:32:35,057
- How about the night before?
- Uh, I don't know. I'll check.
749
00:32:35,092 --> 00:32:37,560
Look, this is
very, very bad.
750
00:32:37,594 --> 00:32:40,396
I know, and it's because
of the credit cards.
751
00:32:40,430 --> 00:32:43,032
Look, I've already explained
to the other cops
752
00:32:43,066 --> 00:32:46,869
that these
are not my pants.
753
00:32:46,903 --> 00:32:49,038
It's not your pants that are
getting you in trouble, Toby.
754
00:32:49,072 --> 00:32:50,906
It's your hat
and your hoodie.
755
00:32:50,941 --> 00:32:52,475
You were wearing them
in the video.
756
00:32:52,509 --> 00:32:54,410
You're on
a security camera
757
00:32:54,444 --> 00:32:56,379
a couple blocks away
from the Gardners.
758
00:32:56,413 --> 00:32:59,148
I saw you on it
just like I see you now.
759
00:32:59,182 --> 00:33:01,183
You haven't
changed your clothes.
760
00:33:01,218 --> 00:33:03,653
Yeah, but look, a lot of people
dress like me,
761
00:33:03,687 --> 00:33:05,488
and a lot of people
look like me.
762
00:33:05,522 --> 00:33:08,424
Yeah, okay.
You know what blowback is, Toby?
763
00:33:08,458 --> 00:33:11,761
When you fire a weapon like
the .38 that killed Dr. Gardner,
764
00:33:11,795 --> 00:33:13,896
something
pretty amazing happens.
765
00:33:13,930 --> 00:33:16,098
The discharge
creates a vacuum
766
00:33:16,133 --> 00:33:19,268
that sucks back debris
as far as 18 feet away.
767
00:33:19,303 --> 00:33:20,770
And you were
less than four feet away.
768
00:33:20,804 --> 00:33:23,572
That means that
you have got little bits
769
00:33:23,607 --> 00:33:25,007
of the doctor's hair,
770
00:33:25,042 --> 00:33:28,010
blood, and brains
all over you.
771
00:33:28,045 --> 00:33:32,014
Someone paid you
to kill Dr. Gardner --
772
00:33:32,049 --> 00:33:35,851
someone who didn't have
the courage to do it themselves.
773
00:33:35,886 --> 00:33:38,354
This was not your idea.
774
00:33:38,388 --> 00:33:41,557
Now, I don't really think
that it's fair
775
00:33:41,591 --> 00:33:43,626
that you get punished
while that person gets away.
776
00:33:43,660 --> 00:33:44,794
Do you?
777
00:33:46,863 --> 00:33:48,431
Who came to you, Toby?
778
00:33:48,465 --> 00:33:49,799
Hmm?
779
00:33:49,833 --> 00:33:51,834
Who paid you to do this?
780
00:33:57,841 --> 00:33:59,709
Dr. Nolan Miller,
781
00:33:59,743 --> 00:34:02,178
you're under arrest, sir,
for the murder of John Gardner.
782
00:34:02,212 --> 00:34:04,680
Please put your hands
behind your back.
783
00:34:06,416 --> 00:34:08,617
Call my attorney.
784
00:34:11,288 --> 00:34:12,988
Hey, 'Chelle,
why don't you finish this
785
00:34:13,023 --> 00:34:14,390
and take him downtown,
okay?
786
00:34:14,424 --> 00:34:16,492
I'm gonna
check something out.
787
00:34:16,526 --> 00:34:17,593
I'll be there
in a little bit.
788
00:34:17,627 --> 00:34:18,594
You got it.
789
00:34:18,628 --> 00:34:20,463
You have the right
to remain silent.
790
00:34:20,497 --> 00:34:21,664
Anything you say or do
791
00:34:21,698 --> 00:34:23,366
will be held against you
in a court of law.
792
00:34:23,400 --> 00:34:24,533
You have the right
to an attorney.
793
00:34:30,820 --> 00:34:32,166
Sorry to keep you waiting,
gentlemen.
794
00:34:32,167 --> 00:34:34,502
We were just
tying up some loose ends
795
00:34:34,537 --> 00:34:35,937
in the Rhonnie Johnston
murder.
796
00:34:35,971 --> 00:34:38,273
You knew that she was
killed last night?
797
00:34:38,307 --> 00:34:41,075
My client has nothing to say.
Of course.
798
00:34:41,110 --> 00:34:43,144
Dr. Miller isn't being charged
with her murder.
799
00:34:43,178 --> 00:34:45,246
It's just that since you worked
with the victim,
800
00:34:45,281 --> 00:34:46,948
we thought that you would
want to know.
801
00:34:46,982 --> 00:34:50,485
We suspected Darryl Carson,
Rhonnie's old boyfriend.
802
00:34:50,519 --> 00:34:52,754
He had a motive, priors,
and he was primed.
803
00:34:52,788 --> 00:34:56,357
But we have since confirmed
that Mr. Carson was locked up,
804
00:34:56,392 --> 00:35:01,029
and so the number of suspects
has gotten smaller.
805
00:35:01,063 --> 00:35:04,299
So, who killed
Rhonnie Johnston?
806
00:35:04,333 --> 00:35:07,268
We found these
in her apartment.
807
00:35:07,303 --> 00:35:10,672
That's your client's name
and his credit-card number.
808
00:35:10,706 --> 00:35:13,474
It was used for champagne,
couples massages.
809
00:35:13,509 --> 00:35:17,211
And then when we arrested you
in your office this afternoon,
810
00:35:17,246 --> 00:35:21,115
I noticed a look that you got
from Lisa Gardner.
811
00:35:21,150 --> 00:35:23,518
So I drove back
to the Four Seasons
812
00:35:23,552 --> 00:35:26,054
and I took the receipts
and a photo,
813
00:35:26,088 --> 00:35:28,590
and no one there
remembered seeing you
814
00:35:28,624 --> 00:35:29,924
with Rhonnie Johnston.
815
00:35:29,959 --> 00:35:34,696
But everyone remembered
seeing you with Lisa Gardner.
816
00:35:36,699 --> 00:35:39,367
Rhonnie must have
gotten these
817
00:35:39,401 --> 00:35:42,270
from your office
and saved them as proof.
818
00:35:42,304 --> 00:35:44,539
But then, last night,
819
00:35:44,573 --> 00:35:47,275
it dawned on her --
you had motive.
820
00:35:47,309 --> 00:35:50,445
So she confronted you,
821
00:35:50,479 --> 00:35:51,679
maybe she threatened
to tell the police,
822
00:35:51,714 --> 00:35:53,081
and you went over
to her apartment,
823
00:35:53,115 --> 00:35:54,983
tried to reason
with her, pay her off --
824
00:35:55,017 --> 00:35:56,884
anything
but let her ruin the plan.
825
00:35:56,919 --> 00:35:58,620
But she was loyal
to Dr. Gardner,
826
00:35:58,654 --> 00:36:00,154
and the only way
to shut her up --
827
00:36:00,189 --> 00:36:01,589
I mean,
really shut her up --
828
00:36:01,624 --> 00:36:02,824
is to strangle her,
right?
829
00:36:02,858 --> 00:36:07,729
But here
is the best part of all.
830
00:36:07,763 --> 00:36:09,597
The best part of all
831
00:36:09,632 --> 00:36:12,433
is how you have been
hung out to dry.
832
00:36:12,468 --> 00:36:15,737
It must have really been
a dream come true for you
833
00:36:15,771 --> 00:36:17,905
when she made her move
a couple of months ago.
834
00:36:17,940 --> 00:36:20,908
Yeah, but women like Lisa Gardner
are really expensive.
835
00:36:20,943 --> 00:36:23,111
You really had us fooled there
for a while.
836
00:36:23,145 --> 00:36:25,046
I mean,
I just could not figure out
837
00:36:25,080 --> 00:36:27,649
how you stood to benefit
from your partner's death.
838
00:36:27,683 --> 00:36:30,284
I mean, the insurance was only
gonna pay you, what, 5 million?
839
00:36:30,319 --> 00:36:32,353
But you stood to make more
than that from the practice.
840
00:36:32,388 --> 00:36:34,422
And you probably
already know this,
841
00:36:34,456 --> 00:36:37,291
but since you're responsible
for Dr. Gardner's death,
842
00:36:37,326 --> 00:36:39,661
you lose all claim
to the $5 million.
843
00:36:39,695 --> 00:36:42,997
Here's the thing that I don't
think that you saw coming.
844
00:36:43,032 --> 00:36:46,134
I found a separate
insurance policy.
845
00:36:46,168 --> 00:36:48,169
I dug it up with two of
our forensic accountants.
846
00:36:48,203 --> 00:36:49,871
Took the better part
of the afternoon.
847
00:36:49,905 --> 00:36:51,406
Now, guess who gets
848
00:36:51,440 --> 00:36:55,343
the business' $5 million
insurance payout
849
00:36:55,377 --> 00:36:56,911
should you go down.
850
00:36:59,014 --> 00:37:03,484
Oh, come on.
I think you know the name.
851
00:37:08,157 --> 00:37:09,991
Lisa.
852
00:37:10,025 --> 00:37:12,093
Ding, ding, ding!
Lisa Gardner. Yes.
853
00:37:12,127 --> 00:37:14,929
She gets your money
and her money to spend,
854
00:37:14,963 --> 00:37:16,497
all to herself.
855
00:37:16,532 --> 00:37:20,068
And the real kicker is
she didn't have to feel bad
856
00:37:20,102 --> 00:37:21,903
about setting up
her husband,
857
00:37:21,937 --> 00:37:24,405
because he was
dying anyway.
858
00:37:26,975 --> 00:37:28,309
What?
859
00:37:28,343 --> 00:37:31,079
John Gardner
had terminal brain cancer.
860
00:37:31,113 --> 00:37:33,981
He had just under
three months to live.
861
00:37:34,016 --> 00:37:36,951
So, you see,
the twist in all of this
862
00:37:36,985 --> 00:37:40,455
is that
Lisa Gardner's plan
863
00:37:40,489 --> 00:37:43,925
was not to get rid
of her husband.
864
00:37:43,959 --> 00:37:46,427
No, it was
to get rid of you.
865
00:37:46,462 --> 00:37:51,199
So, here is the question that
I have for you, Dr. Miller.
866
00:37:51,233 --> 00:37:56,003
Since you are the one
who designed this monster...
867
00:37:56,038 --> 00:37:58,740
How would you like to be
the one to take her apart?
868
00:38:16,825 --> 00:38:18,993
Get out of the pool,
Mrs. Gardner.
869
00:38:19,027 --> 00:38:20,661
Dr. Miller gave you up.
870
00:38:20,696 --> 00:38:22,196
He told us everything.
871
00:38:22,231 --> 00:38:24,332
I don't understand.
872
00:38:24,366 --> 00:38:26,567
Get out of the pool.
873
00:38:31,507 --> 00:38:34,142
You can get dressed, or I can
take you downtown like that.
874
00:38:34,176 --> 00:38:35,877
It's up to you.
875
00:38:35,911 --> 00:38:38,279
And you know what?
Please don't bother
876
00:38:38,313 --> 00:38:40,214
with that whole stumbling
fake-frailty thing.
877
00:38:40,249 --> 00:38:43,284
I mean, that really
started to bother me.
878
00:38:43,318 --> 00:38:45,987
- You think you know who I am?
- No, I don't.
879
00:38:46,021 --> 00:38:48,923
I think that you're a woman
who made a choice.
880
00:38:48,957 --> 00:38:51,025
You made
the outside beautiful
881
00:38:51,059 --> 00:38:53,961
because the inside
is so...corrupt.
882
00:38:53,996 --> 00:38:56,430
And now that Nolan Miller
sees that --
883
00:38:56,465 --> 00:38:57,932
well, he's gonna
testify against you.
884
00:38:57,966 --> 00:38:59,167
You can
put me on the stand.
885
00:38:59,201 --> 00:39:00,735
It'll be his word
against mine.
886
00:39:00,769 --> 00:39:03,371
Yes, and I am sure that you will
play that part brilliantly!
887
00:39:03,405 --> 00:39:05,640
The broken,
victimized widow.
888
00:39:05,674 --> 00:39:07,842
But unfortunately for you,
Mrs. Gardner,
889
00:39:07,876 --> 00:39:09,677
juries tend to
believe doctors.
890
00:39:09,711 --> 00:39:11,412
Give me your hands,
please.
891
00:39:11,446 --> 00:39:13,414
Lisa Gardner,
you are under arrest
892
00:39:13,448 --> 00:39:14,949
for conspiring to murder
John Gardner.
893
00:39:14,983 --> 00:39:17,385
You have the right to remain silent.
894
00:39:17,419 --> 00:39:20,121
Anything you say can and will
be used against you
895
00:39:20,155 --> 00:39:21,255
in a court of law.
896
00:39:25,027 --> 00:39:27,728
Okay. Good night.
Love you.
897
00:39:27,763 --> 00:39:29,931
See you
in a couple of weeks.
898
00:39:31,166 --> 00:39:33,467
Nick is...
I know.
899
00:39:33,502 --> 00:39:36,604
- He's a handful.
- Yeah.
900
00:39:39,274 --> 00:39:41,843
So, uh, when's the cab
coming to pick you up?
901
00:39:41,877 --> 00:39:43,711
I've got a couple of minutes
to talk,
902
00:39:43,745 --> 00:39:45,179
if that's
what you're asking.
903
00:39:45,214 --> 00:39:46,514
No, I was actually asking
904
00:39:46,548 --> 00:39:48,616
when the taxi was coming
to pick you up.
905
00:39:48,650 --> 00:39:49,650
I'm kidding.
906
00:39:49,685 --> 00:39:52,086
I really enjoyed
last night.
907
00:39:53,922 --> 00:39:54,989
James --
908
00:39:55,023 --> 00:39:57,258
just listen
for a second, okay?
909
00:39:57,292 --> 00:40:00,127
I'll be brief --
for me.
910
00:40:00,162 --> 00:40:03,331
And you are welcome
to talk,
911
00:40:03,365 --> 00:40:06,667
but you're not obliged
in any way, okay?
912
00:40:06,702 --> 00:40:09,537
Although it is welcome.
913
00:40:09,571 --> 00:40:12,173
Last night was lovely.
914
00:40:12,207 --> 00:40:17,845
I could be with you like that
a million more times.
915
00:40:17,880 --> 00:40:20,848
That part's always
been easy for us.
916
00:40:20,883 --> 00:40:22,283
Always.
917
00:40:22,317 --> 00:40:28,322
You asked me
if your scars bothered me.
918
00:40:28,357 --> 00:40:31,025
They don't.
919
00:40:31,059 --> 00:40:34,195
♪ ...Is back
where you used to know ♪
920
00:40:34,229 --> 00:40:35,663
And you and I both know
921
00:40:35,697 --> 00:40:39,767
the problem
has never been your scars.
922
00:40:39,801 --> 00:40:42,503
It's about...
923
00:40:42,537 --> 00:40:45,606
The sharing of the story
of your scars.
924
00:40:45,641 --> 00:40:49,310
Of what your mother
let happen.
925
00:40:53,582 --> 00:40:57,451
And as much as I love
what we had, and miss it...
926
00:40:57,486 --> 00:41:00,154
♪ Hold onto
your special friend ♪
927
00:41:00,188 --> 00:41:03,424
...I can tell
that it's time
928
00:41:03,458 --> 00:41:06,527
for you to share your story
with someone else.
929
00:41:06,561 --> 00:41:13,167
♪ Now you stay inside
this foolish grin ♪
930
00:41:13,201 --> 00:41:16,871
♪ though any day,
your secrets end ♪
931
00:41:16,905 --> 00:41:18,105
♪ then again ♪
932
00:41:18,140 --> 00:41:23,544
♪ years may go by ♪
933
00:41:23,578 --> 00:41:26,180
You're a good man.
934
00:41:29,318 --> 00:41:31,485
Okay.
935
00:41:31,520 --> 00:41:33,020
I'm gonna go.
936
00:41:33,055 --> 00:41:35,056
Okay. Yeah.
937
00:41:35,090 --> 00:41:38,759
♪ You saved
your own special friend ♪
938
00:41:38,794 --> 00:41:41,762
I'll see you
in a couple of weeks. Yeah.
939
00:41:41,797 --> 00:41:44,865
I will see you
in a couple of weeks.
940
00:41:44,900 --> 00:41:49,170
♪ You stay inside
this foolish grin ♪
941
00:41:49,204 --> 00:41:53,774
♪ when, every day
your secrets end ♪
942
00:41:53,809 --> 00:41:56,610
♪ then again... ♪
943
00:41:56,645 --> 00:41:57,912
Hey, guys?
944
00:41:57,946 --> 00:42:01,248
♪ ...Years may go by ♪
945
00:42:01,283 --> 00:42:04,418
♪ years may go by ♪
946
00:42:04,443 --> 00:42:08,443
== sync, corrected by elderman ==
69484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.