Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,272 --> 00:00:23,106
Sleep well?
2
00:00:23,690 --> 00:00:25,400
Why don't you ask her?
3
00:00:26,192 --> 00:00:27,027
What?
4
00:00:29,571 --> 00:00:30,989
Coffee's not ready yet?
5
00:00:32,741 --> 00:00:37,579
Couldn't you wait?
Chantal's place in your bed is still warm.
6
00:00:38,163 --> 00:00:41,541
You're the one who told me to do it
after the whole clothing episode.
7
00:00:41,624 --> 00:00:44,294
There's a big difference
between this and that.
8
00:00:44,544 --> 00:00:45,754
Calm down.
9
00:00:45,879 --> 00:00:49,007
Want the kids to think their mom
can be replaced that easily?
10
00:00:49,549 --> 00:00:50,508
She's not my girl.
11
00:00:51,676 --> 00:00:56,765
Are you saying it's okay to date women
just so you can clean your pipes?
12
00:00:56,848 --> 00:00:59,225
Nice, Carl.
Now that's family values.
13
00:01:00,310 --> 00:01:01,603
Shit.
14
00:01:06,107 --> 00:01:09,527
And you? Can't you just let me be?
15
00:01:09,611 --> 00:01:13,948
-What are you saying?
-You know... Annick.
16
00:01:14,532 --> 00:01:15,784
You think that bugs me?
17
00:01:17,118 --> 00:01:17,952
It doesn't?
18
00:01:18,036 --> 00:01:20,538
-No. I'm happy for you. It's cool.
-Really?
19
00:01:21,372 --> 00:01:23,792
Just don't let her become my new mom.
20
00:01:24,250 --> 00:01:26,377
-Well...
-I'm not looking for a mom.
21
00:01:26,795 --> 00:01:30,632
None of that asking for permission
or her saying how I can or can't dress.
22
00:01:31,132 --> 00:01:32,592
Let me make that clear. That won't be an issue.
23
00:01:35,011 --> 00:01:36,054
Hi.
24
00:01:36,554 --> 00:01:37,388
Hi.
25
00:01:39,641 --> 00:01:42,101
Whoa. Great outfit.
26
00:01:45,271 --> 00:01:46,523
-Coffee?
-Yeah.
27
00:02:07,418 --> 00:02:08,253
Hey.
28
00:02:14,634 --> 00:02:16,678
-Is this your first cage fight?
-Yeah.
29
00:02:16,761 --> 00:02:18,680
I'm slowly getting used to it.
30
00:02:21,558 --> 00:02:24,561
It must be reassuring
to fight someone as gifted as me.
31
00:02:35,738 --> 00:02:37,073
She came to see us.
32
00:02:38,741 --> 00:02:40,535
-Is that Annick?
-Yeah.
33
00:02:43,371 --> 00:02:44,998
Remember last time?
34
00:02:52,839 --> 00:02:54,716
She didn't know what she was doing.
35
00:02:57,385 --> 00:02:59,095
It wasn't a one-night stand.
36
00:03:03,892 --> 00:03:06,394
We're going camping after the fight.
37
00:03:06,603 --> 00:03:07,437
Yeah, right.
38
00:03:09,731 --> 00:03:12,692
In the end,
she's as insignificant as you are.
39
00:03:16,738 --> 00:03:18,907
She'd never get with a loser like you.
40
00:03:23,745 --> 00:03:25,663
You better apologize.
41
00:03:26,122 --> 00:03:27,081
You apologize.
42
00:03:34,589 --> 00:03:35,757
You apologize.
43
00:03:37,258 --> 00:03:39,302
I don't apologize to dumbasses.
44
00:03:39,886 --> 00:03:40,720
You jerk.
45
00:04:00,114 --> 00:04:04,077
No, I didn't like her behavior.
It was just a ruse to win me over.
46
00:04:04,827 --> 00:04:08,414
Next thing she'll do is judge
my boyfriends and give me a curfew.
47
00:04:08,498 --> 00:04:11,209
-She'll act like my mom.
-You mom did that?
48
00:04:11,584 --> 00:04:13,336
No, but she could have.
49
00:04:13,628 --> 00:04:17,799
She was a good mom. You don't
even realize how good you had it.
50
00:04:18,466 --> 00:04:19,342
A little.
51
00:04:20,343 --> 00:04:26,224
What if it's not a ruse?
What if she likes to dress like that, too?
52
00:04:26,307 --> 00:04:30,937
-Why would I wanna look like an old hag?
-Well...
53
00:04:31,562 --> 00:04:32,647
I said old.
54
00:04:33,314 --> 00:04:37,568
Look, don't be afraid.
I think if she has any maternal instinct,
55
00:04:37,652 --> 00:04:39,946
she's not going to start criticizing you.
56
00:04:40,446 --> 00:04:42,073
You're just trying to reassure me.
57
00:04:42,448 --> 00:04:43,491
No...
58
00:04:45,576 --> 00:04:47,787
You really don't want a new mom?
59
00:04:48,413 --> 00:04:49,497
You're crazy.
60
00:04:50,915 --> 00:04:53,084
It is kind of bizarre.
61
00:04:54,294 --> 00:04:56,170
I miss our bickering.
62
00:04:56,504 --> 00:05:00,091
That's normal. Just part
of the mother-daughter dynamic.
63
00:05:00,174 --> 00:05:02,969
You know, some girls call their mom
three times a week
64
00:05:03,052 --> 00:05:05,346
just to say, "Leave me alone."
65
00:05:23,197 --> 00:05:24,907
That's enough.
66
00:05:26,117 --> 00:05:26,951
Stop!
67
00:05:27,744 --> 00:05:32,040
What's wrong with you two?
What happened? I'm sick of this.
68
00:05:32,123 --> 00:05:33,374
He started it.
69
00:05:33,458 --> 00:05:34,792
Cut it out. Both of you.
70
00:05:36,210 --> 00:05:39,589
This is wrestling, boys.
You have to get along to fight.
71
00:05:43,176 --> 00:05:44,010
You know what?
72
00:05:44,093 --> 00:05:45,011
You're staying.
73
00:05:45,094 --> 00:05:46,512
Don't do that, Guy!
74
00:05:46,763 --> 00:05:51,267
You're staying in the cage
until you work it out and get along.
75
00:05:51,350 --> 00:05:53,561
You can't do that. We'll call the cops.
76
00:05:53,644 --> 00:05:56,481
-Oh, yeah? How?
-What's going on?
77
00:05:56,981 --> 00:05:58,608
Guy locked us in the cage.
78
00:05:59,776 --> 00:06:01,778
What about our weekend trip?
79
00:06:01,861 --> 00:06:04,739
We'll start with one night
and check in tomorrow morning.
80
00:06:04,822 --> 00:06:08,826
They'll thank me, it'll do them good.
We'll get you guys comfortable.
81
00:06:08,910 --> 00:06:10,578
You're actually serious.
82
00:06:10,787 --> 00:06:14,082
Why, you have something else planned?
You have such an amazing life?
83
00:06:14,165 --> 00:06:16,959
Not him, he's got kids,
but I'm a celebrity.
84
00:06:17,043 --> 00:06:20,838
Carl and I were supposed
to go camping this weekend.
85
00:06:21,214 --> 00:06:24,550
I took advantage
and got my floors varnished.
86
00:06:24,801 --> 00:06:25,927
Where am I gonna go?
87
00:06:30,306 --> 00:06:31,682
Are you expecting someone?
88
00:06:36,104 --> 00:06:40,817
I hope it's a Jehovah's witness.
I need to get some anger out.
89
00:06:45,321 --> 00:06:49,325
Hi. Carl said I could stay here
until the floor is dry at my place.
90
00:06:50,409 --> 00:06:51,452
Where is he?
91
00:06:51,536 --> 00:06:52,912
In a cage for the weekend.
92
00:06:57,083 --> 00:06:58,334
Can I come in?
93
00:07:03,506 --> 00:07:04,382
Which side?
94
00:07:04,549 --> 00:07:05,383
This one.
95
00:07:05,466 --> 00:07:08,344
No. This... is my side.
96
00:07:08,427 --> 00:07:11,055
Still at it?
You'll be here a long time at this rate.
97
00:07:12,265 --> 00:07:13,724
How do we go to the bathroom?
98
00:07:13,808 --> 00:07:14,725
I got it covered.
99
00:07:17,770 --> 00:07:18,604
It's high.
100
00:07:20,273 --> 00:07:21,941
Open the door and pass it to us.
101
00:07:22,692 --> 00:07:23,609
Good idea, Carl.
102
00:07:26,404 --> 00:07:30,491
You thought I'd fall for that?
I know what you're thinking.
103
00:07:30,658 --> 00:07:35,246
This is perfect. See?
You're already getting along.
104
00:07:35,496 --> 00:07:39,542
Here. Better have good aim.
Good night.
105
00:07:47,508 --> 00:07:49,260
-I'm going out.
-Okay, have fun.
106
00:07:49,343 --> 00:07:51,929
What's my curfew? I'll be back by then.
107
00:07:52,221 --> 00:07:53,973
Why would I give you a curfew?
108
00:07:54,056 --> 00:07:57,810
Because my dad's not here and technically,
Grandpa doesn't live with us,
109
00:07:58,144 --> 00:08:00,897
which means
maybe you're the "responsible" one.
110
00:08:01,022 --> 00:08:03,774
Oh, don't worry,
I'm not really that responsible.
111
00:08:03,941 --> 00:08:07,069
-But that's not all. I'm meeting a guy.
-Oh, good for you.
112
00:08:07,236 --> 00:08:10,740
No, us kids are super promiscuous.
113
00:08:10,823 --> 00:08:15,203
Don't take my word for it, it's all over
the media. They're a lot more credible.
114
00:08:15,286 --> 00:08:16,287
I can imagine.
115
00:08:16,454 --> 00:08:21,000
I was dumb enough to put up
and he's also in charge of birth control.
116
00:08:22,126 --> 00:08:23,961
-He's 17, you know?
-Yeah.
117
00:08:24,253 --> 00:08:26,130
-Hormones up the wazoo.
-Yeah.
118
00:08:26,297 --> 00:08:28,341
He's due in juvenile court next month.
119
00:08:28,674 --> 00:08:31,219
That's great.
Can I take my shower now? Thanks.
120
00:08:36,057 --> 00:08:38,893
I'll get you to react, you'll see.
121
00:08:49,070 --> 00:08:53,783
Guy's right. We should talk it out
and put this behind us.
122
00:08:57,620 --> 00:08:58,704
What's up with you?
123
00:09:00,748 --> 00:09:01,624
What's going on?
124
00:09:04,418 --> 00:09:08,839
Tomorrow's my parents' 50th anniversary
and because of this, I'm going to miss it.
125
00:09:09,674 --> 00:09:10,883
Why didn't you tell Guy?
126
00:09:11,217 --> 00:09:12,385
I don't know...
127
00:09:13,219 --> 00:09:14,804
You didn't wanna look sensitive?
128
00:09:17,723 --> 00:09:18,641
On top of that...
129
00:09:20,643 --> 00:09:21,644
I wrote them a poem.
130
00:09:23,604 --> 00:09:26,023
But now no one will hear it.
131
00:09:29,527 --> 00:09:30,361
Christian.
132
00:09:32,446 --> 00:09:34,198
I'd like to hear your poem.
133
00:09:39,954 --> 00:09:41,330
I won't be long.
134
00:10:07,189 --> 00:10:09,817
Can you grab a towel for me, please?
135
00:10:17,867 --> 00:10:19,035
Thanks.
136
00:10:42,808 --> 00:10:44,310
Well, good night.
137
00:10:44,518 --> 00:10:46,145
No, I'm not going in yet.
138
00:10:46,604 --> 00:10:47,438
Why not?
139
00:10:47,521 --> 00:10:50,775
The light's still on. I'm home too early.
140
00:10:53,986 --> 00:10:57,114
So, what should we do while we wait?
141
00:10:57,657 --> 00:10:59,116
Hands on the steering wheel.
142
00:11:06,082 --> 00:11:07,166
"Fifty years.
143
00:11:08,084 --> 00:11:11,587
Is it still possible to be happy?
144
00:11:12,546 --> 00:11:16,801
When you find it a little gross
to touch your spouse's body.
145
00:11:18,052 --> 00:11:21,389
When putting up with one another
is your sole activity.
146
00:11:22,515 --> 00:11:25,226
And all that's left to French kiss
is your gums.
147
00:11:26,769 --> 00:11:27,603
Yes.
148
00:11:29,146 --> 00:11:31,440
Even when you can no longer
look at each other...
149
00:11:32,566 --> 00:11:37,279
look elsewhere.
You'll see your greatest accomplishment.
150
00:11:38,447 --> 00:11:39,490
In fact...
151
00:11:40,449 --> 00:11:42,952
who is this gorgeous warrior
152
00:11:43,035 --> 00:11:45,704
with such strong and smooth muscles?
153
00:11:45,788 --> 00:11:47,957
Watch him smash into the ropes
154
00:11:48,582 --> 00:11:52,253
and you'll forget the old age
that ropes you down.
155
00:11:52,878 --> 00:11:56,674
This is a very special day.
156
00:11:57,091 --> 00:11:59,927
A day so special, I have to say.
157
00:12:00,636 --> 00:12:02,888
What is it that blessed this couple
on and on?
158
00:12:04,682 --> 00:12:09,979
None other than Christian,
their beloved son."
159
00:12:18,362 --> 00:12:19,196
And?
160
00:12:20,823 --> 00:12:22,074
Uh, sorry.
161
00:12:23,659 --> 00:12:24,493
Bravo.
162
00:12:26,328 --> 00:12:28,456
I gotta say that was really...
163
00:12:29,832 --> 00:12:30,666
touching.
164
00:12:30,749 --> 00:12:32,001
That's what I thought.
165
00:12:32,585 --> 00:12:34,170
And it's pretty original.
166
00:12:35,212 --> 00:12:39,884
Who else would write a poem about
themselves for their parents' anniversary?
167
00:12:39,967 --> 00:12:43,304
No one. I really wanted to please them.
168
00:12:46,640 --> 00:12:47,475
Thanks.
169
00:12:48,976 --> 00:12:52,605
Guy's right.
Maybe we'll end up getting along.
170
00:13:19,131 --> 00:13:20,174
You okay, Jonathan?
171
00:13:22,134 --> 00:13:24,512
She's a fine lady, isn't she?
172
00:13:58,045 --> 00:14:00,965
Look, that wasn't on purpose.
173
00:14:01,048 --> 00:14:04,677
I move a lot in my sleep.
I must've rolled over.
174
00:14:04,760 --> 00:14:06,804
Oh, please, who are you kidding?
175
00:14:06,971 --> 00:14:10,099
We both know we're straight.
That's not the question.
176
00:14:10,391 --> 00:14:11,559
I'm still grossed out.
177
00:14:11,892 --> 00:14:13,894
It's our job to touch each other.
178
00:14:14,103 --> 00:14:16,272
Not when no one's watching.
179
00:14:16,522 --> 00:14:19,441
Do you get excited
when I lift you up and lunge at you?
180
00:14:19,650 --> 00:14:22,236
Me? No. But you? Maybe.
181
00:14:22,319 --> 00:14:25,823
Oh, yeah? If you slept there,
it's because it felt good.
182
00:14:25,906 --> 00:14:26,740
I was asleep.
183
00:14:26,824 --> 00:14:31,787
That means that somewhere, deep inside,
you must crave physical closeness.
184
00:14:32,496 --> 00:14:33,330
Whatever.
185
00:14:33,414 --> 00:14:35,374
That's okay. We all need intimacy.
186
00:14:37,084 --> 00:14:43,048
It's a good thing we're not in prison.
I would've started to really wonder.
187
00:14:43,632 --> 00:14:44,466
Of course.
188
00:14:44,550 --> 00:14:49,346
If we were locked up in the same cell
for God knows how long...
189
00:14:50,723 --> 00:14:51,557
Then what?
190
00:14:51,640 --> 00:14:56,520
I'm a good-looking guy.
At some point, you'd fantasize about me.
191
00:14:56,896 --> 00:14:58,147
I don't think so.
192
00:14:58,230 --> 00:15:01,609
Sure, you say that now.
But after a couple months...
193
00:15:02,484 --> 00:15:03,319
No.
194
00:15:03,444 --> 00:15:04,278
After a year?
195
00:15:04,778 --> 00:15:05,613
No.
196
00:15:06,655 --> 00:15:07,489
Two years?
197
00:15:07,781 --> 00:15:08,616
No. Three?
198
00:15:10,117 --> 00:15:10,951
No?
199
00:15:13,078 --> 00:15:15,414
It's the first time I've seen a real pair.
200
00:15:17,958 --> 00:15:18,792
And?
201
00:15:20,044 --> 00:15:21,754
I can't wait for the next time.
202
00:15:21,962 --> 00:15:23,464
Oh, yeah.
203
00:15:24,673 --> 00:15:28,802
Get ready. You're gonna feel that way
for the next 70 years.
204
00:15:29,553 --> 00:15:30,679
It doesn't go away?
205
00:15:31,597 --> 00:15:34,350
Nope. Oh, no, no.
206
00:15:34,642 --> 00:15:37,645
You'll see. It's quite the journey.
207
00:15:38,604 --> 00:15:42,399
It's not easy.
You'll make ridiculous decisions.
208
00:15:43,108 --> 00:15:47,404
Your judgment will be fucked.
Sometimes, you'll get hurt.
209
00:15:48,238 --> 00:15:49,073
Right here.
210
00:15:50,741 --> 00:15:52,534
It hurts your wallet, too.
211
00:15:54,119 --> 00:15:59,208
You'll get involved in all sorts of things
without knowing why.
212
00:16:00,793 --> 00:16:02,169
And worse.
213
00:16:07,049 --> 00:16:08,342
Why did she do it?
214
00:16:10,010 --> 00:16:12,388
Who? Grandma?
215
00:16:12,888 --> 00:16:17,226
Oh, sorry.
It's just that your granddad is...
216
00:16:18,268 --> 00:16:19,520
a hopeless romantic.
217
00:16:21,105 --> 00:16:26,402
By the way,
if Annick forgets her towel again...
218
00:16:28,988 --> 00:16:31,657
think you could take a photo with this?
219
00:16:31,740 --> 00:16:32,574
Yeah. Okay.
220
00:16:36,203 --> 00:16:41,291
Don't tell me after 25 years in prison,
you wouldn't get a little...
221
00:16:41,375 --> 00:16:44,044
What do you want me to say?
I'm not gay.
222
00:16:44,128 --> 00:16:47,798
Maybe you are, maybe you aren't.
It's just hypothetical.
223
00:16:47,881 --> 00:16:50,175
What's your fucking problem?
224
00:16:50,467 --> 00:16:54,054
Fine. One last question,
then we forget the whole thing, okay?
225
00:16:54,263 --> 00:16:59,476
We're on a desert island and...
you're forced to choose between me...
226
00:17:00,102 --> 00:17:02,855
and... Brad Pitt.
Who do you choose?
227
00:17:05,232 --> 00:17:06,984
On a desert island?
You or Brad Pitt?
228
00:17:08,569 --> 00:17:09,528
Brad Pitt.
229
00:17:16,785 --> 00:17:18,120
What's the matter with you?
230
00:17:21,040 --> 00:17:21,999
Goddammit.
231
00:17:23,167 --> 00:17:27,296
Fine. On a desert island,
you or Brad Pitt? I'd choose you.
232
00:17:27,921 --> 00:17:33,302
Bam, I knew I was right.
This wasn't about physical closeness.
233
00:17:33,385 --> 00:17:35,763
What? I was just trying to be nice.
234
00:17:35,846 --> 00:17:37,639
This was an indecent assault.
235
00:17:37,723 --> 00:17:39,183
Just forget about it.
236
00:17:41,435 --> 00:17:44,688
And you know what?
Your poem was a piece of shit!
237
00:17:44,897 --> 00:17:46,440
You asshole!
238
00:17:48,859 --> 00:17:49,985
Why the long face?
239
00:17:50,736 --> 00:17:52,154
It's my problem, okay?
240
00:17:52,362 --> 00:17:56,450
I just don't get why you came with me
if you didn't want to.
241
00:17:57,367 --> 00:17:59,078
Why are you criticizing me?
242
00:17:59,203 --> 00:18:00,579
I'm not.
243
00:18:01,246 --> 00:18:02,372
-Really?
-Nope.
244
00:18:03,874 --> 00:18:04,708
Oh.
245
00:18:05,793 --> 00:18:07,669
Can your sister come for a spin?
246
00:18:07,753 --> 00:18:08,587
We're not sisters.
247
00:18:08,670 --> 00:18:12,174
He thinks you're my daughter,
that's his way of telling us
248
00:18:12,257 --> 00:18:15,010
I look young
and he'd be happy with either one.
249
00:18:15,260 --> 00:18:18,347
She's not my mom, okay?
She's just my dad's fuck buddy.
250
00:18:18,931 --> 00:18:22,017
Then you don't need her permission
to take a ride in my truck.
251
00:18:22,434 --> 00:18:27,523
Listen, asshole.
You wanna say that again to my face?
252
00:18:27,731 --> 00:18:32,277
Jerk! Just try and see what happens.
I'll fuck you up!
253
00:18:35,280 --> 00:18:37,950
You do look older than you are, but still.
254
00:18:40,369 --> 00:18:41,203
What?
255
00:18:41,912 --> 00:18:46,667
Did you just try to protect me?
I knew you'd pull the mom card.
256
00:18:54,925 --> 00:18:56,468
You guys are hopeless.
257
00:18:58,095 --> 00:19:00,055
Okay, guys. It's over.
258
00:19:02,141 --> 00:19:03,058
Hey.
259
00:19:05,269 --> 00:19:07,062
I give up. It'll never work.
260
00:19:07,146 --> 00:19:11,400
Yeah. I'd like to see how you react
being caged up with this Neanderthal.
261
00:19:11,483 --> 00:19:13,652
Hey, take that back.
262
00:19:13,735 --> 00:19:14,987
You don't even know the word.
263
00:19:15,070 --> 00:19:18,574
Okay, that's enough, get out.
Come on, out!
264
00:19:21,618 --> 00:19:23,120
It reeks of man here.
265
00:19:23,787 --> 00:19:29,042
You guys are gonna clean this up.
I want it to be spotless.
266
00:19:29,793 --> 00:19:32,671
Hey, what are you doing?
267
00:19:33,130 --> 00:19:36,758
You know, Guy,
Christian and I learned your lesson.
268
00:19:36,842 --> 00:19:38,719
-Yep.
-We get along now.
269
00:19:38,969 --> 00:19:40,429
Okay, guys, that's not funny.
270
00:19:40,512 --> 00:19:46,226
Like, right now,
we're really on the same wavelength.
271
00:19:46,310 --> 00:19:47,144
Yep.
272
00:19:47,227 --> 00:19:48,645
Guys, that's enough, okay?
273
00:19:50,022 --> 00:19:52,691
Guys? Guys, this isn't funny.
274
00:19:53,942 --> 00:19:57,362
Guys! Bring back the key!
275
00:20:00,490 --> 00:20:03,785
So... how did it go with Annick?
276
00:20:04,453 --> 00:20:06,246
I've warmed up to her.
277
00:20:06,496 --> 00:20:07,331
Good.
278
00:20:07,456 --> 00:20:11,919
Yeah, he's right.
You have my apologies, Carl.
279
00:20:12,002 --> 00:20:13,170
You? Apologizing?
280
00:20:13,879 --> 00:20:16,465
What can I say? You were right.
281
00:20:16,715 --> 00:20:20,052
It's not too soon to have a woman around.
282
00:20:20,260 --> 00:20:22,971
I'm really happy you changed your minds.
283
00:20:23,430 --> 00:20:26,225
She's got a great... rack.
284
00:20:26,558 --> 00:20:29,436
Who are you talking about?
Hopefully not about Annick.
285
00:20:29,519 --> 00:20:30,354
Why not?
286
00:20:30,437 --> 00:20:33,857
She's so controlling and annoying.
I can't even explain.
287
00:20:34,358 --> 00:20:38,111
She even tried to talk to me about boys.
Can you imagine?
288
00:20:38,862 --> 00:20:40,489
But she's welcome at any time.
289
00:20:42,616 --> 00:20:44,952
What are you doing
with your grandpa's camera?
290
00:20:46,662 --> 00:20:47,496
Weird.
21137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.