All language subtitles for La.theorie.du.K.O.S02E08.1080p.WEB-DL.DD+5.1.x264-SbR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,142 --> 00:00:17,976 Yeah? Can I help you? 2 00:00:19,686 --> 00:00:20,520 Who is it? 3 00:00:20,812 --> 00:00:23,189 I don't know. I'm waiting for him to tell me. 4 00:00:24,232 --> 00:00:25,233 What do you want? 5 00:00:27,485 --> 00:00:28,611 I wasn't expecting you. 6 00:00:28,987 --> 00:00:31,364 That's why you invited a guest? 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,324 -It's Matthew. -Matthew? 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,368 My ex. Yann's father. 9 00:00:36,995 --> 00:00:38,538 Matthew, this is Carl. He's... 10 00:00:39,539 --> 00:00:42,709 The guy I've been seeing lately. Should we say that? 11 00:00:43,126 --> 00:00:47,505 No, you should say boyfriend. "This is Carl, my boyfriend." 12 00:00:47,589 --> 00:00:49,424 "My boyfriend" is what you should say. 13 00:01:06,066 --> 00:01:07,025 He's your dad? 14 00:01:07,650 --> 00:01:09,736 Yeah. He's not a loser like you. 15 00:01:09,819 --> 00:01:12,030 I wanna do exactly what he does. 16 00:01:12,155 --> 00:01:12,989 Which is? 17 00:01:13,364 --> 00:01:14,407 He cleans pools. 18 00:01:14,491 --> 00:01:17,702 I see. When I was young, kids wanted to be astronauts. 19 00:01:17,869 --> 00:01:18,703 Same struggle. 20 00:01:20,205 --> 00:01:21,331 Come on, Yann. 21 00:01:22,957 --> 00:01:23,792 We're going out. 22 00:01:23,875 --> 00:01:25,710 Yeah? To do what? 23 00:01:26,002 --> 00:01:27,128 Play poker. 24 00:01:27,212 --> 00:01:28,922 Isn't he a bit young? 25 00:01:29,005 --> 00:01:32,008 No, the manager of the bar is a friend, it's all good. 26 00:01:32,550 --> 00:01:35,762 If he behaves, I'll even let him have a sip of my drink. 27 00:01:35,929 --> 00:01:37,597 You're the best, Dad. 28 00:01:38,598 --> 00:01:40,016 Only one sip. 29 00:01:40,099 --> 00:01:41,434 Okay, let's go. 30 00:01:41,518 --> 00:01:43,520 Hey, did you hear what I said? 31 00:01:44,395 --> 00:01:45,230 Bye. 32 00:01:46,815 --> 00:01:47,690 Alright. 33 00:01:47,982 --> 00:01:49,901 Do you have any change, sir? 34 00:01:49,984 --> 00:01:53,071 So you can get drunk? I'd rather keep it in my pocket. 35 00:01:54,322 --> 00:01:55,156 Carol? Johnny? 36 00:02:00,912 --> 00:02:02,163 Johnny Perrot? 37 00:02:02,247 --> 00:02:03,081 Yeah. No way. 38 00:02:04,541 --> 00:02:07,210 How long has it been? Ten, 15 years? 39 00:02:07,293 --> 00:02:09,295 What happened to you? 40 00:02:09,587 --> 00:02:13,299 You had a good business. A big house, a big car... 41 00:02:13,383 --> 00:02:16,177 That's what happens when you take money for granted. 42 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 I spent it all. 43 00:02:17,887 --> 00:02:19,055 First, I went bankrupt 44 00:02:19,139 --> 00:02:23,560 and then Patricia filed for divorce and cleaned me out. 45 00:02:23,643 --> 00:02:25,770 Poor Johnny. That's tough. 46 00:02:26,062 --> 00:02:26,896 Oh, well. 47 00:02:28,773 --> 00:02:30,024 Do you have any change? 48 00:02:31,067 --> 00:02:31,901 You know what? 49 00:02:32,485 --> 00:02:35,905 You just gave me a hell of a lesson about the value of money. 50 00:02:35,989 --> 00:02:36,823 Yes. 51 00:02:36,906 --> 00:02:43,788 It's better I keep it in my pocket. Thank you and good luck. 52 00:02:43,872 --> 00:02:45,331 Is he gonna sleep here? 53 00:02:45,415 --> 00:02:47,834 -Sure, it's my week. -Not Yann, his father. 54 00:02:47,917 --> 00:02:50,503 I'm just helping him out until he can pay his rent. 55 00:02:52,297 --> 00:02:55,300 Are you gonna put him up on the couch? 56 00:02:55,383 --> 00:02:58,970 No, it's way too old. You can feel all the springs, I couldn't do that. 57 00:02:59,554 --> 00:03:00,430 Your bed, then? 58 00:03:00,513 --> 00:03:01,556 -Yeah. -With you? 59 00:03:01,806 --> 00:03:04,183 Yes. I just told you the couch was no good. 60 00:03:04,267 --> 00:03:05,476 Come on now... 61 00:03:05,643 --> 00:03:09,147 Matthew and I were a couple. We can sleep together without screwing. 62 00:03:12,942 --> 00:03:14,360 Do you have feelings for him? 63 00:03:14,694 --> 00:03:16,195 What is this, a soap opera? 64 00:03:16,279 --> 00:03:18,615 -Answer me. Yes or no? -Well, my feelings are... 65 00:03:19,908 --> 00:03:21,618 You wouldn't get it. You're a widower. 66 00:03:21,701 --> 00:03:24,537 Hey, whoa. I've had exes, too. 67 00:03:24,621 --> 00:03:27,165 After it was over, they didn't wanna see me again. 68 00:03:27,248 --> 00:03:28,625 Well, it's not that clear. 69 00:03:30,460 --> 00:03:31,586 Don't worry. 70 00:03:32,670 --> 00:03:34,088 Matthew's a friend now. 71 00:03:34,923 --> 00:03:38,593 A friend with a gorgeous body who used to make me come 72 00:03:39,177 --> 00:03:42,388 again and again, but it's in the past. 73 00:03:44,766 --> 00:03:46,267 I'm kidding. 74 00:03:48,228 --> 00:03:49,938 -Well... -I'm kidding. 75 00:03:50,230 --> 00:03:53,399 Hey. Kiss me. Better than that. 76 00:03:54,067 --> 00:03:55,151 What measures? 77 00:03:55,610 --> 00:03:58,279 Austerity measures for our family. 78 00:03:58,363 --> 00:04:00,448 Do you know what "austerity" means? 79 00:04:00,531 --> 00:04:04,244 Take it easy. I'm a modern kid and your word has more than two syllables. 80 00:04:04,327 --> 00:04:06,704 -It means not spending much money. -Well, no. 81 00:04:07,664 --> 00:04:09,999 That's something you do for yourself. 82 00:04:10,083 --> 00:04:10,917 And austerity? 83 00:04:11,125 --> 00:04:14,212 It's when someone else decides for you and you have no choice. 84 00:04:14,295 --> 00:04:17,715 Never mind that. I just meant that the end of the month is near 85 00:04:17,799 --> 00:04:19,926 and we don't have much to spare. 86 00:04:20,009 --> 00:04:23,304 I'm not against the idea. It would be good to have some savings. 87 00:04:23,388 --> 00:04:26,099 -Good. -But what could happen? 88 00:04:26,391 --> 00:04:29,769 Your father could lose his job, I could lose mine. 89 00:04:29,852 --> 00:04:34,691 There could be a financial crisis, a famine, a world war, 90 00:04:34,774 --> 00:04:36,359 an asteroid could hit the Earth... 91 00:04:36,442 --> 00:04:37,610 -Dad. -What? 92 00:04:38,111 --> 00:04:41,614 How will you look them in the eye when you tell them 93 00:04:41,698 --> 00:04:43,950 that because of your financial irresponsibility, 94 00:04:44,033 --> 00:04:45,868 you had to sell off their organs? 95 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 Our organs? 96 00:04:48,371 --> 00:04:51,124 Don't worry about that. 97 00:04:51,207 --> 00:04:54,961 For example, the spleen isn't necessary. You can live without it. Okay? 98 00:04:55,628 --> 00:04:56,713 Can I be excused? 99 00:04:57,213 --> 00:04:58,047 Sure. 100 00:05:00,758 --> 00:05:02,260 So, what are you suggesting? 101 00:05:02,427 --> 00:05:06,097 Nothing too drastic, but we should stop spending too much. 102 00:05:06,347 --> 00:05:07,932 Change our habits. 103 00:05:08,308 --> 00:05:09,726 We're out of toilet paper. 104 00:05:09,809 --> 00:05:10,852 And in the closet? 105 00:05:11,019 --> 00:05:12,186 We're out. 106 00:05:12,395 --> 00:05:14,605 What do you do with it? Eat it? 107 00:05:14,897 --> 00:05:18,985 That's part of my new austerity measures. 108 00:05:19,277 --> 00:05:20,111 There you go. One... 109 00:05:24,282 --> 00:05:27,285 two. And if you don't use it all, bring back what's left. Okay? 110 00:05:28,119 --> 00:05:29,662 Go on. What? 111 00:05:30,413 --> 00:05:31,789 We gotta start somewhere. 112 00:05:33,583 --> 00:05:35,668 And then she goes, "This is Matthew." 113 00:05:37,253 --> 00:05:38,087 Here we go. 114 00:05:38,463 --> 00:05:39,630 It's a terrible name. 115 00:05:39,714 --> 00:05:41,883 Yeah. But that's not the point. 116 00:05:42,175 --> 00:05:43,634 Her ex is back. 117 00:05:43,968 --> 00:05:45,803 It's her kid's dad. 118 00:05:46,095 --> 00:05:48,639 It's better for him if his parents get along. 119 00:05:48,723 --> 00:05:52,101 No, there's nothing better for a kid than an old-school break-up. 120 00:05:52,185 --> 00:05:54,729 At least, there are no gray areas. 121 00:05:54,812 --> 00:05:57,690 A clean break-up where you show the partner you hate them. 122 00:05:57,774 --> 00:05:58,649 And that's good? 123 00:05:58,858 --> 00:06:00,401 At least, it's clear. 124 00:06:00,651 --> 00:06:05,823 The kids don't go through mixed feelings. There's no hope whatsoever. 125 00:06:05,907 --> 00:06:06,991 You're scaring him. 126 00:06:07,575 --> 00:06:09,827 Wanna go somewhere after the fight? 127 00:06:19,420 --> 00:06:20,296 Isn't that Sonia? 128 00:06:20,713 --> 00:06:21,547 Yeah. 129 00:06:21,631 --> 00:06:25,093 I thought you guys broke up and that you were with what's her name... 130 00:06:25,176 --> 00:06:26,135 Isabelle? 131 00:06:26,344 --> 00:06:27,845 Yeah. We're together. 132 00:06:29,597 --> 00:06:33,017 How can you be with your ex instead of your girlfriend? 133 00:06:33,101 --> 00:06:35,394 Let's say I realized my mistake. 134 00:06:36,395 --> 00:06:38,356 Okay. Are you gonna leave the new girl? 135 00:06:39,148 --> 00:06:41,400 No. I like it this way. 136 00:06:45,571 --> 00:06:48,950 The first thing to understand about saving money is: 137 00:06:49,117 --> 00:06:51,035 Don't throw away the good stuff. 138 00:06:51,202 --> 00:06:52,078 Which means? 139 00:06:52,245 --> 00:06:57,792 People keep buying new things instead of using what they already have. 140 00:06:57,875 --> 00:07:00,503 Let me give you an example. 141 00:07:00,586 --> 00:07:03,297 There's no reason to throw those pants away. 142 00:07:06,717 --> 00:07:07,552 Are you sure? 143 00:07:07,635 --> 00:07:10,221 I'm telling you. Two years from now... 144 00:07:10,680 --> 00:07:11,931 they'll be Bermuda shorts. 145 00:07:12,348 --> 00:07:14,600 And in four years... shorts. 146 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 Should I be worried? 147 00:07:18,938 --> 00:07:22,275 Is Annick a warm and emotional girl? 148 00:07:22,692 --> 00:07:23,526 Yeah. 149 00:07:23,901 --> 00:07:29,282 She has all the flaws to fall into the trap of nostalgic sensuality. 150 00:07:30,741 --> 00:07:31,576 Look, Carl. 151 00:07:32,285 --> 00:07:34,787 You're gonna have to react like a proud man. 152 00:07:36,205 --> 00:07:38,124 You'll have to mark your territory. 153 00:07:47,425 --> 00:07:49,343 Yes. This and this. 154 00:07:49,510 --> 00:07:50,720 SAVE 155 00:07:53,806 --> 00:07:55,892 Valid through the 17th. 156 00:07:55,975 --> 00:07:57,435 This is a good one. 157 00:07:57,643 --> 00:07:59,937 -I'll take you to IGA in the morning. -Okay. 158 00:08:01,647 --> 00:08:03,524 Not you. I'm talking to the coupon. 159 00:08:04,734 --> 00:08:06,777 If you wanna come, too, you can. 160 00:08:07,403 --> 00:08:09,363 -After that, we'll go to Metro. -Okay. 161 00:08:09,447 --> 00:08:12,617 Then we'll hit Maxi, Super C, Loblaws, 162 00:08:12,867 --> 00:08:15,328 Jean Coutu, and Familiprix. 163 00:08:15,661 --> 00:08:20,791 But you'll spend $15 on gas trying to save $4 on food. 164 00:08:25,296 --> 00:08:26,130 Jonathan, 165 00:08:26,672 --> 00:08:30,092 let Grandpa identify our financial priorities. Okay? 166 00:08:32,220 --> 00:08:35,389 That's my show. Turn it up. Where's the ticket? 167 00:08:35,473 --> 00:08:37,266 Welcome to today's lottery. 168 00:08:37,391 --> 00:08:40,686 I always pick the same lucky numbers. I always have for years. 169 00:08:41,062 --> 00:08:42,146 Number three. 170 00:08:43,356 --> 00:08:46,442 Number six. Number nine, with the bar underneath. 171 00:08:47,193 --> 00:08:51,656 Number one and number eight. Congratulations to the winners. 172 00:08:52,156 --> 00:08:53,157 And now the weather... 173 00:08:53,658 --> 00:08:57,245 Carl, this is what you have to do. Be the man around the house. 174 00:08:57,328 --> 00:09:00,164 -Even though it's her house and not yours. -Okay. 175 00:09:00,373 --> 00:09:05,962 Do you have any ideas about stuff you could do that only guys do? 176 00:09:06,712 --> 00:09:10,633 She ordered a new washer and asked me to take out the old one. 177 00:09:10,716 --> 00:09:11,592 And you didn't? 178 00:09:11,676 --> 00:09:14,971 When the delivery guys come, they'll take out the old one anyway. 179 00:09:15,054 --> 00:09:17,473 Carl, you gotta jump on those opportunities. 180 00:09:17,557 --> 00:09:19,433 I didn't want to insist over nothing. 181 00:09:19,517 --> 00:09:24,397 This is what women like. As a man, you have to force your way through. 182 00:09:24,480 --> 00:09:26,566 And drink milk straight from the carton. 183 00:09:26,857 --> 00:09:30,945 That won't work. She buys it in bags, it'll spill all over the place. 184 00:09:31,028 --> 00:09:33,447 -It's just an example. -Oh, okay. 185 00:09:33,864 --> 00:09:38,077 Aren't there some gestures you could do to demonstrate your engagement? 186 00:09:39,036 --> 00:09:42,498 Yes. She bought me a toothbrush, but I never used it. 187 00:09:42,748 --> 00:09:46,586 You're afraid she might interpret it as a sign of future cohabitation? 188 00:09:46,836 --> 00:09:50,381 There's that, but it's mostly because it's a hard brush. 189 00:09:50,464 --> 00:09:51,716 It hurts my gums. 190 00:09:51,799 --> 00:09:54,176 You're so not manly, Carl. Do it. 191 00:09:54,885 --> 00:09:56,429 Start using it. 192 00:10:12,194 --> 00:10:13,279 -Hi. -Hi. 193 00:10:16,699 --> 00:10:18,451 The... The washer... 194 00:10:18,534 --> 00:10:19,785 Matthew took it out. 195 00:10:22,246 --> 00:10:23,205 -Hi. -Hi. 196 00:10:25,124 --> 00:10:26,542 -I'll use the restroom. -Sure. 197 00:10:36,218 --> 00:10:37,053 Hey, dude. 198 00:10:38,095 --> 00:10:38,929 Hi. 199 00:10:54,862 --> 00:10:57,406 ...grocery stores. And then there's-- 200 00:11:00,201 --> 00:11:04,205 Your grandfather's gonna show you how to get a meal for free. 201 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 I'm still undecided. 202 00:11:36,612 --> 00:11:39,782 -No, sir. That's enough. -Are there rules about it? 203 00:11:40,241 --> 00:11:43,661 Is there a limit per person? I don't see it anywhere. 204 00:11:43,744 --> 00:11:44,578 No, but-- 205 00:11:44,662 --> 00:11:49,041 Taste it, not taste it, what are we supposed to do? 206 00:11:49,125 --> 00:11:51,460 They say the customer's always right. 207 00:11:51,544 --> 00:11:54,547 I'm done arguing. I'm gonna talk to the manager. Come on. 208 00:11:57,716 --> 00:12:00,636 Did you know that your damn product is addictive? 209 00:12:00,803 --> 00:12:03,889 -What are you-- -You should be ashamed. It's like crack. 210 00:12:03,973 --> 00:12:07,518 I'll keep eating until I'm sick of it, so I can break the habit. 211 00:12:09,019 --> 00:12:10,813 People at home will wanna try it. 212 00:12:15,734 --> 00:12:17,611 -He took the toothbrush? -Yeah. 213 00:12:17,903 --> 00:12:21,657 Sorry, but there's a new dominant male taking over your territory. 214 00:12:21,740 --> 00:12:23,159 It's just a toothbrush. 215 00:12:23,284 --> 00:12:25,494 God knows what he'll put in his mouth next. 216 00:12:25,578 --> 00:12:29,665 You're gonna have to confront him. Like Daniel-san in Karate Kid. 217 00:12:29,748 --> 00:12:31,917 What, I gotta learn the crane pose now? 218 00:12:32,001 --> 00:12:33,461 This is lame. 219 00:12:36,797 --> 00:12:39,383 Hi, guys. You can look, but... 220 00:12:40,134 --> 00:12:41,886 you can't touch. 221 00:12:43,971 --> 00:12:44,847 I knew it. 222 00:12:45,598 --> 00:12:49,477 Wait, hold on. It's not what you think, honey. 223 00:12:50,478 --> 00:12:51,770 It's exactly what you think. 224 00:12:51,854 --> 00:12:54,899 I told you, Sonia. I don't like it when you contradict me. 225 00:12:55,191 --> 00:12:57,234 Why, Christian? Why? 226 00:12:57,318 --> 00:13:00,070 Because he and I have a history. A rich history. 227 00:13:00,571 --> 00:13:02,698 Lots of memories, things we shared. 228 00:13:02,907 --> 00:13:05,493 As he dated you, he realized he liked me better. 229 00:13:08,287 --> 00:13:09,121 Whore. 230 00:13:09,914 --> 00:13:12,458 Don't you worry, guys. It's all under control. 231 00:13:14,001 --> 00:13:15,252 I'm gonna kick your ass. 232 00:13:23,594 --> 00:13:24,428 She's out. 233 00:13:24,887 --> 00:13:26,138 It's you I came to see. 234 00:13:27,890 --> 00:13:30,851 You know, about Annick... You already had your turn! 235 00:13:30,935 --> 00:13:31,852 I know. 236 00:13:32,728 --> 00:13:36,190 -And I let her down. -Well, she's mine now! 237 00:13:36,273 --> 00:13:38,901 You're probably the best thing that could happen to her. 238 00:13:38,984 --> 00:13:42,613 I'll be the one giving her all the things you couldn't! 239 00:13:42,696 --> 00:13:45,032 I know. It wasn't just certain things. 240 00:13:45,533 --> 00:13:46,408 It was everything. 241 00:13:47,076 --> 00:13:47,910 Besides... 242 00:13:49,620 --> 00:13:50,496 What did you say? 243 00:13:50,579 --> 00:13:52,039 You make a great couple. 244 00:13:52,456 --> 00:13:54,375 Aren't you trying to win her back? 245 00:13:54,458 --> 00:13:56,794 -No. -I was expecting... 246 00:13:57,545 --> 00:14:02,633 a rough confrontation like in Karate Kid, but it's like I'm facing a white belt. 247 00:14:03,259 --> 00:14:04,093 Sorry. 248 00:14:06,220 --> 00:14:07,680 She said you were a wrestler. 249 00:14:09,765 --> 00:14:11,976 -On the side. -That's so cool. 250 00:14:12,685 --> 00:14:13,519 Yeah. 251 00:14:14,311 --> 00:14:15,771 Wrestling was my dream. 252 00:14:17,523 --> 00:14:18,399 You have the body. 253 00:14:18,899 --> 00:14:20,359 Yeah. I know, but... 254 00:14:21,735 --> 00:14:24,405 I got a heart murmur. I can't do anything too intense. 255 00:14:25,406 --> 00:14:26,866 You can move a washer. 256 00:14:28,409 --> 00:14:29,952 And pant for hours afterwards. 257 00:14:31,245 --> 00:14:32,079 Yeah. 258 00:14:34,456 --> 00:14:35,291 That's not cool. 259 00:14:35,791 --> 00:14:36,625 I know. Matthew... 260 00:14:41,171 --> 00:14:43,173 if you're up for it... 261 00:14:44,508 --> 00:14:47,177 I could take you to a match and afterwards, 262 00:14:47,928 --> 00:14:49,471 we could go to the locker room, 263 00:14:49,763 --> 00:14:52,808 so you could check out the guys and meet them. 264 00:14:52,975 --> 00:14:53,934 Seriously? 265 00:14:54,602 --> 00:14:55,436 Yeah. Wow. 266 00:15:01,859 --> 00:15:08,073 Look at the cable bill. We're paying for channels we don't even watch. 267 00:15:08,157 --> 00:15:11,160 Okay, so how about getting rid of a few sports channels? 268 00:15:11,243 --> 00:15:14,121 Hockey is non-negotiable. Hands off the hockey channel. 269 00:15:14,455 --> 00:15:16,373 Hockey's on cable? 270 00:15:16,665 --> 00:15:20,336 Yes. The poor used to be able to watch the Saturday games for free, 271 00:15:20,419 --> 00:15:23,047 but that's over. If you're poor nowadays, 272 00:15:23,130 --> 00:15:25,966 if you can't afford cable, you don't get to watch hockey. 273 00:15:26,717 --> 00:15:28,385 What's the black line in the tub? 274 00:15:28,469 --> 00:15:34,141 Oh, I drew it to mark a three-inch limit, so we don't unnecessarily use more water. 275 00:15:34,642 --> 00:15:35,476 Of course. 276 00:15:39,813 --> 00:15:41,106 What the hell is that? 277 00:15:41,565 --> 00:15:45,611 A timer. I set it up so the lights go out when we don't need them. 278 00:15:46,320 --> 00:15:48,155 I need the light to see! 279 00:15:48,238 --> 00:15:49,114 Walk faster. 280 00:15:49,782 --> 00:15:53,410 You know what? This isn't saving, it's mental illness. 281 00:15:53,494 --> 00:15:55,537 -What? -Look at me. 282 00:15:56,372 --> 00:15:58,666 -Again? -I'll get it. 283 00:16:02,336 --> 00:16:04,463 You're good at telling us what to do, 284 00:16:04,546 --> 00:16:07,841 but what have you done to save money? 285 00:16:07,925 --> 00:16:10,970 -What did you give up? -What do you want me to do? 286 00:16:11,136 --> 00:16:13,222 You could stop playing the lottery. 287 00:16:15,849 --> 00:16:17,643 But that's just twice a month. 288 00:16:18,686 --> 00:16:19,770 Or a week. 289 00:16:22,231 --> 00:16:23,899 I'll stop next week. 290 00:16:24,274 --> 00:16:25,859 Really? Why not today? 291 00:16:25,943 --> 00:16:26,819 -Yeah. -Yeah. 292 00:16:26,902 --> 00:16:28,612 I already bought my tickets. 293 00:16:28,862 --> 00:16:30,364 Make a symbolic gesture. 294 00:16:30,572 --> 00:16:33,826 -Yeah. You could give them to someone. -That's a good idea. 295 00:16:34,660 --> 00:16:36,120 Come on, Jonathan. Off to bed. 296 00:16:36,704 --> 00:16:37,538 So you'll do it? 297 00:16:38,330 --> 00:16:39,248 -Come on. -Right? 298 00:16:42,501 --> 00:16:44,294 Ouch! Goddammit! 299 00:16:44,378 --> 00:16:47,089 Hey. Jonathan, I told you not to sw-- 300 00:16:47,756 --> 00:16:48,882 Goddammit! 301 00:16:49,925 --> 00:16:51,385 -That's so cool. -Yep. Eddie Amin Dada? 302 00:16:53,887 --> 00:16:54,805 No way. 303 00:16:55,180 --> 00:16:56,974 -Hey, man. -Wow. 304 00:16:57,474 --> 00:16:58,350 Come on now. 305 00:16:58,726 --> 00:17:01,061 And Sugar Chris? Is he fighting today? 306 00:17:01,145 --> 00:17:02,813 Yeah, he'll be here soon. 307 00:17:03,522 --> 00:17:04,732 -Hey. -Speaking of which... 308 00:17:10,279 --> 00:17:11,113 You made peace. We did. 309 00:17:27,254 --> 00:17:28,380 Come on, girls. 310 00:17:28,881 --> 00:17:29,965 Help me get dressed. 311 00:18:36,740 --> 00:18:37,950 My numbers. 312 00:18:57,803 --> 00:18:58,971 -Hey. -Hey. 313 00:18:59,680 --> 00:19:01,598 Are you okay? Why the long face? 314 00:19:02,349 --> 00:19:03,392 Annick threw me out. 315 00:19:03,851 --> 00:19:04,685 She wants me gone. 316 00:19:05,310 --> 00:19:06,520 What? Why? 317 00:19:06,770 --> 00:19:09,273 She says I'm taking space in your relationship. 318 00:19:10,566 --> 00:19:13,318 But she's also taking space in our relationship, bro. 319 00:19:13,902 --> 00:19:15,988 What about the fishing trip we planned? 320 00:19:17,114 --> 00:19:17,948 I know. 321 00:19:20,033 --> 00:19:21,160 We'll do it secretly. 322 00:19:22,286 --> 00:19:23,120 Stop it. 323 00:19:23,662 --> 00:19:25,122 It would only hurt us. 324 00:19:27,541 --> 00:19:28,625 We had something great. 325 00:19:30,878 --> 00:19:32,254 But we'll still have memories. 326 00:19:50,439 --> 00:19:52,399 Hey, girls. 327 00:19:52,482 --> 00:19:54,610 Christian, we have something to tell you. 328 00:19:54,693 --> 00:19:55,569 What? 329 00:19:55,986 --> 00:19:58,197 It's difficult to say, but we're leaving you. 330 00:19:59,573 --> 00:20:01,283 We're leaving you to be together. 331 00:20:01,366 --> 00:20:03,827 Come on, we were just starting to have fun. 332 00:20:05,120 --> 00:20:05,954 Come on. 333 00:20:07,789 --> 00:20:08,832 Girls, come on. 334 00:20:13,170 --> 00:20:14,296 I don't believe it. 335 00:20:14,588 --> 00:20:17,090 $4,500. $4,500! 336 00:20:17,174 --> 00:20:22,137 Hey, Johnny, my friend! You got the good news? 337 00:20:23,222 --> 00:20:25,098 I'll never thank you enough. 338 00:20:25,891 --> 00:20:28,602 We won! We won! 339 00:20:30,938 --> 00:20:33,106 What do you mean, "we?" 340 00:20:34,024 --> 00:20:34,900 I won. 341 00:20:35,192 --> 00:20:37,277 -With my ticket. -That you gave me. 342 00:20:37,444 --> 00:20:40,614 That's it, our ticket. We won together as a team, so we'll share. 343 00:20:41,114 --> 00:20:42,616 You can't ask me for half. 344 00:20:43,158 --> 00:20:43,992 I'm homeless. 345 00:20:44,159 --> 00:20:47,287 My expenses are higher than yours, so I need it more. 346 00:20:47,371 --> 00:20:50,999 -Forget about it, you jerk. -Hey, hold on! Wait, my friend! 347 00:20:51,083 --> 00:20:53,168 -Your friend? -Well, yeah. We're friends. 348 00:20:53,252 --> 00:20:55,587 -Like hell we are! Get lost! -That's not fair. 25119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.