Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,052 --> 00:00:09,255
♪ You know what is this,
pack it up and ship it ♪
2
00:00:09,289 --> 00:00:10,322
♪ get to business ♪
3
00:00:10,357 --> 00:00:11,891
♪ it's just the music ♪
4
00:00:11,925 --> 00:00:13,492
♪ and it's burnin' my mind ♪
5
00:00:13,526 --> 00:00:16,295
Give me --
give me one of these.
6
00:00:16,329 --> 00:00:17,630
♪ And it's so damn hot ♪
7
00:00:17,664 --> 00:00:20,299
Almost perfect. May I?
8
00:00:21,568 --> 00:00:24,503
You've got yourself
a job, Marci.
9
00:00:24,537 --> 00:00:26,338
♪ Do you feel, do you feel,
do you feel me... ♪
10
00:00:26,373 --> 00:00:28,173
Screw you.
11
00:00:28,208 --> 00:00:31,210
♪ Ooh, sha sha ♪
12
00:00:31,244 --> 00:00:34,380
♪ ooh, sha sha ♪
13
00:00:54,134 --> 00:00:56,201
Ple-- please.
14
00:01:01,041 --> 00:01:03,208
We got to protect
the tower, Nick.
15
00:01:03,243 --> 00:01:05,277
I'm gonna deny
ever saying this,
16
00:01:05,312 --> 00:01:08,547
but I will let you eat popsicles
for breakfast for a week
17
00:01:08,581 --> 00:01:09,982
if we take them down.
18
00:01:10,016 --> 00:01:11,383
I'm pretty sure
that Uncle Davey
19
00:01:11,418 --> 00:01:13,185
built their tower
up in Leo's bedroom.
20
00:01:13,219 --> 00:01:14,586
Do you want me
to take down Leo?
21
00:01:14,621 --> 00:01:16,322
I heard that!
22
00:01:16,356 --> 00:01:18,590
It's just a game, honey.
Nobody's gonna get hurt.
23
00:01:18,625 --> 00:01:21,627
Okay -- aah! Yeah, go get him.
Go get him. I'll cover.
24
00:01:26,700 --> 00:01:28,634
Mom! Mom! Help!
25
00:01:28,668 --> 00:01:31,170
H-hang on. Hang on.
I think Leo's hurt.
26
00:01:31,204 --> 00:01:33,105
Come on. Hang on.
Leo, what's up? You okay?
27
00:01:33,139 --> 00:01:34,106
Gotcha!
28
00:01:34,140 --> 00:01:36,608
Oh, that's not -- ohh!
29
00:01:36,643 --> 00:01:38,143
That's not fair!
That's not fair!
30
00:01:38,178 --> 00:01:41,080
- Sucker.
- Oh-ho!
31
00:01:41,114 --> 00:01:43,001
Shame on you for using
your nephew like that.
32
00:01:43,002 --> 00:01:43,658
I mean, that's not fair.
33
00:01:43,683 --> 00:01:45,651
You started it, we finished it.
34
00:01:45,685 --> 00:01:46,785
We did not start it.
35
00:01:46,820 --> 00:01:48,487
So, did we win?
36
00:01:48,521 --> 00:01:52,091
Nick, I told you to go capture
their tower
37
00:01:52,125 --> 00:01:54,393
Hi. Come on in.
38
00:01:54,427 --> 00:01:56,195
Good morning.
Hey, guys! Nora!
39
00:01:56,229 --> 00:01:58,197
Oh, hey, Nora, honey,
I'll get your check.
40
00:01:58,231 --> 00:02:00,165
Oh, you guys have big plans
for the day?
41
00:02:00,200 --> 00:02:02,301
Yeah. We're going over
to Theo's house.
42
00:02:02,335 --> 00:02:04,136
His mom
lets us play "Halo."
43
00:02:04,170 --> 00:02:05,337
Oh.
Sorry for the delay.
44
00:02:05,372 --> 00:02:06,538
Not a problem.
45
00:02:06,573 --> 00:02:07,673
Go wash your hands.
Go.
46
00:02:07,707 --> 00:02:09,475
So, will you need me
this week?
47
00:02:09,509 --> 00:02:11,276
Uh, Davey, you're busy...
48
00:02:11,311 --> 00:02:12,444
Uh, Tuesday.
Tuesday.
49
00:02:12,479 --> 00:02:14,179
Great. I'll pick them up
from school.
50
00:02:14,214 --> 00:02:15,481
Okay, great.
Thanks a lot. Okay. Thanks.
51
00:02:15,515 --> 00:02:19,184
Oh, uh...
52
00:02:19,219 --> 00:02:21,653
Sheppard.
53
00:02:21,688 --> 00:02:25,491
Uh, well, actually,
today's my day off, so...
54
00:02:25,525 --> 00:02:26,859
Well, how big a deal?
55
00:02:26,893 --> 00:02:29,728
Hey! Hey!
You know what?
56
00:02:47,247 --> 00:02:49,415
The guy with
the trashy billboards?
57
00:02:49,449 --> 00:02:52,284
Yep. I'm wearing
one of his thongs as we speak.
58
00:02:52,318 --> 00:02:54,119
Oh, well,
thanks for the update.
59
00:02:54,154 --> 00:02:56,789
5 to 2 you're one of those
boy-shorts kind of girls.
60
00:02:56,823 --> 00:02:58,891
You'd lose.
Don't tell me "grannies."
61
00:02:58,925 --> 00:03:01,593
Why do they call them that?
What, just 'cause they're comfy?
62
00:03:03,696 --> 00:03:05,798
One shot to the chest,
one in the mouth,
63
00:03:05,832 --> 00:03:07,199
up close and personal.
64
00:03:07,233 --> 00:03:08,500
Coroner says he's fresh --
65
00:03:08,535 --> 00:03:10,302
killed within
the past two hours.
66
00:03:10,336 --> 00:03:12,271
The press
get wind of this?
67
00:03:12,305 --> 00:03:13,572
Uh, no, not yet.
68
00:03:13,606 --> 00:03:15,674
I hate
celebrity cases.
69
00:03:15,708 --> 00:03:17,676
No, you don't --
you hate the celebrities,
70
00:03:17,710 --> 00:03:19,678
you hate the press,
but the cases, you love.
71
00:03:19,712 --> 00:03:21,814
Look, it's Sunday,
and my in-laws are over,
72
00:03:21,848 --> 00:03:24,450
so if I need somebody
to tell me what I'm thinking,
73
00:03:24,484 --> 00:03:25,451
I'll go back home.
74
00:03:25,485 --> 00:03:26,785
Tell me about Ari Rose.
75
00:03:26,820 --> 00:03:28,687
Well, it looks like
Ari Rose here
76
00:03:28,721 --> 00:03:30,823
went out
for a Sunday stroll,
77
00:03:30,857 --> 00:03:33,125
and somebody popped him
in the chest, right?
78
00:03:33,159 --> 00:03:35,260
And then the bad guy
didn't steal anything
79
00:03:35,295 --> 00:03:37,296
like your garden-variety
bad guy would.
80
00:03:37,330 --> 00:03:38,697
No, our bad guy came back
81
00:03:38,731 --> 00:03:41,533
and put the barrel of his Glock
in Ari's mouth.
82
00:03:41,568 --> 00:03:42,801
You seem pretty sure.
83
00:03:42,836 --> 00:03:44,503
Well, if the shot to the mouth
was first,
84
00:03:44,537 --> 00:03:46,305
there'd be no point
to a second shot, right?
85
00:03:46,339 --> 00:03:48,307
How do you know
the shooter used a Glock?
86
00:03:48,341 --> 00:03:49,641
That part I just made up.
87
00:03:51,277 --> 00:03:53,212
Here's a shock.
Nobody saw nothing.
88
00:03:53,246 --> 00:03:54,680
This part of town,
you couldn't get
89
00:03:54,714 --> 00:03:56,248
a witness
to an earthquake.
90
00:03:56,282 --> 00:03:57,916
That's the first
good news of the day.
91
00:03:57,951 --> 00:04:00,252
He's worried about the press
blowing this up.
92
00:04:00,286 --> 00:04:03,222
Rose's design studio is around
the corner. You two start there.
93
00:04:03,256 --> 00:04:06,592
I'll sit on this till the
coroner bags him up, all right?
94
00:04:06,626 --> 00:04:07,426
Yep.
95
00:04:07,460 --> 00:04:08,894
Is it just me,
96
00:04:08,928 --> 00:04:11,530
or is the L.T.
only happy when he's not?
97
00:04:11,564 --> 00:04:12,931
Well, it is Sunday.
98
00:04:12,966 --> 00:04:15,334
He probably had
better plans, you know. I did.
99
00:04:15,368 --> 00:04:18,170
How 'bout you?
You have anything good going?
100
00:04:18,204 --> 00:04:19,571
Last night...
101
00:04:19,606 --> 00:04:21,840
And it was still going good
to this morning.
102
00:04:21,875 --> 00:04:26,378
Wow. You and I
lead very different lives.
103
00:04:27,914 --> 00:04:30,182
Ari was already in here
when I arrived this morning.
104
00:04:30,216 --> 00:04:32,851
I thought we were the only ones
working on a Sunday.
105
00:04:32,886 --> 00:04:35,420
"Rose Clothes --
we never close."
106
00:04:35,455 --> 00:04:39,191
Ari went from working a
sewing machine for Calvin Klein
107
00:04:39,225 --> 00:04:40,659
to owning
a lingerie business
108
00:04:40,693 --> 00:04:42,427
with revenues
of over half a billion dollars
109
00:04:42,462 --> 00:04:43,896
in, what, three years?
110
00:04:43,930 --> 00:04:46,165
You don't do that without
working a couple of weekends.
111
00:04:46,199 --> 00:04:47,633
What time did you get in
this morning?
112
00:04:47,667 --> 00:04:50,235
Maybe 8:00.
I went for lunch at 12:30.
113
00:04:50,270 --> 00:04:52,538
Got back an hour later,
and Ari was gone.
114
00:04:52,572 --> 00:04:53,705
Was Ari in a good mood?
115
00:04:53,740 --> 00:04:54,940
Ari was always
in a good mood.
116
00:04:54,974 --> 00:04:56,708
Well, it's good to be king.
117
00:04:56,743 --> 00:04:58,844
Yeah.
He was proud of his success.
118
00:04:58,878 --> 00:05:01,313
And what was Ari doing
this morning?
119
00:05:01,347 --> 00:05:03,382
He had an interview --
Marci Heller.
120
00:05:03,416 --> 00:05:04,783
She was meeting with him
121
00:05:04,817 --> 00:05:07,352
about being the face
of next season's ad campaign.
122
00:05:07,387 --> 00:05:08,453
May I?
123
00:05:08,488 --> 00:05:09,555
Sure, sure.
124
00:05:09,589 --> 00:05:11,456
Well, did she get it?
125
00:05:11,491 --> 00:05:13,926
Marci Heller --
is she the new face?
126
00:05:13,960 --> 00:05:15,460
No.
127
00:05:15,495 --> 00:05:17,262
What is it, Karl? Hmm?
128
00:05:17,297 --> 00:05:19,398
Come on.
You can tell me.
129
00:05:19,432 --> 00:05:21,767
Come on.
Just spit it out.
130
00:05:21,801 --> 00:05:24,603
Okay, look,
Ari was a pig, okay?
131
00:05:24,637 --> 00:05:27,272
He was a huge believer
in the casting couch.
132
00:05:27,307 --> 00:05:30,709
Well, Marci didn't want the job
that bad, so she left.
133
00:05:30,743 --> 00:05:32,678
He's got something on the books
at 1:00 p.m.
134
00:05:32,712 --> 00:05:33,879
With someone named Jia.
135
00:05:33,913 --> 00:05:35,480
Never heard of her.
136
00:05:35,515 --> 00:05:38,917
We're gonna need Marci Heller's
address, okay?
137
00:05:38,952 --> 00:05:41,220
What about a wife?
Did Ari have a wife?
138
00:05:41,254 --> 00:05:42,621
No, no,
he wasn't married.
139
00:05:42,655 --> 00:05:43,822
Girlfriend?
Not now.
140
00:05:43,856 --> 00:05:46,625
He was dating
Laurel Martin.
141
00:05:46,659 --> 00:05:48,427
Just fishing here, Karl,
142
00:05:48,461 --> 00:05:50,996
but can I assume
that it was a bad breakup?
143
00:05:51,030 --> 00:05:55,567
She's suing him for
sexual harassment -- or was.
144
00:05:55,602 --> 00:05:57,703
The case was dismissed
on Friday.
145
00:05:57,728 --> 00:06:01,728
♪ The Protector 1x02 ♪
Spoon
Original Air Date on June 19, 2011
146
00:06:01,729 --> 00:06:04,229
== sync, corrected by elderman ==
147
00:06:08,414 --> 00:06:10,882
Are you insane?
148
00:06:10,917 --> 00:06:14,553
I mean, she's cute, but is she
even in the same species?
149
00:06:14,587 --> 00:06:18,023
Lose the pout and the makeup --
trust me, that's her.
150
00:06:18,057 --> 00:06:21,393
I watch all those
modeling and runway shows.
151
00:06:21,427 --> 00:06:25,397
Well, like I said,
we lead very different lives.
152
00:06:25,431 --> 00:06:27,532
I heard all the stories.
153
00:06:27,567 --> 00:06:30,702
"Ari is a pig, sexist,
a player."
154
00:06:30,737 --> 00:06:33,805
But I didn't see that side
of him, at least at first.
155
00:06:33,840 --> 00:06:36,708
He was sweet, sensitive,
spiritual.
156
00:06:36,743 --> 00:06:39,311
He even dragged me
to his acupuncturist
157
00:06:39,345 --> 00:06:40,779
to get my chi fixed.
158
00:06:40,813 --> 00:06:43,415
Well, who wants to date somebody
with a broken chi, huh?
159
00:06:43,449 --> 00:06:44,516
Been there.
160
00:06:44,550 --> 00:06:45,651
Oh, just to be clear,
161
00:06:45,685 --> 00:06:46,785
I broke up with him.
162
00:06:46,819 --> 00:06:48,854
Right before
you sued him.
163
00:06:48,888 --> 00:06:51,757
Ari was pissed
when I ended it,
164
00:06:51,791 --> 00:06:54,493
so he did
what Ari does best --
165
00:06:54,527 --> 00:06:56,428
he humiliated me publicly.
166
00:06:56,462 --> 00:06:59,831
He groped me during a photo
shoot in front of 20 strangers.
167
00:06:59,866 --> 00:07:02,467
That was when I quit,
and I found a lawyer.
168
00:07:02,502 --> 00:07:06,171
So, you lost, he won,
169
00:07:06,205 --> 00:07:08,707
and that's why you're here
folding sweaters.
170
00:07:08,741 --> 00:07:12,311
He blackballed me at
every modeling agency in town.
171
00:07:12,345 --> 00:07:14,379
Sounds like
a real prince.
172
00:07:14,414 --> 00:07:17,816
And when my case was dismissed,
he actually had the balls
173
00:07:17,850 --> 00:07:20,619
to call me up
and asme out for drinks --
174
00:07:20,653 --> 00:07:22,287
just for old times' sake.
175
00:07:22,322 --> 00:07:24,890
That guy
a friend of yours?
176
00:07:26,826 --> 00:07:28,026
That's Max.
177
00:07:28,061 --> 00:07:30,028
We're going out now.
178
00:07:30,063 --> 00:07:34,466
He got me this gig
when I left Rose Clothes.
179
00:07:34,500 --> 00:07:36,702
And, yes, w-we've both
been here all day.
180
00:07:36,736 --> 00:07:38,970
You can check
with our manager.
181
00:07:39,005 --> 00:07:40,939
Okay.
182
00:07:40,973 --> 00:07:43,308
So, the Ari Rose murder's
gone wide.
183
00:07:43,343 --> 00:07:46,311
Some numbnuts at his factory
tweeted that he was killed.
184
00:07:46,346 --> 00:07:48,080
Do you have any idea
how pissed off I am
185
00:07:48,114 --> 00:07:50,082
that I even need to know
what a Tweet is?
186
00:07:50,116 --> 00:07:52,384
How much does the press know?
187
00:07:52,418 --> 00:07:53,585
Well, he was
a bad-boy millionaire,
188
00:07:53,619 --> 00:07:54,886
destroyed
his competitors,
189
00:07:54,921 --> 00:07:56,588
slept with anything
that had a pulse,
190
00:07:56,622 --> 00:07:58,690
and pushed the boundaries
of obscenity in advertising.
191
00:07:58,725 --> 00:08:00,025
So, they love him.
192
00:08:00,059 --> 00:08:01,626
It's a feeding frenzy.
193
00:08:01,661 --> 00:08:03,729
Tell me something
that's gonna make me happy.
194
00:08:03,763 --> 00:08:05,497
No, I said "happy."
195
00:08:05,531 --> 00:08:06,898
What about the woman
who sued him?
196
00:08:06,933 --> 00:08:08,133
Laurel Martin?
197
00:08:08,167 --> 00:08:09,134
Alibi checked out.
198
00:08:09,168 --> 00:08:10,669
Same with Marci,
199
00:08:10,703 --> 00:08:12,537
the model he had
an argument with this morning.
200
00:08:12,572 --> 00:08:13,972
But Ari had an appointment
on his calendar today
201
00:08:14,006 --> 00:08:15,674
with someone named Jia
at 1:00.
202
00:08:15,708 --> 00:08:17,476
Doesn't that coincide
with his time of death?
203
00:08:17,510 --> 00:08:19,978
Yeah. Buerge's looking into it,
checking out modeling agencies.
204
00:08:20,012 --> 00:08:21,580
How do we know
she's a model?
205
00:08:21,614 --> 00:08:22,914
We're thinking
Jia with a J"?
206
00:08:22,949 --> 00:08:24,249
Oh.
207
00:08:24,283 --> 00:08:27,152
That explains why Buerge
ran out of here smiling.
208
00:08:28,721 --> 00:08:30,856
Okay, Sheppard, what?
209
00:08:32,024 --> 00:08:34,092
Well, Ari Rose
was shot in the mouth.
210
00:08:34,127 --> 00:08:37,429
I mean, why the mouth, right?
Is that a message, a warning?
211
00:08:37,463 --> 00:08:39,097
Did he say something?
212
00:08:39,132 --> 00:08:41,833
I don't know. It just feels
very personal, right?
213
00:08:41,868 --> 00:08:43,101
- Hey, Sheppard!
- What?
214
00:08:43,136 --> 00:08:44,369
For you.
215
00:08:44,404 --> 00:08:46,738
Don't disappoint me,
detectives.
216
00:08:46,773 --> 00:08:48,440
No.
Lucky you.
217
00:08:48,474 --> 00:08:51,109
Hey, I'm Detective
Jasper Cummings.
218
00:08:51,144 --> 00:08:53,879
Homicide,
North Hollywood division.
219
00:08:53,913 --> 00:08:55,747
Oh.
Detective Gloria Sheppard.
220
00:08:55,782 --> 00:08:57,849
I saw the dailies
on your Ari Rose thing.
221
00:08:57,884 --> 00:09:00,852
Oh, nothing better to do on a
Sunday than read murder reports?
222
00:09:00,887 --> 00:09:02,355
Well, what can I say?
223
00:09:02,380 --> 00:09:03,785
The crossword puzzle
was easy today.
224
00:09:03,923 --> 00:09:05,824
Oh. "New York Times"
or "TV Guide"?
225
00:09:05,858 --> 00:09:08,894
Hey, you know, um,
Buerge told me about you.
226
00:09:08,928 --> 00:09:10,796
I've got some info that may help
your investigation.
227
00:09:10,830 --> 00:09:12,130
- What did he say?
- Who?
228
00:09:12,165 --> 00:09:14,533
Buerge.
You got to keep up, detective.
229
00:09:14,567 --> 00:09:16,968
- I want to work the case with you.
- I already have a partner.
230
00:09:17,003 --> 00:09:18,737
Yeah.
She doesn't have this.
231
00:09:18,771 --> 00:09:20,605
She doesn't like to be talked
about like she's not here.
232
00:09:20,640 --> 00:09:22,007
Apologies.
233
00:09:22,041 --> 00:09:24,910
All right, look,
you seem like a really nice guy,
234
00:09:24,944 --> 00:09:26,678
and you may even be
a good cop.
235
00:09:26,712 --> 00:09:28,480
- I'm here to help you.
- Well, then, help us.
236
00:09:28,514 --> 00:09:30,515
You want to stay and play, you
have to give us something good.
237
00:09:30,550 --> 00:09:31,750
All right.
238
00:09:31,784 --> 00:09:33,118
Two weeks ago,
I caught this case --
239
00:09:33,152 --> 00:09:34,719
Archie Bream, 30,
African-American male,
240
00:09:34,754 --> 00:09:36,621
an attendant
in a downtown parking lot.
241
00:09:36,656 --> 00:09:38,723
I thought you worked
North Hollywood.
242
00:09:38,758 --> 00:09:40,592
Bream lived in Burbank.
243
00:09:40,626 --> 00:09:42,727
Went out for a morning jog,
never made it home.
244
00:09:42,762 --> 00:09:44,529
Was shot once in the back.
245
00:09:44,564 --> 00:09:46,031
Then the doer
flipped him over --
246
00:09:46,065 --> 00:09:47,933
Shot him again
in the mouth.
247
00:09:51,671 --> 00:09:52,904
Okay, you can stay.
248
00:09:55,007 --> 00:09:58,810
Two entirely different dudes,
different areas of town.
249
00:09:58,845 --> 00:10:00,612
It's a coincidence.
250
00:10:00,646 --> 00:10:04,015
Two is a coincidence,
but three is a pattern.
251
00:10:04,050 --> 00:10:05,016
Look at this.
252
00:10:05,051 --> 00:10:07,552
Paula Perry, 23,
golf pro.
253
00:10:07,587 --> 00:10:09,187
Drink with a girlfriend
in Mar Vista.
254
00:10:09,222 --> 00:10:13,225
Two shots -- one in the gut
and one in the mouth.
255
00:10:17,029 --> 00:10:19,898
We may have ourselves
a serial killer.
256
00:10:34,067 --> 00:10:36,035
Okay, guys,
this is what we have.
257
00:10:36,069 --> 00:10:37,804
We're looking for connections.
258
00:10:37,838 --> 00:10:39,572
The victims
are all different ages.
259
00:10:39,606 --> 00:10:42,175
They lived, worked, and died
in different parts of town.
260
00:10:42,209 --> 00:10:44,710
They're different races,
different religions,
261
00:10:44,745 --> 00:10:46,946
two guys, one girl,
a millionaire designer,
262
00:10:46,980 --> 00:10:48,255
a parkrking attendant,
a golf pro.
263
00:10:48,256 --> 00:10:49,282
And we're sure
they're connected?
264
00:10:49,286 --> 00:10:50,111
I am.
265
00:10:50,112 --> 00:10:52,013
Sheppard
and Detective Cummings
266
00:10:52,047 --> 00:10:54,782
connected the victims
based upon a common M.O.
267
00:10:54,817 --> 00:10:56,551
Cummings is gonna help us out
on this one.
268
00:10:56,585 --> 00:10:59,721
And Valdez wants us to proceed
as if they're all one case.
269
00:10:59,755 --> 00:11:02,590
Thanks.
270
00:11:02,625 --> 00:11:05,660
And just to make sure this
isn't too easy for you guys,
271
00:11:05,694 --> 00:11:09,097
ballistics says they were all
killed with different guns.
272
00:11:09,131 --> 00:11:12,567
I checked in with Russo
in gangs and narcotics.
273
00:11:12,601 --> 00:11:15,703
He says he's never heard
of anything like this before.
274
00:11:15,738 --> 00:11:19,107
So, assuming this isn't "Shoot
somebody in the mouth" month,
275
00:11:19,141 --> 00:11:20,975
we need to find a connection.
276
00:11:21,977 --> 00:11:23,578
Hey, Davey, it's me.
277
00:11:23,612 --> 00:11:26,014
Listen, when the boys
get back from their playdate,
278
00:11:26,048 --> 00:11:28,049
would you make them
clean up their rooms?
279
00:11:28,083 --> 00:11:30,218
It looks like
a science experiment up there.
280
00:11:30,252 --> 00:11:32,086
I don't know
when I'm gonna be done,
281
00:11:32,121 --> 00:11:33,688
so I'll just call you later.
282
00:11:33,722 --> 00:11:34,756
All right, bye-bye.
283
00:11:37,693 --> 00:11:39,694
Tickles.
284
00:11:39,728 --> 00:11:41,863
It's supposed to, Nora.
285
00:11:49,638 --> 00:11:51,839
So, what do you think
about Cummings?
286
00:11:51,874 --> 00:11:53,308
He seems smart
and really cute
287
00:11:53,342 --> 00:11:56,344
and, you know, work-obsessed
in a sexy kind of way.
288
00:11:56,378 --> 00:11:57,712
So ask him out.
289
00:11:57,746 --> 00:11:59,814
He is not
interested in me.
290
00:11:59,848 --> 00:12:01,749
And you know that
because...
291
00:12:01,784 --> 00:12:05,119
- Milk, no sugar, for Detective Sheppard.
- Oh, thank you.
292
00:12:05,154 --> 00:12:06,854
I forgot if you said
soy or sugar, so here.
293
00:12:06,889 --> 00:12:08,690
Yeah, uh-huh.
Sorry.
294
00:12:08,724 --> 00:12:09,791
Yeah. Thanks.
295
00:12:09,825 --> 00:12:11,125
That's how I know.
296
00:12:13,228 --> 00:12:15,964
So, anybody else
wondering
297
00:12:15,998 --> 00:12:18,032
what kind of name
Jia is with a "J"?
298
00:12:18,067 --> 00:12:19,734
Yes. Fake, ridiculous.
299
00:12:19,768 --> 00:12:21,202
Chinese -- I looked it up
while you two
300
00:12:21,236 --> 00:12:22,971
were in there
doing the big powwow.
301
00:12:23,005 --> 00:12:26,407
I think I found him, actually,
and it's a him, not a her.
302
00:12:26,442 --> 00:12:27,976
There's an acupuncturist
303
00:12:28,010 --> 00:12:30,244
about three blocks
from Ari Rose's design studio.
304
00:12:30,279 --> 00:12:32,880
Yes, here we go --
Dr. Jia Tao.
305
00:12:32,915 --> 00:12:34,282
We should
go check him out.
306
00:12:36,819 --> 00:12:38,920
All right,
it's your call.
307
00:12:39,888 --> 00:12:41,556
You can come.
308
00:12:41,590 --> 00:12:43,825
Just don't knock over
any furniture or anything.
309
00:12:45,361 --> 00:12:47,829
And how often
did you treat Mr. Rose?
310
00:12:47,863 --> 00:12:50,698
Every Sunday -- some weeks
more often than that.
311
00:12:50,733 --> 00:12:53,201
The last time
you saw Ari Rose was...
312
00:12:53,235 --> 00:12:55,637
Today, 1:00.
It was prophylactic, really.
313
00:12:55,671 --> 00:12:57,038
Ari had terrible migraines.
Excuse me.
314
00:12:57,072 --> 00:13:00,842
Did you also treat a man
named Archie Bream
315
00:13:00,876 --> 00:13:02,877
or a woman
named Paula Perry?
316
00:13:02,911 --> 00:13:04,345
Uh...sorry.
317
00:13:04,380 --> 00:13:08,016
Thanks, doctor, and
if you can think of anything,
318
00:13:08,050 --> 00:13:09,784
just give us a call.
319
00:13:09,818 --> 00:13:10,818
Thank you.
320
00:13:12,388 --> 00:13:13,921
Can you explain that?
321
00:13:13,956 --> 00:13:15,423
We're talking
to the last person
322
00:13:15,457 --> 00:13:17,759
to see the victim alive,
and your partner's --
323
00:13:17,793 --> 00:13:19,227
Listen,
I don't have to explain
324
00:13:19,261 --> 00:13:21,295
my partner's behavior
to you or anyone else.
325
00:13:21,330 --> 00:13:23,064
She knows
what she's doing.
326
00:13:23,098 --> 00:13:25,433
Hey, 'Chelle, when's the last
time you had a bearclaw?
327
00:13:25,467 --> 00:13:27,068
What are you doing?
328
00:13:27,102 --> 00:13:29,203
I was feeling
a bit peckish.
329
00:13:31,006 --> 00:13:32,140
Okay, what about this?
330
00:13:32,174 --> 00:13:33,741
Let's say
that the shooter knew
331
00:13:33,776 --> 00:13:35,176
that Ari had
a regular appointment
332
00:13:35,210 --> 00:13:36,444
here with Dr. Tao, right?
333
00:13:36,478 --> 00:13:38,212
So he shows up early,
334
00:13:38,247 --> 00:13:39,981
but he has to wait around
'cause Ari has to finish.
335
00:13:40,015 --> 00:13:41,816
Well, he doesn't
want to stand around,
336
00:13:41,850 --> 00:13:43,251
waiting to pop
somebody, so...
337
00:13:43,285 --> 00:13:45,219
- The restaurant across the street.
- Yeah.
338
00:13:45,254 --> 00:13:47,355
Maybe he sits
at one of the outdoor tables,
339
00:13:47,389 --> 00:13:49,123
and while he's there,
he orders
340
00:13:49,158 --> 00:13:51,426
a bowl of tomato soup
or a tuna sandwich and...
341
00:13:51,460 --> 00:13:53,327
I got the receipts.
342
00:13:53,362 --> 00:13:55,096
Hopefully he didn't go
to the ATM in the morning.
343
00:13:55,130 --> 00:13:56,531
Hopefully
he has a record.
344
00:13:56,565 --> 00:13:58,700
And hopefully he went
to that restaurant.
345
00:14:20,289 --> 00:14:21,723
L.A.P.D.!
346
00:14:26,628 --> 00:14:27,562
Madre de dios!
347
00:14:29,198 --> 00:14:30,264
9-mill on the bed!
348
00:14:33,068 --> 00:14:35,303
You should have used
cash, Jaime.
349
00:14:35,337 --> 00:14:36,370
What'd I do?
350
00:14:36,405 --> 00:14:38,172
You murdered Ari Rose,
asshole.
351
00:14:38,207 --> 00:14:39,841
I want my lawyer!
352
00:14:39,875 --> 00:14:41,642
You have the right
to remain silent.
353
00:14:41,677 --> 00:14:43,411
Anything you say
can be used against you...
354
00:14:44,947 --> 00:14:48,282
Hmm. Tuna.
355
00:14:49,585 --> 00:14:51,285
So, Jaime Sosa's
a real sweetheart.
356
00:14:51,320 --> 00:14:53,221
Two arrests
for narcotics possession,
357
00:14:53,255 --> 00:14:55,223
one with intent to sell,
both dismissed.
358
00:14:55,257 --> 00:14:57,558
He did three years
for assault with a deadly weapon
359
00:14:57,593 --> 00:14:59,127
and two for armed robbery.
360
00:14:59,161 --> 00:15:01,229
Now, there's our leverage.
This is strike three.
361
00:15:01,263 --> 00:15:03,264
The high, hard one.
362
00:15:03,298 --> 00:15:05,099
Fastball
right up around here.
363
00:15:05,134 --> 00:15:07,068
I know what
the high, hard one is.
364
00:15:07,102 --> 00:15:09,437
Ballistics says the gun
you found in Sosa's apartment
365
00:15:09,471 --> 00:15:11,005
is the gun
that killed Ari.
366
00:15:11,039 --> 00:15:12,240
We're talking slam-dunk.
367
00:15:12,274 --> 00:15:14,108
Different sport,
but I get your metaphor.
368
00:15:14,143 --> 00:15:15,910
I'm gonna issue
a news release
369
00:15:15,944 --> 00:15:18,146
that we have a suspect
in the Ari Rose case.
370
00:15:18,180 --> 00:15:20,114
Hopefully,
the press will back off
371
00:15:20,149 --> 00:15:23,151
while we try to connect Sosa
to the other killings.
372
00:15:23,185 --> 00:15:24,986
Why are you
making that face, Sheppard?
373
00:15:25,020 --> 00:15:26,320
What?
It's just my face.
374
00:15:26,355 --> 00:15:27,655
No, it's your
"even though
375
00:15:27,689 --> 00:15:29,524
"we caught the shooter
with the murder weapon,
376
00:15:29,558 --> 00:15:31,325
something's still
bugging you" face.
377
00:15:31,360 --> 00:15:32,827
Oh, that face.
Yeah, I guess.
378
00:15:32,861 --> 00:15:35,062
I -- it's this whole
"Bullet in the mouth" thing
379
00:15:35,097 --> 00:15:36,364
that's keeping me up,
right?
380
00:15:36,398 --> 00:15:38,065
I mean, why were they
shot like that?
381
00:15:38,100 --> 00:15:39,734
You know, it feels like
a message to me.
382
00:15:39,768 --> 00:15:41,636
Come on -- don't you think
that it's weird
383
00:15:41,670 --> 00:15:43,538
that Sosa ran around
killing them that way?
384
00:15:43,572 --> 00:15:45,339
And if he killed
all of these people,
385
00:15:45,374 --> 00:15:47,074
then why was he using
different guns?
386
00:15:47,109 --> 00:15:48,409
I don't know.
387
00:15:48,443 --> 00:15:52,113
If you ask him nicely,
maybe he'll explain it.
388
00:15:53,448 --> 00:15:55,183
What?
389
00:15:55,217 --> 00:15:57,919
Is Allen Brodsky
representing Sosa?
390
00:15:57,953 --> 00:16:00,588
Welcome to the bigs.
391
00:16:02,291 --> 00:16:04,692
Lieutenant Valdez.
392
00:16:04,726 --> 00:16:06,294
Been a while.
393
00:16:06,328 --> 00:16:08,095
Help me out here.
Last time was...
394
00:16:08,130 --> 00:16:09,263
Malcolm Jackson.
395
00:16:09,298 --> 00:16:10,998
That was fun, no?
396
00:16:11,033 --> 00:16:12,400
It was fun for me.
397
00:16:12,434 --> 00:16:14,135
What, no celebrity
killed his wife this week?
398
00:16:15,404 --> 00:16:17,371
You know,
there's more to me
399
00:16:17,406 --> 00:16:19,674
than what they write about
in "People" magazine.
400
00:16:19,708 --> 00:16:22,009
Like the mobsters
who keep you on retainer?
401
00:16:22,044 --> 00:16:23,611
And now Jaime Sosa.
402
00:16:23,645 --> 00:16:25,813
I didn't figure a drug dealer
with a gun was your style,
403
00:16:25,848 --> 00:16:28,249
but I guess
the recession has hit everyone.
404
00:16:28,283 --> 00:16:33,454
Can we really put a price
on an innocent man's freedom?
405
00:16:33,488 --> 00:16:36,424
It's good to see you're still
full of it, Brodsky.
406
00:16:37,626 --> 00:16:39,126
I know the way.
407
00:16:39,161 --> 00:16:40,294
Bye, Felix!
408
00:16:42,064 --> 00:16:43,030
Thank you.
409
00:16:43,065 --> 00:16:44,465
You see?
410
00:16:44,499 --> 00:16:47,034
My lawyer's gonna kick
your pretty little ass.
411
00:16:48,704 --> 00:16:51,439
If we could have
some alone time, detective?
412
00:16:51,473 --> 00:16:52,573
Of course.
413
00:16:52,608 --> 00:16:54,876
No tapes, no cameras,
please.
414
00:17:00,148 --> 00:17:02,016
So, we're even now.
415
00:17:02,050 --> 00:17:03,417
What?
416
00:17:03,452 --> 00:17:06,187
Come on, man. Just
get me the hell out of here.
417
00:17:06,221 --> 00:17:08,222
I'm an attorney, son,,,,
not a magician.
418
00:17:09,258 --> 00:17:11,225
What the hell?
419
00:17:11,260 --> 00:17:12,827
I did just like
you wanted.
420
00:17:12,861 --> 00:17:15,196
What are you
talking about, Jaime?
421
00:17:15,230 --> 00:17:18,666
I killed the son of a bitch,
just like you told me to.
422
00:17:32,978 --> 00:17:34,236
Well, I got to
give it to Cummings.
423
00:17:34,261 --> 00:17:35,461
I mean, he's committed.
424
00:17:35,847 --> 00:17:38,349
I talked to a friend of mine
in the North Hollywood division.
425
00:17:38,383 --> 00:17:39,917
She says
that he's tenacious,
426
00:17:39,951 --> 00:17:42,252
always finding connections where
nobody else is even looking.
427
00:17:42,287 --> 00:17:43,554
- But?
- No. No buts.
428
00:17:43,588 --> 00:17:45,756
He came out of U.C.L.A.,
made detective by 26,
429
00:17:45,790 --> 00:17:47,658
plays nicely
with his peers.
430
00:17:47,692 --> 00:17:49,927
He does have some
authority issues, though.
431
00:17:49,961 --> 00:17:52,629
Apparently, he got in a fight
with a captain in '07.
432
00:17:52,664 --> 00:17:54,264
Spent a year behind a desk.
433
00:17:54,299 --> 00:17:55,432
Uh-huh.
434
00:17:55,467 --> 00:17:57,368
Is he single?
435
00:17:57,402 --> 00:17:58,502
I don't know.
436
00:17:58,536 --> 00:17:59,903
Are you serious?
437
00:17:59,938 --> 00:18:01,638
How can you get
that much info about a man
438
00:18:01,673 --> 00:18:02,840
and not find out
if he's single?
439
00:18:02,874 --> 00:18:04,675
No, hang on.
440
00:18:04,709 --> 00:18:06,510
Hey, Leo, honey. How was
your playdate this afternoon?
441
00:18:06,544 --> 00:18:09,913
Oh, it was really fun.
We played "Halo." I leveled up.
442
00:18:09,948 --> 00:18:13,083
Oh, that's my good, little
alien-killing boy.
443
00:18:13,118 --> 00:18:15,519
Nora said she's never had
a score as high as mine.
444
00:18:15,553 --> 00:18:17,388
Nora?
When did you see Nora?
445
00:18:17,422 --> 00:18:19,456
Oh, she was here
when we got back.
446
00:18:19,491 --> 00:18:21,258
Well,
where's Uncle Davey?
447
00:18:21,292 --> 00:18:22,526
Oh, he's here, too.
448
00:18:22,560 --> 00:18:24,228
They're making
hot-fudge sundaes with us.
449
00:18:24,262 --> 00:18:25,729
Well, that sounds nice.
450
00:18:25,764 --> 00:18:27,197
Hey, uh...
451
00:18:27,232 --> 00:18:28,499
Leo, honey,
let me talk to him.
452
00:18:28,533 --> 00:18:29,733
Bye. Got to go.
453
00:18:29,768 --> 00:18:31,368
No, le--
454
00:18:32,904 --> 00:18:35,305
there is no way
that I am paying her.
455
00:18:35,340 --> 00:18:36,874
Nice try, detective,
456
00:18:36,908 --> 00:18:39,676
but tell your boss I'm not
buying anything he's selling.
457
00:18:39,711 --> 00:18:44,081
Oh, and, F.Y.I., I no longer
represent Mr. Sosa.
458
00:18:45,650 --> 00:18:48,218
What was that all about?
459
00:18:48,253 --> 00:18:49,920
No idea.
460
00:18:49,954 --> 00:18:52,689
I knew Brodsky
was a son of a bitch.
461
00:18:52,724 --> 00:18:54,758
Yeah, well, his mom
could have told you that.
462
00:18:54,793 --> 00:18:59,196
All right, look -- let's review
where we stand, shall we?
463
00:18:59,230 --> 00:19:01,565
One, we can
put you at the homicide,
464
00:19:01,599 --> 00:19:04,468
two, your gun
matches the murder weapon,
465
00:19:04,502 --> 00:19:05,936
and three
is strike three,
466
00:19:05,970 --> 00:19:08,605
and in case you can't count,
Jaime, this is strike three.
467
00:19:08,640 --> 00:19:10,741
Any idea
why Brodsky stormed out?
468
00:19:10,775 --> 00:19:13,610
No, but he was pissed at
the L.T. like he'd been punked.
469
00:19:13,645 --> 00:19:15,646
Yeah, but he showed up
when Sosa called.
470
00:19:15,680 --> 00:19:17,881
We're missing something.
471
00:19:17,916 --> 00:19:20,484
Look, you really
need to change your attitude,
472
00:19:20,518 --> 00:19:22,386
or you are headed
to Pelican Bay,
473
00:19:22,420 --> 00:19:24,354
and then I can't do anything
to help you.
474
00:19:24,389 --> 00:19:27,724
Now, sit down
and tell me what happened.
475
00:19:34,566 --> 00:19:36,366
I didn't know the dude.
476
00:19:36,401 --> 00:19:37,501
Ari Rose?
477
00:19:37,535 --> 00:19:39,069
- Got nothing against him.
- I see.
478
00:19:39,104 --> 00:19:40,604
So, you just woke up,
brushed your teeth,
479
00:19:40,638 --> 00:19:41,972
and decided to shoot a guy
in the mouth.
480
00:19:42,006 --> 00:19:43,407
I mean,
you're really not
481
00:19:43,441 --> 00:19:44,975
helping yourself out here,
Jaime, okay?
482
00:19:45,009 --> 00:19:47,444
When Allen Brodsky tells you
to do something, you do it.
483
00:19:47,479 --> 00:19:49,780
Wait.
You don't ask questions.
484
00:19:49,814 --> 00:19:52,816
Allen Brodsky
told you to kill Ari Rose?
485
00:19:52,851 --> 00:19:55,552
What about Archie Bream
or Paula Perry?
486
00:19:55,587 --> 00:19:57,488
What?Did he tell you
to kill them, too?
487
00:19:57,522 --> 00:19:58,755
I don't know who they are.
I swear.
488
00:19:58,790 --> 00:19:59,923
Okay, look, Jaime...
489
00:19:59,958 --> 00:20:01,458
I'm gonna
make some calls.
490
00:20:01,493 --> 00:20:03,060
If we've got
multiple shooters,
491
00:20:03,094 --> 00:20:05,629
maybe we can match the weapons
to some other crime.
492
00:20:05,663 --> 00:20:07,764
Come on. Sit back down.
493
00:20:11,669 --> 00:20:14,271
Why did you shoot him
in the mouth?
494
00:20:15,507 --> 00:20:17,608
Hey.
495
00:20:17,642 --> 00:20:20,577
I really need you to explain
that part to me, okay?
496
00:20:22,614 --> 00:20:25,415
I don't know. Maybe Brodsky's
freaky or something.
497
00:20:25,450 --> 00:20:28,919
Are you telling me that you were
just following orders?
498
00:20:28,953 --> 00:20:30,921
Okay.
499
00:20:30,955 --> 00:20:35,092
Did anyone overhear Brodsky
tell you to shoot Ari Rose?
500
00:20:35,126 --> 00:20:36,093
No.
501
00:20:36,127 --> 00:20:38,795
He e-mailed me.
502
00:20:38,830 --> 00:20:42,466
Check. You'll see --
an e-mail from his account.
503
00:20:42,500 --> 00:20:45,536
He said he wanted to meet me
the next day
504
00:20:45,570 --> 00:20:47,738
near the courthouse
for lunch,
505
00:20:47,772 --> 00:20:50,440
only he didn't show.
506
00:20:50,475 --> 00:20:52,075
I owed Brodsky.
507
00:20:52,110 --> 00:20:55,812
He got me off
a couple bad narc charges.
508
00:20:55,847 --> 00:20:58,549
I didn't want
to keep him waiting.
509
00:21:00,318 --> 00:21:03,420
The waiter tells me
that he couldn't make it,
510
00:21:03,454 --> 00:21:05,989
but he sent a messenger
with an envelope,
511
00:21:06,024 --> 00:21:07,958
and in it
was a typed note.
512
00:21:07,992 --> 00:21:12,029
It said, "Some people
shoot their mouths off.
513
00:21:12,063 --> 00:21:14,264
Shoot them in theirs."
514
00:21:31,616 --> 00:21:33,650
No, no, no, no, no, no, no.
515
00:21:41,125 --> 00:21:44,761
What the hell is going on?
Sosa didn't do this.
516
00:21:44,796 --> 00:21:47,798
How many bad guys are out here
shooting people in the mouth?
517
00:21:47,832 --> 00:21:49,433
Well, Brodsky's
the only explanation.
518
00:21:49,467 --> 00:21:50,834
You said he's got
markers on people?
519
00:21:50,868 --> 00:21:52,769
I say this is him
calling in favors.
520
00:21:52,804 --> 00:21:54,102
I mean, who else
has this kind of reach?
521
00:21:54,103 --> 00:21:55,011
We should bring him in.
522
00:21:55,036 --> 00:21:56,236
Slow down, okay?
Just --
523
00:22:01,579 --> 00:22:02,946
Sorry, sir.
524
00:22:02,981 --> 00:22:04,915
I'm gonna ask you
to wait out here.
525
00:22:04,949 --> 00:22:06,550
It's my house.
Please.
526
00:22:06,584 --> 00:22:08,018
Hey, w-where's my wife?
Where's Lourdes?
527
00:22:08,052 --> 00:22:09,019
Hey, baby!
528
00:22:09,053 --> 00:22:10,554
Look, my wife --
529
00:22:10,588 --> 00:22:11,655
Sir...
Dr. Morales...
530
00:22:11,689 --> 00:22:12,823
What --
what's going on?
531
00:22:14,025 --> 00:22:15,592
I'm sorry.
532
00:22:15,627 --> 00:22:17,794
We need to speak with you
for a few minutes.
533
00:22:19,597 --> 00:22:20,664
No.
534
00:22:20,698 --> 00:22:21,765
No, no, no.
535
00:22:21,799 --> 00:22:24,034
Lourdes! Lourdes!
536
00:22:24,068 --> 00:22:27,037
No! No! No! No!
537
00:22:27,071 --> 00:22:29,206
Lourdes!
538
00:22:41,586 --> 00:22:43,687
Your neighbors heard the shots,
539
00:22:43,722 --> 00:22:45,723
and they called 911.
540
00:22:45,757 --> 00:22:47,157
Look, if you're up to it,
541
00:22:47,192 --> 00:22:49,793
we would like to ask you
some questions.
542
00:22:49,828 --> 00:22:52,830
E-everyone loved her.
She was...
543
00:22:54,032 --> 00:22:55,532
How long
were you together?
544
00:22:55,567 --> 00:22:57,101
Uh...
545
00:22:57,135 --> 00:23:00,804
Well, five years ago, out of the
blue, she came into my office.
546
00:23:00,839 --> 00:23:03,207
She was
a pharmaceutical rep.
547
00:23:03,241 --> 00:23:05,109
And a year later,
we were married.
548
00:23:05,143 --> 00:23:06,910
She worked
out of the house?
549
00:23:06,945 --> 00:23:09,980
No, she hadn't --
she hadn't worked in years.
550
00:23:10,014 --> 00:23:12,116
Um...
551
00:23:12,150 --> 00:23:15,819
Three years ago, after dinner
with a client, she, uh...
552
00:23:16,855 --> 00:23:19,223
...She saw a woman
getting mugged.
553
00:23:19,257 --> 00:23:22,059
And, uh, after that,
she -- she couldn't sleep.
554
00:23:22,093 --> 00:23:25,028
She, uh -- she was too scared
to go out at night.
555
00:23:25,063 --> 00:23:28,198
Her sales figures dropped,
and the company let her go.
556
00:23:29,234 --> 00:23:30,734
Had she spoken
557
00:23:30,769 --> 00:23:33,137
with Archie Bream,
Paula Perry, or Ari Rose?
558
00:23:33,171 --> 00:23:35,506
No. I don't know
these people.
559
00:23:35,540 --> 00:23:37,674
Well, is there anyone
that you can think of that --
560
00:23:37,709 --> 00:23:39,209
No. I told you,
everyone loved her.
561
00:23:39,244 --> 00:23:40,978
She didn't --
she didn't have enemies.
562
00:23:41,012 --> 00:23:44,815
Well, if you do
think of anything,
563
00:23:44,849 --> 00:23:47,651
uh, please give us a call.
564
00:23:47,685 --> 00:23:50,053
All right?
565
00:23:50,088 --> 00:23:53,123
It's all luck,
isn't it?
566
00:23:54,692 --> 00:23:56,527
If she hadn't
been in that parking lot,
567
00:23:56,561 --> 00:23:58,729
if she hadn't
become scared,
568
00:23:58,763 --> 00:24:02,132
then she wouldn't have been
home today, and...
569
00:24:02,167 --> 00:24:04,301
And none of this
would have happened.
570
00:24:05,804 --> 00:24:07,337
I'm so sorry.
571
00:24:14,712 --> 00:24:16,313
Hey...
572
00:24:16,347 --> 00:24:19,716
You know the parking lot
where she was mugged?
573
00:24:19,751 --> 00:24:20,884
Where was that?
574
00:24:22,787 --> 00:24:25,756
I don't know. Downtown.
What difference does it make?
575
00:24:28,226 --> 00:24:30,694
This is the connection
that we've been looking for.
576
00:24:30,728 --> 00:24:32,296
This new victim,
Lourdes Morales --
577
00:24:32,330 --> 00:24:33,797
she witnessed a mugging
578
00:24:33,832 --> 00:24:35,566
in a downtown parking lot
three years ago.
579
00:24:35,600 --> 00:24:37,601
Guess who worked there
as an attendant.
580
00:24:37,635 --> 00:24:40,237
Archie Bream, victim number 2.
The mugging was crazy brutal.
581
00:24:40,271 --> 00:24:42,706
The victim was this 26-year-old
woman named Beth Fowler.
582
00:24:42,740 --> 00:24:44,241
She survived, but barely.
583
00:24:44,275 --> 00:24:47,077
Yeah. The D.A. confirmed that
all of the shooting victims --
584
00:24:47,111 --> 00:24:49,913
Lourdes Morales, Archie Bream,
Paula Perry, even Ari Rose --
585
00:24:49,948 --> 00:24:51,014
testified
against the mugger.
586
00:24:51,049 --> 00:24:52,349
So, they convicted him?
587
00:24:52,383 --> 00:24:55,118
Yeah, this junkie
named Jack Markham.
588
00:24:55,153 --> 00:24:57,321
It may even explain
the M.O., because, to Markham,
589
00:24:57,355 --> 00:24:59,323
all the people
who testified against him --
590
00:24:59,357 --> 00:25:01,191
well, they all
shot their mouths off.
591
00:25:01,226 --> 00:25:02,926
So he shot back.
That's very poetic.
592
00:25:02,961 --> 00:25:04,828
Please tell me
Brodsky was his lawyer.
593
00:25:04,863 --> 00:25:06,363
Mm. Well,
I wish it was that easy.
594
00:25:06,397 --> 00:25:08,866
Are you saying that Sosa
lied to us about Brodsky?
595
00:25:08,900 --> 00:25:11,068
No, Sosa really did
get the e-mail from Brodsky,
596
00:25:11,102 --> 00:25:13,103
but he never saw
or talked to him directly.
597
00:25:13,137 --> 00:25:15,839
Brodsky's too smart for that.
So, this is Markham?
598
00:25:15,874 --> 00:25:18,709
Yep. He's doing seven at CSP
for assault and robbery.
599
00:25:18,743 --> 00:25:21,044
There's only one witness
from the Markham trial left.
600
00:25:21,079 --> 00:25:22,779
It's Thomas Fowler.
601
00:25:22,814 --> 00:25:25,082
He was the husband
of the woman who was mugged.
602
00:25:25,116 --> 00:25:26,884
He wasn't there
when she was assaulted,
603
00:25:26,918 --> 00:25:28,385
but he did testify
against Markham.
604
00:25:28,419 --> 00:25:31,221
Chances are he's the last one
on Markham's bucket list.
605
00:25:31,256 --> 00:25:33,023
Take Buerge
and bring Fowler in.
606
00:25:33,057 --> 00:25:34,825
The least we can do
is protect the poor bastard.
607
00:25:34,859 --> 00:25:36,059
Okay.
608
00:25:36,094 --> 00:25:37,861
Yeah, I'll go
and talk to Markham--
609
00:25:37,896 --> 00:25:39,663
see if we can connect him
to Brodsky.
610
00:25:39,697 --> 00:25:42,232
Okay.
Oh, take Van Stone with you.
611
00:25:42,267 --> 00:25:44,935
Hey, you know, that guy Cummings
is still around.
612
00:25:44,969 --> 00:25:46,870
Is it okay
if I take him instead?
613
00:25:46,905 --> 00:25:49,773
This case seems, uh, you know,
pretty important to him.
614
00:25:51,075 --> 00:25:52,509
Whatever floats your boat.
615
00:26:03,988 --> 00:26:06,323
I appreciate you
bringing me out here for this.
616
00:26:06,357 --> 00:26:08,191
Oh, well, you brought us
Archie Bream,
617
00:26:08,226 --> 00:26:09,726
so you deserve
to be here.
618
00:26:09,761 --> 00:26:10,861
Thanks.
619
00:26:10,895 --> 00:26:12,796
Hey, I heard about
your run-in
620
00:26:12,830 --> 00:26:14,731
with the captain
in North Hollywood --
621
00:26:14,766 --> 00:26:16,600
put you behind a desk
for a year.
622
00:26:16,634 --> 00:26:17,634
That's pretty rough.
623
00:26:17,669 --> 00:26:19,102
That was a long time ago.
624
00:26:20,672 --> 00:26:23,941
Dulcett told me that you've been
divorced for a couple years.
625
00:26:23,975 --> 00:26:26,243
Oh, she -- she --
626
00:26:26,277 --> 00:26:27,945
oh, uh, yeah.
627
00:26:27,979 --> 00:26:30,347
Um, I have two boys.
628
00:26:30,381 --> 00:26:32,749
Uh, you know what?
When Markham comes in --
629
00:26:32,784 --> 00:26:34,318
You'll do the talking.
630
00:26:34,352 --> 00:26:35,319
Yeah.
631
00:26:35,353 --> 00:26:36,987
Fine.
Great.
632
00:26:37,021 --> 00:26:39,189
All right.
All right.
633
00:26:41,426 --> 00:26:45,996
- But how can he do that?
- Jack Markham's in prison.
634
00:26:46,030 --> 00:26:48,899
We have detectives
working on that, Mr. Fowler.
635
00:26:48,933 --> 00:26:50,667
In the meantime,
we need to move you
636
00:26:50,702 --> 00:26:52,669
someplace where you'll be safe.
No.
637
00:26:52,704 --> 00:26:53,870
We'll contact your employer
638
00:26:53,905 --> 00:26:55,172
if that's
what you're worried about.
639
00:26:55,206 --> 00:26:58,375
I consult. I do I.T. work.
It's not that.
640
00:27:01,412 --> 00:27:05,248
I can't leave my wife.
641
00:27:05,283 --> 00:27:07,985
I have to
take care of her.
642
00:27:09,654 --> 00:27:12,089
Do you know
what Markham did to her?
643
00:27:14,192 --> 00:27:16,927
Yes, sir.
We read the court transcripts.
644
00:27:16,961 --> 00:27:18,996
Beth gave him her purse.
645
00:27:19,030 --> 00:27:22,132
He still
knocked her to the ground,
646
00:27:22,166 --> 00:27:25,836
and kicked her in the head,
over and over.
647
00:27:25,870 --> 00:27:29,172
And she's been unconscious
ever since.
648
00:27:35,013 --> 00:27:37,347
There's nothing
anyone can do to me now.
649
00:27:41,853 --> 00:27:44,354
I'm...
650
00:27:44,389 --> 00:27:46,823
I'm not leaving my wife.
651
00:27:52,864 --> 00:27:54,064
Mr. Markham.
652
00:27:54,098 --> 00:27:56,633
Jack. We're not exactly formal
around here.
653
00:27:56,667 --> 00:28:00,203
I'm Detective Sheppard.
This is Detective Cummings.
654
00:28:00,238 --> 00:28:03,140
We want to talk to you
about Beth Fowler.
655
00:28:05,076 --> 00:28:06,743
I feel terrible about her.
656
00:28:08,246 --> 00:28:10,380
Look, I was a drug addict
back then.
657
00:28:10,415 --> 00:28:13,116
All I cared about
was how to get my next fix.
658
00:28:13,151 --> 00:28:15,752
That's an explanation.
It's not an excuse.
659
00:28:15,787 --> 00:28:17,921
If there's any way
I can make amends
660
00:28:17,955 --> 00:28:19,923
for what I did
to Beth Fowler...
661
00:28:19,957 --> 00:28:21,024
Tell me how.
662
00:28:21,059 --> 00:28:22,459
Well, maybe you can.
663
00:28:22,493 --> 00:28:24,461
We're a little confused
about something.
664
00:28:24,495 --> 00:28:27,431
All the people who testified
against you at your trial --
665
00:28:27,465 --> 00:28:32,035
Lourdes Morales, Ari Rose,
Archie Bream, Paula Perry --
666
00:28:32,070 --> 00:28:33,804
they've all
turned up dead.
667
00:28:33,838 --> 00:28:38,909
Well, I've got a pretty good
alibi, if you haven't noticed.
668
00:28:38,943 --> 00:28:42,045
You're the only one
who connects all four murders.
669
00:28:43,081 --> 00:28:44,714
Well, the truth is...
670
00:28:44,749 --> 00:28:47,084
I mean, I'm actually grateful
for those people.
671
00:28:47,118 --> 00:28:49,786
I mean, if they didn't
testify against me,
672
00:28:49,821 --> 00:28:51,455
I never would have got
clean and sober.
673
00:28:51,489 --> 00:28:53,356
I may have never found
the lord.
674
00:28:53,391 --> 00:28:56,259
You don't happen to be up for
parole anytime soon, are you?
675
00:28:56,294 --> 00:28:58,462
Next year.
676
00:28:58,496 --> 00:29:01,231
It amazes me how the good lord
pops in on every caged con
677
00:29:01,265 --> 00:29:04,034
five or six months
before his parole hearing.
678
00:29:04,068 --> 00:29:05,135
Hey, detective...
679
00:29:05,169 --> 00:29:06,269
You're not a believer.
680
00:29:06,304 --> 00:29:07,637
Oh, it's not
about me believing.
681
00:29:07,672 --> 00:29:09,406
This is about you
pretending to find God.
682
00:29:09,440 --> 00:29:11,374
Sit down
and cut the crap, okay?
683
00:29:11,409 --> 00:29:13,910
What's your connection
to Allen Brodsky?
684
00:29:13,945 --> 00:29:15,879
I'll pray for your soul,
detective.
685
00:29:15,913 --> 00:29:19,516
I'm also gonna pray for the
souls of those four dead people.
686
00:29:19,550 --> 00:29:21,184
Guard.
687
00:29:24,422 --> 00:29:25,789
Ahh.
688
00:29:26,958 --> 00:29:28,692
That's great.
That's great.
689
00:29:28,726 --> 00:29:31,027
The only reason that we
came all the way out here
690
00:29:31,062 --> 00:29:32,863
was to connect
Markham to Brodsky,
691
00:29:32,897 --> 00:29:34,431
and you just
pissed it all away.
692
00:29:34,465 --> 00:29:36,833
Look, I couldn't just sit there
and listen to his crap
693
00:29:36,868 --> 00:29:39,302
while the people who put him
away are getting knocked off.
694
00:29:39,337 --> 00:29:41,037
You don't go at people
like that, all right?
695
00:29:41,072 --> 00:29:42,339
You ask questions
and you listen,
696
00:29:42,373 --> 00:29:44,374
and if you listen
carefully enough,
697
00:29:44,408 --> 00:29:46,276
you might just hear
the truth.
698
00:29:46,310 --> 00:29:48,078
People like Markham
are animals, okay?
699
00:29:48,112 --> 00:29:50,213
They lie and they cheat,
but they don't change.
700
00:29:50,248 --> 00:29:51,448
You know what?
701
00:29:51,482 --> 00:29:53,283
We'll never know
if Mr. Markham changed
702
00:29:53,317 --> 00:29:55,752
because of the little stunt
you just pulled in there.
703
00:29:55,786 --> 00:29:56,920
Hang on.
704
00:29:56,954 --> 00:29:58,421
Cummings.
705
00:29:58,456 --> 00:30:00,357
Yeah.
706
00:30:00,391 --> 00:30:03,393
Okay, f-find out
who his lawyer is.
707
00:30:03,427 --> 00:30:05,362
Okay. Thanks, brother.
708
00:30:05,396 --> 00:30:07,197
You're not
gonna believe this.
709
00:30:07,231 --> 00:30:09,799
When Sosa told you
he only popped Ari Rose, okay,
710
00:30:09,834 --> 00:30:13,103
I started wondering about the
weapons used in the other murders.
711
00:30:13,137 --> 00:30:15,705
I made some calls.
That was a buddy from Rampart.
712
00:30:15,740 --> 00:30:19,176
They picked up a guy in
robbery -- Jacob Fishman, okay?
713
00:30:19,210 --> 00:30:20,844
Turns out Fishman's .38
714
00:30:20,878 --> 00:30:24,114
matches the one
used to kill Archie Bream.
715
00:30:24,148 --> 00:30:25,348
Tell me he confessed.
716
00:30:25,383 --> 00:30:28,051
No. He lawred up.
Guess who.
717
00:30:29,287 --> 00:30:30,420
Allen Brodsky.
718
00:30:40,322 --> 00:30:43,450
I don't know Leo. Sometime
between late and very late.
719
00:30:44,582 --> 00:30:47,851
No, no. You -- you have
your own bed, okay?
720
00:30:47,885 --> 00:30:50,653
Yeah. All right.
I love you, honey.
721
00:30:50,688 --> 00:30:51,788
Okay. Bye-bye.
722
00:30:51,822 --> 00:30:53,556
One of your boys?
723
00:30:53,591 --> 00:30:55,158
Yeah.
724
00:30:55,192 --> 00:30:57,760
So, he's here.
Brodsky's here.
725
00:30:57,818 --> 00:30:59,682
Oh, okay, great.
You know what?
726
00:30:59,697 --> 00:31:01,865
Why don't you take the lead?
I mean, it is your collar.
727
00:31:01,899 --> 00:31:04,667
No, you do it, and this time
I'll keep my mouth shut.
728
00:31:04,702 --> 00:31:08,137
Okay. I was sort of starting to
wonder if that's even possible.
729
00:31:08,172 --> 00:31:11,708
Look, just take the compliment.
You're a good cop.
730
00:31:11,742 --> 00:31:16,646
Oh. Well
Thanks.
731
00:31:16,680 --> 00:31:18,448
Uh...
732
00:31:18,482 --> 00:31:20,250
Hey, is it okay
if we use the conference room
733
00:31:20,284 --> 00:31:21,951
instead of
the interrogation room?
734
00:31:21,986 --> 00:31:23,953
- For what?
- Thanks.
735
00:31:27,625 --> 00:31:29,492
Mr. Brodsky,
you're here for Jacob Fishman?
736
00:31:29,526 --> 00:31:32,128
It appears my clients
are popular up here today.
737
00:31:32,162 --> 00:31:33,830
Tell you what --
738
00:31:33,864 --> 00:31:35,665
why don't I find you someplace
more comfortable to wait?
739
00:31:35,699 --> 00:31:36,866
This is fine.
740
00:31:36,901 --> 00:31:38,001
No, no. Come on.
741
00:31:38,035 --> 00:31:39,302
I'll, uh --
I'll find you a desk.
742
00:31:39,336 --> 00:31:41,938
I appreciate it.
743
00:31:43,240 --> 00:31:45,108
The lieutenant
should work on his game face.
744
00:31:45,142 --> 00:31:47,176
Well,
that is his game face.
745
00:31:47,211 --> 00:31:49,178
Illustrating my point.
746
00:31:49,213 --> 00:31:51,881
Please,
make yourself at home.
747
00:31:51,916 --> 00:31:53,650
Can you get the...
748
00:31:55,753 --> 00:31:58,788
Can I get you a cup of coffee
or a glass of water?
749
00:31:58,822 --> 00:31:59,989
Oh, I'm fine.
750
00:32:02,059 --> 00:32:04,193
You're not fooling anyone,
detective.
751
00:32:04,228 --> 00:32:06,296
I didn't know
that I was trying to.
752
00:32:06,330 --> 00:32:09,065
You think I have something to do
with the Ari Rose murder.
753
00:32:09,099 --> 00:32:12,135
- Oh, cards on the table?
- Only way we can play the game.
754
00:32:14,204 --> 00:32:16,039
We have
four related murders,
755
00:32:16,073 --> 00:32:18,141
and you're connected
to two of them.
756
00:32:18,175 --> 00:32:20,109
Jaime Sosa
is no longer a client.
757
00:32:20,144 --> 00:32:21,511
Yes, but he was,
758
00:32:21,545 --> 00:32:24,180
and Mr. Sosa recently confessed
to killing Ari Rose.
759
00:32:24,214 --> 00:32:25,882
Mr. Sosa is a moron.
760
00:32:25,916 --> 00:32:27,250
Well, what do you think?
761
00:32:27,284 --> 00:32:29,319
You think Jacob Fishman
will tell a similar story?
762
00:32:29,353 --> 00:32:31,921
Eh, I couldn't say.
He's a bigger moron.
763
00:32:31,956 --> 00:32:33,957
Do I need my lawyer?
764
00:32:33,991 --> 00:32:36,192
Well, that depends.
765
00:32:36,226 --> 00:32:38,261
You see, my colleagues
look at this murder board,
766
00:32:38,295 --> 00:32:40,129
and they see your fingerprints
all over it.
767
00:32:40,164 --> 00:32:42,131
I mean, if we took a vote
out there right now,
768
00:32:42,166 --> 00:32:43,666
I think
it would be unanimous.
769
00:32:43,701 --> 00:32:45,902
You are knee-deep in a conspiracy
to commit four murders.
770
00:32:45,936 --> 00:32:48,071
Ooh. And in here?
771
00:32:48,105 --> 00:32:50,340
Well, it's more like 50/50.
772
00:32:50,374 --> 00:32:54,210
See, I don't see any motive,
and I like motive.
773
00:32:54,244 --> 00:32:56,079
You, I like.
774
00:32:56,113 --> 00:32:57,947
Well, then,
tell me something, okay?
775
00:32:57,982 --> 00:33:00,483
Why does a smart man
like you
776
00:33:00,517 --> 00:33:03,720
represent drug dealers
and mobsters and murderers?
777
00:33:03,754 --> 00:33:05,588
I mean,
at a certain point,
778
00:33:05,622 --> 00:33:08,992
there's more to life than
power and money, isn't there?
779
00:33:09,026 --> 00:33:12,462
Both are nice, and the reason
I like defending murderers
780
00:33:12,496 --> 00:33:15,999
is because there's always
one less witness.
781
00:33:16,033 --> 00:33:17,700
Oh, come on. Really?!
782
00:33:17,735 --> 00:33:20,803
I spend my days keeping mobsters
and murderers out of prison.
783
00:33:20,838 --> 00:33:23,072
You spend your days
trying to put them in jail.
784
00:33:23,107 --> 00:33:25,174
Bad guys, good guys,
black hats, white hats --
785
00:33:25,209 --> 00:33:27,010
it's how you tell
the story.
786
00:33:27,044 --> 00:33:29,312
You watch "The Godfather,"
you root for the Corleones.
787
00:33:29,346 --> 00:33:31,881
You watch "The Untouchables,"
you root for the Feds.
788
00:33:31,915 --> 00:33:33,282
It's all about
perspective.
789
00:33:41,225 --> 00:33:43,292
I see a witness.
790
00:33:47,831 --> 00:33:51,334
The victim sees...
791
00:33:58,776 --> 00:33:59,976
Sheppard.
792
00:34:00,010 --> 00:34:01,377
Markham didn't kill
the witnesses
793
00:34:01,412 --> 00:34:02,945
for what they did.
794
00:34:02,980 --> 00:34:04,213
Fowler is killing them
for what they didn't do.
795
00:34:07,017 --> 00:34:09,318
Welcome to my world.
796
00:34:14,358 --> 00:34:18,294
Mr. Fowler?
I'm Detective Sheppard.
797
00:34:20,097 --> 00:34:23,399
It was better when I could
take care of her at home.
798
00:34:25,769 --> 00:34:27,103
When did you
move her here?
799
00:34:27,137 --> 00:34:29,806
A couple of months ago.
800
00:34:29,840 --> 00:34:31,007
I just...
801
00:34:31,041 --> 00:34:33,543
couldn't anymore.
802
00:34:35,079 --> 00:34:38,781
Well...
It's a lot for anyone.
803
00:34:38,816 --> 00:34:44,987
One of the things I loved about
Beth was that she was strong.
804
00:34:45,022 --> 00:34:49,092
She loved the outdoors.
We both did.
805
00:34:49,126 --> 00:34:51,894
Camping and hiking.
806
00:34:51,929 --> 00:34:54,730
And then to see a woman
who was so strong
807
00:34:54,765 --> 00:34:59,001
not even be able to breathe
without a machine...
808
00:35:00,604 --> 00:35:03,005
It's not fair.
809
00:35:05,542 --> 00:35:07,410
Life's not fair.
810
00:35:07,444 --> 00:35:09,912
People let you down.
811
00:35:19,990 --> 00:35:24,527
When I was a kid,
we had a fire at our house.
812
00:35:24,561 --> 00:35:27,363
It was just me and my brother
there alone.
813
00:35:27,397 --> 00:35:28,998
Uh, I remember...
814
00:35:29,032 --> 00:35:33,402
We were, you know, running
around, trying to get out,
815
00:35:33,437 --> 00:35:36,973
and at one point,
I went by the window,
816
00:35:37,007 --> 00:35:39,375
and I looked out,
817
00:35:39,409 --> 00:35:43,880
and I could see
our neighbors,
818
00:35:43,914 --> 00:35:47,416
and they weren't...
doing anything.
819
00:35:47,451 --> 00:35:50,186
They were just...
820
00:35:50,220 --> 00:35:53,222
standing there, watching.
821
00:35:54,858 --> 00:35:57,360
Look, I am not trying to compare
my situation to your --
822
00:35:57,394 --> 00:36:00,029
No, it's okay.
823
00:36:00,063 --> 00:36:02,932
They just...
824
00:36:02,966 --> 00:36:05,201
Stood there and watched?
825
00:36:05,235 --> 00:36:06,335
Yeah.
826
00:36:06,370 --> 00:36:09,438
It took me a long time
to understand
827
00:36:09,473 --> 00:36:13,476
that they were, you know --
they were scared, too,
828
00:36:13,510 --> 00:36:17,413
and they didn't know
what to do.
829
00:36:19,983 --> 00:36:22,518
You know, don't you?
830
00:36:24,655 --> 00:36:26,923
Yeah.
831
00:36:26,957 --> 00:36:28,724
I knew it was
just a matter of time.
832
00:36:30,160 --> 00:36:33,196
How did you
get to Allen Brodsky?
833
00:36:33,230 --> 00:36:36,098
I did I.T. work
for his firm.
834
00:36:36,133 --> 00:36:39,368
I had access
to computers and files
835
00:36:39,403 --> 00:36:43,072
and saw what he was,
who he represented.
836
00:36:43,106 --> 00:36:46,542
Why not make it
someone who deserved it?
837
00:36:50,080 --> 00:36:53,216
He confessed.
He gave up all the shooters.
838
00:36:53,250 --> 00:36:54,951
Hang on, 'Chelle.
839
00:36:54,985 --> 00:36:58,054
Detective Cummings first I.D.'d
the pattern to the murders,
840
00:36:58,088 --> 00:36:59,722
so this should be
your collar.
841
00:36:59,756 --> 00:37:02,992
That's a generous offer,
but this belongs to RHD.
842
00:37:03,026 --> 00:37:04,227
I'm good with that.
843
00:37:06,063 --> 00:37:09,398
Okay. All right.
844
00:37:09,433 --> 00:37:10,967
Thanks.
845
00:37:11,001 --> 00:37:12,868
Yeah. Yeah.
846
00:37:12,903 --> 00:37:15,137
Um, hey, listen, I, uh --
847
00:37:15,172 --> 00:37:18,874
I think that you're a really
good cop, too, you know, and --
848
00:37:18,909 --> 00:37:20,409
and if you ever need
anything...
849
00:37:20,444 --> 00:37:22,144
- Well, there is something.
- Shoot.
850
00:37:22,179 --> 00:37:23,479
If you're ever thirsty,
851
00:37:23,513 --> 00:37:25,881
I'd love to, you know,
get you a drink...
852
00:37:25,916 --> 00:37:27,283
Or two.
853
00:37:30,087 --> 00:37:33,055
Oh, uh...
854
00:37:35,058 --> 00:37:36,525
...You know,
in all honesty,
855
00:37:36,560 --> 00:37:38,594
I don't think
I'm really ready to...
856
00:37:38,629 --> 00:37:41,197
Be thirsty yet, but...
857
00:37:42,332 --> 00:37:43,633
All right.
858
00:37:43,667 --> 00:37:47,737
I'd like to keep this,
if that's okay with you.
859
00:37:49,139 --> 00:37:50,072
Yeah.
860
00:37:50,107 --> 00:37:52,208
♪ Hey ♪
861
00:37:52,242 --> 00:37:54,443
♪ all right, mmm ♪
862
00:37:57,047 --> 00:38:00,616
♪ no, no ♪
863
00:38:00,651 --> 00:38:04,220
♪ no, no, no, no, no, no ♪
864
00:38:04,254 --> 00:38:05,988
♪ wouldn't it be nice ♪
865
00:38:06,023 --> 00:38:08,357
♪ if we could just
take some time ♪
866
00:38:08,392 --> 00:38:12,461
♪ whoa, whoa,
and drift away, yeah ♪
867
00:38:12,496 --> 00:38:15,331
♪ ooh, wouldn't it be good ♪
868
00:38:15,365 --> 00:38:18,334
♪ to slow down this race... ♪
869
00:38:18,368 --> 00:38:20,269
May I?
870
00:38:22,172 --> 00:38:24,106
Do I have a choice?
871
00:38:24,141 --> 00:38:26,208
You disappoint, Felix.
872
00:38:26,243 --> 00:38:28,577
I expected
something more piquant
873
00:38:28,612 --> 00:38:31,647
from a paragon of prolixity
like you.
874
00:38:31,682 --> 00:38:33,449
Looks like somebody
got up to the p's
875
00:38:33,483 --> 00:38:35,051
in the "Word
of the month" club.
876
00:38:35,085 --> 00:38:38,321
Now, that's more like it.
Do you ever smile?
877
00:38:38,355 --> 00:38:39,689
I'm smiling right now.
878
00:38:39,723 --> 00:38:41,357
Yikes.
879
00:38:41,391 --> 00:38:43,292
Vodka Martini, straight up,
glass extremely cold.
880
00:38:43,327 --> 00:38:44,894
Yes -- three olives.
881
00:38:44,928 --> 00:38:47,263
And another one of those
for my convivial colleague.
882
00:38:47,297 --> 00:38:49,598
You know, there are a lot
of cops in this bar, Brodsky,
883
00:38:49,633 --> 00:38:51,267
and there's nothing
I'd enjoy more
884
00:38:51,301 --> 00:38:53,903
than having you arrested
for attempted bribery.
885
00:38:53,937 --> 00:38:54,904
Bribery? Please.
886
00:38:54,938 --> 00:38:56,305
Since the beginning of time,
887
00:38:56,340 --> 00:38:58,641
the winners buy the losers
post-game drinks.
888
00:38:58,675 --> 00:39:00,943
That's why God created
the 19th hole.
889
00:39:00,977 --> 00:39:03,145
Check your scorecard, pal.
I didn't lose.
890
00:39:03,180 --> 00:39:06,649
A man behind four murders
is in a cage for good.
891
00:39:06,683 --> 00:39:09,985
But, alas, I'm not
in the cage beside him.
892
00:39:10,020 --> 00:39:12,088
Not yet, my friend.
893
00:39:12,122 --> 00:39:13,322
Freddie.
894
00:39:13,357 --> 00:39:15,091
Make it a double, yeah?
895
00:39:16,326 --> 00:39:18,094
Attaboy.
Let me ask you something.
896
00:39:18,128 --> 00:39:20,129
That detective --
the pretty one with the hair?
897
00:39:20,163 --> 00:39:21,530
Sheppard.
898
00:39:21,565 --> 00:39:23,466
I think we got off
on the wrong foot.
899
00:39:23,500 --> 00:39:25,301
Did she
hurt your feelings?
900
00:39:25,335 --> 00:39:28,204
Prick me, do I not bleed?
901
00:39:28,238 --> 00:39:30,973
Well, you know...
902
00:39:31,007 --> 00:39:32,441
It could be
she doesn't like
903
00:39:32,476 --> 00:39:34,977
the way you
choose to make a buck.
904
00:39:35,011 --> 00:39:39,315
Maybe she doesn't like the way
you look or the way you talk.
905
00:39:39,349 --> 00:39:41,317
But push comes to shove,
906
00:39:41,351 --> 00:39:45,121
I got to go with
she flat-out doesn't like you.
907
00:39:47,290 --> 00:39:50,126
So, I've got a shot?
908
00:39:54,297 --> 00:39:59,034
♪ When the sky is falling
from above you ♪
909
00:39:59,069 --> 00:40:01,604
Hey! You're still up?
910
00:40:01,638 --> 00:40:04,907
Yeah, I didn't get as much done
today as I'd hoped.
911
00:40:04,941 --> 00:40:06,442
But it was a fun day?
912
00:40:06,476 --> 00:40:07,410
Yeah.
913
00:40:07,444 --> 00:40:09,145
Really good.
914
00:40:09,179 --> 00:40:10,513
With Nora?
915
00:40:12,282 --> 00:40:13,616
What, is that a problem?
916
00:40:13,650 --> 00:40:15,684
Well, that depends
on what you're doing with her.
917
00:40:15,719 --> 00:40:17,486
I'm not sure
that's any of your business.
918
00:40:17,521 --> 00:40:19,422
Well, it kind of is.
919
00:40:19,456 --> 00:40:21,891
Look, just because you've
bottled up that part of your life
920
00:40:21,925 --> 00:40:24,026
doesn't mean I can't date
and have a good time.
921
00:40:24,060 --> 00:40:25,428
This is not about
me bottling up my life.
922
00:40:25,462 --> 00:40:27,463
This is about
Nora being our babysitter.
923
00:40:27,497 --> 00:40:31,567
Yeah, well, she's also a smart,
beautiful, and terrific person.
924
00:40:31,601 --> 00:40:34,103
All right. You know what, Davey?
925
00:40:34,137 --> 00:40:36,038
You can do whatever you want,
all right?
926
00:40:36,072 --> 00:40:38,174
Y-y-you could sleep
with Leo's math teacher.
927
00:40:38,208 --> 00:40:40,476
You could sleep
with the boys' pediatrician.
928
00:40:40,510 --> 00:40:42,211
You could sleep
with the entire PTA.
929
00:40:42,245 --> 00:40:43,946
I mean, these people
can be replaced.
930
00:40:43,980 --> 00:40:46,081
But, please,
I'm begging you,
931
00:40:46,116 --> 00:40:49,285
do not sleep with
my smart, reliable babysitter.
932
00:40:49,319 --> 00:40:50,820
Okay.
933
00:40:50,854 --> 00:40:55,324
♪ I will be the one
who loves you the most ♪
934
00:40:58,295 --> 00:41:01,597
♪ Hey, you will be the one
who loves you ♪
935
00:41:01,631 --> 00:41:03,599
Sheppard.
936
00:41:03,633 --> 00:41:05,234
♪ The most ♪
937
00:41:05,268 --> 00:41:09,238
No, I'm still not thirsty.
938
00:41:09,272 --> 00:41:11,073
Uh, no, not yet.
939
00:41:11,107 --> 00:41:13,509
Yeah, I'm pretty sure.
940
00:41:13,543 --> 00:41:15,377
All right, I'll let you know.
941
00:41:15,412 --> 00:41:17,580
All right, good night.
69310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.