Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,899 --> 00:00:05,857
Previously on
Now Apocalypse:
2
00:00:05,988 --> 00:00:07,032
Oh. Boner alert.
3
00:00:07,163 --> 00:00:08,947
-I'm Leif.
-Carly.
4
00:00:09,078 --> 00:00:10,557
Wait, wait, wait.
I have a boyfriend.
5
00:00:10,688 --> 00:00:12,733
Then why are wehere?
6
00:00:12,864 --> 00:00:14,866
FORD:
I understand work is
a priority for you.
7
00:00:14,997 --> 00:00:17,521
I need to make sure
that our relationship
is a priority too.
8
00:00:17,651 --> 00:00:19,523
Of course it is.
I really must go.
9
00:00:19,653 --> 00:00:20,741
Lars and Klaus are waiting.
10
00:00:20,872 --> 00:00:22,787
Isn't there anything you've
ever done sexually
11
00:00:22,918 --> 00:00:24,223
-that you wanted
to keep a secret?-Ahh!
12
00:00:24,354 --> 00:00:25,355
No. I'm an open book.
13
00:00:26,138 --> 00:00:28,227
[ grunts ]
14
00:00:28,358 --> 00:00:30,273
-Thanks. -ULYSSES:
And you can keep it here.
15
00:00:30,403 --> 00:00:32,057
-Really?
-Yeah.
16
00:00:34,233 --> 00:00:36,627
-[ surreal music ]-CARLY: Oh, yes... Oh, yes.
17
00:00:41,980 --> 00:00:43,547
More. Yeah.
18
00:00:45,636 --> 00:00:47,246
[ moaning ] Oh.
19
00:00:47,377 --> 00:00:49,161
Yes... [ moans ] Ahh.
20
00:00:56,429 --> 00:00:57,996
Ohh.
21
00:00:58,127 --> 00:00:59,911
Oh, yes.
22
00:01:00,042 --> 00:01:01,086
Let me look at you.
23
00:01:09,094 --> 00:01:10,226
[ soft music ]
24
00:01:17,102 --> 00:01:19,539
Oh, yes. Unh.
25
00:01:21,933 --> 00:01:22,978
Unh, yes.
26
00:01:24,936 --> 00:01:25,893
Oh, Carly.
27
00:01:26,024 --> 00:01:26,982
Look at me.
28
00:01:28,896 --> 00:01:29,897
Oh, my God.
29
00:01:30,855 --> 00:01:31,769
[ moans ]
30
00:01:33,727 --> 00:01:34,685
Oh, my God.
31
00:01:37,470 --> 00:01:40,473
[ moaning ]
32
00:01:40,604 --> 00:01:42,823
[ gasping ]
33
00:01:52,311 --> 00:01:53,965
♪
34
00:01:54,096 --> 00:01:56,228
ULYSSES: "Obvidently,"
your subconscious
35
00:01:56,359 --> 00:02:00,276
wants you to ditch Jethro
and get with hot
disabled guy already.
36
00:02:00,406 --> 00:02:03,366
I have always felt like
my subconscious trolls me.
37
00:02:03,496 --> 00:02:05,281
Like if it was up to
my subconscious,
38
00:02:05,411 --> 00:02:08,632
I would be a full-time cheater
with a gangbang addiction,
39
00:02:08,762 --> 00:02:11,374
who... occasionally slept
with my brother.
40
00:02:11,504 --> 00:02:12,418
Huh.
41
00:02:13,289 --> 00:02:15,160
[ sets glasses on table ]
42
00:02:15,291 --> 00:02:18,598
Oh, God. I haven't seen you
in, like, forever!
43
00:02:18,729 --> 00:02:20,209
How long has it been?
Like, two months?
44
00:02:20,339 --> 00:02:22,428
It's been three days.
45
00:02:22,559 --> 00:02:25,170
You are totally one of those
people who gets a boyfriend
46
00:02:25,301 --> 00:02:26,780
and disappears, right?
47
00:02:26,911 --> 00:02:31,002
No... OK... Sorta.
48
00:02:31,133 --> 00:02:32,960
But I have been staying
at Isaac's a lot lately.
49
00:02:33,091 --> 00:02:35,224
Well... where is
the new husband tonight?
50
00:02:35,354 --> 00:02:36,834
Kung fu class.
51
00:02:36,964 --> 00:02:38,401
Tss. I'm sorry, uh-- what?
52
00:02:38,531 --> 00:02:40,185
Yeah. Yeah.
53
00:02:40,316 --> 00:02:42,144
Well, it's actually kinda hot.
54
00:02:42,274 --> 00:02:45,277
That he can protect me
if shit hits the fan.
55
00:02:45,408 --> 00:02:50,021
This whole no weed
smoking thing seems to
be working out for ya.
56
00:02:50,152 --> 00:02:52,632
Yeah! Yeah. You know, Day 8...
57
00:02:52,763 --> 00:02:56,854
no freaky dreams,
no cryptic texts from Gabriel.
58
00:02:56,984 --> 00:02:59,074
Holy shit!
So much has happened
since I last saw you.
59
00:02:59,204 --> 00:03:03,121
Did I... tell you about
my meeting day after tomorrow
60
00:03:03,252 --> 00:03:06,429
with a prestige premium
cable network?
61
00:03:06,559 --> 00:03:08,605
-About 12 times, yeah.-Mm.
62
00:03:08,735 --> 00:03:11,303
So, how many YouTube views
is Slutsup to now?
63
00:03:11,434 --> 00:03:13,131
Six hundred thousand!
64
00:03:13,262 --> 00:03:17,092
Which is apparently viral
enough these days to ping
Hollywood's radar.
65
00:03:17,222 --> 00:03:19,746
So random.
66
00:03:19,877 --> 00:03:24,447
All because that overstuffed
dim sum Kai got cast
in fucking Star Wars.
67
00:03:24,708 --> 00:03:26,449
-Um.
-Huh!
68
00:03:26,579 --> 00:03:28,320
It's nice that we're close
enough that you feel
69
00:03:28,451 --> 00:03:30,322
comfortable saying
openly racist shit around me.
70
00:03:31,584 --> 00:03:32,498
Aww.
71
00:03:33,630 --> 00:03:34,935
Hmm.
72
00:03:35,066 --> 00:03:36,285
[ laughs ]
73
00:03:36,415 --> 00:03:39,157
[ chuckling continues ]
74
00:03:41,507 --> 00:03:42,378
[ sighs ]
75
00:03:44,902 --> 00:03:48,123
You're beautiful
when you're concentrating.
76
00:03:48,253 --> 00:03:50,777
Oh. Thanks.
77
00:03:50,908 --> 00:03:53,606
Ah. I-- uhh. I've been
working on these notes
Barnabas gave me.
78
00:03:53,737 --> 00:03:56,348
He wants me to make my script
sexierafter all the attention
my underwear ads got.
79
00:03:57,567 --> 00:03:59,090
That's nice.
80
00:03:59,221 --> 00:04:01,614
[ sighs ] It's not.
It's really hard.
81
00:04:01,745 --> 00:04:04,617
Ooh! Here, let me read you
what I've done so far.
82
00:04:04,748 --> 00:04:07,881
Umm... I'm sorry, Ford,
83
00:04:08,012 --> 00:04:09,927
but I really need
to finish this report.
84
00:04:10,057 --> 00:04:11,711
[ pouting ] I know. I know.
85
00:04:12,930 --> 00:04:13,974
Sorry.
86
00:04:14,105 --> 00:04:15,019
[ cell phone vibrates ]
87
00:04:16,847 --> 00:04:17,848
Oh.
88
00:04:18,849 --> 00:04:19,850
What?
89
00:04:21,286 --> 00:04:23,158
I just got a message from work.
90
00:04:23,288 --> 00:04:25,029
[ annoyed ] What else is new?
91
00:04:25,160 --> 00:04:28,119
I have to fly to Roswell,
New Mexico.
92
00:04:28,250 --> 00:04:29,947
What? When?
93
00:04:30,077 --> 00:04:31,078
The day after tomorrow.
94
00:04:31,209 --> 00:04:32,167
For how long?
95
00:04:34,430 --> 00:04:35,909
It says indefinitely.
96
00:04:36,040 --> 00:04:37,607
[ dramatic music ]
97
00:04:37,737 --> 00:04:39,304
CARLY:
I just really hope this
98
00:04:39,435 --> 00:04:40,914
web series thing turns
into a paying gig,
99
00:04:41,045 --> 00:04:42,786
cause I'm kinda over
the cam girl thing.
100
00:04:42,916 --> 00:04:43,961
I mean, it was all so
101
00:04:44,091 --> 00:04:46,616
novel and exciting at first.
102
00:04:46,746 --> 00:04:49,662
But, like, how many
times can you make fun
of a Hasidic guy's micropenis
103
00:04:49,793 --> 00:04:50,620
until you start to get bored?
104
00:04:51,664 --> 00:04:53,231
No idea.
105
00:04:53,362 --> 00:04:55,668
It's- It's three times,
actually.
106
00:04:55,799 --> 00:04:57,366
[ cell phone rings ]
107
00:04:59,933 --> 00:05:01,152
Mm.
108
00:05:01,283 --> 00:05:02,414
It's Jethro.
Should I get it?
109
00:05:02,545 --> 00:05:03,459
LOL. No.
110
00:05:03,589 --> 00:05:05,330
I should.
111
00:05:05,461 --> 00:05:07,332
We've been on sort of
weird ground since the..
112
00:05:07,463 --> 00:05:09,160
sex dungeon incident.
113
00:05:09,291 --> 00:05:10,596
[ chuckles ] I love
that that's a thing.
114
00:05:10,727 --> 00:05:11,728
Uhh.
115
00:05:12,859 --> 00:05:13,730
Hey.
116
00:05:13,860 --> 00:05:14,774
Hey.
117
00:05:17,647 --> 00:05:19,910
Uh, so... what's going on?
118
00:05:20,040 --> 00:05:22,129
JETHRO:
Not much.
119
00:05:22,260 --> 00:05:24,131
You know, it's been
a couple days and...
120
00:05:26,786 --> 00:05:27,787
I miss you.
121
00:05:27,918 --> 00:05:29,920
[ surprised ] Hmm.
122
00:05:30,050 --> 00:05:32,009
I... miss you too.
123
00:05:32,139 --> 00:05:33,706
-[ Ulysses imitates a barf ] -JETHRO: Is Uly there?
124
00:05:33,837 --> 00:05:36,143
Say hi for me.
125
00:05:36,274 --> 00:05:38,842
-Jethro says, "Hi."
-Why?
126
00:05:38,972 --> 00:05:40,800
He says hi back.
127
00:05:40,931 --> 00:05:44,804
So, uh... What are you
doing tomorrow night?
128
00:05:44,935 --> 00:05:46,980
You wanna catch a movie
or something?
129
00:05:47,111 --> 00:05:49,461
I... I probably shouldn't
tomorrow. I...
130
00:05:49,592 --> 00:05:52,377
I have my big meeting
at Starz the next day.
131
00:05:52,508 --> 00:05:54,858
I-I want to get to bed early
the night before so I don't...
132
00:05:56,251 --> 00:05:57,991
you know, ugh, fuck it up.
133
00:06:01,256 --> 00:06:02,561
Hello?
134
00:06:02,692 --> 00:06:04,171
Hmh? Yeah. I'm here.
135
00:06:04,302 --> 00:06:06,913
CARLY:
OK...
136
00:06:07,044 --> 00:06:10,177
Well, what about-- What about
tonight? Do you wanna stop
by my place after work?
137
00:06:10,308 --> 00:06:12,745
I've got to get up early
tomorrow to hit the gym.
138
00:06:12,876 --> 00:06:14,269
Plus, I got that
audition Thursday
139
00:06:14,399 --> 00:06:16,314
that I need to work on.
140
00:06:16,445 --> 00:06:20,144
But, hey! Good luck with
your meeting. That's... major.
141
00:06:20,275 --> 00:06:21,232
Thanks.
142
00:06:22,929 --> 00:06:25,018
[ slowly ] I will
talk to you later.
143
00:06:26,498 --> 00:06:28,108
Yeah. OK.
144
00:06:29,458 --> 00:06:30,415
Bye.
145
00:06:35,507 --> 00:06:36,856
FORD:
What does "indefinitely" mean?
146
00:06:36,987 --> 00:06:38,031
[ sighs ]
147
00:06:39,337 --> 00:06:41,383
It-It means...
148
00:06:41,513 --> 00:06:44,560
an unlimited or unspecified
amount of time.
149
00:06:46,388 --> 00:06:47,998
No. Not what does the word
mean, but...
150
00:06:50,522 --> 00:06:51,523
What does that mean for us?
151
00:06:54,004 --> 00:06:56,833
The future is unknowable, Ford.
152
00:06:56,963 --> 00:06:58,356
All we can ever be certain of
153
00:06:58,487 --> 00:06:59,705
is the here and now.
154
00:07:01,881 --> 00:07:03,753
That's not really
very reassuring.
155
00:07:06,495 --> 00:07:08,801
Shall we have intercourse?
Will that make you feel better?
156
00:07:11,456 --> 00:07:12,414
Maybe.
157
00:07:22,772 --> 00:07:24,817
[ Ford breathes heavily ]
158
00:07:27,385 --> 00:07:28,299
FORD:
Uhh.
159
00:07:34,349 --> 00:07:37,526
[ Ford quietly sobs ]
160
00:07:41,791 --> 00:07:42,835
[ birds chirping ]
161
00:07:50,974 --> 00:07:51,844
[ cell phone dings ]
162
00:07:56,762 --> 00:07:58,155
[ unlocks phone ]
163
00:07:58,285 --> 00:08:01,201
♪
164
00:08:01,332 --> 00:08:03,639
Wait. Lars and Klaus
are going, too?
165
00:08:03,769 --> 00:08:05,205
Of course.
166
00:08:05,336 --> 00:08:08,208
They are as deeply immersed
in the project as I am.
167
00:08:08,339 --> 00:08:09,296
Well...
168
00:08:10,515 --> 00:08:11,864
[ sighs ]
169
00:08:11,995 --> 00:08:13,779
Are we gonna, like...
170
00:08:13,910 --> 00:08:16,347
see other people and stuff
while you're away?
171
00:08:16,478 --> 00:08:18,654
To be honest, Ford, I haven't
really thought about it.
172
00:08:18,784 --> 00:08:21,700
What do you mean you haven't
really thought about it?
173
00:08:21,831 --> 00:08:23,528
Given the short notice
of this trip,
174
00:08:23,659 --> 00:08:26,313
I have more pressing issues
on my mind right now.
175
00:08:26,444 --> 00:08:28,315
Do you want to see
other people?
176
00:08:28,446 --> 00:08:30,666
Considering the circumstances,
177
00:08:30,796 --> 00:08:33,364
it would probably make
sense, wouldn't it?
178
00:08:33,495 --> 00:08:35,845
We are, after all, two grown
adults with sexual needs.
179
00:08:35,975 --> 00:08:36,976
[ sniffles ]
180
00:08:38,804 --> 00:08:40,850
Please, Ford.
181
00:08:40,980 --> 00:08:43,635
You know I don't handle
outbursts of emotions
very well.
182
00:08:43,766 --> 00:08:46,421
I just-- I can't...
183
00:08:46,551 --> 00:08:48,553
[ inhales ] I can't believe
you wanna just throw me away
like I'm a-a-
184
00:08:48,684 --> 00:08:50,294
like I'm a pile of garbage.
185
00:08:51,643 --> 00:08:52,992
I never said that.
186
00:08:53,123 --> 00:08:56,126
But perhaps...
187
00:08:56,256 --> 00:08:58,781
it might not be a bad idea
for us to spend some time
188
00:08:58,911 --> 00:09:01,436
apart?
189
00:09:01,566 --> 00:09:03,655
Haven't you ever heard
the adage "absence makes
the heart grow fonder"?
190
00:09:03,786 --> 00:09:05,831
Yes!
191
00:09:05,962 --> 00:09:07,006
Of somebody else!
192
00:09:09,182 --> 00:09:12,055
-Ford---I'm not a dildo, Sev.
193
00:09:12,185 --> 00:09:13,448
I have fucking feelings!
194
00:09:17,669 --> 00:09:18,888
[ slams the door ]
195
00:09:20,846 --> 00:09:22,369
[ sighs ]
196
00:09:22,500 --> 00:09:23,980
-Did I wake you up? -ULYSSES: Uh...
197
00:09:24,110 --> 00:09:26,635
Would it be a turnoff
if I said yes?
198
00:09:26,765 --> 00:09:29,159
Nothing about you is a turnoff.
199
00:09:29,289 --> 00:09:32,249
Aww. So where are you
off to now?
200
00:09:32,379 --> 00:09:34,860
Uhh. I'm on my way to Irvine.
201
00:09:34,991 --> 00:09:37,036
I have some clients there
displaying the same
schizophrenic markers
202
00:09:37,167 --> 00:09:38,037
I was telling you about.
203
00:09:38,168 --> 00:09:39,996
Oh, really?
204
00:09:40,126 --> 00:09:41,998
Yeah. They all have
this bizarre delusion
205
00:09:42,128 --> 00:09:44,348
that they are being
sexually assaulted by Aliens.
206
00:09:44,479 --> 00:09:45,523
It's very strange.
207
00:09:48,874 --> 00:09:49,788
Hello?
208
00:09:51,355 --> 00:09:54,314
Yeah, uh... Sorry.
209
00:09:54,445 --> 00:09:56,360
Something the matter?
210
00:09:56,491 --> 00:09:59,015
No... Um, just...
211
00:09:59,145 --> 00:10:02,801
Back when I used to smoke,
uh, a lot more pot,
212
00:10:02,932 --> 00:10:04,586
[ chuckles uncomfortably ]
213
00:10:04,716 --> 00:10:07,937
uh, I used to get these...
hallucinations.
214
00:10:08,067 --> 00:10:10,287
Hallucinations?
215
00:10:10,417 --> 00:10:13,899
It was a-a really dark time...
in my life.
216
00:10:14,030 --> 00:10:16,075
And I was self-medicating
way too much.
217
00:10:16,206 --> 00:10:17,686
But, um...
218
00:10:19,296 --> 00:10:20,253
I'm over it.
219
00:10:21,298 --> 00:10:22,342
You are?
220
00:10:23,561 --> 00:10:24,519
Totally.
221
00:10:26,999 --> 00:10:29,175
So am I--
Am I seeing you later?
222
00:10:31,090 --> 00:10:33,049
If--if you want.
223
00:10:33,179 --> 00:10:36,705
Yeah. I--I want. [ chuckles ]
224
00:10:36,835 --> 00:10:37,532
ISAAC:
We're not, um...
225
00:10:40,447 --> 00:10:43,102
spending too much time
together, are we?
226
00:10:43,233 --> 00:10:45,322
No.
227
00:10:45,452 --> 00:10:47,454
Uh, unless you think
that we are?
228
00:10:47,585 --> 00:10:49,848
I don't. At all.
229
00:10:49,979 --> 00:10:52,634
I just-- I don't want you
to feel, like, boxed in.
230
00:10:52,764 --> 00:10:56,028
It was sort of an issue
that I had with the last guy
that I was seeing.
231
00:10:56,159 --> 00:10:58,683
And if you... still wanna...
232
00:10:58,814 --> 00:11:01,164
-see other people... -ULYSSES: I--I don't...
233
00:11:01,294 --> 00:11:02,208
want to see other people.
234
00:11:04,994 --> 00:11:05,908
Do you?
235
00:11:06,038 --> 00:11:07,039
No.
236
00:11:08,214 --> 00:11:09,172
Really?
237
00:11:11,740 --> 00:11:12,784
Cool.
238
00:11:13,132 --> 00:11:14,743
Yeah. So...
239
00:11:14,873 --> 00:11:17,789
Are we, like, boyfriends now?
Or...
240
00:11:17,920 --> 00:11:18,834
ULYSSES:
I'm in fucking love.
241
00:11:18,964 --> 00:11:20,226
[ sighs ] Oh, no.
242
00:11:20,357 --> 00:11:21,924
ULYSSES:
Isaac and I...
243
00:11:22,054 --> 00:11:23,795
had the boyfriend talk
this morning.
244
00:11:23,926 --> 00:11:26,406
You've been going out
for what, like 48 hours?
245
00:11:26,537 --> 00:11:28,365
Yeah.
I know it's lesbian speed.
246
00:11:28,495 --> 00:11:30,410
But, like, he and I talked
about it and we don't care.
247
00:11:30,541 --> 00:11:32,325
It, it just feels right.
248
00:11:32,456 --> 00:11:34,980
Look, I'm happy for you.
Just be careful, OK?
249
00:11:35,111 --> 00:11:37,983
Life is about taking risks
when it counts, right?
250
00:11:38,114 --> 00:11:39,158
OK, Oprah.
251
00:11:39,289 --> 00:11:40,290
Wait.
252
00:11:41,596 --> 00:11:43,075
Are you randomly outside?
253
00:11:43,206 --> 00:11:45,643
Yes. Unfortunately.
254
00:11:45,774 --> 00:11:47,819
Why?
255
00:11:47,950 --> 00:11:48,907
I'm trying to lose
three pounds,
256
00:11:49,038 --> 00:11:51,257
à la Regina George.
257
00:11:51,388 --> 00:11:53,346
I keep dressing up like Sporty
Spice and coming to the park,
258
00:11:53,477 --> 00:11:55,479
hoping that the combo's gonna
compel me to start jogging.
259
00:11:55,610 --> 00:11:59,309
Has not happened yet,
butI'm optimistic.
260
00:11:59,439 --> 00:12:00,919
Wow, a fitness journey-
plot twist.
261
00:12:02,442 --> 00:12:04,096
-Oh, shit.
-What?
262
00:12:07,273 --> 00:12:09,928
It's Leif. Here, in the park.
263
00:12:10,059 --> 00:12:11,713
What?
264
00:12:11,843 --> 00:12:13,584
It's a sign from the slut Gods.
265
00:12:13,715 --> 00:12:14,716
I'm gonna call you back.
266
00:12:18,328 --> 00:12:19,285
[ soft chuckle ]
267
00:12:20,460 --> 00:12:21,592
Well, look who it is.
268
00:12:21,723 --> 00:12:23,638
[ Carly chuckles ] Hey.
269
00:12:23,768 --> 00:12:26,423
What are you-- what are
you doing here?
270
00:12:26,553 --> 00:12:28,817
My studio's not too far,
271
00:12:28,947 --> 00:12:30,993
-so I come here a lot just
to clear my mind.-Me too.
272
00:12:31,123 --> 00:12:33,778
I just-- I love all this, uh...
273
00:12:33,909 --> 00:12:37,695
-all the air and the,
uh, et cetera. Ha.-Huh.
274
00:12:37,826 --> 00:12:40,176
-I haven't seen you around.-Oh, really.
275
00:12:40,306 --> 00:12:42,918
I'm-I'm here, like,
all the time.
276
00:12:43,048 --> 00:12:44,746
Well, how's your workout going?
277
00:12:44,876 --> 00:12:46,704
It's great. Yours?
278
00:12:46,835 --> 00:12:48,532
Well, I'm basically done.
279
00:12:48,663 --> 00:12:50,534
Um. Me too. Ha ha.
280
00:12:50,665 --> 00:12:53,885
I was gonna head back to
the studio, but, I'm thinking
281
00:12:54,016 --> 00:12:55,582
about stopping off for
froyo on the way.
282
00:12:55,713 --> 00:12:57,497
Shut up.
283
00:12:57,628 --> 00:13:00,065
Frozen yogurt's
my favorite food group.
284
00:13:00,196 --> 00:13:02,502
Well, then it won't be
too hard to convince you
to come with.
285
00:13:05,505 --> 00:13:07,594
LEIF: You know,
sometimes it's better
to show some restraint
286
00:13:07,725 --> 00:13:09,814
and go with vanilla.
287
00:13:09,945 --> 00:13:11,555
Are you yogurt shaming me?
288
00:13:11,686 --> 00:13:13,513
[ both chuckle softly ]
289
00:13:13,644 --> 00:13:17,343
I'm just wondering...are you
still with your boyfriend?
290
00:13:20,042 --> 00:13:21,565
Um...
291
00:13:21,696 --> 00:13:24,394
Yeah...
292
00:13:24,524 --> 00:13:27,658
So, this is just
a platonic froyo then?
293
00:13:28,833 --> 00:13:30,226
[ laughs ]
294
00:13:30,356 --> 00:13:31,967
I guess.
295
00:13:32,097 --> 00:13:33,316
Why?
296
00:13:33,446 --> 00:13:34,447
Just checking.
297
00:13:36,362 --> 00:13:38,887
I'm not so interested
in being the other woman.
298
00:13:39,017 --> 00:13:40,976
When have you been
the other woman?
299
00:13:41,106 --> 00:13:43,065
With you.
In Palm Springs.
300
00:13:43,195 --> 00:13:45,110
I just didn't realize it
at the time.
301
00:13:45,241 --> 00:13:48,070
Ha. What? No. That...
302
00:13:48,200 --> 00:13:51,726
That wasn't cheating.
That was just kissing.
303
00:13:51,856 --> 00:13:54,076
Carly. Kissing counts
as cheating.
304
00:13:54,206 --> 00:13:56,078
I mean, not really. If you can
legally do it with your cousin
305
00:13:56,208 --> 00:13:57,906
it's not... really cheating.
306
00:13:58,036 --> 00:13:59,821
[ chuckles ] Oh, man.
307
00:13:59,951 --> 00:14:00,996
Hh.
308
00:14:03,085 --> 00:14:05,130
[ Ford sighs, typing
on the computer ]
309
00:14:05,261 --> 00:14:07,437
[ sighs ]
310
00:14:07,567 --> 00:14:09,178
♪
311
00:14:09,308 --> 00:14:10,832
♪
312
00:14:13,225 --> 00:14:14,705
♪
313
00:14:18,404 --> 00:14:19,841
♪
314
00:14:21,407 --> 00:14:23,192
♪
315
00:14:24,759 --> 00:14:27,196
♪
316
00:14:29,764 --> 00:14:31,113
♪
317
00:14:31,243 --> 00:14:33,071
Hi. I don't mean to bother you.
318
00:14:33,202 --> 00:14:34,116
No problem.
319
00:14:36,335 --> 00:14:38,163
It's just I-I recognize you
from your ads and...
320
00:14:38,294 --> 00:14:39,512
Uh. No way.
321
00:14:39,643 --> 00:14:41,863
Really?
322
00:14:41,993 --> 00:14:43,995
An--and I just wanted to say,
I think you are beautiful.
323
00:14:45,475 --> 00:14:46,389
[ flattered ] Aw.
324
00:14:47,564 --> 00:14:48,521
Thank you.
325
00:14:49,784 --> 00:14:51,307
Thank you so much.
326
00:14:54,223 --> 00:14:56,181
-Anyway...-Um, wait. Here.
327
00:14:56,312 --> 00:14:57,704
Have a seat.
328
00:14:57,835 --> 00:14:58,749
Are you sure?
329
00:14:58,880 --> 00:14:59,968
Yeah. Yeah. Why not?
330
00:15:01,186 --> 00:15:03,058
I'm Ford.
331
00:15:03,188 --> 00:15:04,624
Cleopatra.
332
00:15:04,755 --> 00:15:05,712
For real?
333
00:15:07,192 --> 00:15:07,976
That is so cool.
334
00:15:08,106 --> 00:15:10,021
Thanks.
335
00:15:10,152 --> 00:15:12,371
CARLY: Well, then.
How do you define cheating?
336
00:15:12,502 --> 00:15:15,548
I think anything sexual
or romantic with another
person is cheating.
337
00:15:15,679 --> 00:15:18,073
So, like... What about,
like, sexting?
338
00:15:18,203 --> 00:15:19,683
That counts.
339
00:15:19,814 --> 00:15:21,641
Sexting is cheating!
Oh, my God.
340
00:15:23,730 --> 00:15:26,864
OK. Uh, OK. What about, uh,
watching porn?
341
00:15:28,605 --> 00:15:30,346
No, that--That doesn't count.
342
00:15:30,476 --> 00:15:33,262
I'm sorry. The--these--these
rules feel... arbitrary.
343
00:15:33,392 --> 00:15:35,655
It's about sexual exchange.
344
00:15:35,786 --> 00:15:37,527
So, if you're--you're watching
a video, that's fine.
345
00:15:37,657 --> 00:15:40,095
But if the video's
interactive...
346
00:15:40,225 --> 00:15:42,184
-If you're Skyping
with some cam girl---[ Carly coughs ]
347
00:15:42,314 --> 00:15:43,794
that's cheating.
348
00:15:43,925 --> 00:15:45,491
-[ Carly coughs ] Hm.-Are you OK?
349
00:15:45,622 --> 00:15:46,928
[ coughs ] Yeah. I'm fine.
I'm sorry.
350
00:15:47,058 --> 00:15:47,885
Are you sure?
351
00:15:48,016 --> 00:15:49,234
Yeah.
352
00:15:50,932 --> 00:15:53,935
This conversation is just, uh,
making me a little... anxious.
353
00:15:55,371 --> 00:15:56,502
Can I help? Do you mind?
354
00:15:57,503 --> 00:15:58,940
No.
355
00:15:59,070 --> 00:16:00,506
It's a little trick
I picked up.
356
00:16:00,637 --> 00:16:01,638
Is this where you feel it?
357
00:16:03,858 --> 00:16:04,859
Yeah...
358
00:16:06,904 --> 00:16:07,862
[ breathes in ]
359
00:16:10,081 --> 00:16:11,082
[ throws it out ]
360
00:16:12,692 --> 00:16:14,259
Phew!
361
00:16:14,390 --> 00:16:16,131
I just threw your anxiety
in the trash.
362
00:16:16,261 --> 00:16:18,524
[ stammers ]
363
00:16:18,655 --> 00:16:22,050
You know I actually think I...
feel a little bit better now.
364
00:16:22,180 --> 00:16:24,008
See. It works.
365
00:16:24,139 --> 00:16:25,836
-[ Carly laughs ] -FORD: That is so weird.
366
00:16:25,967 --> 00:16:27,316
I'm a writer too.
367
00:16:27,446 --> 00:16:29,144
Well, not poetry like you,
but...
368
00:16:29,274 --> 00:16:30,885
I actually write screenplays.
369
00:16:31,015 --> 00:16:33,322
That's so awesome.
I love cinema.
370
00:16:33,452 --> 00:16:35,019
You do? Me too!
371
00:16:35,150 --> 00:16:36,412
What are your scripts about?
372
00:16:38,762 --> 00:16:40,720
Well, th--
373
00:16:40,851 --> 00:16:43,506
They are... hmm.
374
00:16:43,636 --> 00:16:47,249
They are about, like,
struggles of the human spirit.
375
00:16:47,379 --> 00:16:50,208
You know, and to, like,
... overcome,
376
00:16:50,339 --> 00:16:52,297
uh, obstacles and stuff,
to, like, uh...
377
00:16:53,472 --> 00:16:55,561
take triumph.
378
00:16:55,692 --> 00:16:57,563
-Yeah! And by- become
better people.-[ Cleopatra laughs ]
379
00:16:57,694 --> 00:17:01,219
That sounds amazing. I'd--
I'd love to read one sometime.
380
00:17:01,350 --> 00:17:03,613
Oh. Yeah. Give me your email
and I'll send you one.
381
00:17:03,743 --> 00:17:04,701
Sure.
382
00:17:06,659 --> 00:17:09,097
So, how about you?
Uh, what are your poems about?
383
00:17:09,227 --> 00:17:10,141
Death.
384
00:17:12,448 --> 00:17:13,666
[ puts the pen down ]
385
00:17:13,797 --> 00:17:16,104
Here you go. Analogue-style.
386
00:17:16,234 --> 00:17:17,148
My phone number's on there,
too.
387
00:17:17,279 --> 00:17:18,758
You know... in case.
388
00:17:20,499 --> 00:17:21,500
Oh.
389
00:17:23,415 --> 00:17:24,590
-Um...
-What?
390
00:17:24,721 --> 00:17:27,942
I have a... have a girlfriend.
391
00:17:28,072 --> 00:17:30,422
-I'm sorry. I didn't mean to---Oh, my God.
392
00:17:30,553 --> 00:17:32,642
Oops. Ha.
393
00:17:32,772 --> 00:17:35,297
Don't worry about it. I get it.
[ laughs nervously ]
394
00:17:35,427 --> 00:17:37,299
I--I guess I should get going.
395
00:17:37,429 --> 00:17:38,430
Oh.
396
00:17:39,823 --> 00:17:42,565
OK. Uh...
397
00:17:42,695 --> 00:17:43,479
It was really nice chatting
with you.
398
00:17:43,609 --> 00:17:45,220
Yeah.
399
00:17:45,350 --> 00:17:46,308
Same.
400
00:17:50,442 --> 00:17:53,228
Send me your script, anyway.
I'd--I'd still love to read it.
401
00:17:54,142 --> 00:17:57,362
OK. Cool. Yeah. I will.
402
00:17:57,493 --> 00:18:01,627
OK. So... I guess
I'll... see you around.
403
00:18:03,325 --> 00:18:04,413
Bye.
404
00:18:04,543 --> 00:18:05,414
[ softly ] Bye.
405
00:18:08,721 --> 00:18:10,114
[ Café door closes ]
406
00:18:10,245 --> 00:18:11,898
LEIF:
Well. I guess this is
407
00:18:12,029 --> 00:18:14,466
goodbye... again.
408
00:18:14,597 --> 00:18:16,947
[ laughs ] Yeah.
409
00:18:17,078 --> 00:18:18,993
I guess so. [ laughs ]
410
00:18:20,516 --> 00:18:23,780
Um. Thanks for the ride.
411
00:18:23,910 --> 00:18:25,651
[ unbuckles the seat belt ]
412
00:18:25,782 --> 00:18:28,915
Well, you know how to find me
if you ever, uh...
413
00:18:29,046 --> 00:18:30,004
you know.
414
00:18:31,092 --> 00:18:32,354
Right. [ laughs ]
415
00:18:32,484 --> 00:18:33,746
Um...
416
00:18:33,877 --> 00:18:35,052
I'll see you around?
417
00:18:50,850 --> 00:18:53,549
[ background music ends ]
418
00:18:53,679 --> 00:18:56,987
-[ birds chirping ]-[ knock on door ]
419
00:18:57,118 --> 00:18:58,467
Hey.
420
00:18:58,597 --> 00:19:00,991
-Hi.
-Mm--
421
00:19:01,122 --> 00:19:04,038
-I missed you so much.-I know. Me too.
422
00:19:04,168 --> 00:19:06,866
-Like an unhealthy amount.-Same.
423
00:19:08,694 --> 00:19:10,566
I thought you wanted
to go to dinner.
424
00:19:10,696 --> 00:19:12,133
-Whatever.-Are we insane?
425
00:19:12,263 --> 00:19:13,264
Certifiably.
426
00:19:14,309 --> 00:19:15,440
♪
427
00:19:18,400 --> 00:19:19,314
[ sighs ]
428
00:19:33,328 --> 00:19:34,198
[ cell phone dings ]
429
00:19:42,163 --> 00:19:43,599
[ cell phone rings ]
430
00:19:45,340 --> 00:19:47,342
[ sighs ] Hello, Lars.
431
00:19:47,472 --> 00:19:49,387
-What's up? -LARS: Klaus and I
just received
432
00:19:49,518 --> 00:19:51,607
some last minute briefings
to go over with you. Sorry.
433
00:19:51,737 --> 00:19:52,608
I know it's quite late.
434
00:19:52,738 --> 00:19:55,132
It's all right.
435
00:19:55,263 --> 00:19:58,179
I just got out of the shower
so I need a bit of time
to get ready.
436
00:19:58,309 --> 00:19:59,789
We can come by your
apartment,
437
00:19:59,919 --> 00:20:01,095
if that's more
convenient for you.
438
00:20:01,225 --> 00:20:03,009
SEVERINE:
Really?
439
00:20:03,140 --> 00:20:04,707
That would be so
much easier for me.
440
00:20:04,837 --> 00:20:05,838
Are you sure it's
not a problem?
441
00:20:07,797 --> 00:20:10,234
Not at all. Uh...
442
00:20:10,365 --> 00:20:11,975
-We can be there in 30 minutes. -SEVERINE: OK.
443
00:20:13,803 --> 00:20:14,717
[ ends call ]
444
00:20:16,458 --> 00:20:17,633
ULYSSES:
Were you seriously thinking
445
00:20:17,763 --> 00:20:19,069
about food while we
were having sex?
446
00:20:20,462 --> 00:20:22,116
No.
447
00:20:22,246 --> 00:20:23,204
More like immediately
after I came.
448
00:20:24,727 --> 00:20:26,120
So... when I was coming, then.
449
00:20:29,471 --> 00:20:30,515
Ahh... You're an ass.
450
00:20:31,603 --> 00:20:33,779
Hh.
451
00:20:33,910 --> 00:20:38,219
So my friend Carly thinks
that we're crazy.
452
00:20:38,349 --> 00:20:40,786
She's the one who's always
warning me about rushing
into things.
453
00:20:40,917 --> 00:20:43,267
My Carly is named Rachel.
454
00:20:43,398 --> 00:20:47,010
And Brandon. And they
both think we're moving
too fast, too.
455
00:20:47,141 --> 00:20:48,707
-Really?
-Uh-huh.
456
00:20:48,838 --> 00:20:50,187
And the thing is,
obviously, we are.
457
00:20:50,318 --> 00:20:52,494
But we're both
aware of the fact.
458
00:20:52,624 --> 00:20:53,799
And we're OK with it.
459
00:20:53,930 --> 00:20:55,627
At least, I'm OK with it.
460
00:20:55,758 --> 00:20:57,325
Ah! I--I am too.
461
00:20:57,455 --> 00:20:59,892
So, we're fine.
We just have to...
462
00:21:00,023 --> 00:21:03,113
make sure that we continue
being 100 percent honest
and open with each other
463
00:21:03,244 --> 00:21:05,768
about how we're feeling.
464
00:21:05,898 --> 00:21:10,860
-That sounds waytoo easy
and sensible to work.-[ Isaac chuckles ]
465
00:21:10,990 --> 00:21:15,125
After my last few
relationships, I just got
to a point where I was, like,
466
00:21:15,256 --> 00:21:19,303
I'm too old and too busy
to get all embroiled
in drama and hysterics.
467
00:21:19,434 --> 00:21:21,218
Wait. How old are you?
468
00:21:21,349 --> 00:21:24,265
26. But seriously.
469
00:21:24,395 --> 00:21:26,876
Why do things have to get
so complicated and confusing?
470
00:21:27,006 --> 00:21:29,835
Just be clear about
what you want,
471
00:21:29,966 --> 00:21:31,707
and go out with someone
who wants the same things.
472
00:21:31,837 --> 00:21:33,665
Like, if you want to be
in an open relationship,
473
00:21:33,796 --> 00:21:35,624
find someone who checks
that box.
474
00:21:35,754 --> 00:21:37,408
My roommate is going through
that exact thing right now.
475
00:21:37,539 --> 00:21:40,324
Like, his girlfriend's all
into non-monogamy,
476
00:21:40,455 --> 00:21:42,892
and he's, like, super unhappy
and upset about it.
477
00:21:43,022 --> 00:21:45,199
In this day and age,
478
00:21:45,329 --> 00:21:47,462
just say what you're looking
for. If it's not a match,
move on.
479
00:21:49,464 --> 00:21:50,378
Wow.
480
00:21:50,508 --> 00:21:53,119
What?
481
00:21:53,250 --> 00:21:55,339
I don't know if you're just
a projection of everything
that I've always wanted
482
00:21:55,470 --> 00:21:58,037
but didn't know how
to articulate...
483
00:21:58,168 --> 00:22:01,867
but I really hope you're not
a mirage or something.
[ chuckles ]
484
00:22:01,998 --> 00:22:04,479
-Well, I hope you're not
a mirage.-[ Ulysses chuckles ]
485
00:22:10,093 --> 00:22:11,007
[ opens the drawer ]
486
00:22:13,879 --> 00:22:14,880
Here.
487
00:22:16,969 --> 00:22:19,711
I don't want to make
a big deal out of it.
488
00:22:19,842 --> 00:22:22,801
It's just-- seems practical.
You've been coming over a lot
and if I'm, like...
489
00:22:22,932 --> 00:22:24,629
late coming back from work
or whatever...
490
00:22:28,807 --> 00:22:32,158
If it's not OK, just say so.
I don't wanna, like,
freak you out or anything.
491
00:22:34,857 --> 00:22:36,032
No. It's, uh...
492
00:22:37,555 --> 00:22:38,600
It's OK.
493
00:22:40,776 --> 00:22:44,170
If it's too soon...
it really is all right.
494
00:22:44,301 --> 00:22:45,302
Seriously.
I'm not gonna be offended.
495
00:22:46,956 --> 00:22:48,740
No. It's just, uh...
496
00:22:48,871 --> 00:22:50,046
[ soft music plays ]
497
00:22:58,184 --> 00:22:59,142
Thank you.
498
00:23:01,275 --> 00:23:03,842
Uly...
499
00:23:03,973 --> 00:23:06,280
I know, I know. [ chuckles ]
...so stupid.
500
00:23:06,410 --> 00:23:09,065
I know I'm not supposed
to be making, like,
a big deal about...
501
00:23:10,414 --> 00:23:11,676
this. But, um...
502
00:23:15,158 --> 00:23:18,292
No one's ever done
anything like this...
503
00:23:18,422 --> 00:23:19,380
for me, before.
504
00:23:26,343 --> 00:23:27,605
So, thank you.
505
00:23:36,310 --> 00:23:37,223
[ Ulysses sniffing ]
506
00:23:38,573 --> 00:23:40,749
[ chuckles ]
507
00:23:40,879 --> 00:23:42,838
LARS:
Within a 30-mile radius
of Roswell,
508
00:23:42,968 --> 00:23:45,536
more than 200 mutilated elk
have been discovered,
509
00:23:45,667 --> 00:23:48,800
following the pattern
we've seen across a variety
of large mammal species
510
00:23:48,931 --> 00:23:51,325
in the Southwestern U.S.
511
00:23:51,455 --> 00:23:53,892
Given what we know
about the reproductive cycle
of these beings,
512
00:23:54,023 --> 00:23:56,112
this is disconcerting,
to say the least.
513
00:23:59,289 --> 00:24:00,638
Are you all right, Severine?
514
00:24:02,118 --> 00:24:04,425
You seem... distracted.
515
00:24:05,730 --> 00:24:07,993
Sorry. I'm fine.
516
00:24:08,124 --> 00:24:12,258
So it appears there is
a lot of work awaiting us
in New Mexico.
517
00:24:12,389 --> 00:24:14,609
Indeed.
518
00:24:14,739 --> 00:24:17,133
And how is Ford handling
the news of your imminent
departure?
519
00:24:19,048 --> 00:24:21,442
[ sighs ] Not well, I'm afraid.
520
00:24:21,572 --> 00:24:25,184
We both find it quite
difficult to maintain
an intimate relationship
521
00:24:25,315 --> 00:24:27,926
due to the demands of our work.
522
00:24:28,057 --> 00:24:31,408
My ex-girlfriend could
never grasp the importance
of what we do.
523
00:24:31,539 --> 00:24:33,715
So I finally had to end things.
524
00:24:33,845 --> 00:24:36,457
Well, Ford and I
do have issues.
525
00:24:36,587 --> 00:24:41,200
And, needless to say,
this impending separation has
only exacerbated our problems.
526
00:24:41,331 --> 00:24:43,159
That must be troubling
and stressful.
527
00:24:45,901 --> 00:24:48,469
You seem to be carrying
a lot of tension in your
neck and shoulders.
528
00:24:49,905 --> 00:24:51,167
Yes. I am.
529
00:24:52,690 --> 00:24:54,866
Thanks. That feels amazing.
530
00:24:54,997 --> 00:24:58,000
When we were stationed
in Copenhagen, we both
studied shiatsu.
531
00:25:03,527 --> 00:25:04,789
[ Autolux' "Soft Scene" ]
532
00:25:15,191 --> 00:25:16,627
[ typing ]
533
00:25:18,150 --> 00:25:19,978
♪ Kick it off
534
00:25:20,109 --> 00:25:21,806
[ message alert ]
535
00:25:21,937 --> 00:25:24,983
♪ Blow our brains up
536
00:25:25,114 --> 00:25:27,159
- ♪ Make it loud - [ message alert ]
537
00:25:27,290 --> 00:25:28,987
♪ You'll be
538
00:25:29,118 --> 00:25:30,728
- ♪ So free - [ message alert ]
539
00:25:30,859 --> 00:25:32,251
♪ But not enough..
540
00:25:32,382 --> 00:25:33,644
-[ typing ]-[ message alert ]
541
00:25:36,560 --> 00:25:37,431
[ message alert ]
542
00:25:39,258 --> 00:25:41,478
-[ message alert ]
-[ typing ]
543
00:25:46,483 --> 00:25:47,397
[ message alert ]
544
00:25:54,491 --> 00:25:55,623
[ message alert ]
545
00:25:57,363 --> 00:25:58,321
[ message alert ]
546
00:26:06,938 --> 00:26:07,852
[ screen beeps ]
547
00:26:10,159 --> 00:26:11,334
Carly?!
548
00:26:11,465 --> 00:26:12,466
-[ laptop slams shut ]
-Oh my God!
549
00:26:12,596 --> 00:26:15,251
Oh, my God.
Oh, my God.
550
00:26:15,381 --> 00:26:17,427
FORD:
It is weird, you know.
551
00:26:17,558 --> 00:26:20,604
When I fuck someone else,
it just makes me realize
552
00:26:20,735 --> 00:26:22,388
how much I love you.
553
00:26:22,519 --> 00:26:24,608
Yes. Being open tends to
554
00:26:24,739 --> 00:26:27,785
actually deepen one's
connection
555
00:26:27,916 --> 00:26:29,526
with their primary partner.
556
00:26:29,657 --> 00:26:32,747
I gotta say, Sev,
for the first time,
557
00:26:32,877 --> 00:26:35,010
I feel like I'm really
starting to get the hang
of this.
558
00:26:37,316 --> 00:26:39,362
I'm glad.
559
00:26:39,493 --> 00:26:42,147
Because, trust me, baby.
This is just the beginning.
560
00:26:44,149 --> 00:26:46,717
[ sobs ]
561
00:26:56,466 --> 00:26:57,772
[ sighs ]
562
00:26:59,208 --> 00:27:00,165
[ sighs ]
563
00:27:02,951 --> 00:27:03,865
[ sighs ]
564
00:27:03,995 --> 00:27:05,736
♪
565
00:28:02,184 --> 00:28:03,272
[ cell phone vibrates ]
566
00:28:09,104 --> 00:28:10,061
[ ringing ]
567
00:28:17,503 --> 00:28:21,899
♪ Do I love you?
568
00:28:22,030 --> 00:28:24,336
♪ Yes, I love you
569
00:28:26,730 --> 00:28:29,515
♪ But easy come,
easy go ♪
570
00:28:31,039 --> 00:28:34,129
♪ Don't let me down
39127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.