Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,719
Previously on Supergirl...
2
00:00:01,720 --> 00:00:05,489
I am so sorry I couldn't be the
keeper of the Sacred Symbols, Father.
3
00:00:05,490 --> 00:00:09,112
H'ronmeer gave us the Symbols in
the heart of the desert of T'ozz.
4
00:00:09,113 --> 00:00:10,805
I could return them there.
5
00:00:12,784 --> 00:00:14,161
This is more than PTSD.
6
00:00:14,185 --> 00:00:15,529
We have to talk to Lena.
7
00:00:15,553 --> 00:00:18,032
Our great
nation was attacked by Supergirl.
8
00:00:18,056 --> 00:00:20,334
I am hereby enacting martial law.
9
00:00:20,358 --> 00:00:21,802
And, Supergirl, if you are watching,
10
00:00:21,826 --> 00:00:24,038
you are now public enemy number one.
11
00:00:24,062 --> 00:00:27,274
I am doing
more harm than good right now.
12
00:00:27,298 --> 00:00:28,576
What do they say?
13
00:00:28,600 --> 00:00:30,611
The pen is mightier than the sword.
14
00:00:30,635 --> 00:00:32,469
Maybe even mightier than a cape.
15
00:00:33,371 --> 00:00:36,073
_
16
00:00:47,919 --> 00:00:50,297
Go home, alien!
17
00:00:50,321 --> 00:00:51,765
It's after dark.
18
00:00:51,789 --> 00:00:53,367
Open the door, alien!
19
00:00:54,926 --> 00:00:55,903
What was that?
20
00:00:55,927 --> 00:00:57,871
Supergirl?
21
00:00:57,895 --> 00:00:59,173
Howdy, boys.
22
00:00:59,197 --> 00:01:01,798
- Who are you?
- I'm your worst nightmare.
23
00:01:08,506 --> 00:01:09,717
Sweet dreams.
24
00:01:09,741 --> 00:01:11,418
Get out of there, Dreamer.
25
00:01:11,442 --> 00:01:13,153
The DEO van is headed your way
26
00:01:13,177 --> 00:01:15,597
and this place is about to be
swarming with Lockwood's men.
27
00:01:21,693 --> 00:01:27,475
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
28
00:01:27,510 --> 00:01:29,637
We are only days into martial law
29
00:01:29,661 --> 00:01:31,481
and already people are
catching wind of you.
30
00:01:32,297 --> 00:01:34,030
We must be strategic.
31
00:01:35,500 --> 00:01:37,845
- Brainy, are you worried about me?
- Yes.
32
00:01:37,869 --> 00:01:40,681
The repeal of Alien Amnesty
has left us all vulnerable.
33
00:01:40,705 --> 00:01:43,075
Ben Lockwood is out there
rounding up aliens
34
00:01:43,099 --> 00:01:45,085
he believes have anti-human leanings.
35
00:01:45,109 --> 00:01:47,621
And masked vigilantes
are target number one.
36
00:01:47,645 --> 00:01:50,557
Well, someone has to
protect innocent people.
37
00:01:50,581 --> 00:01:53,450
With Supergirl lying low,
we have to pick up the cape.
38
00:01:54,719 --> 00:01:57,564
You know, you could
always blue-green up
39
00:01:57,588 --> 00:01:58,899
and join me out there.
40
00:01:58,923 --> 00:02:01,468
Without Supergirl,
there's a 63.6% chance
41
00:02:01,492 --> 00:02:03,737
that you and I will be apprehended.
42
00:02:03,761 --> 00:02:05,941
If we are not smart and careful that...
43
00:02:06,698 --> 00:02:08,976
If you'll excuse me... Ah! Ah!
44
00:02:09,000 --> 00:02:10,711
Seriously?
45
00:02:10,735 --> 00:02:12,780
You were a hologram the whole time?
46
00:02:12,804 --> 00:02:14,114
We'll have to
continue this spat later.
47
00:02:14,138 --> 00:02:15,572
- Wait!
- Ah! Ah!
48
00:02:20,912 --> 00:02:23,624
Heartrate is 186. His ICP at 22 mil,
49
00:02:23,648 --> 00:02:26,226
and his BP is 160 over 30 and rising.
50
00:02:26,250 --> 00:02:28,329
EKG now erratic.
51
00:02:28,353 --> 00:02:29,897
Pardon me for stating the obvious,
52
00:02:29,921 --> 00:02:32,733
but I do not believe the
extraction process is working.
53
00:02:32,757 --> 00:02:34,835
You're pulling plasma, not Harun-El,
54
00:02:34,859 --> 00:02:37,037
and you're exacerbating his symptoms.
55
00:02:37,061 --> 00:02:38,939
It's okay.
56
00:02:38,963 --> 00:02:40,230
Keep going.
57
00:02:49,574 --> 00:02:52,319
Oh, God... Okay... I'm fine.
58
00:02:52,343 --> 00:02:54,288
I'm sorry. I thought this would work.
59
00:02:54,312 --> 00:02:56,357
I took this AmerTek technology
straight from Lex's cell
60
00:02:56,381 --> 00:02:59,393
and I followed the instruction
plans from Eve's lab exactly.
61
00:02:59,417 --> 00:03:01,742
In the interest of science, was that
62
00:03:01,767 --> 00:03:04,131
super hearing you just experienced?
63
00:03:04,155 --> 00:03:05,766
Super-hearing now, too?
64
00:03:05,790 --> 00:03:08,869
It seems every panic attack
is bringing out a new ability.
65
00:03:08,893 --> 00:03:12,729
I will fix this. I just...
need to better understand this.
66
00:03:15,967 --> 00:03:17,678
That's gonna take time.
67
00:03:17,702 --> 00:03:20,047
- We need another strategy.
- Yeah.
68
00:03:20,071 --> 00:03:22,906
Well, luckily for James,
I am adept at strategies.
69
00:03:24,175 --> 00:03:26,343
Have you ever heard of a mind palace?
70
00:03:39,724 --> 00:03:41,034
James...
71
00:03:41,058 --> 00:03:43,971
Here's the black budget you asked for.
72
00:03:43,995 --> 00:03:47,697
As discussed, everything is in
order and above board. Eve.
73
00:03:52,370 --> 00:03:54,471
Shit.
74
00:04:20,798 --> 00:04:23,777
Edna, if you get caught changing
alien personnel records,
75
00:04:23,801 --> 00:04:26,480
AmerTek might do
more than just fire you.
76
00:04:26,504 --> 00:04:28,282
Just be careful.
77
00:04:28,306 --> 00:04:30,740
Were you just talking to
someone that works at AmerTek?
78
00:04:33,177 --> 00:04:34,188
My sister.
79
00:04:34,212 --> 00:04:35,522
Well, I'm working on an article
80
00:04:35,546 --> 00:04:38,158
to expose Lex Luthor and I
know AmerTek was involved.
81
00:04:38,182 --> 00:04:40,227
Do you think your sister
would be willing to talk to me?
82
00:04:40,251 --> 00:04:41,995
I don't know. It's...
83
00:04:42,019 --> 00:04:44,164
Franklin, did you sleep here?
84
00:04:48,025 --> 00:04:51,104
Lockwood and his men raided the
building across the street from mine.
85
00:04:51,128 --> 00:04:52,873
I am so sorry.
86
00:04:52,897 --> 00:04:55,642
Me too.
87
00:04:55,666 --> 00:04:59,480
But that is why this is so
important for us to put a stop to.
88
00:04:59,504 --> 00:05:01,381
Have your sister call me?
89
00:05:01,405 --> 00:05:02,672
Thanks, Franklin.
90
00:05:04,742 --> 00:05:06,476
- Kara?
- Huh?
91
00:05:07,378 --> 00:05:09,890
Franklin is afraid to go home.
92
00:05:09,914 --> 00:05:11,414
Don't you think that maybe...
93
00:05:12,483 --> 00:05:14,194
it's time for you
to rejoin the Super friends?
94
00:05:14,218 --> 00:05:16,597
Nia, don't you think I wish I could?
95
00:05:16,621 --> 00:05:19,032
But look what people are saying.
96
00:05:19,056 --> 00:05:21,335
Exposing Lex is the only way
I can help right now,
97
00:05:21,359 --> 00:05:24,004
and when I do,
it will clear Supergirl's name
98
00:05:24,028 --> 00:05:26,473
and I can get back out there
with you and help people.
99
00:05:26,497 --> 00:05:29,933
Okay. No, you're right.
You stay on Lex.
100
00:05:31,369 --> 00:05:33,881
But I'm gonna watch the streets.
101
00:05:33,905 --> 00:05:37,284
Someone needs to make Lockwood
go nighty-night-night.
102
00:05:37,308 --> 00:05:41,011
A mind palace is a hyper-real
interactive space in James's mind.
103
00:05:42,413 --> 00:05:44,658
This device taps into
James's temporal lobe,
104
00:05:44,682 --> 00:05:46,760
allowing me to map out his memories.
105
00:05:46,784 --> 00:05:49,863
Everything he experiences
will be real and true.
106
00:05:49,887 --> 00:05:52,799
If James is able to identify
and face his core trauma,
107
00:05:52,823 --> 00:05:54,801
he may be able to manage the attacks.
108
00:05:54,825 --> 00:05:57,204
Do we know why the Harun-El
is making the attacks worse?
109
00:05:57,228 --> 00:05:59,006
Lena's drug was designed
to attack illness.
110
00:05:59,030 --> 00:06:01,542
In this case,
it was focused on the PTSD,
111
00:06:01,566 --> 00:06:04,444
heightening what would normally
be just a panic attack.
112
00:06:04,468 --> 00:06:07,247
And since the drug
also gives you superpowers,
113
00:06:07,271 --> 00:06:09,816
the attacks were causing the
powers to be uncontrollable.
114
00:06:09,840 --> 00:06:12,152
So, you're saying even if I'm
able to manage the symptoms,
115
00:06:12,176 --> 00:06:13,720
I'm still gonna have superpowers?
116
00:06:13,744 --> 00:06:15,322
Yes.
117
00:06:15,346 --> 00:06:16,846
But you'll be able to control them.
118
00:06:17,481 --> 00:06:19,949
Now, shall we jump in?
119
00:06:21,018 --> 00:06:22,118
Let's do this.
120
00:06:22,993 --> 00:06:23,963
Let's go!
121
00:06:23,987 --> 00:06:25,499
He's not a anti-human conspirator.
122
00:06:25,523 --> 00:06:27,757
- Let's go.
- He didn't do anything. He's innocent.
123
00:06:29,560 --> 00:06:30,927
Open the door.
124
00:06:31,963 --> 00:06:34,308
Please. He's a good man.
125
00:06:34,332 --> 00:06:37,744
If he were a man, we wouldn't
be in this situation now.
126
00:06:37,768 --> 00:06:39,947
Don't make a scene.
127
00:06:39,971 --> 00:06:42,215
Your children,
they just lost their father.
128
00:06:42,239 --> 00:06:45,275
I would hate to see them
lose their mother, too.
129
00:06:52,383 --> 00:06:54,851
Um... They look so human, I...
130
00:06:55,753 --> 00:06:56,997
Sometimes I forget.
131
00:06:57,021 --> 00:06:58,198
Yeah, it's a lot easier
132
00:06:58,222 --> 00:07:02,502
when there's a snake coming out
of the back of their head.
133
00:07:02,526 --> 00:07:04,037
We can't humanize them, son.
134
00:07:04,061 --> 00:07:06,596
So, remember, don't ever mistake them
135
00:07:07,632 --> 00:07:11,878
for anything
but the roaches that they are.
136
00:07:11,902 --> 00:07:14,771
Hey, Marcus, you come
over here for a second?
137
00:07:15,906 --> 00:07:17,384
Excellent work.
138
00:07:17,408 --> 00:07:20,988
So, would you... I was thinking
maybe you could take George
139
00:07:21,012 --> 00:07:22,089
along for the rest of your shift.
140
00:07:22,113 --> 00:07:25,659
He's still gaining a stomach
for what we're doing.
141
00:07:25,683 --> 00:07:27,884
Great. Let's go.
142
00:07:33,557 --> 00:07:35,457
Thank you, have a good one.
143
00:07:37,036 --> 00:07:39,705
Oh, my purse! Stop! Help!
144
00:07:41,808 --> 00:07:43,419
Oh, I'm so sorry.
145
00:07:43,443 --> 00:07:46,445
I am such a klutz. I feel so bad.
146
00:07:47,647 --> 00:07:49,692
I'm sorry.
147
00:07:49,716 --> 00:07:53,418
- Kara Danvers? I'm Franklin's sister.
- Edna?
148
00:07:54,320 --> 00:07:56,388
Things at AmerTek are bad.
149
00:07:57,290 --> 00:07:58,523
Really bad.
150
00:08:03,096 --> 00:08:04,540
I even heard a rumor
151
00:08:04,564 --> 00:08:06,326
they're installing alien detection
152
00:08:06,351 --> 00:08:08,244
devices on the entrances next week.
153
00:08:08,268 --> 00:08:09,745
Has AmerTek done business
154
00:08:09,769 --> 00:08:13,082
with Lex Luthor or any of his
associates in the past 18 months?
155
00:08:13,106 --> 00:08:14,350
I'm in HR.
156
00:08:14,374 --> 00:08:16,642
Can you get me access
to those records?
157
00:08:18,077 --> 00:08:20,946
Look, I want these guys taken down.
158
00:08:21,848 --> 00:08:23,592
But they are rounding up aliens.
159
00:08:23,616 --> 00:08:26,450
And my actions could put my
friends and family in danger.
160
00:08:26,451 --> 00:08:28,830
Edna, I know it's scary right now,
161
00:08:28,854 --> 00:08:32,033
but Franklin told me
how brave you've been.
162
00:08:32,057 --> 00:08:35,103
Taking the personnel files
of the aliens in your office.
163
00:08:35,127 --> 00:08:37,372
What's happening is wrong.
164
00:08:37,396 --> 00:08:39,173
But the only way we can stop it
165
00:08:39,197 --> 00:08:42,166
is by exposing the people that
are committing these crimes.
166
00:08:44,369 --> 00:08:46,103
Can you help me?
167
00:08:52,577 --> 00:08:54,512
Hey, thank you for being here.
168
00:08:55,414 --> 00:08:57,158
It means a lot.
169
00:08:57,182 --> 00:08:58,849
Oh, there's no place
I would rather be.
170
00:09:00,619 --> 00:09:02,797
There is an 86.7% chance
171
00:09:02,821 --> 00:09:05,867
that your core trauma has
something to do with Lex Luthor.
172
00:09:05,891 --> 00:09:07,992
So, we shall start
by exploring that region.
173
00:09:09,061 --> 00:09:10,227
Are we all ready to begin?
174
00:09:14,466 --> 00:09:15,566
Good.
175
00:09:29,581 --> 00:09:31,448
I'm at the Daily Planet?
176
00:09:32,384 --> 00:09:34,285
Welcome to level one.
177
00:09:35,887 --> 00:09:37,965
This is right after I met Superman.
178
00:09:37,989 --> 00:09:39,990
The first time Lex kidnapped me.
179
00:09:51,169 --> 00:09:52,914
No, no, no. Wait, wait, wait.
180
00:09:52,938 --> 00:09:56,517
This is... Something wrong. This
is not how it happened that day.
181
00:09:56,541 --> 00:09:58,676
The memories are folding in
on one another.
182
00:10:02,147 --> 00:10:03,647
Who are they? Who are you?
183
00:10:09,054 --> 00:10:10,621
Brainy, what is going on in there?
184
00:10:17,762 --> 00:10:18,862
That's me.
185
00:10:34,146 --> 00:10:35,346
What happened?
186
00:10:36,781 --> 00:10:38,249
I saw Dad.
187
00:10:41,019 --> 00:10:43,030
How much longer is this gonna take?
188
00:10:43,054 --> 00:10:44,188
Not long.
189
00:10:57,402 --> 00:10:59,903
A military base in Rubniu?
190
00:11:00,805 --> 00:11:03,251
Who's Sebastian Melmoth?
191
00:11:03,275 --> 00:11:07,088
I researched all the AmerTek executives.
I never saw his name.
192
00:11:07,112 --> 00:11:09,590
You're in HR. Could you get
me his employment records?
193
00:11:09,614 --> 00:11:12,360
Those servers require
my personal PIN number.
194
00:11:12,384 --> 00:11:13,651
They'd know it was me.
195
00:11:14,553 --> 00:11:16,164
Someone's coming.
196
00:11:16,188 --> 00:11:17,865
Is there
a light on in the records room?
197
00:11:17,889 --> 00:11:19,267
No one's requested access today.
198
00:11:19,291 --> 00:11:21,759
- We have to hide.
- Hey, who's in there?
199
00:11:27,766 --> 00:11:30,678
The door's frozen shut.
Must be an HVAC problem.
200
00:11:30,702 --> 00:11:32,436
I'll get maintenance to open the door.
201
00:11:33,338 --> 00:11:36,450
Hey... It's okay, it's okay.
202
00:11:36,474 --> 00:11:38,352
I'm sorry.
203
00:11:38,376 --> 00:11:39,720
But you don't know what it's like
204
00:11:39,744 --> 00:11:41,389
to walk around
with a target on your back
205
00:11:41,413 --> 00:11:42,913
just because of what you are.
206
00:11:44,449 --> 00:11:47,484
I can't go on the record.
I can't do this.
207
00:11:54,856 --> 00:11:58,369
Begin Harun-El extraction trial 7.5.
208
00:11:58,393 --> 00:12:00,738
Object is at 180 BPM,
209
00:12:00,762 --> 00:12:02,830
device is set to 350 megahertz.
210
00:12:05,200 --> 00:12:07,512
Mark five. Tumors emerging.
211
00:12:07,536 --> 00:12:10,014
Heart volume expanding to 30%.
212
00:12:26,822 --> 00:12:29,133
By George, I think we've got it.
213
00:12:29,157 --> 00:12:31,536
We just stumbled upon
your core trauma, James.
214
00:12:31,560 --> 00:12:34,194
And surprisingly, it isn't
a Lex Luthor murder attempt.
215
00:12:35,096 --> 00:12:36,263
It's your father's death.
216
00:12:37,165 --> 00:12:38,609
Brainy, you said
217
00:12:38,633 --> 00:12:41,546
that whatever I saw
in your mind palace
218
00:12:41,570 --> 00:12:43,614
was gonna be based on real memories.
219
00:12:43,638 --> 00:12:46,507
I wasn't at our father's funeral.
220
00:12:47,409 --> 00:12:50,421
Yes. You were.
221
00:12:50,445 --> 00:12:52,290
Incontrovertibly.
222
00:12:52,314 --> 00:12:53,614
No, Brainy, he wasn't.
223
00:12:54,516 --> 00:12:55,993
I was alone.
224
00:12:56,017 --> 00:12:58,296
That is not something you forget.
225
00:12:58,320 --> 00:13:00,965
Consider the possibility
that James was there,
226
00:13:00,989 --> 00:13:03,401
and you, Kelly, did not see him.
227
00:13:07,262 --> 00:13:08,796
I was across the street.
228
00:13:10,298 --> 00:13:11,409
At a diner.
229
00:13:11,433 --> 00:13:13,644
I got locked in the bathroom
and nobody could hear me.
230
00:13:13,668 --> 00:13:16,247
By the time the manager
opened up the door,
231
00:13:16,271 --> 00:13:17,538
his funeral...
232
00:13:18,907 --> 00:13:21,586
His funeral was over.
233
00:13:21,610 --> 00:13:24,522
Perhaps that is merely
a picture of the truth
234
00:13:24,546 --> 00:13:26,424
that got framed and hung in your mind.
235
00:13:26,448 --> 00:13:30,027
An excuse you invented that over
time, even you came to believe.
236
00:13:30,051 --> 00:13:32,319
The mind will play tricks
to protect itself.
237
00:13:33,221 --> 00:13:34,822
Think of memories like a watercolor.
238
00:13:35,724 --> 00:13:36,901
While you're painting,
239
00:13:36,925 --> 00:13:39,070
the colors blend into each
other without clear borders
240
00:13:39,094 --> 00:13:40,071
until they grow opaque.
241
00:13:40,095 --> 00:13:41,505
Once the painting dries,
242
00:13:41,529 --> 00:13:44,365
- the picture is set.
- Yeah, I'm sorry, I need a break.
243
00:13:48,436 --> 00:13:50,237
Was it my metaphor?
244
00:13:56,177 --> 00:13:57,521
Hey. Uh...
245
00:13:57,545 --> 00:14:00,992
Look, I know how hard it is
to see a sibling in pain.
246
00:14:01,016 --> 00:14:02,493
But you... You have to know
247
00:14:02,517 --> 00:14:05,796
that Brainy and I are not gonna
let anything happen to James.
248
00:14:05,820 --> 00:14:07,121
It's... It's not that.
249
00:14:08,023 --> 00:14:10,858
The memories are triggering for me.
250
00:14:11,760 --> 00:14:13,371
You mean James at your dad's funeral?
251
00:14:13,395 --> 00:14:16,163
James wasn't at the funeral, Alex.
252
00:14:21,436 --> 00:14:23,070
I was eight.
253
00:14:25,006 --> 00:14:27,341
And it was the worst day of my life.
254
00:14:28,376 --> 00:14:29,910
My dad was dead.
255
00:14:31,179 --> 00:14:35,115
And my mom was so distraught that
my aunts had to hold her up.
256
00:14:36,685 --> 00:14:39,964
I was scared
that she was gonna die, too.
257
00:14:39,988 --> 00:14:43,157
James swore to me
that he would be by my side.
258
00:14:45,994 --> 00:14:48,039
That everything was gonna be okay
259
00:14:48,063 --> 00:14:50,364
because we were gonna
face it together.
260
00:14:52,667 --> 00:14:55,202
He disappeared before the service.
261
00:14:57,339 --> 00:14:58,906
And I sat there,
262
00:15:00,942 --> 00:15:02,342
alone,
263
00:15:04,479 --> 00:15:06,691
tears streaming down my face,
264
00:15:06,715 --> 00:15:08,893
staring at the door,
waiting for my big brother
265
00:15:08,917 --> 00:15:11,218
to walk in and make everything...
266
00:15:12,287 --> 00:15:14,188
Make everything okay.
267
00:15:16,424 --> 00:15:18,025
He never showed up.
268
00:15:19,027 --> 00:15:20,438
Where was he?
269
00:15:20,462 --> 00:15:21,562
I don't know.
270
00:15:23,131 --> 00:15:25,065
I don't know where he really was.
271
00:15:25,967 --> 00:15:28,479
And, look, I get it.
He was a kid, too.
272
00:15:28,503 --> 00:15:31,939
But it is not a day
that I am aching to relive.
273
00:15:34,576 --> 00:15:36,076
I understand.
274
00:15:38,480 --> 00:15:43,060
You know, you and I are a lot alike.
275
00:15:43,084 --> 00:15:45,062
We're really good
at taking care of other people
276
00:15:45,086 --> 00:15:47,688
but not so good
at taking care of ourselves.
277
00:15:48,590 --> 00:15:50,835
You don't have to do this.
278
00:15:50,859 --> 00:15:54,161
Yeah, I can stay
by James's side for you.
279
00:15:56,664 --> 00:15:57,898
I, um...
280
00:15:59,300 --> 00:16:01,702
I actually... I think I can do it.
281
00:16:03,671 --> 00:16:05,472
Thank you.
282
00:16:08,076 --> 00:16:09,743
Sebastian Melmoth.
283
00:16:11,346 --> 00:16:13,891
Who are you?
284
00:16:13,915 --> 00:16:16,190
Why were you buying property in the
285
00:16:16,214 --> 00:16:18,976
non-existent land of
Rubniu in October?
286
00:16:40,675 --> 00:16:41,775
Lena.
287
00:16:45,246 --> 00:16:46,746
Hello?
288
00:16:47,582 --> 00:16:48,682
Kara?
289
00:16:49,617 --> 00:16:50,895
What a surprise.
290
00:16:50,919 --> 00:16:53,153
Yeah, your new assistant let me in.
291
00:16:54,522 --> 00:16:56,133
She seems nice.
292
00:16:56,157 --> 00:16:58,402
Let's hope she doesn't
stab me in the back.
293
00:16:58,426 --> 00:17:01,094
Lena, I'm so sorry
about what Eve did to you.
294
00:17:01,996 --> 00:17:03,174
Thanks.
295
00:17:03,198 --> 00:17:05,165
It's actually why I'm here. Uh...
296
00:17:06,067 --> 00:17:08,202
I'm writing an article about Lex.
297
00:17:09,137 --> 00:17:10,815
I wanna expose him.
298
00:17:10,839 --> 00:17:14,618
I want to take him down
and put an end to all of this.
299
00:17:14,642 --> 00:17:15,876
An expose on Lex.
300
00:17:16,778 --> 00:17:18,445
That's quite an Everest.
301
00:17:20,849 --> 00:17:23,429
Uh, there was actually something
I was hoping you could answer.
302
00:17:24,385 --> 00:17:27,698
Has L-Corp done business with AmerTek?
303
00:17:27,722 --> 00:17:29,967
Maybe on a military project?
304
00:17:29,991 --> 00:17:31,758
No, of course not.
305
00:17:33,828 --> 00:17:36,964
Look, I'm sorry I can't help you
with this right now. I'm...
306
00:17:38,099 --> 00:17:39,700
I'm trying to help James.
307
00:17:42,403 --> 00:17:44,171
You know, Alex is here.
308
00:17:46,040 --> 00:17:47,885
You haven't been around.
309
00:17:47,909 --> 00:17:49,687
Supergirl's been there for me.
310
00:17:49,711 --> 00:17:52,423
Person who judges me on the
very premise of my last name
311
00:17:52,447 --> 00:17:54,214
but my best friend hasn't.
312
00:17:55,216 --> 00:17:56,750
Lena, I'm...
313
00:17:57,652 --> 00:17:59,486
I'm sorry. I was...
314
00:18:00,555 --> 00:18:03,100
I was trying to catch Lex.
315
00:18:03,124 --> 00:18:05,970
For you. That's why I'm doing this.
316
00:18:05,994 --> 00:18:08,439
Of course I care about how you feel.
317
00:18:08,463 --> 00:18:10,523
You just care about me a little less
318
00:18:10,547 --> 00:18:12,877
than you do as a
source for your story.
319
00:18:12,901 --> 00:18:15,179
No, no, it's not like that. I...
320
00:18:15,203 --> 00:18:17,838
I wish I could explain, but...
321
00:18:22,343 --> 00:18:24,878
But maybe it's better if I just go.
322
00:18:31,186 --> 00:18:33,954
In there, before someone sees.
323
00:18:45,033 --> 00:18:47,334
Isn't it past your bedtime?
324
00:18:54,709 --> 00:18:55,853
What's going on here?
325
00:18:55,877 --> 00:18:58,478
Al's letting us use
the bar as an alien refuge.
326
00:18:59,514 --> 00:19:01,458
I don't know how to make my bed.
327
00:19:01,482 --> 00:19:03,350
Can you help me, please?
328
00:19:07,555 --> 00:19:10,901
Alien Affairs. You're all in
violation and under arrest.
329
00:19:10,925 --> 00:19:12,069
What do you mean, "under arrest"?
330
00:19:12,093 --> 00:19:13,270
We haven't done nothing wrong.
331
00:19:13,294 --> 00:19:15,529
Under martial law, aliens
cannot gather after curfew.
332
00:19:16,431 --> 00:19:17,641
Get them to the van.
333
00:19:17,665 --> 00:19:20,711
You're gonna have to
go through this reverie first.
334
00:19:20,735 --> 00:19:22,302
Have it your way.
335
00:19:25,627 --> 00:19:26,604
Get out of here.
336
00:19:26,628 --> 00:19:27,728
Get 'em!
337
00:19:29,664 --> 00:19:30,764
I got the kid.
338
00:19:37,105 --> 00:19:39,417
- Charlie?
- George.
339
00:19:39,441 --> 00:19:41,252
Please don't take me in.
340
00:19:41,276 --> 00:19:43,654
You're an alien?
Why didn't you tell me?
341
00:19:43,678 --> 00:19:45,179
Why do you think?
342
00:20:12,440 --> 00:20:13,841
Fall back!
343
00:20:20,015 --> 00:20:21,635
You're safe now.
344
00:20:22,050 --> 00:20:23,150
Safe?
345
00:20:24,119 --> 00:20:25,830
They didn't get us today,
346
00:20:25,854 --> 00:20:27,465
but they'll be back.
347
00:20:27,489 --> 00:20:28,833
We're aliens.
348
00:20:28,857 --> 00:20:30,357
Nowhere is safe.
349
00:20:43,171 --> 00:20:45,339
I know that crease in your brow.
350
00:20:46,241 --> 00:20:47,641
Sweetie, tell me what's wrong.
351
00:20:49,277 --> 00:20:51,078
It... It's just...
352
00:20:54,249 --> 00:20:58,195
Do you ever wonder
about, um... Like...
353
00:20:58,219 --> 00:21:00,087
Dad's policies?
354
00:21:01,256 --> 00:21:03,834
You know, like,
maybe we're doing this wrong?
355
00:21:03,858 --> 00:21:06,037
Of course not, George.
356
00:21:06,061 --> 00:21:08,672
Your dad is saving this country.
357
00:21:08,696 --> 00:21:11,742
And the raid at the bar
didn't go as planned,
358
00:21:11,766 --> 00:21:14,378
but you helped smoke those
roaches out of their hole
359
00:21:14,402 --> 00:21:17,171
and your father is so proud of you.
360
00:21:24,979 --> 00:21:26,079
Nia...
361
00:21:27,916 --> 00:21:29,160
What is it?
362
00:21:29,184 --> 00:21:30,584
Al's dive bar.
363
00:21:32,353 --> 00:21:35,699
He's been using it
as a shelter for aliens
364
00:21:35,723 --> 00:21:38,125
and Lockwood's goons just crashed it.
365
00:21:39,027 --> 00:21:41,461
I stopped them. But...
366
00:21:44,165 --> 00:21:46,777
The people there
still felt so hopeless.
367
00:21:46,801 --> 00:21:50,081
And I wanna do more to help them.
I just
368
00:21:50,105 --> 00:21:53,507
don't know what else I can do.
369
00:21:55,043 --> 00:21:57,388
I know exactly how you feel.
370
00:21:57,412 --> 00:22:00,414
I've been so myopic
I think I've made things worse.
371
00:22:02,550 --> 00:22:04,995
I made Franklin's sister more afraid.
372
00:22:05,019 --> 00:22:06,430
Not to mention
373
00:22:06,454 --> 00:22:08,899
I've been a terrible friend to Lena.
374
00:22:08,923 --> 00:22:11,635
Uh... How have you been
a terrible friend?
375
00:22:11,659 --> 00:22:14,438
You've been lockstep
ever since Lex escaped.
376
00:22:14,462 --> 00:22:15,862
That was Supergirl.
377
00:22:16,764 --> 00:22:17,965
Right.
378
00:22:19,934 --> 00:22:22,135
God, it just sucks out there.
379
00:22:23,538 --> 00:22:26,317
I wish we could do your
Aliens of National City story
380
00:22:26,341 --> 00:22:27,818
with every alien.
381
00:22:27,842 --> 00:22:29,455
Then the humans would know that they
382
00:22:29,480 --> 00:22:31,002
don't need to be afraid of them.
383
00:22:31,980 --> 00:22:35,916
Maybe they just need
to get to know one alien.
384
00:22:37,152 --> 00:22:38,162
How do you mean?
385
00:22:38,186 --> 00:22:40,998
Nia... Nia!
386
00:22:41,022 --> 00:22:44,268
You and I have been so focused
on fighting and reporting,
387
00:22:44,292 --> 00:22:45,917
that maybe... maybe we forgot the
388
00:22:45,942 --> 00:22:47,738
most important part of being a hero
389
00:22:47,762 --> 00:22:49,796
is inspiring hope.
390
00:22:50,698 --> 00:22:52,376
So, Supergirl's coming back?
391
00:22:52,400 --> 00:22:55,179
The world doesn't need to hear
from Supergirl right now.
392
00:22:55,203 --> 00:22:57,458
They need a hero who can speak to the
393
00:22:57,482 --> 00:22:59,783
conflict society is struggling with.
394
00:22:59,807 --> 00:23:02,786
Someone who is both alien and human.
395
00:23:02,810 --> 00:23:05,456
Someone who can bring them together.
396
00:23:05,480 --> 00:23:07,547
- How?
- I wanna interview you.
397
00:23:08,449 --> 00:23:09,560
An exclusive.
398
00:23:09,584 --> 00:23:11,818
I want to introduce the world
399
00:23:12,854 --> 00:23:14,187
to Dreamer.
400
00:23:17,625 --> 00:23:19,303
I know this is challenging, James,
401
00:23:19,327 --> 00:23:21,472
but I'll be with you
every step of the way.
402
00:23:27,535 --> 00:23:31,071
- It's the day of the funeral.
- Looks like you're early.
403
00:23:33,341 --> 00:23:35,075
I remember wearing that suit.
404
00:23:36,544 --> 00:23:38,189
I love you, Dad.
405
00:23:38,213 --> 00:23:39,690
I promise
406
00:23:39,714 --> 00:23:40,814
I will spend my life
407
00:23:41,716 --> 00:23:43,327
making you proud.
408
00:23:43,351 --> 00:23:44,995
You can't be in here.
409
00:23:45,019 --> 00:23:46,753
The funeral hasn't started yet.
410
00:23:49,424 --> 00:23:50,968
There he is.
411
00:23:50,992 --> 00:23:52,870
We've been waiting for you,
daddy's boy.
412
00:23:52,894 --> 00:23:55,873
I remember them.
Billy New and Brandon Palmer.
413
00:23:55,897 --> 00:23:57,931
They taunted me, took my lunch money.
414
00:23:58,833 --> 00:24:01,835
My dad was a soldier.
Have some respect.
415
00:24:03,238 --> 00:24:05,138
Let's say we show him some respect.
416
00:24:09,978 --> 00:24:11,445
Let me go!
417
00:24:12,780 --> 00:24:13,914
Stop!
418
00:24:14,882 --> 00:24:16,360
Don't do it. Don't do this.
419
00:24:20,755 --> 00:24:22,422
His vitals are spiking.
420
00:24:23,558 --> 00:24:26,259
Push through the memory.
421
00:24:28,696 --> 00:24:30,716
My connection's lost.
I can't reach him.
422
00:24:31,532 --> 00:24:32,710
Kelly,
423
00:24:32,734 --> 00:24:35,479
I fear James's mind has
merged with his younger self.
424
00:24:35,503 --> 00:24:37,615
You were there. You could tether him.
425
00:24:37,639 --> 00:24:39,516
Will you go in?
426
00:24:39,540 --> 00:24:41,885
No. No, no, no. I can't.
427
00:24:41,909 --> 00:24:44,755
He needs guidance. He will
recognize you as his young sister.
428
00:24:44,779 --> 00:24:47,581
No, Brainy,
it's too much to ask of her.
429
00:24:48,483 --> 00:24:50,217
There has to be another way.
430
00:24:55,023 --> 00:24:56,123
I'll do it.
431
00:24:57,292 --> 00:24:59,993
James, please, can you let me in?
432
00:25:02,864 --> 00:25:06,810
- James?
- Kelly, I can hear you.
433
00:25:06,834 --> 00:25:09,703
You gotta get me out of here.
I can't see this.
434
00:25:10,605 --> 00:25:12,416
I'm here.
435
00:25:12,440 --> 00:25:14,084
James, I'm here with you.
436
00:25:14,108 --> 00:25:16,076
Wait, that's you?
437
00:25:17,045 --> 00:25:18,678
You weren't at the diner?
438
00:25:20,815 --> 00:25:22,949
You were trapped down here?
439
00:25:25,553 --> 00:25:27,765
Those boys did this to you?
440
00:25:27,789 --> 00:25:29,066
James?
441
00:25:29,090 --> 00:25:31,057
James, where are you?
442
00:25:31,959 --> 00:25:33,871
Oh, my God, that's my voice.
443
00:25:33,895 --> 00:25:36,273
Down here, Kelly. Help!
444
00:25:36,297 --> 00:25:38,208
I was looking for you.
445
00:25:38,232 --> 00:25:41,612
Dead daddy can't save you.
You think your baby sister can?
446
00:25:41,636 --> 00:25:44,315
Pathetic loser.
447
00:25:44,339 --> 00:25:46,706
I must have pushed the shame of this
448
00:25:47,742 --> 00:25:50,043
and the memory so far down,
449
00:25:52,413 --> 00:25:54,358
I forgot.
450
00:25:54,382 --> 00:25:58,118
I've told that diner story
so many times, I believe it.
451
00:26:03,191 --> 00:26:05,892
I wanted to be there, Kelly.
452
00:26:06,894 --> 00:26:08,829
I wanted to be...
453
00:26:09,731 --> 00:26:11,932
I'm so sorry.
454
00:26:13,134 --> 00:26:15,202
I'm so sorry.
455
00:26:16,637 --> 00:26:17,838
It's okay.
456
00:26:19,774 --> 00:26:21,541
It's not your fault.
457
00:26:23,344 --> 00:26:25,545
You can change this narrative.
458
00:26:28,082 --> 00:26:29,416
Fight back.
459
00:26:53,274 --> 00:26:54,441
Come on.
460
00:27:14,462 --> 00:27:16,496
James, you did it.
461
00:27:21,134 --> 00:27:22,900
You're going to be great.
462
00:27:23,657 --> 00:27:25,368
You ready?
463
00:27:25,392 --> 00:27:27,292
As I'll ever be.
464
00:27:28,728 --> 00:27:29,828
Okay.
465
00:27:40,407 --> 00:27:42,451
I haven't figured out
the extraction yet, Brainy.
466
00:27:42,475 --> 00:27:44,353
That's why I came up.
467
00:27:44,377 --> 00:27:46,622
Urgency is no longer required.
468
00:27:46,646 --> 00:27:49,525
James has successfully
completed his mind palace.
469
00:27:49,549 --> 00:27:50,660
With his trauma unblocked,
470
00:27:50,684 --> 00:27:52,628
the Harun-El seems to have
stopped attacking his PTSD
471
00:27:52,652 --> 00:27:54,997
and is regulated throughout his body.
472
00:27:55,021 --> 00:27:57,790
His long-term prognosis
with your drug in his system
473
00:27:58,692 --> 00:27:59,858
is good.
474
00:28:02,195 --> 00:28:03,606
Good evening.
475
00:28:03,630 --> 00:28:06,142
This is Kara Danvers with CatCo Media
476
00:28:06,166 --> 00:28:08,711
and this is a worldwide exclusive.
477
00:28:08,735 --> 00:28:12,037
I'm here with the hero who has
been fighting in the shadows.
478
00:28:12,939 --> 00:28:14,439
This is Dreamer.
479
00:28:15,375 --> 00:28:16,809
My first question...
480
00:28:17,711 --> 00:28:18,854
Who are you?
481
00:28:18,878 --> 00:28:20,956
I'm Dreamer
482
00:28:20,980 --> 00:28:24,460
and I am a descendant
of a daughter of Naltor.
483
00:28:24,484 --> 00:28:26,462
When did you come here from Naltor?
484
00:28:26,486 --> 00:28:27,596
I didn't.
485
00:28:27,620 --> 00:28:29,498
I was born here in America.
486
00:28:29,522 --> 00:28:31,033
- I grew up...
- Shut this off.
487
00:28:31,057 --> 00:28:32,401
We can't. Someone hacked the system.
488
00:28:32,425 --> 00:28:34,704
...humans and aliens
lived together in harmony.
489
00:28:34,728 --> 00:28:38,407
My mother was Naltorian,
but my father was a human.
490
00:28:38,431 --> 00:28:41,277
So you are both human and alien.
491
00:28:41,301 --> 00:28:42,878
Yes.
492
00:28:42,902 --> 00:28:46,949
My parents believed that humans
and aliens could co-exist.
493
00:28:46,973 --> 00:28:48,951
And I'm living proof of that.
494
00:28:48,975 --> 00:28:50,175
But growing up wasn't easy.
495
00:28:51,077 --> 00:28:52,988
I am also a trans woman.
496
00:28:53,012 --> 00:28:55,691
I'm different, Miss Danvers,
but so is everybody.
497
00:28:55,715 --> 00:28:59,628
And I don't know when that
became such a bad thing.
498
00:28:59,652 --> 00:29:02,431
The greatest gift
we can give each other
499
00:29:02,455 --> 00:29:05,868
is our authentic selves
and sharing that.
500
00:29:05,892 --> 00:29:09,494
Sharing our truth
is what will make us strong.
501
00:29:10,396 --> 00:29:11,707
So, here I am.
502
00:29:11,731 --> 00:29:14,800
I am both human and alien.
503
00:29:16,336 --> 00:29:17,813
And I am a trans woman.
504
00:29:17,837 --> 00:29:20,316
S'mores are my favorite dessert.
505
00:29:21,341 --> 00:29:23,819
But I will always choose
salty over sweet.
506
00:29:23,843 --> 00:29:27,412
I broke my nose when I was 15
during a game of kickball.
507
00:29:28,314 --> 00:29:30,215
My mother was my heart.
508
00:29:31,651 --> 00:29:34,463
And since I lost her,
509
00:29:34,487 --> 00:29:36,989
it's felt like
a piece of me is missing.
510
00:29:37,891 --> 00:29:40,136
But my father is my spine.
511
00:29:40,160 --> 00:29:43,072
I'm a Gryffindor.
512
00:29:43,096 --> 00:29:45,741
Uh, my patronus
is a Dapple Grey Stallion.
513
00:29:45,765 --> 00:29:47,209
I am an INFP.
514
00:29:47,233 --> 00:29:48,844
Uh, a Miranda.
515
00:29:48,868 --> 00:29:50,012
House Stark.
516
00:29:50,036 --> 00:29:55,117
I love Thursdays and April.
517
00:29:55,141 --> 00:29:59,177
And nerdy boys who think too much.
518
00:30:00,079 --> 00:30:02,614
And I am proud of all that I am.
519
00:30:03,516 --> 00:30:05,127
You should be.
520
00:30:05,151 --> 00:30:07,696
What does love feel like?
521
00:30:07,720 --> 00:30:10,900
Are you afraid of how the
world will react to you
522
00:30:10,924 --> 00:30:12,457
now that they know you're an alien?
523
00:30:13,359 --> 00:30:14,737
Of course.
524
00:30:14,761 --> 00:30:18,007
But, you know what else? Fear sucks.
525
00:30:18,031 --> 00:30:22,801
It sucks. And I am so
sick of feeling hopeless.
526
00:30:23,837 --> 00:30:27,005
Dawn doesn't come
unless we want it to.
527
00:30:28,374 --> 00:30:31,453
But we don't have to wait
for a new day.
528
00:30:31,477 --> 00:30:34,123
We are the new day.
529
00:30:39,953 --> 00:30:42,120
Your mother would be so proud of you.
530
00:30:46,659 --> 00:30:48,093
Oh, my...
531
00:30:49,128 --> 00:30:50,228
You're leaking.
532
00:30:52,498 --> 00:30:55,801
I always considered
myself strong, brave. But...
533
00:30:58,504 --> 00:31:01,851
To share yourself like that, I...
534
00:31:01,875 --> 00:31:03,919
If I am understanding
Dreamer's words correctly,
535
00:31:03,943 --> 00:31:06,856
none of us should be afraid
of who we are.
536
00:31:06,880 --> 00:31:08,880
Nor should we fear sharing that.
537
00:31:10,650 --> 00:31:14,786
I feel so paralyzed right now
because I'm not able to. I'm...
538
00:31:15,688 --> 00:31:17,600
Not able to move forward.
539
00:31:17,624 --> 00:31:21,159
I can't find Lex. I can't fix James.
540
00:31:22,795 --> 00:31:24,029
I understand
541
00:31:24,931 --> 00:31:27,733
that you have been betrayed
542
00:31:28,635 --> 00:31:30,746
by many people in your life, Lena.
543
00:31:30,770 --> 00:31:32,838
I know that feeling, too.
544
00:31:33,973 --> 00:31:36,285
But if you want to be
trusted and accepted,
545
00:31:36,309 --> 00:31:37,976
then you must also trust.
546
00:31:38,878 --> 00:31:40,189
It will be risky.
547
00:31:40,213 --> 00:31:43,559
But I can tell you
that if you close all doors,
548
00:31:43,583 --> 00:31:47,185
you will have
a 99.9% chance of sorrow.
549
00:31:50,089 --> 00:31:53,091
I want this Dreamer detained. Now.
550
00:31:54,060 --> 00:31:55,160
Let's go.
551
00:32:01,034 --> 00:32:02,678
I can't get a hold of Kara.
552
00:32:02,702 --> 00:32:04,142
Lockwood is heading to CatCo. I gotta
553
00:32:04,166 --> 00:32:05,514
get her and Dreamer out of there.
554
00:32:05,538 --> 00:32:08,884
Wait, you're gonna be court-martialed
if you try to stop Lockwood.
555
00:32:08,908 --> 00:32:11,676
They cannot catch us
if they cannot see us.
556
00:32:12,679 --> 00:32:13,789
So, tell me later.
557
00:32:16,115 --> 00:32:17,760
- Okay...
- Great job, guys.
558
00:32:17,784 --> 00:32:19,295
- Thanks.
- Thanks, Franklin.
559
00:32:19,319 --> 00:32:21,497
Alien Affairs! On the ground!
560
00:32:21,521 --> 00:32:23,365
Don't you move!
561
00:32:23,389 --> 00:32:26,602
Dreamer, you are under arrest
562
00:32:26,626 --> 00:32:29,772
for using
an illegal seditious broadcast
563
00:32:29,796 --> 00:32:31,407
to incite violence.
564
00:32:31,431 --> 00:32:33,776
You're the only one inciting violence.
565
00:32:33,800 --> 00:32:34,900
We're unarmed.
566
00:32:35,802 --> 00:32:37,713
This will be easy, then.
567
00:32:37,737 --> 00:32:39,037
Ready, Brainy.
568
00:32:46,546 --> 00:32:50,182
Where is she? Find her and detain her.
569
00:33:23,049 --> 00:33:24,593
You're here.
570
00:33:24,617 --> 00:33:26,328
As a wise woman once said,
571
00:33:26,352 --> 00:33:27,552
"Fear sucks."
572
00:33:28,454 --> 00:33:30,188
So let's kick fear's ass.
573
00:33:38,698 --> 00:33:41,210
Franklin, you saved me!
574
00:33:41,234 --> 00:33:43,212
- I did?
- Yeah. Let's take cover.
575
00:33:43,236 --> 00:33:44,703
- Yeah. Okay.
- Yeah.
576
00:33:56,616 --> 00:33:59,651
We should get out of here.
Getting caught also sucks.
577
00:34:02,121 --> 00:34:03,355
Dreamer!
578
00:34:04,257 --> 00:34:05,534
You're coming with me.
579
00:34:11,464 --> 00:34:12,831
Get out of CatCo.
580
00:34:13,733 --> 00:34:14,833
Now.
581
00:34:15,968 --> 00:34:19,815
Not without the alien.
582
00:34:19,839 --> 00:34:22,384
What alien?
583
00:34:22,408 --> 00:34:25,687
All I see are journalists exercising
their right to freedom of speech
584
00:34:25,711 --> 00:34:29,124
and doing their duty
to uphold freedom of press.
585
00:34:29,148 --> 00:34:31,183
So, unless you're gonna
rewrite the Constitution,
586
00:34:32,085 --> 00:34:34,553
get out now!
587
00:34:37,690 --> 00:34:39,968
I don't know what happened to you
588
00:34:39,992 --> 00:34:41,426
or how you did this.
589
00:34:42,762 --> 00:34:44,095
But I'll find out.
590
00:34:45,431 --> 00:34:46,565
Come on!
591
00:34:49,602 --> 00:34:52,137
Oh, and I will find
592
00:34:53,406 --> 00:34:55,473
this Dreamer.
593
00:35:01,933 --> 00:35:03,510
Kara?
594
00:35:03,534 --> 00:35:04,393
Edna?
595
00:35:04,418 --> 00:35:06,994
I saw the Dreamer
broadcast last night.
596
00:35:08,573 --> 00:35:10,640
It was inspiring.
597
00:35:11,976 --> 00:35:13,954
I realized you were right.
598
00:35:13,978 --> 00:35:16,123
The only way we can stop any of this
599
00:35:16,147 --> 00:35:18,314
is by exposing these people.
600
00:35:19,216 --> 00:35:20,827
I have something for you.
601
00:35:20,851 --> 00:35:22,852
I thought maybe these could help.
602
00:35:27,091 --> 00:35:29,392
These are the acquisition
papers for that military base.
603
00:35:30,294 --> 00:35:32,172
But they'll know it was you.
604
00:35:32,196 --> 00:35:34,141
What about your job?
605
00:35:34,165 --> 00:35:35,265
I don't care.
606
00:35:36,267 --> 00:35:39,379
In fact, if you need
an AmerTek whistle-blower,
607
00:35:39,403 --> 00:35:41,337
I'm willing to go on the record.
608
00:35:43,107 --> 00:35:44,240
This...
609
00:35:45,309 --> 00:35:47,177
is very brave of you.
610
00:35:48,512 --> 00:35:50,013
You ready, sis?
611
00:35:53,618 --> 00:35:55,151
Thank you, Edna.
612
00:35:56,220 --> 00:35:57,454
Truly.
613
00:36:14,872 --> 00:36:17,484
I'm sorry I was so short with you.
614
00:36:17,508 --> 00:36:19,519
You were just trying to do your job.
615
00:36:19,543 --> 00:36:21,955
Friendship is the most important job
616
00:36:21,979 --> 00:36:24,324
and I was so focused on my article,
617
00:36:24,348 --> 00:36:26,927
I forgot what really matters.
618
00:36:26,951 --> 00:36:28,084
No, Kara.
619
00:36:28,986 --> 00:36:30,297
The truth is,
620
00:36:30,321 --> 00:36:33,233
even if you'd been standing right
next to me when Lex escaped
621
00:36:33,257 --> 00:36:35,525
I really wouldn't have
let you be there for me.
622
00:36:36,427 --> 00:36:38,128
What do you mean? Why?
623
00:36:40,564 --> 00:36:42,899
Because I'm the one
that's keeping secrets.
624
00:36:46,337 --> 00:36:50,173
Eve wasn't the only one
working with Lex. I...
625
00:36:53,911 --> 00:36:56,946
I was working with him, too.
626
00:36:58,149 --> 00:36:59,893
He contacted me four months ago.
627
00:36:59,917 --> 00:37:03,296
He knew I had the Harun-El.
628
00:37:03,320 --> 00:37:07,167
He had cancer
and he was afraid to die.
629
00:37:07,191 --> 00:37:08,858
He's my brother.
630
00:37:10,828 --> 00:37:13,874
And in my heart,
I knew he was manipulating me
631
00:37:13,898 --> 00:37:16,699
but I believed him
632
00:37:18,436 --> 00:37:21,237
and I helped him and he betrayed me.
633
00:37:23,040 --> 00:37:27,320
And I was weak and I will never
forgive myself for that.
634
00:37:30,548 --> 00:37:33,126
I can only imagine what you think
of me, Kara. I don't blame you.
635
00:37:33,150 --> 00:37:34,450
No, no.
636
00:37:35,519 --> 00:37:37,831
You are not weak.
637
00:37:37,855 --> 00:37:39,722
You are a brilliant,
638
00:37:40,624 --> 00:37:43,603
kind-hearted, beautiful soul.
639
00:37:43,627 --> 00:37:45,205
Your brother asked you for help
640
00:37:45,229 --> 00:37:48,375
and in life and death
situations, you help family.
641
00:37:48,399 --> 00:37:50,577
No one can judge you for that.
642
00:37:51,736 --> 00:37:54,948
I'm so sorry you felt like
you couldn't tell me.
643
00:37:57,875 --> 00:37:59,976
I am so sorry.
644
00:38:08,652 --> 00:38:09,752
Thank you.
645
00:38:11,889 --> 00:38:15,001
I really wanna help you with
your investigation with Lex.
646
00:38:37,281 --> 00:38:40,389
So, Sebastian Melmoth withdrew $5.8
647
00:38:40,414 --> 00:38:43,764
billion from L-Corp on October 10th.
648
00:38:43,788 --> 00:38:47,834
The same day AmerTek paid $5.8 billion
649
00:38:47,858 --> 00:38:50,270
for a missile base in Rubniu.
650
00:38:50,294 --> 00:38:51,772
Coincidence?
651
00:38:51,796 --> 00:38:53,874
- No, I don't believe in them.
- Hmm.
652
00:38:53,898 --> 00:38:57,043
More likely, our mystery man took
the money he withdrew from L-Corp
653
00:38:57,067 --> 00:39:00,937
and paid for the missile base
using AmerTek as a smokescreen.
654
00:39:02,373 --> 00:39:06,276
So, who is Sebastian Melmoth
and where the hell is Rubniu?
655
00:39:15,686 --> 00:39:18,988
That nostalgic bastard.
656
00:39:21,625 --> 00:39:25,038
When Lex was 13, he read the
entire works of Oscar Wilde
657
00:39:25,062 --> 00:39:28,842
and for weeks, he had us call
him by Oscar Wilde's pseudonym,
658
00:39:28,866 --> 00:39:31,211
Sebastian Melmoth.
659
00:39:31,235 --> 00:39:34,781
Are we saying that Lex Luthor
bought a missile base?
660
00:39:34,805 --> 00:39:36,449
No, but not in Rubniu.
661
00:39:36,473 --> 00:39:40,743
Lex loves codes,
so Sebastian loves codes.
662
00:39:43,180 --> 00:39:46,827
It's a double-breasted interrupted
key cipher. It's Lex's favorite.
663
00:40:01,565 --> 00:40:04,000
Guess we're going to Kaznia.
664
00:40:16,847 --> 00:40:18,525
No.
665
00:40:18,549 --> 00:40:20,783
No. No.
666
00:40:23,153 --> 00:40:24,231
Lydia!
667
00:40:24,255 --> 00:40:27,423
No. No. No. Sweetheart...
668
00:40:28,859 --> 00:40:32,095
No. No.
669
00:40:33,831 --> 00:40:36,032
No!
670
00:41:26,650 --> 00:41:28,217
Father.
671
00:41:30,120 --> 00:41:31,731
You have done well, my son.
672
00:41:31,755 --> 00:41:32,799
Go home now.
673
00:41:32,823 --> 00:41:34,624
Join your family.
674
00:41:38,759 --> 00:41:44,821
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
48034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.