All language subtitles for Game of Thrones - 08x03 - The Long Night.1080p.AMZN.WEB-DL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,849 --> 00:00:12,849
[♪♪♪]
2
00:01:43,025 --> 00:01:53,418
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
3
00:01:57,348 --> 00:01:59,223
[WIND WHISTLING]
4
00:01:59,307 --> 00:02:01,307
[SAMWELL SHIVERING]
5
00:02:04,056 --> 00:02:05,140
NORTHMAN 1: Oi!
6
00:02:06,973 --> 00:02:08,015
NORTHMAN 2: Mind out.
7
00:02:10,307 --> 00:02:11,307
Move!
8
00:02:14,849 --> 00:02:17,849
[♪♪♪]
9
00:02:20,890 --> 00:02:22,931
[MEN CHATTERING
INDISTINCTLY]
10
00:02:26,307 --> 00:02:28,807
NORTHMAN: Look, on the west wall!
11
00:02:28,890 --> 00:02:30,807
SOLDIER: Get down to the crypt!
12
00:02:30,890 --> 00:02:32,515
[BABY CRYING]
13
00:02:33,849 --> 00:02:35,056
SOLDIER: Just hold.
14
00:02:36,140 --> 00:02:37,348
MAN: We'll take him.
15
00:02:41,807 --> 00:02:44,056
- Come on, help the lads!
- SOLDIER 1: Yes, my lady.
16
00:02:44,140 --> 00:02:47,307
LYANNA: Quickly, now! Quickly!
Get those in position.
17
00:02:47,390 --> 00:02:50,473
- SOLDIER 1: Come on.
- SOLDIER 2: Close the gate!
18
00:02:50,557 --> 00:02:52,181
SOLDIER 3: That's it.
19
00:02:52,265 --> 00:02:55,223
[♪♪♪]
20
00:03:08,098 --> 00:03:09,390
[GRUNTS]
21
00:03:40,640 --> 00:03:42,599
[WIND WHISTLING]
22
00:03:52,098 --> 00:03:53,181
[EXHALES HEAVILY]
23
00:04:13,849 --> 00:04:15,056
[GASPS SOFTLY]
24
00:04:15,140 --> 00:04:17,140
[DRAGON ROARING]
25
00:04:21,098 --> 00:04:23,140
[SOLDIERS SHOUTING
INDISTINCTLY]
26
00:04:48,307 --> 00:04:50,307
[HORSES SNORTING]
27
00:05:28,724 --> 00:05:29,724
[CLEARS THROAT]
28
00:05:31,390 --> 00:05:34,931
Oh, for fuck's sake.
You took your time.
29
00:05:36,265 --> 00:05:37,890
[HORSE NEIGHS]
30
00:05:43,640 --> 00:05:45,557
[SNORTING]
31
00:06:06,557 --> 00:06:08,473
[WIND WHISTLING]
32
00:06:19,181 --> 00:06:21,140
[DRAGONS GROWLING]
33
00:06:58,640 --> 00:07:01,640
[♪♪♪]
34
00:07:38,557 --> 00:07:40,515
Do you speak their tongue?
35
00:07:44,098 --> 00:07:46,515
Tell them to lift their swords.
36
00:07:51,181 --> 00:07:53,140
[WIND WHISTLING]
37
00:07:59,473 --> 00:08:01,432
[SPEAKS IN DOTHRAKI]
38
00:08:02,931 --> 00:08:04,890
[WEAPONS CLINKING]
39
00:08:19,140 --> 00:08:22,098
[♪♪♪]
40
00:08:23,265 --> 00:08:25,265
[SPEAKING IN HIGH VALYRIAN]
41
00:08:40,890 --> 00:08:42,807
[SOLDIERS EXCLAIMING]
42
00:08:42,890 --> 00:08:45,890
[♪♪♪]
43
00:09:24,390 --> 00:09:26,807
[♪♪♪]
44
00:09:30,223 --> 00:09:31,849
Valar morghulis.
45
00:09:31,931 --> 00:09:33,849
Valar dohaeris.
46
00:09:48,640 --> 00:09:49,765
Open the gate!
47
00:09:49,849 --> 00:09:51,265
SOLDIER 1: Open the gate!
48
00:09:51,348 --> 00:09:53,348
SOLDIER 2: Open the gate!
49
00:10:08,348 --> 00:10:10,140
MAN 1:Come. Come on.
50
00:10:11,515 --> 00:10:12,515
Easy.
51
00:10:16,056 --> 00:10:19,015
[♪♪♪]
52
00:10:39,098 --> 00:10:41,890
There's no need to execute me,
Ser Davos.
53
00:10:41,973 --> 00:10:44,557
I'll be dead before the dawn.
54
00:10:46,724 --> 00:10:49,724
[♪♪♪]
55
00:11:05,056 --> 00:11:07,223
[SOLDIER SHOUTING
INDISTINCTLY]
56
00:11:08,223 --> 00:11:10,223
[DOTHRAKI ULULATING]
57
00:12:44,307 --> 00:12:47,682
SOLDIER [IN DOTHRAKI]: _
58
00:12:56,473 --> 00:12:58,390
[WIND WHISTLING]
59
00:13:44,223 --> 00:13:46,223
[HOOFBEATS POUNDING]
60
00:13:49,181 --> 00:13:50,390
[NEIGHS HOARSELY]
61
00:13:53,640 --> 00:13:56,599
[♪♪♪]
62
00:13:57,890 --> 00:13:59,890
[HORSES NEIGHING]
63
00:14:25,140 --> 00:14:26,432
[GASPS]
64
00:14:27,765 --> 00:14:29,640
The Night King is coming.
65
00:14:31,390 --> 00:14:33,390
The dead are already here.
66
00:14:36,807 --> 00:14:39,140
[DRAGON ROARS]
67
00:15:02,973 --> 00:15:05,973
[♪♪♪]
68
00:15:10,348 --> 00:15:12,307
[WIND WHISTLING]
69
00:15:29,682 --> 00:15:31,390
[GREY WORM SPEAKS
IN VALYRIAN]
70
00:15:31,473 --> 00:15:32,640
[UNSULLIED GRUNT]
71
00:15:38,015 --> 00:15:40,015
[SOLDIERS GRUNTING]
72
00:15:43,599 --> 00:15:45,557
[WIGHTS SNARLING]
73
00:15:53,557 --> 00:15:55,181
[YELLS]
74
00:15:58,056 --> 00:15:59,724
Stand your ground!
75
00:15:59,807 --> 00:16:01,807
[SOLDIERS CLAMORING]
76
00:16:13,599 --> 00:16:14,599
[SCREAMS]
77
00:16:14,682 --> 00:16:15,724
[GRUNTS]
78
00:16:17,307 --> 00:16:18,890
[SCREAMS]
79
00:16:19,890 --> 00:16:22,890
[♪♪♪]
80
00:17:19,265 --> 00:17:21,223
[WIND WHISTLING]
81
00:17:44,724 --> 00:17:47,473
[♪♪♪]
82
00:17:49,098 --> 00:17:50,849
ARYA: Get down to the crypt.
83
00:17:52,140 --> 00:17:54,056
SANSA: I'm not abandoning my people.
84
00:17:54,140 --> 00:17:55,640
ARYA: Take this and go.
85
00:17:59,181 --> 00:18:00,807
I don't know how to use it.
86
00:18:02,015 --> 00:18:03,807
Stick them with the pointy end.
87
00:18:10,390 --> 00:18:13,307
[♪♪♪]
88
00:18:13,390 --> 00:18:15,348
[SOLDIERS GRUNTING]
89
00:19:21,515 --> 00:19:23,223
[SOLDIER SHOUTS INDISTINCTLY]
90
00:19:30,515 --> 00:19:31,890
SAMWELL: Edd!
91
00:19:33,056 --> 00:19:34,348
Edd!
92
00:19:35,515 --> 00:19:37,056
[WHIMPERING]
93
00:19:53,265 --> 00:19:54,557
EDD: Sam, get up!
94
00:19:58,181 --> 00:19:59,432
[GASPING]
95
00:19:59,515 --> 00:20:01,765
Oh, God. Sam.
96
00:20:03,432 --> 00:20:05,056
[SNARLS]
97
00:20:05,931 --> 00:20:07,307
WOMAN [SCREAMS]: Edd!
98
00:20:09,931 --> 00:20:12,265
[DOOR CLOSES, THEN LOCKS]
99
00:20:17,265 --> 00:20:19,307
[PEOPLE WHISPERING
INDISTINCTLY]
100
00:20:58,473 --> 00:21:00,473
[WIND WHISTLING]
101
00:21:08,557 --> 00:21:09,682
[JON GRUNTS]
102
00:21:21,432 --> 00:21:22,599
[DAENERYS GRUNTS]
103
00:21:22,682 --> 00:21:24,849
[JON GRUNTS]
104
00:21:42,849 --> 00:21:45,849
[♪♪♪]
105
00:21:48,890 --> 00:21:51,557
Fall back! Fall back!
106
00:21:53,849 --> 00:21:55,931
Fall back!
107
00:21:56,015 --> 00:21:57,098
SOLDIER: Come on!
108
00:21:58,807 --> 00:21:59,765
Open the gate!
109
00:21:59,849 --> 00:22:01,765
SOLDIER 1: Open the gate!
110
00:22:01,849 --> 00:22:03,056
SOLDIER 2: Let us in!
111
00:22:05,265 --> 00:22:06,765
SOLDIER 1: Open the gate!
112
00:22:06,849 --> 00:22:08,223
SOLDIER 3: Open the gate!
113
00:22:11,056 --> 00:22:12,223
SOLDIER 4: Keep moving!
114
00:22:16,015 --> 00:22:17,348
SOLDIER 5: Come on!
115
00:22:20,557 --> 00:22:23,140
- LYANNA: Keep moving, fast.
- SOLDIER 5: To your posts.
116
00:22:23,223 --> 00:22:25,223
- SOLDIER 6: Go!
- SOLDIER 7: Keep moving!
117
00:22:27,056 --> 00:22:28,807
SOLDIER 1: Come on, run!
118
00:22:28,890 --> 00:22:30,056
Keep moving!
119
00:22:36,682 --> 00:22:38,937
[IN VALYRIAN] _
120
00:22:42,053 --> 00:22:44,258
_
121
00:22:44,765 --> 00:22:45,973
[UNSULLIED GRUNT]
122
00:23:01,098 --> 00:23:03,098
[SOLDIERS CLAMORING]
123
00:23:21,181 --> 00:23:23,140
[♪♪♪]
124
00:23:25,432 --> 00:23:26,807
Dany!
125
00:23:39,265 --> 00:23:41,181
[WIND WHISTLING]
126
00:23:53,599 --> 00:23:55,515
SOLDIER 1: Grab your weapon now!
127
00:23:55,599 --> 00:23:57,181
SOLDIER 2: Guard the barricades!
128
00:23:57,265 --> 00:23:59,515
SOLDIER 3: Through that pass!
129
00:23:59,599 --> 00:24:01,098
BRIENNE: Hey! Hey! Hey!
130
00:24:01,181 --> 00:24:02,599
SOLDIER 4: Close up the gaps!
131
00:24:02,682 --> 00:24:05,599
Go! Hey! Go! Go!
132
00:24:05,682 --> 00:24:07,599
Get in! Get in!
133
00:24:07,682 --> 00:24:09,348
Get in! Come on!
134
00:24:12,181 --> 00:24:13,765
[GREY WORM SHOUTING
INDISTINCTLY]
135
00:24:13,849 --> 00:24:15,056
[UNSULLIED GRUNTING]
136
00:24:30,307 --> 00:24:33,307
[♪♪♪]
137
00:24:44,140 --> 00:24:45,765
SOLDIER 1: Move!
138
00:24:59,223 --> 00:25:01,181
[SNARLING]
139
00:25:10,890 --> 00:25:12,223
[SOLDIER WHIMPERING]
140
00:25:15,557 --> 00:25:19,098
SOLDIER 1 [IN VALYRIAN]: _
141
00:25:19,181 --> 00:25:20,682
SOLDIER 2 [IN VALYRIAN]: _
142
00:25:20,765 --> 00:25:22,807
- SOLDIER 1 [IN ENGLISH]: Come on!
- SOLDIER 2 [IN ENGLISH]: Come on!
143
00:25:22,890 --> 00:25:24,432
- SOLDIER 1: Come on!
- SOLDIER 3: Come on!
144
00:25:25,890 --> 00:25:27,223
LYANNA: Protect the gate!
145
00:25:27,307 --> 00:25:29,348
SOLDIER 1: Protect the gate!
146
00:25:29,432 --> 00:25:31,931
They're coming! Come on!
147
00:25:32,015 --> 00:25:33,599
Fall back!
148
00:25:39,557 --> 00:25:41,432
[PANTING]
149
00:25:53,515 --> 00:25:54,557
Light the trench!
150
00:25:55,348 --> 00:25:56,765
Light the trench!
151
00:25:58,056 --> 00:26:00,473
- SOLDIER 2: Wait!
- SOLDIER 3: Light the trench!
152
00:26:13,640 --> 00:26:14,473
[GRUNTS]
153
00:26:14,557 --> 00:26:17,515
[♪♪♪]
154
00:26:29,807 --> 00:26:31,015
She can't see us.
155
00:26:32,765 --> 00:26:33,807
Light the trenches!
156
00:26:48,307 --> 00:26:50,432
SOLDIER 1:
With a torch, light the trenches!
157
00:26:50,515 --> 00:26:52,973
- Right there.
- SOLDIER 2: Torch it!
158
00:26:54,599 --> 00:26:55,682
Light the trenches!
159
00:27:15,931 --> 00:27:17,515
[GRUNTING]
160
00:27:20,640 --> 00:27:22,640
[SNARLING]
161
00:27:22,724 --> 00:27:24,515
[SHOUTS INDISTINCTLY]
162
00:27:26,724 --> 00:27:28,724
[SHOUTING INDISTINCTLY]
163
00:27:34,348 --> 00:27:36,473
[UNSULLIED GRUNT]
164
00:27:36,557 --> 00:27:38,765
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
165
00:27:48,015 --> 00:27:49,348
[SPEAKS IN VALYRIAN]
166
00:27:49,432 --> 00:27:50,515
[UNSULLIED GRUNT]
167
00:28:00,390 --> 00:28:02,390
[SPEAKING IN HIGH VALYRIAN]
168
00:28:47,098 --> 00:28:49,098
[♪♪♪]
169
00:29:18,849 --> 00:29:21,056
[SCREECHING]
170
00:29:21,140 --> 00:29:23,682
[SOLDIERS SHOUTING
INDISTINCTLY]
171
00:29:40,557 --> 00:29:41,515
Clegane.
172
00:29:43,849 --> 00:29:45,807
[BABY CRYING]
173
00:29:47,682 --> 00:29:50,682
WOMAN [SOFTLY]:
You must try not to worry yourself.
174
00:30:02,682 --> 00:30:05,849
[SIGHS]
At least we're already in a crypt.
175
00:30:10,557 --> 00:30:12,515
If we were up there,
176
00:30:12,599 --> 00:30:16,098
we might see something
everyone else is missing.
177
00:30:17,557 --> 00:30:19,181
Something that makes a difference.
178
00:30:19,265 --> 00:30:21,973
- [SCOFFS]
- What?
179
00:30:22,056 --> 00:30:23,682
Remember the Battle of Blackwater?
180
00:30:23,765 --> 00:30:25,098
I brought us through the Mud Gate.
181
00:30:25,181 --> 00:30:26,599
And got your face cut in half.
182
00:30:26,682 --> 00:30:28,390
And it made a difference.
183
00:30:30,890 --> 00:30:32,473
If I was out there right now...
184
00:30:32,557 --> 00:30:33,931
You'd die.
185
00:30:36,265 --> 00:30:38,265
There's nothing you can do.
186
00:30:41,849 --> 00:30:44,140
You might be surprised
at the lengths I'd go
187
00:30:44,223 --> 00:30:46,640
to avoid joining the Army of the Dead.
188
00:30:46,724 --> 00:30:49,931
I could think of no organization
less suited to my talents.
189
00:30:50,015 --> 00:30:52,432
Witty remarks won't make a difference.
190
00:30:54,807 --> 00:30:57,973
That's why we're down here,
none of us can do anything.
191
00:30:59,807 --> 00:31:00,890
It's the truth.
192
00:31:02,140 --> 00:31:04,931
It's the most heroic thing
we can do now...
193
00:31:06,390 --> 00:31:08,432
look the truth in the face.
194
00:31:13,265 --> 00:31:15,682
Maybe we should have stayed married.
195
00:31:15,765 --> 00:31:17,599
You were the best of them.
196
00:31:18,807 --> 00:31:20,973
What a terrifying thought.
197
00:31:27,931 --> 00:31:29,432
It wouldn't work between us.
198
00:31:30,765 --> 00:31:32,432
Why not?
199
00:31:32,515 --> 00:31:33,931
The Dragon Queen.
200
00:31:35,931 --> 00:31:39,307
Your divided loyalties
would become a problem.
201
00:31:40,307 --> 00:31:42,056
MISSANDEI: Yes.
202
00:31:42,140 --> 00:31:44,973
Without the Dragon Queen,
there'd be no problem at all.
203
00:31:46,098 --> 00:31:47,682
We'd all be dead already.
204
00:31:56,849 --> 00:31:58,807
[WIND WHISTLING]
205
00:32:09,432 --> 00:32:11,307
They lit the trench.
206
00:32:25,015 --> 00:32:26,015
Bran...
207
00:32:31,432 --> 00:32:33,348
I just want you to know...
208
00:32:37,515 --> 00:32:38,473
I wish...
209
00:32:39,724 --> 00:32:41,056
The things I did...
210
00:32:41,140 --> 00:32:44,056
Everything you did
brought you where you are now.
211
00:32:46,348 --> 00:32:47,724
Where you belong.
212
00:32:49,849 --> 00:32:51,015
Home.
213
00:33:01,724 --> 00:33:03,890
I'm going to go now.
214
00:33:06,557 --> 00:33:07,557
Go where?
215
00:33:09,890 --> 00:33:12,890
[♪♪♪]
216
00:33:14,724 --> 00:33:16,724
[RAVENS CAWING]
217
00:33:38,515 --> 00:33:40,473
[♪♪♪]
218
00:34:38,807 --> 00:34:40,807
[♪♪♪]
219
00:34:56,307 --> 00:34:57,640
Man the walls!
220
00:34:58,682 --> 00:35:00,307
SOLDIER 1: Man the walls!
221
00:35:08,515 --> 00:35:10,682
SOLDIER 2: Man the wall!
222
00:35:10,765 --> 00:35:12,348
Man the walls!
223
00:35:14,181 --> 00:35:15,931
Come on!
224
00:35:16,015 --> 00:35:18,807
Get out there! Get moving!
225
00:35:18,890 --> 00:35:21,015
Come on. Come on! Come on!
226
00:35:24,473 --> 00:35:26,849
Go, go, go!
227
00:35:26,931 --> 00:35:28,390
BRIENNE: Come on!
228
00:35:55,890 --> 00:35:58,223
[ROARS]
229
00:36:07,890 --> 00:36:09,765
SOLDIER 1: They're against the wall!
230
00:36:13,890 --> 00:36:16,098
Get more men up here!
231
00:36:20,265 --> 00:36:22,348
- Fill the gaps, quickly!
- Get in there!
232
00:36:22,432 --> 00:36:23,973
SOLDIER 2: They're climbing the walls!
233
00:36:24,056 --> 00:36:26,599
- Relieve the archers!
- SOLDIER 2: Relieve the archers!
234
00:36:28,473 --> 00:36:29,849
Archers on top!
235
00:36:29,931 --> 00:36:32,682
- SOLDIER 1: Move up!
- SOLDIER 2: Go, go! Come here!
236
00:36:32,765 --> 00:36:34,307
- Come on!
- SOLDIER 3: Move back!
237
00:36:34,390 --> 00:36:36,307
- SOLDIER 4: Stand away!
- SOLDIER 2: Go on, go on. Go! Go.
238
00:36:36,390 --> 00:36:38,724
- SOLDIER 3: Step back.
- SOLDIER 4: All the way, archers!
239
00:36:42,098 --> 00:36:43,473
[SPEAKS IN VALYRIAN]
240
00:36:48,890 --> 00:36:50,473
[SNARLING]
241
00:36:54,432 --> 00:36:55,682
SOLDIER 1: Hold the wall!
242
00:36:55,765 --> 00:36:57,307
SOLDIER 2: The wall, they're coming up!
243
00:36:57,390 --> 00:37:00,849
- SOLDIER 3: Hold the wall!
- SOLDIER 4: Hold the wall!
244
00:37:00,931 --> 00:37:02,098
Draw!
245
00:37:26,807 --> 00:37:27,973
Come on!
246
00:38:01,973 --> 00:38:04,973
[♪♪♪]
247
00:38:11,056 --> 00:38:12,140
[YELLS]
248
00:38:18,849 --> 00:38:20,181
SOLDIER: They're coming up!
249
00:38:32,390 --> 00:38:33,557
Look out!
250
00:38:37,849 --> 00:38:39,223
[WHIMPERING]
251
00:39:33,265 --> 00:39:35,223
[SHUDDERING]
252
00:39:48,640 --> 00:39:50,931
[♪♪♪]
253
00:39:59,473 --> 00:40:00,640
[YELLS]
254
00:40:01,973 --> 00:40:03,973
[GRUNTING]
255
00:40:12,557 --> 00:40:13,682
Clegane!
256
00:40:15,140 --> 00:40:16,265
Clegane!
257
00:40:48,015 --> 00:40:49,390
[SCREAMS]
258
00:40:54,265 --> 00:40:55,348
[GRUNTS]
259
00:41:26,765 --> 00:41:28,682
BERIC: Clegane!
260
00:41:28,765 --> 00:41:30,973
Clegane, we need you!
261
00:41:31,056 --> 00:41:32,307
You can't give up on us.
262
00:41:32,390 --> 00:41:34,599
Fuck off! We can't beat them.
263
00:41:34,682 --> 00:41:37,181
Don't you see that, you stupid whore?
264
00:41:37,265 --> 00:41:38,973
We're fighting Death!
265
00:41:39,056 --> 00:41:40,390
They can't beat Death.
266
00:41:45,307 --> 00:41:46,557
Tell her that.
267
00:41:56,724 --> 00:41:58,307
[PANTING]
268
00:41:58,390 --> 00:41:59,931
[SCREAMING]
269
00:42:10,181 --> 00:42:12,098
[GASPING]
270
00:42:21,682 --> 00:42:22,973
[YELLS]
271
00:42:43,849 --> 00:42:46,015
[ROARS]
272
00:42:58,223 --> 00:43:01,181
[♪♪♪]
273
00:43:15,015 --> 00:43:17,973
[♪♪♪]
274
00:43:30,181 --> 00:43:32,348
[DAENERYS WHIMPERING]
275
00:43:45,849 --> 00:43:47,682
[GRUNTING]
276
00:43:49,557 --> 00:43:52,515
[♪♪♪]
277
00:44:49,348 --> 00:44:51,265
[PANTING]
278
00:44:52,265 --> 00:44:54,307
[FOOTSTEPS]
279
00:46:12,223 --> 00:46:15,181
[♪♪♪]
280
00:46:53,473 --> 00:46:55,432
[WIGHT CROAKS]
281
00:47:06,849 --> 00:47:08,432
[SNARLING]
282
00:47:24,599 --> 00:47:25,849
[GASPS SOFTLY]
283
00:47:37,473 --> 00:47:39,432
[WIND WHISTLING]
284
00:47:48,765 --> 00:47:50,765
[SNARLING IN DISTANCE]
285
00:47:52,348 --> 00:47:54,307
[BREATHING SHAKILY]
286
00:48:04,390 --> 00:48:06,307
[SNARLING]
287
00:48:09,098 --> 00:48:10,599
[PANTING]
288
00:48:38,724 --> 00:48:41,931
[WIGHTS SNARLING IN DISTANCE]
[MEN YELLING IN DISTANCE]
289
00:49:17,640 --> 00:49:19,098
[DOOR THUDS]
290
00:49:19,181 --> 00:49:20,973
[ALL GASPING]
291
00:49:21,056 --> 00:49:22,348
SOLDIER 1: Open the door!
292
00:49:24,973 --> 00:49:26,307
SOLDIER 2: Open the door!
293
00:49:26,390 --> 00:49:28,140
- SOLDIER 3: Come on!
- SOLDIER 4: Open the door!
294
00:49:28,223 --> 00:49:29,640
Open the door!
295
00:49:34,432 --> 00:49:36,265
Please!
296
00:49:36,348 --> 00:49:37,515
Open it!
297
00:49:37,599 --> 00:49:39,724
[SOLDIERS SCREAMING
INDISTINCTLY]
298
00:49:41,682 --> 00:49:43,682
[SCREAMING FADES]
299
00:49:52,432 --> 00:49:54,390
[WIND WHISTLING]
300
00:50:10,557 --> 00:50:12,515
[OBJECT CLATTERS
IN DISTANCE]
301
00:50:27,931 --> 00:50:29,599
- [OBJECT THUDS]
- [GASPS]
302
00:50:30,807 --> 00:50:32,890
[WIGHTS SNARLING
IN DISTANCE]
303
00:50:50,931 --> 00:50:52,890
[SCREAMING]
304
00:50:54,599 --> 00:50:56,265
Rah!
305
00:51:03,015 --> 00:51:04,098
Aah!
306
00:51:06,473 --> 00:51:08,432
[GRUNTING]
307
00:51:12,307 --> 00:51:14,890
Come on! Go!
308
00:51:14,973 --> 00:51:17,849
- Come on!
- BERIC: Run!
309
00:51:44,056 --> 00:51:45,348
We've gotta go!
310
00:51:47,682 --> 00:51:50,682
[♪♪♪]
311
00:52:22,181 --> 00:52:24,181
[PANTING]
312
00:52:31,890 --> 00:52:33,390
[SPEAKS INDISTINCTLY]
313
00:52:46,765 --> 00:52:49,849
MELISANDRE:
The Lord brought him back for a purpose.
314
00:52:54,223 --> 00:52:56,432
Now that purpose has been served.
315
00:52:58,849 --> 00:53:01,807
[♪♪♪]
316
00:53:01,890 --> 00:53:02,890
I know you.
317
00:53:08,599 --> 00:53:09,765
And I know you.
318
00:53:17,557 --> 00:53:19,849
You said we'd meet again.
319
00:53:19,931 --> 00:53:21,140
And here we are.
320
00:53:22,181 --> 00:53:23,473
At the end of the world.
321
00:53:25,599 --> 00:53:27,557
You said I'd shut many eyes forever.
322
00:53:29,223 --> 00:53:30,765
You were right about that too.
323
00:53:31,849 --> 00:53:33,682
Brown eyes...
324
00:53:33,765 --> 00:53:34,973
green eyes...
325
00:53:37,307 --> 00:53:38,640
and blue eyes.
326
00:53:44,265 --> 00:53:46,307
[WIGHTS SNARLING
AND THUDDING ON DOOR]
327
00:53:58,098 --> 00:54:00,807
What do we say to the God of Death?
328
00:54:05,056 --> 00:54:06,140
Not today.
329
00:54:07,765 --> 00:54:10,765
[♪♪♪]
330
00:54:21,015 --> 00:54:22,973
[WIND WHISTLING]
331
00:54:24,265 --> 00:54:25,807
[WIGHTS SNARLING]
332
00:54:25,890 --> 00:54:27,265
[GASPS SOFTLY]
333
00:54:31,640 --> 00:54:32,682
Here they come!
334
00:54:36,432 --> 00:54:37,515
Steady, lads.
335
00:54:38,890 --> 00:54:39,973
Steady now.
336
00:54:42,807 --> 00:54:44,181
Make every shot count.
337
00:54:45,223 --> 00:54:47,682
[♪♪♪]
338
00:54:53,599 --> 00:54:54,682
MAN 1: Over there!
339
00:54:57,931 --> 00:54:58,973
MAN 2: There!
340
00:55:00,849 --> 00:55:03,849
[♪♪♪]
341
00:55:39,432 --> 00:55:40,724
JON: Get off.
342
00:55:55,056 --> 00:55:56,640
[GRUNTING]
343
00:56:28,724 --> 00:56:29,807
[JON GRUNTS]
344
00:56:33,682 --> 00:56:35,056
[GROANS]
345
00:56:35,140 --> 00:56:37,140
[PANTING]
346
00:56:39,807 --> 00:56:41,515
[ROARS]
347
00:56:46,807 --> 00:56:49,140
[DRAGON ROARING]
348
00:57:02,098 --> 00:57:05,098
[♪♪♪]
349
00:57:17,931 --> 00:57:19,015
Dracarys.
350
00:57:23,473 --> 00:57:26,473
[♪♪♪]
351
00:58:10,140 --> 00:58:13,098
[♪♪♪]
352
00:58:20,265 --> 00:58:21,682
[DAENERYS GRUNTS]
353
00:59:14,849 --> 00:59:16,807
[♪♪♪]
354
00:59:18,223 --> 00:59:20,140
[PANTING]
355
00:59:49,473 --> 00:59:51,432
[WIND WHISTLING]
356
00:59:59,515 --> 01:00:02,140
[ALL GRUNTING]
357
01:00:45,432 --> 01:00:47,390
[♪♪♪]
358
01:01:01,265 --> 01:01:02,682
[JON YELLS]
359
01:01:27,557 --> 01:01:29,557
[WIGHTS RUSTLING]
360
01:01:33,140 --> 01:01:34,265
[GASPS]
361
01:01:35,890 --> 01:01:37,807
[SNARLING]
362
01:01:45,599 --> 01:01:47,599
[BABY CRYING]
363
01:01:55,724 --> 01:01:57,724
[PEOPLE SCREAMING]
364
01:02:02,890 --> 01:02:04,432
Come on! Come on!
365
01:02:06,599 --> 01:02:08,931
No! No, no, no!
366
01:02:27,557 --> 01:02:28,931
[GRUNTING]
367
01:02:45,056 --> 01:02:47,973
[♪♪♪]
368
01:02:58,807 --> 01:03:01,181
- Bran!
- DAENERYS: Go!
369
01:03:06,307 --> 01:03:08,348
[WIGHTS SNARLING]
[DROGON ROARING]
370
01:03:33,473 --> 01:03:35,432
[DROGON SCREECHES]
371
01:03:50,640 --> 01:03:51,724
[GRUNTS]
372
01:04:09,557 --> 01:04:10,515
[WHIMPERS]
373
01:04:23,640 --> 01:04:26,599
[♪♪♪]
374
01:04:43,599 --> 01:04:45,724
[YELLING INDISTINCTLY]
375
01:04:46,599 --> 01:04:47,599
[GRUNTS]
376
01:04:48,432 --> 01:04:50,265
[SAMWELL SCREAMING]
377
01:05:28,307 --> 01:05:30,307
[HISSING AND SNARLING]
378
01:05:59,015 --> 01:06:00,348
[YELLS]
379
01:06:25,557 --> 01:06:27,265
[SCREAMING]
380
01:06:43,890 --> 01:06:45,890
[PANTING]
381
01:07:08,098 --> 01:07:10,098
[♪♪♪]
382
01:07:34,473 --> 01:07:35,599
[EXHALES SHARPLY]
383
01:07:40,973 --> 01:07:42,432
[DRAGON ROARS]
384
01:07:52,973 --> 01:07:54,140
[GRUNTS]
385
01:08:19,140 --> 01:08:20,181
Jorah!
386
01:08:54,432 --> 01:08:56,348
[ROARING]
387
01:08:59,682 --> 01:09:00,849
[GRUNTS]
388
01:09:51,265 --> 01:09:52,515
[YELLS]
389
01:09:52,599 --> 01:09:54,557
[SNIFFLING]
390
01:10:19,348 --> 01:10:20,265
[GASPS]
391
01:11:05,765 --> 01:11:06,931
BRAN: Theon.
392
01:11:18,765 --> 01:11:20,307
You're a good man.
393
01:11:26,348 --> 01:11:27,348
Thank you.
394
01:12:02,390 --> 01:12:04,724
[YELLING]
395
01:12:21,056 --> 01:12:22,181
[GRUNTING]
396
01:13:40,557 --> 01:13:41,640
[GRUNTS]
397
01:14:18,682 --> 01:14:20,515
[VISERION ROARS]
398
01:15:31,098 --> 01:15:32,807
[YELLS]
399
01:15:44,807 --> 01:15:46,056
[YELLS]
400
01:15:52,849 --> 01:15:53,973
[GRUNTS]
401
01:15:59,599 --> 01:16:01,056
[GASPS]
402
01:16:15,181 --> 01:16:18,807
[♪♪♪]
403
01:16:51,181 --> 01:16:52,849
I'm hurt.
404
01:17:28,056 --> 01:17:31,056
[♪♪♪]
405
01:17:47,557 --> 01:17:48,890
[SOBBING]
406
01:18:19,265 --> 01:18:21,265
[GROWLING SOFTLY]
407
01:19:58,432 --> 01:20:08,516
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
408
01:21:22,265 --> 01:21:24,557
(FIRE CRACKLING)
409
01:21:27,890 --> 01:21:30,098
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
410
01:21:31,223 --> 01:21:33,307
DAENERYS TARGARYEN:
We have won the Great War.
411
01:21:35,140 --> 01:21:36,724
Now, we will win the last war.
412
01:21:36,807 --> 01:21:37,724
(CHEERING)
413
01:21:37,807 --> 01:21:40,432
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
414
01:21:44,724 --> 01:21:46,807
DAENERYS: We'll rip her out
root and stem.
24668