Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:15,887
Private Parts
2
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:10,770 --> 00:01:13,307
it's Cheryl. Grab her. Pull her in.
4
00:01:19,646 --> 00:01:20,852
Gotcha!
5
00:01:20,914 --> 00:01:23,360
- Let go of me!
- Well, what are you doing here?
6
00:01:23,416 --> 00:01:25,487
Nothing. I forgot my key, that's all.
7
00:01:25,552 --> 00:01:27,259
Cheryl, you damn...
8
00:01:27,320 --> 00:01:28,856
Hey, take it easy.
9
00:01:28,922 --> 00:01:31,528
I told her if I ever caught her peeping
at me again I'd--
10
00:01:31,591 --> 00:01:33,229
Maybe that's how she gets her jollies.
11
00:01:33,293 --> 00:01:35,534
This is my room, too.
You're always in here with boys!
12
00:01:35,595 --> 00:01:38,701
See? She's jealous because
she can't get any action for herself.
13
00:01:38,765 --> 00:01:41,939
- Nobody's interested in robbing the cradle.
- Shut up!
14
00:01:42,001 --> 00:01:46,381
Hey, maybe you'd like another lesson,
in case you missed any details.
15
00:01:46,439 --> 00:01:48,851
- Come on, let's strip her.
- Get your hands off of me!
16
00:01:48,908 --> 00:01:50,888
Come on, Judy, cool it! Will you cut it out?
17
00:01:50,944 --> 00:01:53,185
- Judy!
- Just relax, will you? Leave her alone.
18
00:01:53,246 --> 00:01:55,283
Just forget it. Calm down.
19
00:01:55,348 --> 00:01:57,225
Judy, you're really sick!
20
00:01:57,283 --> 00:02:00,230
- Don't you call me sick.
- Cool it! She's just a kid!
21
00:02:00,286 --> 00:02:03,426
What do you mean, "kid"?
She's only two years younger than me.
22
00:02:03,490 --> 00:02:05,993
She's just too nosy for her own good.
23
00:02:06,059 --> 00:02:09,336
When it comes time for action,
she always cops out.
24
00:02:09,863 --> 00:02:12,469
That's right,
run home to Mommy and Daddy.
25
00:02:12,532 --> 00:02:14,808
I just hope they don't
turn you over to the police.
26
00:02:14,868 --> 00:02:17,314
You don't have to worry about me.
I have places to go.
27
00:02:17,370 --> 00:02:21,147
- Just give me my money.
- What money? We're flat busted, baby.
28
00:02:21,207 --> 00:02:24,017
So you better shove off home
if you still got your ticket.
29
00:02:24,077 --> 00:02:25,784
Maybe you two should think this over.
30
00:02:25,845 --> 00:02:27,791
After all,
you did come a long way together.
31
00:02:27,847 --> 00:02:30,657
Let her go. She's too young
to make the scene anyway.
32
00:02:30,717 --> 00:02:32,754
I'm sorry I ever brought her.
33
00:02:32,819 --> 00:02:35,959
You didn't bring me, Judy.
I paid both our ways.
34
00:02:36,089 --> 00:02:38,000
If it wasn't for my money...
35
00:02:38,057 --> 00:02:41,095
You mean the money you stole
from your parents, don't you?
36
00:02:41,161 --> 00:02:43,801
That's the reason
she isn't too eager to go home.
37
00:02:43,863 --> 00:02:45,399
Honest, Cheryl...
38
00:02:45,465 --> 00:02:47,968
I don't know why you had to come
all the way to LA...
39
00:02:48,034 --> 00:02:50,446
to hide in closets and peek in windows.
40
00:02:50,503 --> 00:02:52,176
Go to hell, Judy.
41
00:02:55,408 --> 00:02:58,014
Baby mustn't forget her teddy.
42
00:02:58,611 --> 00:03:00,147
See you around.
43
00:03:31,477 --> 00:03:33,684
KING EDWARD HOTEL
44
00:04:07,113 --> 00:04:08,148
THE HOTEL
45
00:04:35,275 --> 00:04:37,118
- Hello.
- Hello.
46
00:04:37,443 --> 00:04:39,889
- Looking for a room?
- I'm not sure.
47
00:04:40,179 --> 00:04:42,284
- Are you the manager?
- No.
48
00:04:42,348 --> 00:04:44,828
But she should be
around here somewhere.
49
00:04:44,884 --> 00:04:46,056
You live here?
50
00:04:46,119 --> 00:04:49,259
I certainly do.
It's very conveniently located.
51
00:04:50,223 --> 00:04:52,032
Well, good luck.
52
00:04:53,693 --> 00:04:56,071
- Perhaps I'll see you again.
- Yes.
53
00:04:57,297 --> 00:04:58,640
Thank you.
54
00:05:01,701 --> 00:05:03,647
I'm sorry, I have no vacancies.
55
00:05:03,703 --> 00:05:05,979
There's a place down the block
you might try.
56
00:05:06,039 --> 00:05:07,074
No, l..
57
00:05:07,140 --> 00:05:10,053
This is one of the last respectable hotels
left in the city.
58
00:05:10,109 --> 00:05:13,318
And we have to be extremely selective
about our clientele.
59
00:05:13,379 --> 00:05:15,882
Please, I'm looking for Mr. Atwood.
60
00:05:16,482 --> 00:05:18,291
You mean Mrs. Atwood?
61
00:05:18,351 --> 00:05:19,955
I'm Mrs. Atwood.
62
00:05:20,019 --> 00:05:24,263
Then you must be my Aunt Martha.
I'm Cheryl Stratton from Cleveland, Ohio.
63
00:05:26,492 --> 00:05:27,766
Stratton?
64
00:05:28,995 --> 00:05:31,339
- Lena Stratton?
- She's my mother.
65
00:05:33,833 --> 00:05:35,506
That's impossible.
66
00:05:36,336 --> 00:05:38,976
These glasses make me look older,
I guess.
67
00:05:39,038 --> 00:05:41,177
That isn't the word for it.
68
00:05:41,341 --> 00:05:45,187
Aunt Martha, do you have a room
that I could possibly stay in?
69
00:05:46,279 --> 00:05:48,418
I'll have to think about it.
70
00:05:49,182 --> 00:05:53,096
But go on upstairs before we tell
the whole world our business.
71
00:06:15,541 --> 00:06:17,748
What gave you the idea to come here?
72
00:06:17,810 --> 00:06:19,255
Well, I was in the city...
73
00:06:19,312 --> 00:06:22,350
and I thought I'd come for a visit
and stay maybe a day or two...
74
00:06:22,415 --> 00:06:24,019
if it isn't too much trouble.
75
00:06:24,083 --> 00:06:27,462
I don't know what you're looking for,
but you won't find it here.
76
00:06:27,520 --> 00:06:29,864
No, I just need a place to stay.
77
00:06:29,989 --> 00:06:33,493
Look, I'm kind of mixed-up right now,
and I just need some time to think.
78
00:06:33,559 --> 00:06:35,561
You ran away, didn't you?
79
00:06:36,162 --> 00:06:37,573
Yes, I did.
80
00:06:37,630 --> 00:06:41,271
But you have to understand.
My father was drinking himself to death.
81
00:06:41,334 --> 00:06:44,440
You don't have to explain
anything to me, child.
82
00:06:45,238 --> 00:06:48,048
It's none of my business
why you ran away.
83
00:06:48,608 --> 00:06:50,019
Have you got any money?
84
00:06:50,076 --> 00:06:53,546
A few dollars and my bus ticket.
But I could help out.
85
00:06:56,649 --> 00:06:59,095
You can stay in this room
for a couple of days.
86
00:06:59,152 --> 00:07:01,962
It's nothing fancy,
but I guess you'll be all right.
87
00:07:02,021 --> 00:07:03,694
The bathroom's two doors down.
88
00:07:03,756 --> 00:07:06,202
Now, I'm letting you stay here
on one condition:
89
00:07:06,259 --> 00:07:09,103
that you promise
not to wander around the hotel alone.
90
00:07:09,162 --> 00:07:12,609
- This is no place for a little girl.
- Sure, all right.
91
00:07:12,899 --> 00:07:16,779
Now you get some rest,
and I'll call you for dinner in a little while.
92
00:07:16,836 --> 00:07:18,076
Thanks, Aunt Martha.
93
00:07:18,137 --> 00:07:21,584
Go wash that paint off your face
before you come to the table.
94
00:08:49,495 --> 00:08:52,305
Excuse me,
I'm looking for a girl named Cheryl.
95
00:08:52,365 --> 00:08:54,242
Could you tell me if she is staying here?
96
00:08:54,300 --> 00:08:56,712
Cheryl? The name is not familiar.
97
00:08:57,136 --> 00:09:00,845
However, there was a young lady in here
a little while ago looking for a room.
98
00:09:00,907 --> 00:09:02,545
- Are you a friend of hers?
- No, not really.
99
00:09:02,608 --> 00:09:05,418
But I'm afraid she's kind of in trouble,
and I just want to warn her.
100
00:09:05,478 --> 00:09:06,479
Warn her?
101
00:09:06,546 --> 00:09:08,548
She took something
from this friend of mine...
102
00:09:08,614 --> 00:09:10,025
that didn't exactly belong to her.
103
00:09:10,082 --> 00:09:11,618
I'm sure she didn't mean any harm...
104
00:09:11,684 --> 00:09:14,221
but if she doesn't give it back now,
there's gonna be trouble.
105
00:09:14,287 --> 00:09:16,267
My friend is pissed.
106
00:09:16,522 --> 00:09:20,493
Well, my boy, I may be able to give you
some information...
107
00:09:22,061 --> 00:09:25,599
but this is hardly the place
to discuss these matters.
108
00:09:25,665 --> 00:09:27,838
If you could just tell me
where I could find her.
109
00:09:27,900 --> 00:09:32,280
I'll tell you what. Why don't you come
to Room 319 in about three minutes?
110
00:09:32,338 --> 00:09:34,511
It's straight up those stairs
to the third floor...
111
00:09:34,574 --> 00:09:36,986
and then almost down
to the end of the hall.
112
00:09:37,043 --> 00:09:38,716
You can't miss it.
113
00:09:40,079 --> 00:09:43,026
Don't forget. Room 319. Three minutes.
114
00:09:43,082 --> 00:09:46,552
I'll just slip into something,
make myself more comfy.
115
00:11:09,101 --> 00:11:11,172
BATH
116
00:12:01,787 --> 00:12:03,994
God damn this bathroom.
117
00:12:04,056 --> 00:12:07,765
There's always somebody in here
when I want to take a piss.
118
00:12:38,758 --> 00:12:39,862
Yes?
119
00:12:39,959 --> 00:12:41,563
It's me, Martha.
120
00:12:47,399 --> 00:12:48,639
Dinnertime.
121
00:12:48,701 --> 00:12:51,580
All right. I'll be ready in just a minute.
122
00:13:03,916 --> 00:13:06,624
- Where's Uncle Orville?
- Orville?
123
00:13:07,219 --> 00:13:10,063
He passed on several years ago, age of 73.
124
00:13:13,692 --> 00:13:16,969
Mother said that you and Orville
had a little girl.
125
00:13:17,363 --> 00:13:20,344
Not Orville, just me. He was too old.
126
00:13:21,066 --> 00:13:24,070
We went to a doctor
and worked it out another way.
127
00:13:24,136 --> 00:13:25,945
Didn't need Orville.
128
00:13:27,773 --> 00:13:29,810
Where's your daughter now?
129
00:13:31,610 --> 00:13:35,057
That's her silverware and dishes
you're eating off of.
130
00:13:46,992 --> 00:13:50,201
She'd be nearly twice your age
if she were here today.
131
00:13:50,262 --> 00:13:51,798
What happened?
132
00:13:53,098 --> 00:13:56,238
I guess you'd say
she's in the Lord's hands.
133
00:13:59,772 --> 00:14:03,117
THE FIRST TIME I SAW HIM UNDRESSED
134
00:14:53,792 --> 00:14:55,237
Aunt Martha?
135
00:15:31,196 --> 00:15:34,575
It's all right, child. I've been doing this
by myself for years now.
136
00:15:34,633 --> 00:15:37,546
But I want to help. it's the least I can do.
137
00:15:41,573 --> 00:15:44,884
That's Mr. Lovejoy.
He keeps himself company.
138
00:15:44,944 --> 00:15:46,548
He sounds drunk.
139
00:15:51,250 --> 00:15:54,356
Aunt Martha,
who lives in the room next to mine?
140
00:15:54,954 --> 00:15:57,400
Nobody. it's a storage room.
Why do you ask?
141
00:15:57,456 --> 00:15:59,959
Well, I heard noises in there.
142
00:16:01,226 --> 00:16:04,298
- What kind of noises?
- Just sounds, that's all.
143
00:16:05,564 --> 00:16:08,101
You must be imagining things, child.
144
00:16:08,834 --> 00:16:10,541
That room's empty...
145
00:16:12,171 --> 00:16:14,913
and locked. Been empty for years.
146
00:16:16,008 --> 00:16:19,421
Mrs. Quigley, this is my niece, Cheryl.
147
00:16:19,478 --> 00:16:21,424
She's staying with us for a while.
148
00:16:21,480 --> 00:16:23,824
- Alice?
- No, not Alice.
149
00:16:26,452 --> 00:16:27,658
Alice!
150
00:16:29,922 --> 00:16:32,493
Mrs. Quigley used to own this building.
151
00:16:32,558 --> 00:16:35,505
She was a very rich woman until 1929.
152
00:16:35,961 --> 00:16:38,339
Who's Alice, Aunt Martha?
153
00:16:39,264 --> 00:16:42,370
Just a girl who had a room here
a long time ago.
154
00:16:42,434 --> 00:16:45,904
- It's me, Doctor.
- How old was she? Alice?
155
00:16:47,873 --> 00:16:50,444
Dear, maybe you'd better let me
do this room by myself.
156
00:16:50,509 --> 00:16:52,648
That's okay. I want to help.
157
00:16:52,845 --> 00:16:55,917
Yes, but this room's a little peculiar.
158
00:17:11,530 --> 00:17:13,373
Well, who have we here?
159
00:17:13,432 --> 00:17:16,709
The charming young lady I met yesterday,
if I'm not mistaken.
160
00:17:16,769 --> 00:17:18,373
Got yourself a room, have you?
161
00:17:18,437 --> 00:17:22,078
I'll wager you charmed your way
right into Mrs. Atwood's heart.
162
00:17:22,141 --> 00:17:23,950
I'm Mrs. Atwood's niece.
163
00:17:24,009 --> 00:17:26,956
I should have known.
I can see the resemblance.
164
00:17:27,279 --> 00:17:29,452
Tell me your full name, please.
165
00:17:29,515 --> 00:17:30,789
What for?
166
00:17:31,717 --> 00:17:33,890
It's well you ask, but never fear.
167
00:17:33,952 --> 00:17:37,331
I shall tell you something of great value,
I promise.
168
00:17:37,389 --> 00:17:38,766
Cheryl Stratton.
169
00:17:38,824 --> 00:17:40,826
No, spell it out, please.
170
00:17:41,193 --> 00:17:44,902
C-H-E-R-Y-L S-T-R-A-T-T-O-N.
171
00:17:44,963 --> 00:17:47,500
Yes, very good.
172
00:17:49,068 --> 00:17:51,878
This is a lovely one. Let me see. We have...
173
00:17:51,937 --> 00:17:55,885
one, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine, ten...
174
00:17:55,941 --> 00:17:57,386
BIBVBII consonants.
175
00:17:59,211 --> 00:18:00,713
Eleven consonants!
176
00:18:00,779 --> 00:18:03,316
- What's so great about that?
- What, indeed?
177
00:18:04,283 --> 00:18:07,992
My dear child, anyone possessing
these eleven consonants...
178
00:18:08,220 --> 00:18:10,097
is one of God's elect.
179
00:18:12,157 --> 00:18:13,329
Right.
180
00:18:13,826 --> 00:18:15,362
My dear Mrs. Atwood--
181
00:18:15,427 --> 00:18:17,668
- I know. I heard.
-Isn't it marvelous?
182
00:18:17,729 --> 00:18:20,073
Does that mean
you're going to pay the rent?
183
00:18:20,132 --> 00:18:23,079
I've just been studying your horoscope,
dear heart...
184
00:18:23,135 --> 00:18:25,706
and I have found
some most intriguing signs--
185
00:18:25,771 --> 00:18:30,277
If you would pay your bill, Reverend,
I'd consider that a most rewarding sign.
186
00:18:34,046 --> 00:18:36,026
You will come back, won't you?
187
00:18:36,081 --> 00:18:40,291
In cases like yours
instruction is most important.
188
00:18:50,696 --> 00:18:54,041
- Who's he?
- His name is George. He's a photographer.
189
00:18:54,099 --> 00:18:56,306
- A professional photographer?
- Certainly.
190
00:18:56,368 --> 00:18:58,143
Has his darkroom in the basement.
191
00:18:58,203 --> 00:19:01,047
He's kind of strange.
Good-looking, though.
192
00:19:01,106 --> 00:19:02,608
You think so?
193
00:19:31,170 --> 00:19:33,673
DESIRE IN THE SHADOWS
194
00:19:35,207 --> 00:19:37,187
"Desire in the Shadows."
195
00:19:55,027 --> 00:19:59,999
on the bed and roughly began to kiss
196
00:20:00,933 --> 00:20:03,914
every part of her body.
197
00:20:04,703 --> 00:20:06,876
Hot, sensuous
198
00:20:36,868 --> 00:20:39,041
How do you like it so far, Cheryl?
199
00:21:11,003 --> 00:21:13,210
It's a pity you're not feeling well, child...
200
00:21:13,272 --> 00:21:15,548
otherwise I'd insist
that you come with me.
201
00:21:15,607 --> 00:21:18,816
Thanks, but somehow I don't think
I'd enjoy a funeral too much.
202
00:21:18,877 --> 00:21:21,255
Besides, I didn't even know the lady.
203
00:21:21,313 --> 00:21:23,725
It's not a question of enjoyment.
204
00:21:24,283 --> 00:21:26,160
I hate leaving you here alone.
205
00:21:26,218 --> 00:21:28,357
But, of course,
you won't be completely alone.
206
00:21:28,420 --> 00:21:30,422
I have someone to keep you company.
207
00:21:30,489 --> 00:21:32,992
Aunt Martha, what are you afraid of?
208
00:21:33,058 --> 00:21:35,629
- What is that?
- This is Whitey.
209
00:21:35,694 --> 00:21:38,971
Don't be afraid. He won't hurt you.
Say hello to him.
210
00:21:39,031 --> 00:21:40,066
Get him away from me!
211
00:21:40,132 --> 00:21:42,772
What did you do that for?
I told you he wouldn't hurt you.
212
00:21:42,834 --> 00:21:44,814
He's perfectly tame. I've had him for years.
213
00:21:44,870 --> 00:21:48,283
I'm sorry, Aunt Martha.
I guess I've just got a thing about rats.
214
00:21:48,340 --> 00:21:50,650
Now, where'd he get to? Whitey?
215
00:21:52,911 --> 00:21:56,188
Cheryl, if you find him,
put him in the basket and close the lid.
216
00:21:56,248 --> 00:21:59,821
I don't want him getting into any mischief
while I'm gone.
217
00:22:00,619 --> 00:22:04,032
Aunt Martha,
was this woman a close friend of yours?
218
00:22:04,856 --> 00:22:05,926
No.
219
00:22:06,692 --> 00:22:08,501
But you did know her?
220
00:22:09,795 --> 00:22:13,937
Child, there are some things
you're still too young to understand.
221
00:22:25,610 --> 00:22:27,749
Why are you taking a camera?
222
00:22:28,046 --> 00:22:30,549
I always take pictures for my album.
223
00:22:30,615 --> 00:22:32,492
Pictures of a funeral?
224
00:22:35,120 --> 00:22:39,193
I try to capture the exact moment
when the spirit leaves the body.
225
00:22:41,360 --> 00:22:43,431
Well, I must get going.
226
00:22:44,329 --> 00:22:48,175
Now you won't go wandering
around the hotel, you promised me.
227
00:22:49,067 --> 00:22:51,206
Of course not. Why should I?
228
00:22:51,403 --> 00:22:55,749
I'll stay in here and lock the door,
if that'll make you feel better.
229
00:22:56,108 --> 00:22:57,178
Yes.
230
00:22:58,009 --> 00:22:59,511
Lock the door.
231
00:28:15,060 --> 00:28:16,835
319 - The Reverend (Doctor) Moon
232
00:30:01,266 --> 00:30:03,507
Artie - Anytime
233
00:30:25,723 --> 00:30:28,101
Wear this for me
234
00:31:15,540 --> 00:31:17,213
Cheryl, I'm home.
235
00:31:29,087 --> 00:31:30,896
Cheryl, I'm home.
236
00:31:33,691 --> 00:31:35,364
Cheryl, let me in.
237
00:31:44,202 --> 00:31:47,046
I'm sorry, Aunt Martha. I didn't hear you.
238
00:31:47,705 --> 00:31:49,776
I must have fallen asleep.
239
00:31:57,215 --> 00:31:59,161
Everything all right while I was gone?
240
00:31:59,217 --> 00:32:00,560
Yes, fine.
241
00:32:03,087 --> 00:32:04,623
Did you stay in here?
242
00:32:04,989 --> 00:32:08,801
Except I had to go to my room once
for a second to get something.
243
00:32:08,860 --> 00:32:10,862
Did you hear any noises?
244
00:32:11,462 --> 00:32:12,668
Noises?
245
00:32:13,464 --> 00:32:16,411
You said you heard noises
when you were in your room.
246
00:32:16,467 --> 00:32:19,812
Those. No, they went away,
whatever they were.
247
00:32:19,871 --> 00:32:21,009
Good.
248
00:32:21,873 --> 00:32:23,875
I brought you some candy.
249
00:32:24,208 --> 00:32:25,278
Thanks.
250
00:32:25,343 --> 00:32:27,846
And some nice Camembert for Whitey.
251
00:32:28,446 --> 00:32:30,756
Where is Whitey, by the way?
252
00:32:31,049 --> 00:32:34,428
I don't know, Aunt Martha.
I haven't seen him.
253
00:33:06,217 --> 00:33:08,561
I'm here to fix Dr. Moon's refrigerator.
254
00:33:08,619 --> 00:33:10,656
- You're Artie, aren't you?
- Yeah, I'm Artie.
255
00:33:10,722 --> 00:33:13,931
Dr. Moon's in Room 319.
I guess you know the way.
256
00:33:15,059 --> 00:33:16,436
Yeah, sure.
257
00:33:16,728 --> 00:33:19,038
What are you doing here, anyway?
Where's the manager?
258
00:33:19,097 --> 00:33:20,201
I'm her niece.
259
00:33:20,264 --> 00:33:23,074
She's out right now,
and I'm supposed to be minding the store.
260
00:33:23,134 --> 00:33:25,444
But you're the only one
that's come in all afternoon.
261
00:33:25,503 --> 00:33:27,107
Manager's niece?
262
00:33:27,438 --> 00:33:29,475
- How did you know my name?
- I don't know.
263
00:33:29,540 --> 00:33:33,511
I guess Dr. Moon must have
mentioned you. He talks about you a lot.
264
00:33:34,078 --> 00:33:36,820
You must do an awfully good job
fixing his refrigerator.
265
00:33:36,881 --> 00:33:37,985
Yeah?
266
00:33:38,249 --> 00:33:41,093
He talks about me?
That's very interesting.
267
00:33:42,120 --> 00:33:45,590
I think I'll fix the Reverend's wagon
while I'm at it.
268
00:35:13,778 --> 00:35:16,657
Whitey. Now, where are you?
269
00:35:17,348 --> 00:35:20,625
I know you're hiding.
You come here to your mother.
270
00:35:20,685 --> 00:35:21,686
Whitey!
271
00:36:12,503 --> 00:36:14,813
I'm sorry, I have no vacancies.
272
00:36:15,006 --> 00:36:17,077
There's a place down the block
you might try.
273
00:36:17,141 --> 00:36:18,211
Wait a minute.
274
00:36:18,276 --> 00:36:21,155
This is one of the last respectable hotels
left in the city.
275
00:36:21,212 --> 00:36:24,250
And we have to be extremely selective
about our clientele.
276
00:36:24,315 --> 00:36:26,659
Listen, lady, I'm not looking for a room.
277
00:36:26,717 --> 00:36:28,993
I'm just trying to find a friend of mine.
278
00:36:29,053 --> 00:36:31,863
You wouldn't be Mrs. Atwood,
by any chance?
279
00:36:31,923 --> 00:36:35,063
- Well?
- I'm looking for your niece, Cheryl.
280
00:36:35,126 --> 00:36:36,935
I figured she might be staying here.
281
00:36:36,994 --> 00:36:38,735
- Who are you?
- Judy Adams.
282
00:36:38,796 --> 00:36:42,676
Cheryl may have mentioned me.
She and I came out here together.
283
00:36:42,733 --> 00:36:45,179
She used to talk
about her swell Aunt Martha...
284
00:36:45,236 --> 00:36:47,307
who had this terrific hotel.
285
00:36:47,371 --> 00:36:49,282
Guess that must be you?
286
00:36:54,178 --> 00:36:56,988
I had a terrible time finding this place.
287
00:36:57,048 --> 00:36:58,857
I couldn't quite remember the name right.
288
00:36:58,916 --> 00:37:01,453
I thought it was the Queen's Arms
or something.
289
00:37:01,519 --> 00:37:05,490
I sent a friend to help me find it,
but he must have gotten lost.
290
00:37:06,691 --> 00:37:09,399
Well, get to the point. What do you want?
291
00:37:09,460 --> 00:37:12,168
Mrs. Atwood, is Cheryl staying here?
292
00:37:12,563 --> 00:37:14,099
What if she is?
293
00:37:14,398 --> 00:37:17,436
Mrs. Atwood, I'm Cheryl's best friend.
294
00:37:17,501 --> 00:37:20,675
- I'm sure she must have mentioned me.
- She mentioned you, all right.
295
00:37:20,738 --> 00:37:22,718
Well, see, the thing is...
296
00:37:22,773 --> 00:37:25,879
when we left Ohio,
I had to borrow some money from Cheryl...
297
00:37:25,943 --> 00:37:27,217
only $25.
298
00:37:27,578 --> 00:37:30,024
But I know she doesn't have
very much herself...
299
00:37:30,081 --> 00:37:33,790
and I felt just awful
about not paying her back before she left.
300
00:37:33,851 --> 00:37:37,458
You want to leave the money with me?
I'll see to it that Cheryl gets it.
301
00:37:37,521 --> 00:37:40,798
No, I want to give it to her myself,
in person.
302
00:37:42,059 --> 00:37:44,699
Is she here or isn't she, Mrs. Atwood?
303
00:37:45,763 --> 00:37:47,970
Why, yes, of course she's here.
304
00:37:48,032 --> 00:37:50,740
As a matter of fact,
she's working for a photographer...
305
00:37:50,801 --> 00:37:53,372
who has his darkroom
downstairs in the cellar.
306
00:37:53,437 --> 00:37:55,474
She's probably down there right now...
307
00:37:55,539 --> 00:37:59,316
mixing up some chemicals or something.
Shall I tell her you're here?
308
00:37:59,377 --> 00:38:03,189
No, that's all right.
I'll go down and surprise her.
309
00:38:04,282 --> 00:38:06,626
I know she'll be very surprised.
310
00:38:07,385 --> 00:38:08,762
Come along.
311
00:38:15,693 --> 00:38:19,641
It's right down these steps, all the way
to the end of the hall and turn left.
312
00:38:19,697 --> 00:38:21,040
You can't miss it.
313
00:38:21,098 --> 00:38:24,238
- There's a red light over the door.
- Thanks, Mrs. Atwood.
314
00:38:24,302 --> 00:38:27,511
Call me Aunt Martha, child,
everybody does.
315
00:38:45,022 --> 00:38:48,196
DARKROOM - KEEP OUT!
316
00:38:50,328 --> 00:38:52,808
God damn it, open this door!
317
00:38:58,135 --> 00:38:59,546
What the...
318
00:39:21,525 --> 00:39:23,698
For the country's 75 to 100
top portrait professionals
319
00:39:23,761 --> 00:39:25,707
who deal in the lucrative
high school senior market:
320
00:39:35,706 --> 00:39:37,151
Wow!
321
00:40:31,328 --> 00:40:33,604
Cheryl, is that you?
322
00:40:46,744 --> 00:40:48,155
That's 50 cents.
323
00:40:51,081 --> 00:40:52,492
Oh, no.
324
00:40:52,550 --> 00:40:56,020
I hope I didn't forget my money.
I was in such a hurry.
325
00:40:56,854 --> 00:40:58,959
- You live around here?
- Yeah.
326
00:40:59,023 --> 00:41:01,299
I'll just have to go back and get it.
327
00:41:01,358 --> 00:41:03,929
- Is it far?
- No. Just over on Fifth.
328
00:41:03,994 --> 00:41:05,268
The King Edward Hotel.
329
00:41:05,329 --> 00:41:07,536
That's a funny place
for somebody your age.
330
00:41:07,598 --> 00:41:10,943
Yeah, I know. I'm staying with my aunt.
331
00:41:11,001 --> 00:41:14,278
Listen, about the money,
you can drop it off later.
332
00:41:14,939 --> 00:41:16,145
Thanks.
333
00:41:19,243 --> 00:41:22,452
- I don't do that for everybody.
- I appreciate it.
334
00:41:23,214 --> 00:41:25,251
- What's your name?
- Cheryl.
335
00:41:25,316 --> 00:41:26,590
I'm Jeff.
336
00:41:28,452 --> 00:41:30,557
Well, thanks again.
337
00:41:46,337 --> 00:41:49,511
Hi, Reverend Moon.
How's your refrigerator doing?
338
00:42:07,091 --> 00:42:08,900
- Hello.
- Good morning.
339
00:42:09,660 --> 00:42:12,800
You're becoming
one of the regulars around here.
340
00:42:12,863 --> 00:42:14,536
Yes, I guess I am.
341
00:42:15,733 --> 00:42:17,770
How do you like it so far?
342
00:42:19,670 --> 00:42:21,206
It's all right.
343
00:42:22,373 --> 00:42:25,183
- Takes some getting used to, though.
- Yes.
344
00:42:25,476 --> 00:42:27,820
I'm sure you'll get to like it.
345
00:42:43,694 --> 00:42:45,799
Deaths
346
00:42:47,698 --> 00:42:50,235
Mrs. Albert Bildner Dies;
Inter-American Unit Leader
347
00:42:56,073 --> 00:42:57,780
Aren't you hungry?
348
00:42:58,542 --> 00:42:59,919
Aren't you?
349
00:43:00,578 --> 00:43:02,922
- What?
- I said, aren't you hungry?
350
00:43:04,248 --> 00:43:07,457
No. I was just thinking
about something, I guess.
351
00:43:10,321 --> 00:43:12,562
I'm not really hungry, either.
352
00:43:14,959 --> 00:43:17,963
I haven't felt right
since Whitey disappeared.
353
00:43:19,396 --> 00:43:22,309
I do wish you'd come with me
to the funeral yesterday.
354
00:43:22,366 --> 00:43:24,277
It was quite successful.
355
00:43:24,335 --> 00:43:26,679
Next time you're definitely
coming with me.
356
00:43:26,737 --> 00:43:29,547
What could be successful about a funeral?
357
00:43:31,008 --> 00:43:32,817
At certain funerals...
358
00:43:32,876 --> 00:43:36,722
you can actually feel the liberation
of a spirit from the prison...
359
00:43:36,780 --> 00:43:38,589
where it's been a captive.
360
00:43:38,649 --> 00:43:40,890
What do you mean? What prison?
361
00:43:41,485 --> 00:43:43,624
Cheryl, dear, when you're older...
362
00:43:43,687 --> 00:43:46,600
you'll realize that the body is a prison...
363
00:43:46,991 --> 00:43:50,734
that traps and bends
the natural spirit to its will.
364
00:43:52,229 --> 00:43:54,732
It makes us weak, or sick, or ugly.
365
00:43:55,232 --> 00:43:59,078
It makes us into men, or women,
or whatever it likes...
366
00:43:59,970 --> 00:44:02,007
whether we like it or not.
367
00:44:03,040 --> 00:44:05,680
I never thought of it that way before.
368
00:44:05,943 --> 00:44:08,321
You must think of it that way...
369
00:44:09,213 --> 00:44:12,854
so that when your time of trial comes,
you'll be able to--
370
00:44:19,356 --> 00:44:20,562
Hello?
371
00:44:22,159 --> 00:44:24,036
Just a minute, please.
372
00:44:30,134 --> 00:44:32,512
- It's for you.
- Me?
373
00:44:34,972 --> 00:44:36,883
Not my parents, I hope.
374
00:44:44,248 --> 00:44:45,283
Hello?
375
00:44:45,349 --> 00:44:49,058
Hi. You probably don't remember me.
I'm Jeff from the key shop.
376
00:44:49,119 --> 00:44:52,726
Sure, I remember.
I still owe you that 50 cents.
377
00:44:52,790 --> 00:44:54,792
I didn't call you about that.
378
00:44:54,858 --> 00:44:58,965
There's going to be a rack concert
in Ma cArthur Park Friday night.
379
00:44:59,229 --> 00:45:00,970
What time does it start?
380
00:45:01,031 --> 00:45:04,501
About 8:30, I think.
They've got some real great rock groups.
381
00:45:04,568 --> 00:45:08,516
I could pick you up around 7:30, and then
later we can grab some food or something.
382
00:45:08,572 --> 00:45:10,017
Yeah, sure. That sounds all right.
383
00:45:10,074 --> 00:45:13,647
- Great. I'll see you at 7:30, then. Bye.
- All right. Bye.
384
00:45:15,312 --> 00:45:17,690
- Who was that?
- Just a boy I met.
385
00:45:17,748 --> 00:45:19,694
A boy? Where'd you meet him?
386
00:45:19,750 --> 00:45:22,458
Just around. In a store near Broadway.
387
00:45:22,519 --> 00:45:25,227
- Oh, child.
- What is it, Aunt Martha?
388
00:45:25,756 --> 00:45:30,364
I'm afraid you're going to turn out
like all the other women in this family.
389
00:45:34,098 --> 00:45:36,772
You're showing the first signs already.
390
00:45:36,834 --> 00:45:39,747
Just 'cause I'm going out with a boy?
What's wrong with that?
391
00:45:39,803 --> 00:45:42,147
A boy you picked up on Broadway.
392
00:45:42,606 --> 00:45:46,179
If you don't need any help with the dishes,
I'm going to bed, if you don't mind.
393
00:45:46,243 --> 00:45:48,154
Don't be angry, child.
394
00:45:49,480 --> 00:45:52,723
- I'm only trying to protect you.
- From what?
395
00:45:58,489 --> 00:46:00,400
Good night, Aunt Martha.
396
00:46:47,371 --> 00:46:49,544
Alice, is that you, sweetie?
397
00:46:49,973 --> 00:46:52,180
What took you so long, Alice?
398
00:46:52,776 --> 00:46:55,222
I want you to help me with my hair.
399
00:46:55,279 --> 00:46:57,691
Alice doesn't live here anymore.
400
00:48:57,034 --> 00:48:58,445
Mr. Lovejoy?
401
00:49:04,241 --> 00:49:06,619
Yoohoo, Mr. Lovejoy.
402
00:49:07,644 --> 00:49:11,023
I don't understand.
He never goes out in the daytime.
403
00:49:20,223 --> 00:49:23,932
Lady, I'm afraid I'm going
to have a problem with this job.
404
00:49:24,461 --> 00:49:27,374
We'll just have to roll him out of the way.
405
00:49:30,801 --> 00:49:34,078
You want to move that chair
out of the way, girlie?
406
00:49:34,871 --> 00:49:36,509
My name's Cheryl.
407
00:49:43,714 --> 00:49:45,455
Yeah, thanks, kid.
408
00:49:45,515 --> 00:49:47,324
Let's get this table.
409
00:49:48,118 --> 00:49:50,621
Dead drunk. Honestly, Aunt Martha...
410
00:49:50,687 --> 00:49:53,691
I don't know why you put up
with drunks like this in your hotel.
411
00:49:53,757 --> 00:49:55,668
It's really disgusting.
412
00:49:56,560 --> 00:49:58,540
Talk about weak spirits.
413
00:49:59,930 --> 00:50:03,139
All right, let's clear the rest
of this mess away.
414
00:50:04,735 --> 00:50:06,646
Cheryl, hold this lamp.
415
00:50:08,572 --> 00:50:11,553
Cheryl? Did you hear me?
416
00:50:19,516 --> 00:50:23,157
Will you excuse me a few minutes?
I have to go downstairs.
417
00:51:14,604 --> 00:51:16,777
MOVIES
418
00:51:16,840 --> 00:51:18,319
NO PERSON UNDER AGE 21
Allowed in Here
419
00:51:37,561 --> 00:51:39,768
THE PRYING EYE
420
00:52:32,649 --> 00:52:35,357
Edith, I told you I wasn't getting laid.
421
00:52:35,418 --> 00:52:37,762
I can't talk. There's people around here.
422
00:52:38,955 --> 00:52:41,993
I told you, Edith,
that I went to the racetrack.
423
00:52:42,058 --> 00:52:45,164
I wasn't out getting laid,
for crying out loud.
424
00:52:50,200 --> 00:52:52,942
Goddamn hippies,
they're taking over this country.
425
00:52:53,003 --> 00:52:55,847
It's shameful! Ain't got no morals at all!
426
00:52:57,407 --> 00:53:01,878
All these young gals doing it
left and right. They don't care.
427
00:53:02,812 --> 00:53:06,521
And there's nothing they won't do.
You know what I mean?
428
00:53:08,585 --> 00:53:11,964
...to your mother-in-law,
and your mother-in-law...
429
00:53:12,022 --> 00:53:15,265
I wasn't...
I'm coming home right away, Edith.
430
00:53:15,458 --> 00:53:18,905
I'll bet you like
a little bit of that yourself? Right?
431
00:53:28,805 --> 00:53:31,809
Goddamn weirdoes
are taking over this country.
432
00:53:37,981 --> 00:53:41,155
TELEPHONE
433
00:53:55,565 --> 00:53:56,737
Hello?
434
00:53:57,834 --> 00:53:59,507
King Edward Hotel.
435
00:54:00,103 --> 00:54:02,242
ls Cheryl there, please?
436
00:54:02,305 --> 00:54:03,978
No, she's out now.
437
00:54:04,507 --> 00:54:05,918
Who is this?
438
00:54:07,811 --> 00:54:10,052
-0Ira y, thank you.
- Who is this?
439
00:54:51,354 --> 00:54:52,992
God damn it, lady!
440
00:54:55,625 --> 00:54:57,002
No privacy.
441
00:55:21,051 --> 00:55:22,257
George.
442
00:55:25,388 --> 00:55:28,232
It was you on the phone before, wasn't it?
443
00:55:28,725 --> 00:55:31,103
Don't you know enough
to leave that child alone?
444
00:55:31,161 --> 00:55:33,505
When are you going to stop interfering?
445
00:55:33,563 --> 00:55:36,169
George, it's for your own protection.
446
00:55:36,232 --> 00:55:39,577
Stop it. I've had enough protection.
447
00:55:39,636 --> 00:55:40,842
George!
448
00:55:41,671 --> 00:55:43,048
Look at me.
449
00:55:43,473 --> 00:55:45,248
I'm going to pieces.
450
00:55:45,975 --> 00:55:47,750
I can't even work anymore.
451
00:55:47,811 --> 00:55:49,347
It's not your fault, George.
452
00:55:49,412 --> 00:55:52,154
If I had known she was going
to get you all upset...
453
00:55:52,215 --> 00:55:54,786
- I'd never have let her stay.
- You knew.
454
00:55:54,851 --> 00:55:57,422
- You did it to test me.
- No, George.
455
00:55:57,487 --> 00:55:59,728
I thought she was just a child...
456
00:55:59,789 --> 00:56:02,736
but she's like all the rest in this family.
457
00:56:03,026 --> 00:56:06,599
Can't wait to wiggle her little body
to get men all riled up.
458
00:56:06,663 --> 00:56:08,643
That's the way women are.
459
00:56:08,698 --> 00:56:10,678
İf they were any different they'd be freaks.
460
00:56:10,734 --> 00:56:12,407
Don't say that.
461
00:56:13,069 --> 00:56:16,778
It's a weakness of the flesh,
and it can be overcome.
462
00:56:17,874 --> 00:56:19,478
I overcame it...
463
00:56:20,110 --> 00:56:23,182
-and I'm helping you.
- Helping me?
464
00:56:23,513 --> 00:56:25,254
You've helped ruin my life.
465
00:56:25,315 --> 00:56:27,226
You robbed me of a normal childhood...
466
00:56:27,283 --> 00:56:31,060
and now you're trying to rob me of
whatever little pleasures I can still enjoy.
467
00:56:31,121 --> 00:56:33,101
It's a sick pleasure, George. it's shameful.
468
00:56:33,156 --> 00:56:35,727
It's no more shameful
than what I do with those dolls.
469
00:56:35,792 --> 00:56:38,204
The dolls can't hurt you, George.
470
00:56:38,261 --> 00:56:40,263
And you can't hurt them.
471
00:56:40,964 --> 00:56:44,776
- The girl's dangerous. She's liable to--
- What if she wants to be with me?
472
00:56:44,834 --> 00:56:47,747
Did it ever occur to you
that she might love me?
473
00:56:47,804 --> 00:56:50,080
George, you know it can't work.
474
00:56:50,140 --> 00:56:52,518
You don't think I'm man enough, do you?
475
00:56:52,575 --> 00:56:56,079
- You don't want another Alice, do you?
- I don't care anymore.
476
00:56:56,146 --> 00:56:58,990
I'm a human being,
and I need human contact.
477
00:56:59,482 --> 00:57:00,620
Now.
478
00:57:00,683 --> 00:57:03,357
All right, George, but not her. Not Cheryl.
479
00:57:03,420 --> 00:57:07,129
I'll find somebody else for you, George.
Do you hear?
480
00:57:07,690 --> 00:57:09,431
I'll find somebody.
481
00:57:19,335 --> 00:57:24,250
You would drive me crazy if you'd let me
see you with these things on
482
01:01:58,715 --> 01:02:00,661
Oh, wow, this is heavy.
483
01:02:01,217 --> 01:02:04,164
You handle that can
almost as good as a man.
484
01:02:04,220 --> 01:02:06,496
I handle them better than most men.
485
01:02:06,556 --> 01:02:09,400
Do you good
to learn something useful, too.
486
01:02:11,394 --> 01:02:13,533
Weak women. I tell you, child...
487
01:02:13,596 --> 01:02:17,510
my daddy didn't have any use
for those silly, painted-up creatures.
488
01:02:18,101 --> 01:02:21,344
Married one anyway.
It was the ruination of him.
489
01:02:21,471 --> 01:02:23,849
All right, you can push that trash
way down in there.
490
01:02:23,906 --> 01:02:25,943
We can pack more in there.
491
01:02:30,546 --> 01:02:32,685
Okay, it's all down.
492
01:02:33,883 --> 01:02:37,888
Cheryl, there's something
I've been meaning to talk to you about.
493
01:02:38,287 --> 01:02:41,359
I'm afraid I can't let you
stay here much longer.
494
01:02:41,424 --> 01:02:44,633
I wasn't really planning
to stay much longer...
495
01:02:44,694 --> 01:02:47,732
but I'd like to stay a little while,
if that would be all right.
496
01:02:47,797 --> 01:02:50,539
- I mean, you said--
- I know what I said.
497
01:02:51,033 --> 01:02:53,570
- But things have changed.
-If it's a question of money...
498
01:02:53,636 --> 01:02:56,515
I was thinking about getting a job
so I can pay you something.
499
01:02:56,572 --> 01:02:58,745
What kind of a job
could a girl your age get?
500
01:02:58,808 --> 01:03:00,583
I don't know.
I thought I'd help George out--
501
01:03:00,643 --> 01:03:03,249
You stay away from George, do you hear?
502
01:03:03,312 --> 01:03:06,350
I don't want you
even talking to him, understand?
503
01:03:06,415 --> 01:03:07,621
Aunt Martha, I--
504
01:03:07,683 --> 01:03:10,721
You're playing a dangerous game,
young lady.
505
01:03:10,953 --> 01:03:15,424
If you know what's good for you,
you'll take the first bus home tomorrow.
506
01:03:16,292 --> 01:03:17,498
I mean it.
507
01:03:17,560 --> 01:03:20,097
All right, Aunt Martha,
if that's the way you feel...
508
01:03:20,163 --> 01:03:22,666
I'll find out
about the bus schedule right away.
509
01:03:32,441 --> 01:03:33,647
Hello?
510
01:03:35,845 --> 01:03:37,654
Hello? Anybody there?
511
01:03:40,183 --> 01:03:42,857
If somebody's there,
you better talk or I'm hanging up.
512
01:03:42,919 --> 01:03:46,628
How did you like those things
I gave you, Cheryl?
513
01:03:47,456 --> 01:03:50,164
George? Is that you?
514
01:03:51,794 --> 01:03:53,865
I liked them. I really did.
515
01:03:53,930 --> 01:03:56,171
They were really neat.
516
01:03:56,599 --> 01:03:59,580
I never saw anything like them before.
517
01:03:59,635 --> 01:04:02,377
You looked terrific wearing those things.
518
01:04:02,839 --> 01:04:04,182
Thank you.
519
01:04:04,807 --> 01:04:06,753
Was it exciting?
520
01:04:08,411 --> 01:04:09,617
George...
521
01:04:11,414 --> 01:04:13,917
I don't know exactly what you want.
522
01:04:14,083 --> 01:04:16,723
I love the gifts and things. I mean...
523
01:04:16,853 --> 01:04:20,596
you're the only one
who doesn't treat me like a little girl.
524
01:04:20,923 --> 01:04:22,800
You think of me as a woman, don't you?
525
01:04:24,260 --> 01:04:26,934
- Yes.
- I was wandering...
526
01:04:27,763 --> 01:04:30,607
wouldn't you like to really get together?
527
01:04:31,300 --> 01:04:33,439
We could talk or something...
528
01:04:34,370 --> 01:04:36,611
and you could take my picture.
529
01:04:36,772 --> 01:04:39,514
I'd love to pose for you, George, honest.
530
01:04:39,575 --> 01:04:41,919
I'd do anything you ask me to.
531
01:04:42,712 --> 01:04:46,057
You can come to my room,
like, tonight even.
532
01:04:47,516 --> 01:04:49,189
I'll wear the things you gave me.
533
01:04:49,719 --> 01:04:51,858
Say, 10:00?
534
01:04:53,189 --> 01:04:55,294
Try and come, okay, George?
535
01:04:57,994 --> 01:04:59,905
George, are you there?
536
01:05:08,938 --> 01:05:11,248
Where did you meet Cheryl, son?
537
01:05:11,641 --> 01:05:15,487
My dad's a locksmith.
We have a key shop over on Main Street.
538
01:05:16,112 --> 01:05:17,386
Key shop?
539
01:05:17,947 --> 01:05:21,224
Yeah. Anyway, the other day
Cheryl came in and...
540
01:05:21,284 --> 01:05:22,558
Oh. my gosh!
541
01:05:22,618 --> 01:05:24,154
- Cheryl?
- Hello, Jeff.
542
01:05:24,220 --> 01:05:27,463
- Wow! You look fantastic--
- Sorry, I was detained.
543
01:05:28,457 --> 01:05:31,336
Did you find out
what time the bus leaves for Ohio?
544
01:05:31,394 --> 01:05:34,375
No, I didn't have time.
I'll find out tomorrow.
545
01:05:34,430 --> 01:05:35,966
Let's go, Jeff.
546
01:05:39,201 --> 01:05:42,307
The concerts probably started.
I hope we can still get in.
547
01:05:42,371 --> 01:05:44,112
I said I was sorry.
548
01:05:53,649 --> 01:05:56,528
You know, you're not
the first King Edward girl I've ever met.
549
01:05:56,585 --> 01:05:57,723
No?
550
01:05:58,387 --> 01:06:00,924
I used to have a very good friend
who lived there.
551
01:06:00,990 --> 01:06:02,628
So what happened?
552
01:06:03,592 --> 01:06:06,539
It's funny. I don't know.
She just went away one day.
553
01:06:06,595 --> 01:06:08,905
Moved out without leaving an address
or anything.
554
01:06:08,965 --> 01:06:10,706
Was her name Alice?
555
01:06:12,001 --> 01:06:15,346
Right. Alice Rogers. How did you know?
556
01:06:15,404 --> 01:06:19,546
I saw her picture in one of the rooms.
She was pretty.
557
01:06:19,642 --> 01:06:21,849
She was a professional model.
558
01:06:21,911 --> 01:06:24,949
Do you know anybody at the hotel
who could tell me where she is?
559
01:06:25,014 --> 01:06:28,257
Did you ask me out
just to pump me about Alice Rogers?
560
01:06:28,317 --> 01:06:29,819
Of course not.
561
01:06:30,186 --> 01:06:32,359
You see, we were really good friends.
562
01:06:32,421 --> 01:06:34,492
I couldn't believe
she'd move away like that...
563
01:06:34,557 --> 01:06:37,731
without leaving an address or something,
or saying goodbye.
564
01:06:37,793 --> 01:06:39,864
She used to tell me
all about her adventures...
565
01:06:39,929 --> 01:06:42,000
with the weirdoes
who lived in the King Edward.
566
01:06:42,064 --> 01:06:45,944
She was actually afraid of one of them.
He was a photographer, I think.
567
01:06:46,002 --> 01:06:48,949
Listen, Jeff, I thought you were taking me
to a rock concert...
568
01:06:49,005 --> 01:06:51,781
not to listen to you
jabber about Alice Rogers.
569
01:06:51,841 --> 01:06:53,616
This date's getting to be a real drag.
570
01:06:53,676 --> 01:06:55,519
Why don't we call the whole thing off?
571
01:06:55,578 --> 01:06:58,252
- Come on.
- I mean it, Jeff. I want to go home now.
572
01:06:58,314 --> 01:06:59,657
Wait a minute. Let me--
573
01:06:59,715 --> 01:07:01,524
That's okay.
I can find my way home myself.
574
01:07:01,584 --> 01:07:02,654
Wait a minute. I'm--
575
01:07:02,718 --> 01:07:05,221
And you don't have to worry
about any nuts attacking me.
576
01:07:05,287 --> 01:07:07,358
He happens to be
a very close friend of mine...
577
01:07:07,423 --> 01:07:09,027
that I was supposed to see tonight.
578
01:07:09,091 --> 01:07:11,401
He's a photographer,
and he lives at the King Edward.
579
01:07:11,460 --> 01:07:12,803
He may seem like a nut to you...
580
01:07:12,862 --> 01:07:15,809
but at least he knows the difference
between a child and a woman.
581
01:07:15,865 --> 01:07:17,867
Yeah? What's that supposed to mean?
582
01:07:17,933 --> 01:07:22,382
Jeff, I think there are some things
you're still too young to understand.
583
01:07:22,905 --> 01:07:24,145
So long.
584
01:07:42,925 --> 01:07:46,702
There's a bus leaving tomorrow morning
at 8:45 for Cleveland.
585
01:07:46,762 --> 01:07:48,503
I want you to be on it.
586
01:07:48,564 --> 01:07:50,840
Okay. Anything you say.
587
01:07:53,569 --> 01:07:56,778
I won't have whores and painted women
in my house.
588
01:08:09,285 --> 01:08:11,162
George, are you there?
589
01:09:34,637 --> 01:09:37,117
ALICE
590
01:09:41,010 --> 01:09:44,514
George, you're not going to give
these pictures to Prying Eye are you?
591
01:09:44,580 --> 01:09:47,891
I would never do that, Alice.
I ha ve too much feeling for you.
592
01:09:47,950 --> 01:09:50,430
I thought by now you'd realized that.
593
01:09:50,486 --> 01:09:53,899
Why, George, I wauldn 't be posing
practically naked like this...
594
01:09:53,956 --> 01:09:55,162
if I thought that you--
595
01:09:55,224 --> 01:09:57,966
You thought I was different,
not like other men.
596
01:09:58,027 --> 01:10:00,029
Well, it's true. lam different...
597
01:10:00,095 --> 01:10:01,733
but that doesn't mean I can't love you.
598
01:10:01,797 --> 01:10:05,267
- George, stop talking crazy.
- I could make you happy, Alice.
599
01:10:05,334 --> 01:10:08,907
-! think I'd better go now.
- I could excite you and make you love me.
600
01:10:08,971 --> 01:10:10,279
George, what are you doing?
601
01:10:10,339 --> 01:10:12,785
For God's sake,
what are you doing with that needle?
602
01:10:12,841 --> 01:10:14,650
Please, Alice, let me.
603
01:10:14,710 --> 01:10:17,520
Don't do that, Alice, please.
I won't hurt you. I promise.
604
01:10:17,580 --> 01:10:19,651
Stop it! Oh, God!
Somebody make him stop!
605
01:10:19,715 --> 01:10:23,162
What's the matter? Isn't it just...
Alice, stop that please.
606
01:10:23,219 --> 01:10:25,221
Stop if, George! Stop it!
607
01:10:25,287 --> 01:10:26,925
What do you want?
608
01:10:32,561 --> 01:10:35,098
You're the photographer, aren't you?
609
01:10:35,164 --> 01:10:37,166
George, that's your name.
610
01:10:37,233 --> 01:10:40,271
How would you like to tell me
what happened to Alice Rogers?
611
01:11:34,757 --> 01:11:36,065
George.
612
01:11:40,162 --> 01:11:41,766
George, it's me.
613
01:11:48,771 --> 01:11:52,218
George, why didn't you come?
I have to leave tomorrow.
614
01:12:10,192 --> 01:12:11,671
Are you here?
615
01:13:42,785 --> 01:13:45,664
George, I have to go away tomorrow...
616
01:13:45,721 --> 01:13:48,930
and I'm really sorry
you cauldn 't come and see me.
617
01:13:49,425 --> 01:13:51,336
But you said you wanted to...
618
01:13:51,393 --> 01:13:55,569
so I thought I would take this picture
of me for you to remember me by.
619
01:13:55,631 --> 01:13:59,408
But then,
I know you like to take pictures...
620
01:13:59,468 --> 01:14:03,610
and I thought maybe you'd like
to take some pictures of me yourself.
621
01:14:03,672 --> 01:14:05,174
Hello, George.
622
01:14:08,444 --> 01:14:10,788
I hope you don't mind if I'm here.
623
01:14:10,846 --> 01:14:12,257
- Do you?
- No.
624
01:14:13,148 --> 01:14:15,992
No, I was going to come to your room,
after all.
625
01:14:16,051 --> 01:14:17,325
You were?
626
01:14:17,686 --> 01:14:19,427
You look wonderful.
627
01:14:22,291 --> 01:14:23,634
Thank you.
628
01:14:24,059 --> 01:14:28,940
This is the first time we've had a chance
to, you know, get to know one another.
629
01:14:29,231 --> 01:14:31,302
Yes, I know.
630
01:14:34,169 --> 01:14:36,740
Would you like to take some pictures?
631
01:14:36,805 --> 01:14:39,615
Yes. I'd like to very much.
632
01:14:49,651 --> 01:14:52,632
How should I pose? What's the best way?
633
01:14:53,121 --> 01:14:54,657
Different ways.
634
01:14:54,923 --> 01:14:57,062
Just pose in different ways.
635
01:15:02,831 --> 01:15:03,866
No.
636
01:15:04,366 --> 01:15:05,777
Not exactly.
637
01:15:06,835 --> 01:15:08,644
Take your gloves off.
638
01:15:09,872 --> 01:15:11,249
That's it.
639
01:15:12,441 --> 01:15:14,682
I don't know
what the idea of this costume is...
640
01:15:14,743 --> 01:15:16,882
but I'm glad you're getting a kick out of it.
641
01:15:16,945 --> 01:15:18,982
- You are, aren't you?
- Yes.
642
01:15:21,517 --> 01:15:22,894
That's it.
643
01:15:26,355 --> 01:15:28,528
Nice, good.
644
01:15:29,091 --> 01:15:30,798
Good. Nice.
645
01:15:32,394 --> 01:15:34,305
Pose in different ways.
646
01:15:36,565 --> 01:15:40,069
Why don't you take one over here?
Where are you going?
647
01:15:40,135 --> 01:15:43,048
I'll be right there. I have to get something.
648
01:15:52,414 --> 01:15:54,087
What are you doing?
649
01:15:55,617 --> 01:15:57,893
- Hey, what's going on?
- Please, it's all right.
650
01:15:57,953 --> 01:16:01,025
- Just lie still. Relax. I'll explain.
- What's that?
651
01:16:01,089 --> 01:16:03,467
It's all right. Let me.
I have to. It won't hurt.
652
01:16:03,525 --> 01:16:05,505
- What's that stuff?
-It's spilling.
653
01:16:05,561 --> 01:16:08,167
- No! Don't!
-It won't hurt! it'll be all right.
654
01:16:08,230 --> 01:16:11,006
- I promise!
- Let go of me! George, don't!
655
01:16:24,279 --> 01:16:25,690
He tried to rape me!
656
01:16:25,747 --> 01:16:28,785
He couldn't rape you.
He couldn't rape anyone.
657
01:16:29,618 --> 01:16:32,394
George, are you hurt bad?
658
01:16:33,488 --> 01:16:35,399
What did she do to you?
659
01:16:37,826 --> 01:16:40,830
Oh, my God! I didn't know.
660
01:16:40,896 --> 01:16:42,136
My son.
661
01:16:43,966 --> 01:16:45,468
I didn't know.
662
01:16:46,635 --> 01:16:48,774
Of course you couldn't know.
663
01:16:55,844 --> 01:16:59,451
Perhaps he's better off now.
See how calm he looks?
664
01:17:02,651 --> 01:17:05,689
His spirit's free of that body at last.
665
01:17:07,022 --> 01:17:08,626
Don't go, child.
666
01:17:09,558 --> 01:17:11,435
You know, it's not too late for you.
667
01:17:11,493 --> 01:17:14,531
You don't have to grow up
to be one of those women.
668
01:17:14,596 --> 01:17:16,405
You can still change.
669
01:17:16,898 --> 01:17:20,937
You can take his place.
You can stay here and be my son.
670
01:17:21,570 --> 01:17:22,844
Your son?
671
01:17:22,904 --> 01:17:25,180
Yes, you could have this room.
672
01:17:26,508 --> 01:17:28,818
No, I suppose it wouldn't work.
673
01:17:29,478 --> 01:17:32,425
I'd never know what you'd do
behind my back.
674
01:17:32,481 --> 01:17:36,054
Listen, Aunt Martha,
if you want me to be your son, that's okay.
675
01:17:36,118 --> 01:17:37,961
You wouldn't be a good son, Cheryl.
676
01:17:38,020 --> 01:17:41,467
Look, I'll do anything you want me to.
Only, please don't hurt me.
677
01:17:41,523 --> 01:17:42,866
Of course I won't hurt you.
678
01:17:42,924 --> 01:17:45,165
It's very quick. Alice didn't feel a thing.
679
01:17:45,227 --> 01:17:47,833
Neither did that boy
who came here looking for you...
680
01:17:47,896 --> 01:17:50,103
-or his horrible girlfriend, either.
- No.
681
01:17:50,165 --> 01:17:53,942
- I'm always very merciful.
- No! Please, Aunt Martha, no!
682
01:17:54,002 --> 01:17:57,643
Don't struggle, child.
You will only prolong your trouble.
683
01:18:04,112 --> 01:18:05,250
Good morning, Mrs. Atwood.
684
01:18:05,313 --> 01:18:07,725
I have a pleasant surprise
for you this morning.
685
01:18:07,783 --> 01:18:10,093
My sister has sent me
a bit of money again...
686
01:18:10,152 --> 01:18:12,496
so I'm going to pay off some...
687
01:18:15,190 --> 01:18:16,430
My word.
688
01:18:23,665 --> 01:18:24,871
You the manager here?
689
01:18:24,933 --> 01:18:28,210
Oh, dear me, no.
I was just looking for her myself.
690
01:18:28,270 --> 01:18:32,912
Seen anything of a clean-cut
15-year-old boy, brown hair, blue eyes...
691
01:18:32,974 --> 01:18:35,386
supposed to be visiting someone
here last night?
692
01:18:35,444 --> 01:18:37,424
I'm sure I'd have remembered if I had--
693
01:18:37,479 --> 01:18:39,425
Cheryl. He came to see
a girl named Cheryl.
694
01:18:39,481 --> 01:18:42,018
There is a young lady named Cheryl
staying here.
695
01:18:42,084 --> 01:18:44,894
Now, let me see,
she lives in Room 223, I believe.
696
01:18:44,953 --> 01:18:47,559
I suppose she's probably in just now.
697
01:18:48,190 --> 01:18:52,036
- What's down there?
- That's just the basement, Officer.
698
01:18:52,094 --> 01:18:54,802
There is nothing down there
except a darkroom, I believe.
699
01:18:54,863 --> 01:18:57,104
Something's going on down there.
Do you hear that?
700
01:18:57,165 --> 01:19:00,544
You guys check that out.
I'll go look for the girl.
701
01:19:01,336 --> 01:19:04,340
Is there anything I can do for you, Officer?
702
01:19:04,406 --> 01:19:08,047
No, thanks, pop. To tell you the truth,
I don't know what we're doing here.
703
01:19:08,110 --> 01:19:10,750
The kid's probably shacked up
with his girl someplace.
704
01:19:10,812 --> 01:19:14,783
But his old man's been calling the precinct
every half hour since 4:00 a.m.
705
01:19:14,850 --> 01:19:18,127
Says the kid's never stayed out
all night before without calling up.
706
01:19:33,635 --> 01:19:35,512
Let go!
707
01:19:38,140 --> 01:19:41,314
- Hey, that's my kid!
- Sorry, kid. Are you all right?
708
01:19:43,311 --> 01:19:45,154
Thank God it's you.
709
01:19:45,213 --> 01:19:48,820
Jeff, what happened?
How did you get locked up down here?
710
01:19:50,252 --> 01:19:52,323
Over there. In the sink.
711
01:19:52,387 --> 01:19:53,491
What?
712
01:20:00,629 --> 01:20:01,835
Jesus!
713
01:20:04,699 --> 01:20:06,007
Is this Cheryl?
714
01:20:06,067 --> 01:20:07,978
I never saw her before.
715
01:20:08,603 --> 01:20:11,140
But the picture's Cheryl.
716
01:20:11,206 --> 01:20:13,413
Do you know who did it, Jeff?
717
01:20:14,609 --> 01:20:16,589
I think it was a guy named George.
718
01:20:16,645 --> 01:20:18,283
When I saw that girl there in the sink...
719
01:20:18,346 --> 01:20:21,259
I figured it was a matter of time
before he took care of me, too.
720
01:20:21,316 --> 01:20:22,920
You want me to call an ambulance
for the kid?
721
01:20:22,984 --> 01:20:25,897
Hell, no! We're not waiting
around this place for no ambulance.
722
01:20:25,954 --> 01:20:28,161
You can walk, can't you, boy?
723
01:20:28,223 --> 01:20:29,759
- I'm not sure.
- Sure you can.
724
01:20:29,825 --> 01:20:32,499
Come on.
Show the man how you can walk.
725
01:20:33,361 --> 01:20:34,999
See, he can walk.
726
01:20:35,630 --> 01:20:37,632
Walk, for Christ's sake!
727
01:20:37,799 --> 01:20:40,075
What about Cheryl?
Did George get her, too?
728
01:20:40,135 --> 01:20:42,172
Will you stop worrying about Cheryl?
729
01:20:42,237 --> 01:20:44,581
Once we get out of here,
I'll buy you a piece.
730
01:20:44,639 --> 01:20:47,381
Anything, just don't say nothing.
731
01:20:52,080 --> 01:20:53,718
Take it easy, Dad.
732
01:21:15,036 --> 01:21:18,017
Jesus Christ, kid,
if you're gonna get physical with a chick...
733
01:21:18,073 --> 01:21:20,349
you ought to make sure
you're bigger than she is.
734
01:21:20,408 --> 01:21:21,512
Any sign of the girl?
735
01:21:21,576 --> 01:21:23,613
No, her room's empty.
Bed hadn't been slept in.
736
01:21:23,678 --> 01:21:27,285
If you'd seen the freakos that live in
this joint, your bed would be empty, too.
737
01:21:27,349 --> 01:21:30,728
There's a girl lying in the sink downstairs
with her throat cut.
738
01:21:31,152 --> 01:21:34,292
Come on, Jeff. Aren't you hungry? Don't
you want a hamburger or something?
739
01:21:34,356 --> 01:21:36,927
Sure, Dad. As soon as I find out
what happened to Cheryl.
740
01:21:36,992 --> 01:21:38,232
That broad again?
741
01:21:38,293 --> 01:21:40,273
Where were you
when he let you have it, Jeff?
742
01:21:40,328 --> 01:21:42,433
He's a minor.
He don't have to say nothing.
743
01:21:42,497 --> 01:21:44,204
A clam, get it? You're a clam.
744
01:21:44,266 --> 01:21:45,904
Up on the third floor someplace.
745
01:21:45,967 --> 01:21:49,676
- I don't remember the room number.
- Come on, we'll find it.
746
01:22:05,720 --> 01:22:09,258
Excuse me. Have any of you seen Alice?
I need her.
747
01:22:09,324 --> 01:22:11,167
Who's Alice? Your dentist?
748
01:22:11,226 --> 01:22:14,332
Excuse us, lady,
we got some urgent business.
749
01:22:14,629 --> 01:22:17,610
Rebuffed by strangers in my own house.
750
01:22:17,666 --> 01:22:20,146
What is the King Edward coming to?
751
01:22:20,201 --> 01:22:21,942
Think you can remember
which room it is, kid?
752
01:22:22,003 --> 01:22:24,609
It's down there, I think.
On the right. Right there.
753
01:22:24,673 --> 01:22:27,347
George's room. That's George's room!
754
01:22:27,409 --> 01:22:29,446
We're going to pay a little call on George.
755
01:22:29,511 --> 01:22:33,926
I wouldn't disturb George at this hour.
He's probably still jerking off.
756
01:22:38,019 --> 01:22:39,896
You better stand back.
757
01:22:45,860 --> 01:22:49,171
- That's him all right.
- I wonder who gave it to him.
758
01:22:49,531 --> 01:22:51,738
Look at the jugs on this guy.
759
01:22:51,800 --> 01:22:56,112
Boy, oh, boy, with knockers like that,
I could go for this guy myself.
760
01:22:56,638 --> 01:22:58,049
What's that?
761
01:23:04,980 --> 01:23:07,426
Wow. World's oldest go-go dancer.
762
01:23:07,482 --> 01:23:09,723
Jeez, Jeff, is that your girl?
763
01:23:10,285 --> 01:23:13,494
- It's Mrs. Atwood, Cheryl's aunt.
- What an outfit.
764
01:23:13,688 --> 01:23:15,565
Too many sequins.
765
01:23:15,623 --> 01:23:17,899
I sure wish I knew
where in the hell this Cheryl was.
766
01:23:17,959 --> 01:23:19,961
She sure has some strange playmates.
767
01:23:20,028 --> 01:23:24,135
What do you say we call Gilford
in Homicide, let him worry about it?
768
01:23:24,199 --> 01:23:26,645
Remind me never to recommend
this hotel.
769
01:23:26,701 --> 01:23:29,545
You two mind coming down
to headquarters to fill out a report?
770
01:23:29,604 --> 01:23:32,983
Hell, no. We'll go anywhere.
Just get us out of here.
771
01:23:36,144 --> 01:23:39,557
I wonder if I'll ever find out
what really happened to Alice.
772
01:23:39,614 --> 01:23:42,618
Who's Alice? I thought it was Cheryl
you came looking for.
773
01:23:42,684 --> 01:23:44,925
Now you're worried about Alice, too?
774
01:23:44,986 --> 01:23:47,489
No wonder your grades are so lousy.
775
01:23:47,555 --> 01:23:50,627
Dad, you don't understand.
776
01:23:58,400 --> 01:24:01,108
Don't worry, kid.
Our homicide boys are terrific.
777
01:24:01,169 --> 01:24:04,707
If this Cheryl is alive, they'll dig her up.
Alice, too.
778
01:24:21,656 --> 01:24:22,999
I'm sorry.
779
01:24:23,858 --> 01:24:25,633
I have no vacancies.
780
01:24:37,372 --> 01:24:40,319
There's a place down the block
you might try.
781
01:24:41,176 --> 01:24:42,814
Perhaps there...
782
01:24:44,112 --> 01:24:48,117
This is one of the last respectable hotels
in the city, you know.
783
01:24:49,918 --> 01:24:54,196
And we have to be extremely selective...
784
01:24:55,123 --> 01:24:58,468
about our clientele.
785
01:25:49,177 --> 01:25:50,178
English
785
01:25:51,305 --> 01:25:57,218
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.