Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,660
Previously on Nashville...
2
00:00:01,680 --> 00:00:03,020
I auditioned for "Nashville's Next".
3
00:00:03,040 --> 00:00:04,760
Brad Maitland's show?
He cannot be trusted.
4
00:00:04,820 --> 00:00:05,856
You know who that is, don't you?
5
00:00:05,880 --> 00:00:07,020
Rayna James' daughter.
6
00:00:07,080 --> 00:00:08,099
You had people shooting at you?
7
00:00:08,100 --> 00:00:10,100
Your friends just blowing
up in front of your face?
8
00:00:10,180 --> 00:00:11,980
I want to turn it off just for one day,
9
00:00:12,020 --> 00:00:14,500
- is that too much to ask?
- Let go of him, Brad!
10
00:00:15,800 --> 00:00:16,800
We'll be talking.
11
00:00:16,880 --> 00:00:18,590
He's suing me for full custody.
12
00:00:18,620 --> 00:00:21,020
The only way that you
truly get over someone
13
00:00:21,060 --> 00:00:22,360
is with someone else.
14
00:00:22,420 --> 00:00:24,960
- You stayed the night?
- I crashed there on the floor.
15
00:00:24,980 --> 00:00:25,990
Dude, look, you gotta just chill.
16
00:00:26,000 --> 00:00:27,200
Just, no.
17
00:00:27,280 --> 00:00:29,600
- You like her, don't you?
- Nothing happened.
18
00:00:34,610 --> 00:00:36,070
What's goin' on here?
19
00:00:36,110 --> 00:00:37,510
- Omelet?
- Yep.
20
00:00:37,540 --> 00:00:39,180
I was gonna make you breakfast today.
21
00:00:39,210 --> 00:00:40,520
Well, I beat you to it.
22
00:00:40,540 --> 00:00:41,640
Looks like you did.
23
00:00:41,660 --> 00:00:43,380
First day. How do you feel?
24
00:00:43,420 --> 00:00:45,050
I'm okay.
25
00:00:45,080 --> 00:00:46,520
What time you wanna head out?
26
00:00:46,550 --> 00:00:48,580
8:30. And you owe me.
27
00:00:49,460 --> 00:00:50,800
What are you doing up?
28
00:00:50,840 --> 00:00:51,859
Uh...
29
00:00:51,860 --> 00:00:53,700
Go back to bed. I'm gonna take her.
30
00:00:53,990 --> 00:00:57,160
Nope. I'm wide awake. I'll take her.
31
00:00:57,200 --> 00:00:58,860
- What's goin' on here?
- Nothing.
32
00:00:58,940 --> 00:01:00,560
Maddie said she's good to take me.
33
00:01:00,600 --> 00:01:02,319
I told you I wanna be a
part of this, right?
34
00:01:02,320 --> 00:01:04,180
Yeah, and you have been.
35
00:01:04,270 --> 00:01:05,870
There's just really nothing else to see.
36
00:01:06,040 --> 00:01:07,980
This is about me and Brad, isn't it?
37
00:01:11,170 --> 00:01:12,759
I'm sorry, all right?
38
00:01:12,760 --> 00:01:15,080
I didn't want this to turn
into more stress for you.
39
00:01:15,160 --> 00:01:17,340
I know. It's okay.
40
00:01:17,550 --> 00:01:19,350
All right, your sister
can take you today.
41
00:01:19,380 --> 00:01:20,736
But we're gonna figure
something out, all right?
42
00:01:20,760 --> 00:01:22,479
Perfect. Thank you.
43
00:01:22,480 --> 00:01:24,200
- I want a full report too.
- Of course.
44
00:01:24,220 --> 00:01:25,590
- Everything.
- Of course.
45
00:01:34,340 --> 00:01:37,040
♪ I think sometimes about ♪
46
00:01:37,120 --> 00:01:40,070
♪ How things could have been different ♪
47
00:01:40,100 --> 00:01:43,200
♪ One less late night ♪
48
00:01:43,300 --> 00:01:44,710
- You spying on me?
- Oh!
49
00:01:44,740 --> 00:01:46,810
Apparently. How'd you do that?
50
00:01:46,840 --> 00:01:48,440
- Shadow.
- Oh.
51
00:01:48,780 --> 00:01:50,280
Hey, what's that?
52
00:01:51,680 --> 00:01:53,320
Don't say nothin' till I'm finished.
53
00:01:54,220 --> 00:01:57,140
I think I found you an open Mic.
54
00:01:57,200 --> 00:01:58,996
And you're completely
forgetting about last time.
55
00:01:59,020 --> 00:02:00,840
Just hear me out, okay?
It's a coffee shop.
56
00:02:01,020 --> 00:02:02,680
It's cozy, it's quiet.
57
00:02:03,000 --> 00:02:04,520
Might be good to
58
00:02:05,100 --> 00:02:07,179
get in front of a small
audience in a venue.
59
00:02:07,180 --> 00:02:08,340
I'll be there the whole time.
60
00:02:08,400 --> 00:02:10,260
And that's actually pretty much it.
61
00:02:10,340 --> 00:02:12,480
Why you care about this so much?
62
00:02:12,620 --> 00:02:14,800
Because you have a gift.
63
00:02:14,860 --> 00:02:17,140
And I know the more I say it,
the less you believe me.
64
00:02:17,170 --> 00:02:18,979
So if you look me in the eye
right now and tell me that
65
00:02:18,980 --> 00:02:21,140
you're happier here singing to yourself,
66
00:02:21,180 --> 00:02:23,080
then I'm not gonna bother
you about it again.
67
00:02:23,140 --> 00:02:25,520
But if there's any part
of you that wants this
68
00:02:25,620 --> 00:02:26,960
even a little bit,
69
00:02:27,040 --> 00:02:29,400
why not try it just once?
70
00:02:29,420 --> 00:02:31,860
And I do this, you quit pestering me?
71
00:02:32,190 --> 00:02:33,650
No.
72
00:02:38,680 --> 00:02:41,380
Look, I'm sorry for coming
at you the other night.
73
00:02:41,460 --> 00:02:43,559
I'm just sorry about your nose.
74
00:02:43,560 --> 00:02:45,920
Yeah. Damn guitar snuck up on me.
75
00:02:46,000 --> 00:02:47,040
Yeah.
76
00:02:47,100 --> 00:02:48,720
I mean, you know I would never do that
77
00:02:48,760 --> 00:02:50,770
to you over with someone you're seeing.
78
00:02:50,800 --> 00:02:52,540
Yeah, I know.
79
00:02:52,570 --> 00:02:54,470
And just for the record,
80
00:02:54,510 --> 00:02:56,910
we're still totally casual, by the way.
81
00:02:57,980 --> 00:02:59,420
Really?
82
00:02:59,480 --> 00:03:01,080
Yeah, we are.
83
00:03:01,120 --> 00:03:02,656
I guess I thought it was more than that.
84
00:03:02,680 --> 00:03:05,419
But now I understand it, and
85
00:03:05,420 --> 00:03:07,420
that's that.
86
00:03:07,500 --> 00:03:09,539
I'm not really looking to
be with anyone right now.
87
00:03:09,540 --> 00:03:13,500
I mean, every time the
doorbell rings, I...
88
00:03:13,580 --> 00:03:14,960
What?
89
00:03:16,300 --> 00:03:17,800
You think it's Juliette?
90
00:03:17,830 --> 00:03:19,100
Yeah.
91
00:03:19,270 --> 00:03:21,400
I'm sorry, buddy. I mean...
92
00:03:21,430 --> 00:03:23,100
I didn't think, well...
93
00:03:23,140 --> 00:03:25,340
I just haven't really been
talking about it lately.
94
00:03:25,370 --> 00:03:27,140
Look, if you do wanna talk about it
95
00:03:27,180 --> 00:03:30,260
or you just need a hand with Cadence
96
00:03:30,340 --> 00:03:32,680
or need another person at that fortress
97
00:03:32,710 --> 00:03:35,780
you live at, give me a call, all right?
98
00:03:37,620 --> 00:03:39,180
Thanks.
99
00:03:39,440 --> 00:03:42,460
Well, well, well, look
at all you chickadees
100
00:03:42,520 --> 00:03:45,720
sitting here staring out
into the great unknown.
101
00:03:47,020 --> 00:03:49,580
You're gonna learn a lot over
the next couple of weeks.
102
00:03:49,660 --> 00:03:52,220
But there's one thing I can
tell you all right now...
103
00:03:52,280 --> 00:03:53,860
- Is anybody sitting here?
- No.
104
00:03:53,980 --> 00:03:55,236
- Okay.
- I'm gonna launch one of you
105
00:03:55,260 --> 00:03:57,240
so high into the stratosphere,
106
00:03:57,270 --> 00:03:58,936
you're gonna forget you
were ever sitting here
107
00:03:58,960 --> 00:04:00,360
worrying about what fools like us
108
00:04:00,400 --> 00:04:01,600
ever thought of you, all right?
109
00:04:01,620 --> 00:04:02,980
So savor it!
110
00:04:03,020 --> 00:04:06,160
And to help coach you, we have
two of Nashville's finest.
111
00:04:06,300 --> 00:04:08,199
Multi-platinum recording artist,
112
00:04:08,200 --> 00:04:10,200
multi-3FM award winner,
113
00:04:10,240 --> 00:04:12,180
Ms. Ilse De Witt.
114
00:04:15,120 --> 00:04:18,759
And 87-year Music Row
115
00:04:18,760 --> 00:04:20,840
veteran, singer, producer,
116
00:04:20,860 --> 00:04:23,020
fashion designer, responsible for...
117
00:04:23,040 --> 00:04:24,600
what is it... one, two number one hits?
118
00:04:24,650 --> 00:04:25,779
- Try it again, buddy.
- All right.
119
00:04:25,780 --> 00:04:29,000
15 number one hits, Mr. Tommy Reddick,
120
00:04:29,030 --> 00:04:30,270
ladies and gentlemen!
121
00:04:32,140 --> 00:04:34,000
Which rehearsal group you get?
122
00:04:34,040 --> 00:04:35,370
Ilse.
123
00:04:35,410 --> 00:04:37,170
Me too! Preston.
124
00:04:37,210 --> 00:04:39,320
- Daphne.
- So let's get started.
125
00:04:40,080 --> 00:04:41,740
The strategy is simple.
126
00:04:41,780 --> 00:04:43,960
Make the cost so high he
doesn't have a choice
127
00:04:44,020 --> 00:04:45,600
but to come to the table and settle.
128
00:04:45,620 --> 00:04:47,350
What exactly does that mean?
129
00:04:47,380 --> 00:04:48,740
It means we go to war,
130
00:04:48,800 --> 00:04:50,779
paralyzing his company with discovery.
131
00:04:50,780 --> 00:04:52,739
Countersuing saying he's a bad father
132
00:04:52,740 --> 00:04:54,560
and that you want all parental rights.
133
00:04:54,590 --> 00:04:57,520
You find every person he's
ever screwed over in business
134
00:04:57,600 --> 00:04:59,380
and you bring him in as
a character witness.
135
00:04:59,460 --> 00:05:01,940
Most important, you put
your boy on the stand.
136
00:05:02,040 --> 00:05:03,260
I can't do that.
137
00:05:03,320 --> 00:05:04,630
You'll have to.
138
00:05:04,670 --> 00:05:07,140
Judges have emotions
like everybody else.
139
00:05:07,170 --> 00:05:09,200
And it's hard for them
to side with a man
140
00:05:09,260 --> 00:05:10,660
who's cruel to his child.
141
00:05:10,700 --> 00:05:11,900
You don't know Brad.
142
00:05:11,960 --> 00:05:13,980
He lives to fight. This is his element.
143
00:05:14,020 --> 00:05:15,660
It's my element, I assure you.
144
00:05:16,210 --> 00:05:18,120
And how do I afford this?
145
00:05:18,200 --> 00:05:19,550
You don't gotta worry about that.
146
00:05:19,580 --> 00:05:21,650
I'm not gonna let you pay for this.
147
00:05:21,680 --> 00:05:23,880
I'm part of the reason
you're here right now, so...
148
00:05:23,900 --> 00:05:25,296
But even if we go through
this whole thing,
149
00:05:25,320 --> 00:05:28,200
there's still a chance that we
could still lose, couldn't we?
150
00:05:28,240 --> 00:05:29,330
I mean, of course, we could.
151
00:05:29,340 --> 00:05:30,800
The man's a bully.
152
00:05:30,860 --> 00:05:32,980
You want to stand up to him or not?
153
00:05:37,780 --> 00:05:42,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
154
00:05:45,830 --> 00:05:48,020
So how's everybody feeling?
155
00:05:48,330 --> 00:05:50,340
- Excited?
- Yeah!
156
00:05:50,400 --> 00:05:52,020
Nervous? Yeah?
157
00:05:52,060 --> 00:05:53,330
Well, I can imagine.
158
00:05:53,360 --> 00:05:55,360
I mean, I'm still so nervous when I have
159
00:05:55,420 --> 00:05:57,230
to sing a song for the very first time.
160
00:05:57,370 --> 00:05:59,600
It's a moment where you're
completely vulnerable.
161
00:05:59,640 --> 00:06:02,500
But I think we share
something as songwriters.
162
00:06:02,540 --> 00:06:04,060
You know, we move through the world
163
00:06:04,100 --> 00:06:06,840
just a little differently
than most people, you know.
164
00:06:06,880 --> 00:06:09,319
I'd say we feel things probably
165
00:06:09,320 --> 00:06:11,320
way deeper than most people.
166
00:06:11,350 --> 00:06:15,520
And we have this strange but
beautiful way of expressing
167
00:06:15,550 --> 00:06:17,720
ourselves and our truth.
168
00:06:18,080 --> 00:06:20,740
And when we're in this
room, I want you to know
169
00:06:20,800 --> 00:06:22,700
that there's absolutely no judgment.
170
00:06:22,860 --> 00:06:26,840
We're just here to share what
we're working on as artists.
171
00:06:27,020 --> 00:06:29,400
So breathe, relax.
172
00:06:31,120 --> 00:06:33,639
So who wants to volunteer
173
00:06:33,640 --> 00:06:35,340
and break the ice?
174
00:06:36,400 --> 00:06:38,260
Anybody?
175
00:06:39,110 --> 00:06:40,500
No? Not yet?
176
00:06:40,520 --> 00:06:42,400
It's okay, it's okay.
177
00:06:45,560 --> 00:06:49,250
♪ I don't wanna think about it ♪
178
00:06:49,660 --> 00:06:52,600
♪ I don't really wanna know ♪
179
00:06:53,720 --> 00:06:56,490
♪ I can't live without it ♪
180
00:06:57,000 --> 00:07:01,730
♪ Let's just go ♪
181
00:07:05,170 --> 00:07:06,800
What do you think?
182
00:07:06,830 --> 00:07:08,160
You do know that you're
gonna have to actually
183
00:07:08,180 --> 00:07:10,500
look at each other when you
do it for real, right?
184
00:07:11,680 --> 00:07:14,240
I mean, it's tough to sell a sexy song
185
00:07:14,300 --> 00:07:16,200
just staring off into space.
186
00:07:17,080 --> 00:07:18,260
Come on!
187
00:07:18,320 --> 00:07:21,350
Does this whole band need to
go to couples therapy or what?
188
00:07:21,980 --> 00:07:25,200
Is it still called couples
therapy if there's four of us?
189
00:07:25,320 --> 00:07:26,850
I don't know. That's a good question.
190
00:07:26,890 --> 00:07:28,220
What would you call it?
191
00:07:28,260 --> 00:07:30,120
Quadruples therapy?
192
00:07:33,830 --> 00:07:35,460
Hey.
193
00:07:35,600 --> 00:07:37,420
- Hi.
- You okay?
194
00:07:38,420 --> 00:07:39,760
Yeah. I'm sorry.
195
00:07:39,780 --> 00:07:43,340
I was just trying to be sensitive
to everyone right now.
196
00:07:43,370 --> 00:07:45,360
I get it. Don't worry.
197
00:07:46,680 --> 00:07:49,320
So what are you up to
the rest of the day?
198
00:07:49,340 --> 00:07:51,400
Just heading back.
199
00:07:51,560 --> 00:07:54,210
I told Emily I'd be home by five, so...
200
00:07:56,750 --> 00:07:58,120
And you?
201
00:07:58,150 --> 00:08:00,320
All sorts of nonexistent plans.
202
00:08:02,160 --> 00:08:04,399
So I guess we'll each be at our
203
00:08:04,400 --> 00:08:06,120
separate homes doing nothing.
204
00:08:06,920 --> 00:08:08,580
Apparently.
205
00:08:09,960 --> 00:08:11,179
All right, then.
206
00:08:11,180 --> 00:08:13,820
I'll see you tomorrow, Avery.
207
00:08:14,080 --> 00:08:16,030
See you tomorrow, Alannah.
208
00:08:27,310 --> 00:08:31,780
♪ Never know unless I try ♪
209
00:08:31,820 --> 00:08:33,900
♪ So this is goodbye, dear ♪
210
00:08:34,520 --> 00:08:36,700
I think she's absolutely precious.
211
00:08:37,020 --> 00:08:39,260
Yes, but no one's gonna
believe a girl that young
212
00:08:39,280 --> 00:08:41,120
can be the next big
thing in country music.
213
00:08:41,160 --> 00:08:43,590
Oh, they will when they
find out who her mama is.
214
00:08:44,080 --> 00:08:46,660
Oh, I didn't know that was
part of your scoring category.
215
00:08:47,080 --> 00:08:50,440
We are now in the business
of attracting eyeballs.
216
00:08:50,500 --> 00:08:53,250
And every Rayna James fan
is gonna be tuning in
217
00:08:53,260 --> 00:08:54,800
to see how her daughter's doing.
218
00:08:54,840 --> 00:08:57,659
So as I believe they say in
Hollywood, the kid stays
219
00:08:57,660 --> 00:09:00,140
in the picture at least,
you know, for now.
220
00:09:03,140 --> 00:09:04,940
Oh, it's horrifying.
221
00:09:05,040 --> 00:09:07,420
Yeah. Which part?
222
00:09:07,560 --> 00:09:10,600
All of it, but mainly the idea
of going to war with Brad
223
00:09:10,680 --> 00:09:12,860
because I cannot imagine winning.
224
00:09:12,900 --> 00:09:15,000
Well, you won't be by yourself.
225
00:09:15,080 --> 00:09:17,460
Well, there's no way that
you're gonna pay for this.
226
00:09:17,480 --> 00:09:18,590
Jessie, it's gonna cost
227
00:09:18,630 --> 00:09:20,179
thousands and thousands
of dollars, right?
228
00:09:20,180 --> 00:09:22,069
- You got that kind of money?
- And you have that kind of money
229
00:09:22,070 --> 00:09:23,099
to just throw away
230
00:09:23,100 --> 00:09:24,216
on somebody that's not
even your own kid?
231
00:09:24,240 --> 00:09:25,816
Throw... How is that
throwing away, Jessie?
232
00:09:25,840 --> 00:09:28,320
Look, Deacon, you're being a good guy.
233
00:09:28,440 --> 00:09:30,479
But this is absolutely crazy.
234
00:09:30,480 --> 00:09:32,010
And you know it's crazy.
235
00:09:35,880 --> 00:09:37,320
Just trying to help.
236
00:09:37,400 --> 00:09:39,356
Well, that's the problem.
That's the whole problem.
237
00:09:39,380 --> 00:09:40,780
How is that the problem, Jessie?
238
00:09:40,820 --> 00:09:42,450
Because you can't rescue me!
239
00:09:42,490 --> 00:09:44,540
I've spent my entire life being rescued
240
00:09:44,600 --> 00:09:46,090
and here we go again.
241
00:09:46,120 --> 00:09:47,336
When did it become this big crime
242
00:09:47,360 --> 00:09:48,360
to want to rescue somebody, huh?
243
00:09:48,361 --> 00:09:50,880
It's not a crime! I'm talking about me!
244
00:09:50,960 --> 00:09:51,980
It's my own weakness.
245
00:09:52,040 --> 00:09:54,200
I need to be able to
solve my own problems.
246
00:09:54,260 --> 00:09:56,240
And I feel like...
247
00:09:59,180 --> 00:10:01,200
there's something wrong with me.
248
00:10:01,620 --> 00:10:04,460
Like other people can make
things happen in their life
249
00:10:05,000 --> 00:10:06,420
and I just can't.
250
00:10:06,600 --> 00:10:09,439
And my son is now
suffering because of that
251
00:10:09,440 --> 00:10:11,210
and it just kills me. And I'm sorry.
252
00:10:11,250 --> 00:10:12,960
I don't mean to take it out on you.
253
00:10:13,040 --> 00:10:16,420
You're the kindest
person I know, really.
254
00:10:18,500 --> 00:10:20,020
So solve the problem.
255
00:10:22,420 --> 00:10:23,890
I'm working on it.
256
00:10:28,620 --> 00:10:29,700
There she is!
257
00:10:29,720 --> 00:10:32,080
There's the girl I been looking for.
258
00:10:33,160 --> 00:10:34,826
You know, the minute I
saw your audition tape,
259
00:10:34,850 --> 00:10:36,520
I thought about you in that talent show.
260
00:10:36,560 --> 00:10:38,620
And I said to Ilse... didn't I say this?
261
00:10:38,640 --> 00:10:41,839
I said, "The world has
no idea that this girl
262
00:10:41,840 --> 00:10:45,360
is the most talented member
of that entire family."
263
00:10:46,220 --> 00:10:48,920
But you need the right song.
264
00:10:49,600 --> 00:10:50,940
What kind of song?
265
00:10:50,970 --> 00:10:52,620
A song about your mom.
266
00:10:53,610 --> 00:10:56,439
Look, I know you don't want
everybody thinking that
267
00:10:56,440 --> 00:10:57,809
you're just here 'cause of your mom.
268
00:10:57,810 --> 00:10:59,100
And that's admirable, all right?
269
00:10:59,110 --> 00:11:00,980
But they're gonna be thinking it
270
00:11:01,010 --> 00:11:03,010
whether you want them to or not, right?
271
00:11:03,050 --> 00:11:06,480
In my line, they call that
seizing the narrative.
272
00:11:06,520 --> 00:11:08,859
You get up there and you make them think
273
00:11:08,860 --> 00:11:10,480
what you want 'em to think
274
00:11:10,580 --> 00:11:12,760
by telling 'em what's in your heart.
275
00:11:12,790 --> 00:11:15,340
I'm sorry. I really think
that's just too private.
276
00:11:15,440 --> 00:11:16,960
Well, we don't want you to do anything
277
00:11:17,040 --> 00:11:18,076
you're not comfortable with.
278
00:11:18,100 --> 00:11:19,900
What? No, no, nonsense.
279
00:11:20,040 --> 00:11:22,720
That is exactly what we want.
280
00:11:23,440 --> 00:11:25,200
Let me ask you something.
281
00:11:25,260 --> 00:11:26,440
Are you an artist?
282
00:11:26,470 --> 00:11:28,070
Seriously, I'm asking you right now.
283
00:11:28,110 --> 00:11:30,840
Do you see yourself as an artist?
284
00:11:32,400 --> 00:11:33,980
I'd like to be someday.
285
00:11:34,010 --> 00:11:37,000
Look, modesty is not gonna
get you anywhere, Daph.
286
00:11:37,400 --> 00:11:42,220
You are an artist right now.
287
00:11:42,250 --> 00:11:44,279
And an artist will always choose
288
00:11:44,280 --> 00:11:46,480
discomfort over safety.
289
00:11:46,640 --> 00:11:49,240
Taking all those
feelings churning inside
290
00:11:49,260 --> 00:11:51,880
and turning it into something,
that's songwriting.
291
00:11:51,900 --> 00:11:53,230
I mean, right?
292
00:11:53,260 --> 00:11:55,510
Clapton, "Tears From Heaven".
Faith Hill, "There You'll Be".
293
00:11:55,530 --> 00:11:57,720
The list goes on and on and on. Right?
294
00:11:58,660 --> 00:12:00,280
Tell you what.
295
00:12:00,820 --> 00:12:04,200
Why don't you give it a shot?
296
00:12:05,010 --> 00:12:06,779
See if anything bubbles up.
297
00:12:06,780 --> 00:12:08,200
What do you think?
298
00:12:08,300 --> 00:12:10,660
Okay. I'll think about it.
299
00:12:10,680 --> 00:12:11,959
There you go.
300
00:12:11,960 --> 00:12:14,200
Good job. Hey, that girl's a pro.
301
00:12:15,700 --> 00:12:18,299
- ♪ If forgiveness hasn't happened yet ♪
- Oh, I swear to God,
302
00:12:18,300 --> 00:12:20,220
this place was empty before.
303
00:12:20,260 --> 00:12:22,420
When was that? Six this morning?
304
00:12:22,460 --> 00:12:24,000
Just give it a chance.
305
00:12:24,160 --> 00:12:29,660
♪ Am I more than my mistake ♪
306
00:12:32,370 --> 00:12:35,140
Okay, let's hear it for Leah Nobel!
307
00:12:35,170 --> 00:12:36,440
Sean, it's okay.
308
00:12:36,480 --> 00:12:39,340
Next, we have a special
guest recently back
309
00:12:39,360 --> 00:12:42,600
from Afghanistan where he served
his country very bravely.
310
00:12:42,660 --> 00:12:44,740
So let's show our appreciation and give
311
00:12:44,800 --> 00:12:48,180
a big welcome for Sean
McPherson, everybody!
312
00:13:22,260 --> 00:13:25,820
♪ People talk about tomorrow ♪
313
00:13:27,290 --> 00:13:30,360
♪ Like they know which way to go ♪
314
00:13:33,120 --> 00:13:36,540
♪ Like the path that they follow ♪
315
00:13:37,800 --> 00:13:41,300
♪ Ain't a windin' twistin' road ♪
316
00:13:44,120 --> 00:13:47,200
♪ 'Cause lately it seems ♪
317
00:13:47,380 --> 00:13:50,200
♪ I don't know where to go ♪
318
00:13:50,240 --> 00:13:52,710
♪ Or what's become of me ♪
319
00:13:52,750 --> 00:13:55,950
♪ Won't you bring me an angel ♪
320
00:13:58,750 --> 00:14:01,950
♪ Bring me an angel ♪
321
00:14:05,180 --> 00:14:08,560
♪ I hear words like "Don't worry" ♪
322
00:14:10,240 --> 00:14:13,580
♪ "Sleep it off", "close those eyes" ♪
323
00:14:15,170 --> 00:14:19,280
♪ But I found the past
ain't in a hurry ♪
324
00:14:21,020 --> 00:14:24,140
♪ To make its way off my mind ♪
325
00:14:26,900 --> 00:14:29,550
♪ And lately it seems ♪
326
00:14:30,120 --> 00:14:31,850
♪ I can't forget ♪
327
00:14:31,880 --> 00:14:35,750
♪ Sometimes it's so hard to breathe ♪
328
00:14:35,790 --> 00:14:39,120
♪ Bring me an angel ♪
329
00:14:39,160 --> 00:14:41,190
♪ Come quick ♪
330
00:14:41,230 --> 00:14:45,740
♪ Make me a miracle I could use it ♪
331
00:14:47,000 --> 00:14:49,500
♪ Bring me an angel ♪
332
00:14:52,340 --> 00:14:54,920
♪ Bring me an angel ♪
333
00:14:56,010 --> 00:14:58,100
♪ Mmm ♪
334
00:15:14,900 --> 00:15:15,950
Hey, buddy, what's up?
335
00:15:15,960 --> 00:15:18,630
Hey. You wanna come over and write?
336
00:15:18,660 --> 00:15:21,020
Or, I don't know, have
some drinks or something?
337
00:15:21,080 --> 00:15:24,260
Aw, God, man. I'm sorry.
338
00:15:24,280 --> 00:15:27,640
I'm kind of headed to meet some people.
339
00:15:27,760 --> 00:15:30,680
It's all good. Just thought I'd ask.
340
00:15:30,800 --> 00:15:33,200
Sorry, buddy. Any other time, all right?
341
00:15:33,260 --> 00:15:35,640
Don't worry about it. See ya.
342
00:15:44,460 --> 00:15:46,120
- Hey, what's up?
- Hey.
343
00:15:46,160 --> 00:15:48,640
Sorry for just turning up like this.
344
00:15:48,660 --> 00:15:50,859
But, well, I wanted to talk to you.
345
00:15:50,860 --> 00:15:52,320
So is that crazy?
346
00:15:53,000 --> 00:15:54,430
I've seen crazier.
347
00:15:55,800 --> 00:15:58,340
- Can I?
- Yeah, sure.
348
00:16:01,660 --> 00:16:04,660
Look, I'm really sorry
about the other night.
349
00:16:04,730 --> 00:16:06,530
I shouldn't have reacted the way I did.
350
00:16:06,570 --> 00:16:07,880
That's okay.
351
00:16:09,340 --> 00:16:11,340
Look, I know I haven't
really seen you since then.
352
00:16:11,360 --> 00:16:14,840
But I been thinking about you... a lot.
353
00:16:20,420 --> 00:16:22,420
Well, I been thinking
about you too, Gunnar.
354
00:16:24,760 --> 00:16:27,040
I mean, I have.
355
00:16:27,100 --> 00:16:29,580
I Just, I feel like there's pressure.
356
00:16:30,940 --> 00:16:32,980
I don't want you to feel like that.
357
00:16:33,100 --> 00:16:35,100
I guess I didn't realize
how much I like you.
358
00:16:36,140 --> 00:16:37,900
I just feel,
359
00:16:38,560 --> 00:16:40,620
you know, you have this idea of me
360
00:16:40,700 --> 00:16:42,540
and that's what you're interested in,
361
00:16:42,600 --> 00:16:44,200
not the actual me.
362
00:16:44,240 --> 00:16:46,510
Because you couldn't
know the actual me yet.
363
00:16:47,220 --> 00:16:50,610
Well, I'd like to get
to know the actual you.
364
00:16:57,640 --> 00:16:59,880
- Oh, boy.
- It's okay.
365
00:17:00,320 --> 00:17:01,820
Look, if you're not into this,
366
00:17:01,860 --> 00:17:04,180
just say you're not into it.
367
00:17:04,220 --> 00:17:06,290
I don't know what to say, Gunnar.
368
00:17:06,330 --> 00:17:08,380
I'm not into what you're making it into.
369
00:17:09,560 --> 00:17:10,830
I mean, I like you.
370
00:17:11,000 --> 00:17:15,070
I just thought this was gonna
be something different.
371
00:17:15,100 --> 00:17:17,539
So you're not ready to be with anybody?
372
00:17:17,540 --> 00:17:19,310
Or is it just me?
373
00:17:21,640 --> 00:17:23,320
I'm just...
374
00:17:24,120 --> 00:17:26,040
I'm just pretty shut down right now.
375
00:17:27,550 --> 00:17:29,510
I get it, yeah.
376
00:17:30,520 --> 00:17:32,319
I'm sorry.
377
00:17:32,320 --> 00:17:33,739
No, no. It's okay.
378
00:17:33,740 --> 00:17:36,460
You know, it's better to know.
379
00:17:37,860 --> 00:17:39,460
Yeah, I'll see ya.
380
00:17:44,180 --> 00:17:45,730
I'm so proud of you.
381
00:17:45,770 --> 00:17:47,230
Was it all right?
382
00:17:47,270 --> 00:17:48,310
Dude, did you hear 'em
stomping their feet?
383
00:17:48,320 --> 00:17:49,330
It was amazing!
384
00:17:49,340 --> 00:17:51,800
No. I couldn't hear
anything at that point.
385
00:17:51,840 --> 00:17:53,360
You could have a career if you wanted.
386
00:17:53,440 --> 00:17:55,070
- Come on...
- No. You could.
387
00:17:55,110 --> 00:17:57,500
You gotta work at it.
But you really could.
388
00:17:57,520 --> 00:18:00,700
I didn't expect it to
feel so good up there.
389
00:18:01,820 --> 00:18:03,410
I think that might have been the start
390
00:18:03,450 --> 00:18:04,950
of something beautiful.
391
00:18:05,420 --> 00:18:08,260
And I'm right here if you need me.
392
00:18:11,720 --> 00:18:16,540
Um, I didn't... That's not what I meant.
393
00:18:16,560 --> 00:18:18,130
- I'm sorry.
- No, it's okay.
394
00:18:18,160 --> 00:18:19,619
- No. That was stupid.
- No, it wasn't.
395
00:18:19,620 --> 00:18:21,860
There's a lot of emotions flying around.
396
00:18:21,880 --> 00:18:23,879
- Please don't even worry about it.
- I'm sorry. I'm gonna go.
397
00:18:23,880 --> 00:18:25,520
Sean!
398
00:18:39,950 --> 00:18:42,620
♪ It's always too soon ♪
399
00:18:44,560 --> 00:18:46,740
♪ It's always too fast ♪
400
00:18:46,960 --> 00:18:49,560
♪ It always ♪
401
00:18:52,380 --> 00:18:55,580
♪ Hurts so bad ♪
402
00:18:55,620 --> 00:18:56,840
♪ It's always... ♪
403
00:18:56,860 --> 00:18:58,380
Laundry delivery!
404
00:18:58,400 --> 00:18:59,980
- Can I come in?
- Yeah. Come in.
405
00:19:00,040 --> 00:19:01,140
Hey.
406
00:19:02,140 --> 00:19:03,200
Hey.
407
00:19:04,240 --> 00:19:06,040
How'd it go today?
408
00:19:06,170 --> 00:19:07,179
It was fine.
409
00:19:07,180 --> 00:19:10,120
We just workshopped some of our songs.
410
00:19:10,160 --> 00:19:11,960
Ooh, how was that?
411
00:19:13,250 --> 00:19:14,400
Just fine.
412
00:19:21,060 --> 00:19:23,390
Listen, I'm gonna take you tomorrow.
413
00:19:23,430 --> 00:19:24,790
Can you please not?
414
00:19:24,830 --> 00:19:26,390
Can I, please?
415
00:19:26,430 --> 00:19:27,810
Seems like you're under
a little pressure here.
416
00:19:27,830 --> 00:19:29,230
And something's not right, so...
417
00:19:29,270 --> 00:19:30,559
I'm just writing a song.
418
00:19:30,560 --> 00:19:31,739
Baby, I'm just gonna stand at the back.
419
00:19:31,740 --> 00:19:33,700
Nobody's gonna see me,
just like last time.
420
00:19:34,500 --> 00:19:36,620
I just wanna make sure
everything's okay.
421
00:19:36,680 --> 00:19:37,910
Okay.
422
00:19:48,250 --> 00:19:50,020
Okay, that's where we'll stop.
423
00:19:50,940 --> 00:19:52,200
Seriously?
424
00:19:52,260 --> 00:19:53,820
I can do a whole lot more than that.
425
00:19:54,920 --> 00:19:56,520
- Here you go.
- Thanks.
426
00:19:56,560 --> 00:19:57,939
You heard from Alannah at all?
427
00:19:57,940 --> 00:19:59,339
No.
428
00:19:59,340 --> 00:20:01,700
How's it going?
429
00:20:01,800 --> 00:20:04,120
You know, we decided to cut things off.
430
00:20:04,220 --> 00:20:06,659
I mean, whatever there was
of it which wasn't much.
431
00:20:06,660 --> 00:20:08,500
Something happen?
432
00:20:09,240 --> 00:20:11,470
Just didn't feel right, you know?
433
00:20:11,510 --> 00:20:14,140
Thought better do it
sooner rather than later.
434
00:20:15,210 --> 00:20:17,360
Yeah. Well...
435
00:20:18,040 --> 00:20:20,580
I mean, that's probably the mature move
436
00:20:20,620 --> 00:20:22,380
if it wasn't working.
437
00:20:22,420 --> 00:20:24,620
No, it wasn't, it wasn't.
438
00:20:24,840 --> 00:20:26,120
Yeah.
439
00:20:27,760 --> 00:20:29,460
Hey, buddy, how'd it go?
440
00:20:29,640 --> 00:20:31,600
Baby steps.
441
00:20:31,700 --> 00:20:36,400
♪ Please don't think that
I've forgotten who you were ♪
442
00:20:36,430 --> 00:20:38,580
♪ And are to me ♪
443
00:20:38,670 --> 00:20:41,470
♪ There's a safe place in my heart ♪
444
00:20:41,500 --> 00:20:44,800
♪ There you'll always be with me ♪
445
00:20:44,840 --> 00:20:47,640
♪ Years pass by and we get older ♪
446
00:20:48,140 --> 00:20:50,580
♪ There's so much you didn't see ♪
447
00:20:50,980 --> 00:20:54,150
♪ But your hand is
still on my shoulder ♪
448
00:20:54,700 --> 00:20:57,380
♪ Much more than a memory ♪
449
00:20:57,420 --> 00:21:03,220
♪ Endless highway ♪
450
00:21:03,860 --> 00:21:08,030
♪ Bring me home ♪
451
00:21:09,960 --> 00:21:15,680
♪ All I know is ♪
452
00:21:15,900 --> 00:21:21,240
♪ That our love goes on ♪
453
00:21:22,840 --> 00:21:28,680
♪ Yes, all I know is ♪
454
00:21:28,720 --> 00:21:33,850
♪ That our love goes on ♪
455
00:21:35,650 --> 00:21:37,640
Woo!
456
00:21:37,720 --> 00:21:39,040
Wow.
457
00:21:39,960 --> 00:21:41,380
All right!
458
00:21:41,440 --> 00:21:44,780
Now you all know what you have
no hope of ever aspiring to!
459
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Oh, come on!
460
00:21:45,900 --> 00:21:48,310
I'm already jealous of
several people in this room.
461
00:21:48,330 --> 00:21:50,370
How could someone that
beautiful be so nice?
462
00:21:50,400 --> 00:21:52,519
There's something wrong with
this girl, I'm telling you.
463
00:21:52,520 --> 00:21:54,500
- I work with you.
- That's it.
464
00:21:54,540 --> 00:21:56,480
- That's gotta be it.
- Oh, oh, oh.
465
00:21:56,520 --> 00:21:58,240
Who's next, huh?
466
00:21:58,540 --> 00:22:01,000
Come on. Somebody step up.
467
00:22:02,140 --> 00:22:04,940
Daphne, come on up.
468
00:22:05,820 --> 00:22:07,660
Show us what you been working on.
469
00:22:08,100 --> 00:22:10,140
You give me any more thought
470
00:22:10,240 --> 00:22:12,060
to the conversation we were having?
471
00:22:12,260 --> 00:22:14,790
Uh, yeah. I've just been
working on something.
472
00:22:14,830 --> 00:22:16,060
Good. Show us what you got.
473
00:22:16,190 --> 00:22:18,390
It's not quite finished yet.
474
00:22:18,430 --> 00:22:20,620
Yes, yes, yes, I know.
It's not ready yet.
475
00:22:20,640 --> 00:22:23,400
That's what we're here for. Sing, child!
476
00:22:26,700 --> 00:22:29,370
♪ It's always too soon ♪
477
00:22:29,410 --> 00:22:32,080
♪ It's always too fast ♪
478
00:22:32,160 --> 00:22:36,240
♪ It always hurts so bad ♪
479
00:22:36,280 --> 00:22:39,280
♪ It's always too long ♪
480
00:22:39,320 --> 00:22:42,280
♪ Till I see your face ♪
481
00:22:42,320 --> 00:22:44,320
♪ It's always ♪
482
00:22:46,680 --> 00:22:48,760
♪ A fall from grace ♪
483
00:22:50,760 --> 00:22:54,820
Uh, let me ask you something, Daph.
484
00:22:54,970 --> 00:22:57,160
If your mom were here right now,
485
00:22:57,240 --> 00:22:58,440
what would you say to her?
486
00:23:03,610 --> 00:23:04,780
I don't know.
487
00:23:05,780 --> 00:23:07,080
That I miss her.
488
00:23:07,220 --> 00:23:09,120
Good, good, good. What else?
489
00:23:09,850 --> 00:23:11,860
That's a beautiful thing to want to say.
490
00:23:11,920 --> 00:23:14,380
It is a beautiful thing to want to say.
491
00:23:14,440 --> 00:23:16,360
But it's not a song, is it?
492
00:23:16,400 --> 00:23:18,960
Tell us why you miss her.
Tell us when you miss her.
493
00:23:19,020 --> 00:23:21,620
Tell us what it feels like to miss her.
494
00:23:21,640 --> 00:23:22,990
Look, you...
495
00:23:23,030 --> 00:23:25,560
You gotta be specific
about what you're feeling
496
00:23:25,640 --> 00:23:28,430
or else the audience isn't
gonna feel anything.
497
00:23:28,460 --> 00:23:32,580
And that's not what you want, right?
498
00:23:34,120 --> 00:23:35,840
Hey, Daph?
499
00:23:35,870 --> 00:23:38,140
I like where you're starting.
It's a good beginning.
500
00:23:38,170 --> 00:23:39,810
Great job, great job.
501
00:23:44,910 --> 00:23:46,180
Hey.
502
00:23:46,210 --> 00:23:47,659
You left your jacket at sound check.
503
00:23:47,660 --> 00:23:49,350
Oh, thanks.
504
00:23:49,380 --> 00:23:51,659
You didn't have to come
all the way over here.
505
00:23:51,660 --> 00:23:52,890
I know.
506
00:23:57,030 --> 00:23:58,980
You wanna... you can come in if you...
507
00:23:59,530 --> 00:24:01,960
I don't wanna break any rules.
508
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
Stop it.
509
00:24:03,030 --> 00:24:04,176
We have to leave for
the show soon anyway.
510
00:24:04,200 --> 00:24:05,600
Come on.
511
00:24:06,400 --> 00:24:08,320
You want something to drink?
512
00:24:08,360 --> 00:24:09,470
Oh, yes.
513
00:24:09,880 --> 00:24:13,900
It's kind of strange.
I'm rarely alone here.
514
00:24:13,920 --> 00:24:16,720
Cadence is staying over
at Emily's tonight
515
00:24:16,780 --> 00:24:18,380
- because of the show.
- Right.
516
00:24:18,410 --> 00:24:20,180
I'm sorry about the other day.
517
00:24:20,210 --> 00:24:22,239
- Oh...
- It's kind of awkward.
518
00:24:22,240 --> 00:24:24,020
So many moving parts.
519
00:24:24,060 --> 00:24:26,920
I understand. A thousand percent.
520
00:24:26,950 --> 00:24:29,330
You know, we all want
everything to happen
521
00:24:29,340 --> 00:24:31,639
in the perfect time without
522
00:24:31,640 --> 00:24:33,329
baggage or complications.
523
00:24:33,330 --> 00:24:35,700
As if that ever happens
in the real world.
524
00:24:37,000 --> 00:24:38,680
Sometimes it happens.
525
00:24:40,500 --> 00:24:42,200
It does happen.
526
00:24:42,940 --> 00:24:45,059
Sometimes there's
527
00:24:45,060 --> 00:24:47,380
a train leaving a station
528
00:24:47,420 --> 00:24:49,100
and you know if you don't get on it,
529
00:24:49,260 --> 00:24:51,280
your life will be different forever.
530
00:24:52,640 --> 00:24:54,780
And even though it's crazy,
531
00:24:54,810 --> 00:24:58,540
even though you know you
should be somewhere else,
532
00:24:58,600 --> 00:25:01,460
even though it goes against everything
533
00:25:01,560 --> 00:25:03,520
you've ever believed,
534
00:25:04,020 --> 00:25:06,320
you get on that train.
535
00:25:09,560 --> 00:25:11,280
Or do you not believe that?
536
00:25:44,180 --> 00:25:46,280
Did he tell you to write that song?
537
00:25:49,280 --> 00:25:50,300
Daphne?
538
00:25:52,490 --> 00:25:54,120
He suggested it.
539
00:25:58,200 --> 00:25:59,876
Did you tell him you didn't
feel comfortable about it?
540
00:25:59,900 --> 00:26:01,119
He's helping me with it.
541
00:26:01,120 --> 00:26:02,580
Yeah, I know he's
helping you, all right?
542
00:26:02,600 --> 00:26:04,146
That's not the point. The point is he's
543
00:26:04,170 --> 00:26:06,040
exploiting your feelings
about losing your mom
544
00:26:06,080 --> 00:26:07,470
for a TV show.
545
00:26:08,560 --> 00:26:10,250
Do you think I'm an artist or not?
546
00:26:10,400 --> 00:26:11,940
Come on now. You know I do.
547
00:26:11,980 --> 00:26:13,880
Then please stop telling
me that I'm too young
548
00:26:13,910 --> 00:26:15,380
to write about what I'm feeling.
549
00:26:18,420 --> 00:26:20,240
Listen, sweetheart.
550
00:26:20,940 --> 00:26:23,920
You wanna write about your
mom, that is fine, okay?
551
00:26:23,950 --> 00:26:25,636
Getting your feelings
out through your music,
552
00:26:25,660 --> 00:26:26,960
that's great, it's therapeutic.
553
00:26:26,980 --> 00:26:28,339
But if you're trying to force something
554
00:26:28,340 --> 00:26:30,280
before you're ready
'cause he's pushing you,
555
00:26:30,300 --> 00:26:32,059
that is not fine. That
is just picking a scab.
556
00:26:32,060 --> 00:26:34,320
You're not gonna come up
with a good song either.
557
00:26:36,720 --> 00:26:38,819
All right. Good luck
on your make-up test.
558
00:26:38,820 --> 00:26:39,940
Thank you.
559
00:26:39,960 --> 00:26:41,270
Here's your note.
560
00:26:42,570 --> 00:26:44,940
- Love you.
- Love you, too.
561
00:26:59,860 --> 00:27:03,040
- Okay, we should probably go.
- Yeah, yeah, right.
562
00:27:07,780 --> 00:27:09,500
Hey.
563
00:27:31,120 --> 00:27:34,590
♪ I don't wanna think about it ♪
564
00:27:35,120 --> 00:27:38,720
♪ I don't really wanna know ♪
565
00:27:38,760 --> 00:27:41,960
♪ I can't live without it ♪
566
00:27:42,000 --> 00:27:46,930
♪ Let's just go ♪
567
00:27:47,460 --> 00:27:51,440
♪ I don't wanna think about it ♪
568
00:27:51,470 --> 00:27:55,310
♪ I don't really wanna know ♪
569
00:27:55,580 --> 00:27:58,780
♪ I can't live without it ♪
570
00:27:58,800 --> 00:28:04,450
♪ Let's just go ♪
571
00:28:10,120 --> 00:28:11,320
Where'd he go?
572
00:28:11,360 --> 00:28:13,080
His stuff's gone.
573
00:28:14,490 --> 00:28:16,180
We screwed up.
574
00:28:16,260 --> 00:28:18,160
- Why?
- Why?
575
00:28:18,200 --> 00:28:19,620
Because we didn't think
about the consequences.
576
00:28:19,640 --> 00:28:21,900
I thought about the consequences.
577
00:28:21,930 --> 00:28:23,820
So, what? You're okay with this?
578
00:28:23,840 --> 00:28:26,840
No. I'm just tired of thinking
about the consequences.
579
00:28:26,870 --> 00:28:29,070
I have no idea what that means.
580
00:28:29,110 --> 00:28:31,800
Because you're a guy. You
don't have to understand.
581
00:28:31,840 --> 00:28:32,850
Oh, that's fair.
582
00:28:32,860 --> 00:28:35,540
Every guy who likes a girl
thinks she owes him something.
583
00:28:35,760 --> 00:28:37,220
Ask any woman.
584
00:28:37,320 --> 00:28:39,939
And if you don't like them back,
585
00:28:39,940 --> 00:28:42,860
they get mad at you.
They text you, sometimes
586
00:28:42,940 --> 00:28:45,399
they yell at you.
Sometimes they stalk you.
587
00:28:45,400 --> 00:28:46,719
Sometimes it gets even worse.
588
00:28:46,720 --> 00:28:48,020
Well, Gunnar is not like that.
589
00:28:48,040 --> 00:28:50,900
Oh, he just walked out in the
middle of the performance!
590
00:28:52,360 --> 00:28:55,620
So I thought about the
consequences, Avery, yes.
591
00:28:56,400 --> 00:28:57,870
Because I had to.
592
00:28:57,900 --> 00:28:59,499
And you know what?
593
00:28:59,500 --> 00:29:02,360
I decided you were worth it.
594
00:29:04,360 --> 00:29:06,180
I'm sorry if that was a mistake.
595
00:29:19,090 --> 00:29:22,320
Hey, I was looking for you this morning.
596
00:29:25,400 --> 00:29:27,340
I wanted to talk to you about
what happened last night.
597
00:29:27,360 --> 00:29:28,446
It won't happen again, don't worry.
598
00:29:28,470 --> 00:29:29,620
It's not a big deal at all.
599
00:29:29,660 --> 00:29:31,680
The most important thing
is for you to keep...
600
00:29:31,700 --> 00:29:33,880
I told you. It won't happen again.
601
00:29:33,940 --> 00:29:35,879
For you to keep finding your way.
602
00:29:35,880 --> 00:29:37,286
Doesn't matter what I do. You know that.
603
00:29:37,310 --> 00:29:39,560
- No, I don't know that.
- Nothing is going to change.
604
00:29:39,580 --> 00:29:40,920
What makes you say that?
605
00:29:42,220 --> 00:29:44,120
Because you can't change what happened.
606
00:29:45,960 --> 00:29:48,950
Don't! Could you wait and just...
607
00:29:48,990 --> 00:29:50,760
talk to me, please?
608
00:29:55,660 --> 00:29:58,060
I was a terrible soldier.
Do you know that?
609
00:29:58,460 --> 00:30:00,040
No.
610
00:30:00,930 --> 00:30:02,930
Those guys, they were like my brothers.
611
00:30:02,970 --> 00:30:04,600
They were okay. I was never okay.
612
00:30:04,630 --> 00:30:06,000
I was weak.
613
00:30:06,040 --> 00:30:07,050
Shouldn't have sent me over there.
614
00:30:07,070 --> 00:30:08,250
I was a danger to all of them.
615
00:30:08,270 --> 00:30:09,440
- Stop it.
- What? You know?
616
00:30:09,470 --> 00:30:11,480
- You're some expert?
- No!
617
00:30:12,480 --> 00:30:15,440
All I know is that then was then
618
00:30:15,480 --> 00:30:17,340
and now is now.
619
00:30:18,920 --> 00:30:21,250
It doesn't matter what happened.
620
00:30:21,880 --> 00:30:23,820
You can't live like it's then.
621
00:30:29,860 --> 00:30:31,920
There was this patrol in the south.
622
00:30:32,960 --> 00:30:35,080
Three times in one week,
everybody's bitchin'.
623
00:30:35,090 --> 00:30:37,500
Why we gotta go back
three times in one week?
624
00:30:38,000 --> 00:30:39,770
So this third time, I look up.
625
00:30:39,780 --> 00:30:42,040
I see these two kids
looking out of a window.
626
00:30:42,070 --> 00:30:43,800
And I knew. I turned to the sergeant.
627
00:30:43,860 --> 00:30:45,720
And I said, "We gotta stop."
628
00:30:45,820 --> 00:30:48,610
I didn't even get the
words outta my mouth.
629
00:30:49,120 --> 00:30:50,740
I didn't even hear the explosion.
630
00:30:51,300 --> 00:30:55,920
It was like a whole Humvee got
just lifted into the air.
631
00:30:55,950 --> 00:30:59,439
Like this really pissed off giant
632
00:30:59,440 --> 00:31:00,830
just lifted it into the air.
633
00:31:00,840 --> 00:31:02,120
And I'm in this washing machine
634
00:31:02,200 --> 00:31:04,099
going over and over and upside down.
635
00:31:04,100 --> 00:31:05,920
And my teeth go through my lip.
636
00:31:07,200 --> 00:31:08,690
Then my leg's burning.
637
00:31:08,730 --> 00:31:10,460
And I'm thinking how
many times can I hit
638
00:31:10,540 --> 00:31:12,230
the inside of this thing?
639
00:31:12,640 --> 00:31:14,499
I can't hear a damn thing.
640
00:31:14,500 --> 00:31:17,240
And it all feels like it's
happening to somebody else.
641
00:31:18,270 --> 00:31:19,899
Well, Billy gets the door open
642
00:31:19,900 --> 00:31:21,180
and he's pulling me out.
643
00:31:21,260 --> 00:31:23,256
And then there's rounds hitting
the dirt all around us.
644
00:31:23,280 --> 00:31:24,980
And I'm just thinking
I need to be firing.
645
00:31:25,000 --> 00:31:26,810
I have to fire.
646
00:31:26,850 --> 00:31:29,420
But all I can see is blood from my mouth
647
00:31:29,480 --> 00:31:32,220
pouring over the action and
down to the ejection port.
648
00:31:33,240 --> 00:31:35,020
And my finger's slipping
off the trigger.
649
00:31:35,040 --> 00:31:37,939
But, Billy, he just pulls
me out of the way.
650
00:31:37,940 --> 00:31:39,060
He thinks he's got a shot.
651
00:31:39,090 --> 00:31:41,030
And I just watch him, boom, boom, boom.
652
00:31:41,060 --> 00:31:44,020
One, two, three, boom, boom, boom.
653
00:31:45,400 --> 00:31:47,419
He's a machine and I'm thinking
654
00:31:47,420 --> 00:31:48,940
how does he do that?
655
00:31:52,740 --> 00:31:54,340
Then his jaw's gone.
656
00:31:55,980 --> 00:31:59,340
Whole bottom half of his
face is gone just like that.
657
00:32:01,100 --> 00:32:05,280
And he's looking at me like,
well, what just happened?
658
00:32:05,360 --> 00:32:06,620
I don't even know.
659
00:32:07,340 --> 00:32:09,020
I'm looking at the inside of his head
660
00:32:09,040 --> 00:32:10,150
thinking that's too much bleeding.
661
00:32:10,160 --> 00:32:12,860
I don't know how to stop
that much bleeding.
662
00:32:12,890 --> 00:32:13,900
While...
663
00:32:17,260 --> 00:32:20,080
While I'm looking at
him, he's already dead.
664
00:32:22,470 --> 00:32:25,400
Dead from a round that was meant for me.
665
00:32:27,400 --> 00:32:29,359
And when a Blackhawk shows up,
666
00:32:29,360 --> 00:32:30,580
somebody's yelling at me to go.
667
00:32:30,600 --> 00:32:32,656
And I can't. I'm holding onto
him. And they're pulling me.
668
00:32:32,680 --> 00:32:34,559
And I'm screaming, "That's me!
669
00:32:34,560 --> 00:32:36,560
That is me!"
670
00:32:38,480 --> 00:32:41,580
They don't even know
what I'm talking about.
671
00:32:41,860 --> 00:32:43,550
I'm so sorry.
672
00:32:45,780 --> 00:32:47,120
I'll see you later.
673
00:32:56,100 --> 00:32:58,040
You had a change of heart.
674
00:32:59,810 --> 00:33:01,860
- I'm hearing you out.
- Oh, yeah?
675
00:33:01,920 --> 00:33:05,260
So, uh, how are Wendy and the Lost Boys?
676
00:33:05,480 --> 00:33:06,900
Is there anybody left?
677
00:33:06,960 --> 00:33:08,840
I can leave.
678
00:33:09,020 --> 00:33:10,340
Come on.
679
00:33:11,200 --> 00:33:13,660
So, look, I've been
doing this a long time.
680
00:33:13,780 --> 00:33:15,279
And when a talented young woman
681
00:33:15,280 --> 00:33:18,400
joins up with a bunch of
guys, it follows a certain
682
00:33:18,780 --> 00:33:21,420
trajectory which you may be
683
00:33:21,500 --> 00:33:23,980
discovering on an accelerated timeline.
684
00:33:24,140 --> 00:33:25,420
Thanks for the insight.
685
00:33:25,480 --> 00:33:27,019
Yeah. All I'm saying is
that you might as well
686
00:33:27,020 --> 00:33:29,379
spare everybody the drama of the long
687
00:33:29,380 --> 00:33:31,060
slow goodbye.
688
00:33:33,280 --> 00:33:34,679
You go solo right now,
689
00:33:34,680 --> 00:33:35,940
I'll put you with my best producers
690
00:33:35,960 --> 00:33:37,479
and PR people in my stable
691
00:33:37,480 --> 00:33:39,740
to get your music out
there in the world.
692
00:33:39,780 --> 00:33:41,559
We'll have your first
album out in six months
693
00:33:41,560 --> 00:33:43,160
have you on tour within a year.
694
00:33:45,220 --> 00:33:50,460
And to convince you of my sincerity...
695
00:33:56,700 --> 00:33:58,339
And you get that whether or not
696
00:33:58,340 --> 00:34:00,860
you ever sell a single album.
697
00:34:04,240 --> 00:34:07,340
So, you know, think about it.
698
00:34:09,600 --> 00:34:11,780
Hey, Sean, you down here?
699
00:34:11,920 --> 00:34:13,040
Sean?
700
00:34:13,100 --> 00:34:14,850
Hey, I'm here!
701
00:34:15,860 --> 00:34:17,580
Hey, um...
702
00:34:19,040 --> 00:34:20,540
I'm so sorry I pushed you.
703
00:34:21,360 --> 00:34:22,920
I didn't know what you'd been through.
704
00:34:22,960 --> 00:34:25,330
If you wanna live out your
days here to get away
705
00:34:25,340 --> 00:34:28,560
from people and have some
peace, you deserve to.
706
00:34:28,600 --> 00:34:31,380
It's okay. I'll keep singing.
707
00:34:32,700 --> 00:34:34,000
What?
708
00:34:34,040 --> 00:34:35,839
'Cause Scarlett told me I had to.
709
00:34:35,840 --> 00:34:37,380
Oh, come on, dude. Shut up.
710
00:34:37,440 --> 00:34:39,600
Well, you said I can't
keep living in the past.
711
00:34:39,810 --> 00:34:42,019
I have no idea how to do that.
712
00:34:42,020 --> 00:34:43,980
But, obviously, you are right.
713
00:34:44,680 --> 00:34:46,560
I don't wanna be right.
714
00:34:46,680 --> 00:34:48,980
I just want you to have
something good in your life.
715
00:34:49,840 --> 00:34:51,840
- You tell me something.
- Hmm?
716
00:34:52,220 --> 00:34:53,680
Why ain't you singing?
717
00:34:54,050 --> 00:34:55,720
I told you, I never wanted it.
718
00:34:55,780 --> 00:34:56,880
Not like you.
719
00:34:56,900 --> 00:34:58,420
I don't believe you.
720
00:34:58,460 --> 00:35:00,240
- You don't believe me?
- No.
721
00:35:00,390 --> 00:35:03,430
Matter of fact, I think
you're living in the past.
722
00:35:12,480 --> 00:35:14,510
- Thanks for coming over.
- Hey, yeah.
723
00:35:16,940 --> 00:35:18,519
Sorry I got frustrated the other day.
724
00:35:18,520 --> 00:35:21,810
No, no. You had every
reason to be frustrated.
725
00:35:24,280 --> 00:35:26,259
Listen, Deacon,
726
00:35:26,260 --> 00:35:28,600
I can't solve this.
727
00:35:28,650 --> 00:35:30,559
Okay. Well, I told you
I'd pay for a lawyer.
728
00:35:30,560 --> 00:35:32,080
And I'm beholden to you for that.
729
00:35:32,530 --> 00:35:34,780
But I can't put Jake on the stand.
730
00:35:35,430 --> 00:35:38,960
And more than that, I
can't take the chance...
731
00:35:40,030 --> 00:35:41,770
That you'd lose him.
732
00:35:41,800 --> 00:35:44,230
Yeah. I literally don't
think he could...
733
00:35:44,270 --> 00:35:45,760
he'd survive it.
734
00:35:50,070 --> 00:35:51,070
So that's it?
735
00:35:51,110 --> 00:35:52,920
We just...
736
00:35:54,300 --> 00:35:55,580
stop?
737
00:35:55,650 --> 00:35:57,900
I think so, yeah.
738
00:35:58,680 --> 00:36:01,120
- I don't wanna.
- Neither do I.
739
00:36:11,360 --> 00:36:13,420
Maybe we could just pretend to stop.
740
00:36:15,370 --> 00:36:17,800
- Kind of a secret thing?
- Yeah.
741
00:36:17,860 --> 00:36:19,799
- Mm-hmm.
- I mean, it's nobody's business, is it?
742
00:36:19,800 --> 00:36:21,470
It's not.
743
00:36:22,910 --> 00:36:25,220
But you'd have to lie to your girls.
744
00:36:26,560 --> 00:36:28,580
You'd have to lie to Jake.
745
00:36:28,610 --> 00:36:30,400
We'd have to ask him to lie for us.
746
00:36:30,810 --> 00:36:32,580
It's not fair.
747
00:36:37,900 --> 00:36:38,979
I'm sorry.
748
00:36:38,980 --> 00:36:40,479
No. You didn't do anything.
749
00:36:40,480 --> 00:36:42,700
- I did. I kind of did.
- My life is such a mess.
750
00:36:43,420 --> 00:36:45,539
I'm sorry I ever met that man!
751
00:36:45,540 --> 00:36:48,460
- Come here, come here.
- Oh, Deacon...
752
00:36:49,080 --> 00:36:51,220
We'll see what happens, all right?
753
00:36:51,260 --> 00:36:53,270
- Okay.
- Maybe something'll change.
754
00:37:01,470 --> 00:37:02,479
I'm gonna go.
755
00:37:02,480 --> 00:37:05,500
- I'm so sorry. I'm sorry for everything.
- No, Jessie.
756
00:37:11,650 --> 00:37:13,320
I'm gonna go. We'll talk.
757
00:37:16,160 --> 00:37:17,660
I'll call you.
758
00:37:44,240 --> 00:37:45,840
Gunnar! Come on!
759
00:37:49,600 --> 00:37:51,990
Gunnar! Come on, man!
760
00:37:53,260 --> 00:37:55,130
Gunnar, open the door.
761
00:37:59,760 --> 00:38:01,380
Okay, Daphne? You're up.
762
00:38:01,480 --> 00:38:03,800
Two, one, we're on.
763
00:38:03,840 --> 00:38:06,200
Welcome back to "Nashville's
Next Country Star".
764
00:38:06,240 --> 00:38:08,370
Say hello to our youngest contestant!
765
00:38:16,320 --> 00:38:17,900
She looks so beautiful.
766
00:38:18,900 --> 00:38:20,800
Well, hello there, darlin'.
What's your name?
767
00:38:20,820 --> 00:38:22,279
Daphne Conrad.
768
00:38:22,280 --> 00:38:23,620
How old are you, Daphne?
769
00:38:23,660 --> 00:38:25,190
I'm 14 years old.
770
00:38:25,230 --> 00:38:27,380
- 14?
- Yes, 14.
771
00:38:27,400 --> 00:38:29,160
What are you gonna sing
for us today, Daphne?
772
00:38:29,360 --> 00:38:32,230
A song that I wrote for my mom.
773
00:38:32,270 --> 00:38:33,980
It's called "Memories Crash".
774
00:38:34,040 --> 00:38:36,370
Yeah? What inspired you to write that?
775
00:38:36,400 --> 00:38:38,870
Well, my mom passed last year.
776
00:38:39,100 --> 00:38:41,670
And I've just been really
missing her. So...
777
00:38:44,740 --> 00:38:46,420
I thought it'd be nice to just show her
778
00:38:46,500 --> 00:38:48,000
how I've been feeling.
779
00:38:48,060 --> 00:38:49,620
She's okay.
780
00:38:49,640 --> 00:38:50,979
You know, that's beautiful, Daphne.
781
00:38:50,980 --> 00:38:53,660
Did she play at all herself?
782
00:38:54,280 --> 00:38:55,880
Yes.
783
00:38:55,960 --> 00:38:58,000
Um, my mom was Rayna James.
784
00:39:01,860 --> 00:39:04,700
Now I'm just... Wait a minute, wait.
785
00:39:04,900 --> 00:39:06,080
The Rayna James?
786
00:39:06,800 --> 00:39:09,920
I guess we're in for some
kind of a treat today, huh?
787
00:39:10,820 --> 00:39:12,416
All right, Daphne, honey,
whenever you're ready.
788
00:39:12,440 --> 00:39:13,870
Go on.
789
00:39:17,080 --> 00:39:19,620
♪ It's always too soon ♪
790
00:39:19,950 --> 00:39:22,380
♪ It's always too fast ♪
791
00:39:22,610 --> 00:39:24,960
♪ It hurts so hard ♪
792
00:39:25,160 --> 00:39:27,900
♪ Breaking just like glass ♪
793
00:39:27,940 --> 00:39:30,290
♪ When your heart hits the floor ♪
794
00:39:30,320 --> 00:39:34,720
♪ And memories crash ♪
795
00:39:35,480 --> 00:39:38,590
♪ I still hear your voice ♪
796
00:39:38,630 --> 00:39:41,260
♪ In the middle of the night ♪
797
00:39:41,300 --> 00:39:43,700
♪ I forget sometimes ♪
798
00:39:43,740 --> 00:39:47,020
♪ Before I open my eyes ♪
799
00:39:47,100 --> 00:39:49,470
♪ And the sun comes up ♪
800
00:39:49,510 --> 00:39:53,580
♪ It's a long goodbye ♪
801
00:39:57,380 --> 00:40:00,120
♪ I'd go a million miles ♪
802
00:40:00,150 --> 00:40:02,990
♪ For the slightest chance ♪
803
00:40:03,020 --> 00:40:05,820
♪ To be near you ♪
804
00:40:05,860 --> 00:40:09,990
♪ To hold your hand ♪
805
00:40:11,900 --> 00:40:14,100
♪ It's always too soon ♪
806
00:40:14,540 --> 00:40:16,660
♪ It's always too fast ♪
807
00:40:16,700 --> 00:40:19,400
♪ It hurts so hard ♪
808
00:40:19,440 --> 00:40:22,300
♪ Breaking just like glass ♪
809
00:40:22,340 --> 00:40:25,160
♪ When your heart hits the floor ♪
810
00:40:25,280 --> 00:40:29,780
♪ And memories crash ♪
811
00:40:44,760 --> 00:40:47,590
Wow, girl! Just wow.
812
00:40:47,630 --> 00:40:49,259
Daphne, I gotta tell you that
813
00:40:49,260 --> 00:40:50,929
was some kind of beautiful.
814
00:40:50,930 --> 00:40:53,820
And you get a great big yes from me!
815
00:40:53,900 --> 00:40:55,180
Thank you.
816
00:41:00,440 --> 00:41:02,010
Daphne, I just don't know what to say.
817
00:41:02,040 --> 00:41:04,260
I'm speechless. Absolutely, yes.
818
00:41:10,780 --> 00:41:12,790
Thank you.
819
00:41:12,820 --> 00:41:14,490
I will say I do believe
820
00:41:14,520 --> 00:41:16,260
that you are your mama's daughter.
821
00:41:16,290 --> 00:41:18,000
Um...
822
00:41:19,180 --> 00:41:20,860
But uh...
823
00:41:22,860 --> 00:41:24,880
You're movin' on to the next round!
824
00:41:30,000 --> 00:41:31,300
Thank you!
825
00:41:57,000 --> 00:42:00,139
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
826
00:42:00,140 --> 00:42:02,539
- Next on Nashville...
- Of all the girls in Nashville, huh?
827
00:42:02,540 --> 00:42:04,819
- You had to pick her.
- You said it was over.
828
00:42:04,820 --> 00:42:06,439
Friends, they don't do
that to each other.
829
00:42:06,440 --> 00:42:07,859
You had broken up!
830
00:42:07,860 --> 00:42:09,399
You deserve to be with someone
831
00:42:09,400 --> 00:42:10,619
who really cares about you.
832
00:42:10,620 --> 00:42:12,140
You think Jonah doesn't care about me?
833
00:42:16,040 --> 00:42:17,619
The way this place is being managed
834
00:42:17,620 --> 00:42:19,139
is unconscionable.
835
00:42:19,140 --> 00:42:21,139
We take threats like the
one that you just made
836
00:42:21,140 --> 00:42:22,939
- very seriously.
- What are you doing?
837
00:42:22,940 --> 00:42:25,300
Showing you how I feel about this crap.
838
00:42:25,320 --> 00:42:27,600
The only thing that you can
do in this place is submit.
839
00:42:27,700 --> 00:42:29,800
You can't lock me in this room!
59930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.