Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
2
00:01:31,830 --> 00:01:37,490
[Martial Universe]
3
00:01:37,490 --> 00:01:38,630
[Episode 9]
4
00:01:38,630 --> 00:01:39,990
[Previously]
5
00:01:39,990 --> 00:01:44,150
It was you who offended the Lei family and brought harm to Qingtan.
6
00:01:44,150 --> 00:01:47,920
It was you who kept that stone talisman that lured Yi-Demon.
7
00:01:47,920 --> 00:01:50,930
It was because your cultivation level is too low, hence, you were unable to protect your family!
8
00:01:50,930 --> 00:01:55,280
Then must I and my father be tools for you?
9
00:01:56,350 --> 00:01:58,110
What are you doing?
10
00:01:58,110 --> 00:02:04,520
Lin Langtian, no matter how much time passes,
11
00:02:04,520 --> 00:02:09,640
one day, I will surely defeat you!
12
00:02:11,500 --> 00:02:13,890
Don't you have any selfish reason for looking for Yi-Demon?
13
00:02:13,890 --> 00:02:17,050
But just for self-preservation, you keep acting cautious and restricted. What's that for?!
14
00:02:17,050 --> 00:02:18,820
Enough!
15
00:02:24,530 --> 00:02:27,780
Master, Qingzhu has always been tactless.
16
00:02:27,780 --> 00:02:29,950
Moreover, she went down the mountain this time to capture the demon.
17
00:02:29,950 --> 00:02:33,710
It can also count as bringing pride to Taiqing Palace. Master, please calm down.
18
00:02:33,710 --> 00:02:36,720
And now, you even give her credit?
19
00:02:45,880 --> 00:02:48,380
Our Ninth Heaven Taiqing Palace
20
00:02:49,220 --> 00:02:51,730
cannot tolerate any disobedient disciples.
21
00:02:51,730 --> 00:02:58,110
Starting today, remove Ling Qingzhu's name from Ninth Heaven Taiqing Palace.
22
00:02:58,110 --> 00:03:00,260
You find your own means to survive.
23
00:03:04,850 --> 00:03:08,220
Master, after all these years, we are still unable to track down Junior Qingzhu's father,
24
00:03:08,220 --> 00:03:11,820
as a daughter, she could be forgiven for these reasons.
25
00:03:11,820 --> 00:03:14,150
He joined the Yi-Demon forces.
26
00:03:14,150 --> 00:03:17,670
What's so amazing about searching a traitor, who betrayed the Good side?
27
00:03:17,670 --> 00:03:21,020
If a diligence is praised worthy, the merit can make up for the mistake,
28
00:03:21,710 --> 00:03:26,040
but how do you want me to forgive this reckless act?
29
00:03:27,080 --> 00:03:29,770
Master, that is my father!
30
00:03:29,770 --> 00:03:32,730
No matter if he's a human or demon, he's still my father!
31
00:03:32,730 --> 00:03:37,420
Whether dead or alive, all I want is an answer!
32
00:03:38,440 --> 00:03:39,900
Then go search for him!
33
00:03:39,900 --> 00:03:42,560
You won't ever need to call me "Master".
34
00:03:42,560 --> 00:03:44,510
-Master!
-Shut up!
35
00:03:55,140 --> 00:03:58,280
Senior, you don't need to speak on my behalf.
36
00:03:58,280 --> 00:03:59,910
Get up!
37
00:04:06,010 --> 00:04:08,040
Qingzhu!
38
00:04:09,340 --> 00:04:11,090
Master,
39
00:04:12,950 --> 00:04:15,610
I thank you for teaching me.
40
00:04:19,720 --> 00:04:22,870
Qingzhu, don't get so worked up!
41
00:04:25,550 --> 00:04:29,250
Palace Master, Ling Susu is here. She's currently kneeling outside the hall.
42
00:04:57,760 --> 00:05:01,220
Mother, get up! Why are kneeling here?
43
00:05:01,220 --> 00:05:03,150
Get up, Mother!
44
00:05:03,150 --> 00:05:05,270
Palace Master!
45
00:05:05,270 --> 00:05:08,200
My daughter, Qingzhu, went down the mountain without permission and admits for her wrongdoing.
46
00:05:08,200 --> 00:05:14,890
But please consider that she was determined to get rid of the Yi-Demon, and punish her lightly.
47
00:05:14,890 --> 00:05:20,190
If the rules of Ninth Heaven Taiqing Palace could be controlled by one irrelevant person,
48
00:05:20,190 --> 00:05:22,660
what would happen to the dignity of my Taiqing Palace?
49
00:05:22,660 --> 00:05:26,220
Mother, I didn't do anything wrong!
50
00:05:26,220 --> 00:05:28,930
We didn't do anything wrong! Nothing wrong!
51
00:05:28,930 --> 00:05:33,230
Qingzhu, you must admit your wrongdoing!
52
00:05:34,620 --> 00:05:41,040
Apologize to Palace Master and beg for her forgiveness, will you?
53
00:05:49,290 --> 00:05:51,080
I admit to my wrongdoing!
54
00:05:51,080 --> 00:05:55,170
Please punish me, Master! I admit my wrongdoing!
55
00:05:57,220 --> 00:06:00,150
Master, let it go this time.
56
00:06:00,150 --> 00:06:02,060
Shut up!
57
00:06:02,060 --> 00:06:06,640
Starting today, you are to be locked up in the Water Curtain of Tianhua.
58
00:06:06,640 --> 00:06:10,020
If you really have the intention to change your behavior, then you can come back to beg for forgiveness.
59
00:06:10,020 --> 00:06:14,400
Palace Master, only disciples that are at least Yuan-Pellet Rank can enter the spellbound Water Curtain of Tianhua to train.
60
00:06:14,400 --> 00:06:18,170
This oplace is strong in Yin and the coldness in the air cuts into bones.
61
00:06:18,170 --> 00:06:22,330
Qingzhu has only been in the Heavenly Yuan Rank for a few days, and she's also injured right now. I fear...
62
00:06:22,330 --> 00:06:23,930
Palace Master!
63
00:06:23,930 --> 00:06:26,350
- Palace Master!
- Mother!
64
00:06:27,830 --> 00:06:30,970
I admit to my wrongdoing and deserve punishment.
65
00:06:30,970 --> 00:06:33,860
I don't need you to suffer other people's supercilious glares.
66
00:06:34,660 --> 00:06:39,790
If you really do it, how can I face you?
67
00:07:03,120 --> 00:07:06,170
I heard that the Ling Susu, who was kneeling outside the main palace hall earlier,
68
00:07:06,170 --> 00:07:09,580
- almost became the palace master of Ninth Heaven Taiqing Palace in the past.
- Really?
69
00:07:09,580 --> 00:07:12,930
Her husband was greedy and colluded with the Yi-Demon, that's why she became a slave doing hefty work.
70
00:07:12,930 --> 00:07:16,520
No wonder Palace Master's attitude was strict and unwavering. It's because she's the offspring of a Yi-Demon.
71
00:07:16,520 --> 00:07:20,260
Like father, like daughter. Look at her, disobeying the orders of the Palace Master repeatedly.
72
00:07:20,260 --> 00:07:22,050
She is just like her father. I heard...
73
00:07:22,050 --> 00:07:24,220
How come she still had the nerve to continue staying here? Trying to be lofty.
74
00:07:24,220 --> 00:07:26,770
Her father is her father. It has nothing to do with her.
75
00:07:26,770 --> 00:07:29,470
Actually, I kind of envy her.
76
00:07:29,470 --> 00:07:31,100
Thinking about it, she was also quite pitiful.
77
00:07:31,100 --> 00:07:34,210
- The punishment given to her by Palace Master today was indeed a bit overboard.
- Are you stupid?
78
00:07:34,210 --> 00:07:37,090
She might be the next Palace Master. Just pity yourself.
79
00:07:37,090 --> 00:07:39,320
So what if she's the next Palace Master? Does she not need a father anymore?
80
00:07:39,320 --> 00:07:43,540
Once you're the Palace Master who still cares about your father?
81
00:07:49,300 --> 00:07:54,160
Qingzhu, you're currently at the critical period of congealing your pellet.
82
00:07:54,160 --> 00:07:59,970
You must remember to have no other unnecessary thoughts and be careful at all times.
83
00:07:59,970 --> 00:08:03,620
Having no other thoughts is not an easy feat.
84
00:08:03,620 --> 00:08:06,530
My body is flowing with a traitor's blood.
85
00:08:06,530 --> 00:08:08,940
How could you...
86
00:08:08,940 --> 00:08:11,930
It's fine if others say bad things about your father.
87
00:08:11,930 --> 00:08:14,460
Then tell me the truth!
88
00:08:14,460 --> 00:08:16,900
Why is he still hiding after all these years?
89
00:08:16,900 --> 00:08:21,070
He didn't dare come out to help you do anything or even talk to you.
90
00:08:27,380 --> 00:08:31,080
There are times when I wish to hear news
91
00:08:31,080 --> 00:08:33,960
that he is already dead. That way, this can all end!
92
00:08:33,960 --> 00:08:37,170
Just pretend he is dead! This is the best option.
93
00:08:43,300 --> 00:08:48,840
Mother, I don't want to continue seeing other people look down on you. I can't take it!
94
00:08:49,690 --> 00:08:54,460
I must find him and clear all these injustices.
95
00:08:55,100 --> 00:09:00,530
Qingzhu, the more you try to explain, the more gossips will come.
96
00:09:00,530 --> 00:09:03,280
It will only increase your problems.
97
00:09:03,280 --> 00:09:07,130
Put down your grudges and focus in your training.
98
00:09:58,240 --> 00:10:00,260
Qingzhu has grown up now!
99
00:10:01,380 --> 00:10:03,930
It all happened in a blink of an eye.
100
00:10:04,900 --> 00:10:09,020
Yes, time is really passing by fast.
101
00:10:09,020 --> 00:10:12,910
She's grown up now. She's not really obedient anymore.
102
00:10:14,570 --> 00:10:20,450
Senior, those words I said ealier were too much.
103
00:10:20,450 --> 00:10:26,760
Right now is the important period for Qingzhu to enter the Yuan-Pellet Rank.
104
00:10:26,760 --> 00:10:30,920
This obsession inside her heart is the source of her motivation.
105
00:10:30,920 --> 00:10:34,490
The Water Curtain of Tianhua can greatly help her.
106
00:10:34,490 --> 00:10:39,050
I understand your intentions, Palace Master.
107
00:10:41,840 --> 00:10:44,670
- This palace master position was yours to begin with.
- No!
108
00:10:50,090 --> 00:10:56,690
That day, when that person committed that grave sin, you resolutely punished me.
109
00:10:56,690 --> 00:10:59,450
On the outside, you preserved the reputation of Taiqing Palace.
110
00:10:59,450 --> 00:11:04,080
On the inside, you saved the lives of me and my daughter.
111
00:11:04,080 --> 00:11:07,310
What you did is more thorough than what I have done.
112
00:11:09,760 --> 00:11:11,860
You're still waiting for him?
113
00:11:12,910 --> 00:11:14,590
What if he had really switched sides?
114
00:11:14,590 --> 00:11:16,660
If he didn't do anything wrong,
115
00:11:16,660 --> 00:11:22,080
and I admitted to his wrongdoing on his behalf, that would be the best way for me to protect him.
116
00:11:29,670 --> 00:11:32,300
Now that the Yi-Demon has appeared,
117
00:11:33,840 --> 00:11:36,400
there might be an answer soon.
118
00:11:58,790 --> 00:12:00,290
Senior...
119
00:12:00,290 --> 00:12:01,940
Don't talk.
120
00:12:09,540 --> 00:12:13,010
Senior, the demonic energy is too strong.
121
00:12:13,010 --> 00:12:14,820
Be careful.
122
00:12:14,820 --> 00:12:16,740
Concentrate your power.
123
00:12:25,080 --> 00:12:30,280
Weird, how come his body has such evil energy?
124
00:12:47,320 --> 00:12:53,100
Upon returning, you were rushing to meet Teacher alone.
125
00:12:53,100 --> 00:12:57,420
If not because I arrived on time, you would have lost your life.
126
00:12:58,800 --> 00:13:01,710
Don't think I don't know what you're thinking.
127
00:13:02,430 --> 00:13:06,620
Because of the Yi-Demon attack, the Lei Clan suffered a severe blow.
128
00:13:06,620 --> 00:13:11,050
The ones that are most pleased by it is surely your Lin Clan.
129
00:13:11,050 --> 00:13:15,000
I will find an opportunity for your merits to be recognized by Teacher.
130
00:13:17,490 --> 00:13:22,280
I have always paid attention to your matters.
131
00:13:29,040 --> 00:13:36,910
Oh, right. Earlier, I sensed a yuan energy inside your body that's very overbearing.
132
00:13:36,910 --> 00:13:41,310
It must be this yuan energy that suppressed Seventh Prince
133
00:13:41,310 --> 00:13:44,040
and allowed you to safely return.
134
00:13:45,340 --> 00:13:52,190
Xiao Tian, did you have any strange encounter in this trip of yours down the mountain?
135
00:13:54,160 --> 00:13:55,840
Senior, you're talking about...
136
00:13:55,840 --> 00:14:03,420
Did you meet any person...specifically a woman?
137
00:14:03,420 --> 00:14:09,900
Oh... this time, Ninth Heaven Taiqing Palace and Dao Sect were there too.
138
00:14:09,900 --> 00:14:13,380
There were a lot of new faces in Qingyang Town.
139
00:14:13,380 --> 00:14:18,520
I've fought with a lot of them and can't immediately remember who you're referring to.
140
00:14:26,940 --> 00:14:31,600
Then, do you also not know that the Devour Talisman has reappeared?
141
00:14:34,430 --> 00:14:40,580
My younger brother indeed found a stone talisman causing his power to greatly increase.
142
00:14:41,350 --> 00:14:44,320
I was rushing to suppress Seventh Prince,
143
00:14:44,320 --> 00:14:47,540
hence, I forgot to investigate it in more detail.
144
00:14:47,540 --> 00:14:49,730
You were so muddled.
145
00:14:49,730 --> 00:14:53,870
The power of the ancestral talisman is way beyond that.
146
00:14:53,870 --> 00:14:56,490
Although Seventh Prince is now just a fallen spirit,
147
00:14:56,490 --> 00:15:00,630
we still need the ancestral talisman to completely eliminate it.
148
00:15:03,610 --> 00:15:05,380
Do you understand?
149
00:15:08,890 --> 00:15:13,370
Forget it. You're currently hurt.
150
00:15:13,370 --> 00:15:18,310
Once you've finished recuperating, we'll discuss it again.
151
00:15:29,280 --> 00:15:36,470
Ling Zhen has courage but no strategy. In just a few years, you'll be no match for him.
152
00:15:37,700 --> 00:15:39,690
I can't wait that long.
153
00:16:08,900 --> 00:16:18,860
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
154
00:16:27,250 --> 00:16:29,950
Let me out! Let me out!
155
00:16:29,950 --> 00:16:33,750
Since you already lost to humans,
156
00:16:33,750 --> 00:16:36,910
just obediently stay here and listen to my arrangement from now on.
157
00:16:36,910 --> 00:16:41,280
That lad has the Devour Talisman. How are you going to defeat him?
158
00:17:09,100 --> 00:17:11,440
Greetings, Your Highness Demon Emperor.
159
00:17:14,810 --> 00:17:16,850
Your Highness Demon Emperor,
160
00:17:16,850 --> 00:17:21,220
after obtaining the yuan energy of the whole Lei Clan,
161
00:17:21,220 --> 00:17:24,960
this map has become clearer.
162
00:17:24,960 --> 00:17:30,520
It's still not the time to celebrate. I'm still just a shadow.
163
00:17:30,520 --> 00:17:34,760
I totally can't locate where my body is being sealed.
164
00:17:34,760 --> 00:17:39,040
A day unable to escape is a day that I continue to be suppressed by humans.
165
00:17:39,040 --> 00:17:42,500
Your Highness Demon Emperor, don't fear the humans too much.
166
00:17:42,500 --> 00:17:45,300
I've stayed in the mortal world for so long.
167
00:17:45,300 --> 00:17:50,030
I discovered that humans are the most conflicted creatures in this world.
168
00:17:50,030 --> 00:17:55,780
They are brave, hardworking, and created this vast land.
169
00:17:55,780 --> 00:17:58,680
But they are also greedy and selfish.
170
00:17:58,680 --> 00:18:04,130
With just a bit of benefits, they would fight with each other
171
00:18:04,130 --> 00:18:07,840
and then provide us unending power.
172
00:18:07,840 --> 00:18:12,080
Look, by just using a little trick,
173
00:18:12,080 --> 00:18:14,580
we were able to obtain the yuan energy of the whole Lei Clan.
174
00:18:14,580 --> 00:18:18,650
I believe that very soon, we'll find out where the seal is
175
00:18:18,650 --> 00:18:21,570
and welcome Your Highness Demon Emperor's rebirth.
176
00:18:21,570 --> 00:18:25,110
But you were unable to obtain the Devour Talisman.
177
00:18:25,110 --> 00:18:31,000
Also, the scent of human on your body is too strong.
178
00:18:38,500 --> 00:18:41,690
Because I'm unable to maintain my original form for that long,
179
00:18:41,690 --> 00:18:45,750
I had to send my junior, Lin Langtian, to Qingyang Town.
180
00:18:45,750 --> 00:18:51,490
Cut it out, Sky Prince. That junior of yours has a girl around him with a body full of demon-killing ice energy.
181
00:18:51,490 --> 00:18:54,010
Even I must avoid her. Why do you trust him so much?
182
00:18:54,010 --> 00:18:55,420
What girl are you talking about?
183
00:18:55,420 --> 00:18:58,080
What? He didn't tell you?
184
00:18:58,080 --> 00:19:00,760
I told you before that humans can't be trusted.
185
00:19:00,760 --> 00:19:04,130
Don't even talk about that lad who got the Devour Talisman.
186
00:19:04,130 --> 00:19:10,600
Seventh, didn't you notice that energy is a dark energy from Dark Palace?
187
00:19:10,600 --> 00:19:14,710
There's no use recognizing that. What's useful is obtaining the ancestral talisman.
188
00:19:14,710 --> 00:19:19,350
All 8 ancestral talismans are needed to remove the seal in my body.
189
00:19:19,350 --> 00:19:22,220
Ling Langtian has huge wild ambition.
190
00:19:22,220 --> 00:19:27,230
As long as he's guided properly, he surely will be useful.
191
00:19:27,230 --> 00:19:29,810
The Devour Talisman has now appeared.
192
00:19:29,810 --> 00:19:33,850
This means that the other ancestral talismans will successively appear too.
193
00:19:33,850 --> 00:19:38,510
I surely will do all my best to gather all the ancestral talismans.
194
00:19:38,510 --> 00:19:44,110
I have always been interested in rivals who aren't afraid of death.
195
00:19:44,110 --> 00:19:48,770
What's the name of the person who obtained the ancestral talisman?
196
00:19:48,770 --> 00:19:52,660
- Lin Dong.
- Lin Dong...
197
00:20:16,730 --> 00:20:18,220
Are you tired?
198
00:20:25,400 --> 00:20:29,210
Older brother, is that Yan City in front?
199
00:20:29,210 --> 00:20:32,010
Probably. I don't clearly remember anymore.
200
00:20:32,010 --> 00:20:35,020
Older brother, look! It's really Yan City!
201
00:20:37,190 --> 00:20:40,290
You must be hungry. Let's walk quickly and I'll buy you something delicious to eat.
202
00:20:40,290 --> 00:20:41,850
Okay.
203
00:20:50,520 --> 00:20:56,180
Older brother, do you remember that father once brought us here when we were little, right?
204
00:20:56,180 --> 00:21:02,270
That time, it was very lively. How come now, it feels so sparse and disorganized?
205
00:21:02,270 --> 00:21:04,080
It looks economically depressed.
206
00:21:04,080 --> 00:21:05,520
With a Yi-Demon appearing in Qingyang Town,
207
00:21:05,520 --> 00:21:10,560
the people of Yan City surely have heard of it and felt scared.
208
00:21:10,560 --> 00:21:15,560
They are used to living in comfort, so it's natural for them to fear death.
209
00:21:17,570 --> 00:21:21,410
Good thing, we left Fire-Python Tiger in the woods outside the city.
210
00:21:21,410 --> 00:21:25,360
Or else, if he openly struts into here...
211
00:21:25,360 --> 00:21:29,460
Won't all the people in the streets get so scared that they'd pee in their pants?!
212
00:21:31,180 --> 00:21:34,030
It would be better if Brother Lang is here too.
213
00:21:36,580 --> 00:21:38,570
Don't mention him again.
214
00:21:45,720 --> 00:21:48,510
I keep feeling that someone is following us.
215
00:21:51,320 --> 00:21:53,560
Who would follow us?
216
00:21:53,560 --> 00:21:55,520
Yi-Demon?
217
00:21:55,520 --> 00:21:56,890
Didn't Brother Lang already...
218
00:21:56,890 --> 00:21:58,980
Don't mention the Yi-Demon again.
219
00:21:59,820 --> 00:22:02,230
And don't mention Lin Langtian again.
220
00:22:05,200 --> 00:22:07,960
Customer! Customer!
221
00:22:09,390 --> 00:22:11,320
Customer...
222
00:22:14,500 --> 00:22:16,660
How come I feel like I've seen this person before?
223
00:22:16,660 --> 00:22:19,340
Miss, do you find me very familiar?
224
00:22:19,340 --> 00:22:21,690
That one in Qingyang Town is my Forty-Eighth Little Sister.
225
00:22:21,690 --> 00:22:24,600
I'm her older brother, Old Fourteenth.
226
00:22:24,600 --> 00:22:27,080
Yan City is my territory.
227
00:22:27,080 --> 00:22:31,260
If you need anything in the future, just look for me. It will surely be useful.
228
00:22:34,470 --> 00:22:37,210
Your family is so big. You all look the exact same!
229
00:22:37,210 --> 00:22:39,400
Siblings scattered all over the world.
230
00:22:39,400 --> 00:22:42,430
Wherever there are traveling guests, we will be there.
231
00:22:42,430 --> 00:22:44,600
Our bodies are short and our hearts are warm!
232
00:22:44,600 --> 00:22:46,460
We are good in observing words and gestures.
233
00:22:46,460 --> 00:22:47,960
No one can surpass our cleverness.
234
00:22:47,960 --> 00:22:50,450
If you need to settle down, look for me and you won't be wrong.
235
00:22:50,450 --> 00:22:55,440
Customers, someone reserved a room for you at the inn up ahead!
236
00:22:55,440 --> 00:22:57,360
A room was reserved for us?
237
00:22:57,360 --> 00:22:58,740
Yes!
238
00:22:58,740 --> 00:22:59,860
Who was it?
239
00:22:59,860 --> 00:23:01,920
Asking for direction, looking for someone,
240
00:23:01,920 --> 00:23:04,690
taking you through the backdoor? That's one yang yuan-stone
241
00:23:04,690 --> 00:23:07,420
for one piece of information.
242
00:23:07,420 --> 00:23:09,780
How come you're doing business now?
243
00:23:09,780 --> 00:23:11,490
One bowl of rice, one bowl of noodles!
244
00:23:11,490 --> 00:23:14,060
This is what we need to eat!
245
00:23:15,140 --> 00:23:17,250
Yang yuan-stone...
246
00:23:22,010 --> 00:23:25,790
I'll give you one yang yuan-stone, but I'll change my question.
247
00:23:25,790 --> 00:23:28,390
Where is Qiwu Tower?
248
00:23:28,390 --> 00:23:31,830
Don't rush! Don't stress!
249
00:23:31,830 --> 00:23:35,370
That is the Qiwu Tower. That place.
250
00:23:38,800 --> 00:23:40,840
Thanks!
251
00:23:40,840 --> 00:23:42,980
Welcome, welcome!
252
00:23:43,800 --> 00:23:47,030
What are you doing?
253
00:23:51,760 --> 00:23:53,900
Thanks. Just keep the room for us.
254
00:23:53,900 --> 00:23:56,830
Once we're back, we'll continue listening to your words.
255
00:23:56,830 --> 00:23:59,590
Welcome, welcome!
256
00:23:59,590 --> 00:24:01,370
Welcome, welcome!
257
00:24:07,410 --> 00:24:11,190
He's really quite carefree. He didn't even ask who reserved the room for him.
258
00:24:11,190 --> 00:24:12,750
That brat?
259
00:24:12,750 --> 00:24:15,430
He won't fear someone will sell him!
260
00:24:16,470 --> 00:24:20,520
Miss Ying, are you going to wait for him to return?
261
00:24:21,870 --> 00:24:23,600
Of course!
262
00:24:23,600 --> 00:24:25,540
If that old bastard won't take them in,
263
00:24:25,540 --> 00:24:27,900
I have to take him back to the Dao Sect with me!
264
00:24:29,790 --> 00:24:31,860
Yan City is so big! What's fun and good to eat?
265
00:24:31,860 --> 00:24:34,130
Hurry and tell me so I can try it out!
266
00:24:34,130 --> 00:24:37,040
Asking for direction, looking for someone, taking you through the backdoor?
267
00:24:37,040 --> 00:24:39,710
that's one yang yuan-stone for one piece of information.
268
00:24:39,710 --> 00:24:41,300
You dare ask for money from me?
269
00:24:41,300 --> 00:24:43,050
How many yang yuan-stones have I given you already?
270
00:24:43,050 --> 00:24:46,410
- My old bones... My yang yuan-stone!
- You should give me one now, right?!
271
00:24:46,410 --> 00:24:49,120
You brat! My yang yuan-stone!
272
00:24:49,120 --> 00:24:50,300
Come come come!
273
00:24:50,300 --> 00:24:52,530
Miss!
274
00:24:52,530 --> 00:24:54,410
-You want it? Come and get it!
-Miss!
275
00:24:54,410 --> 00:24:57,030
Miss! My yang yuan-stone!
276
00:24:57,030 --> 00:25:00,230
My yang yuan-stone!
277
00:25:00,230 --> 00:25:03,570
- What your yang yuan-stone? I gave you this!
- My old bones.
278
00:25:03,570 --> 00:25:04,710
Miss, miss!
279
00:25:04,710 --> 00:25:06,920
Come and get it!
280
00:25:32,610 --> 00:25:35,070
My goodness!
281
00:25:36,090 --> 00:25:37,650
Brother! Come come!
282
00:25:37,650 --> 00:25:40,080
Look! Come!
283
00:25:40,080 --> 00:25:42,360
Lift me up, I can't see!
284
00:25:49,200 --> 00:25:51,660
It's so pretty!
285
00:25:51,660 --> 00:25:55,400
This young lad, our Qiwu Tower is full of treasures.
286
00:25:55,400 --> 00:25:57,240
What do you want to buy?
287
00:25:57,240 --> 00:26:02,160
I want to look for an old man who speaks in rhymes and in a more lighthearted manner than I do.
288
00:26:02,160 --> 00:26:05,670
There isn't someone like that at Qiwu Tower.
289
00:26:08,080 --> 00:26:09,430
There isn't?
290
00:26:09,430 --> 00:26:11,180
No.
291
00:26:17,040 --> 00:26:18,990
Look at this.
292
00:26:20,630 --> 00:26:23,000
Now tell me, is there anyone like that?
293
00:26:47,100 --> 00:26:50,420
Look! Those stones are flying!
294
00:26:50,420 --> 00:26:53,610
Qiwu Tower is amazing!
295
00:26:58,610 --> 00:27:00,920
Isn't it amazing?
296
00:27:04,920 --> 00:27:08,290
It's not amazing, but strange.
297
00:27:09,070 --> 00:27:12,680
Do you remember? That old man said that he's a member of the Talisman Guild.
298
00:27:12,680 --> 00:27:14,760
But how come his business
299
00:27:14,760 --> 00:27:17,010
only sells treasures?
300
00:27:17,010 --> 00:27:18,980
This is no small business.
301
00:27:18,980 --> 00:27:21,240
The treasures in Qiwu Tower are precious.
302
00:27:21,240 --> 00:27:23,730
Do not play with them.
303
00:27:24,340 --> 00:27:25,970
Who's there?
304
00:27:26,890 --> 00:27:28,440
Brother!
305
00:27:28,440 --> 00:27:31,340
Where does it say that we can't touch them?
306
00:27:31,340 --> 00:27:34,020
That attendant earlier told us that we can casually look around.
307
00:27:34,020 --> 00:27:37,080
Alright, you can touch them.
308
00:27:37,080 --> 00:27:39,550
If you touch it, you must buy it.
309
00:27:40,450 --> 00:27:44,300
That weapon on your left is 300 yang yuan-stones.
310
00:27:46,000 --> 00:27:50,470
That earth-level spiritual treasure on your upper right side, 1,000 yang yuan-stones.
311
00:27:51,350 --> 00:27:53,910
And that thousand-year-old mythical medicine behind you,
312
00:27:53,910 --> 00:27:56,320
3,000 yang yuan-stones.
313
00:27:56,790 --> 00:27:59,930
Is she crazy? Why?
314
00:27:59,930 --> 00:28:02,230
Do I need to continue introducing them?
315
00:28:02,230 --> 00:28:04,440
I just won't touch them!
316
00:28:05,770 --> 00:28:08,910
Are you a bandit's shop? I'm not here to buy stuff!
317
00:28:08,910 --> 00:28:10,950
I'm looking for someone!
318
00:28:10,950 --> 00:28:13,870
Master Yan is not around. You can leave.
319
00:28:14,610 --> 00:28:16,740
That old man told me himself!
320
00:28:16,740 --> 00:28:21,050
He said when I have nowhere to go, to come here to find him!
321
00:28:21,050 --> 00:28:25,880
I'll say it again. Master Yan is not here. Leave.
322
00:28:26,850 --> 00:28:30,000
-When will that old man return?
-I can't tell you.
323
00:28:33,310 --> 00:28:35,590
You'll be able to have experiences of a higher level.
324
00:28:35,590 --> 00:28:39,150
You'll be able to see a wider and a broader world.
325
00:28:39,150 --> 00:28:43,250
You don't plan to stay in Qingyang forever, right?
326
00:28:43,250 --> 00:28:45,260
Liar!
327
00:28:48,740 --> 00:28:52,360
One old man and a lying woman!
328
00:29:02,020 --> 00:29:08,860
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
329
00:30:01,870 --> 00:30:05,150
Sect Leader, Master Yan of Talisman Guild is here to visit you.
330
00:30:05,150 --> 00:30:06,900
Leave.
331
00:30:07,780 --> 00:30:09,330
Wait.
332
00:30:10,460 --> 00:30:13,390
Tell the disciples to fall in line.
333
00:30:13,390 --> 00:30:19,780
I want the Talismans Guild's people to see what real talisman guru are.
334
00:30:46,000 --> 00:30:48,700
Master Yan, I trust that you've been well.
335
00:30:48,700 --> 00:30:54,040
Sect Leader Teng, your talisman puppet technique has reached a miraculous state.
336
00:30:54,040 --> 00:30:56,760
The whole country favors military strength. There's one good saying that states,
337
00:30:56,760 --> 00:30:59,740
"Whose fist is the strongest, gets to be the boss."
338
00:31:03,820 --> 00:31:10,720
Master Yan, the legitimacy of the Talisman Guild should belong to my Yin Puppet Sect now, right?
339
00:31:10,720 --> 00:31:13,250
The Talisman Guild and Yin Puppet Sect came from the same source.
340
00:31:13,250 --> 00:31:15,970
No need to dwell too much on who's legitimate.
341
00:31:16,600 --> 00:31:19,620
The Yi-Demon has appeared and the world will soon be in chaos.
342
00:31:19,620 --> 00:31:24,070
I came this time to discuss with you working together to eliminate the demon.
343
00:31:24,070 --> 00:31:25,780
Yi-Demon?
344
00:31:25,780 --> 00:31:29,060
Wasn't the Yi-Demon already captured by the disciples from the Three Sects?
345
00:31:29,560 --> 00:31:35,430
Sect Leader Teng, don't you know that there are multiple Yi-Demons?
346
00:31:35,430 --> 00:31:39,680
Since that's the case, why don't we enter the Talisman Guru Tower, take the Ancestral Stone,
347
00:31:39,680 --> 00:31:43,830
then command the talisman gurus all over the world to retrieve the ancestral talismans to resist the Yi-Demon?
348
00:31:43,830 --> 00:31:47,690
Fu Zu gave instructions that we must find the descendant of the ancestral talisman,
349
00:31:47,690 --> 00:31:50,620
and let him be the one to take the Ancestral Stone out.
350
00:31:50,620 --> 00:31:54,090
Master Yan, your behavior is so stiff.
351
00:31:54,090 --> 00:31:56,600
I fear that your Talisman Guild might get annihilated by the Yi-Demon
352
00:31:56,600 --> 00:31:58,580
before you even find that descendant of the ancestral talisman.
353
00:31:58,580 --> 00:32:03,210
That year, Master Fu Zu used the Law of Heaven and Earth to form the Eight Great Talismans.
354
00:32:03,210 --> 00:32:05,900
But if this overthrowing power is used in the wrong way,
355
00:32:05,900 --> 00:32:09,630
I fear that it will invite a larger disaster.
356
00:32:12,030 --> 00:32:15,050
These past years, my Talisman Guild went in seclusion and became unknown to the public,
357
00:32:15,050 --> 00:32:18,820
exactly because I didn't want to create a bigger disaster.
358
00:32:20,760 --> 00:32:24,210
Since the rule is set, we must respect it.
359
00:32:24,210 --> 00:32:28,830
Moreover, I now have some clues on the descendant of the ancestral talisman.
360
00:32:28,830 --> 00:32:31,230
Descendant of the ancestral talisman?
361
00:32:33,020 --> 00:32:34,940
One of your disciples?
362
00:32:34,940 --> 00:32:38,230
Either they went home to farm or went to do business.
363
00:32:38,230 --> 00:32:40,910
Where do we find such a Talisman Guru?
364
00:32:43,020 --> 00:32:46,110
The annual Talisman Guru Tower Competition is happening soon.
365
00:32:46,110 --> 00:32:48,300
Let me say these harsh words beforehand:
366
00:32:48,300 --> 00:32:53,160
Yin Puppet Sect not only will win the competition,
367
00:32:53,160 --> 00:32:55,520
we will take the Ancestral Stone back.
368
00:32:55,520 --> 00:32:58,020
You are holding fast to your position.
369
00:32:58,020 --> 00:33:04,080
At that time, I'm afraid you won't be able to decide.
370
00:33:04,080 --> 00:33:07,410
We'll see when it comes.
371
00:33:07,410 --> 00:33:09,940
We'll talk about it again when it comes.
372
00:33:21,000 --> 00:33:22,980
Quickly run!
373
00:33:28,570 --> 00:33:30,860
Quickly run!
374
00:33:30,860 --> 00:33:32,140
Quickly leave!
375
00:33:32,140 --> 00:33:34,240
Run!
376
00:33:34,240 --> 00:33:36,020
Run! Hurry up!
377
00:33:38,700 --> 00:33:40,900
Quick...!
378
00:34:15,900 --> 00:34:17,880
Yi-Demon, you're so bold!
379
00:34:17,880 --> 00:34:20,450
You dare attack here?!
380
00:34:30,200 --> 00:34:32,270
You can really run so fast!
381
00:34:35,800 --> 00:34:40,230
Master Yan...that lad has arrived in Qiwu Tower.
382
00:34:43,000 --> 00:34:46,290
I knew it. Little fish has no place to go now,
383
00:34:46,290 --> 00:34:48,720
and personally came here to look for food.
384
00:34:50,900 --> 00:34:54,950
Good, there's something interesting to watch.
385
00:34:58,300 --> 00:35:00,480
That old man is showing off.
386
00:35:00,480 --> 00:35:03,420
Let's see how long you can still be at ease.
387
00:35:12,400 --> 00:35:15,070
Great! That was great, son!
388
00:35:15,070 --> 00:35:17,580
This talisman puppet technique of yours went so smoothly.
389
00:35:17,580 --> 00:35:19,770
How did you do it?
390
00:35:19,770 --> 00:35:23,410
Father, I was able to control a high-level talisman puppet
391
00:35:23,410 --> 00:35:26,220
all thanks to the guidance of a Yuan Gate master.
392
00:35:26,220 --> 00:35:29,380
- Yuan Gate? What does the Yuan Gate have to do with my talisman puppet technique?
- Father!
393
00:35:29,380 --> 00:35:32,510
Our disciples came to report that a Yi-Demon has appeared in the city.
394
00:35:33,800 --> 00:35:35,790
Who are you?!
395
00:35:35,790 --> 00:35:38,380
Who are you?
396
00:35:38,380 --> 00:35:40,310
You dare imitate me?!
397
00:35:40,310 --> 00:35:43,530
I'm Deacon Elder Mu Qianqian from Yuan Gate.
398
00:35:43,530 --> 00:35:46,930
Greetings, Sect Leader Teng and Young Sect Leader.
399
00:35:46,930 --> 00:35:49,130
Sorry, to offend you earlier.
400
00:35:52,800 --> 00:35:56,870
Lei'er, focus your mind and calm your soul. Don't let her affect you.
401
00:35:57,640 --> 00:36:01,180
Looks like Young Sect Leader still needs to train harder
402
00:36:01,180 --> 00:36:04,580
to catch up with your father's power of meditation.
403
00:36:04,580 --> 00:36:06,660
May I ask...
404
00:36:06,660 --> 00:36:11,000
how do you know how to control our talisman puppet?
405
00:36:12,290 --> 00:36:13,940
What's hard about it?
406
00:36:13,940 --> 00:36:19,080
Earlier, I saw you demonstrate it, so I copied it.
407
00:36:20,420 --> 00:36:23,000
Sorry to have embarrassed myself.
408
00:36:23,000 --> 00:36:25,980
The people of the Super Sects are indeed very condescending.
409
00:36:25,980 --> 00:36:28,820
As one of the three princes of Yuan Gate, you came here uninvited
410
00:36:28,820 --> 00:36:30,780
and learned my sect's secret technique without permission.
411
00:36:30,780 --> 00:36:33,180
What evil intention are you harboring?
412
00:36:34,370 --> 00:36:37,810
It's my fault for being disrespectful, causing you to misunderstand.
413
00:36:37,810 --> 00:36:42,560
I came here to offer an alliance with your Yin Puppet Sect.
414
00:36:42,560 --> 00:36:44,680
Alliance?
415
00:36:45,480 --> 00:36:50,090
The Talismans Guild was able to find the Devour Talisman in Qingyang Town.
416
00:36:50,090 --> 00:36:52,160
You surely know about this, right?
417
00:36:52,160 --> 00:36:54,450
- Devour Talisman?
- Yes.
418
00:36:54,450 --> 00:36:58,210
Father, that old man Master Yan
419
00:36:58,210 --> 00:37:03,580
- said that we'll subdue the demons together. Didn't he lie to us?
- That's right.
420
00:37:03,580 --> 00:37:08,910
The Yin Puppet Sect wants the world to recognize the supremacy of your legitimate talisman gurus.
421
00:37:08,910 --> 00:37:11,900
How can you let that old man hide the truth from the masses?
422
00:37:11,900 --> 00:37:15,240
Elder Mu, there's something that you don't know.
423
00:37:15,730 --> 00:37:18,590
The bloodline of the talisman gurus is too numerous and branching.
424
00:37:18,590 --> 00:37:21,440
Whoever is able to enter the Talisman Guru Tower and obtain the Ancestral Stone
425
00:37:21,440 --> 00:37:24,100
will become the legitimate talisman guru.
426
00:37:24,100 --> 00:37:27,420
This is a rule that was formed hundreds of years ago.
427
00:37:27,420 --> 00:37:31,390
It is not easy to break it.
428
00:37:31,390 --> 00:37:36,430
Hence, the more you need Yuan Gate's help.
429
00:37:36,430 --> 00:37:39,760
I...feel that what Senior Mu said is correct.
430
00:37:39,760 --> 00:37:42,340
How are we inferior to the Talismans Guild?
431
00:37:42,340 --> 00:37:44,740
But how come we kept being oppressed by them?
432
00:37:44,740 --> 00:37:48,390
Think about it. Although Master Fu Zu defeated the Yi-Demon in the past,
433
00:37:48,390 --> 00:37:51,670
everyone says that when the talisman guru appears, the world will be in chaos.
434
00:37:51,670 --> 00:37:54,520
Whenever they see a talisman guru, they will avoid him.
435
00:37:55,280 --> 00:37:57,720
Moreover, we've lived a peaceful life for so long.
436
00:37:57,720 --> 00:38:00,490
Who else still remember the contributions of the talisman gurus?
437
00:38:00,490 --> 00:38:03,000
Who else still respect the talisman gurus?
438
00:38:03,000 --> 00:38:06,910
Why don't we use this chance to make a gamble?
439
00:38:11,500 --> 00:38:13,690
Father, think about it.
440
00:38:13,690 --> 00:38:18,470
The Yin Puppet Sect is enhanced by you, while I will glorify it further.
441
00:38:18,470 --> 00:38:20,350
Don't you want to?
442
00:38:22,400 --> 00:38:23,830
I have to ask this.
443
00:38:23,830 --> 00:38:27,270
How come the Yuan Gate chose to ally with us?
444
00:38:27,270 --> 00:38:30,490
The Yi-Demon has come out, the ancestral talisman has appeared.
445
00:38:31,110 --> 00:38:36,930
By the time that the chaos in this world gets pacified, there surely will be a new world order.
446
00:38:36,930 --> 00:38:39,390
How can my Yuan Gate not get involved?
447
00:38:39,390 --> 00:38:44,170
Also, we know best who to choose to ally with.
448
00:38:48,000 --> 00:38:50,760
The days of the Talismans Guild is over,
449
00:38:50,760 --> 00:38:54,900
but the ancestral talismans are secretly passed down by talisman gurus.
450
00:38:54,900 --> 00:38:59,370
It's inconvenient for us to interfere, so we can only work together.
451
00:39:00,020 --> 00:39:04,220
To express sincerity, I'm willing to give Yin Puppet Sect
452
00:39:04,220 --> 00:39:06,800
a method that can increase one's magical power.
453
00:39:06,800 --> 00:39:09,210
What method?
454
00:39:25,290 --> 00:39:27,810
Father, look...
455
00:39:38,300 --> 00:39:41,220
Son! Are you crazy?!
456
00:39:57,400 --> 00:40:01,590
Yin Puppet Sect has always been good in controlling wooden puppets.
457
00:40:01,590 --> 00:40:04,930
But wood is still wood.
458
00:40:04,930 --> 00:40:09,190
The thing that truly has a spirit isn't wood,
459
00:40:16,200 --> 00:40:20,040
but humans, Sect Leader Teng.
460
00:40:30,600 --> 00:40:39,950
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
461
00:40:54,200 --> 00:40:57,460
Lying has always been my magic weapon.
462
00:40:57,460 --> 00:41:00,250
How come I instead got tricked by others?
463
00:41:01,400 --> 00:41:04,720
No, I can't let this matter go.
464
00:41:05,720 --> 00:41:09,960
But other than waiting, what else can we do?
465
00:41:15,400 --> 00:41:20,230
It seems like...we indeed can only wait.
466
00:41:32,600 --> 00:41:34,890
I have a good news.
467
00:41:36,400 --> 00:41:38,650
What good news can you have?
468
00:41:53,100 --> 00:41:56,000
[Preview]
469
00:41:57,600 --> 00:41:59,110
Nonsense.
470
00:41:59,110 --> 00:42:03,720
The Yi-Demon is evil. One can completely be obliterated by it.
471
00:42:07,800 --> 00:42:09,520
Yin Dragon Saliva...
472
00:42:11,150 --> 00:42:12,800
We found it.
473
00:42:14,500 --> 00:42:19,170
[Martial Universe]
474
00:42:20,510 --> 00:42:28,400
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
475
00:42:31,600 --> 00:42:38,160
♫ I once wished for you wholeheartedly ♫
476
00:42:38,160 --> 00:42:45,250
♫ I once wished for enduring love with you ♫
477
00:42:45,250 --> 00:42:52,330
♫ The winds and storms are gentle because love ♫
478
00:42:52,330 --> 00:42:58,200
♫ Fills all of my memories ♫
479
00:42:58,200 --> 00:43:04,830
♫ I once wished that you would hold up the world ♫
480
00:43:04,830 --> 00:43:11,950
♫ I once wished that your heart will never change ♫
481
00:43:11,950 --> 00:43:19,030
♫ The flickering lights stay because you ♫
482
00:43:19,030 --> 00:43:24,860
♫ Can substitute the four seasons ♫
483
00:43:24,860 --> 00:43:32,430
♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫
484
00:43:32,430 --> 00:43:38,210
♫ I am familiar with the mortal world ♫
485
00:43:38,210 --> 00:43:45,720
♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫
486
00:43:45,720 --> 00:43:51,610
♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫
487
00:43:51,610 --> 00:43:59,060
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
488
00:43:59,060 --> 00:44:05,750
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
489
00:44:05,750 --> 00:44:12,420
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
490
00:44:12,420 --> 00:44:17,400
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
491
00:44:17,400 --> 00:44:24,940
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
492
00:44:24,940 --> 00:44:31,570
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
493
00:44:31,570 --> 00:44:38,260
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
494
00:44:38,260 --> 00:44:45,580
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
495
00:44:45,580 --> 00:44:52,000
♫ I will give you my lifetime of deep love ♫
45409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.