All language subtitles for Nashville - 06x12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,315 Previously on "Nashville"... 2 00:00:01,340 --> 00:00:03,542 I didn't expect it to feel so good up there. 3 00:00:03,567 --> 00:00:05,284 I'm sorry, I'm gonna go. 4 00:00:05,309 --> 00:00:06,784 Those guys, they were like my brothers. 5 00:00:06,809 --> 00:00:09,417 But they were okay. I was never okay. I was weak. 6 00:00:09,442 --> 00:00:10,462 They shouldn't have sent me over there. 7 00:00:10,487 --> 00:00:12,306 - I was a danger to all of them. - Stop it. 8 00:00:12,331 --> 00:00:15,071 - Welcome to Shiny New. - To Alannah. 9 00:00:15,103 --> 00:00:16,739 Pretty complicated right now. 10 00:00:16,772 --> 00:00:18,006 Because of Juliette. 11 00:00:18,039 --> 00:00:19,241 Feels like I'm cheating on her. 12 00:00:19,274 --> 00:00:22,365 I do not consent to being kept here. 13 00:00:22,390 --> 00:00:23,692 She's a witness. 14 00:00:23,717 --> 00:00:25,047 They're gonna know you helped me. 15 00:00:25,080 --> 00:00:26,864 I'll tell them George was supposed to be watching you. 16 00:00:26,889 --> 00:00:28,605 - You go to airport? - Si. 17 00:00:28,639 --> 00:00:29,996 No problem. 18 00:00:31,787 --> 00:00:33,956 Hello? Are you helping me or what? 19 00:00:33,990 --> 00:00:35,325 I'm right here. 20 00:00:35,357 --> 00:00:36,492 No, you're not. What are you doing? 21 00:00:36,526 --> 00:00:38,161 "Nashville's Next" website. 22 00:00:38,194 --> 00:00:41,196 All the fans are nicknaming the contestants. It's brutal. 23 00:00:41,229 --> 00:00:42,331 Uh, what's yours? 24 00:00:42,365 --> 00:00:43,767 "Princess". 25 00:00:43,799 --> 00:00:44,800 It's kind of sweet. 26 00:00:44,834 --> 00:00:46,028 Maddie, it's not sweet! 27 00:00:46,053 --> 00:00:47,654 They're literally saying the only reason 28 00:00:47,679 --> 00:00:49,346 I even got in the competition was because of Mom. 29 00:00:49,371 --> 00:00:51,040 Well, you'll win and you'll show 'em. 30 00:00:52,542 --> 00:00:54,462 There you are. Hey, we gotta go to school soon. 31 00:00:54,487 --> 00:00:56,880 Hello, hipster. 32 00:00:56,912 --> 00:00:58,213 Don't start with me. 33 00:00:58,246 --> 00:00:59,448 Are you opening up for the Avett Brothers? 34 00:00:59,481 --> 00:01:00,839 Okay, just stop it, all right? 35 00:01:00,864 --> 00:01:03,152 I changed my wardrobe a little. I gotta go through that. 36 00:01:03,185 --> 00:01:04,788 I thought it was a radio show. 37 00:01:04,821 --> 00:01:07,429 It is a radio show. You know, an audience. 38 00:01:07,454 --> 00:01:08,875 A bunch of college kids who wanna see how 39 00:01:08,900 --> 00:01:10,540 - the old-timers used to do it. - College, yep. 40 00:01:10,565 --> 00:01:13,710 Yeah. Playing my J160. 41 00:01:13,735 --> 00:01:15,851 Yeah. I love what you did with the wall. 42 00:01:15,876 --> 00:01:18,535 Right? I kind of like it. 43 00:01:18,568 --> 00:01:21,172 - Y'all coming tonight? - Wouldn't miss it. 44 00:01:21,197 --> 00:01:22,505 Yeah. I'll be pushing you in your wheelchair. 45 00:01:22,538 --> 00:01:23,742 Oh, I wanted to do that. 46 00:01:23,767 --> 00:01:25,508 Wait. Isn't this week Dinosaur Appreciation Week? 47 00:01:25,541 --> 00:01:27,343 Y'all woke up so funny today. 48 00:01:27,375 --> 00:01:29,178 Enjoy your walk to school, Daphne. 49 00:01:29,211 --> 00:01:32,014 - Wait! I'm ready! - Let's go, Princess! 50 00:01:32,313 --> 00:01:34,816 Oh, come! Do not! 51 00:01:34,912 --> 00:01:37,149 Hey, man, do you know anything about sinks? 52 00:01:37,174 --> 00:01:39,193 I woke up to a clogged one this morning. 53 00:01:39,218 --> 00:01:41,024 My wife had a plumber out last week. 54 00:01:41,056 --> 00:01:42,524 I can ask her who she used. 55 00:01:42,557 --> 00:01:44,059 Oh, that's okay. I'll ask my Uncle. 56 00:01:44,092 --> 00:01:46,862 - It's his sink. - Whatever you say. 57 00:01:46,903 --> 00:01:50,661 Must be hard for her being out there by herself with the baby. 58 00:01:50,686 --> 00:01:52,235 It's not like I don't see them. 59 00:01:52,267 --> 00:01:54,425 I'm there three days a week spending time with Jamie. 60 00:01:54,450 --> 00:01:56,019 That's good. 61 00:01:58,541 --> 00:02:01,945 All right, what's going on in that devious head of yours? 62 00:02:01,978 --> 00:02:03,512 Okay. 63 00:02:03,545 --> 00:02:06,866 Well, a friend of mine from the Bluebird saw your set. 64 00:02:06,891 --> 00:02:08,827 Really liked it. Wants to book you. 65 00:02:11,949 --> 00:02:14,118 Why don't you do it with me? 66 00:02:14,143 --> 00:02:15,995 You are so great. Would you just... 67 00:02:16,057 --> 00:02:18,573 Would you let something good happen for yourself, please? 68 00:02:23,080 --> 00:02:24,815 Yeah. 69 00:02:24,956 --> 00:02:28,347 Well, all right, thanks, man. Just keep us posted. 70 00:02:29,371 --> 00:02:31,049 Tall double-shot, wet cappuccino. 71 00:02:31,074 --> 00:02:33,328 - Decaf. - The Wildhorse bumped us. 72 00:02:33,353 --> 00:02:35,518 - Aw! - I knew it. 73 00:02:35,550 --> 00:02:37,286 We still got the festival in Austin. 74 00:02:37,312 --> 00:02:39,381 Not once they find out about Alannah, we won't. 75 00:02:39,709 --> 00:02:41,445 I thought you'd be happy right now, 76 00:02:41,470 --> 00:02:42,985 considering all your complaints about her. 77 00:02:43,019 --> 00:02:45,588 That was the steroids talking. I actually kind of liked her. 78 00:02:45,620 --> 00:02:46,989 What? Now you tell us? 79 00:02:47,023 --> 00:02:48,458 Did you know she was gonna bail? 80 00:02:48,490 --> 00:02:51,957 No, but it would be understandable 81 00:02:51,982 --> 00:02:53,778 if she was considering, 82 00:02:53,803 --> 00:02:55,387 you know, everything that went down. 83 00:02:55,412 --> 00:02:57,590 All right, yeah, here we go again, it's all my fault! 84 00:02:57,615 --> 00:02:58,757 I didn't say it was your fault. 85 00:02:58,782 --> 00:03:00,189 Because whatever I did, dude, you did too. 86 00:03:00,214 --> 00:03:01,242 You just didn't tell me you were doing it. 87 00:03:01,267 --> 00:03:02,462 Do we have to go through this again? 88 00:03:02,487 --> 00:03:04,939 Well, I didn't sleep with her. So don't say it was my fault. 89 00:03:04,964 --> 00:03:06,042 Oh, no. You just trashed her 90 00:03:06,074 --> 00:03:07,783 in your insane, drug-fueled 'roid rage. 91 00:03:07,808 --> 00:03:10,767 Drug-fueled 'roid rage? Good name for an album. 92 00:03:10,792 --> 00:03:13,392 Okay, all right, look. We all screwed up. 93 00:03:13,417 --> 00:03:15,723 Right. We all screwed up. 94 00:03:15,748 --> 00:03:17,185 Yeah. 95 00:03:17,563 --> 00:03:19,232 But I only screwed up a little. 96 00:03:20,803 --> 00:03:22,238 Alannah, you've met the team! 97 00:03:22,263 --> 00:03:23,668 Team, you've met Alannah. 98 00:03:23,693 --> 00:03:26,647 All right, so I won't waste any time by saying the goal 99 00:03:26,672 --> 00:03:28,264 is to get you headlining by next year. 100 00:03:28,289 --> 00:03:29,965 Which means we gotta get you a following. 101 00:03:29,999 --> 00:03:32,959 Which means you gotta record that EP as soon as possible, okay? 102 00:03:32,984 --> 00:03:36,919 But most important, we gotta get you opening for somebody. 103 00:03:40,333 --> 00:03:41,668 You like The Lumineers? 104 00:03:41,693 --> 00:03:43,145 Are you kidding? 105 00:03:43,179 --> 00:03:46,149 Yeah. They're going on tour soon. 106 00:03:46,181 --> 00:03:49,280 Well, how am I gonna open for The Lumineers? I'm nobody. 107 00:03:49,305 --> 00:03:51,149 Well, you know, I lock 'em in a room with your demo. 108 00:03:51,174 --> 00:03:52,354 Make 'em listen to it. 109 00:03:52,388 --> 00:03:55,458 I just downloaded their new album. This is so surreal. 110 00:03:55,490 --> 00:03:58,181 Oh, no. It's very real, sweetheart. 111 00:03:58,206 --> 00:03:59,854 It's about to get even realer. 112 00:04:02,231 --> 00:04:04,366 ♪ When the sun stops shinin' ♪ 113 00:04:04,440 --> 00:04:06,968 ♪ When the liars quit lyin' ♪ 114 00:04:07,035 --> 00:04:10,539 ♪ When I finally face the truth ♪ 115 00:04:11,939 --> 00:04:14,252 ♪ I'll be pushing up roses ♪ 116 00:04:14,298 --> 00:04:17,814 ♪ When I start getting over you ♪ 117 00:04:19,981 --> 00:04:22,551 ♪ I'll be just like new ♪ 118 00:04:53,815 --> 00:04:54,784 Thank you. 119 00:04:54,816 --> 00:04:56,686 Yeah! 120 00:04:56,719 --> 00:04:57,920 Come over there? 121 00:05:04,560 --> 00:05:06,215 You know, Deacon, when I think about you 122 00:05:06,240 --> 00:05:08,698 and the early days of your career, it can't help 123 00:05:08,731 --> 00:05:11,534 but make me think about the late great Glen Campbell. 124 00:05:11,566 --> 00:05:14,903 Well, my friend, you know how much that means to me 125 00:05:14,936 --> 00:05:16,538 because he's one of my real heroes. 126 00:05:16,572 --> 00:05:18,374 It don't get better than Glen Campbell. 127 00:05:18,407 --> 00:05:20,109 Well, you know, Glen, like yourself, 128 00:05:20,142 --> 00:05:22,111 found success as a studio musician 129 00:05:22,143 --> 00:05:24,345 before he became a successful solo artist 130 00:05:24,370 --> 00:05:26,515 which is finally happening for you now. 131 00:05:26,548 --> 00:05:28,718 He did it a little bit quicker, a little bit bigger. 132 00:05:28,751 --> 00:05:31,085 But I do appreciate your kind words. Thank you. 133 00:05:31,094 --> 00:05:32,788 You're modest to a fault, as always. 134 00:05:32,813 --> 00:05:35,123 Would you be kind enough to honor us with another song? 135 00:05:35,157 --> 00:05:38,158 - I would be honored, yeah. - One more time, Deacon Claybourne, 136 00:05:38,183 --> 00:05:40,487 ladies and gentlemen! 137 00:05:40,561 --> 00:05:42,797 I just wanted you to know I would be first in line 138 00:05:42,830 --> 00:05:44,306 if you were ever do a solo tour. 139 00:05:44,331 --> 00:05:45,503 You might be the line. 140 00:05:46,549 --> 00:05:49,542 Thank you very much, though, I appreciate it, very kind. 141 00:05:50,572 --> 00:05:51,507 Oh, okay. 142 00:05:54,743 --> 00:05:56,110 Okay. 143 00:05:56,135 --> 00:05:57,546 Hello, Deacon. 144 00:05:59,815 --> 00:06:01,751 I was in town. 145 00:06:01,783 --> 00:06:03,769 Heard you were playing. 146 00:06:03,966 --> 00:06:05,872 I wanted to say hello. 147 00:06:07,260 --> 00:06:08,962 I gotta go. 148 00:06:09,190 --> 00:06:12,405 I thought maybe we could... 149 00:06:12,594 --> 00:06:15,778 - I thought maybe we could... - I'm sorry, folks. I gotta head out. 150 00:06:15,803 --> 00:06:17,936 Thank you very, very much. I appreciate everybody. 151 00:06:17,961 --> 00:06:21,345 - Go and get a cup of coffee or something? - Let's go. Girls, come on. 152 00:06:21,370 --> 00:06:22,404 - Huh? - Let's go! 153 00:06:22,446 --> 00:06:23,532 - Go? - Yes. 154 00:06:23,557 --> 00:06:26,574 I'm at the Super 8 by the Opry in case... 155 00:06:26,803 --> 00:06:28,205 Who is that? 156 00:06:29,912 --> 00:06:31,513 Nobody. 157 00:06:32,771 --> 00:06:37,556 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 158 00:06:40,656 --> 00:06:42,492 - Hey! - Hey! 159 00:06:44,560 --> 00:06:46,302 How'd that radio thing go last night? 160 00:06:49,598 --> 00:06:51,267 "Oh, wow, Scarlett. It was so good. 161 00:06:51,300 --> 00:06:52,937 Thanks for asking. You're awesome." 162 00:06:54,179 --> 00:06:55,581 Deacon? 163 00:06:55,686 --> 00:07:00,008 It was fine... til my dad showed up. 164 00:07:00,644 --> 00:07:01,879 Whoa. 165 00:07:01,911 --> 00:07:03,089 Yeah. 166 00:07:03,114 --> 00:07:04,615 I didn't even know he was still alive. 167 00:07:05,073 --> 00:07:07,425 Only the good die young. 168 00:07:07,667 --> 00:07:09,552 When did you last see him? 169 00:07:10,019 --> 00:07:13,557 I was about 17 or 18. 170 00:07:13,589 --> 00:07:16,626 He came back for a little while after that. 171 00:07:16,660 --> 00:07:18,295 But it didn't get no better, so I left. 172 00:07:18,320 --> 00:07:21,006 Yeah, mama told awful stories. 173 00:07:21,031 --> 00:07:23,720 That's the last damn thing I needed right now. 174 00:07:24,500 --> 00:07:27,814 - What'd he want? - I don't know, don't care to know. 175 00:07:27,887 --> 00:07:30,040 - You gonna see him? - Hell, no. 176 00:07:32,242 --> 00:07:33,977 I don't want the girls seeing him either. 177 00:07:34,009 --> 00:07:35,371 You know, while we're at it, you stay away, too. 178 00:07:42,347 --> 00:07:44,043 What, Scarlett? 179 00:07:45,120 --> 00:07:46,367 Ain't you the least bit curious 180 00:07:46,392 --> 00:07:47,765 as to why he turned up now? 181 00:07:47,790 --> 00:07:49,484 What, you mean what kind of further damage 182 00:07:49,509 --> 00:07:51,594 he can inflict upon my life? Not really, no. 183 00:07:53,596 --> 00:07:54,598 Enjoy your sink. 184 00:07:59,134 --> 00:08:01,737 ♪ Thought it was gonna be different this time ♪ 185 00:08:01,807 --> 00:08:05,354 ♪ I was on a road... ♪ 186 00:08:10,068 --> 00:08:11,470 Hello? 187 00:08:11,518 --> 00:08:14,119 Well, after a day locked in solitary confinement 188 00:08:14,149 --> 00:08:16,620 with your demo playing on a loop til their ears bled, 189 00:08:16,653 --> 00:08:20,290 The Lumineers finally signed off on you opening for 'em. 190 00:08:20,322 --> 00:08:22,209 - Get out. - I am going out. 191 00:08:22,234 --> 00:08:23,326 It's a beautiful day. 192 00:08:26,854 --> 00:08:29,031 Kate'll call and set up a dinner so we can all meet. 193 00:08:29,064 --> 00:08:30,788 I don't even know what to say. 194 00:08:30,813 --> 00:08:32,749 Oh, join us for a drink later 195 00:08:32,774 --> 00:08:35,743 so we can toast Shiny New's next big star. 196 00:08:39,676 --> 00:08:43,513 Alannah? Drinks tonight? 8:30? 197 00:08:43,983 --> 00:08:46,854 Look, you got nothing to wor... would you get out here? 198 00:08:47,239 --> 00:08:49,088 Thank you. You have nothing to worry about. 199 00:08:49,120 --> 00:08:50,590 Just a couple of songs. You're gonna be great. 200 00:08:50,623 --> 00:08:52,348 I can't remember the words to the first line. 201 00:08:52,373 --> 00:08:54,090 You'll remember the first line when you get up there. 202 00:08:54,115 --> 00:08:55,425 And I'm gonna be right down here. 203 00:08:58,394 --> 00:08:59,696 What's my wife doing here? 204 00:08:59,729 --> 00:09:01,631 - I invited her. - Well, why did you do that? 205 00:09:01,663 --> 00:09:04,533 So she could see you. See how far you've come. 206 00:09:04,567 --> 00:09:06,235 Yeah, you should have asked first. 207 00:09:06,269 --> 00:09:08,404 I'm probably just gonna go up there and freak out. 208 00:09:08,437 --> 00:09:09,944 Oh, you're not gonna go up there and freak out. 209 00:09:09,969 --> 00:09:11,546 You're gonna go up there and be fantastic. 210 00:09:11,571 --> 00:09:14,110 And I'm sorry I didn't ask first. 211 00:09:14,526 --> 00:09:16,862 Next up, let's give a very warm welcome 212 00:09:16,887 --> 00:09:19,515 to our very own Sean McPherson! 213 00:09:19,548 --> 00:09:20,683 Go on, you're gonna be great. 214 00:09:26,589 --> 00:09:28,025 Thank y'all. 215 00:09:31,537 --> 00:09:34,350 I'd like to give a special shout-out 216 00:09:34,375 --> 00:09:35,816 to someone here tonight. 217 00:09:35,841 --> 00:09:37,990 Helped me through some really tough times. 218 00:09:38,045 --> 00:09:41,744 She's the main reason I'm even on this stage, so... 219 00:09:42,273 --> 00:09:44,579 - Miss Scarlett O'Connor. - What? 220 00:09:45,509 --> 00:09:48,646 Scarlett, come sing this with me. 221 00:09:48,805 --> 00:09:51,775 I know you know it. I heard you humming it earlier. 222 00:09:51,847 --> 00:09:53,353 This is your gig. It's my night off. 223 00:09:53,378 --> 00:09:54,651 - I'm out. - Come on. 224 00:09:54,683 --> 00:09:57,353 You pushed me up here. So I'm pushing you. 225 00:09:57,387 --> 00:09:59,189 Okay. 226 00:10:16,074 --> 00:10:21,215 ♪ A sea of night A Northern star ♪ 227 00:10:22,348 --> 00:10:26,623 ♪ You're the light in all this dark ♪ 228 00:10:28,439 --> 00:10:30,475 ♪ Yeah, you're the reason ♪ 229 00:10:30,522 --> 00:10:33,264 ♪ My beating heart ♪ 230 00:10:34,389 --> 00:10:38,149 ♪ With you right here, I know ♪ 231 00:10:40,269 --> 00:10:42,907 ♪ With you right here, I'm home ♪ 232 00:10:44,868 --> 00:10:49,045 ♪ When I see you, it's all all right ♪ 233 00:10:51,350 --> 00:10:55,654 ♪ A peaceful feeling in your eyes ♪ 234 00:10:57,271 --> 00:11:02,044 ♪ Forever yours, right by your side ♪ 235 00:11:02,708 --> 00:11:07,490 ♪ With you right here, I know ♪ 236 00:11:07,879 --> 00:11:10,649 ♪ With you right here, I'm home ♪ 237 00:11:13,017 --> 00:11:14,219 Thank you. 238 00:11:16,566 --> 00:11:18,368 Where's Kate? 239 00:11:18,400 --> 00:11:20,277 - Kate's not coming. - Oh, she's not? 242 00:11:23,395 --> 00:11:25,653 get his employees to slack off a little bit. 243 00:11:26,775 --> 00:11:29,578 Hey, to you and The Lumineers. 244 00:11:29,611 --> 00:11:32,936 - I still can't believe it's happening. - They're the lucky ones. 245 00:11:32,961 --> 00:11:34,420 You gotta start thinking like that. 246 00:11:34,445 --> 00:11:36,418 I think it'll be a while before I do that. 247 00:11:36,451 --> 00:11:37,754 That's all right. 248 00:11:37,787 --> 00:11:39,764 I can be your confidence for now. 249 00:11:40,856 --> 00:11:42,382 I love this hotel. 250 00:11:42,407 --> 00:11:44,194 I know. I keep a room here. 251 00:11:44,226 --> 00:11:45,889 You know, for my artists when they come to town. 252 00:11:45,914 --> 00:11:48,884 Or me if I'm too tired or drunk to drive home. 253 00:11:48,909 --> 00:11:51,446 You should see it. The view's amazing. 254 00:11:58,707 --> 00:12:01,278 We gotta get you a stylist. 255 00:12:01,318 --> 00:12:03,414 Come up with some kind of a look for you. 256 00:12:03,439 --> 00:12:04,945 A look? Really? 257 00:12:04,970 --> 00:12:09,777 Yeah. Maybe pull your hair back. 261 00:12:20,565 --> 00:12:22,201 Whatever you say, darlin'. 262 00:12:24,599 --> 00:12:26,969 We're gonna do great things together, you and me. 263 00:12:27,002 --> 00:12:30,272 Yeah, but you're gonna have to trust me. 264 00:12:30,305 --> 00:12:32,665 It's like any collaboration. Come on. 265 00:12:32,690 --> 00:12:34,000 You know, I give a little, you give a little. 266 00:12:34,025 --> 00:12:35,460 That's the way it works, right? 267 00:13:14,349 --> 00:13:16,438 Don't you talk to me like that ever! 268 00:13:16,463 --> 00:13:18,633 Don't you ever talk to me! Don't you do it! 269 00:13:18,658 --> 00:13:20,128 I swear I will kill you! 270 00:13:20,646 --> 00:13:22,548 Gideon, stop! 271 00:13:29,694 --> 00:13:32,164 Hey, how'd it go? 272 00:13:32,189 --> 00:13:33,664 It went very weird. 273 00:13:33,689 --> 00:13:35,024 Weird how? 274 00:13:35,049 --> 00:13:37,152 Weird like I should have seen it coming. 275 00:13:37,739 --> 00:13:39,365 I've seen a lot of moves in my day 276 00:13:39,396 --> 00:13:41,399 and this might have been the scariest. 277 00:13:41,431 --> 00:13:43,572 - Why? What did he do? - Nothing. That's the whole thing. 278 00:13:43,650 --> 00:13:44,818 It's like one of those movies where 279 00:13:44,850 --> 00:13:47,082 the Russians have a bug in the room 280 00:13:47,107 --> 00:13:48,347 and the people have to communicate 281 00:13:48,372 --> 00:13:50,022 without saying what they actually mean. 282 00:13:50,399 --> 00:13:52,168 I don't... I don't get it. 283 00:13:52,255 --> 00:13:55,712 It was completely obvious that he was coming on to me. 284 00:13:55,737 --> 00:13:58,298 But if you had to play a recording back, 285 00:13:58,323 --> 00:14:00,883 it would have seemed completely innocent. 286 00:14:00,908 --> 00:14:02,596 Wow. It's... 287 00:14:02,621 --> 00:14:03,962 I mean, I heard about his reputation. 288 00:14:03,987 --> 00:14:05,488 I just, I didn't think it was... 289 00:14:05,521 --> 00:14:07,623 I didn't think it was about that. 290 00:14:09,525 --> 00:14:11,827 What did you say to him? 291 00:14:11,859 --> 00:14:13,495 Nothing. 292 00:14:13,520 --> 00:14:15,138 I mean, I was finding it hard enough to believe 293 00:14:15,163 --> 00:14:16,568 it was even happening. 294 00:14:16,593 --> 00:14:19,435 I am gonna say something, though. 295 00:14:19,468 --> 00:14:21,789 Tomorrow we're having dinner with The Lumineers, 296 00:14:21,814 --> 00:14:25,741 so I'm going to talk to him about it before then. 297 00:14:25,773 --> 00:14:28,510 Good. Good for you. 298 00:14:31,730 --> 00:14:33,065 Hi. 299 00:14:33,136 --> 00:14:35,939 May I speak with you just a minute, please? 300 00:14:36,051 --> 00:14:37,853 Really? 301 00:14:37,886 --> 00:14:40,860 I can understand what you might be thinking. 302 00:14:40,885 --> 00:14:43,743 I don't want your husband. I don't. 303 00:14:43,768 --> 00:14:44,993 I just want to help him. 304 00:14:45,027 --> 00:14:49,598 Why? Because you're such a good person? 305 00:14:49,631 --> 00:14:52,576 No, ma'am, I'm a far cry from the person I would like to be. 306 00:14:57,473 --> 00:14:58,674 Come in. 307 00:15:00,576 --> 00:15:02,813 I'm just putting my baby down. 308 00:15:17,025 --> 00:15:19,560 Your little one's precious. 309 00:15:19,795 --> 00:15:22,866 Do you want coffee... or tea? 310 00:15:22,988 --> 00:15:25,258 Tea would be lovely. Thank you. 311 00:15:37,045 --> 00:15:40,216 It can't be easy for you not having his daddy here. 312 00:15:40,248 --> 00:15:43,685 I almost wish he would never come back. 313 00:15:43,719 --> 00:15:45,020 You mean that? 314 00:15:45,052 --> 00:15:46,855 At least then I could grieve and move on. 315 00:15:46,888 --> 00:15:48,990 Instead, I'm living in this limbo. 316 00:15:49,494 --> 00:15:51,496 What if I could get him to come here a couple of days? 317 00:15:51,521 --> 00:15:52,761 Would you talk to him? 318 00:15:52,793 --> 00:15:55,563 I've been trying for a year. It doesn't work. 319 00:15:55,597 --> 00:15:57,166 He's changing. 320 00:15:57,199 --> 00:15:59,961 You saw him onstage last night. 321 00:15:59,986 --> 00:16:02,371 Do you think he could've done that three months ago? 322 00:16:02,704 --> 00:16:06,041 Maybe you could take a weekend together. 323 00:16:06,082 --> 00:16:07,717 Do you know how many nights 324 00:16:07,742 --> 00:16:10,512 I held him when he woke up screaming? 325 00:16:10,545 --> 00:16:13,716 I got so tired and depressed. I could barely handle the baby. 326 00:16:16,557 --> 00:16:18,220 No. I... 327 00:16:18,600 --> 00:16:21,627 I can't begin to imagine what y'all went through. 328 00:16:22,158 --> 00:16:25,159 I'm so sick and tired of walking on eggshells. 329 00:16:27,369 --> 00:16:29,238 Afraid of what's gonna set him off. 330 00:16:29,406 --> 00:16:30,853 It's hard... 331 00:16:32,856 --> 00:16:35,753 but I think it's worth hanging on just a little bit longer. 332 00:17:05,566 --> 00:17:07,835 Well, good to see you, son. 333 00:17:08,821 --> 00:17:10,496 Come on in. 334 00:17:14,776 --> 00:17:16,612 Sorry it's not more fancy. 335 00:17:19,247 --> 00:17:20,248 Please sit down. 336 00:17:20,280 --> 00:17:22,116 What are you doing here? 337 00:17:22,262 --> 00:17:26,454 Listen, I know you've got a lot of hurt inside, a lot of anger... 338 00:17:27,167 --> 00:17:29,071 You don't know anything about me. 339 00:17:32,594 --> 00:17:34,629 I didn't come here to fight. 340 00:17:34,661 --> 00:17:36,198 So why did you come? 341 00:17:42,437 --> 00:17:43,439 Well... 342 00:17:46,112 --> 00:17:49,965 I been living in Corpus Christi 343 00:17:50,678 --> 00:17:52,647 til Harvey came through. 344 00:17:52,848 --> 00:17:55,717 And took my house and most everything I own with it. 345 00:17:55,749 --> 00:17:59,688 So I'm kind of starting over again. 346 00:17:59,720 --> 00:18:01,856 Starting over? 347 00:18:01,890 --> 00:18:03,391 Here in Nashville? 348 00:18:03,423 --> 00:18:05,826 Haven't thought that far ahead. 349 00:18:06,586 --> 00:18:10,557 I know I've got grandkids here. 350 00:18:10,842 --> 00:18:15,385 You have two girls and Beverly had that Scarlett 351 00:18:15,410 --> 00:18:17,371 who turned into such a wonderful singer. 352 00:18:17,404 --> 00:18:19,240 You need money? Is that why you're here? 353 00:18:19,274 --> 00:18:20,353 Get some money? 354 00:18:21,910 --> 00:18:23,545 I can get you money if you want money. 355 00:18:23,577 --> 00:18:26,314 I didn't come here to ask for anything. 356 00:18:27,114 --> 00:18:31,318 Except maybe to get to know my family again. 357 00:18:34,322 --> 00:18:36,270 You had 30 years to do that. 358 00:18:36,463 --> 00:18:38,700 A lot has changed. 359 00:18:38,959 --> 00:18:42,590 I was very angry as a young man. 360 00:18:42,796 --> 00:18:45,600 Maybe someday I'll be able to tell you about that. 361 00:18:45,625 --> 00:18:47,553 You know what? That's all right. I'm good. 362 00:18:48,335 --> 00:18:51,205 I did quit drinking. 363 00:18:52,906 --> 00:18:54,342 I'm gonna go. 364 00:18:57,703 --> 00:18:59,741 I know I made mistakes. 365 00:19:00,828 --> 00:19:03,698 And missed out on a lot of things. 366 00:19:03,817 --> 00:19:05,554 And that's on me to live with. 367 00:19:05,586 --> 00:19:09,223 No. It's on me to live with. And it was on Mom. 368 00:19:09,257 --> 00:19:10,691 And it was on Beverly to live with 369 00:19:10,725 --> 00:19:11,765 because we had to live with you! 370 00:19:11,790 --> 00:19:12,921 We had to live not knowing who 371 00:19:12,946 --> 00:19:14,482 was gonna walk through that door, 372 00:19:14,895 --> 00:19:16,323 a father or a nightmare! 373 00:19:16,348 --> 00:19:17,566 That's what we had. And then you left! 374 00:19:17,591 --> 00:19:19,560 I understand that's how you see it. 375 00:19:19,585 --> 00:19:21,058 How we see... 376 00:19:21,573 --> 00:19:24,331 How we see it, that's how we see it 377 00:19:24,439 --> 00:19:25,989 because it's how it was! 378 00:19:26,014 --> 00:19:28,116 You understand me? It's how it was! 379 00:19:28,141 --> 00:19:31,208 I can't make the past any better. 380 00:19:31,240 --> 00:19:33,124 God, I wish I could! 381 00:19:33,178 --> 00:19:36,624 - God help me, I wish... - What do you want from me right now? 382 00:19:36,649 --> 00:19:38,264 What do you want? You got cancer? 383 00:19:38,289 --> 00:19:39,896 You sick? You need bills paid? What? 384 00:19:39,921 --> 00:19:45,067 I don't have cancer, as far as I know. 385 00:19:45,230 --> 00:19:48,544 And I wouldn't ask you to take me in. 386 00:19:48,606 --> 00:19:50,632 No, you wouldn't do that. You would just come back here 387 00:19:50,664 --> 00:19:52,889 and act like some sweet old guy 388 00:19:52,929 --> 00:19:54,943 and just hope everybody forgets how things were... 389 00:19:54,975 --> 00:19:56,725 - Deacon... - Forget who you were, 390 00:19:56,764 --> 00:20:00,506 forget what you did. It's never gonna happen. 391 00:20:00,614 --> 00:20:01,721 Deacon... 392 00:20:01,776 --> 00:20:04,479 Listen, start over, okay? Just do it somewhere else. 393 00:20:04,511 --> 00:20:07,281 Because it's not gonna be here. 394 00:20:10,499 --> 00:20:14,288 Sure, yeah, I'll have my lawyer call your lawyer. 395 00:20:15,242 --> 00:20:16,717 Yeah, yeah, bring her in. 396 00:20:16,742 --> 00:20:20,802 I gotta call you back, because I gotta call you back. That's why. 397 00:20:20,827 --> 00:20:23,696 Well, to what do I owe the pleasure? 398 00:20:23,806 --> 00:20:24,966 Well, Brad... 399 00:20:24,991 --> 00:20:27,094 Yes, Alannah? 400 00:20:27,127 --> 00:20:29,057 Look, I hope you know how excited I am 401 00:20:29,082 --> 00:20:30,215 to be working with you. 402 00:20:30,305 --> 00:20:32,740 As I am to be working with you. 403 00:20:32,773 --> 00:20:34,909 I just want to make sure that there aren't 404 00:20:34,942 --> 00:20:38,948 any misunderstandings between us. 405 00:20:39,668 --> 00:20:42,571 Not sure what you're referring to. 406 00:20:44,786 --> 00:20:49,381 I just hope your interest in me is entirely about the music. 407 00:20:51,734 --> 00:20:54,811 Okay, now I'm really confused. I... 408 00:20:55,969 --> 00:20:59,268 I mean, should I bring in a witness or is something... 409 00:20:59,315 --> 00:21:00,698 'Cause I don't know how you would have gotten 410 00:21:00,723 --> 00:21:02,104 the impression it was anything else. 411 00:21:02,136 --> 00:21:04,573 - Whatever you say. - I do say. 412 00:21:07,075 --> 00:21:08,228 Okay, then... 413 00:21:08,253 --> 00:21:10,387 Look, my interest in you is strictly professional 414 00:21:10,412 --> 00:21:13,281 because I think you're an amazing performer. 415 00:21:13,315 --> 00:21:15,851 Thank you. I appreciate that. 416 00:21:19,329 --> 00:21:21,231 I hope this doesn't make things awkward between us. 417 00:21:21,263 --> 00:21:24,735 Look, I get it, I get it. Times are changing. 418 00:21:24,760 --> 00:21:26,851 There's no room for any kind of confusion 419 00:21:26,876 --> 00:21:28,397 about this kind of thing. I get it. 420 00:21:28,430 --> 00:21:30,065 - Yes. - That's fine. 421 00:21:30,097 --> 00:21:31,866 - Okay. - Yeah? 422 00:21:32,077 --> 00:21:33,813 - Yeah. - Good. 423 00:21:33,838 --> 00:21:36,271 - All right. Thank you. - You're welcome. 424 00:21:36,304 --> 00:21:38,888 - So I guess I'll see you at dinner. - Can't wait. 425 00:21:38,913 --> 00:21:40,527 I'll have Kate call with details, all right? 426 00:21:40,552 --> 00:21:42,077 - Perfect. - Okay. 427 00:21:42,118 --> 00:21:43,887 - Thank you. - You're welcome. 428 00:21:43,912 --> 00:21:45,648 All right. I'll see you tonight. 429 00:21:55,289 --> 00:21:57,326 Why do you want me to do this? 430 00:21:57,358 --> 00:21:59,060 Can we not start that again, please? 431 00:21:59,094 --> 00:22:00,996 - She kicked me out! - She didn't kick you out. 432 00:22:01,029 --> 00:22:04,400 She lost heart, and so did you. It's human. 433 00:22:04,433 --> 00:22:06,810 And you get to try again. 434 00:22:07,702 --> 00:22:10,622 And that's panic. It'll pass. 435 00:22:10,939 --> 00:22:12,942 - How do you know? - I'm an expert. 436 00:22:16,325 --> 00:22:19,180 Go in there and tell her you're panicking. 437 00:22:19,213 --> 00:22:21,250 And she'll help you. 438 00:22:21,291 --> 00:22:23,260 She doesn't understand it. 439 00:22:23,285 --> 00:22:25,421 She can't understand if you don't talk to her. 440 00:22:27,788 --> 00:22:30,191 Now get on in there. Your little boy's waiting on you. 441 00:22:38,799 --> 00:22:40,335 Can I hold him? 442 00:22:40,435 --> 00:22:43,388 Good to see you. Good to see you. 443 00:22:48,607 --> 00:22:51,947 Hi. A reservation for Brad Maitland at seven? 444 00:22:51,980 --> 00:22:54,324 I don't see anything. 445 00:22:54,349 --> 00:22:55,559 Could it be under another name? 446 00:22:55,584 --> 00:22:58,950 Oh, Kate maybe? Kate Roman? 447 00:22:59,781 --> 00:23:01,323 Or The Lumineers? 448 00:23:01,361 --> 00:23:03,245 No, I think I'd remember that. 449 00:23:03,292 --> 00:23:05,760 - Oh, okay. - Alannah? 450 00:23:05,794 --> 00:23:07,134 Oh, Kate. Oh my God. Thank God. 451 00:23:07,159 --> 00:23:08,396 I thought I had something wrong. 452 00:23:08,430 --> 00:23:11,834 Hi. I'm so sorry. The dinner's off. 453 00:23:11,866 --> 00:23:14,235 What? Why? 454 00:23:14,269 --> 00:23:15,804 Because the tour is off. 455 00:23:15,836 --> 00:23:17,239 It just happened an hour ago. 456 00:23:17,271 --> 00:23:19,001 Wow. 457 00:23:19,026 --> 00:23:21,930 It's the business, Alannah. Things turn on a dime. 458 00:23:23,785 --> 00:23:25,454 Right. 459 00:23:29,116 --> 00:23:31,185 How hard is it for you to do this? 460 00:23:31,696 --> 00:23:32,865 Do what? 461 00:23:34,479 --> 00:23:36,445 You know what, never mind. 462 00:23:36,507 --> 00:23:38,396 We'll find something for you, I promise. 463 00:23:38,421 --> 00:23:41,101 - You just gotta give us time. - Uh-huh. 464 00:23:41,234 --> 00:23:44,517 Brad moves mountains for the people he likes. 465 00:23:52,339 --> 00:23:55,005 So, what? He's just living at the Super 8 by the Opry? 466 00:23:55,030 --> 00:23:57,445 That's what he said, so I guess so, yeah. 467 00:23:57,479 --> 00:24:00,286 - For how long? - I have no idea, sweetheart. 468 00:24:00,397 --> 00:24:02,336 Are you just gonna let him be homeless? 469 00:24:02,397 --> 00:24:04,186 Yeah. 470 00:24:04,219 --> 00:24:05,453 That's what I been trying to tell you, all right? 471 00:24:05,487 --> 00:24:08,452 The idea of a home never really meant 472 00:24:08,477 --> 00:24:09,958 too much to this guy, okay? 473 00:24:09,990 --> 00:24:12,092 What if he's changed? I mean, people change. 474 00:24:12,117 --> 00:24:13,327 Not him. 475 00:24:13,361 --> 00:24:14,900 If you'd asked your Aunt Beverly, 476 00:24:14,925 --> 00:24:16,927 she would have told you exactly the same thing, am I right? 477 00:24:17,066 --> 00:24:18,733 Yeah, she never had a kind word for him. 478 00:24:18,758 --> 00:24:20,502 Well, what if he dies? I mean, he could live and die... 479 00:24:20,535 --> 00:24:22,271 - Yeah, before we even meet him. - Okay, listen to me. 480 00:24:22,304 --> 00:24:24,173 Did you know the man? Were you raised by him? 481 00:24:24,205 --> 00:24:26,875 No, because I was, all right? 482 00:24:31,346 --> 00:24:33,329 You asked me what was wrong, so I told you. 483 00:24:33,354 --> 00:24:35,483 Now I'm kind of wishing I hadn't. 484 00:24:35,618 --> 00:24:38,021 - Dad... - Eat your food, please. 485 00:24:43,591 --> 00:24:44,971 I mean, I'm the one that came up 486 00:24:44,996 --> 00:24:46,494 with the whole play group idea. 487 00:24:46,528 --> 00:24:47,983 The next thing you know, Gail and Darcy 488 00:24:48,008 --> 00:24:50,398 are getting together without me at the park. 489 00:24:51,374 --> 00:24:54,061 I mean, I'm the one who introduced them. 490 00:24:54,136 --> 00:24:56,539 And Gail did not even like Darcy. 491 00:25:00,442 --> 00:25:02,377 It's just hurtful, you know? 492 00:25:05,179 --> 00:25:06,804 Sean? 493 00:25:07,693 --> 00:25:09,061 What is it? 494 00:25:19,972 --> 00:25:21,240 Honey... 495 00:25:37,190 --> 00:25:39,259 Hey, Dad, I learned a new song. 496 00:25:39,324 --> 00:25:41,003 Wanna hear? 497 00:25:42,248 --> 00:25:46,152 ♪ Come and sit by my side ♪ 498 00:25:46,222 --> 00:25:49,102 ♪ If you love me ♪ 499 00:25:49,221 --> 00:25:51,883 ♪ Do not hasten to bid me ♪ 500 00:25:51,962 --> 00:25:54,352 - What kind of crap is that? - It's "Red River Valley". 501 00:25:54,407 --> 00:25:55,582 It's just noise. 502 00:25:55,607 --> 00:25:56,813 You sing it all the time. 503 00:25:56,868 --> 00:25:58,478 Don't you backtalk me! 504 00:26:00,108 --> 00:26:02,881 - You leave the boy alone. - You wanna be next? 505 00:26:03,078 --> 00:26:04,865 You okay? 506 00:26:07,393 --> 00:26:09,750 - Of course, I am, yeah. - I'm sorry if you felt ganged up on. 507 00:26:09,775 --> 00:26:10,901 - No, no. - We didn't mean to make you upset. 508 00:26:10,957 --> 00:26:12,151 Baby, I'm fine, all right? 509 00:26:12,175 --> 00:26:14,268 And you know I'm not mad at you guys. Come on now. 510 00:26:14,315 --> 00:26:15,378 We just thought it'd be nice 511 00:26:15,403 --> 00:26:16,558 to have someone new in the family. 512 00:26:16,583 --> 00:26:18,773 You know, after all this loss that we've been through. 513 00:26:18,798 --> 00:26:20,719 Yeah, I get it. 514 00:26:33,145 --> 00:26:35,147 I can't believe it's been a year already. 515 00:26:35,181 --> 00:26:37,317 Yeah, neither can I. 516 00:26:37,349 --> 00:26:39,118 She used to make me so mad. 517 00:26:39,831 --> 00:26:41,667 So did you. 518 00:26:42,421 --> 00:26:43,861 So much so that I didn't even want 519 00:26:43,894 --> 00:26:45,441 to be your daughter anymore. 520 00:26:45,739 --> 00:26:47,950 I seem to recall that. 521 00:26:50,182 --> 00:26:52,952 Can you imagine if I actually went through with it, though? 522 00:26:53,111 --> 00:26:55,613 And we never forgave each other? 523 00:26:57,211 --> 00:26:59,483 - There's no way I could live with myself. - Okay. I get... 524 00:26:59,508 --> 00:27:00,561 what you're saying, baby. 525 00:27:00,586 --> 00:27:02,599 I get it, I do, and... 526 00:27:03,708 --> 00:27:05,067 you're good. 527 00:27:05,459 --> 00:27:08,120 I just can't get past what he and I have been through. 528 00:27:08,145 --> 00:27:09,815 I just don't got it in me. 529 00:27:11,141 --> 00:27:13,610 ♪ If you're goin' down ♪ 530 00:27:13,685 --> 00:27:15,798 ♪ Tell me you're goin' down ♪ 531 00:27:15,860 --> 00:27:20,446 ♪ Tell it to me sweet if you're goin' down ♪ 532 00:27:20,559 --> 00:27:23,601 ♪ Don't tell me get out while I still can ♪ 533 00:27:23,626 --> 00:27:25,962 ♪ Please don't try and save me ♪ 534 00:27:26,017 --> 00:27:27,540 ♪ Bring in the navy ♪ 535 00:27:27,603 --> 00:27:31,007 ♪ Bring in the whole damn fleet ♪ 536 00:27:31,070 --> 00:27:33,741 ♪ If you're goin' down ♪ 537 00:27:33,806 --> 00:27:37,476 ♪ The next domino's me ♪ 538 00:27:43,592 --> 00:27:44,994 Thank you. 539 00:27:49,383 --> 00:27:50,742 Great job. 540 00:27:50,790 --> 00:27:52,741 - Awesome set, Alannah. - Thanks so much. 541 00:27:52,766 --> 00:27:54,319 You were fantastic! 542 00:27:54,344 --> 00:27:57,196 - Thank you so much for coming. - Of course, I came. 543 00:27:57,230 --> 00:27:59,477 Can I have two Buds? 544 00:27:59,647 --> 00:28:02,445 - Man your voice is so strong! - Oh, thanks, yeah. 545 00:28:02,470 --> 00:28:04,084 Eh, the band was awesome. 546 00:28:04,109 --> 00:28:06,186 So were you. You were awesome. 547 00:28:06,211 --> 00:28:07,340 Yeah. 548 00:28:07,373 --> 00:28:09,783 Hey... What is it? 549 00:28:09,808 --> 00:28:11,251 The tour's off. 550 00:28:11,276 --> 00:28:14,503 What do you mean? What... What happened? 551 00:28:14,713 --> 00:28:16,883 I'm pretty sure I'm being punished. 552 00:28:16,948 --> 00:28:20,052 What? For speaking to him? That's crazy! 553 00:28:20,084 --> 00:28:23,188 Look, you should file a complaint! 554 00:28:23,229 --> 00:28:25,231 Yeah, whatever. Just as well. 555 00:28:25,256 --> 00:28:27,977 I didn't have enough material for the tour anyway. 556 00:28:29,261 --> 00:28:32,639 Well, uh... Maybe I could help with that. 557 00:28:32,765 --> 00:28:34,341 You mean, like write with me? 558 00:28:34,366 --> 00:28:36,202 Yeah. Why not? 559 00:28:36,819 --> 00:28:38,421 Wow. 560 00:28:38,499 --> 00:28:40,293 Well, what about Gunnar and Will? 561 00:28:40,318 --> 00:28:42,254 I mean, they pretty much want my head on a platter. 562 00:28:42,279 --> 00:28:44,176 I don't even know if there's a band anymore. 563 00:28:44,208 --> 00:28:46,842 I can still play with them if we start up again. 564 00:28:48,213 --> 00:28:49,426 Thank you. 565 00:28:49,543 --> 00:28:51,770 Don't thank me. 566 00:28:51,927 --> 00:28:53,465 You're amazing. 567 00:28:54,053 --> 00:28:57,770 Well, I'd be honored to write with you. 568 00:29:01,573 --> 00:29:03,988 Hang on! Moving as fast as I can! 569 00:29:11,136 --> 00:29:12,832 I'm Maddie. 570 00:29:14,183 --> 00:29:15,796 Deacon's daughter? 571 00:29:15,863 --> 00:29:17,558 I know who you are. 572 00:29:17,610 --> 00:29:18,878 Can we talk? 573 00:29:33,092 --> 00:29:35,557 My dad would kill me if he knew I was here. 574 00:29:38,197 --> 00:29:40,166 You look so much like your mother. 575 00:29:40,198 --> 00:29:41,668 Thank you. 576 00:29:43,386 --> 00:29:44,903 It's been a pretty terrible year. 577 00:29:47,395 --> 00:29:52,424 So your dad told you I was here? 578 00:29:52,744 --> 00:29:54,243 I don't... 579 00:29:55,189 --> 00:29:57,664 I don't know what happened between you guys. 580 00:29:58,417 --> 00:30:00,688 But I know it was bad. 581 00:30:01,272 --> 00:30:02,941 It was bad. 582 00:30:03,389 --> 00:30:08,269 Not bad all the time like he remembers, but... 583 00:30:10,387 --> 00:30:13,105 it doesn't much matter now, I... 584 00:30:13,473 --> 00:30:16,191 I didn't hold up my end. 585 00:30:16,408 --> 00:30:19,917 So I guess he has every right 586 00:30:19,995 --> 00:30:23,152 to remember me as bad as he wants. 587 00:30:24,208 --> 00:30:26,912 You just don't seem like that... 588 00:30:31,015 --> 00:30:33,391 I probably was. 589 00:30:34,894 --> 00:30:36,763 The thing is, 590 00:30:36,844 --> 00:30:38,946 that was a long time ago. 591 00:30:39,123 --> 00:30:43,429 And getting old... 592 00:30:44,094 --> 00:30:46,898 Well, I don't recommend it. 593 00:30:48,711 --> 00:30:54,239 But it sure as hell changes your perspective. 594 00:30:54,726 --> 00:30:56,809 Maybe you should tell him that. 595 00:30:56,842 --> 00:30:58,620 He's not overly interested 596 00:30:58,645 --> 00:31:01,317 in anything I have to say at the moment. 597 00:31:02,121 --> 00:31:03,798 You remind me of him. 598 00:31:08,986 --> 00:31:11,211 I'm sure he's a... 599 00:31:13,246 --> 00:31:16,350 He's a much better man than I ever was. 600 00:31:20,967 --> 00:31:23,042 What, child? 601 00:31:23,282 --> 00:31:27,206 Besides me and my sister and Scarlett, 602 00:31:29,542 --> 00:31:31,865 you're the only family he has left. 603 00:31:41,183 --> 00:31:43,487 - I am gonna get better. - I know. 604 00:31:43,590 --> 00:31:45,245 I mean, I just gotta figure out what I'm gonna do 605 00:31:45,316 --> 00:31:46,831 in the meantime. 606 00:31:46,856 --> 00:31:48,125 I mean, we can still write. 607 00:31:48,150 --> 00:31:50,152 - Yeah, we could do that. - Yeah, okay. 608 00:31:50,187 --> 00:31:51,717 Well, how about we do a session tonight? 609 00:31:51,773 --> 00:31:53,141 I'm in. 610 00:31:53,198 --> 00:31:54,820 Um... 611 00:31:55,266 --> 00:31:56,817 What? 612 00:31:56,879 --> 00:32:01,426 I kind of agreed to write with someone else tonight, so... 613 00:32:01,472 --> 00:32:02,907 Well, who? 614 00:32:06,478 --> 00:32:08,467 Alannah... 615 00:32:09,012 --> 00:32:10,753 Mmm. 616 00:32:10,823 --> 00:32:13,285 I think it was Alannah. 617 00:32:13,373 --> 00:32:15,065 You're a real friend, Avery, you know that? 618 00:32:15,105 --> 00:32:16,540 Come on. Here we go again. 619 00:32:16,572 --> 00:32:18,676 Look, you said that you could handle me being with her. 620 00:32:18,708 --> 00:32:19,976 Yeah, but I didn't say anything about you 621 00:32:20,010 --> 00:32:21,378 leaving us to go play with her. 622 00:32:21,412 --> 00:32:23,312 Well, I'm not playing with her. I'm writing with her. 623 00:32:23,337 --> 00:32:25,375 If that's a problem, I won't do it. 624 00:32:25,400 --> 00:32:26,968 No. You know what? Go do it, man. 625 00:32:27,002 --> 00:32:28,503 Because you're gonna do it anyway. 626 00:32:28,535 --> 00:32:31,006 Gunnar, come on, man. Let's talk about this! 627 00:32:38,213 --> 00:32:40,148 Hey, sweetie. What's up? 628 00:32:40,180 --> 00:32:42,583 Can you promise to have an open mind about this? 629 00:32:42,617 --> 00:32:45,454 What are you talking about? 630 00:32:49,921 --> 00:32:51,222 Hello, son. 631 00:32:51,292 --> 00:32:53,956 Please don't be mad. I just want you guys to talk. 632 00:32:54,005 --> 00:32:55,925 - Maddie... - Please? 633 00:32:57,198 --> 00:32:58,600 You had no damn right going to her. 634 00:32:59,945 --> 00:33:01,920 She came to me. 635 00:33:02,813 --> 00:33:05,650 It's all right. I'm leaving. 636 00:33:05,776 --> 00:33:08,045 You don't want me here. I get it. 637 00:33:08,375 --> 00:33:10,144 What do you expect me to want? 638 00:33:10,178 --> 00:33:12,313 I don't expect anything, Deacon. 639 00:33:12,346 --> 00:33:17,105 I hoped, I don't know, in spite of everything that... 640 00:33:17,252 --> 00:33:20,022 there was a chance we could start over. 641 00:33:22,312 --> 00:33:24,115 Start over? 642 00:33:25,727 --> 00:33:27,755 There was never a start. 643 00:33:28,362 --> 00:33:31,033 I never had a father. You understand me? 644 00:33:31,364 --> 00:33:32,333 You understand that? 645 00:33:32,367 --> 00:33:34,175 You had a father! I was your father! 646 00:33:34,222 --> 00:33:35,618 You raise your voice to me again, 647 00:33:35,643 --> 00:33:37,104 I'll have you escorted out of this building. 648 00:33:37,129 --> 00:33:38,306 Oh, sure... 649 00:33:39,472 --> 00:33:41,174 I'm sorry. I... 650 00:33:42,776 --> 00:33:44,246 Didn't come here to fight. 651 00:33:45,741 --> 00:33:47,428 So you keep telling me. 652 00:33:47,764 --> 00:33:49,833 You're a powerful man now, Deacon. 653 00:33:49,858 --> 00:33:51,186 I'm glad to see it. 654 00:33:51,218 --> 00:33:52,487 Yeah, well, whatever the hell that means. 655 00:33:52,519 --> 00:33:53,788 You had nothing to do with it. 656 00:33:53,822 --> 00:33:56,362 It means I can't hurt you anymore. 657 00:33:56,458 --> 00:34:00,510 I'm an old man, but I was a father to you 658 00:34:00,958 --> 00:34:02,929 whether you remember it or not. 659 00:34:05,467 --> 00:34:07,318 But I was... 660 00:34:08,302 --> 00:34:10,315 I was a drunk... 661 00:34:13,002 --> 00:34:15,471 with a mean streak a mile wide 662 00:34:15,546 --> 00:34:19,581 because I hated my life and everything I'd done with it. 663 00:34:22,381 --> 00:34:25,482 So I took it out on everyone around me. 664 00:34:27,936 --> 00:34:32,232 For which I'm sure I'll be damned. 665 00:34:32,271 --> 00:34:34,544 - Open the door! - Get away from me! 666 00:34:34,569 --> 00:34:36,163 Just go away for the night. 667 00:34:36,197 --> 00:34:38,467 - Get away from her! - Leave me alone! 668 00:34:38,499 --> 00:34:40,356 Get away from her, Dad! 669 00:34:41,839 --> 00:34:44,707 Oh, big man. 670 00:34:45,173 --> 00:34:48,223 Get away from her and don't ever come back. 671 00:34:50,311 --> 00:34:53,046 And I knew I was damned... 672 00:34:53,390 --> 00:34:56,272 the night I left. 673 00:34:57,018 --> 00:35:00,355 Saw it in your eyes, the hate. 674 00:35:00,655 --> 00:35:04,228 You were becoming me. 675 00:35:06,528 --> 00:35:08,899 And whatever else I did, 676 00:35:11,461 --> 00:35:13,454 I wasn't gonna let that happen. 677 00:35:16,884 --> 00:35:18,520 Yeah, well, it did anyway. 678 00:35:20,807 --> 00:35:24,014 No, you didn't become me. 679 00:35:26,814 --> 00:35:29,178 You wouldn't have all this. 680 00:35:29,349 --> 00:35:30,850 All... 681 00:35:32,411 --> 00:35:34,451 All these people who love you. 682 00:35:49,196 --> 00:35:50,631 Hello? 683 00:35:50,671 --> 00:35:53,440 Scarlett. Please, I don't know what to do. 684 00:35:53,474 --> 00:35:54,709 What's the matter, sweetheart? 685 00:35:54,742 --> 00:35:56,598 Sean's locked himself in the bathroom. 686 00:35:56,623 --> 00:35:57,792 He's got a gun. 687 00:35:59,585 --> 00:36:00,920 You okay? 688 00:36:00,945 --> 00:36:03,171 Please... he's in there. 689 00:36:03,218 --> 00:36:04,471 - Okay. - Thank you. 690 00:36:04,502 --> 00:36:06,018 - It's all right. - He's in here. 691 00:36:10,657 --> 00:36:11,659 Sean? 692 00:36:14,528 --> 00:36:15,796 Sean, it's Scarlett. 693 00:36:19,499 --> 00:36:21,014 Sean, come on. Let us hear your voice. 694 00:36:21,039 --> 00:36:22,507 Let us know you're all right. 695 00:36:22,592 --> 00:36:24,332 He was doing better than me. 696 00:36:24,357 --> 00:36:25,807 Who was, buddy? 697 00:36:25,840 --> 00:36:29,211 Derek. He just got a promotion. 698 00:36:29,244 --> 00:36:31,379 His wife was pregnant again. 699 00:36:31,787 --> 00:36:33,223 Platoon sergeant. 700 00:36:36,550 --> 00:36:40,133 Sean, would you please come out 701 00:36:40,287 --> 00:36:43,493 so we can all talk, please? 702 00:36:57,671 --> 00:36:59,674 Tell me what happened to Derek, Sean. 703 00:37:00,333 --> 00:37:01,339 Hung himself. 704 00:37:01,364 --> 00:37:02,699 Oh, Sean. 705 00:37:02,731 --> 00:37:04,487 From his kid's treehouse out back. 706 00:37:04,512 --> 00:37:05,680 My God... 707 00:37:05,713 --> 00:37:07,582 He taught me everything I know. 708 00:37:08,013 --> 00:37:11,414 Saved my life I don't know how many times. 709 00:37:11,961 --> 00:37:14,655 If he couldn't make it, how can I? 710 00:37:15,047 --> 00:37:18,141 I didn't know him, Sean, but I know you. 711 00:37:19,305 --> 00:37:22,340 - I know what you're made of. - I should just do it. 712 00:37:22,365 --> 00:37:24,706 No, no, no, no! Please, please, please! Please. 713 00:37:24,746 --> 00:37:26,538 Every time things start getting better, 714 00:37:26,608 --> 00:37:29,131 it just grabs me again. 715 00:37:29,194 --> 00:37:30,989 What grabs you? Tell me what grabs you. 716 00:37:31,014 --> 00:37:32,813 These images in my head. 717 00:37:33,212 --> 00:37:36,417 They... They go over and over. 718 00:37:36,460 --> 00:37:38,763 And they won't stop and I can't make 'em. 719 00:37:38,795 --> 00:37:41,705 Please put the gun down. Sean, please. 720 00:37:41,752 --> 00:37:43,821 I just want everything to go back to normal again! 721 00:37:43,854 --> 00:37:46,885 It can be normal, I swear it can. 722 00:37:47,111 --> 00:37:50,849 It's just... It's a different kind of normal. 723 00:37:50,995 --> 00:37:53,099 It's normal you can live with. 724 00:37:53,231 --> 00:37:54,817 What does that even mean? 725 00:37:54,864 --> 00:37:55,919 I don't know. 726 00:37:55,982 --> 00:37:57,937 I'm scared out of my mind right now. 727 00:38:07,702 --> 00:38:08,981 Hey, Sean, what... 728 00:38:13,151 --> 00:38:16,955 What do you feel right now in this moment? 729 00:38:20,091 --> 00:38:22,901 You feel the air go in and out your lungs? 730 00:38:23,374 --> 00:38:25,413 What are you talking about? 731 00:38:25,508 --> 00:38:27,733 You feel the breeze on your face? 732 00:38:29,225 --> 00:38:32,169 I don't... I don't care about a breeze on my face. 733 00:38:32,202 --> 00:38:33,579 Well, I'm asking you. 734 00:38:33,676 --> 00:38:35,611 Do you feel the breeze on your face? 735 00:38:36,315 --> 00:38:38,735 I feel a stupid breeze on my face. 736 00:38:41,845 --> 00:38:43,837 Then you don't have to kill yourself. 737 00:38:44,465 --> 00:38:45,733 Why? 738 00:38:48,449 --> 00:38:50,155 Because it feels good. 739 00:38:52,022 --> 00:38:55,575 - Nothing feels good. - I know. It goes away so fast. 740 00:38:55,663 --> 00:38:57,965 But it was there for a moment. 741 00:38:58,162 --> 00:38:59,865 You felt it yourself. 742 00:38:59,897 --> 00:39:01,399 And if it can be there for one moment, 743 00:39:01,432 --> 00:39:04,368 it could be there for two, three, or a lifetime even. 744 00:39:04,401 --> 00:39:06,303 But these images, they come back in my head. 745 00:39:06,328 --> 00:39:07,232 They're already back. 746 00:39:07,257 --> 00:39:08,490 I know, and you're gonna talk about 'em. 747 00:39:08,515 --> 00:39:09,984 You keep talking about 'em to me, to Angela. 748 00:39:10,009 --> 00:39:12,044 To anybody who'll listen. 749 00:39:12,077 --> 00:39:14,982 Because it's gonna get better. 750 00:39:15,307 --> 00:39:18,143 I swear to you it was already getting better. 751 00:39:18,396 --> 00:39:21,629 There are still gonna be days when you just feel awful. 752 00:39:22,787 --> 00:39:28,029 But each time the awful will get less. 753 00:39:28,388 --> 00:39:30,490 Better will get more. 754 00:39:40,647 --> 00:39:44,881 ♪ Hearts and hands that hurt ♪ 755 00:39:45,008 --> 00:39:48,562 ♪ Hearts and hands that heal ♪ 756 00:39:50,055 --> 00:39:53,092 ♪ All the things we question ♪ 757 00:39:53,148 --> 00:39:56,265 ♪ Everything we feel ♪ 758 00:39:56,329 --> 00:39:58,899 ♪ Love can hold it all ♪ 759 00:40:01,267 --> 00:40:04,500 ♪ Words we could have said ♪ 760 00:40:05,838 --> 00:40:08,734 ♪ Things we should have done ♪ 761 00:40:10,437 --> 00:40:13,304 ♪ The beauty and the darkness ♪ 762 00:40:13,380 --> 00:40:16,562 ♪ Inside of everyone ♪ 763 00:40:18,351 --> 00:40:24,013 ♪ Love can hold it all ♪ 764 00:40:24,291 --> 00:40:29,513 ♪ Oh, love can hold it all ♪ 765 00:40:31,064 --> 00:40:33,801 ♪ Both sides of the story ♪ 766 00:40:33,887 --> 00:40:37,106 ♪ The rising and the fall ♪ 767 00:40:37,185 --> 00:40:42,338 ♪ Love can hold it all ♪ 768 00:40:46,179 --> 00:40:47,744 Girls. 769 00:40:49,102 --> 00:40:50,931 This is your grandfather. 770 00:41:01,255 --> 00:41:05,796 ♪ Love can hold it all ♪ 771 00:41:07,400 --> 00:41:11,128 ♪ Love can hold it all ♪ 772 00:41:11,182 --> 00:41:13,612 'Cause love is anything but blind... 773 00:41:13,675 --> 00:41:15,808 It sees before it's in your mind. 774 00:41:15,854 --> 00:41:17,737 And what you thought you knew... 775 00:41:17,800 --> 00:41:19,808 Is rarely ever true. 776 00:41:19,839 --> 00:41:23,239 And it's what you don't... 777 00:41:23,271 --> 00:41:25,598 That's the treasure that you find. 778 00:41:25,645 --> 00:41:29,207 - Huh, you're not half bad. - Right back at you. 779 00:41:53,196 --> 00:41:58,196 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 56369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.