Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:03,069
Richard will die in the big house.
2
00:00:03,094 --> 00:00:05,361
- He's free as long as you bring me Walsh.
- Deal.
3
00:00:05,396 --> 00:00:06,996
Looks like you're going to Beacon.
4
00:00:07,031 --> 00:00:09,335
Terminate Walsh. I'll
take care of the traitor.
5
00:00:09,360 --> 00:00:11,160
I noticed I'm missing a finger.
6
00:00:11,202 --> 00:00:13,236
What the.
7
00:00:13,271 --> 00:00:14,604
This is wrong!
8
00:00:14,631 --> 00:00:17,598
I will find a very special
job for you, Gerry.
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,208
Hey, pretty lady. Aah!
10
00:00:19,244 --> 00:00:20,510
Gerry.
11
00:00:21,346 --> 00:00:23,780
I hate getting maced.
12
00:00:23,815 --> 00:00:25,777
Yeah, I know, Gerry, everyone does.
13
00:00:25,802 --> 00:00:27,380
But that's what you get
for creeping up on me...
14
00:00:27,404 --> 00:00:28,636
and at night?
15
00:00:28,672 --> 00:00:30,605
Sorry, but... Oh, yeah, it still hurts.
16
00:00:30,640 --> 00:00:32,040
Yeah, yeah, stay down.
17
00:00:32,075 --> 00:00:33,341
Where were you?
18
00:00:33,376 --> 00:00:35,895
We were supposed to meet at
the diner to talk about us.
19
00:00:35,920 --> 00:00:37,653
Gerry, I showed up.
20
00:00:37,948 --> 00:00:40,248
But I was just at the diner.
And you weren't there!
21
00:00:40,283 --> 00:00:42,483
What? You were there just now?
22
00:00:42,519 --> 00:00:43,927
Yeah. Like we said.
23
00:00:43,975 --> 00:00:45,174
I waited almost an hour.
24
00:00:45,210 --> 00:00:48,211
No, no. Gerry, we were supposed
to meet four days ago.
25
00:00:48,246 --> 00:00:50,146
Four days? No.
26
00:00:50,181 --> 00:00:53,316
If it's been four days,
then my beard would've...
27
00:00:53,351 --> 00:00:54,851
My beard grew.
28
00:00:54,886 --> 00:00:57,286
Lost time.
29
00:00:57,322 --> 00:00:59,689
I lost mother-effing time!
30
00:00:59,724 --> 00:01:01,724
Do you realize what this means?
31
00:01:02,138 --> 00:01:04,460
- You were abducted?
- I was abducted!
32
00:01:04,496 --> 00:01:06,429
We got to get the group back together!
33
00:01:06,464 --> 00:01:08,631
It is back together.
34
00:01:08,666 --> 00:01:10,967
Wow! That's good news.
35
00:01:11,002 --> 00:01:12,411
What a difference four days makes.
36
00:01:12,436 --> 00:01:14,503
Uh, yeah, it is good news for you,
37
00:01:14,672 --> 00:01:16,139
but it's bad news for us...
38
00:01:16,174 --> 00:01:18,841
You know my whole thing about
dating other experiencers...
39
00:01:19,013 --> 00:01:21,477
You don't date other experiencers...
40
00:01:21,513 --> 00:01:24,714
Ohh. I'm an experiencer.
41
00:02:01,453 --> 00:02:03,953
Did you get it?
42
00:02:03,988 --> 00:02:05,588
I missed my finger.
43
00:02:05,623 --> 00:02:08,458
Ahh! We should grab a
celebratory burger.
44
00:02:08,483 --> 00:02:09,753
Someone might see you.
45
00:02:09,779 --> 00:02:12,005
I don't care. Nancy,
you're back together!
46
00:02:12,122 --> 00:02:13,529
You're addicted to junk food.
47
00:02:13,565 --> 00:02:15,965
I am! God, I love it so much.
48
00:02:22,013 --> 00:02:24,841
Forgive me, Father, for
I have missed you.
49
00:02:24,876 --> 00:02:26,375
Ch... What're you doing here?
50
00:02:26,411 --> 00:02:28,144
I've been having impure thoughts.
51
00:02:28,179 --> 00:02:29,779
Okay, I'm working.
52
00:02:29,814 --> 00:02:31,859
- I'm sorry, I wanted to see you.
- Yeah, I want to see you, too.
53
00:02:31,883 --> 00:02:33,249
But this is not the time or place.
54
00:02:33,284 --> 00:02:36,252
We need to set up a...
Not here. Not here.
55
00:02:36,287 --> 00:02:38,387
Okay. Um, how about dinner?
56
00:02:38,423 --> 00:02:39,922
Yes, okay. In another town.
57
00:02:39,958 --> 00:02:42,558
- Where no one knows who we are.
- Obviously.
58
00:02:42,594 --> 00:02:45,261
Okay. Uh, go... Go in...
Go in peace, my child.
59
00:02:45,458 --> 00:02:47,063
Make reservations.
60
00:03:03,264 --> 00:03:04,430
Where is it?
61
00:03:07,852 --> 00:03:10,219
Hey, do you guys have
any security cameras?
62
00:03:10,255 --> 00:03:12,555
No. Why?
63
00:03:12,590 --> 00:03:15,825
Somebody stole something from my room.
64
00:03:15,860 --> 00:03:20,429
All right, well, did anyone
happen to turn in a missing...
65
00:03:20,465 --> 00:03:22,231
- finger?
- A finger?
66
00:03:24,335 --> 00:03:25,568
Yes. Yep.
67
00:03:25,603 --> 00:03:27,003
Somebody stole your finger?
68
00:03:27,038 --> 00:03:29,038
Not my finger.
69
00:03:29,073 --> 00:03:30,173
A finger.
70
00:03:30,308 --> 00:03:33,309
Well, uh, check out the lost and found.
71
00:03:33,344 --> 00:03:38,114
We got sunglasses, got a
lighter, got a flip-flop.
72
00:03:38,149 --> 00:03:39,649
Sorry. No finger.
73
00:03:43,160 --> 00:03:44,720
Hey, I got your text.
74
00:03:44,756 --> 00:03:46,839
Yeah, we should get
together and catch up.
75
00:03:46,917 --> 00:03:49,692
I'm starting to feel ready to
show my face in public again.
76
00:03:49,727 --> 00:03:51,527
Let's meet at the abandoned
construction site
77
00:03:51,563 --> 00:03:52,662
on the north side?
78
00:03:52,697 --> 00:03:54,030
The one that's about 1/4 mile
79
00:03:54,065 --> 00:03:56,283
from the taco place with
the 3-foot churros.
80
00:03:56,308 --> 00:03:57,567
I'll text you the time. Great.
81
00:03:58,464 --> 00:03:59,735
I think I'm done.
82
00:03:59,771 --> 00:04:02,338
- Oh, yeah?
- Yeah.
83
00:04:02,373 --> 00:04:03,472
Hey!
84
00:04:03,508 --> 00:04:04,855
Not bad, Glimmer.
85
00:04:04,902 --> 00:04:06,009
That was fun.
86
00:04:06,044 --> 00:04:08,144
That was my first time ironing a face.
87
00:04:10,982 --> 00:04:14,517
Remember, I get two hours with him,
88
00:04:14,552 --> 00:04:15,685
then you arrest him.
89
00:04:15,720 --> 00:04:17,153
- Sound fair?
- I'm sorry,
90
00:04:17,188 --> 00:04:19,889
was it fair that Walsh
stole thousands of dollars
91
00:04:19,924 --> 00:04:21,924
- from innocent people?
- So an hour?
92
00:04:21,960 --> 00:04:24,260
Was it fair that he lived
on a yacht he bought
93
00:04:24,295 --> 00:04:26,028
with people's life savings?
94
00:04:26,064 --> 00:04:27,997
- Half an hour?
- That's fine.
95
00:04:28,032 --> 00:04:30,299
- Thank you.
- But I have to be there.
96
00:04:30,335 --> 00:04:32,313
All right, but I think you're
gonna be disappointed.
97
00:04:32,337 --> 00:04:34,637
I'm just gonna be talking
to him about alien stuff.
98
00:04:34,672 --> 00:04:35,871
Sure. Whatever. Fine.
99
00:04:35,907 --> 00:04:39,742
I'll set it up and I'll text you later.
100
00:04:39,777 --> 00:04:41,711
"I'll text you later"?
101
00:04:41,746 --> 00:04:44,814
No. This isn't an online date, Ozzie.
102
00:04:44,849 --> 00:04:47,984
I'm sure that line works
with your various "Ambers"
103
00:04:48,019 --> 00:04:50,489
and all your little
"Tiffanis" and whatnot,
104
00:04:50,559 --> 00:04:52,755
but I'm not letting you out of my sight,
105
00:04:52,790 --> 00:04:55,324
until I get Walsh.
106
00:04:55,778 --> 00:04:56,971
If you're gonna follow me to group,
107
00:04:56,995 --> 00:04:59,317
you might as well
handcuff yourself to me.
108
00:04:59,458 --> 00:05:00,841
I feel like you're flirting
with me right now,
109
00:05:00,865 --> 00:05:02,765
and I want you to know
it's just not the time.
110
00:05:02,800 --> 00:05:05,034
Not flirting. Never the time.
111
00:05:05,069 --> 00:05:07,304
Unh-unh.
112
00:05:08,506 --> 00:05:10,439
Hey, why's there a cake?
113
00:05:10,475 --> 00:05:11,774
I brought the cake.
114
00:05:11,809 --> 00:05:13,175
- Gerry!
- Oh, Gerry!
115
00:05:13,211 --> 00:05:15,077
- Gerry!
- Hey! Gerry's back!
116
00:05:15,113 --> 00:05:17,680
- Yeah. Yep, I see him.
- Welcome.
117
00:05:17,715 --> 00:05:19,215
Gerry, where ya been, man?!
118
00:05:19,250 --> 00:05:21,817
Indeed, Kelly. Where have I been.
119
00:05:21,986 --> 00:05:23,986
Who here has been on a spaceship?
120
00:05:24,036 --> 00:05:25,903
Please show your hands.
121
00:05:28,091 --> 00:05:30,026
Ka-bam! That's right!
122
00:05:30,061 --> 00:05:32,795
I'm officially a member of StarCrossed.
123
00:05:32,830 --> 00:05:36,599
Wow. Gerry, please, sit.
124
00:05:36,634 --> 00:05:38,372
We really honor your excitement,
125
00:05:38,397 --> 00:05:42,204
and... and I don't want
to "dis your bliss."
126
00:05:42,348 --> 00:05:44,940
Sometimes you want something so bad
127
00:05:44,976 --> 00:05:47,143
that you think it's actually real.
128
00:05:47,178 --> 00:05:49,356
Like... Like a hysterical
pregnancy, or...
129
00:05:49,381 --> 00:05:50,780
No, Gina, it's real.
130
00:05:50,815 --> 00:05:52,092
I'm having all the classic symptoms
131
00:05:52,116 --> 00:05:54,283
of an abduction... Headaches.
132
00:05:54,458 --> 00:05:57,186
An uncontrollable craving
for citrus fruits.
133
00:05:57,221 --> 00:05:58,454
Random nosebleeds.
134
00:05:58,489 --> 00:06:00,130
- It's great!
- It seems great,
135
00:06:00,155 --> 00:06:02,980
but if it is in fact true,
then you have a long,
136
00:06:03,005 --> 00:06:04,527
therapeutic journey ahead of you.
137
00:06:04,562 --> 00:06:07,263
Exactly. I'm excited.
138
00:06:07,438 --> 00:06:10,406
Which is why I have to
find a sponsor ASAP.
139
00:06:14,317 --> 00:06:16,305
Kelly, before I cross you off the list,
140
00:06:16,341 --> 00:06:18,652
- can I ask you a question?
- No, just take me off the list.
141
00:06:18,676 --> 00:06:20,376
Very well.
142
00:06:21,708 --> 00:06:24,880
Do you think that we are far
enough away from Beacon?
143
00:06:25,020 --> 00:06:27,817
I don't think there's
anyone we know here.
144
00:06:27,852 --> 00:06:29,029
That's why I made the reservation
145
00:06:29,053 --> 00:06:30,619
under "Susannah Marmalade."
146
00:06:30,655 --> 00:06:32,955
It's clever.
147
00:06:32,990 --> 00:06:35,157
Should we order some wine,
or are you sick of wine?
148
00:06:35,193 --> 00:06:37,159
Because priests drink a lot of wine.
149
00:06:37,195 --> 00:06:39,795
We... Uh, to be honest,
I'm more of a beer guy.
150
00:06:39,831 --> 00:06:41,497
- Really?
- Yeah.
151
00:06:41,532 --> 00:06:43,065
Oh, see, I didn't know that.
152
00:06:43,101 --> 00:06:44,433
Okay, now you ask me something.
153
00:06:44,794 --> 00:06:47,686
Okay. Um... how did you
meet your husband?
154
00:06:48,219 --> 00:06:49,585
Is that weird?
155
00:06:49,707 --> 00:06:51,107
- No, no, it's okay.
- Are you sure?
156
00:06:51,142 --> 00:06:52,174
Yep. Um...
157
00:06:52,210 --> 00:06:54,410
we met at the Miss Connecticut Pageant.
158
00:06:54,445 --> 00:06:55,478
I was a runner-up.
159
00:06:55,513 --> 00:06:56,812
What was your talent?
160
00:06:56,848 --> 00:06:58,381
Speed painting.
161
00:06:58,416 --> 00:06:59,849
I would've loved to have seen that.
162
00:06:59,884 --> 00:07:01,270
Do you want to hear something silly?
163
00:07:01,294 --> 00:07:02,852
- What?
- Before I was married,
164
00:07:02,887 --> 00:07:05,450
I wanted to become a...
165
00:07:06,747 --> 00:07:07,957
A veterinarian.
166
00:07:07,992 --> 00:07:11,060
Okay. That's not silly.
167
00:07:11,095 --> 00:07:12,661
You'd make a great veterinarian.
168
00:07:13,153 --> 00:07:14,239
Really?
169
00:07:18,559 --> 00:07:22,037
Margaret... you're an
exceptional listener,
170
00:07:22,073 --> 00:07:23,572
but your contempt for jam bands
171
00:07:23,608 --> 00:07:24,807
is of concern to me.
172
00:07:24,842 --> 00:07:26,178
That's why you can't be my sponsor.
173
00:07:26,202 --> 00:07:28,322
Well, I just don't know where
the songs begin or end.
174
00:07:28,348 --> 00:07:30,468
Let's not rehash this argument.
175
00:07:31,048 --> 00:07:33,058
Okay. Oh, hello.
176
00:07:33,083 --> 00:07:35,432
Sorry, I don't have you on my list.
177
00:07:35,553 --> 00:07:36,652
Are you a new member?
178
00:07:36,687 --> 00:07:38,481
No. No, I'm... I'm not a member.
179
00:07:38,528 --> 00:07:40,022
I'm a Special Agent with the FBI.
180
00:07:40,057 --> 00:07:42,091
- Alex Foster.
- FBI, huh?
181
00:07:42,486 --> 00:07:44,660
Are you here to
investigate my abduction?
182
00:07:44,695 --> 00:07:47,041
- Who kidnapped you?
- Aliens.
183
00:07:47,111 --> 00:07:48,264
Then no.
184
00:07:48,299 --> 00:07:50,199
No. I'm here to find Jonathan Walsh.
185
00:07:50,234 --> 00:07:53,102
This one thinks that Walsh is
a "white-collar criminal."
186
00:07:53,205 --> 00:07:55,871
But, Gerry, you were right...
He's a reptilian.
187
00:07:55,907 --> 00:07:58,207
I saw his lizardy, reptilian face.
188
00:07:58,242 --> 00:07:59,475
Also, Ozzie and I discovered
189
00:07:59,510 --> 00:08:01,844
that we might all have
been abducted as kids.
190
00:08:01,879 --> 00:08:03,612
- We're lifers.
- We are?
191
00:08:03,648 --> 00:08:04,980
Well, no, no. Everyone but you.
192
00:08:05,016 --> 00:08:07,750
Oh, come on! That's not fair.
193
00:08:07,785 --> 00:08:09,151
I finally get abducted,
194
00:08:09,187 --> 00:08:11,120
and now you're telling me
you guys were, like...
195
00:08:11,155 --> 00:08:13,172
- extra abducted?
- I'm really sorry, Gerry.
196
00:08:13,197 --> 00:08:16,091
- It wasn't our choice.
- No, apology not accepted.
197
00:08:16,127 --> 00:08:18,093
Today is my day, and damn it,
198
00:08:18,129 --> 00:08:20,095
I'm getting the full deal.
199
00:08:20,131 --> 00:08:21,745
Gina.
200
00:08:23,367 --> 00:08:24,721
Hypnotize me.
201
00:08:24,830 --> 00:08:26,246
- Oh, okay. That's fair.
- I-I can't see anything.
202
00:08:26,270 --> 00:08:28,471
Move. Move over. I want to see this.
203
00:08:28,506 --> 00:08:29,872
Come on.
204
00:08:31,885 --> 00:08:33,576
Well, I had a great time.
205
00:08:33,611 --> 00:08:35,377
Yeah, me, too.
206
00:08:35,413 --> 00:08:37,020
Yeah.
207
00:08:38,330 --> 00:08:39,508
I guess it's good night.
208
00:08:39,533 --> 00:08:41,317
Yep. I guess so.
209
00:08:41,352 --> 00:08:43,052
Gonna get in my car.
210
00:08:43,087 --> 00:08:45,387
You should get in your car.
211
00:08:45,423 --> 00:08:47,756
We'll drive our separate ways.
212
00:08:47,792 --> 00:08:49,558
- Yep.
- Okay.
213
00:08:52,299 --> 00:08:54,007
Okay, so, we'll get a
room and keep talking.
214
00:08:54,031 --> 00:08:56,765
Yep. Just talk.
215
00:08:57,025 --> 00:09:00,528
Gerry, focus on my finger.
216
00:09:01,455 --> 00:09:03,506
Oh, she's really doing it.
217
00:09:03,713 --> 00:09:05,374
You know, hypnosis has been debunked.
218
00:09:05,409 --> 00:09:08,524
I-I'm sorry, but I don't
walk into your FBI office
219
00:09:08,549 --> 00:09:11,046
and tell you how to do your FBI things.
220
00:09:11,082 --> 00:09:12,882
You're right. I'm very sorry.
221
00:09:12,917 --> 00:09:14,783
- Thank you.
- I mean, this is crazy,
222
00:09:14,819 --> 00:09:16,453
and it has been debunked. But go ahead.
223
00:09:16,478 --> 00:09:18,954
I know that you think
that hypnosis is fake,
224
00:09:18,990 --> 00:09:22,016
but it really can unlock
the mysteries of the mind
225
00:09:22,041 --> 00:09:24,493
when it's used by a skilled therapist...
and that's me.
226
00:09:24,752 --> 00:09:27,630
So, prepare to have your
mind blown, Agent Foster.
227
00:09:27,665 --> 00:09:29,682
Yeah... by my mind.
228
00:09:35,214 --> 00:09:41,189
Nine, eight, seven, six...
229
00:09:43,244 --> 00:09:45,190
- Has Walsh texted yet?
- Shh!
230
00:09:45,339 --> 00:09:47,611
Please. Thank you.
231
00:09:47,693 --> 00:09:50,127
Okay, Gerry, where are you?
232
00:09:50,373 --> 00:09:51,893
- I'm in my car.
- Good.
233
00:09:51,964 --> 00:09:54,698
It stopped! Wait.
234
00:09:54,733 --> 00:09:57,322
Oh, no! Bright lights!
235
00:09:57,426 --> 00:09:59,059
Is it a spaceship?
236
00:09:59,682 --> 00:10:00,782
It's a truck.
237
00:10:00,807 --> 00:10:03,473
Someone's getting out. A nice man.
238
00:10:03,713 --> 00:10:04,953
Looks like you broke down.
239
00:10:04,977 --> 00:10:07,310
A mechanic. He offers to fix my car.
240
00:10:07,346 --> 00:10:10,146
He takes me to a... cabin.
241
00:10:10,182 --> 00:10:12,616
- Oh, my God.
- I'm sorry, what are...
242
00:10:12,651 --> 00:10:14,351
What are... What are we doing h...
243
00:10:14,386 --> 00:10:16,985
- I'm just... I'm confused.
- I honestly don't know.
244
00:10:17,010 --> 00:10:19,993
It sounds a little more like
the start of a fairy tale.
245
00:10:20,018 --> 00:10:22,657
Okay, you know what? You
have to be patient, okay?
246
00:10:22,682 --> 00:10:24,361
This is a birthing process.
247
00:10:24,396 --> 00:10:25,962
Everybody's story takes its time.
248
00:10:25,998 --> 00:10:27,541
And Gerry's will come
out when it's ready.
249
00:10:27,565 --> 00:10:30,600
Gerry's very fragile
mind is in my hands,
250
00:10:30,636 --> 00:10:33,121
and we really need to focus.
251
00:10:34,106 --> 00:10:36,272
Gerry, what's happening in the cabin?
252
00:10:36,308 --> 00:10:38,108
The old man's wife is there.
253
00:10:38,143 --> 00:10:39,541
She brings me nachos.
254
00:10:39,588 --> 00:10:40,954
Delicious nachos.
255
00:10:41,098 --> 00:10:42,965
Delicious nachos for Gerry.
256
00:10:43,048 --> 00:10:45,849
Nachos for Gerry. Nachos for Gerry.
257
00:10:45,884 --> 00:10:47,283
He shows me a board game.
258
00:10:47,319 --> 00:10:49,861
He says, "Would you like to play?"
259
00:10:50,100 --> 00:10:52,000
I roll a 10.
260
00:10:52,090 --> 00:10:53,156
He says...
261
00:10:53,191 --> 00:10:57,260
You are special.
262
00:10:57,295 --> 00:11:00,196
- Oh, my God. That's... Oh.
- Okay.
263
00:11:00,232 --> 00:11:01,709
- Oh, my God. I got chills.
- That's it. That's it.
264
00:11:01,733 --> 00:11:03,933
- Now we're getting somewhere.
- Why is that a big deal?
265
00:11:04,025 --> 00:11:06,594
Because that's what the
aliens always said...
266
00:11:06,619 --> 00:11:09,806
"You are special." They
said it to all of us.
267
00:11:09,841 --> 00:11:11,841
Yeah.
268
00:11:16,648 --> 00:11:17,781
Checking in?
269
00:11:17,816 --> 00:11:19,362
Yes.
270
00:11:21,971 --> 00:11:23,885
Father Doug?
271
00:11:23,938 --> 00:11:26,838
It's me, Kevin Carson.
272
00:11:26,992 --> 00:11:28,690
Kevin?
273
00:11:28,801 --> 00:11:30,134
What're you doing here?
274
00:11:30,240 --> 00:11:32,974
Uh, I'm doing great.
I'm livin' the dream.
275
00:11:33,065 --> 00:11:34,764
What... What dream?
276
00:11:34,800 --> 00:11:36,854
To get out of Beacon.
277
00:11:37,369 --> 00:11:39,169
And you did it.
278
00:11:39,448 --> 00:11:41,304
I'm proud of you.
279
00:11:41,329 --> 00:11:43,839
But what are you doing here?
280
00:11:44,635 --> 00:11:47,229
I'm here for the... baptism.
281
00:11:47,406 --> 00:11:48,438
Oh, okay.
282
00:11:48,690 --> 00:11:50,687
Uh, are you two together?
283
00:11:50,797 --> 00:11:52,726
No, I'm in town for...
284
00:11:52,751 --> 00:11:55,018
a horse surgery. I'm a veterinarian.
285
00:11:55,053 --> 00:11:58,254
And I will be paying in cash.
286
00:11:58,290 --> 00:12:00,323
- Two separate rooms.
- Sure, yeah, I can do that.
287
00:12:00,499 --> 00:12:03,259
Gerry, you're making progress,
288
00:12:03,295 --> 00:12:06,329
but you're still in the cover memory.
289
00:12:06,364 --> 00:12:09,195
What's really going on?
290
00:12:10,111 --> 00:12:11,711
I miss Yvonne.
291
00:12:12,062 --> 00:12:15,343
The people are nice, this game is fun...
292
00:12:15,726 --> 00:12:18,074
but I can't stop thinking about Yvonne,
293
00:12:18,110 --> 00:12:20,243
and how much I care about her.
294
00:12:20,278 --> 00:12:21,911
Okay, so...
295
00:12:22,109 --> 00:12:23,813
Gerry, I'm just gonna ask you right now
296
00:12:23,849 --> 00:12:26,483
if you could just, please,
just focus on the cabin.
297
00:12:26,585 --> 00:12:28,952
Like that time we made love.
298
00:12:28,987 --> 00:12:30,086
It was so tender.
299
00:12:30,122 --> 00:12:32,956
- That...
- That's... specific.
300
00:12:32,991 --> 00:12:35,054
And then we made love again.
301
00:12:35,227 --> 00:12:37,393
Oh, m... Okay.
302
00:12:37,429 --> 00:12:40,797
I have to go to the
bathroom, but I'm gonna...
303
00:12:46,161 --> 00:12:49,615
Is this normal for you guys,
304
00:12:49,640 --> 00:12:52,342
just sit in a church and talk about sex?
305
00:12:52,507 --> 00:12:53,721
Hundreds of thousands attended
306
00:12:53,745 --> 00:12:55,411
women's marches around the world...
307
00:12:55,447 --> 00:12:57,343
Okay, Nancy, I'm almost done
with your neural network.
308
00:12:57,367 --> 00:12:58,659
...marching for women's
rights, reproductive rights
309
00:12:58,683 --> 00:13:00,583
and gender equality in the workplace.
310
00:13:00,619 --> 00:13:02,029
It was the largest single-day
protest in America.
311
00:13:02,053 --> 00:13:04,220
I just need to connect this here...
312
00:13:06,591 --> 00:13:07,791
Whoops.
313
00:13:07,826 --> 00:13:10,242
...to the strength of our communities.
314
00:13:10,267 --> 00:13:12,593
- The feminist movement is now...
- Oh, that goes there.
315
00:13:12,697 --> 00:13:14,664
Oh, okay, good. I was worried.
316
00:13:14,699 --> 00:13:16,699
But I think I erased
half your programming.
317
00:13:16,735 --> 00:13:17,834
How do you feel?
318
00:13:17,859 --> 00:13:19,736
I feel amazing.
319
00:13:19,771 --> 00:13:22,071
I don't need you to do
anything else for me.
320
00:13:22,492 --> 00:13:23,807
In fact, take your hands off me.
321
00:13:23,842 --> 00:13:25,520
...realizing that only they can
create the change they seek.
322
00:13:25,544 --> 00:13:27,021
Wait, I was just trying to help.
What's come over you?
323
00:13:27,045 --> 00:13:29,078
Women are taking matters
into their own hands...
324
00:13:29,114 --> 00:13:30,591
Hey. ...And.
Advocating for their equality.
325
00:13:30,615 --> 00:13:31,915
Uh, remember when I told you
326
00:13:31,950 --> 00:13:33,394
that I used to have a
lot of gambling debts?
327
00:13:33,418 --> 00:13:35,285
- Yeah.
- Well... Well, they're back.
328
00:13:35,310 --> 00:13:38,388
A-And I just want to say that
I-I wouldn't have done this
329
00:13:38,423 --> 00:13:40,089
unless they offered a lot of money.
330
00:13:40,125 --> 00:13:41,491
What did you do?
331
00:13:41,526 --> 00:13:43,237
"Friend" is not a word
that I take lightly...
332
00:13:43,261 --> 00:13:44,794
- Glimmer!
- I told them where you are.
333
00:13:44,830 --> 00:13:46,728
"Them"? Which "them"?
334
00:13:46,765 --> 00:13:48,162
The bad them.
335
00:13:48,224 --> 00:13:49,911
But I'm giving you a head
start, which is good.
336
00:13:49,935 --> 00:13:51,212
Head start. How much time do I have?
337
00:13:51,236 --> 00:13:52,569
I have a gambling disease, right,
338
00:13:52,604 --> 00:13:54,537
and it's really bad, and
I can't control it...
339
00:13:54,573 --> 00:13:56,806
- 10 minutes.
- 10 minutes!
340
00:13:56,842 --> 00:13:58,474
Starting timer... 10 minutes.
341
00:13:58,605 --> 00:14:00,138
Calculating escape routes.
342
00:14:00,210 --> 00:14:02,646
Probability of survival... 8%.
343
00:14:03,092 --> 00:14:05,215
Higher if I wasn't wearing heels.
344
00:14:07,764 --> 00:14:09,964
Gerry?
345
00:14:10,443 --> 00:14:11,766
You're coming back, Gerry.
346
00:14:11,801 --> 00:14:13,935
Whoa. That was wild.
347
00:14:14,319 --> 00:14:15,752
What'd I say?
348
00:14:15,787 --> 00:14:18,188
Did I see a Grey? A Reptilian?
349
00:14:18,223 --> 00:14:19,622
Did I get the trifecta?
350
00:14:19,658 --> 00:14:22,153
Uh, I-I don't think that
you got the trifecta.
351
00:14:22,178 --> 00:14:23,927
But it did seem like a cover memory.
352
00:14:26,662 --> 00:14:29,199
- Where's Yvonne?
- Oh! She left...
353
00:14:29,234 --> 00:14:30,734
- Lover-boy.
- What?
354
00:14:30,769 --> 00:14:32,001
Oh, yeah.
355
00:14:32,037 --> 00:14:34,204
Everybody knows about you and Yvonne.
356
00:14:34,239 --> 00:14:35,338
Did it twice.
357
00:14:35,373 --> 00:14:36,740
Ozzie, you told them?
358
00:14:36,775 --> 00:14:39,509
No, you told them when
you were under hypnosis.
359
00:14:39,686 --> 00:14:43,179
I didn't know you guys were
gonna hear all my secrets.
360
00:14:43,215 --> 00:14:44,714
Gerry.
361
00:14:44,750 --> 00:14:46,182
Ozzie!
362
00:14:46,218 --> 00:14:48,451
You knew about Gerry and
Yvonne and you didn't tell us.
363
00:14:48,487 --> 00:14:52,107
You know what? Hold that
oddly accusatory thought.
364
00:14:52,657 --> 00:14:55,892
Uh, it's Walsh. We got to go...
365
00:14:55,927 --> 00:14:57,693
Thank you, Kevin. Good night, Father.
366
00:14:57,990 --> 00:14:59,229
Good night, Father.
367
00:14:59,264 --> 00:15:01,364
Good night, Kevin.
368
00:15:11,176 --> 00:15:13,243
- Hello?
- Chelsea, hi, it's me.
369
00:15:13,278 --> 00:15:15,311
Um, meet me by the ice machine.
370
00:15:17,430 --> 00:15:19,897
- Hey.
- Hi.
371
00:15:20,018 --> 00:15:21,317
Sorry, but I know
372
00:15:21,353 --> 00:15:22,897
what would happen if I
walked in your room.
373
00:15:22,921 --> 00:15:24,832
Yes. Yes, it would happen.
We wouldn't just talk.
374
00:15:24,856 --> 00:15:27,257
Exactly. If we're going to do this,
375
00:15:27,292 --> 00:15:28,532
we have to do it the right way.
376
00:15:28,560 --> 00:15:30,193
- Mm-hmm.
- Right?
377
00:15:30,228 --> 00:15:31,937
- Mm-hmm.
- No other commitments,
378
00:15:31,962 --> 00:15:33,963
no sneaking around, no hiding.
379
00:15:33,999 --> 00:15:35,465
I mean, we sort of...
380
00:15:35,500 --> 00:15:37,665
we already did it...
381
00:15:38,170 --> 00:15:40,670
Once. We were vulnerable.
382
00:15:41,197 --> 00:15:44,741
The point is how we act
now, moving forward.
383
00:15:44,776 --> 00:15:47,544
You're right. You're right.
384
00:15:47,579 --> 00:15:48,878
You're a good man, Father.
385
00:15:48,914 --> 00:15:50,914
Doug.
386
00:15:58,590 --> 00:16:01,090
I'm sorry I told everybody
we were a thing.
387
00:16:01,126 --> 00:16:03,593
But I didn't mean to! I didn't
know what I was saying!
388
00:16:03,628 --> 00:16:04,984
Yeah, that wasn't great,
389
00:16:05,009 --> 00:16:07,730
but I guess it was gonna
come out eventually.
390
00:16:07,845 --> 00:16:10,600
But, you still think I was abducted?
391
00:16:10,704 --> 00:16:12,569
Oh, yeah. Definitely.
392
00:16:12,689 --> 00:16:16,834
The whole cabin memory is
pure alien bullshittery.
393
00:16:18,209 --> 00:16:21,144
But now that I'm a legit experiencer,
394
00:16:21,179 --> 00:16:22,879
we can't be together.
395
00:16:23,084 --> 00:16:25,834
Gerry, when we were supposed
to meet that night,
396
00:16:25,897 --> 00:16:28,985
I wanted to tell you that I was
ready to gamble on love again.
397
00:16:29,020 --> 00:16:30,220
You love me?
398
00:16:30,255 --> 00:16:32,889
Slow your roll, I said
I was ready to gamble.
399
00:16:33,068 --> 00:16:35,859
Even though I'm an experiencer?
400
00:16:36,076 --> 00:16:37,438
I don't know, you're the type of guy
401
00:16:37,462 --> 00:16:40,063
that thinks about me
during an alien encounter.
402
00:16:40,098 --> 00:16:42,098
And that's pretty sweet.
403
00:16:42,133 --> 00:16:43,433
Yes!
404
00:16:43,576 --> 00:16:46,202
Gerry Johnson is having a good day!
405
00:16:48,340 --> 00:16:50,206
And we'll take it slow.
406
00:16:50,242 --> 00:16:51,407
Mm.
407
00:16:55,076 --> 00:16:57,013
Wait, what are... What are you doing?
408
00:16:57,248 --> 00:16:59,415
I'm having a weird hankering for nachos.
409
00:16:59,975 --> 00:17:02,418
Okay, so we came to talk.
410
00:17:02,454 --> 00:17:03,920
We talked.
411
00:17:03,955 --> 00:17:06,689
You proved to me that you
didn't actually stand me up.
412
00:17:06,928 --> 00:17:09,626
So, now we should go back to my place.
413
00:17:09,661 --> 00:17:11,895
I like your idea of slow.
414
00:17:12,006 --> 00:17:15,031
But don't ever stand me up!
415
00:17:15,066 --> 00:17:16,366
- Ever.
- Never.
416
00:17:16,401 --> 00:17:18,434
Okay.
417
00:17:21,053 --> 00:17:23,606
It's been almost an hour.
418
00:17:23,642 --> 00:17:25,775
Does he normally make
you wait this long?
419
00:17:25,810 --> 00:17:27,844
No. He's annoyingly punctual.
420
00:17:28,006 --> 00:17:30,313
The only time he's late is
if he wants to show off
421
00:17:30,348 --> 00:17:31,681
like he was working out
422
00:17:31,716 --> 00:17:34,384
with the Brooklyn Nets or something.
423
00:17:34,419 --> 00:17:36,853
That's a very specific brag.
424
00:17:38,757 --> 00:17:41,157
When I see him, I'm...
I'm gonna jack him up.
425
00:17:41,334 --> 00:17:43,287
- Just really let him have it.
- Feel free.
426
00:17:43,428 --> 00:17:45,139
Look, he deserves it for
all this alien stuff
427
00:17:45,163 --> 00:17:46,696
he put me through.
428
00:17:46,731 --> 00:17:49,365
Okay, so, wait, you
just are really buying
429
00:17:49,401 --> 00:17:50,639
into this whole alien thing?
430
00:17:50,664 --> 00:17:53,028
Look, I don't want to.
But something happened,
431
00:17:53,053 --> 00:17:55,795
and I can't explain it
and I can't deny it.
432
00:17:56,225 --> 00:17:59,542
Hey, did you guys plant something
433
00:17:59,577 --> 00:18:01,132
in Gina's vacuum to mess with me?
434
00:18:01,157 --> 00:18:03,746
What? No. What... What'd you find?
435
00:18:03,782 --> 00:18:04,847
Um...
436
00:18:04,883 --> 00:18:07,383
a fake finger with wires
coming out of it.
437
00:18:07,419 --> 00:18:09,686
Wait. Really? Where... Where is it?
Can I see it?
438
00:18:09,721 --> 00:18:11,354
I-I don't know where it is.
439
00:18:11,389 --> 00:18:12,689
It's missing now.
440
00:18:12,724 --> 00:18:14,836
You really don't know
anything about that?
441
00:18:14,877 --> 00:18:16,076
No.
442
00:18:16,261 --> 00:18:17,860
But hot tip...
443
00:18:17,896 --> 00:18:19,829
Things tend to go missing in this town.
444
00:18:19,864 --> 00:18:21,297
Oh, so, now we're blaming the town?
445
00:18:21,563 --> 00:18:23,483
- Great.
- Look, something happened to all of us,
446
00:18:23,508 --> 00:18:24,973
and Walsh has the answers.
447
00:18:24,997 --> 00:18:27,992
Oh, wait. Hold on. Here he is.
Speak of the devil.
448
00:18:28,017 --> 00:18:29,217
Hey!
449
00:18:29,242 --> 00:18:30,551
Sorry, bud, can't make it.
450
00:18:30,575 --> 00:18:32,575
Going out of town. Business trip.
451
00:18:32,610 --> 00:18:34,344
But you promised we'd meet!
452
00:18:34,379 --> 00:18:35,712
And you promised to come alone.
453
00:18:35,747 --> 00:18:38,181
I told you not to trust the FBI.
454
00:18:38,216 --> 00:18:40,383
Even if she is cute.
455
00:18:40,595 --> 00:18:41,718
Listen to me, Walsh!
456
00:18:41,753 --> 00:18:44,086
This is Special Agent
Alex Foster with the FBI!
457
00:18:44,111 --> 00:18:46,456
You need to turn yourself
in, or you're...
458
00:18:46,491 --> 00:18:47,724
Walsh?
459
00:18:47,759 --> 00:18:49,525
Walsh!
460
00:18:49,561 --> 00:18:51,081
God damn it! He hung up!
461
00:18:51,159 --> 00:18:53,296
Great. Now he's never gonna talk to us.
462
00:18:53,331 --> 00:18:54,944
And that was my phone.
463
00:18:55,022 --> 00:18:57,066
- Hey!
- I'm sorry.
464
00:18:57,102 --> 00:18:58,321
I'm sorry.
465
00:19:09,914 --> 00:19:11,513
You tipped him off.
466
00:19:11,549 --> 00:19:14,416
No. No. W-Why would I do that?
467
00:19:14,452 --> 00:19:15,985
You know me. I'm...
468
00:19:16,020 --> 00:19:17,820
Where is he?
469
00:19:17,855 --> 00:19:19,388
I'm a selfish, greedy bastard.
470
00:19:19,423 --> 00:19:21,056
- I-I...
- Where is he?
471
00:19:21,092 --> 00:19:23,759
I don't know. Just don't kill me.
472
00:19:23,794 --> 00:19:25,227
All right? Please.
473
00:19:25,263 --> 00:19:29,965
Ple... Aah!
474
00:19:33,137 --> 00:19:35,595
Heart attack?
475
00:19:36,070 --> 00:19:37,670
Call... Call 911.
476
00:19:38,286 --> 00:19:42,077
No. I'm not gonna call 911.
477
00:19:42,113 --> 00:19:43,279
I'm here to...
478
00:19:53,847 --> 00:19:56,347
Thanks for saving me a bullet.
479
00:19:56,460 --> 00:19:59,028
And a cover-up.
480
00:20:08,015 --> 00:20:10,340
Not today, lizard boy.
481
00:20:10,365 --> 00:20:12,932
Not today.
482
00:20:21,501 --> 00:20:26,501
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com.
483
00:20:35,032 --> 00:20:38,400
When the fives are two, what do you do?
484
00:20:38,436 --> 00:20:39,817
Activate.
485
00:20:40,132 --> 00:20:41,599
Good.
486
00:20:46,955 --> 00:20:49,856
Ah. Nachos.
34245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.