All language subtitles for People of Earth - 02x05 - Why Cant We Be Friends.WEBRip.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:02,579 Jonathan Walsh is an alien! 2 00:00:02,603 --> 00:00:03,640 Walsh wants to meet. 3 00:00:03,665 --> 00:00:04,992 I'm just gonna tell Ozzie everything. 4 00:00:05,016 --> 00:00:06,359 You promised to come alone. 5 00:00:06,384 --> 00:00:08,936 You're the reason I've got an FBI agent following me around. 6 00:00:08,961 --> 00:00:11,162 We need to distract Alex so I can sneak out. 7 00:00:11,187 --> 00:00:12,780 - Where's Ozzie? - You compromised 8 00:00:12,805 --> 00:00:14,006 a criminal investigation, 9 00:00:14,031 --> 00:00:15,422 and you made me look like an idiot. 10 00:00:15,424 --> 00:00:17,725 - Terminate Walsh. - I'll take care of the traitor. 11 00:00:17,727 --> 00:00:19,793 Get some sleep. Big day tomorrow. 12 00:00:23,031 --> 00:00:25,030 Good morning, everybody. 13 00:00:25,190 --> 00:00:27,007 Look what I got. 14 00:00:27,640 --> 00:00:29,139 - Doughnut? - Ooh. 15 00:00:30,673 --> 00:00:31,939 Ahh. 16 00:00:31,941 --> 00:00:34,062 The smell of computers. I missed that. 17 00:00:34,095 --> 00:00:36,662 Hey, have at it, okay? 18 00:00:38,343 --> 00:00:39,508 Oh, uh, 19 00:00:39,533 --> 00:00:41,171 why are you in my office? 20 00:00:41,944 --> 00:00:43,624 Are you my new secretary? 21 00:00:43,686 --> 00:00:46,091 - This is my office. - Uh, no. It's not. 22 00:00:46,170 --> 00:00:47,335 It's my office. 23 00:00:47,556 --> 00:00:49,812 It says so, right here on the door. 24 00:00:52,028 --> 00:00:53,194 Fired?! 25 00:00:53,329 --> 00:00:54,461 How is this the first 26 00:00:54,463 --> 00:00:55,366 I'm hearing of this?! 27 00:00:55,391 --> 00:00:56,476 Uh, we sent you an e-mail. 28 00:00:56,501 --> 00:00:57,867 I-I don't know if you know this, 29 00:00:57,892 --> 00:00:59,892 but you are firing a man 30 00:01:00,218 --> 00:01:02,703 whose girlfriend blew up in front of him. 31 00:01:02,991 --> 00:01:05,577 I'm sorry, it's just not a good fit. 32 00:01:05,708 --> 00:01:07,405 I know what this is about. 33 00:01:07,466 --> 00:01:09,366 This is because I believe in aliens. 34 00:01:09,478 --> 00:01:11,245 This is discrimination! 35 00:01:11,247 --> 00:01:13,547 Nope. No. No, we made it very clear in our e-mail, 36 00:01:13,549 --> 00:01:15,349 which was cc'd to HR and our legal team. 37 00:01:15,413 --> 00:01:17,937 This is only about your negligence and incompetence. 38 00:01:17,987 --> 00:01:19,710 You took a week off without telling anyone. 39 00:01:19,752 --> 00:01:22,905 Are you telling me that I'm worse at my job than Karen, 40 00:01:23,128 --> 00:01:25,295 who can't open an attachment? 41 00:01:25,367 --> 00:01:26,566 Or Tom, 42 00:01:26,662 --> 00:01:28,898 who's an actual Reptilian? 43 00:01:34,935 --> 00:01:38,003 Waaaalsh! 44 00:01:54,392 --> 00:01:55,399 Oh, Jesus! 45 00:01:55,424 --> 00:01:56,847 How many guns does this woman own? 46 00:01:56,872 --> 00:01:57,872 Oh, My God. 47 00:02:10,506 --> 00:02:11,772 Did anyone follow you? 48 00:02:11,774 --> 00:02:13,574 Jesus, Jonathan. You look like shit. 49 00:02:13,662 --> 00:02:15,909 Yeah, yeah. Did anyone follow you? 50 00:02:15,998 --> 00:02:17,945 I told you, I lost Agent Foster. 51 00:02:18,154 --> 00:02:19,446 No. Someone else is after me. 52 00:02:19,693 --> 00:02:22,310 Wow. Somebody's paranoid. Not everyone is after you. 53 00:02:22,384 --> 00:02:24,787 I didn't say everyone. I said someone. 54 00:02:25,114 --> 00:02:26,613 I'm sorry if I'm a little nervous. 55 00:02:26,678 --> 00:02:29,162 You're nervous? I'm the one in a creepy cabin in the woods 56 00:02:29,258 --> 00:02:30,524 with a known fugitive. 57 00:02:30,659 --> 00:02:33,327 But, yes. I came alone, all right? 58 00:02:33,412 --> 00:02:35,329 Even though the group didn't want me to. 59 00:02:35,365 --> 00:02:38,279 Hell, Yvonne even put a gun in this box of chocolates. 60 00:02:38,564 --> 00:02:40,931 Relax. I left it in the car. 61 00:02:42,880 --> 00:02:44,910 I gave them the best years of my life, 62 00:02:44,935 --> 00:02:47,342 and they kicked me to the curb like I was nothing. 63 00:02:49,350 --> 00:02:51,345 You guys, Ozzie just texted me! 64 00:02:51,490 --> 00:02:52,771 - He's okay. - Oh, 65 00:02:52,796 --> 00:02:54,326 and he's made contact with Walsh! 66 00:02:54,389 --> 00:02:56,216 Yeah, we know. We're in a group text. 67 00:02:56,271 --> 00:02:58,240 Walsh. This is all his fault. 68 00:02:58,265 --> 00:02:59,873 I mean, he took away 69 00:02:59,898 --> 00:03:02,217 the two most important things in my life... 70 00:03:02,242 --> 00:03:03,475 Nancy and my job. 71 00:03:03,500 --> 00:03:05,264 And now he's interrupting my therapy. 72 00:03:05,339 --> 00:03:08,340 Richard, I understand why you blame him for everything. 73 00:03:08,475 --> 00:03:09,811 But I think it would be helpful for you 74 00:03:09,835 --> 00:03:12,881 to take your hatred and transform it into action. 75 00:03:12,968 --> 00:03:14,248 You mean "revenge"? 76 00:03:14,305 --> 00:03:16,185 Uh, well, to me, 77 00:03:16,232 --> 00:03:19,439 - the best revenge is a life well lived. - No, don't do that. 78 00:03:19,441 --> 00:03:20,903 Let's brainstorm a little bit on that. 79 00:03:20,927 --> 00:03:22,779 How about taking a kickboxing class? 80 00:03:22,835 --> 00:03:24,302 - No. - Or adopt a foster animal. 81 00:03:24,547 --> 00:03:27,075 - Bleh! - Or you go see a cathartic dance show. 82 00:03:27,100 --> 00:03:28,633 Tomorrow night. 8:00 p.m. 83 00:03:28,734 --> 00:03:31,234 $5. Everybody should go. 84 00:03:31,353 --> 00:03:33,854 Performed... It's gonna be performed by me. 85 00:03:34,036 --> 00:03:35,317 Yeah, something like that. 86 00:03:35,342 --> 00:03:37,676 Yeah, that sounds great. 87 00:03:37,750 --> 00:03:39,894 But I-I don't see how that gets my job back. 88 00:03:39,919 --> 00:03:42,052 How about this... What if you were to... 89 00:03:42,132 --> 00:03:44,622 put some of your grievances into writing 90 00:03:44,736 --> 00:03:46,537 - and mail them... - To the Department of Labor? 91 00:03:46,561 --> 00:03:48,458 I was gonna say to yourself. 92 00:03:48,649 --> 00:03:50,450 Sometimes a little self-reflection 93 00:03:50,475 --> 00:03:51,739 can be very, very healing. 94 00:03:51,809 --> 00:03:54,591 No. Writing to yourself is what crazy people do. 95 00:03:55,978 --> 00:03:58,223 "Many U.S. Presidents are considered" 96 00:03:58,262 --> 00:04:00,226 to have been Reptilian. 97 00:04:00,416 --> 00:04:04,794 "Most people don't realize that Taft had a tail." 98 00:04:06,560 --> 00:04:08,293 I'm guessing he didn't. 99 00:04:11,013 --> 00:04:13,005 - Agent Foster. - Tell me you got Walsh. 100 00:04:13,030 --> 00:04:15,931 I-I almost basically do, sir. 101 00:04:15,961 --> 00:04:18,208 There's a lot of qualifiers in that sentence. 102 00:04:18,263 --> 00:04:19,537 Do we need to send somebody else? 103 00:04:19,561 --> 00:04:21,403 No, no, no. No. I've got... I've got a plan. 104 00:04:21,441 --> 00:04:24,165 - I promise I'll get him. - Okay. You've got 24 hours. 105 00:04:24,222 --> 00:04:25,621 I'll do it in 23, sir. 106 00:04:25,795 --> 00:04:27,061 23, then. 107 00:04:28,903 --> 00:04:30,012 23 hours? Idiot. 108 00:04:30,058 --> 00:04:31,791 Why'd you say that? 109 00:04:32,286 --> 00:04:35,255 Once that's in place, my boss will open his computer. 110 00:04:36,326 --> 00:04:39,317 It will send a virus to everyone in the company. 111 00:04:39,375 --> 00:04:41,395 Okay, I'm sorry. Is Richard 112 00:04:41,438 --> 00:04:43,692 just gonna hog the entire session?! 113 00:04:43,825 --> 00:04:47,075 I am sorry, but I was fired! 114 00:04:47,113 --> 00:04:49,448 And if I can't workshop my plan for revenge here, 115 00:04:49,473 --> 00:04:52,797 - then where can I do it? - Oh, hello, Agent Foster. 116 00:04:52,870 --> 00:04:54,153 Hey, guys. 117 00:04:54,252 --> 00:04:56,752 I'm sure you're all pretty surprised to see me here 118 00:04:56,793 --> 00:04:58,793 after last night's karaoke fiasco. 119 00:04:58,825 --> 00:05:00,392 Well, if it makes you feel any better, 120 00:05:00,417 --> 00:05:03,239 seeing you in that much pain genuinely ruined my birthday. 121 00:05:03,305 --> 00:05:05,903 Yeah, well, you all betrayed an orphan's trust. 122 00:05:05,966 --> 00:05:08,466 But I want you to know, it's water under the bridge. 123 00:05:08,522 --> 00:05:11,390 Because I now realize why you did it. 124 00:05:11,877 --> 00:05:12,976 You do? 125 00:05:13,403 --> 00:05:15,583 You guys need answers from Walsh. 126 00:05:15,724 --> 00:05:20,660 And what's more, I realize that Richard was right. 127 00:05:21,051 --> 00:05:23,294 Richard was right? About what? 128 00:05:23,385 --> 00:05:26,239 I've been right. What... What was I right about? 129 00:05:26,334 --> 00:05:28,653 - That Walsh is a Reptilian. - Mm-hmm. 130 00:05:28,745 --> 00:05:30,344 I've been doing a lot of research, 131 00:05:30,377 --> 00:05:32,301 and I'm sure I don't need to tell Richard this, 132 00:05:32,395 --> 00:05:34,012 but he does fit the profile... 133 00:05:34,056 --> 00:05:36,523 Manipulative, emotionless, sociopathic... 134 00:05:36,587 --> 00:05:39,176 Duplicitous, ego-driven. A life-ruiner. 135 00:05:39,241 --> 00:05:40,474 Yes, exactly. 136 00:05:40,499 --> 00:05:44,401 And it seems like sending Ozzie off alone to find him 137 00:05:44,591 --> 00:05:45,966 was pretty foolish, guys. 138 00:05:46,006 --> 00:05:47,873 Dangerous, even. 139 00:05:48,700 --> 00:05:50,153 That's what I told them. 140 00:05:50,193 --> 00:05:51,731 I'd like to send him some backup. 141 00:05:51,756 --> 00:05:53,825 Do you guys know where he is? 142 00:05:54,021 --> 00:05:55,419 Hang on a sec. 143 00:05:55,512 --> 00:05:57,392 Just a few days ago, you were rolling your eyes 144 00:05:57,428 --> 00:05:59,231 at my awesome alien experience. 145 00:05:59,292 --> 00:06:02,227 Now you're dropping mad Reptilian knowledge? 146 00:06:02,252 --> 00:06:03,973 I'm honestly worried about Ozzie. 147 00:06:04,050 --> 00:06:05,757 And I'm starting to feel like Richard and I 148 00:06:05,781 --> 00:06:08,762 are the only ones who actually care about protecting him. 149 00:06:09,047 --> 00:06:12,849 That, and making sure Walsh pays for his alien crimes. 150 00:06:13,024 --> 00:06:14,368 But if you don't know where he is, 151 00:06:14,392 --> 00:06:16,255 then I guess you don't know where he is. 152 00:06:16,298 --> 00:06:18,794 I don't know where he is, so, we... we... You don't know. 153 00:06:18,856 --> 00:06:21,657 - No. - We don't. Sorry. Can't help you. 154 00:06:21,995 --> 00:06:24,863 Well, then I guess Walsh wins. 155 00:06:31,184 --> 00:06:33,317 Come on, Richard. 156 00:06:35,614 --> 00:06:37,357 Hey, hey. No, no. A-Agent Foster! 157 00:06:37,395 --> 00:06:39,481 Stop, stop, stop. Stop. 158 00:06:39,918 --> 00:06:41,437 I think I know where Ozzie is. 159 00:06:41,463 --> 00:06:43,942 You do? Get in. 160 00:06:46,418 --> 00:06:48,735 I bet you have a lot of questions. 161 00:06:49,333 --> 00:06:53,106 Yeah, but one is more pressing than the others. 162 00:06:53,215 --> 00:06:54,948 I guess I'll just ask. 163 00:06:54,982 --> 00:06:57,016 Was Richard correct about you? 164 00:06:57,213 --> 00:06:58,675 - A-Are you a... - A billionaire? 165 00:06:58,766 --> 00:06:59,895 Philanthropist? Pisces? 166 00:06:59,920 --> 00:07:01,019 Yes, to all three. 167 00:07:01,044 --> 00:07:03,051 No. I know you're a jerk. 168 00:07:04,276 --> 00:07:05,848 Look, are you... 169 00:07:05,953 --> 00:07:07,168 Yes? 170 00:07:08,262 --> 00:07:09,461 ...Reptilian? 171 00:07:09,486 --> 00:07:11,419 Oh, yes. I'm also that. 172 00:07:12,864 --> 00:07:13,920 You don't look it. 173 00:07:13,945 --> 00:07:15,278 Well, that's on purpose. 174 00:07:15,357 --> 00:07:17,124 Yeah, you're gonna need to show me. 175 00:07:17,149 --> 00:07:19,356 But if I show you what I really am, 176 00:07:19,754 --> 00:07:21,348 that's all you'll ever see me as. 177 00:07:21,447 --> 00:07:24,548 Maybe. But I need to see. I need proof. 178 00:07:25,075 --> 00:07:26,793 Okay, all right. 179 00:07:34,758 --> 00:07:36,425 We come in peace. 180 00:07:38,831 --> 00:07:40,831 Hey, I'm Snake Man. 181 00:07:40,982 --> 00:07:42,849 Are you a lizard, or are you a man? 182 00:07:43,111 --> 00:07:45,868 I like to think I'best of both worlds. 183 00:07:46,557 --> 00:07:48,290 Holy shit! 184 00:07:51,224 --> 00:07:52,252 Great news, sir. 185 00:07:52,277 --> 00:07:53,973 I found a courageous informant 186 00:07:53,998 --> 00:07:55,398 who's leading me straight to Walsh. 187 00:07:55,469 --> 00:07:56,869 Excellent work, Agent Foster. 188 00:07:56,974 --> 00:07:58,908 I look forward to seeing Jonathan Walsh in cuffs 189 00:07:58,910 --> 00:08:00,242 in 20 hours. 190 00:08:02,346 --> 00:08:04,341 Yes, that's right, sir. 191 00:08:05,420 --> 00:08:06,886 Oh, the informant? 192 00:08:06,975 --> 00:08:08,475 He is a brave American. 193 00:08:10,888 --> 00:08:13,716 You know, courageous doesn't even begin to describe this man. 194 00:08:13,825 --> 00:08:16,544 We're gonna bring down the Reptilian agenda, sir! 195 00:08:16,627 --> 00:08:18,551 Medal of Honor? 196 00:08:18,997 --> 00:08:20,763 I will tell him. 197 00:08:24,029 --> 00:08:26,372 - Did you hear that? - Yes, I did. 198 00:08:26,610 --> 00:08:30,942 "Richard Eugene Clancy Schultz. American Hero." 199 00:08:32,115 --> 00:08:33,682 God, that has a nice ring to it. 200 00:08:33,911 --> 00:08:35,444 Mm-hmm. 201 00:08:37,703 --> 00:08:39,738 She found Walsh. 202 00:08:40,677 --> 00:08:43,521 I'm sending you her GPS tracker info now. 203 00:08:43,990 --> 00:08:46,324 Aah! Daah! 204 00:08:46,505 --> 00:08:49,255 - Are you okay, dude? - No, I'm not okay, dude! 205 00:08:49,323 --> 00:08:51,059 You're a freakin' alien! 206 00:08:51,084 --> 00:08:52,224 Should I put this back on? 207 00:08:52,249 --> 00:08:53,888 I-It seems like it's freaking you out. 208 00:08:53,975 --> 00:08:57,356 Yeah, I'm freaking out! What the hell is going on?! 209 00:08:57,657 --> 00:09:00,263 Why did you take me? Why did you take the group? 210 00:09:00,297 --> 00:09:02,096 Ooh, how do I explain this? 211 00:09:02,121 --> 00:09:04,489 You know how when you're doing a science experiment... 212 00:09:04,514 --> 00:09:06,480 We were a science experiment? 213 00:09:06,505 --> 00:09:10,340 Yes. We needed a random cross-section of subjects 214 00:09:10,365 --> 00:09:12,599 to test so that we could learn about humans. 215 00:09:12,624 --> 00:09:13,923 Who is "we"? 216 00:09:13,948 --> 00:09:17,917 "We" is the alliance between Reptilians, Whites, and Greys. 217 00:09:17,942 --> 00:09:22,711 We've been working... together to take over your planet. 218 00:09:22,860 --> 00:09:26,239 Wait, like an invasion? How much time do we have? 219 00:09:26,480 --> 00:09:28,630 Oh, no. We've already invaded you. 220 00:09:28,673 --> 00:09:30,945 Think about it... Monsanto, your Presidents. 221 00:09:30,970 --> 00:09:32,236 We got you guys looking at 222 00:09:32,261 --> 00:09:34,428 tiny, little screens 20 hours a day. 223 00:09:34,583 --> 00:09:36,421 We've been subverting you from within. 224 00:09:36,501 --> 00:09:38,019 - That's phase one. - Phase one? 225 00:09:38,075 --> 00:09:39,421 How many phases are there? 226 00:09:39,446 --> 00:09:41,293 - Just two. - What is phase two? 227 00:09:41,318 --> 00:09:43,370 Is it, like, harvesting our organs? 228 00:09:43,500 --> 00:09:44,586 Is it mind control? 229 00:09:44,611 --> 00:09:46,478 Are... Are you depleting our planet's resources? 230 00:09:46,502 --> 00:09:47,535 What? Maybe. 231 00:09:47,560 --> 00:09:49,065 We haven't gotten our orders yet. 232 00:09:49,090 --> 00:09:51,839 But, yes, historically, phase twos don't end well. 233 00:09:52,236 --> 00:09:54,524 That's why I need your help, Ozzie. 234 00:09:54,560 --> 00:09:57,327 We need to stop it. You're the only one I can trust. 235 00:09:57,931 --> 00:10:00,352 You've lied to me ever since I met you. 236 00:10:00,521 --> 00:10:03,555 You ruined my life, and now you need my help? 237 00:10:04,916 --> 00:10:06,149 Yes? 238 00:10:07,661 --> 00:10:11,086 Look, I get that you don't want to trust me, 239 00:10:11,248 --> 00:10:14,116 but, believe it or not, we used to be friends. 240 00:10:14,196 --> 00:10:16,095 We were never friends. 241 00:10:16,245 --> 00:10:18,245 I hated you the first time I met you. 242 00:10:18,349 --> 00:10:20,438 And now I know the reason why. 243 00:10:21,380 --> 00:10:23,181 Do you remember when you were in seventh grade 244 00:10:23,205 --> 00:10:25,138 and those kids stole your yo-yo? 245 00:10:33,857 --> 00:10:37,756 Why did those kids pick on me and steal my yo-yo? 246 00:10:37,841 --> 00:10:39,173 I don't know. 247 00:10:39,198 --> 00:10:40,798 Some people are mean. 248 00:10:40,823 --> 00:10:42,222 You're not mean. 249 00:10:42,247 --> 00:10:43,814 Are we friends? 250 00:10:46,540 --> 00:10:48,095 - Excuse me. - Uh, yeah? 251 00:10:48,571 --> 00:10:51,072 I think that yo-yo belongs to someone else. 252 00:10:51,191 --> 00:10:52,326 No, it's mine. 253 00:10:52,351 --> 00:10:53,784 No, it's not. 254 00:10:54,119 --> 00:10:56,615 And you know what happens to little kids who lie? 255 00:10:56,722 --> 00:10:57,855 What? 256 00:10:58,810 --> 00:11:00,263 Boo. 257 00:11:00,782 --> 00:11:01,981 Stay away from Ozzie! 258 00:11:02,093 --> 00:11:04,310 Unless you want to see me again. 259 00:11:13,967 --> 00:11:17,102 - Did you ever get bullied after that? - No. 260 00:11:17,127 --> 00:11:18,594 What about when you were in journalism school 261 00:11:18,618 --> 00:11:20,651 and you were living in that two-bedroom apartment 262 00:11:20,676 --> 00:11:22,993 on the water for $500 a month? 263 00:11:23,051 --> 00:11:24,282 You were my landlord? 264 00:11:24,307 --> 00:11:26,974 I sold that building for a boatload of profit 265 00:11:26,999 --> 00:11:28,532 after you left. 266 00:11:29,031 --> 00:11:31,391 And I want to show you something. 267 00:11:31,803 --> 00:11:35,338 I've been carrying this with me for 30 years. 268 00:11:41,080 --> 00:11:42,446 I need your help, Ozzie. 269 00:11:42,488 --> 00:11:44,922 I want to blow the whistle on this alien thing. 270 00:11:45,267 --> 00:11:47,634 You're willing to do that? 271 00:11:47,832 --> 00:11:50,150 Over the years we abducted you, 272 00:11:50,175 --> 00:11:52,909 I started to feel empathy. 273 00:11:52,934 --> 00:11:55,900 You made me understand what it means to be human. 274 00:11:56,107 --> 00:11:59,108 So, yeah, I want to do that. 275 00:12:07,825 --> 00:12:10,192 Okay, so, what is the plan? 276 00:12:10,379 --> 00:12:12,227 Um, do you have a spare gun? 277 00:12:12,481 --> 00:12:14,830 I actually have a compromised index finger. 278 00:12:14,832 --> 00:12:17,722 I usually fly solo, but I'll need a partner now, 279 00:12:17,747 --> 00:12:18,980 so I'm gonna deputize you. 280 00:12:18,982 --> 00:12:20,965 - Raise your hand. - Okay. 281 00:12:21,014 --> 00:12:22,213 Are you willing to do this? 282 00:12:22,270 --> 00:12:23,825 Yeah. Anything for America. 283 00:12:23,850 --> 00:12:25,149 I hereby declare that... 284 00:12:25,174 --> 00:12:27,241 I hereby declare that I, Ri... 285 00:12:27,266 --> 00:12:29,232 Wait. Ow! W-W-What are you doing? Ow! 286 00:12:29,300 --> 00:12:30,865 I'm gonna leave you in here while I arrest Walsh. 287 00:12:30,889 --> 00:12:31,928 Wait. Why? 288 00:12:31,953 --> 00:12:33,659 Because I'm an FBI agent and you're not. 289 00:12:33,684 --> 00:12:36,017 No, I'm the one who brought you to Walsh. 290 00:12:36,065 --> 00:12:38,067 It's only fair that I'm the one who brings him down. 291 00:12:38,091 --> 00:12:41,760 I'm doing this to protect you. You did the right thing. 292 00:13:00,991 --> 00:13:04,256 How do we blow this incredibly weird whistle? 293 00:13:04,306 --> 00:13:06,072 Well, it won't be easy. 294 00:13:06,129 --> 00:13:07,362 You're not the only one 295 00:13:07,364 --> 00:13:09,701 who's working for a Reptilian media mogul. 296 00:13:10,045 --> 00:13:11,532 - Rupert Murdoch? - Uh-huh. 297 00:13:11,534 --> 00:13:12,975 - Zuckerberg? - Yep. 298 00:13:13,010 --> 00:13:14,843 - NPR? - We're everywhere. 299 00:13:14,971 --> 00:13:17,872 But there are other Reptilians like me... 300 00:13:17,936 --> 00:13:19,858 Human sympathizers, who have gone rogue. 301 00:13:19,914 --> 00:13:21,553 We need to find them. 302 00:13:22,116 --> 00:13:24,014 Actually, I know another group 303 00:13:24,039 --> 00:13:25,600 who would like to expose the truth. 304 00:13:25,625 --> 00:13:27,191 StarCrossed? 305 00:13:27,341 --> 00:13:28,826 Do you think they would trust me? 306 00:13:28,851 --> 00:13:30,217 I don't know. 307 00:13:30,242 --> 00:13:31,174 Maybe I could do the face thing for them. 308 00:13:31,257 --> 00:13:33,257 No! N-No. 309 00:13:33,321 --> 00:13:34,897 Look, I... 310 00:13:35,227 --> 00:13:36,726 You know what? I'll talk to them. 311 00:13:36,751 --> 00:13:37,750 They trust me, 312 00:13:37,775 --> 00:13:39,909 and I'll tell them to trust you. 313 00:13:40,311 --> 00:13:42,756 So, does this mean we're friends? 314 00:13:45,969 --> 00:13:47,820 Jonathan Walsh, you're under arrest. 315 00:13:47,869 --> 00:13:50,476 I'm Special Agent Alex Foster with the FBI. 316 00:13:50,590 --> 00:13:52,691 Ozzie, step away. Walsh, get on the ground. 317 00:13:52,716 --> 00:13:53,907 You said you weren't bringing her. 318 00:13:53,931 --> 00:13:55,264 - I didn't. - That's right. 319 00:13:55,440 --> 00:13:57,055 The FBI doesn't always need help 320 00:13:57,080 --> 00:13:58,290 when it comes to catching criminals. 321 00:13:58,314 --> 00:14:01,023 Alex, you don't understand. This goes way deeper than Walsh. 322 00:14:01,048 --> 00:14:02,195 We'll see how deep it goes 323 00:14:02,220 --> 00:14:05,655 when I drag his white-collar butt to prison. 324 00:14:06,025 --> 00:14:08,086 It's too late. They already found me. 325 00:14:08,111 --> 00:14:10,345 That's right. I did find you. 326 00:14:10,498 --> 00:14:12,639 And there is something I've been wanting to say to you 327 00:14:12,663 --> 00:14:14,729 for a very long time. 328 00:14:14,809 --> 00:14:16,071 You have the right to remain... 329 00:14:16,096 --> 00:14:17,345 Alex, there's someone behind you. 330 00:14:17,369 --> 00:14:18,837 Oh, there's someone behind me, Ozzie? 331 00:14:18,861 --> 00:14:20,898 How stupid do you think I am? 332 00:14:22,059 --> 00:14:25,046 Pretty stupid. Okay, I'll take this. 333 00:14:26,577 --> 00:14:28,276 You don't know who you're messing with. 334 00:14:28,301 --> 00:14:29,968 FYI, it's the FBI. 335 00:14:30,080 --> 00:14:33,344 Okay, well, I'm a Russian agent for the FSB. 336 00:14:33,439 --> 00:14:35,739 And the oligarchs that Walsh ripped off, 337 00:14:35,952 --> 00:14:38,453 they want him back in Russia. 338 00:14:38,672 --> 00:14:41,875 _ 339 00:14:42,032 --> 00:14:44,930 _ 340 00:14:50,923 --> 00:14:53,126 Russia's where you've been hiding all your money, Walsh? 341 00:14:53,150 --> 00:14:54,845 - No, that's not true! - It is. 342 00:14:54,920 --> 00:14:56,135 - What are you doing? - And that's where he's gonna pay 343 00:14:56,159 --> 00:14:57,618 - for his crimes. - Come on, man. 344 00:14:57,643 --> 00:14:59,293 What the hell are you doing? 345 00:14:59,295 --> 00:15:01,428 He's my collar. You have no jurisdiction here. 346 00:15:01,501 --> 00:15:04,806 _ 347 00:15:04,845 --> 00:15:07,806 _ 348 00:15:08,892 --> 00:15:10,384 _ 349 00:15:10,470 --> 00:15:11,892 _ 350 00:15:12,266 --> 00:15:13,524 _ 351 00:15:14,150 --> 00:15:15,494 _ 352 00:15:15,578 --> 00:15:17,611 Un-cuff me immediately. 353 00:15:17,735 --> 00:15:20,314 Do you want to start another Cold War, buster?! 354 00:15:20,579 --> 00:15:22,449 Shut up. Let's go. 355 00:15:23,040 --> 00:15:25,133 Why would you take Ozzie? He's not wanted for anything. 356 00:15:25,157 --> 00:15:28,188 He's not wanted for anything... in America. 357 00:15:28,329 --> 00:15:29,723 I've never been to Russia! 358 00:15:29,891 --> 00:15:31,992 We'll leave that for the Russian courts to decide. 359 00:15:32,243 --> 00:15:36,163 This is so not good for Russian-American relations! 360 00:15:41,003 --> 00:15:43,203 Ozzie? Walsh?! 361 00:15:43,252 --> 00:15:45,139 Who's that other guy? 362 00:15:45,307 --> 00:15:46,406 Aah! 363 00:15:46,542 --> 00:15:48,208 They're getting away! 364 00:15:48,979 --> 00:15:50,518 Ow! This hurts so much! 365 00:16:15,116 --> 00:16:17,104 Hey! Oh, thank God. Can you help me? 366 00:16:17,249 --> 00:16:18,546 Are you sure? 367 00:16:18,574 --> 00:16:20,941 I don't want to assume you can't rescue yourself. 368 00:16:21,304 --> 00:16:22,640 I just said "help me." 369 00:16:27,537 --> 00:16:30,004 Wait. Wait a minute. Hold on. Hold on! 370 00:16:30,152 --> 00:16:32,085 - You're liberated. - Thanks. 371 00:16:32,163 --> 00:16:33,960 You're welcome, sister. 372 00:16:37,670 --> 00:16:38,702 Nancy? 373 00:16:38,727 --> 00:16:41,195 Nancy! I-I-It's Richard from group! 374 00:16:41,530 --> 00:16:43,835 Please wave to me if that's you! 375 00:16:45,937 --> 00:16:48,335 Hey, uh... murderer? 376 00:16:48,476 --> 00:16:50,944 Can I have a chocolate before I die? 377 00:16:51,773 --> 00:16:53,073 Yeah, you can have a chocolate. 378 00:16:53,265 --> 00:16:56,374 Hey, Jonathan, can you pass me one of those chocolates? 379 00:16:56,663 --> 00:16:57,695 A chocolate? 380 00:16:57,720 --> 00:17:00,555 Yeah, one of Yvonne's chocolates. 381 00:17:00,683 --> 00:17:02,049 It's in that bag by your feet. 382 00:17:02,074 --> 00:17:03,940 Oh. Oh, yeah. 383 00:17:06,755 --> 00:17:08,968 I'll take one of those chocolates... 384 00:17:09,241 --> 00:17:11,191 and the gun. 385 00:17:11,309 --> 00:17:13,409 - Th-The gun? - Slowly. 386 00:17:19,726 --> 00:17:22,234 And now I'll have one of those chocolates, please. 387 00:17:22,338 --> 00:17:23,904 No coconut. 388 00:17:25,959 --> 00:17:27,325 Did I just see Nancy? 389 00:17:27,476 --> 00:17:29,209 Who? The woman with the axe. 390 00:17:29,287 --> 00:17:30,577 She looked like Nancy! 391 00:17:30,764 --> 00:17:32,412 But sh-she blew up. 392 00:17:32,481 --> 00:17:34,825 Well, then, we both know that's impossible. 393 00:17:34,889 --> 00:17:37,076 - Where'd they go? - Maybe Gina's right. 394 00:17:37,341 --> 00:17:38,540 Maybe I'm just blaming Walsh 395 00:17:38,565 --> 00:17:40,936 for things that didn't really happen. 396 00:17:41,037 --> 00:17:43,457 Maybe Walsh is just a charming, good-looking man. 397 00:17:43,459 --> 00:17:45,748 A charming, good-looking criminal, Richard. 398 00:17:45,777 --> 00:17:46,810 Now focus! 399 00:17:52,479 --> 00:17:54,501 Just a little bit further. 400 00:17:54,541 --> 00:17:56,674 To your deaths. 401 00:17:56,736 --> 00:17:58,348 - Ozzie, yell at me. - What? 402 00:17:58,374 --> 00:17:59,861 Yell at me, and then punch me. 403 00:17:59,886 --> 00:18:01,052 Just follow my lead. 404 00:18:01,116 --> 00:18:02,782 This is all your fault! 405 00:18:03,233 --> 00:18:04,799 What? You're the reason I'm here, 406 00:18:04,824 --> 00:18:07,332 you scaly, billionaire asshole! 407 00:18:07,357 --> 00:18:09,390 Oh, yeah? Well, you're a hipster asshole! 408 00:18:09,415 --> 00:18:11,836 And your abduction is the most interesting thing about you. 409 00:18:11,861 --> 00:18:14,331 You think you're so fancy with your pour-over coffee 410 00:18:14,356 --> 00:18:15,288 and your fixed-gear bike? 411 00:18:15,313 --> 00:18:17,801 - Well, you're not. - Well, you suck as an alien 412 00:18:18,047 --> 00:18:20,213 and you suck even more as a human being. 413 00:18:20,262 --> 00:18:21,965 Well, at least my parents aren't divorced. 414 00:18:21,990 --> 00:18:23,862 Ohh! 415 00:18:24,205 --> 00:18:25,683 Just shoot this human now. 416 00:18:25,737 --> 00:18:27,206 - I will, but... - No. Shoot him. 417 00:18:27,231 --> 00:18:29,218 - He's the traitor. - Don't tell me how to do my job. 418 00:18:29,242 --> 00:18:31,277 - Ozzie, now! - I want you to... 419 00:18:41,270 --> 00:18:42,569 Agh! 420 00:18:44,198 --> 00:18:46,599 Is it possible my marriage was just falling apart? 421 00:18:46,624 --> 00:18:48,912 That it was my fault? That I was never abducted? 422 00:18:48,966 --> 00:18:50,565 Richard, pull it together. 423 00:18:50,590 --> 00:18:52,203 Okay, I'm coming to a fork in the road. 424 00:18:52,228 --> 00:18:53,393 Should we go left or right? 425 00:18:53,419 --> 00:18:55,537 "Two roads in the woods, diverged, 426 00:18:55,570 --> 00:18:57,512 and I took... I took the road less..." 427 00:18:57,537 --> 00:18:59,103 Richard! The left! 428 00:18:59,386 --> 00:19:01,334 Or maybe it's right. 429 00:19:03,435 --> 00:19:05,134 Please don't leave me in here! 430 00:19:14,794 --> 00:19:16,629 Hang on, hang on. Let's talk about this. 431 00:19:16,700 --> 00:19:18,801 No. You betrayed us. 432 00:19:18,838 --> 00:19:20,237 And you got weak, Walsh. 433 00:19:21,419 --> 00:19:23,086 And the weak must die. 434 00:19:42,521 --> 00:19:44,145 Ozzie? 435 00:19:44,552 --> 00:19:46,216 Ozzie, what happened? Are you okay? 436 00:19:46,246 --> 00:19:48,646 Walsh. Where's Walsh? 437 00:19:49,578 --> 00:19:51,145 It's... It's just us. 438 00:19:51,186 --> 00:19:53,119 Trust Walsh. 439 00:19:53,231 --> 00:19:55,020 Ozzie, it's okay. I'll get help. 440 00:19:55,496 --> 00:19:56,981 He has the truth. 441 00:19:57,661 --> 00:19:59,428 Find the others. 442 00:20:02,648 --> 00:20:04,148 Ah. 443 00:20:17,643 --> 00:20:19,245 Ozzie? 444 00:20:21,331 --> 00:20:23,269 Ozzie?! 445 00:20:36,235 --> 00:20:41,235 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 31792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.