Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,649 --> 00:00:06,149
Are you ready
for French Montana?
2
00:00:06,217 --> 00:00:08,151
Make some noise!
3
00:00:08,219 --> 00:00:09,930
โช All night getting shmizzed,
all night getting high โช
4
00:00:09,954 --> 00:00:12,622
โช Held to the ear,
to the, to the, to the what โช
5
00:00:12,691 --> 00:00:15,058
โช Now slide, now slide โช
CROWD: Slide! Slide!
6
00:00:15,126 --> 00:00:16,826
โช Now slide โช
Slide!
7
00:00:16,895 --> 00:00:19,562
โช All night getting shmizzed,
all night getting high โช
8
00:00:19,631 --> 00:00:22,632
โช Held to the ear,
to the ear, to the what โช
9
00:00:22,701 --> 00:00:24,400
โช Now slide, now slide... โช
Slide! Slide!
10
00:00:25,106 --> 00:00:27,039
Yo, this place
is off the chain!
11
00:00:27,108 --> 00:00:29,608
- How did you get us in here?
- Hey, it's nothing
12
00:00:29,677 --> 00:00:32,111
Mr. Franklin and his friends
can't handle.
13
00:00:32,180 --> 00:00:33,813
I'll drink to that.
14
00:00:33,881 --> 00:00:36,716
No!
Something special's coming.
15
00:00:36,784 --> 00:00:39,085
You got champagne for the table?
16
00:00:39,153 --> 00:00:40,252
No.
17
00:00:40,321 --> 00:00:42,455
I got champagne
for the whole club, baby!
18
00:00:42,523 --> 00:00:44,890
Must have cost a fortune.
19
00:00:44,959 --> 00:00:46,437
I mean, what's the point
of having all this money
20
00:00:46,461 --> 00:00:48,227
if I can't share it
with my best friends?
21
00:00:48,296 --> 00:00:49,895
You're insane, Tyrone!
22
00:00:49,964 --> 00:00:53,399
- I'll drink to that.
- No, we'll all drink to that.
23
00:01:00,341 --> 00:01:02,141
Hey, I'll-I'll be right back.
24
00:01:02,210 --> 00:01:04,076
But we got to toast you.
25
00:01:04,145 --> 00:01:05,978
Bro.
26
00:01:06,047 --> 00:01:07,646
- What...
- Cheers.
27
00:01:07,715 --> 00:01:10,182
All right.
Oh, my God.
28
00:01:10,251 --> 00:01:12,084
Whoo! Okay.
29
00:01:12,153 --> 00:01:13,753
โช All night getting shmizzed โช
30
00:01:13,821 --> 00:01:16,021
All night!
โช All night getting high โช
31
00:01:16,090 --> 00:01:18,124
โช Held to the ear,
to the, to the, to the what โช
32
00:01:18,192 --> 00:01:20,426
โช Now slide, now slide. โช
Slide! Slide!
33
00:01:22,029 --> 00:01:24,764
Give it up to my DJ,
DJ Duffey, one time!
34
00:01:24,832 --> 00:01:28,134
Hey! Hey! Hey! Hey!
35
00:01:28,202 --> 00:01:31,303
โช Iced out, no โช
โช No stylist โช
36
00:01:31,372 --> 00:01:35,307
โช Louboutin, Jimmy Choo,
that's on you, ha โช
37
00:01:35,376 --> 00:01:37,877
โช Diamonds on my neck,
frozen tears โช
38
00:01:37,945 --> 00:01:41,313
โช Hoppin' out the jet, Lear โช
โช What'd you say? โช
39
00:01:41,382 --> 00:01:43,482
โช Bad ... gettin'... โช
40
00:01:43,551 --> 00:01:45,551
Gentlemen, last call.
41
00:01:45,620 --> 00:01:47,353
Uh-uh. We're good.
42
00:01:50,291 --> 00:01:51,991
Whoa.
43
00:01:52,059 --> 00:01:53,492
How many zeroes is that?
44
00:01:53,561 --> 00:01:55,161
How would you like
to handle this?
45
00:01:55,229 --> 00:01:56,495
Our friend's paying for it.
46
00:01:56,564 --> 00:01:58,464
And where would he be?
47
00:01:59,901 --> 00:02:01,300
Tyrone!
48
00:02:01,369 --> 00:02:03,836
Tyrone!
Tyrone!
49
00:02:03,905 --> 00:02:05,237
Tyrone!
50
00:02:08,643 --> 00:02:09,811
โช She said,
"I ain't got no heart" โช
51
00:02:09,812 --> 00:02:12,812
โช NCIS:New Orleans 5x20 โช
Jackpot
Original Air Date on April 16, 2019
52
00:02:12,880 --> 00:02:15,347
โช Boom, boom, boom, boom โช
53
00:02:15,416 --> 00:02:18,017
โช Bang, bang, bang, bang โช
54
00:02:18,085 --> 00:02:20,453
โช Boom, boom, boom, boom โช
55
00:02:20,521 --> 00:02:21,720
โช How, how, how, how โช
56
00:02:21,789 --> 00:02:22,962
โช Hey, hey โช
57
00:02:22,963 --> 00:02:29,963
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
58
00:02:29,964 --> 00:02:31,397
โช You gotta come on. โช
59
00:02:35,837 --> 00:02:37,937
Knock, knock.
60
00:02:38,005 --> 00:02:41,040
- I've got gifts.
- Loretta, you read my mind.
61
00:02:41,108 --> 00:02:43,493
I also brought the
files you requested.
62
00:02:43,494 --> 00:02:45,261
- Thank you.
- Mm-hmm.
63
00:02:45,329 --> 00:02:47,596
No, no. Not on top there.
64
00:02:47,665 --> 00:02:49,932
- There we go.
- Uh-huh. Uh-huh.
65
00:02:50,001 --> 00:02:51,634
Well, I see your
organizational skills
66
00:02:51,702 --> 00:02:54,303
continue to be, uh, unique.
67
00:02:54,338 --> 00:02:56,939
Well, there is a method...
to the madness.
68
00:02:57,008 --> 00:02:58,774
Well, I'll take
your word for it.
69
00:02:58,843 --> 00:03:00,776
I appreciate you
bringing these to me.
70
00:03:00,845 --> 00:03:02,322
Mm. You're wrapping up
the semi-annual review
71
00:03:02,346 --> 00:03:03,712
a little early.
72
00:03:03,781 --> 00:03:05,714
Well, there's a method
to that madness, too.
73
00:03:05,783 --> 00:03:07,950
Laurel has a solo recital
this weekend,
74
00:03:08,019 --> 00:03:09,718
and I'm heading
to New York tonight.
75
00:03:09,787 --> 00:03:12,388
She must be thrilled.
76
00:03:12,456 --> 00:03:13,756
She's more on the, uh,
77
00:03:13,824 --> 00:03:16,759
skeptical range
of the spectrum.
78
00:03:16,827 --> 00:03:20,329
I've missed my share
of events in her life.
79
00:03:20,398 --> 00:03:24,833
It hasn't gone unnoticed
by her or her mother.
80
00:03:24,902 --> 00:03:27,069
Linda will be there?
81
00:03:27,138 --> 00:03:29,271
Linda's always there.
82
00:03:29,340 --> 00:03:30,784
- Well, she's a good mom, Dwayne.
- Yeah.
83
00:03:30,808 --> 00:03:31,941
And you're a good father.
84
00:03:32,009 --> 00:03:34,109
I am.
85
00:03:34,178 --> 00:03:35,978
But I've spent
a lot of years
86
00:03:36,047 --> 00:03:37,913
focused on the work.
87
00:03:37,982 --> 00:03:39,782
Putting everything else second.
And then...
88
00:03:39,850 --> 00:03:42,618
You faced death,
and it changed you.
89
00:03:42,687 --> 00:03:46,222
Well, I'm trying to live up
to those changes.
90
00:03:47,692 --> 00:03:51,193
Organize more work/life balance.
91
00:03:51,262 --> 00:03:53,929
You have unique
organizational skills,
92
00:03:53,998 --> 00:03:56,699
but you always find a way.
93
00:03:56,767 --> 00:03:58,267
Yeah.
94
00:03:58,336 --> 00:04:00,769
Ah, speaking of work,
95
00:04:00,838 --> 00:04:02,605
I've got a victim.
96
00:04:02,673 --> 00:04:04,039
Oh. Navy?
97
00:04:04,108 --> 00:04:05,341
I'm afraid so.
98
00:04:07,044 --> 00:04:08,777
Eye on the prize, Dwayne.
99
00:04:08,846 --> 00:04:10,779
You've got a recital
to attend.
100
00:04:12,658 --> 00:04:14,024
Tyrone Gibson,
101
00:04:14,092 --> 00:04:15,492
30-year-old
Navy recruiter.
102
00:04:15,561 --> 00:04:17,594
Body was found in the alley
of the Versailles Club
103
00:04:17,663 --> 00:04:19,729
last night when the porter
was taking out the trash.
104
00:04:19,798 --> 00:04:21,476
- Looking at a robbery?
- Considering he had
105
00:04:21,500 --> 00:04:23,133
12K in his pocket,
I'd say no.
106
00:04:23,202 --> 00:04:25,285
That's a lot of cash
for an enlisted man.
107
00:04:25,286 --> 00:04:26,318
Yeah.
108
00:04:26,387 --> 00:04:27,919
Yeah, nice suit, too.
109
00:04:27,988 --> 00:04:29,588
It's custom-made,
hand-tailored.
110
00:04:29,657 --> 00:04:30,767
What was the cause of death?
111
00:04:30,791 --> 00:04:32,324
Gunshot wound
to the chest,
112
00:04:32,393 --> 00:04:34,159
and based on stippling
and muzzle imprint,
113
00:04:34,228 --> 00:04:35,761
I'd say at very close range.
114
00:04:35,863 --> 00:04:37,829
I see some defensive wounds
here, too.
115
00:04:37,898 --> 00:04:39,865
Well, he fought his attackers
and lost.
116
00:04:39,933 --> 00:04:41,733
Well, hopefully the suspect
left some DNA.
117
00:04:41,802 --> 00:04:43,268
Let you know when I do.
118
00:04:43,337 --> 00:04:44,269
Any witnesses?
119
00:04:44,338 --> 00:04:45,871
Whole club full.
120
00:04:45,939 --> 00:04:47,484
Lasalle and Sebastian just
took their statements.
121
00:04:47,508 --> 00:04:49,441
- I'll check in with NOPD.
- Okay.
122
00:04:49,510 --> 00:04:51,610
Tyrone Gibson took 20
of his best friends
123
00:04:51,679 --> 00:04:53,512
for the night out
on the town.
124
00:04:53,580 --> 00:04:55,714
Yeah, picked them up in
a limo, then they went
125
00:04:55,783 --> 00:04:57,060
to Commander's Palace
for dinner,
126
00:04:57,084 --> 00:04:59,084
then came here
for the full VIP experience.
127
00:04:59,153 --> 00:05:00,752
Oh? What was the occasion?
128
00:05:00,821 --> 00:05:02,421
Tyrone won the lottery
last week.
129
00:05:02,489 --> 00:05:04,022
$100,000 jackpot.
130
00:05:04,091 --> 00:05:05,457
Wanted to share the wealth.
131
00:05:05,526 --> 00:05:07,470
Which, according to his
friends, was not uncommon.
132
00:05:07,494 --> 00:05:09,961
All right, he was generous to
friends and strangers alike.
133
00:05:10,030 --> 00:05:11,463
What was he doing
before he died?
134
00:05:11,532 --> 00:05:13,632
Well, he got a bunch of texts
from an unknown number
135
00:05:13,701 --> 00:05:14,944
demanding to see him
immediately.
136
00:05:14,968 --> 00:05:16,468
He told them to come
to the club.
137
00:05:16,537 --> 00:05:18,248
Yeah, and his crew said
that Tyrone met a woman
138
00:05:18,272 --> 00:05:19,616
at the front entrance,
left with her,
139
00:05:19,640 --> 00:05:20,972
and that was the last time
140
00:05:21,041 --> 00:05:23,308
anyone saw him here
around midnight.
141
00:05:23,377 --> 00:05:24,876
We get a description
on this woman?
142
00:05:24,945 --> 00:05:27,279
I mean, these guys were drunk,
the club was crowded.
143
00:05:27,348 --> 00:05:30,115
The most consistent detail
we got was, what, dark hair.
144
00:05:30,184 --> 00:05:32,918
And she wasn't dressed for the
night out-- jeans and a hoodie.
145
00:05:32,986 --> 00:05:34,597
We need to track this
woman down. Grab that footage.
146
00:05:34,621 --> 00:05:36,883
Find out who she is and how
she's connected to Tyrone.
147
00:05:36,884 --> 00:05:39,151
You got it.
148
00:05:43,929 --> 00:05:45,284
Spoke to Tyrone Gibson's
149
00:05:45,285 --> 00:05:46,490
C.O. and colleagues.
150
00:05:46,491 --> 00:05:48,358
On all accounts,
he was a saint.
151
00:05:48,427 --> 00:05:50,093
Top recruiter
six months running.
152
00:05:50,162 --> 00:05:52,607
Spent his weekends volunteering
at a criminal diversion program
153
00:05:52,631 --> 00:05:54,275
helping young offenders
turn their lives around.
154
00:05:54,299 --> 00:05:56,666
All I do on the weekends
is play video games.
155
00:05:56,702 --> 00:05:59,969
Hey, not only that. Aside from
the suit and the night out,
156
00:06:00,038 --> 00:06:01,604
his buddies say
Tyrone was going
157
00:06:01,640 --> 00:06:03,707
to donate the rest
of his winnings to charity.
158
00:06:03,775 --> 00:06:05,942
Now he ends up dead.
That's the lottery for you.
159
00:06:06,011 --> 00:06:07,377
Come into some unexpected cash,
160
00:06:07,446 --> 00:06:08,812
and your whole life
goes to crap.
161
00:06:08,880 --> 00:06:10,814
I don't know about that.
162
00:06:10,882 --> 00:06:12,749
No, it's a statistical fact.
163
00:06:12,818 --> 00:06:14,595
70% of winners lose
everything within ten years.
164
00:06:14,619 --> 00:06:16,252
The whole system
should be abolished.
165
00:06:16,321 --> 00:06:17,601
You do have to be
smart about it,
166
00:06:17,656 --> 00:06:19,255
strategize a plan of action.
167
00:06:19,324 --> 00:06:21,002
Yeah, well, you may feel
differently after you see this.
168
00:06:21,026 --> 00:06:23,760
Check this out.
169
00:06:23,829 --> 00:06:26,830
That is Tyrone and our
person of interest.
170
00:06:26,898 --> 00:06:29,032
And she is not happy with him.
171
00:06:30,068 --> 00:06:32,068
Okay, where are
they going?
172
00:06:32,137 --> 00:06:33,815
Well, that's our only angle
outside the club.
173
00:06:33,839 --> 00:06:35,238
But then, a few moments later...
174
00:06:40,545 --> 00:06:42,979
That is as close to a
smoking gun as you're gonna get.
175
00:06:43,048 --> 00:06:45,348
Yeah, but we don't
have an I.D. on her,
176
00:06:45,417 --> 00:06:46,783
and no clue
where she went.
177
00:06:46,852 --> 00:06:48,092
No, not yet,
but check this out.
178
00:06:48,153 --> 00:06:49,486
So, she flees to the street.
179
00:06:49,554 --> 00:06:53,289
I was able to pull up
some traffic cam footage.
180
00:06:53,358 --> 00:06:55,125
There's our suspect.
181
00:06:55,193 --> 00:06:56,826
Yeah, and there...
182
00:06:56,895 --> 00:07:00,830
is our gun and our helping hand.
Pun intended.
183
00:07:00,899 --> 00:07:03,177
- You think you can pull a print?
- Yeah, I'm feeling lucky.
184
00:07:03,201 --> 00:07:06,035
- I'll get Gregorio, go check it out.
- Awesome.
185
00:07:06,104 --> 00:07:08,004
This is Wendy Cotts,
23 years old.
186
00:07:08,073 --> 00:07:10,306
Already sporting
quite a rรฉsumรฉ.
187
00:07:10,375 --> 00:07:12,609
Yeah, she dropped out of MIT
a few years ago
188
00:07:12,677 --> 00:07:14,811
with a perfect GPA
to go follow her bliss,
189
00:07:14,880 --> 00:07:17,180
which, in this case, seems
to be a life of cybercrime.
190
00:07:17,249 --> 00:07:18,815
At 19, she was convicted
191
00:07:18,884 --> 00:07:21,162
here in New Orleans of identity
theft and credit card fraud.
192
00:07:21,186 --> 00:07:23,153
Yeah, sentence suspended,
but by 20,
193
00:07:23,221 --> 00:07:25,655
she went federal
with an elaborate phishing scam.
194
00:07:25,724 --> 00:07:27,123
She serve any time?
195
00:07:27,192 --> 00:07:29,726
Hey. What's the
big boss doing here?
196
00:07:29,795 --> 00:07:31,861
Uh, I don't mean to interrupt.
Thanks, Roy.
197
00:07:31,930 --> 00:07:34,250
Just, uh, wrapped up my case
review, returning these files,
198
00:07:34,299 --> 00:07:36,733
and I'm off to the airport.
Act like I'm not here.
199
00:07:36,802 --> 00:07:39,502
Okay, so, Wendy avoided prison
200
00:07:39,571 --> 00:07:42,305
by enrolling
in a criminal diversion program
201
00:07:42,374 --> 00:07:43,323
taught by none other than...
202
00:07:43,347 --> 00:07:45,142
Let me guess.
Tyrone Gibson.
203
00:07:45,143 --> 00:07:45,694
Bingo.
204
00:07:45,718 --> 00:07:47,378
So you're thinking she found out
that he won the lottery
205
00:07:47,379 --> 00:07:48,923
and tried to hold him up
for the winnings?
206
00:07:48,947 --> 00:07:50,291
Well, it doesn't sound
like her M.O., does it?
207
00:07:50,315 --> 00:07:52,549
I mean, she's a hacker and
online confidence woman,
208
00:07:52,617 --> 00:07:54,317
not a violent felon.
209
00:07:54,386 --> 00:07:56,186
- You want to join us?
- No. No, I'm good.
210
00:07:56,254 --> 00:07:57,587
Continue.
211
00:07:57,656 --> 00:08:00,390
Well, I agree with Pride.
It just doesn't add up.
212
00:08:00,459 --> 00:08:02,537
We got her running from the
scene of the crime with a gun.
213
00:08:02,561 --> 00:08:05,195
Does ballistics connect it
to the murder?
214
00:08:05,263 --> 00:08:08,164
Well, Wade's still finishing her
autopsy, so too soon to tell.
215
00:08:08,233 --> 00:08:10,667
We also have angry texts between
Tyrone and a burner phone
216
00:08:10,735 --> 00:08:12,402
we assume is Wendy.
217
00:08:12,471 --> 00:08:15,205
She was demanding
to meet with him last night.
218
00:08:15,273 --> 00:08:16,884
Sounds like she followed through
on her demands,
219
00:08:16,908 --> 00:08:18,553
'cause a few minutes later,
Tyrone was dead.
220
00:08:18,577 --> 00:08:20,944
Sounds to me like
what you need to do right now
221
00:08:21,012 --> 00:08:23,446
is to find this woman.
222
00:08:23,515 --> 00:08:26,015
I'm just saying.
223
00:08:27,285 --> 00:08:28,718
All right, well,
224
00:08:28,787 --> 00:08:30,520
according to her records,
she's had about
225
00:08:30,589 --> 00:08:32,233
five different addresses
in the last few months,
226
00:08:32,257 --> 00:08:33,890
all of them
in the New Orleans area.
227
00:08:33,959 --> 00:08:35,391
Now, the thing that I...
228
00:08:35,460 --> 00:08:37,794
What's happening?
229
00:08:39,364 --> 00:08:40,730
The addresses being deleted?
230
00:08:40,799 --> 00:08:42,398
Yeah, it's not just
the addresses.
231
00:08:42,467 --> 00:08:45,735
It's her DMV files,
her arrest records, everything.
232
00:08:45,804 --> 00:08:47,103
Somebody's attacking our system
233
00:08:47,172 --> 00:08:48,938
and erasing every trace
of Wendy Cotts.
234
00:08:49,007 --> 00:08:50,373
What? How?
235
00:08:50,442 --> 00:08:52,542
I'm running a root
diagnostic right now.
236
00:08:52,611 --> 00:08:54,522
Everyone, um, turn off your
computers right now, okay?
237
00:08:54,546 --> 00:08:56,112
Otherwise, we're
gonna lose everything.
238
00:08:56,181 --> 00:08:58,459
- Can you stop this, Sebastian?
- I'm not sure that I can.
239
00:08:58,483 --> 00:09:00,617
Might be able to track
who's doing it to us,
240
00:09:00,685 --> 00:09:02,565
get answers from them.
- Hack like this could be
241
00:09:02,621 --> 00:09:04,454
coming from anywhere
around the world, right?
242
00:09:04,523 --> 00:09:06,563
Ah, this one's close to home.
The attacker used a...
243
00:09:06,625 --> 00:09:09,158
a back door to get in,
almost like they had a key.
244
00:09:09,227 --> 00:09:11,038
What makes you think
they're coming from nearby?
245
00:09:11,062 --> 00:09:12,673
Because they're using
our Wi-Fi network to do it.
246
00:09:12,697 --> 00:09:14,964
It means they're within a
block of the squad room.
247
00:09:20,672 --> 00:09:22,338
Okay. Divide and conquer.
248
00:09:22,407 --> 00:09:24,474
- Way ahead of you.
- No. Hold up.
249
00:09:24,543 --> 00:09:26,543
Van.
250
00:09:31,216 --> 00:09:32,749
Go.
251
00:09:36,721 --> 00:09:37,887
Hold.
252
00:09:45,263 --> 00:09:47,263
Federal agents!
Open the door slow!
253
00:09:47,332 --> 00:09:48,598
Out of the vehicle now!
254
00:09:48,667 --> 00:09:49,787
Hands where we can see them!
255
00:09:55,006 --> 00:09:56,406
Elvis.
256
00:09:57,375 --> 00:09:58,375
Sorry, Dwayne.
257
00:09:58,443 --> 00:09:59,842
This is not what it looks like.
258
00:09:59,911 --> 00:10:01,844
Yeah, well, it looks
like you hacked
259
00:10:01,913 --> 00:10:04,847
into the NCIS network
and sabotaged us.
260
00:10:04,916 --> 00:10:07,650
Okay, it is what it looks like,
but I can explain.
261
00:10:07,719 --> 00:10:08,930
- You guys know this guy?
- Unfortunately.
262
00:10:08,954 --> 00:10:10,820
- Yes.
- Elvis Bertrand,
263
00:10:10,889 --> 00:10:12,288
at your service.
- I'm good.
264
00:10:12,357 --> 00:10:13,990
We have, uh, history.
265
00:10:14,059 --> 00:10:15,525
Yeah, I've saved
his ass many times.
266
00:10:15,594 --> 00:10:17,026
You've saved my ass?
267
00:10:17,095 --> 00:10:19,062
- I'm like the fifth Beatle.
- Yeah.
268
00:10:19,130 --> 00:10:20,697
Why is the fifth Beatle
sabotaging
269
00:10:20,765 --> 00:10:22,665
a secure government network?
Sorry about that.
270
00:10:22,734 --> 00:10:24,178
You guys were looking
for Wendy Cotts,
271
00:10:24,202 --> 00:10:25,568
and I cannot
let you find her.
272
00:10:25,637 --> 00:10:27,370
I'm sure you got
an excellent explanation
273
00:10:27,439 --> 00:10:30,139
for obstructing us from going
after our murder suspect.
274
00:10:30,208 --> 00:10:32,275
I think it's
a pretty damn good one.
275
00:10:33,712 --> 00:10:36,613
Wendy's my daughter, Dwayne.
276
00:10:49,397 --> 00:10:51,965
You want to explain how you
broke into our computer network?
277
00:10:52,033 --> 00:10:53,766
Mm. Last time I
worked with you,
278
00:10:53,835 --> 00:10:55,835
I got pretty intimate
with the system here.
279
00:10:55,904 --> 00:10:57,837
Built myself a back door
for a rainy day.
280
00:10:57,906 --> 00:10:59,305
Just seemed
easier that way.
281
00:10:59,374 --> 00:11:01,141
Just a felony that way, too.
282
00:11:01,209 --> 00:11:04,344
You should thank me for finding
weaknesses in your security.
283
00:11:05,647 --> 00:11:06,980
Which you're gonna fix.
284
00:11:07,048 --> 00:11:08,615
Yeah, D., I am.
285
00:11:08,683 --> 00:11:10,517
But I'm gonna help
my daughter first.
286
00:11:10,585 --> 00:11:12,425
Yeah, how exactly
is Wendy Cotts your daughter?
287
00:11:12,904 --> 00:11:15,438
Well, Sebastian,
when a man and a woman
288
00:11:15,507 --> 00:11:16,673
really love each other...
289
00:11:16,741 --> 00:11:18,341
Don't.
290
00:11:18,410 --> 00:11:21,544
Although, you know,
technically, in this case,
291
00:11:21,613 --> 00:11:22,779
there was no woman.
292
00:11:22,848 --> 00:11:24,781
Technically, that's impossible.
293
00:11:24,850 --> 00:11:27,684
You know, my lifestyle
was not conducive
294
00:11:27,752 --> 00:11:29,118
to settling down,
295
00:11:29,187 --> 00:11:31,098
and you don't want to
shuffle off this mortal coil
296
00:11:31,122 --> 00:11:33,089
without leaving a legacy.
297
00:11:34,459 --> 00:11:38,127
I made a sperm donation,
and Wendy's the result of that.
298
00:11:38,196 --> 00:11:39,607
Oh, okay, so she's not
really your daughter.
299
00:11:39,631 --> 00:11:40,875
I'm gonna ignore
your microaggression
300
00:11:40,899 --> 00:11:42,332
about my alternative parenting.
301
00:11:42,400 --> 00:11:45,034
I wasn't there the first
22 years of her life...
302
00:11:45,103 --> 00:11:48,071
Which is the definition
of parenting.
303
00:11:48,139 --> 00:11:51,274
However, we share 50%
of our DNA.
304
00:11:51,343 --> 00:11:52,520
How can you be sure
that she's innocent
305
00:11:52,544 --> 00:11:53,476
if you don't even know her?
306
00:11:53,545 --> 00:11:55,511
I'm sure, and I do know her.
307
00:11:55,580 --> 00:11:57,914
Okay, I got curious
a few years ago,
308
00:11:57,983 --> 00:11:59,349
and I tracked her down.
All right?
309
00:11:59,417 --> 00:12:01,184
And she wanted nothing
to do with me,
310
00:12:01,253 --> 00:12:03,653
but I've kept tabs on her
digitally ever since.
311
00:12:03,722 --> 00:12:05,221
And I look out for her.
312
00:12:05,290 --> 00:12:06,567
Which is the definition
of stalking.
313
00:12:06,591 --> 00:12:08,191
Okay.
All right. Hey, Elvis.
314
00:12:08,260 --> 00:12:08,811
Yeah.
You. What did I do to you?
315
00:12:08,811 --> 00:12:09,594
Come here, come here.
316
00:12:09,595 --> 00:12:11,995
When was the last
time you saw Wendy?
317
00:12:15,994 --> 00:12:18,794
Three years ago
was the first time,
318
00:12:18,863 --> 00:12:20,930
the last time and the only time.
319
00:12:20,999 --> 00:12:22,565
Elvis, what the...
320
00:12:22,600 --> 00:12:24,967
- Wendy's had some issues.
- She's a convicted hacker.
321
00:12:25,036 --> 00:12:27,036
That was a youthful
indiscretion,
322
00:12:27,105 --> 00:12:28,571
but she's turned
her life around.
323
00:12:28,640 --> 00:12:30,373
Bottom line,
324
00:12:30,441 --> 00:12:32,375
Bertrands aren't killers.
325
00:12:32,443 --> 00:12:33,883
We have evidence
that says otherwise.
326
00:12:33,945 --> 00:12:35,811
Do you have any idea
where she could be?
327
00:12:35,880 --> 00:12:37,647
- No idea. Hand to God.
- Elvis.
328
00:12:37,715 --> 00:12:40,216
You want us to help
your daughter or not?
329
00:12:40,285 --> 00:12:41,884
Yes.
330
00:12:41,953 --> 00:12:43,497
Then you got to start
telling the truth.
331
00:12:43,521 --> 00:12:45,054
Then you got to
look out for her.
332
00:12:45,123 --> 00:12:46,756
Okay.
333
00:12:46,824 --> 00:12:49,425
Wendy moves around a lot,
334
00:12:49,494 --> 00:12:53,162
but lately she's been crashing
at a friend's house.
335
00:12:53,231 --> 00:12:55,298
- Bobbi Quells.
- Send me the address.
336
00:12:55,400 --> 00:12:57,633
- Sebastian and I will meet Lasalle there.
- Whoa.
337
00:12:57,702 --> 00:12:58,846
Don't you have
a flight to catch?
338
00:12:58,870 --> 00:13:00,270
Yeah, well, it's gonna
have to wait,
339
00:13:00,305 --> 00:13:02,049
and, Gregorio, you need
to keep an eye on Elvis.
340
00:13:02,073 --> 00:13:03,172
Yeah, keep an eye on him.
341
00:13:03,241 --> 00:13:05,274
Hey.
342
00:13:05,343 --> 00:13:07,176
Let's order tacos.
343
00:13:08,880 --> 00:13:10,346
I'm just postponing
for 24 hours.
344
00:13:10,415 --> 00:13:12,948
I'm gonna be
at the recital.
345
00:13:14,385 --> 00:13:16,652
No, nothing will stop me,
I promise, Laurel.
346
00:13:17,889 --> 00:13:19,822
Okay? Ok...
347
00:13:19,891 --> 00:13:21,657
Yeah, I love you.
348
00:13:21,726 --> 00:13:23,426
She's not buying it, is she?
349
00:13:23,494 --> 00:13:25,127
She's convinced
I'm gonna cancel.
350
00:13:25,196 --> 00:13:26,473
You should just get
on that flight tonight.
351
00:13:26,497 --> 00:13:27,830
We can handle the case.
352
00:13:27,899 --> 00:13:29,965
Not the case I'm worried about;
it's Elvis.
353
00:13:30,034 --> 00:13:32,268
I'm the only one he trusts,
possibly in the world.
354
00:13:32,337 --> 00:13:34,303
Well, let's find
this Wendy Cotts,
355
00:13:34,372 --> 00:13:37,073
get this over with quick,
get you to New York.
356
00:13:41,612 --> 00:13:44,246
NCIS.
357
00:13:45,450 --> 00:13:47,049
Drawers are empty,
358
00:13:47,118 --> 00:13:49,785
no suitcases,
and the coffee pot is still hot.
359
00:13:49,854 --> 00:13:51,454
Whoever was here fled quickly.
360
00:13:51,522 --> 00:13:53,467
What do we know about
Wendy's friend Bobbi Quells?
361
00:13:53,491 --> 00:13:54,902
Looks like they were
more than friends.
362
00:13:54,926 --> 00:13:56,792
Found these
on the side table.
363
00:13:56,861 --> 00:13:58,494
Okay, so they were close.
364
00:13:58,563 --> 00:14:00,162
Means they could've
run off together.
365
00:14:00,231 --> 00:14:01,897
Bobbi a hacker, too?
366
00:14:01,966 --> 00:14:04,333
Hannah did a background check.
Bobbi develops gaming apps.
367
00:14:04,402 --> 00:14:06,202
Runs her own
business.
368
00:14:06,270 --> 00:14:07,915
Well, that would explain
the commercial cables here.
369
00:14:07,939 --> 00:14:09,572
And the Internet
connection, too.
370
00:14:09,640 --> 00:14:10,943
I mean, all this stuff
is top of the line.
371
00:14:10,967 --> 00:14:12,142
Anything useful?
372
00:14:12,143 --> 00:14:14,009
Running some kind
of a code here.
373
00:14:14,078 --> 00:14:16,579
But this-this isn't
for gaming software.
374
00:14:16,647 --> 00:14:18,581
This is some kind of
a-a predictive algorithm.
375
00:14:18,649 --> 00:14:20,561
- Predicting what?
- It's randomly generating numbers,
376
00:14:20,585 --> 00:14:23,185
and then it's spitting them
back out in groupings of six.
377
00:14:23,254 --> 00:14:25,554
It's using a lot of power
to do it, too.
378
00:14:25,623 --> 00:14:26,822
What's it mean?
379
00:14:26,891 --> 00:14:29,992
Think I may know.
I found these
380
00:14:30,061 --> 00:14:31,894
in the trashcan.
381
00:14:31,963 --> 00:14:33,696
Hundreds of lottery tickets.
382
00:14:33,765 --> 00:14:37,767
All from last week's drawing,
the one that Tyrone Gibson won.
383
00:14:37,835 --> 00:14:40,102
I'll be damned.
384
00:14:40,171 --> 00:14:42,004
Wendy found a way
to rig the lottery.
385
00:14:43,908 --> 00:14:45,674
How's that even possible?
386
00:14:45,743 --> 00:14:47,943
Lottery numbers are drawn
completely randomly.
387
00:14:48,012 --> 00:14:50,112
Well, there's no such thing
as completely random.
388
00:14:50,181 --> 00:14:52,459
I mean, the closest that humans
and computers have gotten to
389
00:14:52,483 --> 00:14:55,050
is pseudorandom, but even
that's not really random.
390
00:14:55,119 --> 00:14:56,886
What's pseudorandom?
391
00:14:56,954 --> 00:14:59,088
Uh, well, most of today's
lotteries use software
392
00:14:59,157 --> 00:15:01,602
running mathematical equations
to approximate random sequences.
393
00:15:01,626 --> 00:15:02,636
Meaning someone
can predict them?
394
00:15:02,660 --> 00:15:03,959
All you need is
395
00:15:04,028 --> 00:15:05,572
the seed number
that the lottery starts with,
396
00:15:05,596 --> 00:15:06,762
which is hackable.
397
00:15:06,831 --> 00:15:08,864
Yeah, no,
still don't understand.
398
00:15:08,933 --> 00:15:10,933
All right, look, all you
got to know is that,
399
00:15:11,002 --> 00:15:13,602
with the right algorithm
and a big enough computer,
400
00:15:13,671 --> 00:15:17,072
you can reduce the odds
from one in, say, 300 million
401
00:15:17,141 --> 00:15:19,575
to one in 500. Then you go out,
you buy 500 lottery tickets,
402
00:15:19,644 --> 00:15:21,877
one of them's a winner.
That's what Wendy's been doing.
403
00:15:21,946 --> 00:15:23,646
Yeah, and I couldn't be prouder.
404
00:15:23,714 --> 00:15:25,915
- I'm bursting over here.
- Yeah, don't be too proud.
405
00:15:25,983 --> 00:15:29,084
Wendy's defrauding the system
to get rich.
406
00:15:29,153 --> 00:15:31,086
Okay, she's still
a murder suspect.
407
00:15:31,155 --> 00:15:33,189
- Actually, I'm not sure if that's true.
- No.
408
00:15:33,224 --> 00:15:35,264
- I mean, yeah, she's a murder suspect.
- No. Buddy.
409
00:15:35,293 --> 00:15:37,560
But I don't know
if she's trying to get rich.
410
00:15:37,628 --> 00:15:39,962
So, we've been scanning
these hard drives.
411
00:15:40,031 --> 00:15:42,164
Found the last four
seed numbers that Wendy input.
412
00:15:42,233 --> 00:15:44,800
They coincide with
the winning numbers
413
00:15:44,869 --> 00:15:46,302
from some recent jackpots.
414
00:15:46,370 --> 00:15:47,770
Single mother
social worker,
415
00:15:47,839 --> 00:15:49,505
old lady in
assisted living,
416
00:15:49,540 --> 00:15:51,474
a parish priest,
and Tyrone.
417
00:15:51,542 --> 00:15:52,908
Wendy's not making money at all.
418
00:15:52,977 --> 00:15:54,810
Wow, she is Robin Hood.
419
00:15:54,879 --> 00:15:56,199
She's getting
the winning numbers,
420
00:15:56,247 --> 00:15:57,813
then she's giving them
to needy folks.
421
00:15:57,882 --> 00:15:59,682
Who needs MIT
when you got brains
422
00:15:59,750 --> 00:16:01,317
and a heart
like that kid?
423
00:16:01,385 --> 00:16:03,686
Or she could be taking
her new toy out for a test run.
424
00:16:03,754 --> 00:16:05,654
I mean, all these jackpots
are $100,000 or less.
425
00:16:05,723 --> 00:16:07,189
Could be waiting
for a big score.
426
00:16:07,258 --> 00:16:08,491
Wendy's not a crook!
427
00:16:08,559 --> 00:16:10,025
Whether or not
she's making money,
428
00:16:10,094 --> 00:16:12,506
this is still a crime, Elvis,
and Tyrone's dead because of it.
429
00:16:12,530 --> 00:16:13,707
Yeah, maybe he
figured out what she
430
00:16:13,731 --> 00:16:15,030
was up to, tried to stop her.
431
00:16:15,099 --> 00:16:16,343
Then she corners him
in the middle of
432
00:16:16,367 --> 00:16:17,678
the street and pumps him
full of lead?
433
00:16:17,702 --> 00:16:19,435
Then ran off with
her girlfriend. Yes.
434
00:16:19,504 --> 00:16:20,970
Okay, that's what it looks like.
435
00:16:21,038 --> 00:16:22,438
Loretta finished
her autopsy.
436
00:16:22,507 --> 00:16:25,541
I'm gonna see
what she found.
437
00:16:25,610 --> 00:16:27,209
Dwayne.
438
00:16:27,278 --> 00:16:28,424
I'm going with you.
439
00:16:28,448 --> 00:16:30,046
Yeah, well, getting
autopsy results
440
00:16:30,047 --> 00:16:31,647
is part of the official
investigation.
441
00:16:31,716 --> 00:16:35,150
- For the official investigators.
- Right.
442
00:16:35,219 --> 00:16:36,619
Which you are not.
443
00:16:36,687 --> 00:16:40,155
Hear me out, D. Listen.
I won't get in the way.
444
00:16:40,224 --> 00:16:41,924
I won't be any trouble.
445
00:16:42,960 --> 00:16:44,393
She's my only daughter.
446
00:16:49,367 --> 00:16:50,633
Just say yes already.
447
00:16:50,701 --> 00:16:52,468
I can't stand these
puppy dog eyes. Please.
448
00:16:53,538 --> 00:16:56,071
- Let's go.
- Okay.
449
00:16:58,075 --> 00:16:59,808
Thanks for letting me
tag along.
450
00:16:59,877 --> 00:17:01,510
I know you're
worried about Wendy.
451
00:17:01,579 --> 00:17:03,245
But you're just
here to observe.
452
00:17:03,314 --> 00:17:04,813
- Let me sort it out.
- Yeah.
453
00:17:04,882 --> 00:17:06,715
Hey, enough about me
and my problems.
454
00:17:06,784 --> 00:17:08,384
Let's talk about you, D.
455
00:17:08,452 --> 00:17:10,819
How you been
since you were shot?
456
00:17:10,888 --> 00:17:12,354
I'm doing okay, Elvis.
457
00:17:12,423 --> 00:17:15,724
You sure? No more
of those wacky visions?
458
00:17:15,793 --> 00:17:18,160
How could you
possibly know...?
459
00:17:18,229 --> 00:17:19,695
Are you insinuating
that I accessed
460
00:17:19,764 --> 00:17:21,524
your personal e-mail
and your medical records
461
00:17:21,566 --> 00:17:23,165
just to keep tabs on you?
- Did you?
462
00:17:23,234 --> 00:17:25,367
If I did, it's because I care.
463
00:17:25,436 --> 00:17:27,937
My therapist says that hacking
is my love language.
464
00:17:29,974 --> 00:17:32,408
Some people just
pick up the phone.
465
00:17:32,476 --> 00:17:34,510
Wendy was the same way
when she found out
466
00:17:34,579 --> 00:17:35,989
that I was brute-forcing
her computer.
467
00:17:36,013 --> 00:17:38,414
Oh, my gosh.
She went ballistic.
468
00:17:38,482 --> 00:17:39,782
And we're done
talking about me.
469
00:17:39,850 --> 00:17:41,250
I don't know, man.
470
00:17:41,319 --> 00:17:42,851
Oh, God. I don't know
what I'm doing.
471
00:17:42,920 --> 00:17:44,631
I-I, you know, I'm trying
to look out for that girl.
472
00:17:44,655 --> 00:17:45,766
I'm trying
to protect that girl.
473
00:17:45,790 --> 00:17:47,923
Trying to make up
for all this lost time.
474
00:17:47,992 --> 00:17:50,259
Yeah, that's not
how it works, Elvis.
475
00:17:50,328 --> 00:17:52,061
You got to give
kids space.
476
00:17:52,129 --> 00:17:53,295
Let them come to you.
477
00:17:53,364 --> 00:17:54,930
Listen to what
they have to say.
478
00:17:54,999 --> 00:17:57,032
Well, you can pull that off
479
00:17:57,101 --> 00:17:59,868
because, let's be honest,
you're dad of the year.
480
00:17:59,937 --> 00:18:02,705
I've had my wins and
plenty of losses.
481
00:18:02,773 --> 00:18:04,707
- Now, come on.
- Hey.
482
00:18:04,775 --> 00:18:07,576
I know you're sacrificing time
with Laurel to help me out,
483
00:18:07,645 --> 00:18:09,178
and I will never forget it.
484
00:18:10,214 --> 00:18:11,814
Okay.
485
00:18:11,882 --> 00:18:14,116
Let's see what
Loretta found.
486
00:18:15,152 --> 00:18:16,819
The slug we pulled from Tyrone
487
00:18:16,887 --> 00:18:19,254
came back a .38-caliber
Smith & Wesson.
488
00:18:19,323 --> 00:18:22,558
Which would match the
weapon Wendy was holding
489
00:18:22,627 --> 00:18:23,993
when she fled the scene.
490
00:18:24,061 --> 00:18:25,628
I'm not buying it.
491
00:18:25,696 --> 00:18:27,563
And, unfortunately,
there's more.
492
00:18:27,632 --> 00:18:31,367
DNA from Tyrone's fingernails
is also a match to Wendy Cotts.
493
00:18:32,403 --> 00:18:33,636
No way.
494
00:18:33,704 --> 00:18:35,304
It's got to be a mistake.
495
00:18:35,373 --> 00:18:36,984
- Don't tend to make those.
- Listen,
496
00:18:37,008 --> 00:18:39,141
I'm telling you,
I know Wendy.
497
00:18:39,210 --> 00:18:41,076
I don't... I don't
know know her,
498
00:18:41,145 --> 00:18:43,112
but I know enough
about her, okay?
499
00:18:43,180 --> 00:18:44,413
She's into social justice.
500
00:18:44,482 --> 00:18:46,115
She looks out for
the little guy.
501
00:18:46,183 --> 00:18:48,350
She's a vegetarian,
for God's sakes!
502
00:18:48,419 --> 00:18:51,487
She also stole $200,000
from the state lottery
503
00:18:51,555 --> 00:18:53,088
and ran from Tyrone's
crime scene
504
00:18:53,157 --> 00:18:55,424
with the murder weapon
in her hand.
505
00:18:58,262 --> 00:18:59,995
Sebastian, what
do you have?
506
00:19:00,064 --> 00:19:02,831
I got a bead
on Wendy's location.
507
00:19:02,900 --> 00:19:04,311
While we were trying
to track her down,
508
00:19:04,335 --> 00:19:05,545
I saw that she went
online again.
509
00:19:05,569 --> 00:19:06,935
What's she doing?
510
00:19:07,004 --> 00:19:08,148
Uh, she's accessing
her algorithm.
511
00:19:08,172 --> 00:19:09,683
She's using a lot of power
to do it, too.
512
00:19:09,707 --> 00:19:11,373
She needs
a gigabit pro fiber line
513
00:19:11,442 --> 00:19:12,708
to make the thing work.
514
00:19:12,777 --> 00:19:13,887
Were you able
to trace her signal?
515
00:19:13,911 --> 00:19:15,444
Of course he can't.
516
00:19:15,513 --> 00:19:17,846
- She'll cover her tracks.
- Yeah, but I am able
517
00:19:17,915 --> 00:19:19,181
to trace her power signal.
518
00:19:19,250 --> 00:19:20,690
Now, there's only a handful
of places
519
00:19:20,718 --> 00:19:22,484
in New Orleans
with the necessary bandwidth
520
00:19:22,553 --> 00:19:24,920
available to the public,
and only one of them
521
00:19:24,989 --> 00:19:27,289
was cofounded
by Wendy's girlfriend.
522
00:19:28,292 --> 00:19:29,491
What is Zerses Den?
523
00:19:29,560 --> 00:19:31,026
It's a gaming club.
524
00:19:31,095 --> 00:19:32,795
You pay a monthly fee,
525
00:19:32,863 --> 00:19:34,508
and you can play
until your heart's content.
526
00:19:34,532 --> 00:19:36,331
Well, can't you do
that at home for free?
527
00:19:36,400 --> 00:19:37,666
Well, according to Sebastian,
528
00:19:37,735 --> 00:19:39,268
it's a geek's way
of meeting people.
529
00:19:39,336 --> 00:19:40,703
- Hooking up.
- Mm.
530
00:19:48,813 --> 00:19:50,746
Yeah. It seems, uh...
531
00:19:50,815 --> 00:19:52,581
real social.
532
00:19:52,650 --> 00:19:54,983
Eyes peeled for Wendy and Bobbi.
533
00:19:55,052 --> 00:19:57,219
Got it.
534
00:20:08,733 --> 00:20:10,766
Wendy Cotts?
535
00:20:10,835 --> 00:20:12,501
You're a cop?
NCIS.
536
00:20:12,570 --> 00:20:14,670
I need you to put your hands
where I can see them.
537
00:20:14,739 --> 00:20:16,216
- I didn't kill Tyrone.
- That's okay.
538
00:20:16,240 --> 00:20:17,551
We'll talk about it
when you come in.
539
00:20:17,575 --> 00:20:18,985
Like I haven't
heard that before.
540
00:20:19,009 --> 00:20:20,387
You've already decided
that I'm guilty.
541
00:20:20,411 --> 00:20:21,944
I don't operate like that.
542
00:20:22,012 --> 00:20:23,679
That's how all cops operate.
543
00:20:23,748 --> 00:20:26,281
I get it. You're scared.
But we can help you.
544
00:20:26,350 --> 00:20:28,350
"We"?
545
00:20:28,419 --> 00:20:30,519
There's a lot of people
who are worried about you.
546
00:20:30,588 --> 00:20:33,021
Now show me your hands,
and we'll fix all of this.
547
00:20:33,090 --> 00:20:35,724
Why should I trust you?
548
00:20:35,793 --> 00:20:38,527
Because your dad would kill me
if anything happened to you.
549
00:20:38,596 --> 00:20:41,764
My dad? I don't
have a dad, lady.
550
00:20:41,832 --> 00:20:43,298
Just an obnoxious sperm donor
551
00:20:43,367 --> 00:20:45,768
who won't leave me alone
and clearly is a rat, too.
552
00:20:45,836 --> 00:20:47,770
Gregorio, gun.
Don't move.
553
00:20:47,838 --> 00:20:49,371
She's got something
else in her hand.
554
00:20:49,440 --> 00:20:51,351
- Just let me explain.
- Empty your hands first.
555
00:20:51,375 --> 00:20:52,875
Explain after.
556
00:20:52,943 --> 00:20:54,777
- Afraid that's not gonna happen.
- No!
557
00:21:01,786 --> 00:21:03,018
Wendy's gone.
558
00:21:06,924 --> 00:21:08,335
I can't believe
you let her get away.
559
00:21:08,359 --> 00:21:09,503
We're never gonna find her now.
560
00:21:09,527 --> 00:21:10,537
Whoa, we didn't let
anything, okay?
561
00:21:10,561 --> 00:21:12,060
She pulled
the same trick on us
562
00:21:12,129 --> 00:21:13,707
you pulled on us three years ago.
- Yeah, she did.
563
00:21:13,731 --> 00:21:15,041
Yeah. And I'm tickled
pink about it.
564
00:21:15,065 --> 00:21:16,932
But you should have
known better.
565
00:21:17,001 --> 00:21:19,568
Fool me once, shame on you.
Fool me twice...
566
00:21:19,637 --> 00:21:21,403
Go ahead, say it.
Finish the sentence.
567
00:21:21,472 --> 00:21:23,405
- I thought you guys were pros.
- Elvis.
568
00:21:23,474 --> 00:21:25,307
Dwayne.
Take ten.
569
00:21:25,376 --> 00:21:27,810
Go get yourself
some coffee.
570
00:21:27,878 --> 00:21:28,878
Decaf.
571
00:21:31,482 --> 00:21:34,349
He's right. It's not gonna be
easy to track her down again.
572
00:21:34,418 --> 00:21:35,562
I don't think
we're gonna have to.
573
00:21:35,586 --> 00:21:36,730
Think she's gonna come to us.
574
00:21:36,754 --> 00:21:37,953
Why would she do that?
575
00:21:38,022 --> 00:21:39,488
Last night's winning lotto draw.
576
00:21:39,557 --> 00:21:42,291
Quarter of a million dollars.
Wendy used her algorithm
577
00:21:42,359 --> 00:21:44,293
- to predict the winning numbers?
- Yeah.
578
00:21:44,361 --> 00:21:45,801
And any ticket
that's worth over $600
579
00:21:45,863 --> 00:21:47,996
has to be redeemed
at the redemption office.
580
00:21:48,065 --> 00:21:50,432
There's only one of those
in New Orleans.
581
00:21:54,872 --> 00:21:56,972
- Okay, comms check.
- Check.
582
00:21:57,041 --> 00:21:59,041
And while we're checking,
I'd like to go on record
583
00:21:59,109 --> 00:22:00,976
praising the civility
of this stakeout.
584
00:22:01,045 --> 00:22:02,589
The sun is out, and
the coffee's strong.
585
00:22:02,613 --> 00:22:03,779
All right.
586
00:22:03,848 --> 00:22:05,647
Levels are good.
Duly noted, Gregorio.
587
00:22:05,716 --> 00:22:06,815
Oh, look alive.
588
00:22:06,884 --> 00:22:07,816
Bogey at one o'clock.
589
00:22:07,885 --> 00:22:10,052
Oh, I got eyes on her.
590
00:22:10,120 --> 00:22:11,560
Okay, let's go nice and easy.
591
00:22:11,622 --> 00:22:13,333
- We don't want to spook her this time.
- Right.
592
00:22:13,357 --> 00:22:15,624
All right, you got it.
593
00:22:18,562 --> 00:22:20,229
- Wendy!
- She's running!
594
00:22:32,910 --> 00:22:34,254
- Let me go!
- You all right?
595
00:22:34,278 --> 00:22:36,078
- Yeah, I'm all right.
- Let me go! Let me go!
596
00:22:37,281 --> 00:22:39,414
We got one problem.
597
00:22:40,651 --> 00:22:43,452
This is not Wendy Cotts.
598
00:22:54,888 --> 00:22:57,255
I don't know where Wendy is.
599
00:22:57,324 --> 00:23:00,258
Come on,
she was your girlfriend.
600
00:23:00,327 --> 00:23:02,260
You were living together.
601
00:23:02,329 --> 00:23:03,761
She was crashing
at my place.
602
00:23:03,830 --> 00:23:05,230
That's all that was.
603
00:23:05,298 --> 00:23:06,998
Liar, liar.
She is lying.
604
00:23:07,067 --> 00:23:08,511
All right, Pride said
that you could observe,
605
00:23:08,535 --> 00:23:10,068
so let's...
you know, let's observe.
606
00:23:10,137 --> 00:23:12,670
She was using your computer
to operate an algorithm
607
00:23:12,739 --> 00:23:14,172
predicting winning
lotto numbers.
608
00:23:14,241 --> 00:23:15,718
Like the numbers
on this ticket
609
00:23:15,742 --> 00:23:17,242
you were trying to cash in
610
00:23:17,310 --> 00:23:18,643
for $250,000.
611
00:23:18,712 --> 00:23:20,112
We know you were
with Wendy.
612
00:23:20,147 --> 00:23:22,280
We know she was gaming
for big bucks.
613
00:23:22,349 --> 00:23:25,850
And Tyrone Gibson was
shot to death because of it.
614
00:23:25,919 --> 00:23:28,052
And you could be next
if you don't talk to us.
615
00:23:29,322 --> 00:23:31,656
The lottery thing was all Wendy.
616
00:23:34,027 --> 00:23:35,204
You're setting my daughter up.
You hear me?
617
00:23:35,228 --> 00:23:36,839
You're setting her up. Hey, hey!
Hey, all right.
618
00:23:36,863 --> 00:23:38,741
Listen. Now, listen, man.
What are you gonna do about it?
619
00:23:38,765 --> 00:23:40,899
Just back away
from the mirror, okay?
620
00:23:42,169 --> 00:23:43,668
Old pipes. Keep going.
621
00:23:45,038 --> 00:23:46,638
Wendy thought the lottery
was a scam.
622
00:23:46,740 --> 00:23:48,306
Tax on the poor.
623
00:23:48,375 --> 00:23:50,141
She said
she could fix it.
624
00:23:50,210 --> 00:23:54,546
Sounded crazy to me, but then
I realized it was for real.
625
00:23:54,614 --> 00:23:56,147
She could make it work.
626
00:23:56,216 --> 00:23:58,116
She wanted
to rig the system
627
00:23:58,185 --> 00:24:00,385
so that deserving people
would win, like Tyrone?
628
00:24:00,453 --> 00:24:02,153
Guy was a mentor
to troubled kids.
629
00:24:02,222 --> 00:24:03,655
Helped Wendy straighten out.
630
00:24:03,723 --> 00:24:05,290
Least she could do
was give back.
631
00:24:05,358 --> 00:24:07,659
She was angry with him
the night he died.
632
00:24:07,727 --> 00:24:09,027
'Cause he broke the rules.
633
00:24:09,095 --> 00:24:11,796
Don't spend crazy,
don't draw attention.
634
00:24:11,865 --> 00:24:14,899
He got excited
with all that cash.
635
00:24:14,968 --> 00:24:17,635
Is that why Tyrone ended up
with a bullet in his chest?
636
00:24:20,774 --> 00:24:22,540
Bullet's because of me.
637
00:24:22,609 --> 00:24:24,142
Uh, my club's failing.
638
00:24:24,211 --> 00:24:25,743
Overhead is ridiculous.
639
00:24:25,812 --> 00:24:28,346
I needed money to
keep it running.
640
00:24:28,415 --> 00:24:30,114
No bank would help.
641
00:24:30,183 --> 00:24:31,849
You went to the street?
642
00:24:31,918 --> 00:24:34,819
Loan shark named Ace Rogers.
643
00:24:34,888 --> 00:24:37,055
Needed 50K to
pay the bills.
644
00:24:37,123 --> 00:24:39,691
I was sure it would
all turn around.
645
00:24:39,759 --> 00:24:40,992
It didn't.
646
00:24:41,061 --> 00:24:42,193
He called in the chit?
647
00:24:42,262 --> 00:24:44,429
He was gonna take my club,
hurt me.
648
00:24:44,497 --> 00:24:47,599
I was scared, so I told him
about the lotto hack.
649
00:24:47,667 --> 00:24:50,401
Needed to prove to him
that I was good for the money.
650
00:24:50,470 --> 00:24:52,770
Said Wendy would
make sure I'd win.
651
00:24:52,839 --> 00:24:54,072
But Ace wanted more.
652
00:24:54,140 --> 00:24:55,873
He wanted to be part
of the scheme.
653
00:24:55,942 --> 00:24:59,177
Why settle for a golden egg when
you get to have the whole goose?
654
00:24:59,246 --> 00:25:00,278
You told Wendy?
655
00:25:00,313 --> 00:25:01,613
She was pissed.
656
00:25:01,681 --> 00:25:03,615
Refused to help Ace.
657
00:25:03,683 --> 00:25:05,250
He went after her
to change her mind.
658
00:25:05,318 --> 00:25:08,353
Tyrone got in the way.
659
00:25:08,421 --> 00:25:09,787
Where's Wendy now?
660
00:25:09,856 --> 00:25:12,223
I don't know.
661
00:25:12,292 --> 00:25:14,225
She said she'd give me
that ticket
662
00:25:14,294 --> 00:25:17,362
to clear my debt, help me run...
663
00:25:17,430 --> 00:25:19,430
then broke up with me.
664
00:25:21,334 --> 00:25:23,334
If you find her...
665
00:25:24,537 --> 00:25:26,504
...tell her I'm sorry.
666
00:25:29,609 --> 00:25:30,618
I'm not one to say
667
00:25:30,619 --> 00:25:33,053
I told you so,
but I did tell you so.
668
00:25:33,121 --> 00:25:33,652
My daughter is innocent.
669
00:25:33,676 --> 00:25:35,823
Ah, that's a strong
term for what she is,
670
00:25:35,824 --> 00:25:37,157
but she's not a murderer.
671
00:25:37,225 --> 00:25:38,992
It's time to call off
the dogs, D.
672
00:25:39,061 --> 00:25:41,061
The manhunt for Wendy is over.
673
00:25:41,129 --> 00:25:43,096
She's not
a suspect anymore,
674
00:25:43,165 --> 00:25:44,931
but she is a target.
675
00:25:45,000 --> 00:25:48,535
Ace Rogers is after her, and
he's already killed one person.
676
00:25:48,603 --> 00:25:50,103
She's my daughter.
677
00:25:50,172 --> 00:25:53,039
If she wants to stay gone,
you'll never find her.
678
00:25:53,108 --> 00:25:54,941
Well, we need to find
Ace Rogers, then.
679
00:25:55,010 --> 00:25:56,876
Hey, King.
680
00:25:56,945 --> 00:25:58,545
I remember Ace
from my NOPD days.
681
00:25:58,613 --> 00:26:00,246
- Yeah.
- He runs his outfit
682
00:26:00,315 --> 00:26:01,915
in a Chinese restaurant
on Magazine.
683
00:26:01,983 --> 00:26:03,083
Gear up. Let's go.
684
00:26:03,151 --> 00:26:04,350
Okay.
685
00:26:06,788 --> 00:26:08,955
No, Elvis. - Hear me out.
Nothing to hear.
686
00:26:09,024 --> 00:26:10,468
- You're worried about Wendy. I get it.
- Yeah.
687
00:26:10,492 --> 00:26:12,525
But this is police work.
688
00:26:12,594 --> 00:26:15,695
All right? We will handle it,
and we will take Ace down.
689
00:26:26,141 --> 00:26:29,275
I got visual on Ace
and about three others, Dwayne.
690
00:26:29,344 --> 00:26:30,777
They're armed.
691
00:26:30,846 --> 00:26:32,912
I'll call NOPD for backup.
692
00:26:32,981 --> 00:26:34,614
We run this smooth.
693
00:26:34,683 --> 00:26:36,416
No complications.
694
00:26:36,485 --> 00:26:39,385
Uh, boss, we may have
one complication.
695
00:26:39,454 --> 00:26:41,921
Wendy's heading
into the lion's den.
696
00:26:41,990 --> 00:26:43,923
Well, stop her
before she gets there.
697
00:26:43,992 --> 00:26:45,091
Uh, we can't.
698
00:26:45,160 --> 00:26:47,894
She's already in.
699
00:26:47,963 --> 00:26:50,063
We move in now,
it could be a hostage situation.
700
00:26:50,132 --> 00:26:51,731
Yeah, we don't, could
be a murder scene.
701
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
We need ears inside.
702
00:26:52,834 --> 00:26:54,934
I might be able to help.
703
00:26:55,003 --> 00:26:56,769
Ace, uh, upgraded
the restaurant recently.
704
00:26:56,838 --> 00:26:58,338
Everything's wired now.
That means
705
00:26:58,406 --> 00:27:00,807
Wi-Fi controls the temperature,
the security,
706
00:27:00,876 --> 00:27:02,687
even the entertainment system.
I might be able to hack in,
707
00:27:02,711 --> 00:27:04,344
and we can hear
everything inside.
708
00:27:04,412 --> 00:27:06,846
- All right, go. Well, get to it, Sebastian.
- Uh, yeah.
709
00:27:06,915 --> 00:27:09,816
What is it I always
say about people, Little Rick?
710
00:27:09,885 --> 00:27:11,417
That they never cease to amaze.
711
00:27:11,486 --> 00:27:13,453
They never do.
712
00:27:13,522 --> 00:27:15,188
After our disagreement
last night,
713
00:27:15,257 --> 00:27:17,423
you got chutzpah
walking into my joint.
714
00:27:17,492 --> 00:27:19,092
I'm here to talk business.
715
00:27:19,161 --> 00:27:20,326
50 million?
716
00:27:21,596 --> 00:27:22,840
Tonight's Mammoth-Money drawing.
717
00:27:22,864 --> 00:27:24,264
I'm gonna help you win.
718
00:27:24,332 --> 00:27:26,266
Y'all hearing all this?
719
00:27:26,334 --> 00:27:27,712
Yeah, we're hearing it,
Christopher.
720
00:27:27,736 --> 00:27:29,102
Wendy's making a deal.
721
00:27:29,171 --> 00:27:31,104
Ace killed Tyrone,
tried to kill Bobbi.
722
00:27:31,173 --> 00:27:32,672
Why is she dealing with him?
723
00:27:32,741 --> 00:27:34,218
She might think
it's her only way out.
724
00:27:34,242 --> 00:27:35,975
Want to give me
the winning ticket
725
00:27:36,044 --> 00:27:37,544
out of the kindness
of your heart?
726
00:27:37,612 --> 00:27:40,146
No, out of a sense
of self-preservation,
727
00:27:40,215 --> 00:27:42,348
so you don't kill
any more of my friends?
728
00:27:42,417 --> 00:27:45,518
What happened to your knight
in shining armor was his fault.
729
00:27:45,587 --> 00:27:48,288
Maybe. But it was your gun.
730
00:27:49,558 --> 00:27:51,457
What are you trying
to do here?
731
00:27:51,526 --> 00:27:52,892
Buy my freedom.
732
00:27:52,961 --> 00:27:56,362
- You're not selling? I'll leave.
- No, no, hold.
733
00:27:56,431 --> 00:27:58,231
You're not going anywhere
734
00:27:58,300 --> 00:28:01,034
until you tell me
how you gonna make me rich.
735
00:28:04,573 --> 00:28:06,339
It's all in this computer.
736
00:28:06,408 --> 00:28:07,707
But first,
737
00:28:07,776 --> 00:28:09,375
you have to promise
you won't shoot me
738
00:28:09,444 --> 00:28:10,810
like you did Tyrone.
739
00:28:10,879 --> 00:28:12,412
She's not trying to make a deal.
740
00:28:12,480 --> 00:28:14,013
She's trying to get
a confession.
741
00:28:14,082 --> 00:28:16,082
Yeah, if Ace figures that out,
he's gonna kill her.
742
00:28:16,117 --> 00:28:17,383
We got to go in there.
743
00:28:17,452 --> 00:28:18,732
He's right. We got to stop this.
744
00:28:19,821 --> 00:28:22,422
You show me,
then we'll see what happens.
745
00:28:22,490 --> 00:28:24,257
She won't be able to show you.
746
00:28:24,326 --> 00:28:25,892
Elvis.
747
00:28:25,961 --> 00:28:27,321
Who are you?
How'd you get in here?
748
00:28:28,563 --> 00:28:29,907
Picked the lock
on the service entrance.
749
00:28:29,931 --> 00:28:32,098
I'm the guy that
invented that algorithm.
750
00:28:32,167 --> 00:28:33,666
That is not true.
751
00:28:33,735 --> 00:28:35,101
Hush, sweetie.
Let your dad talk.
752
00:28:35,170 --> 00:28:36,869
Oh, what, you brought
your daddy with you?
753
00:28:36,938 --> 00:28:38,271
He's not my dad.
754
00:28:38,340 --> 00:28:40,318
We need to get in there
before they both get killed.
755
00:28:40,342 --> 00:28:42,942
Lasalle, Sebastian,
you got the back.
756
00:28:43,011 --> 00:28:44,344
Let's go.
757
00:28:44,412 --> 00:28:45,923
She's a good kid.
She's a little mixed up.
758
00:28:45,947 --> 00:28:47,213
But she took my algorithm
759
00:28:47,282 --> 00:28:49,282
out for a spin
without my permission.
760
00:28:49,351 --> 00:28:51,128
- What are you doing?
- I'm the only one that can handle it.
761
00:28:51,152 --> 00:28:53,920
Hey, quiet! I got to figure out
which of you I believe
762
00:28:53,989 --> 00:28:55,622
and which one I'm gonna shoot.
763
00:28:55,690 --> 00:28:57,257
This was your big plan?
764
00:28:57,325 --> 00:28:58,558
No, I'm stalling.
765
00:28:58,627 --> 00:29:00,507
- What do you want? What...
- NCIS! Nobody move!
766
00:29:02,330 --> 00:29:03,997
Get down!
767
00:29:10,205 --> 00:29:11,504
Come on.
768
00:29:16,778 --> 00:29:18,945
Come out, nice and slow!
769
00:29:19,014 --> 00:29:20,014
You all right?
770
00:29:20,048 --> 00:29:21,214
I'm fine.
771
00:29:21,283 --> 00:29:22,348
Okay.
772
00:29:31,493 --> 00:29:33,426
- You all right? Everybody?
- Yeah.
773
00:29:33,495 --> 00:29:35,328
Yeah, King,
but we got a problem.
774
00:29:35,397 --> 00:29:36,562
Ace is gone.
775
00:29:36,631 --> 00:29:38,631
And he took Elvis with him.
776
00:29:51,275 --> 00:29:53,375
Ace Rogers kidnapped
your father...
777
00:29:53,444 --> 00:29:54,100
He's not my father.
778
00:29:54,101 --> 00:29:55,967
...and is gonna try
to use him to rig
779
00:29:56,035 --> 00:29:57,301
today's $50 million lottery.
780
00:29:57,370 --> 00:29:58,903
And then he'll
probably kill him.
781
00:29:58,972 --> 00:30:00,249
Elvis shouldn't have
gone in the restaurant.
782
00:30:00,273 --> 00:30:01,750
I was recording the whole
thing on my laptop.
783
00:30:01,774 --> 00:30:02,774
I had it handled.
784
00:30:02,809 --> 00:30:04,509
Trying to get Ace
to confess to murder--
785
00:30:04,577 --> 00:30:06,477
not much of a plan.
786
00:30:06,546 --> 00:30:07,912
But it would've worked.
787
00:30:07,981 --> 00:30:10,081
Elvis was trying
to save you.
788
00:30:10,150 --> 00:30:12,517
If he hadn't,
you would be the kidnap victim.
789
00:30:12,585 --> 00:30:14,519
Do you know how I met Elvis?
790
00:30:14,587 --> 00:30:17,889
He shows up at MIT my freshman
year and announces he's my dad.
791
00:30:17,957 --> 00:30:20,391
Not only that, but he tells
me he rigged admissions
792
00:30:20,460 --> 00:30:22,493
to make sure
I got in on a full ride.
793
00:30:22,562 --> 00:30:24,328
That why you dropped out?
794
00:30:24,397 --> 00:30:26,531
I do something,
it's on my terms.
795
00:30:26,599 --> 00:30:28,766
You're acting tough,
but we know you're not.
796
00:30:28,835 --> 00:30:30,368
You gave those lottery tickets
797
00:30:30,436 --> 00:30:32,370
to those who you thought
were more deserving.
798
00:30:32,438 --> 00:30:34,272
Yeah, that's because I do
my own thing.
799
00:30:34,340 --> 00:30:36,307
Do your own thing, huh?
800
00:30:37,844 --> 00:30:39,744
How'd that work out
for Tyrone Gibson?
801
00:30:44,851 --> 00:30:47,218
Tyrone was trying
to save me, too.
802
00:30:47,287 --> 00:30:49,220
Because Ace
came looking for you?
803
00:30:49,289 --> 00:30:50,888
Followed me
to the club.
804
00:30:50,957 --> 00:30:53,090
Pulled a gun. Tyrone pushed him
out of the way,
805
00:30:53,159 --> 00:30:54,458
fought Ace, and...
806
00:30:54,527 --> 00:30:56,093
gun went off.
807
00:30:56,162 --> 00:30:57,962
How'd it end up in your hand?
808
00:30:58,031 --> 00:31:01,232
I grabbed it after Tyrone
struggled with Ace.
809
00:31:01,301 --> 00:31:02,934
And I ran.
810
00:31:04,137 --> 00:31:05,603
No more running.
811
00:31:05,672 --> 00:31:07,705
It's time to face
what's going on.
812
00:31:07,774 --> 00:31:09,140
We need to find Ace and Elvis.
813
00:31:09,209 --> 00:31:10,775
You're all we got.
814
00:31:15,381 --> 00:31:18,216
Elvis will hack the lottery,
get their seed number,
815
00:31:18,284 --> 00:31:20,117
and use the laptop
for today's drawing.
816
00:31:20,186 --> 00:31:22,386
And once he does?
817
00:31:22,455 --> 00:31:23,621
They'll have to buy tickets.
818
00:31:23,690 --> 00:31:25,456
At least 500 to make it work.
819
00:31:25,525 --> 00:31:27,102
Any way to figure out
where they're buying 'em?
820
00:31:27,126 --> 00:31:28,559
Yeah.
821
00:31:28,628 --> 00:31:32,997
But I'm gonna need to break
a few more laws to do it.
822
00:31:35,902 --> 00:31:37,635
We're gonna hack intothe lottery's system
823
00:31:37,704 --> 00:31:39,403
to figure out
their seed number.
824
00:31:39,472 --> 00:31:41,112
Yeah. Then we're gonna
identify the stores
825
00:31:41,140 --> 00:31:43,185
where blocks of tickets with
those numbers are being sold.
826
00:31:43,209 --> 00:31:44,687
They'll have to hit
multiple locations
827
00:31:44,711 --> 00:31:45,743
to purchase the tickets.
828
00:31:45,812 --> 00:31:47,678
Can't buy that many in one spot.
829
00:31:47,747 --> 00:31:48,679
Too suspicious.
830
00:31:48,748 --> 00:31:50,948
- Exactly.
- Talking about six states.
831
00:31:51,017 --> 00:31:52,695
Louisiana's out, since
Ace is a wanted man.
832
00:31:52,719 --> 00:31:54,296
Yeah, and they're gonna need
a redemption center nearby
833
00:31:54,320 --> 00:31:55,253
for when the drawing is over.
834
00:31:55,321 --> 00:31:56,988
Alabama and
Mississippi,
835
00:31:57,056 --> 00:31:58,367
they don't have games.
So that leaves
836
00:31:58,391 --> 00:31:59,902
Florida as the closest.
That's three hours away.
837
00:31:59,926 --> 00:32:01,092
Let's get to it.
838
00:32:02,428 --> 00:32:04,262
Want me to walk you
through the process here?
839
00:32:04,330 --> 00:32:06,208
Uh, yeah, you know,
I haven't committed a felony
840
00:32:06,232 --> 00:32:07,865
in a couple months,
so I'm just gonna
841
00:32:07,934 --> 00:32:09,300
let you do it.
842
00:32:09,369 --> 00:32:10,534
Here.
843
00:32:13,773 --> 00:32:16,707
Hey, I'll let Pride know to
start heading towards Florida.
844
00:32:16,776 --> 00:32:18,254
All right. It's gonna take us
a while to figure out
845
00:32:18,278 --> 00:32:19,655
where these tickets are being sold.
- Okay, well, move fast.
846
00:32:19,679 --> 00:32:22,480
Once Rogers has the money,
Elvis is no use to him.
847
00:32:22,548 --> 00:32:24,282
Okay. I got
848
00:32:24,350 --> 00:32:25,683
the seed number.
849
00:32:25,752 --> 00:32:28,052
Now I'm zeroing in
on block sales.
850
00:32:28,121 --> 00:32:31,188
Wow, you really are a chip
off the old block, aren't you?
851
00:32:33,960 --> 00:32:36,727
Pretty busy hereon jackpot day.
852
00:32:36,796 --> 00:32:38,663
Anyone come in here
and buy more
853
00:32:38,731 --> 00:32:40,731
than normal amount of tickets?
- What's normal?
854
00:32:40,800 --> 00:32:42,166
We get all types.
855
00:32:42,235 --> 00:32:43,235
Stop there.
856
00:32:43,269 --> 00:32:45,036
That's who
we're looking for.
857
00:32:45,104 --> 00:32:47,138
Oh, yeah. That guy.
858
00:32:47,206 --> 00:32:49,040
Bought 100 tickets.
Very specific numbers.
859
00:32:49,108 --> 00:32:50,541
Had me type 'em in.
860
00:32:50,610 --> 00:32:52,376
Keep going.
861
00:32:53,613 --> 00:32:55,179
Freeze it.
862
00:32:55,248 --> 00:32:57,548
What's Elvis doing?
863
00:32:57,617 --> 00:32:59,583
Spends $200 on lotto,
864
00:32:59,652 --> 00:33:02,153
steals a 99-cent bag
of jelly beans?
865
00:33:04,257 --> 00:33:06,557
I think he did more than that.
866
00:33:06,626 --> 00:33:08,526
What's it say, King?
867
00:33:08,594 --> 00:33:10,328
Jackson D.
868
00:33:10,396 --> 00:33:12,263
What's that supposed to be?
869
00:33:14,267 --> 00:33:15,499
I think it's a clue.
870
00:33:17,270 --> 00:33:18,502
Thank you.
871
00:33:19,939 --> 00:33:22,373
Okay, but what does
"Jackson D" mean?
872
00:33:22,442 --> 00:33:24,242
Well, whatever it is,it's the one hint
873
00:33:24,277 --> 00:33:25,743
that Elvis left
so we can track him.
874
00:33:25,812 --> 00:33:28,482
So, is it a place, a name,
some kind of code?
875
00:33:28,575 --> 00:33:29,908
How about all three?
876
00:33:29,977 --> 00:33:31,288
You found something, Sebastian?
877
00:33:31,312 --> 00:33:32,844
Yeah, so I was looking
878
00:33:32,913 --> 00:33:34,457
through Ace's ledger
from the Chinese restaurant
879
00:33:34,481 --> 00:33:35,914
where he kept
all his open debts.
880
00:33:35,983 --> 00:33:38,550
And I use that term loosely,
'cause this is just
881
00:33:38,619 --> 00:33:41,353
full of bad accounting,
bad penmanship. I mean, these...
882
00:33:41,422 --> 00:33:43,021
columns don't even
balance out. Huh?
883
00:33:43,090 --> 00:33:44,638
Okay. Well, Elvis basically
has an hour left to live.
884
00:33:44,639 --> 00:33:45,663
- Get to the point, Sebastian.
- So...
885
00:33:45,664 --> 00:33:46,664
- Yeah.
- Got it. Okay.
886
00:33:46,732 --> 00:33:47,998
Well, there's
an entry here for
887
00:33:48,067 --> 00:33:49,800
a Jackson D.
888
00:33:49,868 --> 00:33:52,269
And it looks like he owes
about 200k in gambling debts,
889
00:33:52,338 --> 00:33:54,149
and according to this,
he's somewhere near Pensacola.
890
00:33:54,173 --> 00:33:56,473
Yeah, so I looked up the name.
There's a Dirk Jackson
891
00:33:56,542 --> 00:33:58,108
who lives in Gulfport,
Mississippi.
892
00:33:58,177 --> 00:33:59,910
Right, well,
that's not Florida, Sebastian.
893
00:33:59,979 --> 00:34:01,445
Right, but this Dirk Jackson
894
00:34:01,513 --> 00:34:03,847
also owns a sugar refinery
in Pensacola
895
00:34:03,916 --> 00:34:05,682
and loves betting on basketball.
896
00:34:05,751 --> 00:34:08,185
Right, well, look, it's
the best lead we're gonna get.
897
00:34:08,254 --> 00:34:10,053
Send us the address.
898
00:34:13,325 --> 00:34:14,958
Man, this place is charming.
899
00:34:15,027 --> 00:34:16,460
You know, with a paint job
900
00:34:16,528 --> 00:34:17,861
and an industrial
cleaning crew,
901
00:34:17,930 --> 00:34:20,430
tell you what...
- Will you please shut up?
902
00:34:20,499 --> 00:34:21,865
Sorry.
903
00:34:21,934 --> 00:34:24,501
I'm a nervous talker.
Always have been.
904
00:34:24,570 --> 00:34:26,770
Listen, we haven't
discussed my fee yet.
905
00:34:26,839 --> 00:34:29,539
Your fee is
you keep breathing if I win.
906
00:34:29,608 --> 00:34:31,675
You know what happens if I lose.
907
00:34:31,744 --> 00:34:34,611
Trust me, one of those tickets
is worth millions.
908
00:34:34,680 --> 00:34:36,480
All I got to do
is cash it in, right?
909
00:34:36,548 --> 00:34:38,015
Simple as that.
Your debt is cleared,
910
00:34:38,083 --> 00:34:39,816
you get to keep
your family business.
911
00:34:39,885 --> 00:34:40,806
Yeah.
912
00:34:40,830 --> 00:34:42,520
Guess this is
my lucky day, then, huh?
913
00:34:42,521 --> 00:34:43,820
Yeah.
914
00:34:43,889 --> 00:34:46,290
Hey, want a bean? No?
915
00:34:48,460 --> 00:34:49,826
Where can we watch
the drawing?
916
00:34:49,895 --> 00:34:51,361
Take you to my office.
917
00:35:02,541 --> 00:35:04,741
This is the car
Rogers was driving.
918
00:35:04,810 --> 00:35:07,144
I saw it on the gas
station security feed.
919
00:35:07,212 --> 00:35:08,645
Means Elvis must be close.
920
00:35:08,714 --> 00:35:11,181
Lottery results
are announced at 6:00.
921
00:35:11,250 --> 00:35:12,883
We got to move fast.
922
00:35:22,494 --> 00:35:23,660
Are you kidding?
923
00:35:23,729 --> 00:35:25,696
This place is bigger
than Grand Central.
924
00:35:25,764 --> 00:35:27,831
Only the three of us, King.
925
00:35:27,900 --> 00:35:29,666
Could take hours
to find them.
926
00:35:29,735 --> 00:35:32,336
And we got less than four
minutes to save Elvis's life.
927
00:35:50,634 --> 00:35:53,067
We're gonna have to split up,
or we'll never find them.
928
00:35:54,471 --> 00:35:56,471
I'll take the far side.
Okay, Christopher,
929
00:35:56,539 --> 00:35:58,139
just remember,
930
00:35:58,208 --> 00:36:00,308
only shoot if you
have to, all right?
931
00:36:00,377 --> 00:36:02,054
- 'Cause sugar's flammable.
- Might as well be
932
00:36:02,078 --> 00:36:04,345
hunting this jerk
in a fireworks factory.
933
00:36:12,155 --> 00:36:14,155
Get those tickets handy,
934
00:36:14,224 --> 00:36:16,457
because here comes tonight's
winning numbers
935
00:36:16,526 --> 00:36:18,526
for the Mammoth-Money Lotto.
936
00:36:18,595 --> 00:36:20,194
This is actually the...
937
00:36:20,263 --> 00:36:22,597
Come on, lady, enough foreplay.
Get to the numbers.
938
00:36:22,666 --> 00:36:24,666
You know, I-I may have
overdone it on the candy.
939
00:36:24,734 --> 00:36:26,000
You got a restroom nearby?
940
00:36:26,069 --> 00:36:27,509
You're staying
exactly where you are.
941
00:36:27,537 --> 00:36:29,470
You don't understand--
when you're my age,
942
00:36:29,539 --> 00:36:31,873
when you got to go,
you got to go... You're right.
943
00:36:31,941 --> 00:36:33,819
- I'll hold it in.
- All right, I won't keep you
944
00:36:33,843 --> 00:36:35,488
in suspense any longer.
All right, here we go.
945
00:36:35,512 --> 00:36:39,013
For the $50 million jackpot,
here are your numbers.
946
00:36:40,050 --> 00:36:41,949
Four.
947
00:36:43,186 --> 00:36:45,219
11.
948
00:36:47,424 --> 00:36:49,190
52.
949
00:36:50,960 --> 00:36:52,327
61.
950
00:37:06,076 --> 00:37:08,209
Come on, quit screwing
around and finish!
951
00:37:08,278 --> 00:37:10,211
Watch where you're waving
that thing, buddy.
952
00:37:10,280 --> 00:37:13,548
Well, they say waiting's
the best part, right?
953
00:37:13,616 --> 00:37:15,350
Just kidding.
954
00:37:15,418 --> 00:37:17,151
All right. The final number
955
00:37:17,220 --> 00:37:18,886
in the Mammoth-Money
956
00:37:18,955 --> 00:37:21,723
$50 million jackpot is...
957
00:37:21,791 --> 00:37:23,725
96.
958
00:37:23,793 --> 00:37:25,326
Holy crap, it worked.
959
00:37:25,395 --> 00:37:27,395
I mean, of course it worked.
960
00:37:27,464 --> 00:37:29,163
Yes! Yes.
961
00:37:29,232 --> 00:37:30,665
This is amazing.
962
00:37:30,734 --> 00:37:32,066
I got to hand it to you.
963
00:37:32,135 --> 00:37:33,701
You know,
I thought this was a scam,
964
00:37:33,770 --> 00:37:36,003
but you and your daughter,
you are artistes.
965
00:37:36,072 --> 00:37:37,505
Yes. What did I tell you?
966
00:37:37,574 --> 00:37:38,706
I knew it, man.
967
00:37:38,775 --> 00:37:41,342
- You know what to do.
- Yeah, just...
968
00:37:41,411 --> 00:37:44,245
Don't even think about
double-crossing me.
969
00:37:44,314 --> 00:37:46,180
Of course not, Ace.
970
00:38:01,464 --> 00:38:02,964
Hey!
971
00:38:03,032 --> 00:38:04,565
I think I better
get going, too.
972
00:38:04,634 --> 00:38:06,434
Maybe I'll catch a
ride with your bud.
973
00:38:06,503 --> 00:38:08,069
Now, Elvis...
974
00:38:08,138 --> 00:38:09,937
we're both adults.
- Mm-mmm.
975
00:38:10,006 --> 00:38:13,975
You need to accept I was
never gonna let you live.
976
00:38:15,278 --> 00:38:18,713
Actually, I just
needed to get here.
977
00:38:25,121 --> 00:38:26,121
Hey!
978
00:38:29,859 --> 00:38:31,626
I got Ace.
979
00:38:31,694 --> 00:38:34,162
He's chasing Elvis,
southeast corner of the plant.
980
00:38:40,537 --> 00:38:42,236
Drop the gun now!
981
00:38:46,476 --> 00:38:47,742
Elvis!
982
00:38:52,415 --> 00:38:55,149
Ace! Lower your weapon!
983
00:38:59,856 --> 00:39:01,656
- I got this guy.
- Don't, Gregorio.
984
00:39:03,193 --> 00:39:05,359
Ace, listen to me.
You got to stop firing.
985
00:39:08,198 --> 00:39:09,764
- Ace!
- Go to hell!
986
00:39:25,949 --> 00:39:27,648
Everybody all right?
987
00:39:27,717 --> 00:39:29,050
Elvis. Elvis, brother.
988
00:39:29,118 --> 00:39:30,818
Hey. Elvis.
989
00:39:32,789 --> 00:39:34,722
What...? Took you long enough.
990
00:39:34,791 --> 00:39:36,290
I think what you mean
991
00:39:36,359 --> 00:39:38,392
to say is:
"Thank you for saving my life."
992
00:39:38,461 --> 00:39:43,197
Thank you for saving my life,
Pride.
993
00:39:43,266 --> 00:39:44,699
It took you long enough.
994
00:39:51,140 --> 00:39:52,974
Four counts of fraud.
995
00:39:53,042 --> 00:39:55,376
- Whoa.
- Felony theft, false representation,
996
00:39:55,445 --> 00:39:59,146
and improperly accessing
a government computer network.
997
00:39:59,215 --> 00:40:01,335
That's a pretty impressive
list for somebody your age.
998
00:40:01,384 --> 00:40:04,018
I mean, I was 30 before
I got my first felony.
999
00:40:04,087 --> 00:40:05,264
- Not a good thing, Elvis.
- No.
1000
00:40:05,288 --> 00:40:07,522
I get it, Special Agent Pride.
1001
00:40:07,590 --> 00:40:09,223
I'm going away for a long time.
1002
00:40:09,292 --> 00:40:13,361
Listen, Wendy.
1003
00:40:13,429 --> 00:40:17,532
I know you don't need a dad
or want a dad.
1004
00:40:17,600 --> 00:40:20,167
Certainly not me.
1005
00:40:20,236 --> 00:40:22,670
And I know being one
is a lot more
1006
00:40:22,739 --> 00:40:26,073
than being a sperm donor.
1007
00:40:26,142 --> 00:40:27,909
But I do know something
about how hard
1008
00:40:27,977 --> 00:40:29,977
it is to keep on the
straight and narrow,
1009
00:40:30,013 --> 00:40:32,547
because I've been struggling
with it my whole life.
1010
00:40:32,649 --> 00:40:35,583
- Not always succeeding.
- I'm having a moment here, okay?
1011
00:40:35,652 --> 00:40:37,451
Please.
1012
00:40:38,922 --> 00:40:40,588
I know I wasn't there
your whole life,
1013
00:40:40,657 --> 00:40:42,623
but I am here
from now on.
1014
00:40:43,960 --> 00:40:45,960
Whatever you need,
1015
00:40:46,029 --> 00:40:47,762
whenever you need it.
1016
00:40:50,266 --> 00:40:52,333
I guess you can visit me
in prison.
1017
00:40:53,536 --> 00:40:55,303
I won't have to.
1018
00:40:55,371 --> 00:40:57,438
'Cause you're not going
to prison, honey.
1019
00:40:59,876 --> 00:41:02,109
Turns out there's no
actual evidence
1020
00:41:02,211 --> 00:41:03,611
that you scammed
those lotteries.
1021
00:41:04,781 --> 00:41:06,480
Somehow...
1022
00:41:06,549 --> 00:41:08,449
your laptop got completely wiped
1023
00:41:08,518 --> 00:41:10,985
at the sugar refinery--
freak accident.
1024
00:41:13,456 --> 00:41:15,389
You destroyed my algorithm?
1025
00:41:15,458 --> 00:41:17,658
No. I saved you ten years
in prison.
1026
00:41:17,727 --> 00:41:19,327
By destroying my life's work.
1027
00:41:19,395 --> 00:41:21,395
It took me forever
to design that.
1028
00:41:21,464 --> 00:41:22,897
Your words seem harsh,
1029
00:41:22,966 --> 00:41:24,176
but in your heart,
you're saying,
1030
00:41:24,200 --> 00:41:25,400
"Thank you, Daddy.
I love you."
1031
00:41:27,403 --> 00:41:29,455
Does he have an "off" switch?
1032
00:41:29,456 --> 00:41:31,289
As much as I'm enjoying
this family reunion,
1033
00:41:32,118 --> 00:41:34,052
I've got one of my own
to get to.
1034
00:41:34,120 --> 00:41:35,854
Running late
for the airport.
1035
00:41:35,922 --> 00:41:37,655
Dwayne.
1036
00:41:37,724 --> 00:41:39,624
Say the word,
I'll work some magic
1037
00:41:39,693 --> 00:41:41,493
and delay your flight
so you can make it.
1038
00:41:41,561 --> 00:41:45,129
Do me a favor, Elvis--
don't do me any favors.
1039
00:41:46,233 --> 00:41:47,680
Uh, by the way, um,
1040
00:41:47,681 --> 00:41:49,014
you didn't happen
to pick up
1041
00:41:49,083 --> 00:41:50,393
that winning lottery
ticket, did you?
1042
00:41:50,417 --> 00:41:51,516
Back at the sugar mill?
1043
00:41:51,585 --> 00:41:53,185
Seems to have
gone missing.
1044
00:41:53,253 --> 00:41:54,853
- That's odd.
- Yeah.
1045
00:41:54,922 --> 00:41:56,621
Yeah. I didn't, uh...
1046
00:41:56,690 --> 00:41:57,856
I don't even have a pocket.
1047
00:41:57,925 --> 00:41:59,891
Oh. Whoa.
1048
00:41:59,960 --> 00:42:01,526
Huh.
1049
00:42:01,595 --> 00:42:04,296
Yeah. I was keeping it safe.
1050
00:42:04,364 --> 00:42:07,265
'Cause it's evidence
in a crime.
1051
00:42:09,636 --> 00:42:11,737
Good dad, huh?
1052
00:42:11,805 --> 00:42:12,805
So close.
1053
00:42:12,873 --> 00:42:13,972
Okay.
1054
00:42:15,709 --> 00:42:18,410
Whoa, whoa, whoa.
Whoa. No, no, no.
1055
00:42:18,479 --> 00:42:20,145
You're not going anywhere
until you fix
1056
00:42:20,214 --> 00:42:22,214
that back door that you put
into our network, okay?
1057
00:42:22,282 --> 00:42:24,783
- You caught that, huh?
- I did catch that, yeah, and you...
1058
00:42:24,852 --> 00:42:27,152
Don't think I didn't see
that little exploit program
1059
00:42:27,221 --> 00:42:28,787
you ran when you
were in our system.
1060
00:42:28,856 --> 00:42:31,156
Oh, my gosh.
We got so much to catch up on.
1061
00:42:31,225 --> 00:42:33,759
Hey, how do you feel
about tacos?
1062
00:42:37,186 --> 00:42:44,186
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
78258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.