Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,956 --> 00:00:07,209
Captain's log, stardate 41309.5.
2
00:00:07,341 --> 00:00:09,586
We are orbiting Persephone V,
3
00:00:09,764 --> 00:00:13,018
where I have been sent to confer
with Admiral Mark Jameson
4
00:00:13,147 --> 00:00:15,986
in regard to
an extraordinary situation.
5
00:00:16,112 --> 00:00:20,531
Starfleet received this subspace
transmission two days ago, Admiral.
6
00:00:20,664 --> 00:00:23,420
- Let's see it, Captain.
- On viewer.
7
00:00:28,516 --> 00:00:31,438
I am Karnas, Governor of Mordan IV.
8
00:00:31,565 --> 00:00:33,525
A dissident group of terrorists
9
00:00:33,653 --> 00:00:37,739
have taken Federation Ambassador
Hawkins and his staff hostage.
10
00:00:37,872 --> 00:00:40,163
They will not discuss terms
with me.
11
00:00:40,753 --> 00:00:43,628
This is a crisis I cannot resolve.
12
00:00:43,760 --> 00:00:47,300
The terrorists are demanding
a Federation negotiator.
13
00:00:47,436 --> 00:00:49,847
I feel there is only one negotiator
14
00:00:49,983 --> 00:00:52,988
with the skills
to resolve the situation.
15
00:00:53,116 --> 00:00:58,117
The lives of the hostages depends on
Starfleet bringing this man here.
16
00:00:59,088 --> 00:01:03,341
Cmdr Mark Jameson.
Admiral Jameson.
17
00:01:03,474 --> 00:01:07,227
The terrorists have given you
six Earth days to deliver him,
18
00:01:07,358 --> 00:01:10,814
or the hostages will die.
19
00:01:11,868 --> 00:01:15,289
Starfleet cannot understand
why this crisis has developed.
20
00:01:15,418 --> 00:01:18,839
Mordan IV has finally gained peace
after decades of civil war.
21
00:01:19,553 --> 00:01:23,141
- 40 years of civil war, Captain.
- Yes, sir.
22
00:01:23,563 --> 00:01:27,400
Karnas was largely responsible for
the planet's unification and peace.
23
00:01:27,530 --> 00:01:32,198
Why should he now be unable
to deal with this rebellious faction?
24
00:01:32,626 --> 00:01:38,387
45 years ago I negotiated a hostage
situation on Mordan, Captain.
25
00:01:38,514 --> 00:01:43,183
Karnas was a young man then...
but so was I.
26
00:01:43,317 --> 00:01:46,655
He seems to feel
that I can handle things again.
27
00:01:46,784 --> 00:01:50,454
I'm to take you to Mordan IV
as soon as you're ready, Admiral.
28
00:01:51,336 --> 00:01:55,470
My wife and I will beam aboard
at 1500 hours, Captain.
29
00:01:55,930 --> 00:01:58,603
- Acknowledge.
- Received and acknowledged, sir.
30
00:01:58,729 --> 00:01:59,595
Picard out.
31
00:02:00,316 --> 00:02:01,942
Nearly 1,500 now, sir.
32
00:02:03,740 --> 00:02:07,328
Well, Number One, let's go
and welcome the Admiral aboard.
33
00:02:18,901 --> 00:02:23,985
Welcome aboard, Admiral. This is
my Executive Officer, Cmdr Riker.
34
00:02:24,122 --> 00:02:25,951
My pleasure, sir. Ma'am.
35
00:02:26,628 --> 00:02:28,254
My wife, Anne.
36
00:02:29,008 --> 00:02:33,760
Captain, there are certain details
of this mission you should understand
37
00:02:33,895 --> 00:02:34,976
before we begin.
38
00:02:35,315 --> 00:02:37,774
- Yes, sir.
- I am not just an adviser.
39
00:02:38,364 --> 00:02:39,943
On any assignment I accompany,
40
00:02:40,076 --> 00:02:43,247
Starfleet has designated me
Senior Mission Officer.
41
00:02:43,668 --> 00:02:47,006
I control the away team and all
its actions. Is that understood?
42
00:02:48,095 --> 00:02:53,309
Of course, Captain, you command
the ship, but the mission is mine.
43
00:02:53,441 --> 00:02:56,018
I trust you are in full agreement?
44
00:02:58,494 --> 00:03:00,953
Yes, sir. Of course.
45
00:03:21,591 --> 00:03:24,715
Space, the final frontier.
46
00:03:26,393 --> 00:03:30,349
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
47
00:03:30,486 --> 00:03:34,620
Its continuing mission,
to explore strange new worlds...
48
00:03:36,417 --> 00:03:40,123
...to seek out new life
and new civilizations...
49
00:03:41,011 --> 00:03:44,717
...to boldly go
where no one has gone before.
50
00:04:54,925 --> 00:04:57,170
Message coming in from Mordan, sir.
51
00:04:58,183 --> 00:05:00,428
Put it on the screen, Mr. Data.
52
00:05:01,775 --> 00:05:06,110
Mordan IV to Enterprise. This is
Karnas. I will speak to the Captain.
53
00:05:06,995 --> 00:05:09,751
I am Capt Picard,
commanding the Enterprise.
54
00:05:09,877 --> 00:05:12,087
Is Admiral Jameson on board?
55
00:05:13,135 --> 00:05:15,261
He's here, beside my First Officer.
56
00:05:15,390 --> 00:05:16,886
Do you wish to speak to him now?
57
00:05:18,481 --> 00:05:21,937
So, Jameson,
I see time has not been kind.
58
00:05:22,449 --> 00:05:24,943
It seldom is, Karnas.
59
00:05:25,080 --> 00:05:28,038
But we could save a good deal of it,
60
00:05:28,170 --> 00:05:30,665
if you'll outline
the terrorists' demands.
61
00:05:30,802 --> 00:05:34,175
They insist all discussions
will take place here on Mordan.
62
00:05:34,310 --> 00:05:38,395
They refuse to speak to me,
only to a Federation mediator.
63
00:05:38,528 --> 00:05:41,105
They say
they will brook no excuses.
64
00:05:41,243 --> 00:05:47,753
If there are any offered, the
hostages will die... unpleasantly.
65
00:05:47,883 --> 00:05:50,758
I believe them.
So should you, Admiral.
66
00:05:52,311 --> 00:05:57,228
Tell them... I accept the conditions
of negotiation.
67
00:05:57,991 --> 00:05:59,867
I will do so immediately.
68
00:06:02,585 --> 00:06:05,673
He doesn't seem to know much
about the situation.
69
00:06:06,009 --> 00:06:07,636
Wrong, Number One.
70
00:06:08,724 --> 00:06:13,974
He told me that the terrorists are
desperate enough to kill if crossed.
71
00:06:15,114 --> 00:06:19,616
They are willing to talk,
one on one, but not to him.
72
00:06:20,251 --> 00:06:21,451
Counselor?
73
00:06:21,588 --> 00:06:25,127
From his body language,
as well as his words and tone,
74
00:06:25,430 --> 00:06:28,471
I'd judge that
what Karnas said was honest.
75
00:06:29,648 --> 00:06:32,143
But I sensed a holding back.
76
00:06:32,739 --> 00:06:36,409
Perhaps he knows more about them
than he's prepared to admit.
77
00:06:36,540 --> 00:06:41,624
Possible, but I suspect
it's closer to the mark if we said
78
00:06:41,760 --> 00:06:47,058
he doesn't want to admit failure
of his own efforts to negotiate.
79
00:06:47,190 --> 00:06:50,397
- He is a proud man.
- That could be.
80
00:06:50,531 --> 00:06:54,998
Karnas has established himself
as a powerful man on Mordan.
81
00:06:55,125 --> 00:06:58,879
Suddenly, in this situation,
his power is useless.
82
00:06:59,009 --> 00:07:02,929
Sickbay to bridge.
I'm ready for Admiral Jameson now.
83
00:07:03,060 --> 00:07:04,723
In a few moments, Doctor.
84
00:07:06,068 --> 00:07:07,647
Ready for what, Captain?
85
00:07:07,780 --> 00:07:11,735
It's just a routine medical checkup.
Ship's regulations.
86
00:07:20,894 --> 00:07:25,313
I don't understand how Karnas knew
that you were still... available.
87
00:07:25,447 --> 00:07:29,200
- Still alive, you mean?
- You could've been dead.
88
00:07:29,581 --> 00:07:32,040
Quite right, Commander, but I am not,
89
00:07:32,171 --> 00:07:35,259
and I imagine Ambassador Hawkins
has told him that.
90
00:07:35,387 --> 00:07:39,306
I briefed the Ambassador about
Mordan before he took up residence.
91
00:07:40,273 --> 00:07:43,362
Karnas has a problem
he thinks you can resolve.
92
00:07:43,489 --> 00:07:48,407
What do the terrorists need that
Karnas can't, or won't, give them?
93
00:07:48,751 --> 00:07:50,747
Mordan's had peace for five years.
94
00:07:51,174 --> 00:07:53,300
They're finally at
a state of productivity
95
00:07:53,429 --> 00:07:57,266
which satisfies their planetary
needs, but no more than that.
96
00:07:57,397 --> 00:08:01,020
Perhaps the dissidents feel
the Federation could provide more.
97
00:08:01,323 --> 00:08:04,862
I have negotiated many treaties
on many planets.
98
00:08:05,541 --> 00:08:10,043
Peace, or the appearance of it,
is often a prelude to war.
99
00:08:10,595 --> 00:08:15,097
Admiral, are you suggesting
the terrorists want arms and weapons?
100
00:08:15,230 --> 00:08:20,742
They may. I am suggesting that Karnas
is the last man to give them weapons.
101
00:08:20,869 --> 00:08:25,787
I see. You believe that Karnas
would not negotiate on that point,
102
00:08:25,922 --> 00:08:29,795
and so the terrorists demanded
an outside negotiator.
103
00:08:29,932 --> 00:08:33,685
I know Karnas. He is a warrior.
He lives for challenge.
104
00:08:33,816 --> 00:08:38,151
These people have insulted his honor
by taking the embassy staff hostage.
105
00:08:38,702 --> 00:08:44,084
I'll negotiate, but I'll have to be
very careful in dealing with Karnas.
106
00:08:44,215 --> 00:08:46,674
He'll want revenge for that insult.
107
00:08:57,256 --> 00:09:03,267
Well, it's about time.
Couldn't get away from the bridge?
108
00:09:03,396 --> 00:09:06,935
Didn't want to.
Feels good to be on one again.
109
00:09:09,034 --> 00:09:12,324
I'm glad, Mark.
You want me to help you up?
110
00:09:23,568 --> 00:09:25,610
You're stronger today.
111
00:09:26,909 --> 00:09:28,952
I'm fine. I feel like a kid again.
112
00:09:31,336 --> 00:09:34,127
This ship is magnificent.
113
00:09:34,260 --> 00:09:36,754
It even has family quarters.
114
00:09:37,309 --> 00:09:40,932
Pity we didn't have them
20-30 years ago.
115
00:09:41,068 --> 00:09:44,987
We could have been together
almost all of your career.
116
00:09:50,882 --> 00:09:54,386
- Mark? I'll get sickbay.
- No.
117
00:09:55,727 --> 00:09:58,222
There's no need.
It's... happened before.
118
00:10:00,321 --> 00:10:03,326
When? You haven't said anything.
119
00:10:03,454 --> 00:10:06,328
It'll pass. Just give me a moment.
120
00:10:08,549 --> 00:10:11,590
See, I'm... better. It's going away.
121
00:10:13,603 --> 00:10:16,442
What is it? Did the doctors know?
122
00:10:16,568 --> 00:10:22,115
Just body changes. Last checkup
they said I'd have to expect it.
123
00:10:24,837 --> 00:10:27,593
You're sure? Don't lie to me.
124
00:10:28,554 --> 00:10:29,967
I'm sure.
125
00:10:36,197 --> 00:10:39,903
All the medical information the
Admiral provided is satisfactory.
126
00:10:40,040 --> 00:10:42,748
- Excellent, Doctor.
- Except for one thing.
127
00:10:43,381 --> 00:10:47,431
The test results he gave aren't
two days old, they're two months old.
128
00:10:47,975 --> 00:10:52,228
The medical records coder includes
the date within the file number.
129
00:10:52,361 --> 00:10:54,689
He lied to me and I don't know why.
130
00:10:56,537 --> 00:11:00,291
He is 85 years old.
For some, memory starts to fail.
131
00:11:00,421 --> 00:11:05,589
He suffers from Iverson's disease.
That affects the body, not the mind.
132
00:11:05,725 --> 00:11:08,017
No, I have a gut feeling
he's hiding something.
133
00:11:09,275 --> 00:11:12,031
That is an observation
I would expect from Troi.
134
00:11:16,041 --> 00:11:17,122
Doctor...
135
00:11:20,635 --> 00:11:22,845
I do respect your opinion...
136
00:11:23,601 --> 00:11:27,271
...and I'll want you on the bridge
for a few days.
137
00:11:27,401 --> 00:11:30,857
The Admiral must remain in the best
of health for these negotiations,
138
00:11:31,828 --> 00:11:34,038
and he might require your services.
139
00:11:40,808 --> 00:11:43,136
Admiral, we're approaching
the Idini star cluster.
140
00:11:43,272 --> 00:11:46,942
Would you like to take the conn
as we make transit?
141
00:11:47,073 --> 00:11:49,947
Thank you, Captain. I would.
142
00:12:26,875 --> 00:12:30,664
Well, Admiral, quite a
little surprise you've pulled on us.
143
00:12:31,761 --> 00:12:33,388
Yes, quite.
144
00:12:34,267 --> 00:12:35,728
Neglected to mention...
145
00:12:36,690 --> 00:12:40,823
I began some new therapy before
I... left. Seems to be working.
146
00:12:41,618 --> 00:12:45,835
I haven't felt this good
since the last time I was in space.
147
00:12:45,961 --> 00:12:52,768
All I needed to get me up was the
thought of commanding a ship again.
148
00:12:52,894 --> 00:12:55,436
Admiral,
you only have the conn temporarily.
149
00:12:56,069 --> 00:12:58,742
A figure of speech. She's your ship.
150
00:12:58,867 --> 00:13:02,572
I'll just keep an eye on her
for a while.
151
00:13:16,116 --> 00:13:18,789
The Admiral displayed
a remarkable improvement.
152
00:13:19,875 --> 00:13:22,334
No one recovers
from Iverson's disease.
153
00:13:22,464 --> 00:13:25,588
There's no cure,
and it's never gone into remission.
154
00:13:25,722 --> 00:13:29,095
I know of no therapy
that would produce such results.
155
00:13:29,230 --> 00:13:31,641
- How do you account for it?
- I can't.
156
00:13:31,778 --> 00:13:35,650
The Admiral has been confined
to his chair for four years now
157
00:13:35,829 --> 00:13:37,456
because of Iverson�s.
158
00:13:37,583 --> 00:13:41,456
By all the medical facts we know,
he should never have walked again.
159
00:13:42,219 --> 00:13:45,639
- Look into it, Doctor, thoroughly.
- Yes, sir.
160
00:13:46,688 --> 00:13:49,895
The terrorists have given you
six Earth days to deliver him...
161
00:13:50,572 --> 00:13:53,660
...or the hostages will die.
162
00:13:57,547 --> 00:14:01,466
I don't know how much more
you think you can get from that tape.
163
00:14:04,772 --> 00:14:07,481
- My God! What's happened?
- It's the new therapy I'm taking.
164
00:14:07,612 --> 00:14:09,857
It's... working, Annie.
165
00:14:10,870 --> 00:14:12,034
Darling!
166
00:14:19,891 --> 00:14:23,894
I told you I just needed
to get back in space again.
167
00:14:25,446 --> 00:14:30,161
- You really are looking much better.
- It's the new treatment.
168
00:14:30,290 --> 00:14:33,295
No... come here.
169
00:14:33,841 --> 00:14:35,883
I hope you're heading
for the bedroom.
170
00:14:36,012 --> 00:14:37,509
You stop it.
171
00:14:39,479 --> 00:14:44,112
Darling, you look like you looked
20 years ago.
172
00:14:44,783 --> 00:14:46,363
You flatter me.
173
00:14:46,495 --> 00:14:49,334
Now, you tell me
what the hell is going on.
174
00:14:50,212 --> 00:14:51,923
I don't know.
175
00:14:54,974 --> 00:14:58,478
Sickbay, medical emergency
in the Admiral's quarters.
176
00:15:03,744 --> 00:15:07,248
I found chemical substances
in his blood and tissue samples,
177
00:15:07,378 --> 00:15:10,133
but none of them
are in our pharmacopoeia.
178
00:15:10,260 --> 00:15:13,348
I'm still working on alien references
to such substances.
179
00:15:13,476 --> 00:15:18,144
But he's certainly ingested something
that's strongly affecting his body.
180
00:15:18,279 --> 00:15:19,145
Specifics, Doctor.
181
00:15:19,281 --> 00:15:23,581
I can't give specifics
until I do a lot more tests.
182
00:15:23,708 --> 00:15:27,711
- What do you have?
- His red cell count's running riot.
183
00:15:27,843 --> 00:15:30,634
The cellular structure of his body
is changing,
184
00:15:30,766 --> 00:15:33,890
but we don't know
what it's changing to.
185
00:15:34,024 --> 00:15:35,401
His DNA is skewed.
186
00:15:35,527 --> 00:15:39,032
Don't ask me how,
but he even looks younger.
187
00:15:39,370 --> 00:15:43,837
And, Captain, there are absolutely
no traces of Iverson�s disease.
188
00:15:43,964 --> 00:15:46,173
You said there was no cure.
189
00:15:46,303 --> 00:15:48,263
None that we know of.
190
00:15:48,976 --> 00:15:52,480
Whatever these substances are doing,
at least they've done that.
191
00:15:52,609 --> 00:15:57,159
But how or why?
It's too early to say.
192
00:15:58,540 --> 00:16:03,007
Get me some answers, Doctor.
As soon as possible.
193
00:16:03,802 --> 00:16:05,215
Yes, sir.
194
00:16:11,947 --> 00:16:12,647
Captain.
195
00:16:12,782 --> 00:16:16,916
Mrs. Jameson, I have to ask
the Admiral some questions.
196
00:16:17,334 --> 00:16:18,961
Ask away.
197
00:16:22,513 --> 00:16:24,842
There's nothing to hide now.
198
00:16:29,070 --> 00:16:34,072
Sir, in addition to your rank, you
are particularly valuable just now.
199
00:16:34,667 --> 00:16:37,042
Starfleet has a right
to some answers.
200
00:16:37,632 --> 00:16:43,014
I've planned this for a long time,
ever since I learned I had Iverson�s.
201
00:16:43,145 --> 00:16:47,362
- Since it put me in that chair.
- What did you do?
202
00:16:47,865 --> 00:16:52,117
There's a planet
in the Cerebus system: Cerebus II.
203
00:16:52,250 --> 00:16:55,374
They have a process
that rejuvenates the body,
204
00:16:55,508 --> 00:16:57,218
gives you your youth back.
205
00:16:57,345 --> 00:16:59,637
I've heard that story. It's a myth.
206
00:16:59,768 --> 00:17:03,224
It's true, Picard. I'm living proof.
207
00:17:03,861 --> 00:17:10,038
It's dangerous. The mortality
rate is high, and it's very painful.
208
00:17:10,167 --> 00:17:14,253
Aliens are seldom allowed to obtain
the process, but I managed it.
209
00:17:14,385 --> 00:17:17,806
I negotiated a treaty
for Cerebus II some years ago,
210
00:17:17,935 --> 00:17:22,354
and they felt obligated
to honor my request for the process.
211
00:17:22,488 --> 00:17:25,576
Obviously it works rapidly,
but how does it work?
212
00:17:25,704 --> 00:17:27,414
The herb and drug combinations
213
00:17:27,541 --> 00:17:31,544
are self-administered slowly
over a period of two years.
214
00:17:32,177 --> 00:17:36,311
Every response is different
depending on a being's DNA.
215
00:17:36,437 --> 00:17:42,199
I got enough for both of us, but I
had to test it. I couldn't risk you.
216
00:17:42,577 --> 00:17:47,161
If I died, well, I was half a man,
so what did it matter?
217
00:17:47,797 --> 00:17:52,050
- It would matter to me.
- I was starting to change.
218
00:17:52,183 --> 00:17:56,482
It... was almost undetectable,
but the improvement was there.
219
00:17:56,610 --> 00:18:01,325
Then when this hostage crisis came
up, I knew I had to be at my peak.
220
00:18:01,789 --> 00:18:05,542
I couldn't wait
for the drug to work naturally...
221
00:18:05,673 --> 00:18:08,678
- So you took the whole dose?
- Both of them.
222
00:18:09,432 --> 00:18:11,427
And look at me, Annie.
223
00:18:11,562 --> 00:18:15,434
I'm strong. I'm alert. Fit.
I'm fitter than you are, Picard.
224
00:18:15,571 --> 00:18:17,531
I'm getting younger.
225
00:18:24,843 --> 00:18:29,808
The only question I have is why
you thought it necessary to be young
226
00:18:29,938 --> 00:18:31,934
to negotiate the hostages' release.
227
00:18:32,068 --> 00:18:34,741
Even willing
to put your life at risk for it.
228
00:18:41,090 --> 00:18:44,380
I'll be on the bridge, Admiral,
if you want to talk further.
229
00:18:53,661 --> 00:18:56,619
Why didn't you tell me, Mark?
230
00:18:56,751 --> 00:18:59,673
We've always been honest
with each other until now.
231
00:19:00,552 --> 00:19:02,132
I did it for us.
232
00:19:04,227 --> 00:19:06,900
I'm sure you believed that,
233
00:19:07,026 --> 00:19:11,528
until you had a chance to lead
a mission, and to command again.
234
00:19:11,662 --> 00:19:16,460
Then you just upended the bottle,
or whatever it was,
235
00:19:16,590 --> 00:19:18,585
and damn everything.
236
00:19:18,720 --> 00:19:21,760
Did you think about me at all?
237
00:19:21,894 --> 00:19:25,814
I obtained enough of the dosage
for both of us.
238
00:19:25,945 --> 00:19:28,736
But you never asked if I wanted it.
239
00:19:28,869 --> 00:19:30,698
It's just like you
240
00:19:30,832 --> 00:19:34,537
to assume that what you felt
was right was the answer.
241
00:19:34,674 --> 00:19:37,002
It was the right answer for me.
242
00:19:37,138 --> 00:19:39,763
It was killing you,
caring for an invalid.
243
00:19:39,936 --> 00:19:43,607
What good was I?
We can be together again.
244
00:19:43,737 --> 00:19:45,019
Let me go.
245
00:19:45,157 --> 00:19:47,616
I can get you
another supply of the drug.
246
00:20:10,634 --> 00:20:17,690
Cmdr Data, I wish to open
a communication frequency to Karnas.
247
00:20:17,817 --> 00:20:20,822
- Aye, sir.
- One moment.
248
00:20:20,950 --> 00:20:25,452
Admiral, this is Picard. May I know
the reason for this communication?
249
00:20:25,586 --> 00:20:30,967
Karnas must have tried to negotiate
before he was forced to call on me.
250
00:20:31,099 --> 00:20:34,389
I want all the information
he has access to.
251
00:20:34,523 --> 00:20:39,239
You said Karnas was proud, and
probably sensitive to his failure.
252
00:20:39,368 --> 00:20:41,328
Is it wise to press him?
253
00:20:41,456 --> 00:20:43,452
I am the negotiator.
254
00:20:43,586 --> 00:20:48,219
Karnas will have to cooperate
with me, and damn his sensitivities.
255
00:20:48,348 --> 00:20:51,222
Then may I suggest a secured channel,
Admiral?
256
00:20:51,772 --> 00:20:55,776
A sensible precaution, Picard.
Make it so.
257
00:20:57,035 --> 00:20:59,280
- Make it so.
- Aye, sir.
258
00:21:00,084 --> 00:21:02,708
Frequency open and secured.
259
00:21:03,884 --> 00:21:06,842
- Karnas.
- What is it, Admiral?
260
00:21:06,975 --> 00:21:11,690
We're on a secured channel, Karnas.
You can talk freely.
261
00:21:11,820 --> 00:21:14,825
Who's behind this thing?
You said dissidents.
262
00:21:14,952 --> 00:21:20,713
Yes, political opponents who feel
the Federation will disavow me
263
00:21:20,841 --> 00:21:23,762
if they stir up enough trouble here.
264
00:21:24,140 --> 00:21:26,635
Then who is it? Ardan? Gilnor?
265
00:21:26,771 --> 00:21:30,609
They're dead, Jameson.
A long time now.
266
00:21:30,739 --> 00:21:33,744
A long time
I thought you were dead, too.
267
00:21:34,373 --> 00:21:37,046
I almost died
a few times on missions,
268
00:21:37,171 --> 00:21:39,213
but I always survived somehow.
269
00:21:39,343 --> 00:21:44,641
Yes. Now you're returning to Mordan
to negotiate for hostages again.
270
00:21:45,273 --> 00:21:49,359
It's almost as though the 45 years
in between never happened.
271
00:21:52,875 --> 00:21:55,000
You've never forgiven me.
272
00:21:55,130 --> 00:21:58,503
Of course I have. It was years ago.
273
00:22:00,768 --> 00:22:03,643
There are no dissidents, are there?
274
00:22:03,775 --> 00:22:06,983
No terrorists.
You have the hostages.
275
00:22:07,492 --> 00:22:12,707
And if I have... ?
You're coming to Mordan,
276
00:22:12,838 --> 00:22:15,547
and you're going to negotiate
for their lives.
277
00:22:15,678 --> 00:22:19,016
And I'm going to ask
a very, very high price.
278
00:22:19,145 --> 00:22:23,444
- What if I refuse?
- Then the hostages will die.
279
00:22:23,572 --> 00:22:26,363
You've seen
how my executioners work.
280
00:22:26,495 --> 00:22:30,831
They are still as efficient as they
were, perhaps even more skilled now.
281
00:22:32,510 --> 00:22:37,891
You'll come... even if you don't
have much honor left.
282
00:22:49,257 --> 00:22:54,805
Conn, are we still on schedule
to arrive at Mordan in 38 hours?
283
00:22:54,937 --> 00:22:57,147
Aye, sir, we're at warp four.
284
00:22:57,276 --> 00:23:02,871
I want to jump to warp eight, so we
arrive ahead of our announced ETA.
285
00:23:02,998 --> 00:23:07,381
It'll throw Karnas off balance, and
we can catch him before he's ready.
286
00:23:07,509 --> 00:23:09,088
Ready for what exactly?
287
00:23:09,221 --> 00:23:14,186
I believe Karnas has the hostages
and there never were any dissidents.
288
00:23:14,316 --> 00:23:16,645
Why have you come to that conclusion?
289
00:23:16,781 --> 00:23:18,574
I'm not at liberty to say,
290
00:23:18,702 --> 00:23:21,992
but negotiations
are no longer the answer.
291
00:23:22,126 --> 00:23:26,593
Isn't the most important thing
the hostages' lives?
292
00:23:26,721 --> 00:23:28,265
And you agree, Riker?
293
00:23:28,391 --> 00:23:30,221
- I do.
- Good.
294
00:23:30,354 --> 00:23:34,404
Because I plan to lead the away team
on an armed mission
295
00:23:34,531 --> 00:23:36,573
to get them out of there.
296
00:23:42,633 --> 00:23:47,100
Cmdr Data, bring up the plans I
requested on the viewscreen, please.
297
00:23:47,227 --> 00:23:48,094
Aye, sir.
298
00:23:48,230 --> 00:23:52,648
Most of Mordan's principal city
was devastated during the war.
299
00:23:53,116 --> 00:23:56,656
What was left consisted largely
of a network of underground tunnels.
300
00:23:56,791 --> 00:24:03,337
A rats' maze. When they rebuilt the
city, they built over the tunnels.
301
00:24:04,267 --> 00:24:05,134
I have it, sir.
302
00:24:10,950 --> 00:24:14,074
Sir, where do these tunnels
come into the picture?
303
00:24:14,207 --> 00:24:16,702
It's where Karnas
held his hostages before,
304
00:24:16,839 --> 00:24:20,378
and where I believe he has them now.
305
00:24:20,514 --> 00:24:22,426
Wouldn't that be too obvious?
306
00:24:22,560 --> 00:24:25,815
Karnas is a dogged strategist,
not a brilliant one.
307
00:24:25,943 --> 00:24:28,319
He sticks to what works.
308
00:24:28,449 --> 00:24:32,404
He will kill the hostages
if we do not get them out.
309
00:24:32,542 --> 00:24:35,797
Therefore this armed raid
is the only option?
310
00:24:35,925 --> 00:24:37,207
You don't agree?
311
00:24:37,345 --> 00:24:39,305
With respect, I would point out
312
00:24:39,434 --> 00:24:42,189
that no one else
has heard Karnas's demands.
313
00:24:42,315 --> 00:24:46,069
The Federation might view them
differently if they knew of them.
314
00:24:46,199 --> 00:24:51,581
Starfleet has given me command
of the away team, Picard,
315
00:24:51,712 --> 00:24:55,169
and I intend to use them
as I see fit.
316
00:24:58,854 --> 00:25:02,643
Our anniversary is next week.
Our 50th.
317
00:25:03,574 --> 00:25:06,662
In his heart, he's still
the same man you married.
318
00:25:07,124 --> 00:25:08,240
That's true.
319
00:25:08,377 --> 00:25:12,427
He still cares for you, despite
the physical changes he's undergoing.
320
00:25:13,180 --> 00:25:18,312
But he's getting younger, and I'm...
Well, look at me.
321
00:25:19,403 --> 00:25:21,482
Why did he do this?
322
00:25:21,825 --> 00:25:24,664
Because there are lives at stake,
Mrs. Jameson.
323
00:25:24,790 --> 00:25:28,413
Well, what about our lives,
his and mine?
324
00:25:28,549 --> 00:25:33,384
I was looking forward to time
together, finally. Our retirement.
325
00:25:33,853 --> 00:25:38,605
Now he's young again,
and has his life to live over.
326
00:25:41,120 --> 00:25:44,993
- Doctor, she has to know.
- Know what?
327
00:25:50,100 --> 00:25:52,891
- Your husband...
- What is it?
328
00:25:53,024 --> 00:25:55,352
He's not stabilizing.
329
00:25:55,488 --> 00:25:58,243
He may not have
that life to live over.
330
00:26:19,168 --> 00:26:21,627
We'll be at Mordan in three hours.
331
00:26:25,057 --> 00:26:27,183
I couldn't sleep, either.
332
00:26:28,231 --> 00:26:30,274
I never could before a mission.
333
00:26:31,531 --> 00:26:36,698
I always wound up in the observation
lounge, staring out, thinking.
334
00:26:37,378 --> 00:26:39,753
Perhaps in this case... rethinking.
335
00:26:53,499 --> 00:26:58,215
Why is this so important? Why did you
risk your life to lead it?
336
00:26:58,344 --> 00:27:00,885
I want to save lives, Captain.
337
00:27:01,476 --> 00:27:05,147
Noble sentiments,
but that's too easy an answer.
338
00:27:05,277 --> 00:27:06,524
You've been here before.
339
00:27:06,655 --> 00:27:09,993
You negotiated a release
of the hostages with Karnas before.
340
00:27:10,706 --> 00:27:13,747
Why is it now your answer
is an armed raid?
341
00:27:14,465 --> 00:27:17,174
It's my away team
you're sending in there.
342
00:27:18,684 --> 00:27:21,974
There's something you're not saying.
I have a right to know.
343
00:27:23,988 --> 00:27:26,114
Do you know the background?
344
00:27:28,415 --> 00:27:30,125
The Mordanites
had some sophistication,
345
00:27:30,253 --> 00:27:34,208
but were still ruled
by family tribal units.
346
00:27:35,682 --> 00:27:40,481
Karnas's father was the ruling
chief of one of the families.
347
00:27:40,610 --> 00:27:43,187
Another tribe had him assassinated.
348
00:27:44,494 --> 00:27:48,961
Karnas seized the passengers of
a starliner and held them hostage,
349
00:27:49,089 --> 00:27:51,844
demanding that Starfleet
provide him with weapons
350
00:27:51,970 --> 00:27:54,215
that would enable him
to defeat his rivals.
351
00:27:55,562 --> 00:27:57,391
That's the official record.
352
00:27:58,026 --> 00:27:59,653
Officially,
353
00:28:01,159 --> 00:28:05,708
the story is that after
two other mediators were murdered,
354
00:28:07,590 --> 00:28:13,054
I went in and negotiated with
Karnas to bring out the hostages.
355
00:28:14,231 --> 00:28:16,392
Are you saying that's not the truth?
356
00:28:16,528 --> 00:28:22,123
It wasn't my... golden oratory
that saved them, Captain.
357
00:28:24,505 --> 00:28:27,261
I gave Karnas the weapons he wanted.
358
00:28:29,267 --> 00:28:30,727
You did what?
359
00:28:30,854 --> 00:28:33,693
I gave the same weapons
to his rivals.
360
00:28:33,819 --> 00:28:36,147
My interpretation
of the Prime Directive.
361
00:28:36,283 --> 00:28:40,832
Let them solve their problems
with those arms on an equal basis.
362
00:28:45,054 --> 00:28:49,353
And that decision plunged them
into 40 years of civil war.
363
00:28:49,481 --> 00:28:54,565
I didn't know that would happen.
I thought it'd be over in a year.
364
00:28:54,701 --> 00:28:57,659
How would I know
it would take four decades?
365
00:28:58,419 --> 00:29:04,465
But I... falsified the records
to Starfleet.
366
00:29:05,310 --> 00:29:08,434
I lived with that on my soul.
367
00:29:08,567 --> 00:29:10,278
63 people came away safe,
368
00:29:10,405 --> 00:29:14,278
but millions died on Mordan
because I delivered those weapons.
369
00:29:16,586 --> 00:29:20,042
Karnas could have worked for peace
instead of fighting.
370
00:29:20,178 --> 00:29:24,977
- It's not all on your head.
- But I started it. I lit the match.
371
00:29:25,106 --> 00:29:29,192
Now finally I can vindicate myself,
if only in a small way.
372
00:29:29,325 --> 00:29:34,040
I came to negotiate,
but that isn't what Karnas wants.
373
00:29:34,169 --> 00:29:39,883
Revenge. That's why he demanded you
when he knew you were still alive.
374
00:29:40,392 --> 00:29:42,803
I'm not going to give it to him.
375
00:29:43,191 --> 00:29:46,030
I will do
what I should have done last time.
376
00:29:46,323 --> 00:29:50,825
We're taking the hostages out
by force, if necessary. No deals.
377
00:29:58,226 --> 00:30:01,184
- Prepare to energize, Chief.
- Belay that.
378
00:30:01,317 --> 00:30:04,025
Admiral, your proper place
is on the bridge.
379
00:30:04,157 --> 00:30:06,698
I will remind you one more time,
Picard.
380
00:30:07,456 --> 00:30:11,079
I am the Senior Mission Commander
and I am leading this team.
381
00:30:12,009 --> 00:30:13,802
Sir?
382
00:30:13,930 --> 00:30:17,220
The Admiral is correct, Number One.
He has that right.
383
00:30:17,981 --> 00:30:22,566
But I am the Captain of this ship,
and I have a right to accompany him.
384
00:30:26,919 --> 00:30:31,052
Riker, you're in command
of the Enterprise. Energize.
385
00:30:57,741 --> 00:30:59,071
Yes. Perfect.
386
00:30:59,203 --> 00:31:02,873
We are in the M-4 tunnel, directly
under the Governor's residence.
387
00:31:03,004 --> 00:31:07,755
M-4 is a subsidiary tunnel, but
it links with several main ones.
388
00:31:07,890 --> 00:31:11,596
Sorry, sir. That does not correspond
with the information in my tricorder.
389
00:31:11,733 --> 00:31:15,985
It is incorrect. I know the tunnels
like the back of my hand.
390
00:31:16,118 --> 00:31:18,446
Keep scanning
for signs of human life forms.
391
00:31:18,582 --> 00:31:22,917
Karnas held the hostages in these
tunnels before. He'll do it again.
392
00:31:32,824 --> 00:31:37,789
Captain, the Admiral
is definitely incorrect.
393
00:31:37,919 --> 00:31:42,136
Our tunnel schematics show this
was sealed off two years ago.
394
00:31:42,263 --> 00:31:43,545
No doubt you're right.
395
00:31:43,683 --> 00:31:49,064
But 45 years ago, I'm sure it joined
the tunnels the Admiral remembers.
396
00:31:57,048 --> 00:31:58,674
Damn.
397
00:32:00,806 --> 00:32:05,808
This is steelplast, sir.
Fairly recent installation.
398
00:32:05,944 --> 00:32:09,448
This is the most direct route.
Set phasers to cut through it.
399
00:32:35,054 --> 00:32:38,891
If you have the coordinates where the
hostages are, we could beam there.
400
00:32:39,648 --> 00:32:41,809
Karnas may not have them together.
401
00:32:41,945 --> 00:32:46,079
There's no substitute, Lieutenant,
for a personal reconnoiter.
402
00:32:58,442 --> 00:33:01,233
Admiral, there's
an infrared light signal ahead.
403
00:33:01,366 --> 00:33:05,832
Steady beam, across the tunnel,
chest-high. Another at waist level.
404
00:33:06,252 --> 00:33:08,961
- An alarm trigger or...
- Reset phasers to stun.
405
00:33:10,345 --> 00:33:11,128
Take cover!
406
00:33:22,248 --> 00:33:23,031
Look out!
407
00:33:35,154 --> 00:33:36,650
Their phasers are set on kill.
408
00:33:36,782 --> 00:33:39,740
Thank you, Mr. Data.
I have heard the sound before.
409
00:33:57,206 --> 00:33:59,782
- Is he hit?
- No sign of a wound.
410
00:34:03,011 --> 00:34:05,422
Enterprise, this is Picard.
Six to beam up, now!
411
00:34:21,471 --> 00:34:22,254
The Admiral?
412
00:34:22,390 --> 00:34:25,561
Sickbay. "Not good"
is a galactic understatement.
413
00:34:25,689 --> 00:34:28,778
Sir? Karnas again. On screen.
414
00:34:29,908 --> 00:34:34,457
There has been an armed intrusion
in the tunnels beneath the city.
415
00:34:34,585 --> 00:34:38,291
That smells of Jameson.
Where is he?
416
00:34:39,806 --> 00:34:44,605
This is Picard. I'm sorry to inform
you, the Admiral is critically ill.
417
00:34:44,734 --> 00:34:47,359
That is not my concern.
418
00:34:47,491 --> 00:34:51,826
Sick or well, you have ten minutes
to beam him down.
419
00:34:53,296 --> 00:34:56,087
- Sickbay to bridge.
- Picard.
420
00:34:56,220 --> 00:34:59,141
Dr Crusher requests your presence
immediately, sir.
421
00:34:59,978 --> 00:35:01,605
I'm on my way.
422
00:35:05,199 --> 00:35:06,399
Sickbay.
423
00:35:08,164 --> 00:35:10,041
What is it, Doctor?
424
00:35:10,921 --> 00:35:13,332
I think you'd better see
for yourself.
425
00:35:27,543 --> 00:35:31,297
- I have to get to Karnas.
- I can't allow it.
426
00:35:31,803 --> 00:35:36,852
It's my last option. The raid failed.
All I have to bargain with is myself.
427
00:35:37,692 --> 00:35:40,151
- Bridge to Picard.
- Picard here.
428
00:35:40,282 --> 00:35:42,027
A new message from Karnas, sir.
429
00:35:42,453 --> 00:35:45,910
We deliver Jameson in five minutes,
or a hostage dies.
430
00:35:46,045 --> 00:35:49,216
15 minutes after that, another.
431
00:35:49,345 --> 00:35:53,644
He promises the method of execution
will be most painful.
432
00:35:54,273 --> 00:35:59,357
Let me go. If I give myself over
to him, he'll let the hostages go.
433
00:35:59,494 --> 00:36:01,536
It's me he wants.
434
00:36:01,916 --> 00:36:03,876
It means
almost certain death for you.
435
00:36:05,090 --> 00:36:08,179
My life for how many hostages? 20?
436
00:36:09,517 --> 00:36:11,097
Let me go.
437
00:36:18,580 --> 00:36:21,954
Inform Karnas we'll be beaming down
in under five minutes.
438
00:36:22,256 --> 00:36:26,128
- Did you say "we," sir?
- You have your orders.
439
00:36:27,560 --> 00:36:29,602
Aye, sir.
440
00:36:40,841 --> 00:36:44,630
Who are you? I want Jameson.
441
00:36:45,853 --> 00:36:50,402
Karnas...
this is Admiral Mark Jameson.
442
00:36:58,299 --> 00:37:04,226
This... charade
will accomplish nothing, Picard.
443
00:37:04,355 --> 00:37:07,978
Beam down Jameson
and the hostages will be freed.
444
00:37:08,114 --> 00:37:12,247
Continue this and they will die.
And you with them.
445
00:37:12,374 --> 00:37:18,385
Peretor Karnas, you always were
stubborn. I thought you wanted me.
446
00:37:18,513 --> 00:37:21,851
I'm here. Release the hostages now.
447
00:37:21,980 --> 00:37:26,482
Peretor was my old title.
Why do you call me that?
448
00:37:26,615 --> 00:37:30,286
I warn you, Picard.
This trick is going on too far.
449
00:37:30,416 --> 00:37:33,920
He has been coached
for some devious reason.
450
00:37:34,676 --> 00:37:37,467
If this farce does not stop
immediately,
451
00:37:37,600 --> 00:37:41,104
you and the hostages
will be put to death.
452
00:37:42,277 --> 00:37:42,942
Doctor!
453
00:37:46,663 --> 00:37:49,288
I am waiting for an explanation,
Captain.
454
00:37:49,419 --> 00:37:51,498
He is the Admiral!
455
00:37:51,633 --> 00:37:55,505
He took an overdose
of an alien de-ageing drug.
456
00:37:55,642 --> 00:38:00,441
He... wanted to face you
with strength again, on even terms.
457
00:38:00,946 --> 00:38:05,911
- This is what the drug has done.
- This story is unbelievable!
458
00:38:06,042 --> 00:38:10,710
Jameson is a man
of more than 80 years, not this!
459
00:38:10,845 --> 00:38:14,218
I want that old man, Picard.
460
00:38:14,353 --> 00:38:18,356
I want to show him this world
he helped to make.
461
00:38:18,488 --> 00:38:24,035
The scars on old soldiers' bodies.
The graveyards of our young dead.
462
00:38:24,168 --> 00:38:27,422
The wasted cities
that we are still rebuilding.
463
00:38:29,138 --> 00:38:32,891
And all of it caused by him.
464
00:38:33,022 --> 00:38:37,987
It was you who demanded the weapons
to avenge your father's death.
465
00:38:38,117 --> 00:38:41,491
But Jameson didn't give weapons
to only us.
466
00:38:41,625 --> 00:38:45,082
If he had, we would have
quickly beaten our enemies
467
00:38:45,217 --> 00:38:47,890
and there would have been peace
long ago.
468
00:38:48,433 --> 00:38:51,641
I want him to pay for that, Picard.
469
00:38:54,364 --> 00:38:57,702
I think Mrs. Jameson
should beam down now.
470
00:38:58,582 --> 00:39:02,252
Enterprise, this is Picard. Have
Mrs. Jameson prepare to beam down.
471
00:39:02,383 --> 00:39:07,217
We have brought visual records we
made of the Admiral's deterioration.
472
00:39:07,353 --> 00:39:09,847
- Look at them.
- Don't waste my time.
473
00:39:09,984 --> 00:39:11,065
Just a few moments.
474
00:39:12,365 --> 00:39:15,703
- You saw the Admiral en route here?
- Yes.
475
00:39:15,831 --> 00:39:17,375
- And recognized him?
- Yes.
476
00:39:17,502 --> 00:39:18,914
Is this who you saw?
477
00:39:20,676 --> 00:39:24,429
- This is the man I want!
- He's here, Karnas. Look.
478
00:39:38,175 --> 00:39:40,966
Once he took the compound,
there was no way to stop it.
479
00:39:59,768 --> 00:40:02,262
You'll have to deal with me, Karnas.
480
00:40:02,399 --> 00:40:04,940
Whatever you wanted from Jameson
isn't possible now.
481
00:40:05,072 --> 00:40:08,909
And you wanted revenge.
You blamed your war on him.
482
00:40:09,249 --> 00:40:14,131
No doubt he had a lot to do with it,
but you used the weapons.
483
00:40:14,260 --> 00:40:18,644
You could've tried for negotiations
for peace on your planet long ago.
484
00:40:18,771 --> 00:40:20,351
Instead, you chose to fight.
485
00:40:20,483 --> 00:40:24,023
How many of those 40 years of war
are on your head?
486
00:40:24,159 --> 00:40:27,497
Jameson must pay.
I've sworn it to my people.
487
00:40:27,625 --> 00:40:33,089
45 years ago he made the wrong
decision. He wanted to right it,
488
00:40:34,015 --> 00:40:36,057
to atone for what he did.
489
00:40:36,855 --> 00:40:42,153
Now all he can do
is give himself up to you.
490
00:40:42,285 --> 00:40:44,530
He brought this retribution
on himself.
491
00:40:44,665 --> 00:40:46,495
No. I don't believe you.
492
00:40:46,628 --> 00:40:50,002
You're shielding Jameson on the ship.
This tale is to save his life.
493
00:40:51,515 --> 00:40:58,107
Peretor Karnas... there were
only two of us in the meeting.
494
00:40:58,239 --> 00:41:00,816
You didn't even trust
your lieutenants there.
495
00:41:01,664 --> 00:41:07,295
You told me that old Peretor Sain had
ordered your father's assassination.
496
00:41:08,054 --> 00:41:11,891
You told me that you wanted arms
to destroy him.
497
00:41:12,021 --> 00:41:19,078
Peace... wasn't on your mind.
All you wanted was revenge.
498
00:41:19,205 --> 00:41:21,414
And I gave you the weapons
to do it.
499
00:41:23,256 --> 00:41:25,298
Jameson told you this.
500
00:41:27,140 --> 00:41:30,514
If it is you, show me the scar.
501
00:41:32,277 --> 00:41:37,326
There! The blood cut you gave me
to seal our bargain.
502
00:41:40,839 --> 00:41:43,084
It is you.
503
00:41:44,139 --> 00:41:48,474
Somehow... it is you.
504
00:41:56,501 --> 00:41:59,126
Then die by your own weapon!
505
00:42:04,019 --> 00:42:09,400
No. No, my revenge will be
in seeing you live like this.
506
00:42:18,637 --> 00:42:20,347
Such pain.
507
00:42:21,101 --> 00:42:25,853
His cells are being forced to go
younger. They can't take the stress.
508
00:42:25,987 --> 00:42:30,037
It's like they're imploding.
I can't give him anything to stop it.
509
00:42:30,164 --> 00:42:31,790
Can you ease the pain?
510
00:42:34,173 --> 00:42:36,632
Mark, can you hear me?
511
00:42:38,016 --> 00:42:39,393
Yes.
512
00:42:40,438 --> 00:42:42,683
I will always love you.
513
00:42:44,447 --> 00:42:47,238
Annie with the golden hair.
514
00:42:49,125 --> 00:42:52,998
Flatterer. It's grey now.
515
00:42:57,269 --> 00:42:59,598
I see only the gold.
516
00:43:18,361 --> 00:43:20,190
Rest, Jameson.
517
00:43:21,869 --> 00:43:27,915
Your long night... and mine...
are over.
518
00:43:31,934 --> 00:43:35,723
The hostages will be freed
immediately, Captain.
519
00:43:36,821 --> 00:43:41,454
I'm... prepared to be... cooperative.
520
00:43:50,478 --> 00:43:54,232
The hostages have been freed
by Karnas, unharmed.
521
00:43:54,362 --> 00:43:58,068
The body of Admiral Mark Jameson
has been buried on Mordan,
522
00:43:58,204 --> 00:44:02,124
at the request of his widow,
and by the permission of Karnas.
523
00:44:04,594 --> 00:44:08,645
The quest for youth, Number One...
So futile.
524
00:44:09,857 --> 00:44:12,482
Age and wisdom have their graces too.
525
00:44:13,073 --> 00:44:17,788
I wonder if one doesn't have to have
age and wisdom to appreciate that.
526
00:44:19,003 --> 00:44:21,498
I hope not, Number One.
527
00:44:22,261 --> 00:44:24,303
Mr. La Forge,
prepare to take us out of orbit.
528
00:44:24,767 --> 00:44:30,148
- Set course for Isis III.
- Aye, sir. Leaving orbit.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.