Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,860
_
2
00:00:05,220 --> 00:00:07,211
Nick! Get the JOC on the horn,
3
00:00:07,236 --> 00:00:08,540
call for extract.
4
00:00:08,658 --> 00:00:10,228
They're massing on us fast.
5
00:00:10,268 --> 00:00:12,578
We already hit 'em.
It's time to go home.
6
00:00:12,618 --> 00:00:15,538
This is Foxtrot 4, request
for immediate extract.
7
00:00:15,918 --> 00:00:17,674
Foxtrot 4, this is JOC.
8
00:00:17,699 --> 00:00:19,081
QRF is inbound.
9
00:00:19,106 --> 00:00:21,547
- At your door in 20 seconds.
- I copy.
10
00:00:21,572 --> 00:00:23,362
20 seconds. Foxtrot 4 out.
11
00:00:23,387 --> 00:00:25,177
Collapse security, collapse security.
12
00:00:25,202 --> 00:00:26,549
Stand by for breakout.
13
00:00:26,574 --> 00:00:27,770
Go ahead, Swanny, I got you covered.
14
00:00:27,794 --> 00:00:28,862
No, no, you go.
15
00:00:28,887 --> 00:00:30,187
I got this. Lead us out.
16
00:00:30,762 --> 00:00:32,722
Roger that.
17
00:00:32,762 --> 00:00:34,491
All right, boys.
18
00:00:34,516 --> 00:00:36,556
Let's get ready to make the donuts.
19
00:00:36,581 --> 00:00:37,881
Go, go.
20
00:00:48,342 --> 00:00:49,732
Nick?
21
00:00:52,669 --> 00:00:53,709
Nick?
22
00:00:55,729 --> 00:00:56,749
Nick?
23
00:01:01,534 --> 00:01:02,634
Nick?
24
00:01:09,932 --> 00:01:11,022
Nick?
25
00:01:15,672 --> 00:01:16,832
Nick!
26
00:01:31,076 --> 00:01:36,076
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
27
00:01:41,135 --> 00:01:42,165
Oh...
28
00:02:08,880 --> 00:02:10,540
Doesn't sound so good.
29
00:02:19,584 --> 00:02:22,024
I said that didn't sound very good.
30
00:02:24,879 --> 00:02:26,735
Oh, it's, you know, it's the ones
31
00:02:26,760 --> 00:02:28,734
that you don't hear that
should scare you, really.
32
00:02:29,940 --> 00:02:31,149
How'd you sleep?
33
00:02:31,971 --> 00:02:33,024
Like a log.
34
00:02:35,195 --> 00:02:36,500
Well...
35
00:02:36,525 --> 00:02:38,655
you know, you didn't
have to sleep out here.
36
00:02:39,052 --> 00:02:40,518
You know therapists, they, uh,
37
00:02:41,145 --> 00:02:43,286
they prefer their patients on a couch.
38
00:02:46,404 --> 00:02:47,424
Hey.
39
00:02:49,146 --> 00:02:50,496
Lock up when you leave, okay?
40
00:02:58,896 --> 00:03:00,061
Um, and...
41
00:03:01,284 --> 00:03:02,674
... don't worry about last night.
42
00:03:18,457 --> 00:03:19,657
That seat taken?
43
00:03:20,314 --> 00:03:22,582
All yours.
44
00:03:22,730 --> 00:03:23,810
Hey.
45
00:03:26,274 --> 00:03:29,094
Well, look at that. Almost good as new.
46
00:03:29,119 --> 00:03:31,159
- Got the bandages off yesterday.
- Yeah?
47
00:03:31,234 --> 00:03:32,604
You think it'll scar?
48
00:03:33,454 --> 00:03:36,014
Uh, it's hard to say.
Some things do, some don't.
49
00:03:37,764 --> 00:03:41,244
I figured if anyone would know
about scars, it'd be a SEAL.
50
00:03:41,284 --> 00:03:43,455
Ah, well, you know,
I actually got out of that bar
51
00:03:43,480 --> 00:03:45,400
with just a few scratches, so...
52
00:03:46,557 --> 00:03:48,294
Those aren't the wounds
I'm talking about.
53
00:03:48,334 --> 00:03:49,514
Yeah, I know.
54
00:03:52,448 --> 00:03:55,774
You know, the cost of this job,
the collateral damage inside,
55
00:03:56,160 --> 00:03:57,420
it builds up.
56
00:03:57,745 --> 00:03:59,292
And if you don't find a place to put it,
57
00:03:59,316 --> 00:04:01,036
it just sits there, corroding you.
58
00:04:04,094 --> 00:04:06,834
I denied a man his last rites
to get what I needed from him.
59
00:04:07,874 --> 00:04:08,874
I'm paying for it.
60
00:04:09,924 --> 00:04:10,984
I should pay for it.
61
00:04:13,314 --> 00:04:14,834
I don't understand.
62
00:04:17,964 --> 00:04:20,649
Christine, what I do for a living...
63
00:04:21,804 --> 00:04:24,594
I traffic in life and death,
and I'm okay with that.
64
00:04:25,133 --> 00:04:26,954
But this was not about a man's life.
65
00:04:27,773 --> 00:04:29,453
This was about his soul, and that...
66
00:04:30,974 --> 00:04:32,034
is different.
67
00:04:48,069 --> 00:04:49,459
Hey, Em, I was, uh...
68
00:04:50,134 --> 00:04:51,174
hoping I'd, uh...
69
00:04:51,688 --> 00:04:53,158
get you, but, uh...
70
00:04:54,144 --> 00:04:56,899
I wanted to just wish you good luck
71
00:04:56,924 --> 00:04:58,024
before your recital.
72
00:04:59,142 --> 00:05:00,164
And, um...
73
00:05:01,158 --> 00:05:02,934
you know, with the whole tuition thing,
74
00:05:02,974 --> 00:05:05,014
I still don't really have
any updates on that, so...
75
00:05:05,663 --> 00:05:07,713
But I'm working on it,
and it's gonna get done.
76
00:05:08,894 --> 00:05:12,764
Do me a favor, will you,
just... give Mike a hug for me.
77
00:05:13,504 --> 00:05:15,874
Tell him to keep his
head up when he plays.
78
00:05:17,420 --> 00:05:18,964
All right, and, uh...
79
00:05:21,424 --> 00:05:22,935
... give your dad a call, will you?
80
00:05:29,734 --> 00:05:31,564
Long night of fun with the lady shrink?
81
00:05:31,784 --> 00:05:33,471
About as long as, uh,
82
00:05:33,496 --> 00:05:35,326
your little breakfast
you just had with, uh,
83
00:05:35,351 --> 00:05:37,311
your new friend... what's her name?
84
00:05:37,884 --> 00:05:40,365
- Christine.
- Christine.
85
00:05:40,390 --> 00:05:42,639
Yeah, she got clipped
in the Manilla bombing.
86
00:05:43,454 --> 00:05:44,509
Been checking on her,
87
00:05:44,534 --> 00:05:46,574
- seeing if she's all right.
- She got clipped, huh?
88
00:05:46,844 --> 00:05:48,114
Yeah, she got clipped.
89
00:05:48,629 --> 00:05:50,329
So, Ray, let me ask you something,
90
00:05:50,354 --> 00:05:51,541
what about Naima...
91
00:05:51,566 --> 00:05:53,786
what does she think
about a treatment for her?
92
00:05:53,811 --> 00:05:54,827
She doesn't think anything,
93
00:05:54,851 --> 00:05:55,869
'cause I haven't told her about it,
94
00:05:55,893 --> 00:05:57,050
'cause there's nothing to say.
95
00:05:57,074 --> 00:05:58,204
If you say so, Ray.
96
00:05:58,244 --> 00:05:59,384
If you say so.
97
00:06:02,344 --> 00:06:03,584
Something you're trying
to ask me, brother?
98
00:06:03,608 --> 00:06:04,618
Yeah.
99
00:06:22,834 --> 00:06:25,054
Anybody know what the hell's going on?
100
00:06:25,079 --> 00:06:26,697
Just better not be
another readiness drill,
101
00:06:26,721 --> 00:06:28,136
- I know that.
- I hate those.
102
00:06:28,161 --> 00:06:29,429
They're like dry strip clubs:
103
00:06:29,454 --> 00:06:30,999
pole's the same, stage is the same,
104
00:06:31,024 --> 00:06:33,026
but without the booze, it's
like an eighth grade dance.
105
00:06:33,050 --> 00:06:34,307
Sorry, what kind of eighth grade dances
106
00:06:34,331 --> 00:06:35,421
they have in Texas, Sonny?
107
00:06:35,446 --> 00:06:37,456
- Good ones, man.
- Gentlemen.
108
00:06:37,984 --> 00:06:40,040
Apologies for the hasty takeoff,
109
00:06:40,065 --> 00:06:42,260
but this mission is
extremely time-sensitive.
110
00:06:42,594 --> 00:06:43,762
Ten hours ago,
111
00:06:43,787 --> 00:06:47,097
eight members of an Army Special
Forces ODA were ambushed
112
00:06:47,122 --> 00:06:48,590
on the ground in Mali by fighters
113
00:06:48,615 --> 00:06:50,870
from the Islamic Fighters of Mali. IFM.
114
00:06:50,895 --> 00:06:52,629
AFRICOM is still sorting the facts,
115
00:06:52,654 --> 00:06:54,692
but everything that could go wrong did.
116
00:06:54,717 --> 00:06:56,736
They were hit hard, engaging
in a running gunfight
117
00:06:56,761 --> 00:06:58,501
for a couple klicks
before being ambushed
118
00:06:58,526 --> 00:07:01,176
by a second Islamic
Fighters element here.
119
00:07:01,664 --> 00:07:04,404
The team retreated on foot,
held enemy forces at bay
120
00:07:04,444 --> 00:07:05,794
until their QRF arrived.
121
00:07:05,819 --> 00:07:07,391
If they made it out, why
are we going anywhere?
122
00:07:07,415 --> 00:07:09,727
One of our soldiers didn't make it back.
123
00:07:09,752 --> 00:07:12,779
In the chaos, Captain
Aaron Washington was cut off
124
00:07:12,804 --> 00:07:14,455
from the team when they
left their vehicles.
125
00:07:14,479 --> 00:07:16,748
Sat footage of the firefight places him
126
00:07:16,773 --> 00:07:18,383
on the edge of a ravine
127
00:07:18,504 --> 00:07:19,853
when he was RPG'd.
128
00:07:19,878 --> 00:07:22,178
We still in comms
contact with Washington?
129
00:07:22,203 --> 00:07:24,683
Captain Washington was KIA.
130
00:07:28,592 --> 00:07:30,332
Your job is to locate and secure
131
00:07:30,357 --> 00:07:32,017
the remains of Captain Washington
132
00:07:32,042 --> 00:07:34,172
before IFM finds him
133
00:07:34,197 --> 00:07:36,547
and turns this into a
propaganda opportunity.
134
00:07:37,025 --> 00:07:39,605
Captain Washington was
a husband, a father.
135
00:07:40,444 --> 00:07:43,364
His family in Idaho
deserves to bury him.
136
00:08:11,831 --> 00:08:12,885
What's going on there?
137
00:08:13,713 --> 00:08:15,385
You know, the TV's a
lot better when it's on.
138
00:08:15,409 --> 00:08:17,312
Nice cane.
139
00:08:17,921 --> 00:08:19,384
Leg must be improving.
140
00:08:19,409 --> 00:08:20,797
Don't worry, I'm still
gonna need your help
141
00:08:20,821 --> 00:08:21,861
getting into the shower.
142
00:08:23,524 --> 00:08:25,484
Check out my new rehab program.
143
00:08:27,524 --> 00:08:30,572
Swann, again with the stove?
144
00:08:31,050 --> 00:08:32,067
Dude, come on, how many times
145
00:08:32,091 --> 00:08:33,891
you gonna leave this
thing on this month, man?
146
00:08:39,099 --> 00:08:40,246
My, um...
147
00:08:40,278 --> 00:08:42,848
my therapist won't commit
to me making it back to Bravo.
148
00:08:43,504 --> 00:08:44,520
You think it's 'cause they're
149
00:08:44,544 --> 00:08:46,284
getting ready to send me out to pasture?
150
00:08:46,309 --> 00:08:49,710
All the time and money they're
investing in this rehab plan?
151
00:08:50,095 --> 00:08:53,405
They're counting on you
getting back in the sandbox.
152
00:08:53,430 --> 00:08:54,433
You think so?
153
00:08:54,458 --> 00:08:56,230
Don't roll out this VIP treatment
154
00:08:56,255 --> 00:08:58,043
for a mothballed frogman like me.
155
00:08:58,068 --> 00:08:59,184
What's wrong,
156
00:08:59,209 --> 00:09:00,853
you wake up on the wrong
side of the bed this morning?
157
00:09:00,877 --> 00:09:02,725
I wish. Too tired to sleep.
158
00:09:04,718 --> 00:09:06,548
You have an appointment
at the VA this morning.
159
00:09:06,572 --> 00:09:09,012
No, VA's tomorrow, Thursday the 17th.
160
00:09:09,037 --> 00:09:10,261
No, today's Thursday.
161
00:09:10,286 --> 00:09:11,466
What?
162
00:09:14,225 --> 00:09:15,275
Damn it.
163
00:09:16,356 --> 00:09:17,848
Helped hunt down Saddam Hussein.
164
00:09:17,873 --> 00:09:19,953
Now I can't even keep
the days of the week straight.
165
00:09:21,815 --> 00:09:23,512
Come on. Let's go, man.
166
00:09:23,537 --> 00:09:24,957
You bust your ass, you can
still make it. Let's go.
167
00:09:24,981 --> 00:09:26,682
I don't need a babysitter, man.
168
00:09:26,707 --> 00:09:28,988
I thought BUD/S was supposed
to wean out all the quitters.
169
00:09:32,125 --> 00:09:33,201
Come on.
170
00:09:33,226 --> 00:09:35,453
YODO.
171
00:09:35,708 --> 00:09:37,608
Don't blame me for
ruining your day, pal.
172
00:09:38,301 --> 00:09:40,691
Did you say "YODO"?
What the hell is that?
173
00:09:40,731 --> 00:09:42,561
So much to learn.
174
00:09:45,831 --> 00:09:47,445
What's the latest
on the ground out there?
175
00:09:47,469 --> 00:09:49,062
Damn place is a kicked hornet's nest.
176
00:09:49,086 --> 00:09:50,140
SIGINT's hitting everywhere,
177
00:09:50,164 --> 00:09:52,116
and IFM fighters are swarming the area.
178
00:09:52,141 --> 00:09:53,961
If they find Captain Washington,
179
00:09:54,011 --> 00:09:56,271
we'll be watching what
they do next on LiveLeak.
180
00:09:56,311 --> 00:09:58,491
- We're not gonna let that happen.
- All right.
181
00:09:58,531 --> 00:10:00,411
Two Special Forces ODAs.
182
00:10:00,963 --> 00:10:03,379
We're prepping to assault
the IFM compound
183
00:10:03,404 --> 00:10:04,605
with partner forces.
184
00:10:04,631 --> 00:10:06,214
That should pull most
of the enemy out of the field,
185
00:10:06,238 --> 00:10:07,777
buy us enough time to recover his body.
186
00:10:07,801 --> 00:10:09,786
Alpha will support Bravo Team.
187
00:10:09,811 --> 00:10:11,591
MARSOC will act as a blocking force.
188
00:10:11,616 --> 00:10:13,306
You'll have an Air Force A-10 overhead
189
00:10:13,331 --> 00:10:15,602
- for close air support.
- Three branches for one op?
190
00:10:15,627 --> 00:10:18,315
All this is to ensure that
Captain Washington's sacrifice
191
00:10:18,340 --> 00:10:19,511
was not in vain.
192
00:10:19,561 --> 00:10:21,729
Alive or dead, the
United States of America
193
00:10:21,754 --> 00:10:23,223
does not leave a soldier behind.
194
00:10:23,577 --> 00:10:24,927
We'll bring him back.
195
00:10:25,911 --> 00:10:27,031
Damn straight. Let's do it.
196
00:10:30,606 --> 00:10:31,966
Could you have parked any further?
197
00:10:32,791 --> 00:10:35,401
You bitch this much
at Normandy, Grandpa?
198
00:10:35,441 --> 00:10:37,441
Nice burn.
199
00:10:37,672 --> 00:10:38,972
How many of your little notes
200
00:10:38,997 --> 00:10:40,751
you have to write down
to remember that one?
201
00:10:40,791 --> 00:10:42,931
Ooh. Oh, that was hurtful.
202
00:10:42,971 --> 00:10:46,103
And hilarious. You little bastard.
203
00:10:46,128 --> 00:10:48,618
Looks like you got the million-dollar
wound there, brother.
204
00:10:48,643 --> 00:10:50,159
Yeah, something like that.
205
00:10:50,184 --> 00:10:51,421
Hey, could you spare any of those
206
00:10:51,445 --> 00:10:53,076
big dollars for a hungry vet?
207
00:10:53,101 --> 00:10:54,451
Not now, we're late.
208
00:10:56,748 --> 00:10:57,802
That was cold.
209
00:10:58,821 --> 00:11:00,231
Pay one, you got to pay them all.
210
00:11:00,941 --> 00:11:02,615
And I know how much you make.
211
00:11:03,381 --> 00:11:06,573
Little different from your Rain Mansuite
at the military hospital.
212
00:11:07,592 --> 00:11:08,951
Yeah, they definitely leave this
213
00:11:08,976 --> 00:11:10,846
out of those flashy recruiting videos.
214
00:11:10,951 --> 00:11:13,642
This is a soldier's reward for serving.
215
00:11:14,112 --> 00:11:16,500
A healthcare system that
runs like the post office.
216
00:11:18,351 --> 00:11:19,381
Hello.
217
00:11:20,757 --> 00:11:21,872
Thank you.
218
00:11:23,443 --> 00:11:25,661
I, uh... noticed you've been watching
219
00:11:25,686 --> 00:11:27,196
some of your old combat ops.
220
00:11:27,361 --> 00:11:29,931
Yeah. I just like remembering.
221
00:11:30,574 --> 00:11:32,511
The times, fighting side-by-side
222
00:11:32,536 --> 00:11:34,516
with my brothers, loving life.
223
00:11:34,886 --> 00:11:36,461
I get it, especially now.
224
00:11:37,009 --> 00:11:38,099
Whoa.
225
00:11:39,331 --> 00:11:41,161
We're going nowhere fast.
226
00:11:41,650 --> 00:11:43,291
Hooyah, Senior Chief.
227
00:11:44,471 --> 00:11:45,551
No easy day.
228
00:11:48,358 --> 00:11:49,886
Bravo 1, Delta has initiated
229
00:11:49,911 --> 00:11:51,781
their attack on the IFM compound.
230
00:11:51,821 --> 00:11:53,801
ISR has you clear to go.
231
00:11:54,351 --> 00:11:55,391
Copy that.
232
00:12:22,505 --> 00:12:23,681
- Jason.
- Yeah.
233
00:12:26,861 --> 00:12:28,381
It's a .50 cal.
234
00:12:28,421 --> 00:12:30,031
And a whole lot of AKs.
235
00:12:30,081 --> 00:12:31,831
Our boys never had a chance.
236
00:13:16,603 --> 00:13:18,123
Havoc, this is 1. I pass Omaha.
237
00:13:18,211 --> 00:13:19,951
Good copy Omaha, Bravo 1.
238
00:13:19,976 --> 00:13:21,944
You've arrived at the ambush site.
239
00:13:21,969 --> 00:13:24,663
Bravo 1, ISR shows four armed combatants
240
00:13:24,688 --> 00:13:27,608
300 meters northwest
of you across the ridge.
241
00:13:27,633 --> 00:13:30,655
Be advised, they appear to be
scanning the ravine with flashlights.
242
00:13:30,680 --> 00:13:33,000
- Copy all.
- We got to hustle, Jace.
243
00:13:33,025 --> 00:13:35,686
We'll have MARSOC set the
perimeter. Alpha, Bravo, on me.
244
00:13:35,711 --> 00:13:38,671
Copy. Fire Team 1 and 2 will
set up a forward firing position
245
00:13:38,711 --> 00:13:40,451
around Alpha Team's location.
246
00:13:43,981 --> 00:13:47,111
War on terror will be over
before my number gets called.
247
00:13:47,151 --> 00:13:50,083
We can drop a warhead from
space onto a postage stamp,
248
00:13:50,108 --> 00:13:51,765
and this place is
still on a paper system.
249
00:13:51,790 --> 00:13:53,771
Number 344.
250
00:13:53,811 --> 00:13:56,551
These old-timers bled
on the sands of Iwo Jima
251
00:13:56,576 --> 00:13:58,796
to defend our right to
be an inefficient nation.
252
00:14:02,380 --> 00:14:03,781
My dad, uh,
253
00:14:03,821 --> 00:14:06,060
he used to whine about this
place all the time, but...
254
00:14:07,378 --> 00:14:08,948
I had no idea it was this grim.
255
00:14:11,475 --> 00:14:13,315
Damn forms make my head hurt.
256
00:14:14,351 --> 00:14:15,361
Come on. Let me see.
257
00:14:15,386 --> 00:14:17,233
You're almost done with
this PTSD questionnaire.
258
00:14:17,257 --> 00:14:18,673
You can lose the "D."
259
00:14:18,712 --> 00:14:20,971
Post-traumatic stress isn't a disorder.
260
00:14:21,011 --> 00:14:23,655
All right. Do you have
repeated, disturbing memories,
261
00:14:23,680 --> 00:14:27,250
thoughts, or images of a
stressful military experience?
262
00:14:28,761 --> 00:14:30,721
Gonna put a check.
263
00:14:30,746 --> 00:14:33,446
Do you feel upset when
something reminds you
264
00:14:33,471 --> 00:14:35,041
of a stressful experience?
265
00:14:35,121 --> 00:14:37,771
You can check all those boxes, too.
266
00:14:40,771 --> 00:14:42,991
I'm your Ghost of
Christmas Future, Clay.
267
00:14:47,211 --> 00:14:48,791
You got enough meds there?
268
00:14:49,963 --> 00:14:53,078
This is the VA's health care philosophy:
269
00:14:53,103 --> 00:14:54,661
medicate and isolate.
270
00:14:56,571 --> 00:14:58,531
This is for anxiety.
271
00:14:58,556 --> 00:15:00,346
These are, uh,
272
00:15:00,371 --> 00:15:02,479
for nightmares. Uh,
273
00:15:02,504 --> 00:15:04,856
mood swings. Depression.
274
00:15:04,881 --> 00:15:07,061
These, I, uh...
275
00:15:07,101 --> 00:15:08,841
I don't know what they're for.
276
00:15:08,891 --> 00:15:10,971
My cocktail of suck.
277
00:15:12,111 --> 00:15:14,281
All right. Last one.
278
00:15:14,331 --> 00:15:17,981
Do you blame yourself for a
stressful military experience?
279
00:15:25,561 --> 00:15:28,041
All those pills and all that water...
280
00:15:28,081 --> 00:15:29,081
I got to hit the head.
281
00:15:32,935 --> 00:15:34,285
Havoc, this is 1. Passing Juno.
282
00:15:34,310 --> 00:15:35,478
Copy that, Bravo.
283
00:15:35,503 --> 00:15:36,823
You found Washington's technical.
284
00:15:37,005 --> 00:15:38,315
Sonny, Brock, Ray,
285
00:15:38,394 --> 00:15:39,964
rig up. You're with me.
286
00:15:39,989 --> 00:15:41,856
Trent, stick with Alpha. Overwatch.
287
00:15:41,881 --> 00:15:43,181
Roger. We'll cover you.
288
00:15:43,206 --> 00:15:44,506
Bravo 1, this is MARSOC.
289
00:15:44,531 --> 00:15:46,636
- Fire Teams 1 and 2 are in position.
- Copy.
290
00:15:46,661 --> 00:15:48,141
Set!
291
00:15:53,086 --> 00:15:54,546
Closing in on our guy.
292
00:15:55,712 --> 00:15:57,192
Well, we'll get there before they do.
293
00:15:59,274 --> 00:16:00,377
Brock, throw it.
294
00:16:14,301 --> 00:16:16,593
Number 396.
295
00:16:24,324 --> 00:16:26,408
Number 396.
296
00:16:26,433 --> 00:16:28,141
You kick ass over there?
297
00:16:29,292 --> 00:16:31,512
Uh, yeah, you know,
298
00:16:31,537 --> 00:16:32,841
tried my best.
299
00:16:33,764 --> 00:16:35,384
Where'd your ticket get punched?
300
00:16:36,178 --> 00:16:37,241
Philippines.
301
00:16:37,902 --> 00:16:40,613
Little young to have been in
the Battle of Guadalcanal, eh?
302
00:16:42,746 --> 00:16:43,830
What about you?
303
00:16:43,855 --> 00:16:44,893
Que Son.
304
00:16:44,918 --> 00:16:47,968
September 4, 1967.
305
00:16:47,993 --> 00:16:49,359
What are you doing with
yourself these days?
306
00:16:49,383 --> 00:16:51,033
Same as everyone in here.
307
00:16:51,083 --> 00:16:52,813
Just waiting to die.
308
00:16:57,498 --> 00:16:59,889
- Hey. Hey, hey, hey. Hey.
- Hey, please.
309
00:16:59,913 --> 00:17:01,311
- Just calm down.
- Please, let-let go of me, all right?
310
00:17:01,335 --> 00:17:02,663
- Calm down.
- Hey. Look, you have to search
311
00:17:02,687 --> 00:17:04,134
- everybody in here, all right?
- Calm...
312
00:17:04,158 --> 00:17:05,315
- Calm d... Calm down.
- Search everybody!
313
00:17:05,339 --> 00:17:06,768
- No, somebody took my binder!
- Hey, hey!
314
00:17:06,792 --> 00:17:08,429
- Swanny! Hey, Swanny. Swanny!
- I had it two minutes ago!
315
00:17:08,453 --> 00:17:10,893
Swanny, I have your binder right
here, man. I got your binder.
316
00:17:13,803 --> 00:17:15,053
I'm s...
317
00:17:16,518 --> 00:17:18,348
- I'm sorry. I, uh...
- Don't mention it.
318
00:17:18,373 --> 00:17:20,633
I must... I must have got confused.
319
00:17:20,658 --> 00:17:21,698
I thought I had...
320
00:17:22,532 --> 00:17:23,837
Come on.
321
00:17:26,463 --> 00:17:27,782
Here you go, brother.
322
00:17:29,163 --> 00:17:30,213
You good?
323
00:17:30,553 --> 00:17:31,607
Mm-hmm.
324
00:17:39,095 --> 00:17:40,998
Guy's lucky I didn't drop
the hammer on him,
325
00:17:41,023 --> 00:17:43,423
putting his hands on me like that.
326
00:17:45,093 --> 00:17:47,023
Yeah, you played that real cool.
327
00:17:49,415 --> 00:17:52,375
You are some wiseass, you know that?
328
00:17:54,183 --> 00:17:56,803
Number 398.
329
00:17:56,843 --> 00:17:58,583
398.
330
00:17:58,623 --> 00:18:00,803
Shrink time.
331
00:18:03,503 --> 00:18:04,603
All right.
332
00:18:06,119 --> 00:18:07,189
Have fun.
333
00:18:12,423 --> 00:18:13,503
Hey, uh...
334
00:18:15,268 --> 00:18:17,398
Dr. Jelly Finger I can handle solo,
335
00:18:17,423 --> 00:18:18,903
but these touchy...
336
00:18:18,928 --> 00:18:20,278
these touchy-feely folks,
337
00:18:20,303 --> 00:18:21,323
you know, uh...
338
00:18:22,303 --> 00:18:23,303
You know?
339
00:18:23,343 --> 00:18:24,863
I thought you'd never ask.
340
00:18:26,054 --> 00:18:27,283
I'm glad you're here, man.
341
00:18:30,294 --> 00:18:32,592
Are you still dealing
with lapses of memory?
342
00:18:33,661 --> 00:18:34,728
Yes.
343
00:18:34,753 --> 00:18:35,883
Intrusive thoughts?
344
00:18:39,753 --> 00:18:41,483
Ever consider harming yourself?
345
00:18:42,482 --> 00:18:44,962
I already answered these
questions in the forms.
346
00:18:44,987 --> 00:18:47,518
My workload doesn't offer
me as much time as I'd like
347
00:18:47,543 --> 00:18:49,033
to review your paperwork.
348
00:18:50,683 --> 00:18:52,853
Swanny, she's just trying to help.
349
00:18:54,203 --> 00:18:56,123
Do you ever consider harming yourself?
350
00:18:57,241 --> 00:18:58,733
I have good days and bad.
351
00:18:58,773 --> 00:19:01,192
Is there a specific
incident that troubles you?
352
00:19:03,733 --> 00:19:06,043
- Is there a specific incident...
- Nicky.
353
00:19:06,653 --> 00:19:08,506
My teammate, my best friend.
354
00:19:08,531 --> 00:19:10,011
What happened with Nicky?
355
00:19:10,483 --> 00:19:14,653
Maiwand, Afghanistan. March 12, 2013.
356
00:19:14,873 --> 00:19:16,043
Can you elaborate?
357
00:19:16,699 --> 00:19:18,349
I made the wrong call.
358
00:19:18,374 --> 00:19:20,024
Nick got killed.
359
00:19:20,049 --> 00:19:22,009
Should've been me first out that door.
360
00:19:28,838 --> 00:19:30,322
Maybe we should move on.
361
00:19:32,213 --> 00:19:33,603
Three arrests...
362
00:19:33,628 --> 00:19:35,778
one for possession, two for assault...
363
00:19:35,803 --> 00:19:38,731
and two stays in psychiatric
wards since leaving the Navy.
364
00:19:39,119 --> 00:19:41,356
Are there any other
recent incidents to report?
365
00:19:44,123 --> 00:19:46,073
Drunk and disorderly last month.
366
00:19:46,435 --> 00:19:47,975
Were you on your meds at the time?
367
00:19:49,979 --> 00:19:51,963
And during the other incidents?
368
00:19:51,988 --> 00:19:53,017
No, ma'am.
369
00:19:53,565 --> 00:19:55,322
Meds rob life of its shine.
370
00:19:58,392 --> 00:20:00,013
You know, Brett's really been...
371
00:20:00,053 --> 00:20:01,856
sticking to his regimen recently.
372
00:20:02,698 --> 00:20:05,558
We're trying to see if we
can't get an EMT gig lined up,
373
00:20:05,583 --> 00:20:06,583
get things on track.
374
00:20:10,332 --> 00:20:12,207
It's gonna be hard for
you to find employment
375
00:20:12,232 --> 00:20:13,932
with your record, Mr. Swann.
376
00:20:13,957 --> 00:20:15,371
Knife's already in.
377
00:20:16,410 --> 00:20:17,603
Don't need to twist it.
378
00:20:19,338 --> 00:20:21,563
You're rated to have total occupational
379
00:20:21,588 --> 00:20:23,057
and social impairment.
380
00:20:23,082 --> 00:20:25,813
That's the highest level on
our mental disorder scale.
381
00:20:25,838 --> 00:20:27,923
- I don't have a mental disorder.
- Swann.
382
00:20:28,774 --> 00:20:30,680
I know this is hard for you to hear,
383
00:20:31,321 --> 00:20:33,711
but your psychological
issues are worsening.
384
00:20:34,003 --> 00:20:35,734
My issues are not psychological.
385
00:20:35,759 --> 00:20:37,369
They're physiological.
386
00:20:37,394 --> 00:20:39,964
Shoving more pills down my
throat isn't gonna help me.
387
00:20:45,682 --> 00:20:46,819
I-I was injured.
388
00:20:46,844 --> 00:20:49,064
I-I am injured.
389
00:20:55,884 --> 00:20:57,103
I'm gonna recommend we up
390
00:20:57,128 --> 00:20:58,688
your dosage of paroxetine.
391
00:21:05,243 --> 00:21:06,615
Medicate and isolate.
392
00:21:43,875 --> 00:21:45,800
Shh. Cerberus, phooey.
393
00:21:56,596 --> 00:21:58,156
Havoc, this is 1.
394
00:21:58,181 --> 00:21:59,961
Approaching his last position.
395
00:21:59,986 --> 00:22:01,996
Need a location of the combatants.
396
00:22:02,021 --> 00:22:04,357
Bravo 1, you got a five and a technical
397
00:22:04,382 --> 00:22:06,862
about a 100 meters out
at your four o'clock.
398
00:22:17,843 --> 00:22:19,013
Hey.
399
00:22:27,744 --> 00:22:29,224
They're still looking for Washington.
400
00:22:30,567 --> 00:22:32,477
And I just found him.
401
00:22:36,328 --> 00:22:38,818
I got four tangos,
north slope, two o'clock.
402
00:22:42,666 --> 00:22:44,016
Bravo 4, this is 1.
403
00:22:44,041 --> 00:22:45,361
Are you sighted on the technical?
404
00:22:53,093 --> 00:22:54,593
Bravo 1, this is 4.
405
00:22:54,618 --> 00:22:56,289
We do not have eyes on the vehicle.
406
00:22:56,314 --> 00:22:57,616
Copy, 4.
407
00:22:57,641 --> 00:22:59,031
Move and let me know when you do.
408
00:22:59,056 --> 00:23:00,846
Check, 1. Moving.
409
00:23:00,871 --> 00:23:02,791
I'm pushing south now.
410
00:23:25,828 --> 00:23:27,172
1, this is 4.
411
00:23:27,197 --> 00:23:29,143
He's at your one o'clock,
412
00:23:29,168 --> 00:23:31,343
- mounting a DShK.
- Copy, 4. Stand by.
413
00:23:41,153 --> 00:23:44,033
I've got two 15 yards above HVT.
414
00:23:44,058 --> 00:23:45,598
We got to take 'em now.
415
00:23:46,668 --> 00:23:48,408
Sighting in on the two to the west.
416
00:23:48,433 --> 00:23:49,763
4 on you.
417
00:24:02,736 --> 00:24:04,076
Someone had to hear that.
418
00:24:33,585 --> 00:24:35,805
Havoc, this is 1, passing Utah.
419
00:24:35,830 --> 00:24:37,840
I say again:
420
00:24:37,865 --> 00:24:39,515
we got him.
421
00:24:46,702 --> 00:24:48,702
Why didn't you tell me how
serious your issues are?
422
00:24:49,629 --> 00:24:51,268
Well, the way the system works,
423
00:24:51,293 --> 00:24:53,708
the more problems you have,
the better your benefits are,
424
00:24:53,733 --> 00:24:56,778
so, I embellish to get my fair share.
425
00:24:56,803 --> 00:24:57,873
I'm fine.
426
00:24:58,998 --> 00:25:01,677
You embellish those arrests
and the psych ward visits, too?
427
00:25:04,427 --> 00:25:06,667
You stop taking your meds
again, I'm gonna kick your ass.
428
00:25:06,703 --> 00:25:08,043
Not with that leg, you won't.
429
00:25:09,393 --> 00:25:11,923
Look, a couple of drinks and no meds...
430
00:25:11,963 --> 00:25:13,573
I feel like myself again.
431
00:25:13,623 --> 00:25:15,273
One of the baddest men on the planet.
432
00:25:15,313 --> 00:25:16,883
I miss that. You do, too.
433
00:25:16,923 --> 00:25:18,753
Feeling dangerous.
434
00:25:18,793 --> 00:25:20,933
Yeah, the problem is, I am dangerous...
435
00:25:20,973 --> 00:25:23,283
to my wife, my friends, myself.
436
00:25:26,723 --> 00:25:27,847
So why not...
437
00:25:29,043 --> 00:25:31,563
I know you didn't come here just
to up your anxiety medication.
438
00:25:33,643 --> 00:25:35,293
What's going on, man?
439
00:25:44,666 --> 00:25:46,213
I thought I had a horseshoe up my ass
440
00:25:46,238 --> 00:25:48,418
to walk away from the
teams with all my...
441
00:25:48,783 --> 00:25:50,523
my bits and pieces intact.
442
00:25:50,573 --> 00:25:52,703
I've come to realize
that I did get dinged.
443
00:25:52,743 --> 00:25:54,439
I just didn't know it at the time.
444
00:25:56,158 --> 00:25:57,226
Unlike you,
445
00:25:57,611 --> 00:25:59,131
nobody knows I'm wounded...
446
00:26:01,561 --> 00:26:03,131
... since my injury's not visible.
447
00:26:05,335 --> 00:26:06,618
Traumatic brain injury.
448
00:26:07,434 --> 00:26:09,547
Are you sure? The therapist
didn't say anything about it.
449
00:26:09,571 --> 00:26:11,441
'Cause it hasn't been diagnosed yet.
450
00:26:12,607 --> 00:26:13,806
But I know it's there.
451
00:26:14,539 --> 00:26:15,767
I can't say how, exactly,
452
00:26:15,792 --> 00:26:18,080
but I got... I got rocked
453
00:26:18,105 --> 00:26:19,885
by a couple of IED blasts,
454
00:26:19,910 --> 00:26:21,570
including the one that killed Nicky.
455
00:26:22,858 --> 00:26:24,148
Why'd you hide this from me?
456
00:26:28,049 --> 00:26:29,699
I was embarrassed, I guess.
457
00:26:31,813 --> 00:26:33,513
Plus, I didn't want to scare you.
458
00:26:34,533 --> 00:26:36,773
How many times you had
your bell rung, huh?
459
00:26:39,993 --> 00:26:42,303
I wouldn't change my time
in the teams for anything.
460
00:26:43,428 --> 00:26:44,937
Even knowing this.
461
00:26:46,343 --> 00:26:48,043
War is bad for the brain, man.
462
00:26:48,601 --> 00:26:50,303
Emotional trauma.
463
00:26:50,328 --> 00:26:51,726
There's, like, a fire in my head.
464
00:26:52,703 --> 00:26:54,492
Having a TBI is like...
465
00:26:55,570 --> 00:26:57,403
throwing rocket fuel onto it.
466
00:26:57,443 --> 00:26:58,483
Kaboom.
467
00:26:59,233 --> 00:27:00,973
It's a destructive combination.
468
00:27:03,143 --> 00:27:04,843
It's a lot to carry around on your own.
469
00:27:04,883 --> 00:27:07,263
Says the guy who shut
himself off from the world
470
00:27:07,288 --> 00:27:08,448
when he got blown up.
471
00:27:13,333 --> 00:27:14,983
Became SEALs 'cause we...
472
00:27:15,110 --> 00:27:17,240
'cause we didn't know how
to ring the bell, right?
473
00:27:19,553 --> 00:27:22,643
Only thing a frogman doesn't
know how to do is ask for help.
474
00:27:25,330 --> 00:27:27,330
All the time I spent downrange...
475
00:27:29,781 --> 00:27:31,561
the enemy never scared me.
476
00:27:34,443 --> 00:27:36,393
But the enemy's in my head now.
477
00:27:39,791 --> 00:27:41,363
And I'm terrified, Clay.
478
00:28:09,473 --> 00:28:10,769
Havoc to Bravo 1.
479
00:28:10,794 --> 00:28:12,449
Be advised, your contact in the ravine
480
00:28:12,473 --> 00:28:14,043
did not go unnoticed.
481
00:28:14,083 --> 00:28:16,478
You have roughly three
dozen enemy fighters
482
00:28:16,503 --> 00:28:17,913
in nine technical vehicles
483
00:28:17,963 --> 00:28:19,856
moving towards your location.
484
00:28:19,881 --> 00:28:21,491
Good copy, Havoc.
485
00:28:21,516 --> 00:28:22,934
Set the timer.
486
00:28:22,959 --> 00:28:24,469
Bravo 4, we're moving in one mike.
487
00:28:24,493 --> 00:28:25,763
Let's go, boys. Hurry up.
488
00:28:27,185 --> 00:28:28,363
It's getting late.
489
00:28:28,403 --> 00:28:30,474
Whole day's a waste if
I don't see the doctor.
490
00:28:30,499 --> 00:28:31,819
You're gonna get in. Don't worry.
491
00:28:32,493 --> 00:28:33,990
So, what's the play?
492
00:28:34,015 --> 00:28:36,042
I know you're not showing
up without a plan of action.
493
00:28:36,066 --> 00:28:37,601
Three-pronged attack.
494
00:28:37,626 --> 00:28:40,766
Get Dr. Wilson to diagnose the
TBI, plot a course of treatment,
495
00:28:40,791 --> 00:28:42,335
then pray like hell something works
496
00:28:42,360 --> 00:28:43,461
and my brain gets unscrambled.
497
00:28:43,485 --> 00:28:45,395
Number 412.
498
00:28:45,420 --> 00:28:47,690
I noticed you have some
treatment ideas in that binder.
499
00:28:47,900 --> 00:28:50,290
Always a SEAL. Even with a busted brain,
500
00:28:50,315 --> 00:28:52,625
I still feel like I know
better than everyone else.
501
00:28:52,823 --> 00:28:54,783
398 to the window.
502
00:28:56,391 --> 00:28:57,631
All right, I'm coming with you.
503
00:28:57,783 --> 00:28:59,263
Where was this earlier?
504
00:28:59,303 --> 00:29:01,544
Could've saved me the humiliation
of having to ask you.
505
00:29:03,138 --> 00:29:04,404
Dr. Wilson's running behind.
506
00:29:04,429 --> 00:29:05,729
We have to reschedule.
507
00:29:05,883 --> 00:29:08,053
Well, I've-I've been waiting all day.
508
00:29:08,093 --> 00:29:09,638
How's June 29?
509
00:29:09,663 --> 00:29:12,183
- That's two months from now.
- Please.
510
00:29:12,208 --> 00:29:14,598
It's imperative that
I see Dr. Wilson today.
511
00:29:14,623 --> 00:29:16,626
Listen, B...
512
00:29:16,651 --> 00:29:18,579
Brett's a hero, and he-he
needs your help, okay?
513
00:29:18,604 --> 00:29:20,964
You can't just... you can't
just turn your back on him, man.
514
00:29:21,723 --> 00:29:23,203
Do you want the 29th or not?
515
00:29:29,319 --> 00:29:30,440
Look, uh,
516
00:29:30,465 --> 00:29:32,282
Derek, listen, my buddy Brett...
517
00:29:32,307 --> 00:29:34,311
he's... he's a little
embarrassed to say, but he is...
518
00:29:34,335 --> 00:29:35,498
He just come back from the Amazon,
519
00:29:35,522 --> 00:29:36,856
and he's got a really gnarly rash.
520
00:29:36,880 --> 00:29:38,269
- What are you doing?
- Rash?
521
00:29:38,303 --> 00:29:39,393
Yeah.
522
00:29:39,433 --> 00:29:41,083
Right, Brett?
523
00:29:41,108 --> 00:29:43,473
- Go on.
- Yeah, yeah. I-I can't lie to you, sir.
524
00:29:43,498 --> 00:29:45,238
It's, uh... it's-it's pretty gross.
525
00:29:45,263 --> 00:29:46,934
Show-show him the rash.
526
00:29:47,277 --> 00:29:49,029
- You want to see it?
- Goes all the way up here, and...
527
00:29:49,053 --> 00:29:50,379
Look, I think that Dr. Wilson really
528
00:29:50,403 --> 00:29:51,723
should take a look at this thing.
529
00:29:53,775 --> 00:29:55,005
I'll make sure you get in.
530
00:29:56,063 --> 00:29:57,063
- Thanks.
- Thank you.
531
00:30:35,141 --> 00:30:36,954
Bravo 1, be advised enemy fighters
532
00:30:36,979 --> 00:30:39,558
are danger close in
technical vehicles, massed
533
00:30:39,583 --> 00:30:41,577
in your location and the exfil point.
534
00:30:41,602 --> 00:30:42,853
Copy all, Havoc.
535
00:30:43,625 --> 00:30:45,372
MARSOC's heading to secure the LZ.
536
00:30:45,397 --> 00:30:47,023
Let's roll! Let's roll!
537
00:30:57,733 --> 00:30:59,903
Pretty slick, playing the Zika card.
538
00:31:00,370 --> 00:31:03,190
Yeah, well, team guys don't
really handle "no" very well.
539
00:31:04,863 --> 00:31:07,693
Compression issues with the C1
and C4 causing you much pain?
540
00:31:07,743 --> 00:31:09,693
Yeah, my neck's manageable, but I, uh...
541
00:31:09,743 --> 00:31:12,833
I came here to talk
about my real issue: TBI.
542
00:31:12,873 --> 00:31:14,769
I didn't see any record
of traumatic brain injury.
543
00:31:14,793 --> 00:31:17,062
Well, that's because
it hasn't been diagnosed yet.
544
00:31:17,087 --> 00:31:18,248
My psychological issues
545
00:31:18,273 --> 00:31:19,598
are consistent with TBI.
546
00:31:19,623 --> 00:31:21,663
I have the, uh, physical manifestations:
547
00:31:21,688 --> 00:31:23,524
headaches, dizziness,
ringing in my ears,
548
00:31:23,549 --> 00:31:25,029
insomnia, shaking hands.
549
00:31:25,054 --> 00:31:27,063
Uh, how do you know
this was combat related?
550
00:31:27,103 --> 00:31:28,933
Brett ran thousands of spec ops.
551
00:31:28,973 --> 00:31:30,559
You know, tip of the spear gets exposed.
552
00:31:30,583 --> 00:31:33,648
My bet is I suffered
blast-induced neurotrauma.
553
00:31:33,673 --> 00:31:35,333
- Hmm.
- What do you think?
554
00:31:35,358 --> 00:31:37,626
Well, I'd have to run a battery
of tests before diagnosing,
555
00:31:37,650 --> 00:31:41,530
but your mental health issues
and cognitive impairments,
556
00:31:41,555 --> 00:31:44,383
physical ailments and
record of heavy combat
557
00:31:44,408 --> 00:31:45,540
certainly support the claim.
558
00:31:46,367 --> 00:31:47,603
I could kiss you, Doc.
559
00:31:47,653 --> 00:31:49,133
Anyone ever thank you
560
00:31:49,173 --> 00:31:51,133
for telling them that
their brain is screwed?
561
00:31:51,158 --> 00:31:53,380
- Now, slow down, Brett.
- I know you have a process to follow,
562
00:31:53,404 --> 00:31:55,031
and I'll pass those
tests with flying colors.
563
00:31:55,055 --> 00:31:57,898
And I-I'm willing to commit to
an aggressive treatment program.
564
00:31:57,923 --> 00:31:59,833
Hyperbaric oxygen therapy,
565
00:31:59,883 --> 00:32:02,833
photobiomodulation, uh,
nutraceutical supplementation,
566
00:32:02,883 --> 00:32:04,273
and, uh...
567
00:32:06,056 --> 00:32:07,796
I'm sorry. I just, uh...
568
00:32:07,821 --> 00:32:10,871
It's-it's been a while since
I got a break like this.
569
00:32:13,063 --> 00:32:15,053
Which, uh, which treatment
would you recommend?
570
00:32:15,728 --> 00:32:16,929
I can't recommend any of them.
571
00:32:17,372 --> 00:32:18,594
Well, fine.
572
00:32:19,023 --> 00:32:21,163
Whatever-whatever plan you prescribe.
573
00:32:21,203 --> 00:32:22,903
Mm.
574
00:32:22,943 --> 00:32:24,603
No, that's not it, Brett.
575
00:32:26,473 --> 00:32:27,513
Give me a deep breath.
576
00:32:30,272 --> 00:32:32,497
The problem is that there's
no record of your TBI.
577
00:32:32,997 --> 00:32:35,238
Yeah, well, which is...
which is why I'm here.
578
00:32:35,263 --> 00:32:37,257
To get it diagnosed and-and treated.
579
00:32:37,282 --> 00:32:39,882
If your wound wasn't documented
while you were serving...
580
00:32:40,179 --> 00:32:41,514
I can't treat it.
581
00:32:41,539 --> 00:32:43,077
What do you mean, documented?
582
00:32:43,102 --> 00:32:45,242
Wh-Why would it be documented?
583
00:32:45,282 --> 00:32:47,243
- Easy, Brett.
- The whole point, the whole damn point
584
00:32:47,267 --> 00:32:49,209
is it's not a visible injury.
585
00:32:49,234 --> 00:32:50,756
How could I have known to report it
586
00:32:50,781 --> 00:32:52,280
when I didn't even understand it?
587
00:32:52,305 --> 00:32:53,681
- Swann, this isn't helping, man.
- So when my best friend
588
00:32:53,705 --> 00:32:55,655
gets vaporized by an IED,
589
00:32:55,705 --> 00:32:57,464
I-I should be more concerned about...
590
00:32:57,489 --> 00:32:58,800
about reporting my headache
591
00:32:58,825 --> 00:33:00,239
than-than trying to save his life?
592
00:33:00,264 --> 00:33:01,664
Is that what you're telling me?!
593
00:33:01,825 --> 00:33:04,303
Look, Brett dedicated his
life to serving our country.
594
00:33:04,328 --> 00:33:06,591
You're gonna hang him out to
dry over some clerical issue?
595
00:33:06,615 --> 00:33:08,785
Well, it's... I empathize with you,
596
00:33:08,835 --> 00:33:10,965
but I'm not doing anything.
597
00:33:11,005 --> 00:33:12,685
It's not about me.
It's about the system.
598
00:33:15,450 --> 00:33:16,887
Get me an MRI.
599
00:33:18,255 --> 00:33:19,365
Please.
600
00:33:20,600 --> 00:33:22,148
Document the injury first.
601
00:33:22,173 --> 00:33:23,975
Then I can find someone
willing to help me.
602
00:33:24,025 --> 00:33:25,186
I can't authori...
603
00:33:25,935 --> 00:33:29,798
I don't have the authority
to authorize an MRI,
604
00:33:29,823 --> 00:33:31,465
which costs thousands of dollars.
605
00:33:32,309 --> 00:33:33,409
I'm sorry.
606
00:33:37,465 --> 00:33:39,345
Why you doing this to me?
607
00:33:41,245 --> 00:33:42,370
Again,
608
00:33:42,735 --> 00:33:44,915
I'm not doing anything to you, Brett.
609
00:33:45,641 --> 00:33:47,215
I'm doing the best I can,
610
00:33:48,086 --> 00:33:49,414
but my hands are tied.
611
00:33:50,829 --> 00:33:52,664
The only course of action is to continue
612
00:33:52,689 --> 00:33:54,129
- to treat your symptoms.
- Symptoms.
613
00:33:55,860 --> 00:33:57,315
Treat the symptom.
614
00:33:57,777 --> 00:33:58,921
Not the problem.
615
00:34:01,089 --> 00:34:02,665
And for me, nothing changes.
616
00:34:05,015 --> 00:34:06,365
More pills.
617
00:34:19,815 --> 00:34:21,385
Just in time for fun.
618
00:34:27,825 --> 00:34:29,825
What's our move, Jace?
Enemy's massing fast.
619
00:34:29,875 --> 00:34:31,061
We can't get through that
620
00:34:31,085 --> 00:34:32,598
without taking casualties.
621
00:34:32,623 --> 00:34:34,680
Havoc, this is 1. We
need close air support.
622
00:34:34,705 --> 00:34:36,355
Roger, 1. Calling it in now.
623
00:34:49,634 --> 00:34:51,505
We can't sit here much longer, Jace.
624
00:34:51,530 --> 00:34:52,765
These dirtbags aren't helping
625
00:34:52,790 --> 00:34:54,556
getting our fallen eagle out of here.
626
00:34:54,581 --> 00:34:56,851
Havoc, this is 1. How
close is that air support?
627
00:34:56,876 --> 00:35:00,084
Bravo 1, Havoc. Air
support on station now.
628
00:35:00,109 --> 00:35:01,199
Copy that. Calling it.
629
00:35:01,224 --> 00:35:03,094
- Trent, pop it.
- Yeah!
630
00:35:11,967 --> 00:35:13,317
Dragon 26.
631
00:35:13,342 --> 00:35:14,742
This is Bravo 4.
632
00:35:14,915 --> 00:35:17,525
Our position's marked by red smoke.
633
00:35:17,565 --> 00:35:19,045
Enemy's position
634
00:35:19,095 --> 00:35:21,758
in 285 degrees
635
00:35:21,783 --> 00:35:22,925
at 50 meters,
636
00:35:22,965 --> 00:35:26,235
90 degrees at 500 meters.
637
00:35:26,275 --> 00:35:27,885
Danger close. How copy?
638
00:35:27,925 --> 00:35:29,923
Bravo 4, Helo 68 is at your six,
639
00:35:29,948 --> 00:35:32,388
and I'm sighting out
on your north slope now.
640
00:36:04,355 --> 00:36:06,535
Bravo 4, this is Dragon 26.
641
00:36:06,575 --> 00:36:08,707
I believe if you take a look
now, you'll find your tangos
642
00:36:08,731 --> 00:36:11,431
have been cleared out. Have a nice day.
643
00:36:11,456 --> 00:36:12,846
Just in time.
644
00:36:13,325 --> 00:36:15,545
Let's get Captain Washington home.
645
00:36:27,905 --> 00:36:29,194
Hey, let's just go, huh?
646
00:36:33,015 --> 00:36:34,960
I can't spend another
second in this place.
647
00:36:34,985 --> 00:36:36,815
I'm gonna wait in the truck.
648
00:36:36,840 --> 00:36:39,240
Swann, we got-we got to get
your prescription, dude. Come on.
649
00:36:42,695 --> 00:36:44,668
Look, I know today didn't go as planned.
650
00:36:45,151 --> 00:36:46,671
But you remember what you told me?
651
00:36:47,816 --> 00:36:49,324
It's time to buckle down for the fight,
652
00:36:49,348 --> 00:36:50,508
'cause it's gonna be a fight.
653
00:36:50,665 --> 00:36:52,705
- Right?
- When'd I say that?
654
00:36:56,105 --> 00:36:57,948
You know, maybe Nicky was the lucky one.
655
00:36:58,650 --> 00:37:00,350
Best of us never make it back, right?
656
00:37:00,375 --> 00:37:02,335
Come on, man, you can't think like that.
657
00:37:02,360 --> 00:37:04,274
You know, when I got
out, I was determined
658
00:37:04,299 --> 00:37:05,917
to live a life full
of purpose and meaning.
659
00:37:05,941 --> 00:37:07,641
I figured that'd be the best way
660
00:37:07,666 --> 00:37:09,276
to honor those who didn't come home.
661
00:37:09,635 --> 00:37:11,815
But now all I want is to...
662
00:37:11,855 --> 00:37:13,751
is to sleep through the
night without nightmares,
663
00:37:13,775 --> 00:37:15,065
wake up feeling normal again.
664
00:37:15,090 --> 00:37:17,034
I don't think that's
too much to ask, right?
665
00:37:18,515 --> 00:37:20,825
Look, all the battles you fought, dude?
666
00:37:20,865 --> 00:37:22,826
Come on, you're gonna have
this licked in no time.
667
00:37:22,850 --> 00:37:24,435
My battles are over, man.
668
00:37:24,475 --> 00:37:25,915
Hey, Swann. Come on.
669
00:37:27,753 --> 00:37:29,074
Look, let's just... let's just go.
670
00:37:29,098 --> 00:37:30,520
Let's go hit the bar.
Let's go get some beers,
671
00:37:30,544 --> 00:37:32,744
- and let's forget about today, all right?
- Yeah. Sure.
672
00:37:32,872 --> 00:37:35,782
You know, you and me... we
would've made good teammates.
673
00:37:36,838 --> 00:37:38,185
YODO.
674
00:37:38,210 --> 00:37:40,346
Are you gonna tell me
what that means now?
675
00:37:40,371 --> 00:37:42,501
I'll tell you over those beers.
676
00:40:27,445 --> 00:40:30,518
Thank you, man. Thank you.
677
00:40:30,543 --> 00:40:33,349
It's been my lucky day. Your boy over there
678
00:40:33,374 --> 00:40:34,974
just emptied out his
whole wallet for me.
679
00:40:52,863 --> 00:40:59,551
Swann. Hey, Swanny!
680
00:40:59,576 --> 00:41:05,192
Swanny!
681
00:41:45,720 --> 00:41:50,720
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
48817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.