Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,891 --> 00:03:00,353
Ladies and gentlemen...
2
00:03:00,437 --> 00:03:01,813
boys and girls...
3
00:03:02,355 --> 00:03:04,399
we welcome you this evening...
4
00:03:04,482 --> 00:03:07,694
to the greatest, the most authentic...
5
00:03:07,819 --> 00:03:10,488
Wild West Show in America!
6
00:03:11,197 --> 00:03:12,407
So hang on...
7
00:03:12,490 --> 00:03:14,534
to your hats and boots...
8
00:03:15,952 --> 00:03:18,288
or your loved one's hand.
9
00:03:20,665 --> 00:03:23,501
Let us take you back to a time...
10
00:03:23,626 --> 00:03:27,505
when the cowboys and Indians
roamed our great land!
11
00:03:28,590 --> 00:03:31,760
And now, for our first act this evening...
12
00:03:31,843 --> 00:03:33,720
Chief Big Eagle...
13
00:03:33,803 --> 00:03:39,642
the great-great grandson of
the great Apache Indian chief, Geronimo...
14
00:03:39,976 --> 00:03:44,314
will perform his legendary
Rattlesnake Dance...
15
00:03:44,647 --> 00:03:48,318
that no white man has ever seen before!
16
00:03:48,526 --> 00:03:50,028
And that's for sure!
17
00:03:50,403 --> 00:03:51,946
Chief Big Eagle!
18
00:04:31,111 --> 00:04:33,488
I'm awful scared, Bronco Billy.
19
00:04:33,988 --> 00:04:37,075
Everybody's a little nervous
their first night in show business.
20
00:04:37,659 --> 00:04:40,578
You just do what we rehearsed
and everything will be fine.
21
00:04:40,662 --> 00:04:43,581
Yeah, but I'm awful scared, Bronco Billy.
22
00:04:48,420 --> 00:04:51,172
Take a swig of this,
it'll make you feel great.
23
00:04:51,589 --> 00:04:54,300
The Chief got bit again by the rattlesnake.
24
00:04:54,384 --> 00:04:55,427
Damn!
25
00:04:55,677 --> 00:04:59,514
Running Water took him to their truck
and gave him a shot of Doc's Snake Bite.
26
00:04:59,597 --> 00:05:03,476
I don't know why he can't just do
the Great Apache Flaming Arrow Act.
27
00:05:03,768 --> 00:05:05,854
Didn't you tell him
to use the gopher snake?
28
00:05:06,271 --> 00:05:08,440
I did, but he's a proud Indian.
29
00:05:08,523 --> 00:05:10,483
The only good Indian is a dead Indian.
30
00:05:12,193 --> 00:05:13,695
Let's go, girl.
31
00:05:57,530 --> 00:05:58,530
How about it?
32
00:05:58,573 --> 00:06:01,493
How about a big hand
for Lasso Leonard James?
33
00:06:02,369 --> 00:06:04,913
The greatest rope artist in the West!
34
00:06:08,333 --> 00:06:10,335
And now, ladies and gentlemen...
35
00:06:10,877 --> 00:06:13,338
it is my privilege and honor...
36
00:06:13,546 --> 00:06:15,507
to present to you this evening...
37
00:06:15,673 --> 00:06:18,009
the greatest trick shooter...
38
00:06:20,387 --> 00:06:22,097
the fastest draw...
39
00:06:24,224 --> 00:06:25,809
the toughest hombre...
40
00:06:26,184 --> 00:06:31,189
the one and only Bronco Billy McCoy!
41
00:06:55,380 --> 00:06:56,589
How about it?
42
00:07:57,400 --> 00:07:58,401
Terrific!
43
00:08:03,365 --> 00:08:06,701
Thank you, folks.
Thank you, my little pardners out there.
44
00:08:07,285 --> 00:08:10,580
Always great to be back in Montana
and see all of our friends.
45
00:08:11,456 --> 00:08:14,292
Now I'd like to introduce you
to my new assistant.
46
00:08:14,417 --> 00:08:16,378
It's her first night in the big tent.
47
00:08:16,461 --> 00:08:20,256
So how about a big Montana welcome
for Miss Mitzi Fritts.
48
00:08:28,973 --> 00:08:30,475
Throw up the plates.
49
00:08:43,113 --> 00:08:44,447
Throw up another plate.
50
00:09:00,755 --> 00:09:03,216
How about it, ladies and gentlemen?
Bronco Billy!
51
00:09:11,015 --> 00:09:14,060
And now I want all of you settlers...
52
00:09:14,436 --> 00:09:16,271
and all of you little pardners...
53
00:09:16,354 --> 00:09:17,480
to sit tight...
54
00:09:17,689 --> 00:09:20,859
because Bronco Billy
is getting ready to do...
55
00:09:21,067 --> 00:09:24,904
his death-defying
"Wheel of Fortune" shootout!
56
00:09:27,449 --> 00:09:29,367
Are those real bullets?
57
00:09:29,451 --> 00:09:31,911
It's a special buckshot.
It doesn't go too far.
58
00:09:31,995 --> 00:09:34,247
But don't worry, I never miss.
59
00:09:38,877 --> 00:09:42,422
Miss Mitzi, would you like a blindfold?
60
00:09:42,964 --> 00:09:44,591
No, Bronco Billy.
61
00:09:44,883 --> 00:09:46,885
You're the best shot in the Old West.
62
00:09:47,343 --> 00:09:49,721
Very well, but I will wear one.
63
00:09:55,560 --> 00:09:57,312
Are you ready, Miss Mitzi?
64
00:09:57,687 --> 00:09:59,355
Yes, Bronco Billy.
65
00:09:59,689 --> 00:10:00,689
All right.
66
00:10:01,316 --> 00:10:02,442
Spin the wheel.
67
00:10:51,700 --> 00:10:53,702
How much money we got in the kitty?
68
00:10:53,785 --> 00:10:55,537
$19 and some change.
69
00:10:56,287 --> 00:10:58,498
Nobody can ever say we're getting rich.
70
00:10:58,581 --> 00:11:01,292
I'll just be glad when we get
to the next town.
71
00:11:01,376 --> 00:11:03,503
That's good, too. But, I...
72
00:11:04,587 --> 00:11:07,966
If something's sticking in your craw,
why don't you just spit it out?
73
00:11:08,383 --> 00:11:12,595
Me and the boys have been with you
down the road through hell and high water.
74
00:11:12,679 --> 00:11:15,181
If there's a fight, we
stick together, right?
75
00:11:15,306 --> 00:11:17,225
We know you've done the same for us.
76
00:11:17,308 --> 00:11:19,561
Doc, if it's about that little gal...
77
00:11:19,811 --> 00:11:23,064
you know how hard it is
to find a good assistant nowadays.
78
00:11:23,148 --> 00:11:25,650
You tell the boys that
I'll find us an angel...
79
00:11:25,734 --> 00:11:28,278
who will make us proud
to have her in the show.
80
00:11:28,361 --> 00:11:31,698
Heck, they understand
about all that, Billy, but...
81
00:11:31,990 --> 00:11:33,825
What the hell are you talking about?
82
00:11:35,785 --> 00:11:38,663
You know the boys love you and so do I...
83
00:11:38,913 --> 00:11:43,001
but unless we get paid, we have to quit
because it's been six months.
84
00:11:57,974 --> 00:11:59,059
What's going on?
85
00:11:59,142 --> 00:12:01,644
Get out of my truck,
you yellow-bellied sidewinders!
86
00:12:01,728 --> 00:12:03,354
- It's raining!
- Get out!
87
00:12:06,775 --> 00:12:08,943
What in tarnation is he
all heated up about?
88
00:12:09,027 --> 00:12:12,238
I just told him we was all gonna quit
unless we got paid!
89
00:12:12,322 --> 00:12:14,032
Why'd you tell him while it was raining?
90
00:12:15,325 --> 00:12:17,202
Get out of my truck, you ingrates!
91
00:12:17,369 --> 00:12:20,497
- Don't you swear at my wife, Boss!
- Get out of my truck!
92
00:12:23,124 --> 00:12:26,669
We never should have elected you
to tell him in the first place!
93
00:12:27,170 --> 00:12:31,174
What are you talking about?
We drew straws and I lost. Remember?
94
00:12:31,758 --> 00:12:32,675
Yeah.
95
00:12:32,759 --> 00:12:34,844
So it's money you want, huh?
96
00:12:35,220 --> 00:12:39,140
I'm not gonna have a pack of wolves
snapping at my heels for money!
97
00:12:39,516 --> 00:12:43,645
You think when I look at the faces of those
little pardners smiling in the audience...
98
00:12:43,728 --> 00:12:45,313
I'm thinking about money?
99
00:12:46,481 --> 00:12:49,984
All the good times we've been through,
and all the bad times...
100
00:12:50,735 --> 00:12:55,323
it breaks my heart to think that the
only reason you came with me was for money!
101
00:12:56,241 --> 00:12:59,828
I thought I had the best bunch,
but I guess I've been dealt a crooked hand!
102
00:12:59,911 --> 00:13:01,496
It ain't what you're thinking!
103
00:13:01,955 --> 00:13:04,082
Nobody wants to quit the outfit.
104
00:13:04,749 --> 00:13:09,254
I ain't had enough money to go into a bar
and buy a girl a drink in over a month!
105
00:13:09,337 --> 00:13:10,588
You think I have?
106
00:13:10,797 --> 00:13:13,842
You promised I'd have enough money
to buy a wooden hand this year!
107
00:13:13,925 --> 00:13:18,054
You shouldn't have blowed that hand off!
I told you that shotgun act wouldn't work!
108
00:13:19,472 --> 00:13:21,599
Running Water and I
want to buy a new bed.
109
00:13:21,683 --> 00:13:23,560
We're tired of sleeping on straw.
110
00:13:23,643 --> 00:13:27,856
You two would still be in the reservation
drinking bad whiskey if it wasn't for me.
111
00:13:27,939 --> 00:13:31,609
I'm sick of being on the wagon
and I'm sick of drinking plain water.
112
00:13:31,693 --> 00:13:35,363
We all know what you used to do
for a drink and we forgive you for it.
113
00:13:35,447 --> 00:13:39,701
If you want to go back to wool blankets
and dirty sheets, it's all right with me.
114
00:13:39,784 --> 00:13:41,077
I need new ropes.
115
00:13:41,161 --> 00:13:44,039
You young cowpunchers today
don't take care of your gear.
116
00:13:44,122 --> 00:13:47,834
I've told you a hundred times,
wrap your ropes after every show!
117
00:13:47,917 --> 00:13:49,044
I know my job!
118
00:13:49,127 --> 00:13:51,087
Then know it better! You hear?
119
00:13:51,880 --> 00:13:54,883
Why don't we get back in the truck
and get on down the trail?
120
00:13:54,966 --> 00:13:56,176
We're getting hungry!
121
00:13:56,259 --> 00:13:57,969
I say we get it over, right now!
122
00:13:58,053 --> 00:13:59,846
Nobody wants it over!
123
00:14:00,972 --> 00:14:02,640
How about the rest of you?
124
00:14:04,809 --> 00:14:06,269
You're right, Boss.
125
00:14:06,352 --> 00:14:08,646
Running Water and I owe you our lives.
126
00:14:10,607 --> 00:14:11,983
Where would I go?
127
00:14:12,067 --> 00:14:14,903
But soon as we get some money,
I'll get some ropes.
128
00:14:15,403 --> 00:14:18,740
You're all gonna get what you want,
I promise you.
129
00:14:19,157 --> 00:14:22,410
I save every dime, every nickel
that goes into that little tin box.
130
00:14:22,494 --> 00:14:25,872
One day we'll get that ranch we want,
so city kids could come out...
131
00:14:26,581 --> 00:14:29,501
and see what cowboys and Indians
are really like.
132
00:14:29,876 --> 00:14:31,544
Then we can all settle down.
133
00:14:32,462 --> 00:14:35,924
You're the best bunch of wranglers
in America, don't you ever forget it.
134
00:14:36,007 --> 00:14:38,802
You ride with Bronco Billy,
the fastest draw in the West.
135
00:14:39,469 --> 00:14:41,429
Now let's hit the trail.
136
00:15:01,950 --> 00:15:03,785
I'll go get the permit.
137
00:15:04,452 --> 00:15:06,496
You all go get something to eat.
138
00:15:12,669 --> 00:15:17,382
All right, Mr. Arlington, if you will both
sign right there and pay me $10...
139
00:15:17,465 --> 00:15:21,886
then you can go upstairs
to Judge Carbon's office and be married.
140
00:15:27,183 --> 00:15:28,393
Darling...
141
00:15:40,530 --> 00:15:41,614
Thank you.
142
00:15:49,080 --> 00:15:50,415
Darling!
143
00:15:52,667 --> 00:15:54,377
Don't walk so fast!
144
00:15:54,669 --> 00:15:57,130
I shall walk as fast as I please.
145
00:15:58,757 --> 00:15:59,924
Light me.
146
00:16:01,092 --> 00:16:02,844
Antoinette, darling...
147
00:16:03,303 --> 00:16:05,346
you know how much I love you.
148
00:16:05,555 --> 00:16:08,016
Please, John, let's not be maudlin.
149
00:16:08,266 --> 00:16:10,018
But I do love you, my pet.
150
00:16:10,101 --> 00:16:11,644
We need each other.
151
00:16:11,811 --> 00:16:13,563
I need to marry someone...
152
00:16:13,938 --> 00:16:17,359
anyone, before Saturday, when I reach
the disgusting age of 30...
153
00:16:17,442 --> 00:16:21,279
or I shall lose many wonderful
millions of dollars my daddy left me.
154
00:16:21,946 --> 00:16:23,615
And you need my money.
155
00:16:23,698 --> 00:16:26,368
I know you're as broke
as these vulgar Idaho farmers...
156
00:16:26,451 --> 00:16:28,870
so let's not talk about love...
157
00:16:29,245 --> 00:16:32,415
and get this thing over with
as painlessly as possible.
158
00:17:09,744 --> 00:17:11,371
Is there an auto mechanic on duty?
159
00:17:11,454 --> 00:17:14,082
- What's the problem?
- I believe my engine's burning up.
160
00:17:14,165 --> 00:17:15,583
Pop the hood.
161
00:17:22,132 --> 00:17:24,843
Just exactly how long
is this going to take?
162
00:17:26,136 --> 00:17:29,681
There's a hole in your radiator
the size of a potato.
163
00:17:31,141 --> 00:17:32,434
Repair it!
164
00:17:33,184 --> 00:17:35,103
It won't be ready till tomorrow.
165
00:17:35,186 --> 00:17:36,354
What?
166
00:17:39,774 --> 00:17:40,774
Tomorrow?
167
00:17:41,317 --> 00:17:44,571
Got to make a trip into town
to pick up a new radiator.
168
00:17:44,904 --> 00:17:49,242
I'll pay you double what you normally get,
if you'll have it repaired by tonight.
169
00:17:49,325 --> 00:17:51,453
I could sure use the extra money...
170
00:17:51,536 --> 00:17:54,039
but your car won' be ready till tomorrow.
171
00:17:54,706 --> 00:17:58,126
Marvelous!
You and your rented limousines.
172
00:17:58,376 --> 00:18:01,421
Why in the hell
did we get married in Idaho?
173
00:18:02,172 --> 00:18:05,717
I thought Sun Valley would be
a good place for a honeymoon.
174
00:18:06,843 --> 00:18:09,471
I just want to get back to New York!
175
00:18:09,888 --> 00:18:11,347
You want her fixed?
176
00:18:13,224 --> 00:18:16,728
Sometimes she makes me so mad,
I could kill her!
177
00:18:26,404 --> 00:18:28,406
Stick 'em up or I'll plug you!
178
00:18:29,574 --> 00:18:32,994
I ought to have the whole bunch of you
strung up for cattle-rustling!
179
00:18:33,078 --> 00:18:35,455
We just wanted to talk to Bronco Billy.
180
00:18:35,663 --> 00:18:37,916
All right, turn around, nice and easy!
181
00:18:43,338 --> 00:18:46,633
You little pards played hooky
from school just to come see me?
182
00:18:47,384 --> 00:18:48,843
Look at his guns!
183
00:18:49,135 --> 00:18:51,179
He really is Bronco Billy!
184
00:18:51,805 --> 00:18:53,264
Put your hands down.
185
00:18:54,140 --> 00:18:56,518
Are you really the fastest gun in the West?
186
00:19:03,108 --> 00:19:05,276
Ain't nobody faster than Bronco Billy.
187
00:19:08,405 --> 00:19:11,825
I don't take kindly
to kids playing hooky from school.
188
00:19:11,950 --> 00:19:16,371
I think every kid in America should go
to school at least up to eighth grade.
189
00:19:16,454 --> 00:19:19,958
But we don't go to school today.
It's Saturday.
190
00:19:23,002 --> 00:19:25,922
I'd been riding late last night.
191
00:19:26,214 --> 00:19:29,509
A man's brain gets kind of fuzzy
when he's been on the range.
192
00:19:29,592 --> 00:19:30,802
I'll tell you what.
193
00:19:31,052 --> 00:19:34,639
Because you're such good hearted,
little cowboys and cowgirls...
194
00:19:34,723 --> 00:19:37,058
and you say your prayers each night...
195
00:19:37,142 --> 00:19:41,062
I'll give you one free ticket each
to the greatest Wild West Show on Earth.
196
00:19:42,689 --> 00:19:45,859
I want you to bring
your folks tonight, huh?
197
00:19:47,152 --> 00:19:48,862
- Thanks!
- You're welcome.
198
00:19:50,613 --> 00:19:52,782
Don't come late. You might not get a seat.
199
00:19:56,995 --> 00:19:59,998
- Billy, where are you heading?
- I'm going into town.
200
00:20:01,207 --> 00:20:04,669
I got to find a woman
who can shoot like Annie Oakley...
201
00:20:04,961 --> 00:20:07,756
ride like Belle Starr,
and who ain't afraid of nothing.
202
00:20:08,131 --> 00:20:10,091
I hope you find one, but be careful.
203
00:20:39,287 --> 00:20:40,622
Are you Bronco Billy?
204
00:20:40,705 --> 00:20:42,332
I sure am, ma'am.
205
00:20:42,707 --> 00:20:44,667
You sure got a neat car.
206
00:20:44,959 --> 00:20:46,628
Woman, what's your name?
207
00:20:46,711 --> 00:20:48,630
Dolores. Dolores Duke.
208
00:20:49,255 --> 00:20:51,508
It's pleasure meeting you, Miss Dolores.
209
00:20:52,300 --> 00:20:56,137
Would you like to go for a little ride,
when you get off work?
210
00:22:00,785 --> 00:22:01,786
Jesus!
211
00:22:09,127 --> 00:22:12,672
I'm certainly glad someone is enjoying
our honeymoon.
212
00:22:16,634 --> 00:22:20,680
You really should've come
to the Wild West Show, darling.
213
00:22:22,265 --> 00:22:25,101
It was wonderfully corny.
214
00:22:26,770 --> 00:22:29,064
You would've gotten a big laugh out of it.
215
00:22:40,450 --> 00:22:43,328
Turn out your light. I want to go to bed.
216
00:22:45,705 --> 00:22:46,998
Yes, dear.
217
00:22:47,916 --> 00:22:49,250
Aren't you...
218
00:22:49,834 --> 00:22:53,254
going to wash that stuff off your face?
219
00:22:54,047 --> 00:22:57,217
I shall wash my face
when I want to wash my face.
220
00:23:03,723 --> 00:23:06,768
Will you take your wet tongue
out of my ear?
221
00:23:08,019 --> 00:23:11,606
- But I'm your husband.
- That doesn't give you license to maul me!
222
00:23:12,691 --> 00:23:14,526
You frigid spinster!
223
00:23:14,776 --> 00:23:17,612
If you had any blood in your veins,
you'd know what to do!
224
00:23:17,696 --> 00:23:20,532
No wonder you've never gotten married.
225
00:23:22,033 --> 00:23:24,953
Are you finished with your little speech?
226
00:23:25,370 --> 00:23:27,664
Honey, I just want to make you happy.
227
00:23:29,082 --> 00:23:32,544
But you frustrate me to no end.
228
00:23:33,795 --> 00:23:34,963
Finished?
229
00:23:35,755 --> 00:23:36,755
Yes.
230
00:23:37,340 --> 00:23:41,886
If you ever lay a hand on me again,
without first asking my permission...
231
00:23:41,970 --> 00:23:45,890
I shall cut you out of my universe!
Starting at the bank!
232
00:23:46,891 --> 00:23:48,226
Yes, dear.
233
00:23:52,272 --> 00:23:53,273
Darling.
234
00:23:55,442 --> 00:23:57,736
May I put my hand on your breast?
235
00:23:58,903 --> 00:23:59,903
No!
236
00:24:14,252 --> 00:24:17,088
Wait here. I'm gonna go cash a $3 check.
237
00:24:17,172 --> 00:24:18,256
All right.
238
00:24:22,510 --> 00:24:23,803
Watch yourself.
239
00:24:25,013 --> 00:24:26,848
- Be back in a minute.
- Right.
240
00:24:41,821 --> 00:24:43,323
Thank you, sir.
241
00:24:45,742 --> 00:24:47,369
Cash a check here?
242
00:24:49,496 --> 00:24:50,663
$3?
243
00:24:50,747 --> 00:24:54,209
Yeah. I'd like it in two singles
and four quarters.
244
00:24:54,417 --> 00:24:57,545
No, wait a second,
make that two quarters and five dimes.
245
00:24:57,629 --> 00:24:59,047
What's it gonna be, fella?
246
00:24:59,130 --> 00:25:00,632
It's a stickup!
247
00:25:02,050 --> 00:25:04,260
Everybody up against the wall.
You, too, Tex!
248
00:25:05,011 --> 00:25:06,346
- Tex?
- Come on, move!
249
00:25:24,531 --> 00:25:25,532
Wow!
250
00:25:30,286 --> 00:25:32,455
Do hurry, I want to take my bath.
251
00:25:34,332 --> 00:25:37,377
I hope your rented limousine's
been repaired.
252
00:25:57,856 --> 00:25:59,357
Oh, my God!
253
00:26:00,567 --> 00:26:02,819
Hello? I've been robbed!
254
00:26:02,902 --> 00:26:04,279
"News Beat 7", Mr. Bronco.
255
00:26:04,362 --> 00:26:05,780
Bronco Billy's the name.
256
00:26:05,864 --> 00:26:08,241
Me and my Wild West Show
are camped off of I-80.
257
00:26:08,366 --> 00:26:10,618
When did you feel it was time
to take action?
258
00:26:10,827 --> 00:26:13,455
It's always time to take action
when there's danger.
259
00:26:13,538 --> 00:26:17,459
I want to invite you pardners to come
and see Bronco Billy's Wild West Show.
260
00:26:17,542 --> 00:26:18,960
Right off of I-80.
261
00:26:19,044 --> 00:26:21,254
Here's Mr. Collarton, manager of the bank.
262
00:26:21,337 --> 00:26:23,798
I want to shake your hand
and I want to thank you...
263
00:26:23,882 --> 00:26:27,302
The first show is at 7:30 and I want you
to come and see Bronco Billy...
264
00:26:27,385 --> 00:26:30,972
the quickest draw, fastest shot,
quickest hombre this side of the Pecos.
265
00:26:31,056 --> 00:26:32,390
Right out off of I-80.
266
00:26:36,478 --> 00:26:37,520
Hello!
267
00:26:59,167 --> 00:27:00,502
How charming!
268
00:27:03,129 --> 00:27:04,381
Attendant!
269
00:27:04,589 --> 00:27:06,716
Attendant! You, there!
270
00:27:09,094 --> 00:27:11,137
Heard you the first time.
271
00:27:11,888 --> 00:27:14,391
Did my husband,
the man in the limousine...
272
00:27:14,474 --> 00:27:16,226
did he say when he'd be back?
273
00:27:16,309 --> 00:27:17,309
No.
274
00:27:18,144 --> 00:27:19,979
Could I use your telephone?
275
00:27:20,188 --> 00:27:23,274
It's right outside
there. It works on dimes.
276
00:27:23,566 --> 00:27:27,904
My husband seems to be playing
a little joke on me. He's taken my purse.
277
00:27:28,530 --> 00:27:30,073
Run off, has he?
278
00:27:31,116 --> 00:27:34,494
Could you lend me a dime?
I just want to dial the operator.
279
00:27:34,619 --> 00:27:35,619
No.
280
00:27:36,579 --> 00:27:37,579
Why not?
281
00:27:37,997 --> 00:27:39,416
'Cause I ain't got a dime.
282
00:27:39,833 --> 00:27:41,835
But you have a telephone!
283
00:27:41,960 --> 00:27:43,503
It works on dimes.
284
00:27:43,586 --> 00:27:47,465
Why don't you take a dime
out of your stupid little cash register...
285
00:27:47,590 --> 00:27:51,302
and let me use it to call the operator?
I'll give it right back to you.
286
00:27:52,303 --> 00:27:54,013
Ain't mine to give.
287
00:28:06,234 --> 00:28:08,194
Nice looking, ain't she?
288
00:28:08,653 --> 00:28:11,781
At my age, that's about
all I can do is look.
289
00:28:13,283 --> 00:28:14,826
She live around here?
290
00:28:14,951 --> 00:28:18,079
Her husband run off
and left her this morning.
291
00:28:20,248 --> 00:28:23,918
The man's got to be a fool to run off
and leave something like that.
292
00:28:24,753 --> 00:28:26,337
Maybe, maybe not.
293
00:28:28,631 --> 00:28:30,675
Sir, you have a good day.
294
00:28:32,802 --> 00:28:34,846
Same to you, young feller.
295
00:28:36,222 --> 00:28:37,474
Good morning, ma'am.
296
00:28:37,599 --> 00:28:39,517
Can I be of service to you?
297
00:28:44,314 --> 00:28:45,356
Yes.
298
00:28:45,857 --> 00:28:48,068
Would you be kind enough
to lend me a dime?
299
00:28:48,693 --> 00:28:52,906
Sure. Come on across the street,
that's where I keep my money, in my truck.
300
00:28:56,910 --> 00:28:57,910
Coming?
301
00:29:06,378 --> 00:29:09,255
My name is Bronco Billy McCoy.
And yours?
302
00:29:09,756 --> 00:29:12,425
Bronco. What an amusing name.
303
00:29:12,634 --> 00:29:14,636
My friends call me Billy.
304
00:29:15,387 --> 00:29:16,846
Come and get it!
305
00:29:24,229 --> 00:29:26,064
Where's the dime you promised me?
306
00:29:26,147 --> 00:29:28,692
- I wanted an orange soda.
- I wanted a strawberry.
307
00:29:28,775 --> 00:29:30,110
Boys, this is...
308
00:29:30,235 --> 00:29:31,319
Antoinette Lily.
309
00:29:31,403 --> 00:29:33,279
Miss Antoinette Lily.
310
00:29:33,571 --> 00:29:35,949
You're the prettiest assistant
the boss ever hired.
311
00:29:36,074 --> 00:29:38,535
I sure hope you can ride better
than the last gal.
312
00:29:38,618 --> 00:29:40,370
Wait! Wait!
313
00:29:41,079 --> 00:29:43,790
Chief Big Eagle and his wife,
Lorraine Running Water.
314
00:29:43,873 --> 00:29:45,417
Miss Antoinette Lily.
315
00:29:46,084 --> 00:29:49,295
All right, boys. We got to get moving.
Let's get to work.
316
00:29:51,589 --> 00:29:52,924
What an honor.
317
00:29:53,800 --> 00:29:55,176
The dime!
318
00:29:55,510 --> 00:29:57,262
I wanted a Dr. Pepper.
319
00:29:57,470 --> 00:29:59,848
Doc Lynch, this is Miss Antoinette Lily.
320
00:30:01,182 --> 00:30:03,393
Welcome to Bronco Billy's Wild West Show.
321
00:30:03,476 --> 00:30:05,019
I hope you'll be happy with us.
322
00:30:05,103 --> 00:30:07,355
Quit chewing the fat,
we've got work to do.
323
00:30:07,439 --> 00:30:09,190
We'll talk later, my dear.
324
00:30:09,274 --> 00:30:10,442
Yeah.
325
00:30:11,735 --> 00:30:14,237
You'll be paid a good wage
for an honest day's work.
326
00:30:14,320 --> 00:30:15,739
Room and board are free.
327
00:30:15,822 --> 00:30:17,449
You promised me a dime!
328
00:30:17,532 --> 00:30:18,450
Do you ride?
329
00:30:18,533 --> 00:30:20,493
Ride? You mean a horse?
330
00:30:21,286 --> 00:30:24,330
This dime will be deducted
from your first week's salary.
331
00:30:24,414 --> 00:30:26,499
Now, go ahead and make your call.
332
00:30:27,751 --> 00:30:29,711
We got to hit the trail.
333
00:30:34,966 --> 00:30:36,384
You sure are pretty.
334
00:30:51,983 --> 00:30:53,902
Operator, thank God you're there!
335
00:30:53,985 --> 00:30:58,907
I'd like to place a collect call
to New York. Area code 212-966-7058.
336
00:30:58,990 --> 00:31:00,408
To Mrs. Irene Lily.
337
00:31:00,492 --> 00:31:03,370
- "Your name", "please?"
- This is Antoinette Lily.
338
00:31:06,873 --> 00:31:10,168
"I'm sorry", "that line is busy."
Would you like to try later?
339
00:31:10,335 --> 00:31:11,461
Yes!
340
00:31:16,966 --> 00:31:18,968
Damn you! Give me back my dime!
341
00:31:21,054 --> 00:31:22,597
This isn't happening.
342
00:31:26,017 --> 00:31:27,936
Would you drive me to the next town?
343
00:31:28,019 --> 00:31:29,854
Certainly, ma'am.
344
00:32:05,473 --> 00:32:09,352
I tell you that John Arlington has murdered
my helpless little stepdaughter.
345
00:32:09,436 --> 00:32:10,937
I never should've let them marry.
346
00:32:11,020 --> 00:32:14,274
- What could you have done?
- Well, I am the family attorney.
347
00:32:14,357 --> 00:32:17,736
All of his wives seem to disappear
so mysteriously.
348
00:32:19,404 --> 00:32:21,489
Now, don't go getting yourself upset.
349
00:32:21,698 --> 00:32:25,243
Edgar, what will become of me
if she has met her end?
350
00:32:25,744 --> 00:32:27,662
If that is the case...
351
00:32:28,329 --> 00:32:32,459
you are next in line
for her departed father's fortune.
352
00:32:37,630 --> 00:32:40,425
I just want her back, safe in my arms.
353
00:32:41,593 --> 00:32:45,722
But we both know Antoinette would
want me to carry on, chin up.
354
00:32:47,057 --> 00:32:49,142
I'll call the police immediately.
355
00:32:51,102 --> 00:32:53,146
You're such a comfort.
356
00:33:08,703 --> 00:33:11,790
"We're barroom buddies
and that's the best kind."
357
00:33:11,873 --> 00:33:14,417
"Nobody fools with a buddy of mine"
358
00:33:14,584 --> 00:33:17,921
"I laugh when you're happy
I cry when you're blue."
359
00:33:19,631 --> 00:33:21,883
Must you sing that disgusting music?
360
00:33:23,134 --> 00:33:25,678
Would you want to sing a duet
of "Barroom Buddies"?
361
00:33:25,762 --> 00:33:29,015
No, I don't want to sing a duet
of "Barroom Buddies".
362
00:33:29,307 --> 00:33:31,559
If I'd known you were going
to the next town...
363
00:33:31,643 --> 00:33:36,106
instead of the one nearest the motel,
I would've never gotten into this vehicle.
364
00:33:36,648 --> 00:33:39,859
It must be tough having the man you love
run off with another woman.
365
00:33:39,943 --> 00:33:42,237
It'll be better now that you are
with the show.
366
00:33:42,320 --> 00:33:44,489
My husband did not run off
with another woman.
367
00:33:44,572 --> 00:33:47,450
I have no intention of working
in your show.
368
00:33:47,701 --> 00:33:51,413
- Were you messing with another man?
- No, I wasn't messing with another man.
369
00:33:51,496 --> 00:33:54,249
Furthermore, my life is not your concern!
370
00:33:54,582 --> 00:33:55,750
You'll wake up Doc.
371
00:33:56,167 --> 00:33:58,002
Don't tell me what to do!
372
00:33:59,003 --> 00:34:01,172
I'm your boss and don't you forget it.
373
00:34:01,798 --> 00:34:04,676
You are nothing but an illiterate cowboy.
374
00:34:11,766 --> 00:34:14,185
Nobody ever talks that way
to Bronco Billy.
375
00:34:14,269 --> 00:34:15,895
Take your hands off me!
376
00:34:35,123 --> 00:34:38,001
You'd better get in.
It's a long way to the next town.
377
00:34:43,298 --> 00:34:44,758
What happened to Miss Lily?
378
00:34:44,841 --> 00:34:46,509
I threw her out on the road.
379
00:34:48,928 --> 00:34:52,474
I'll have him thrown in jail
for the rest of his life for kidnapping!
380
00:34:52,557 --> 00:34:54,893
Who does he think he is,
treating me this way?
381
00:34:54,976 --> 00:34:58,271
He's Bronco Billy,
the best friend a man ever had...
382
00:34:58,354 --> 00:34:59,647
besides his wife.
383
00:34:59,939 --> 00:35:03,985
Best friend? He hasn't understood
a word I've said to him all day!
384
00:35:04,486 --> 00:35:07,781
The boss has a lot of responsibilities
running the show.
385
00:35:09,532 --> 00:35:11,785
When do we get to the next village?
386
00:35:12,118 --> 00:35:14,579
Just try to get some shut eye, Miss Lily.
387
00:35:17,832 --> 00:35:19,918
How dare he put his hands on me!
388
00:35:21,419 --> 00:35:23,588
Nobody says that about a cowboy!
389
00:35:54,994 --> 00:35:57,747
Miss Lily, I thought
you left us last night.
390
00:35:57,831 --> 00:35:59,874
Well, that lunatic tried to kill me.
391
00:35:59,958 --> 00:36:02,836
He's a very good man once you know him.
392
00:36:03,002 --> 00:36:04,045
Where are we?
393
00:36:04,129 --> 00:36:08,717
We put on a lot of shows for orphanages
and hospitals throughout the country.
394
00:36:12,387 --> 00:36:13,847
Children! Children!
395
00:36:14,639 --> 00:36:17,726
Let's all have our lunch
and then we can thank Bronco Billy...
396
00:36:17,809 --> 00:36:19,853
for his Wild West Show.
397
00:36:21,229 --> 00:36:25,066
Billy, I hope you and your friends
will join us for lunch and prayer.
398
00:36:25,150 --> 00:36:28,361
If you don't mind a few sinners
at the table, ma'am.
399
00:36:28,611 --> 00:36:30,572
We'd love to, thank you.
400
00:36:30,989 --> 00:36:34,451
All right, boys, let's take a break,
have some chow.
401
00:36:39,122 --> 00:36:41,583
I realize you ain't with the show, but...
402
00:36:42,250 --> 00:36:44,461
you're welcome to have lunch with us.
403
00:37:02,062 --> 00:37:03,897
Would Bronco Billy give the prayer?
404
00:37:11,279 --> 00:37:14,699
Lord, we ask You to forgive us
for our sins...
405
00:37:15,617 --> 00:37:18,620
and we want to thank you, Lord,
for the great chow...
406
00:37:18,703 --> 00:37:20,955
food that we're having here today.
407
00:37:21,456 --> 00:37:24,751
We ask You, Lord, to look after
these little cowboys and cowgirls...
408
00:37:24,834 --> 00:37:28,797
and show them the way to a good life,
so they don't get tangled up with...
409
00:37:28,880 --> 00:37:30,882
hard liquor and cigarettes.
410
00:37:32,759 --> 00:37:33,760
Amen.
411
00:37:40,225 --> 00:37:42,268
Sister, may I use your telephone?
412
00:37:42,352 --> 00:37:45,730
I'm sorry, we don't have a telephone.
We can't afford one.
413
00:37:48,483 --> 00:37:52,904
Exactly how much do you pay Mr. Bronco
for this performance?
414
00:37:53,196 --> 00:37:54,572
Pay?
415
00:37:54,781 --> 00:37:58,660
Billy and his friends come here every year.
They make the children happy...
416
00:37:58,743 --> 00:38:00,578
but they don't get paid.
417
00:38:05,917 --> 00:38:08,461
I said to One-Eyed Charlie,
this famous desperado:
418
00:38:08,545 --> 00:38:11,214
"If you mess with me,
you should make peace with the Lord..."
419
00:38:11,297 --> 00:38:14,259
"'cause I'm faster and tougher
than you, you dirty varmint."
420
00:38:14,342 --> 00:38:16,761
What did he do to make you so mad,
Bronco Billy?
421
00:38:16,845 --> 00:38:18,513
He talked dirty about my mother.
422
00:38:18,596 --> 00:38:20,265
So you killed One-Eyed Charlie?
423
00:38:20,348 --> 00:38:23,184
I didn't, but I shot his holsters
right off his hips.
424
00:38:23,268 --> 00:38:26,646
You should never kill a man
unless it's absolutely necessary.
425
00:38:26,730 --> 00:38:28,940
May I speak with you for a moment?
426
00:38:29,441 --> 00:38:31,443
Sure. See you in a little bit.
427
00:38:31,609 --> 00:38:34,571
- Thanks for the show, Bronco Billy.
- You're welcome.
428
00:38:35,113 --> 00:38:38,033
You promised to take me to the next town.
429
00:38:40,618 --> 00:38:42,078
Tell you what I'll do.
430
00:38:42,203 --> 00:38:45,415
I'll take you to the next town
and you work the first show for me...
431
00:38:45,498 --> 00:38:48,960
till I can get a replacement.
Then you're on your own. Deal?
432
00:38:50,045 --> 00:38:51,045
Deal!
433
00:38:51,296 --> 00:38:54,257
Buster and I come riding in
after Doc announces me...
434
00:38:54,424 --> 00:38:57,552
then I ride around the arena here
doing my tricks.
435
00:38:58,053 --> 00:39:02,223
When I announce you, you'll come out here
and walk up to this table.
436
00:39:02,640 --> 00:39:05,351
Then, I'll nod my head
and you pick up two plates.
437
00:39:05,435 --> 00:39:08,313
When I ride by you,
throw up the first plate...
438
00:39:08,646 --> 00:39:12,275
count to three and then throw up
the second plate. Got that?
439
00:39:13,026 --> 00:39:16,279
I'll show you what it looks like
when the plates go off.
440
00:39:20,325 --> 00:39:21,659
No problem.
441
00:39:21,951 --> 00:39:24,704
It takes hours of practice
to learn to do that.
442
00:39:29,709 --> 00:39:31,419
Mighty fine shooting, Miss Lily!
443
00:39:32,712 --> 00:39:33,880
Beginner's luck.
444
00:39:34,130 --> 00:39:36,716
Where on earth did you learn
how to shoot like that?
445
00:39:38,343 --> 00:39:41,888
Haven't you got something better to do
than hang around like a dog in heat?
446
00:39:42,305 --> 00:39:44,140
As a matter of fact, I do.
447
00:39:44,224 --> 00:39:45,225
Excellent.
448
00:39:47,602 --> 00:39:50,563
You don't do the shooting around here,
I do that.
449
00:39:50,647 --> 00:39:51,648
All right.
450
00:39:51,981 --> 00:39:53,858
Now pretend I've done all my tricks.
451
00:39:55,568 --> 00:39:57,195
I'll come back...
452
00:39:57,362 --> 00:39:59,155
I'll get on Buster...
453
00:40:00,865 --> 00:40:03,284
and we ride around the arena.
454
00:40:04,911 --> 00:40:06,955
I'll come right around here.
455
00:40:08,039 --> 00:40:11,334
I'll swing down and pick you up
and you slide right on in back of me.
456
00:40:11,835 --> 00:40:12,835
You what?
457
00:40:12,961 --> 00:40:16,089
You reach your arm out
and I lift you right up in back of me.
458
00:40:16,548 --> 00:40:17,966
That's all I have to do?
459
00:40:18,216 --> 00:40:19,759
That's all you have to do.
460
00:40:20,051 --> 00:40:21,970
What happens if I fall?
461
00:40:22,971 --> 00:40:23,763
Trust me.
462
00:40:23,847 --> 00:40:24,889
Trust?
463
00:40:25,223 --> 00:40:29,519
If you can't get it right, we'll go over
and over it until you do get it right.
464
00:40:30,186 --> 00:40:31,187
No problem.
465
00:40:32,897 --> 00:40:34,315
All right, here I come.
466
00:40:44,242 --> 00:40:45,368
"No problem"?
467
00:40:48,872 --> 00:40:49,872
Hello, Eloise.
468
00:40:49,914 --> 00:40:52,959
- Mrs. Lily in?
- I'll tell her you are here.
469
00:40:53,585 --> 00:40:56,337
- Mr. Lipton is here to see you, ma'am.
- Thank you, dear.
470
00:40:56,421 --> 00:40:57,589
Edgar, darling.
471
00:40:57,714 --> 00:41:01,134
The FBI has just arrested John Arlington
in Arizona.
472
00:41:01,217 --> 00:41:02,886
What was he doing in Arizona?
473
00:41:02,969 --> 00:41:07,098
I have a suspicion he was getting ready
to flee across the Mexican border.
474
00:41:07,766 --> 00:41:10,852
He was wearing several
of Antoinette's diamond bracelets.
475
00:41:10,935 --> 00:41:14,939
They are formally charging him
with the murder of your step-daughter.
476
00:41:16,107 --> 00:41:18,193
I'm going out there to see him.
477
00:41:18,276 --> 00:41:19,861
Has he confessed?
478
00:41:20,612 --> 00:41:24,991
At the time of his arrest he was suffering
from amoebic dysentery and...
479
00:41:25,200 --> 00:41:27,118
wasn't able to talk.
480
00:41:27,410 --> 00:41:31,039
As soon as he confesses,
I want you to file a petition...
481
00:41:31,373 --> 00:41:34,250
requesting me to be named benefactor
of the estate.
482
00:41:34,334 --> 00:41:35,210
Of course.
483
00:41:35,293 --> 00:41:36,336
Eloise!
484
00:41:39,631 --> 00:41:43,301
I want to extend my deepest sympathy
in this hour of tragedy.
485
00:41:44,719 --> 00:41:46,930
That is sweet of you, Edgar.
486
00:41:56,940 --> 00:41:58,316
Just do what I told you.
487
00:41:58,400 --> 00:41:59,484
Simple.
488
00:42:01,945 --> 00:42:05,281
Miss Lily, would you like a blindfold?
489
00:42:05,615 --> 00:42:07,283
Oh no, Bronco Billy.
490
00:42:07,450 --> 00:42:10,870
For you most certainly are
the finest marksman in all the West.
491
00:42:14,999 --> 00:42:16,167
Very well.
492
00:42:17,836 --> 00:42:19,212
But I will wear one.
493
00:42:19,295 --> 00:42:21,047
Must you, Bronco Billy?
494
00:42:29,806 --> 00:42:31,516
Are you ready, Miss Lily?
495
00:42:31,850 --> 00:42:33,518
Yes, Bronco Billy.
496
00:42:34,936 --> 00:42:36,521
Spin the wheel.
497
00:43:17,604 --> 00:43:20,815
Next time you change the dialogue
on that piece of paper...
498
00:43:20,899 --> 00:43:21,983
you're fired!
499
00:43:22,067 --> 00:43:23,318
How dare you come in here!
500
00:43:23,401 --> 00:43:24,652
Where's that piece of paper?
501
00:43:24,736 --> 00:43:26,738
I'm not accustomed to being yelled at!
502
00:43:26,905 --> 00:43:28,740
Where's that piece of paper?
503
00:43:30,658 --> 00:43:31,659
There!
504
00:43:33,453 --> 00:43:36,498
I say, "Would you like a blindfold,
Miss Lily?"
505
00:43:36,706 --> 00:43:39,501
You say, "No, Bronco Billy,
because you're the best shot."
506
00:43:39,584 --> 00:43:41,252
Not, "the best marksman"!
507
00:43:41,336 --> 00:43:43,797
And when I say, "I'll use one,"
where does it say:
508
00:43:43,880 --> 00:43:46,841
"Must you, Bronco Billy?"
It doesn't say that here, does it!
509
00:43:46,925 --> 00:43:47,675
No!
510
00:43:47,801 --> 00:43:50,220
Every assistant I've had
for the last 10 years...
511
00:43:50,303 --> 00:43:53,973
has said exactly what's on this paper!
That's the way I want it continued!
512
00:43:54,057 --> 00:43:55,141
Do you understand?
513
00:43:55,475 --> 00:43:57,602
And another thing, I own this tent!
514
00:43:57,685 --> 00:44:00,188
Are you finished with your little speech?
515
00:44:00,271 --> 00:44:01,398
Yes, I'm finished!
516
00:44:02,107 --> 00:44:04,359
I do not work for you!
517
00:44:04,442 --> 00:44:09,114
And if you ever raise your voice
to me again, I will scratch out your eyes!
518
00:44:11,825 --> 00:44:14,077
Are we camping here tonight or moving on?
519
00:44:15,704 --> 00:44:17,956
We're hitting the trail, now!
520
00:44:19,999 --> 00:44:21,543
He is a madman!
521
00:44:22,252 --> 00:44:23,294
Is he?
522
00:44:26,798 --> 00:44:31,219
John Arlington, I am going to murder you
for doing this to me!
523
00:44:35,306 --> 00:44:37,142
How's Buster feeling?
524
00:44:38,852 --> 00:44:40,395
Kind of poorly, Doc.
525
00:44:40,478 --> 00:44:43,314
It's just his arthritis acting up again.
526
00:44:43,690 --> 00:44:46,526
I'll give him a couple of swigs
of my snakebite remedy.
527
00:44:46,609 --> 00:44:49,404
Just fix the old boy up, just like new.
528
00:44:50,655 --> 00:44:54,576
One of these days we'll get that ranch.
Old Buster can go out to pasture.
529
00:44:54,826 --> 00:44:58,496
Running Water was telling me
about the run in you had with Miss Lily.
530
00:45:00,498 --> 00:45:04,127
I say good riddance to that woman.
She just couldn't cut the bacon.
531
00:45:04,252 --> 00:45:07,922
I'm glad she got out of the frying pan
before I wasted that much time on her.
532
00:45:08,006 --> 00:45:11,551
It's a shame, because I thought
she did pretty good for her first show.
533
00:45:11,760 --> 00:45:13,094
She couldn't take orders.
534
00:45:13,178 --> 00:45:16,306
I gave her the piece of paper
and she couldn't memorize her words.
535
00:45:16,389 --> 00:45:18,808
But she was a damn good shot.
536
00:45:21,352 --> 00:45:23,563
I don't want to talk about her, ever again.
537
00:45:24,189 --> 00:45:25,482
Okay, you're the boss.
538
00:45:27,150 --> 00:45:30,820
She got her ride to the next town
and her breakfast on the house.
539
00:45:32,197 --> 00:45:33,531
Mighty kind of you.
540
00:45:35,867 --> 00:45:37,702
Her kind don't want to work.
541
00:45:40,997 --> 00:45:43,500
No wonder her husband ran off
and left her.
542
00:46:01,643 --> 00:46:03,019
Excuse me, miss.
543
00:46:15,323 --> 00:46:16,783
"Heiress murdered."
544
00:46:17,158 --> 00:46:19,077
Can I see the Sports section?
545
00:46:21,496 --> 00:46:22,539
You may!
546
00:46:22,831 --> 00:46:23,957
Thank you.
547
00:46:24,499 --> 00:46:25,625
'Bye, ma'am.
548
00:46:27,877 --> 00:46:29,421
Goodbye, Miss Lily.
549
00:46:31,965 --> 00:46:34,467
It's too bad you can't come along with us.
550
00:46:35,385 --> 00:46:37,095
So long. Happy trails.
551
00:46:47,689 --> 00:46:50,150
You have a visitor from New York.
552
00:46:53,361 --> 00:46:54,362
Is it my wife?
553
00:46:57,907 --> 00:46:59,492
Hello, Edgar.
554
00:47:02,537 --> 00:47:03,913
You've got five minutes.
555
00:47:03,997 --> 00:47:05,790
You're looking well.
556
00:47:07,584 --> 00:47:12,297
That's easy for you to say!
You don't have amoebic dysentery!
557
00:47:13,465 --> 00:47:17,594
I've known Antoinette
since she was just a little girl...
558
00:47:17,761 --> 00:47:19,804
and believe me, I don't blame you...
559
00:47:19,888 --> 00:47:21,389
for murdering her.
560
00:47:22,474 --> 00:47:25,727
But I didn't murder
that cold-blooded viper!
561
00:47:26,394 --> 00:47:29,814
The sooner you confess,
the sooner we can all benefit.
562
00:47:30,065 --> 00:47:30,899
Benefit?
563
00:47:30,982 --> 00:47:34,944
I know how much you must have loved her
to have done such a thing.
564
00:47:35,528 --> 00:47:37,947
But the living must go on living.
565
00:47:38,031 --> 00:47:40,325
What has happened, has happened.
566
00:47:42,494 --> 00:47:45,246
I'm facing the electric chair...
567
00:47:45,330 --> 00:47:46,706
or something...
568
00:47:46,790 --> 00:47:50,335
and you're standing here talking about
"the living must go on living"!
569
00:47:50,418 --> 00:47:52,128
I guarantee...
570
00:47:52,921 --> 00:47:55,423
that if you plead temporary insanity...
571
00:47:56,007 --> 00:47:59,511
you won't spend more than three years
in a mental institution.
572
00:47:59,594 --> 00:48:01,429
What are you getting at?
573
00:48:01,513 --> 00:48:04,015
If you confess to Antoinette's murder...
574
00:48:04,891 --> 00:48:08,019
the day that you are released
from the institution...
575
00:48:08,228 --> 00:48:11,773
you will receive half a million dollars.
576
00:48:23,743 --> 00:48:28,123
But what if they don't buy that
and I go to the electric chair anyway...
577
00:48:28,248 --> 00:48:29,332
or something?
578
00:48:29,416 --> 00:48:30,792
They will buy it.
579
00:48:31,042 --> 00:48:33,420
I can arrange anything. You know that.
580
00:48:35,422 --> 00:48:38,967
But those mental institutions,
they're supposed to be maddening.
581
00:48:39,050 --> 00:48:43,346
I know of some out here that have
tennis courts and swimming pools...
582
00:48:43,430 --> 00:48:46,391
your own private room, color TV...
583
00:48:46,683 --> 00:48:48,059
maid service.
584
00:48:50,812 --> 00:48:52,480
$500,000?
585
00:48:57,694 --> 00:48:59,904
How much is that after taxes?
586
00:49:01,322 --> 00:49:05,076
Well, if you invest wisely,
you won't have to pay a dime.
587
00:49:09,372 --> 00:49:13,084
I didn't mean to kill her,
but she was driving me crazy.
588
00:49:21,509 --> 00:49:22,802
What are you doing here?
589
00:49:23,845 --> 00:49:25,889
You still need an assistant, don't you?
590
00:49:27,640 --> 00:49:30,018
I'm the head ramrod. I give the orders.
591
00:49:32,437 --> 00:49:33,813
Yes, Bronco Billy.
592
00:49:34,939 --> 00:49:36,399
Get out of this truck.
593
00:49:37,525 --> 00:49:40,028
Why? Aren't we heading
down the old trail?
594
00:49:40,111 --> 00:49:43,823
You got to prove that you can work hard
before you ride with the head ramrod.
595
00:49:43,907 --> 00:49:45,408
I do, do I?
596
00:49:45,909 --> 00:49:47,702
Do you want the job or don't you?
597
00:50:08,973 --> 00:50:11,142
Is that your real name, Lefty?
598
00:50:12,060 --> 00:50:13,645
What's it to you?
599
00:50:14,979 --> 00:50:18,566
Well, I was just trying
to make time pass more quickly.
600
00:50:18,650 --> 00:50:22,320
Why do you want
to make the time pass quickly?
601
00:50:23,405 --> 00:50:26,491
Because I find life rather boring.
Don't you?
602
00:50:26,991 --> 00:50:27,991
Nope!
603
00:50:29,869 --> 00:50:33,248
Well, I can see we have very little
to talk about.
604
00:50:34,999 --> 00:50:36,376
I reckon not.
605
00:50:43,091 --> 00:50:44,259
Light me.
606
00:50:55,311 --> 00:50:58,690
Leonard, how long have you been
with Bronco Billy?
607
00:50:59,691 --> 00:51:01,443
Must be going on nine years.
608
00:51:01,526 --> 00:51:02,861
Oh, please.
609
00:51:04,779 --> 00:51:08,199
Did your father teach you
your little lasso tricks?
610
00:51:09,534 --> 00:51:11,369
My father taught me nothing.
611
00:51:11,786 --> 00:51:14,205
My father gave me nothing but whippings.
612
00:51:14,873 --> 00:51:18,084
Billy taught me everything I know.
He gave me a home.
613
00:51:19,210 --> 00:51:21,046
That's very touching.
614
00:51:24,424 --> 00:51:26,718
I don't know where you come from...
615
00:51:28,178 --> 00:51:32,182
but they must not have given you
much love when you was a little girl.
616
00:52:13,264 --> 00:52:14,933
Well, it's good to be back.
617
00:52:15,016 --> 00:52:16,226
I'm hungry!
618
00:52:16,309 --> 00:52:20,438
You're always hungry. Let's set up
the big tent before we put on the feedbag.
619
00:52:20,605 --> 00:52:22,524
Big tent, let's get it.
620
00:52:23,149 --> 00:52:25,193
What would you like for me to do?
621
00:52:25,276 --> 00:52:26,945
You go help the boys.
622
00:52:27,028 --> 00:52:28,655
What are you going to do?
623
00:52:28,738 --> 00:52:30,448
I do the thinking around here.
624
00:52:30,532 --> 00:52:32,117
I hadn't noticed!
625
00:52:36,162 --> 00:52:37,162
Chief...
626
00:52:37,622 --> 00:52:38,748
Excuse me.
627
00:52:39,082 --> 00:52:40,709
Is everything all fixed up?
628
00:52:41,251 --> 00:52:43,586
We still have some patch work to do
on the tent.
629
00:52:43,670 --> 00:52:45,130
All right. Good.
630
00:52:46,798 --> 00:52:49,592
I don't want you to get bit
by those rattlesnakes anymore.
631
00:52:49,676 --> 00:52:53,763
Why don't you use the gopher snakes?
That's what I bought the damn things for.
632
00:52:53,930 --> 00:52:55,849
- Tell him. He'll understand.
- I hope so.
633
00:52:57,809 --> 00:52:58,809
Tell me what?
634
00:53:02,188 --> 00:53:05,734
Spit it out.
That's what I'm here for, is to help.
635
00:53:05,817 --> 00:53:07,986
Running Water's gonna have a baby.
636
00:53:12,490 --> 00:53:13,950
I'm gonna be an uncle?
637
00:53:14,034 --> 00:53:15,076
You ain't mad?
638
00:53:15,160 --> 00:53:18,079
Mad? That's the best news
I've ever heard!
639
00:53:18,496 --> 00:53:20,123
We know money's tight.
640
00:53:20,290 --> 00:53:24,753
We got to get a trailer for you
and some clothes for the little pard.
641
00:53:25,003 --> 00:53:26,838
What's all the shooting about?
642
00:53:26,921 --> 00:53:29,758
Big Eagle and Running Water
are gonna have a baby.
643
00:53:36,347 --> 00:53:39,851
Why don't we get into our duds
and go into town and raise some hell?
644
00:54:48,002 --> 00:54:50,255
We plan to name the little critter Billy.
645
00:54:51,089 --> 00:54:52,841
Well, I'm really honored.
646
00:54:53,007 --> 00:54:57,721
In fact, what we'll have to do is get
a raise for you when the critter's born.
647
00:54:57,804 --> 00:54:59,139
Thanks, Boss.
648
00:54:59,305 --> 00:55:02,684
Here's a toast to the fastest gun
in the West, Bronco Billy.
649
00:55:02,976 --> 00:55:04,102
Bottoms up.
650
00:55:08,606 --> 00:55:12,193
Miss Lily, why don't you put a little fire
between your legs and join in?
651
00:55:13,820 --> 00:55:16,448
I've matched you beer for beer all night.
652
00:55:17,907 --> 00:55:20,744
You're the coldest fish I've ever met!
653
00:55:21,327 --> 00:55:23,371
How dare you call me a fish!
654
00:55:23,663 --> 00:55:26,458
"How dare you call me a fish!"
You are, you know!
655
00:55:26,875 --> 00:55:28,960
You don't know how to have fun.
656
00:55:29,627 --> 00:55:31,546
You call your life fun?
657
00:55:33,256 --> 00:55:36,009
Your daddy should've taken a belt
to your backside...
658
00:55:36,092 --> 00:55:38,803
when you were little
and you'd have had some respect.
659
00:55:39,512 --> 00:55:41,556
My father was a great man.
660
00:55:42,974 --> 00:55:45,435
He went to heaven when I was 9 years old.
661
00:55:45,894 --> 00:55:47,812
I'm sorry, I didn't know that.
662
00:55:49,105 --> 00:55:53,651
Yes, there's a whole wide world
you don't know about, Mr. Bronco Billy.
663
00:55:55,028 --> 00:55:59,657
Mr. Bronco Billy, I'll walk over to the bar
and introduce myself to that fine lady.
664
00:56:07,499 --> 00:56:09,459
People are such idiots.
665
00:56:11,920 --> 00:56:14,381
Go ahead, let the tears fall in that beer.
666
00:56:15,799 --> 00:56:18,510
- I'm not crying.
- Nothing's wrong with crying.
667
00:56:18,593 --> 00:56:21,346
The smoke in here is hurting my eyes!
668
00:56:23,306 --> 00:56:26,684
Did you ever think what it would be like
to be nice to folks?
669
00:56:28,353 --> 00:56:30,522
Folks just want to take.
670
00:56:31,898 --> 00:56:34,109
Girl, you sure are mixed up.
671
00:56:36,152 --> 00:56:37,487
No, I'm not.
672
00:56:42,450 --> 00:56:44,911
Miss Lily, get up!
673
00:56:45,870 --> 00:56:46,870
Why?
674
00:56:46,955 --> 00:56:49,207
'Cause I want to dance with you,
that's why.
675
00:56:50,750 --> 00:56:51,793
Dance?
676
00:56:52,001 --> 00:56:53,169
Come on.
677
00:56:53,545 --> 00:56:56,589
Once you take the first step or two,
it's easy.
678
00:57:27,245 --> 00:57:29,330
If you could only shoot straight.
679
00:57:30,790 --> 00:57:33,168
I can outshoot you any day of the week.
680
00:57:34,377 --> 00:57:36,129
You sure are pretty.
681
00:57:36,629 --> 00:57:39,799
I bet you say that to all the girls,
Bronco Billy.
682
00:57:42,302 --> 00:57:43,720
How dare you!
683
00:57:44,220 --> 00:57:45,930
Jesus, I only kissed you.
684
00:57:46,931 --> 00:57:47,974
Watch it, lady!
685
00:57:48,058 --> 00:57:49,601
Don't shove the lady.
686
00:58:44,656 --> 00:58:45,865
You stay out of this!
687
00:58:45,949 --> 00:58:49,160
We're family! We fight together!
We stick together!
688
00:58:52,956 --> 00:58:56,167
- On second thought, I'll stick with you.
- Good idea.
689
00:59:09,848 --> 00:59:12,517
We're gonna take a five-minute break.
690
00:59:12,684 --> 00:59:14,060
Don't go away.
691
00:59:25,363 --> 00:59:28,575
Hey, pretty thing,
how about a little old drink?
692
00:59:29,701 --> 00:59:30,869
Get lost!
693
00:59:42,922 --> 00:59:46,551
Now my friend, back there,
he asked you if you wanted a drink.
694
01:00:09,324 --> 01:00:11,326
How about that little old drink, honey?
695
01:00:11,409 --> 01:00:12,869
Please, don't!
696
01:00:14,454 --> 01:00:17,248
Come on, we just want a little fun!
697
01:00:18,666 --> 01:00:19,666
You!
698
01:00:19,751 --> 01:00:21,920
- We got us a wildcat!
- Have we ever!
699
01:00:50,865 --> 01:00:52,534
Wait a minute, I've had enough!
700
01:00:52,617 --> 01:00:54,077
Like hell you have!
701
01:01:05,964 --> 01:01:07,132
Don't kill me!
702
01:01:07,215 --> 01:01:08,675
Killing's too good for you!
703
01:01:18,727 --> 01:01:20,145
You all right, Miss Lily?
704
01:01:20,228 --> 01:01:21,479
Of course she ain't!
705
01:01:21,604 --> 01:01:23,857
I'll take her back in the panel truck.
706
01:01:28,486 --> 01:01:32,741
The night's young, so am I and full of more
fight than any hombre west of the Pecos.
707
01:01:32,824 --> 01:01:35,326
Come on, let's go back
and have some more fun.
708
01:01:35,827 --> 01:01:37,412
She'll be all right!
709
01:01:37,662 --> 01:01:40,040
No, Running Water and I are going back.
710
01:01:44,335 --> 01:01:45,670
Go kick up a storm.
711
01:01:45,754 --> 01:01:47,172
I ain't going back.
712
01:02:06,691 --> 01:02:07,692
Here.
713
01:02:08,360 --> 01:02:10,028
Sorry, it ain't too hot.
714
01:02:12,989 --> 01:02:14,199
Are you okay?
715
01:02:16,201 --> 01:02:17,869
I'm still shaking.
716
01:02:18,870 --> 01:02:21,873
Everybody gets scared once in a while.
717
01:02:26,711 --> 01:02:28,296
Have you been married?
718
01:02:29,547 --> 01:02:30,632
Sure.
719
01:02:31,299 --> 01:02:32,592
Long time ago.
720
01:02:34,219 --> 01:02:35,845
Did you love her?
721
01:02:37,263 --> 01:02:38,723
With all my heart.
722
01:02:39,432 --> 01:02:41,559
Sometimes that just isn't enough.
723
01:02:41,684 --> 01:02:42,936
What happened?
724
01:02:44,479 --> 01:02:46,648
I caught her in bed with my best friend.
725
01:02:49,025 --> 01:02:50,819
What did you do to him?
726
01:02:51,319 --> 01:02:52,404
I shot her.
727
01:02:53,238 --> 01:02:55,490
What? What about him?
728
01:02:56,241 --> 01:02:57,534
He was my best friend.
729
01:02:58,118 --> 01:02:59,327
My God!
730
01:03:01,121 --> 01:03:04,290
Don't worry, I didn't kill her.
She was all right.
731
01:03:05,500 --> 01:03:07,335
But I spent seven years in Folsom...
732
01:03:07,419 --> 01:03:09,421
for attempted murder.
733
01:03:11,131 --> 01:03:12,841
I ain't complaining.
734
01:03:14,050 --> 01:03:16,428
I met a lot of nice people there like...
735
01:03:17,512 --> 01:03:20,306
Doc Lynch, Lefty LeBow, and Big Eagle...
736
01:03:20,557 --> 01:03:23,017
who was doing five to ten
for armed robbery.
737
01:03:23,101 --> 01:03:24,602
My God! Convicts!
738
01:03:26,312 --> 01:03:28,064
What did Doc and Lefty do?
739
01:03:29,149 --> 01:03:32,235
Doc was in for practicing medicine
without a license.
740
01:03:33,695 --> 01:03:37,240
Lefty was a former bank teller
whose wife had expensive habits.
741
01:03:38,158 --> 01:03:41,536
He said he was going to give
the money back. I believe him.
742
01:03:43,580 --> 01:03:45,665
None of you look like convicts.
743
01:03:47,000 --> 01:03:48,543
We did our time.
744
01:03:53,631 --> 01:03:54,966
Are you for real?
745
01:03:57,260 --> 01:03:58,970
I'm who I want to be.
746
01:04:12,400 --> 01:04:15,111
I've never been this close
to a convict before.
747
01:04:16,112 --> 01:04:18,490
Sorry. I didn't mean to say that.
748
01:04:19,032 --> 01:04:20,450
I paid my price.
749
01:04:25,997 --> 01:04:26,998
Don't.
750
01:04:29,250 --> 01:04:30,627
That's all right.
751
01:04:32,087 --> 01:04:34,089
You'll know when the time comes.
752
01:05:02,075 --> 01:05:06,162
The Sheriff called the front gate
and told me he's got Leonard in his jail!
753
01:05:24,472 --> 01:05:28,560
Sheriff, you've got one of my wranglers
housed up in your calaboose here.
754
01:05:32,856 --> 01:05:35,483
- What was his name?
- Leonard James.
755
01:05:37,235 --> 01:05:38,862
You two waiting to see me?
756
01:05:38,945 --> 01:05:42,157
They're with me, Sheriff.
I run the Bronco Billy Wild West Show.
757
01:05:42,240 --> 01:05:45,326
In fact, we're playing over
at the fairgrounds tonight.
758
01:05:46,828 --> 01:05:47,912
Let's see.
759
01:05:48,747 --> 01:05:50,915
"James, Leonard. Age 28."
760
01:05:51,416 --> 01:05:54,002
"Drunk and disorderly in a public place."
761
01:05:55,295 --> 01:05:56,880
"Resisting arrest..."
762
01:05:57,088 --> 01:05:59,340
We kicked up our heels a bit last night.
763
01:05:59,424 --> 01:06:01,760
I guess Leonard kicked his up too high.
764
01:06:04,929 --> 01:06:08,099
We ran a routine check on your boy.
765
01:06:09,350 --> 01:06:12,937
Found that he's wanted for desertion
from the United States Army.
766
01:06:19,986 --> 01:06:22,197
You must have the wrong man, Sheriff.
767
01:06:24,991 --> 01:06:26,368
Prints don't lie.
768
01:06:27,744 --> 01:06:29,454
Your boy's a coward.
769
01:06:30,246 --> 01:06:32,957
He didn't want to fight in Vietnam.
770
01:06:36,586 --> 01:06:38,463
- Can we see him?
- Yeah.
771
01:06:39,839 --> 01:06:41,007
Just you.
772
01:06:41,591 --> 01:06:43,385
You two can wait outside.
773
01:06:50,892 --> 01:06:53,853
Why did you become a deserter?
I got a show to run!
774
01:06:53,937 --> 01:06:57,649
Where am I gonna find a wrangler
who can rope like you by showtime?
775
01:06:57,816 --> 01:06:59,067
I'm sorry, Boss.
776
01:06:59,150 --> 01:07:01,027
I was just a little kid then.
777
01:07:01,986 --> 01:07:04,239
You're really in trouble this time.
778
01:07:07,075 --> 01:07:08,952
Do they still shoot deserters?
779
01:07:09,494 --> 01:07:11,913
It would teach you a lesson if they did.
780
01:07:11,996 --> 01:07:14,374
A missing deserter with my show!
781
01:07:14,624 --> 01:07:17,127
What about the little pardners
that look up to you?
782
01:07:17,210 --> 01:07:19,337
What will they think when they find out?
783
01:07:21,005 --> 01:07:23,800
Couldn't you just tell them
that I died with my boots on?
784
01:07:26,636 --> 01:07:28,346
What happened to your eye?
785
01:07:29,139 --> 01:07:32,892
A couple of deputies, when they found out
that I was a deserter...
786
01:07:32,976 --> 01:07:35,186
they took me in the back room.
787
01:07:42,152 --> 01:07:44,195
Why didn't you tell me about it?
788
01:07:44,821 --> 01:07:46,990
I was on the run nine years ago.
789
01:07:47,699 --> 01:07:49,868
You took me in, you gave me a home...
790
01:07:50,994 --> 01:07:53,371
I couldn't just let you
stand out in the rain.
791
01:07:53,538 --> 01:07:55,707
I didn't want you to get involved!
792
01:08:02,547 --> 01:08:05,050
Looks like it's the end of the trail now.
793
01:08:05,383 --> 01:08:06,676
You take care.
794
01:08:13,725 --> 01:08:15,143
You can't leave him here.
795
01:08:15,226 --> 01:08:17,729
He's a deserter!
He deserves what he gets!
796
01:08:20,690 --> 01:08:23,735
I don't believe
Billy will just let him rot in jail.
797
01:08:23,902 --> 01:08:25,236
What can he do?
798
01:08:25,445 --> 01:08:27,989
The Army's too powerful
even for Bronco Billy.
799
01:08:28,073 --> 01:08:31,326
No, it's not like him
just to leave a friend in jail like that.
800
01:08:31,409 --> 01:08:34,412
Desertion is a tough charge to beat.
801
01:08:35,163 --> 01:08:38,666
What if you have an attorney
to defend Leonard?
802
01:08:39,250 --> 01:08:40,502
Attorney?
803
01:08:40,668 --> 01:08:45,507
Miss Lily, an attorney costs money.
That's one luxury we ain't never had!
804
01:09:09,656 --> 01:09:12,617
- Billy, where are you going?
- Get ready for the show!
805
01:09:43,815 --> 01:09:48,278
I appreciate you coming out here
and meeting me like this, Sheriff.
806
01:09:49,988 --> 01:09:52,824
It was a rather interesting phone call.
807
01:09:58,997 --> 01:10:01,624
I figure if my man's
sent up for desertion...
808
01:10:02,167 --> 01:10:04,961
there ain't no profit
in that for any of us.
809
01:10:08,131 --> 01:10:10,383
What kind of profit are we talking about?
810
01:10:14,095 --> 01:10:15,180
$500.
811
01:10:21,102 --> 01:10:23,688
Just how fast are you
with that pea-shooter?
812
01:10:26,274 --> 01:10:27,442
Fast enough.
813
01:10:27,525 --> 01:10:29,277
I'm pretty fast myself.
814
01:10:33,365 --> 01:10:37,535
You know, $500 isn't very much money
for me to take such a big risk.
815
01:10:40,705 --> 01:10:41,831
All right.
816
01:10:42,874 --> 01:10:44,292
This is all I have.
817
01:10:44,376 --> 01:10:47,295
This comes to $1,100.
That's all I've got in the world.
818
01:10:47,379 --> 01:10:48,838
Is that so?
819
01:10:50,173 --> 01:10:52,634
You think you're faster than I am?
820
01:10:55,720 --> 01:10:58,181
I wouldn't want to find that out, Sheriff.
821
01:10:58,348 --> 01:11:01,393
Why, aren't you Bronco Billy,
the fastest in the West?
822
01:11:02,519 --> 01:11:06,147
The roughest, toughest hombre
this side of Dodge City?
823
01:11:08,066 --> 01:11:10,527
I'm just making a living
like everyone else.
824
01:11:13,113 --> 01:11:15,949
I could outdraw you any day in the week!
825
01:11:18,034 --> 01:11:19,160
Couldn't I?
826
01:11:22,122 --> 01:11:23,122
I reckon.
827
01:11:23,164 --> 01:11:24,207
Reckon?
828
01:11:25,417 --> 01:11:27,127
Let me hear you say it.
829
01:11:27,252 --> 01:11:30,255
Or do you want to find out
just how fast I really am?
830
01:11:31,881 --> 01:11:33,425
You want a go at it?
831
01:11:38,304 --> 01:11:39,931
You want to get with it, boy?
832
01:11:43,435 --> 01:11:46,938
Or are you a coward
like that deserter friend of yours?
833
01:11:53,361 --> 01:11:55,822
- You're faster than I am.
- What did you say?
834
01:11:56,072 --> 01:11:58,408
I said, you're faster than I am.
835
01:12:05,457 --> 01:12:06,583
All right!
836
01:12:07,125 --> 01:12:11,421
Just take out that gun nice and easy
and throw it right there on the ground.
837
01:12:40,950 --> 01:12:43,078
Bronco Billy!
838
01:12:45,997 --> 01:12:49,292
You're nothing
but a yellow-bellied egg sucker.
839
01:12:56,800 --> 01:12:57,842
Peanuts!
840
01:12:58,968 --> 01:13:00,095
Coca Cola!
841
01:13:06,184 --> 01:13:07,352
Here you go.
842
01:13:08,061 --> 01:13:09,229
Two? All right.
843
01:13:09,312 --> 01:13:12,440
- Have you seen the boss?
- Nope. He hasn't shown up yet.
844
01:13:13,274 --> 01:13:14,734
Ten minutes till showtime.
845
01:13:14,818 --> 01:13:17,862
Shoot! It's the first full house
since Dodge City.
846
01:13:19,072 --> 01:13:20,615
Step right in, folks.
847
01:13:23,451 --> 01:13:25,495
- Any sign of Billy?
- He'll show up.
848
01:13:25,578 --> 01:13:26,871
What if he doesn't?
849
01:13:26,955 --> 01:13:29,791
You'll do the longest Rattlesnake Dance
of your life.
850
01:13:29,874 --> 01:13:31,084
He'll show up.
851
01:13:31,167 --> 01:13:33,670
I've sold everything, except the empty box.
852
01:13:33,753 --> 01:13:35,213
Any sign of Bronco Billy?
853
01:13:35,296 --> 01:13:37,632
Never known Bronco Billy to miss a show.
854
01:13:37,716 --> 01:13:39,384
He's not on the midway.
855
01:13:39,509 --> 01:13:40,176
No?
856
01:13:40,260 --> 01:13:43,555
Well, in that case,
I suggest we put on the show.
857
01:13:45,390 --> 01:13:49,561
Ladies and gentlemen,
we welcome you this evening...
858
01:13:50,019 --> 01:13:52,814
to the greatest, the most authentic...
859
01:13:53,231 --> 01:13:55,900
Wild West Show in America!
860
01:13:56,651 --> 01:13:58,903
I'd better change my costume.
861
01:13:59,446 --> 01:14:01,990
- She sure brought us bad luck.
- Don't talk that way!
862
01:14:02,073 --> 01:14:03,825
- It's true! You know it!
- It ain't!
863
01:14:03,908 --> 01:14:07,162
Will perform
his legendary Rattlesnake Dance...
864
01:14:07,328 --> 01:14:12,250
that no white man has ever seen.
That's exactly what I mean!
865
01:14:12,709 --> 01:14:14,419
Chief Big Eagle!
866
01:15:18,775 --> 01:15:21,236
Stand aside, woman.
We've got a show to do.
867
01:15:21,319 --> 01:15:22,904
Leonard, you're hurt!
868
01:15:22,987 --> 01:15:25,740
Those yahoos couldn't hurt
Lasso Leonard James!
869
01:15:25,824 --> 01:15:28,326
Quit chewing the cud and get going.
870
01:15:33,331 --> 01:15:34,874
Fire! Fire!
871
01:15:42,340 --> 01:15:44,050
Bronco Billy will be here!
872
01:15:44,634 --> 01:15:46,636
The show's going on!
873
01:15:46,720 --> 01:15:48,555
Calm down. Slow down. Take it easy.
874
01:16:00,233 --> 01:16:01,776
Don't panic, folks.
875
01:16:01,860 --> 01:16:03,528
The show's gonna go on!
876
01:16:04,654 --> 01:16:06,698
How did he get you out of jail?
877
01:16:07,323 --> 01:16:09,034
He can do anything.
878
01:16:10,035 --> 01:16:11,703
The tent's on fire!
879
01:16:12,203 --> 01:16:13,705
The tent's on fire!
880
01:16:14,039 --> 01:16:15,749
Billy, the tent's on fire!
881
01:16:23,006 --> 01:16:25,592
Take it easy!
Take it easy, little buckaroos!
882
01:16:34,309 --> 01:16:35,602
Take it easy!
883
01:16:36,895 --> 01:16:40,023
- Walk those little pardners out of here.
- Slow down, there's time.
884
01:17:02,170 --> 01:17:04,214
Give me a hand with this poster.
885
01:17:09,094 --> 01:17:10,094
Pull!
886
01:17:18,895 --> 01:17:20,063
I got it!
887
01:17:20,146 --> 01:17:21,648
The other side.
888
01:18:14,159 --> 01:18:16,494
Thank the Lord nobody got hurt.
889
01:18:19,122 --> 01:18:22,000
It's Miss Lily's fault.
She brought us bad luck.
890
01:18:59,579 --> 01:19:02,916
The sooner the boss gets rid of her,
the sooner our luck will change.
891
01:19:02,999 --> 01:19:04,793
Miss Lily did not start that fire!
892
01:19:04,876 --> 01:19:06,294
She's bad luck, I tell you.
893
01:19:06,378 --> 01:19:08,880
Honey, Lefty's right. She's bad luck.
894
01:19:11,883 --> 01:19:13,760
Hi, King. Get you some coffee?
895
01:19:13,843 --> 01:19:15,553
Thank you, Running Water.
896
01:19:16,513 --> 01:19:19,891
Well, Lady Luck didn't shine
on you this time.
897
01:19:20,058 --> 01:19:21,976
You can say that again.
898
01:19:22,060 --> 01:19:23,561
Good morning, King.
899
01:19:25,188 --> 01:19:26,689
What's your plans?
900
01:19:26,773 --> 01:19:27,982
I don't know.
901
01:19:28,483 --> 01:19:30,735
The sun's always shining
over the next valley.
902
01:19:31,194 --> 01:19:33,780
Maybe that's where we'll find
our pot of gold.
903
01:19:35,657 --> 01:19:39,744
We took up a little collection
along the midway and it ain't a lot, but...
904
01:19:40,453 --> 01:19:44,124
it'll help you start
and help you get back on your feet.
905
01:19:47,335 --> 01:19:48,336
That's nice.
906
01:19:50,088 --> 01:19:51,131
Thanks.
907
01:19:53,049 --> 01:19:55,051
Appreciate it if you'd...
908
01:19:55,593 --> 01:19:59,013
thank the rest of them for us, too.
We're pulling out this morning.
909
01:19:59,139 --> 01:20:00,432
Sure thing.
910
01:20:03,309 --> 01:20:04,936
Let's get out of here.
911
01:21:03,536 --> 01:21:06,122
It's all my fault, the tent burnt down!
912
01:21:06,539 --> 01:21:10,335
If I hadn't got thrown in the calaboose,
Billy would have been there.
913
01:21:10,418 --> 01:21:11,753
He could've stopped it.
914
01:21:11,836 --> 01:21:13,088
Boy, are you blind?
915
01:21:13,171 --> 01:21:15,882
Ever since she's been with us
our luck's gone rotten!
916
01:21:16,758 --> 01:21:18,259
You're mean.
917
01:21:18,843 --> 01:21:22,263
You're just a mean old ornery old cuss
and you don't like nobody!
918
01:21:39,406 --> 01:21:43,702
Don't you just love these wide open spaces
where the deer and the antelope roam?
919
01:21:44,077 --> 01:21:46,496
Boss, the boys wanted me to talk to you.
920
01:21:46,579 --> 01:21:49,958
Look, Doc, you can tell the boys
that nobody's gonna get laid off.
921
01:21:50,041 --> 01:21:52,293
We'll pull in our belts
and pull up our boots.
922
01:21:52,377 --> 01:21:55,630
We'll see this through together.
We've been through worse than this.
923
01:21:55,714 --> 01:21:58,883
I'm sure they'd be glad to hear that.
I know I am.
924
01:21:59,259 --> 01:22:00,260
But...
925
01:22:01,386 --> 01:22:03,430
You got a chicken bone in your throat?
926
01:22:03,763 --> 01:22:07,058
It's the boys.
They want you to get rid of Miss Lily.
927
01:22:07,183 --> 01:22:08,893
They think she's bad luck.
928
01:22:09,728 --> 01:22:12,147
Who do they think they are
telling me what to do?
929
01:22:12,230 --> 01:22:14,816
It's my show!
I do the hiring and firing around here!
930
01:22:14,899 --> 01:22:18,570
Anybody that don't like it,
they can pick up their pay and get out!
931
01:22:19,404 --> 01:22:22,449
You know, things ain't so good
since she joined us.
932
01:22:23,533 --> 01:22:26,536
I know, but that poor little gal's
been through hell.
933
01:22:27,495 --> 01:22:30,540
I didn't like her too well myself
at the beginning, but...
934
01:22:30,623 --> 01:22:33,293
she's coming around
to my way of thinking now.
935
01:22:34,961 --> 01:22:39,090
What are we gonna do? We can't put on
no show without a big tent.
936
01:22:39,257 --> 01:22:40,592
I know that.
937
01:22:40,842 --> 01:22:42,635
What shall I tell the boys?
938
01:22:45,930 --> 01:22:47,849
Tell them we're gonna rob a train.
939
01:22:47,932 --> 01:22:48,932
Okay.
940
01:22:52,729 --> 01:22:54,314
"Rob a train"?
941
01:23:00,779 --> 01:23:02,864
But how are we gonna stop a train?
942
01:23:02,947 --> 01:23:04,407
Stopping the train is easy.
943
01:23:04,491 --> 01:23:07,577
It's carting off all that money
that's gonna be the hard part.
944
01:23:07,660 --> 01:23:10,789
No outfit's tried robbing a train
in over 90 years.
945
01:23:10,955 --> 01:23:14,334
They were smart, that's why.
You people are crazy!
946
01:23:14,626 --> 01:23:18,254
You could all go to jail for the rest
of your lives for robbing a train!
947
01:23:18,338 --> 01:23:19,756
Appreciate your concern.
948
01:23:20,757 --> 01:23:23,134
You may be right about us being crazy...
949
01:23:23,885 --> 01:23:25,845
but we're at the end of our rope.
950
01:23:26,304 --> 01:23:29,557
This is not a game! People could get hurt!
951
01:23:30,141 --> 01:23:31,810
Nobody will get hurt.
952
01:23:31,893 --> 01:23:34,854
You don't even know if
it's the right train!
953
01:23:35,021 --> 01:23:37,148
If you want out, just say so.
954
01:23:37,273 --> 01:23:38,733
You're all gonna get caught!
955
01:23:38,817 --> 01:23:40,860
I'd say Miss Lily's out.
956
01:23:41,194 --> 01:23:43,488
You're living in a dream world.
957
01:23:44,489 --> 01:23:48,034
There are no more cowboys and Indians!
That's in the past!
958
01:23:52,914 --> 01:23:55,917
I was raised in a one-room tenement
in New Jersey.
959
01:23:56,000 --> 01:24:00,088
As a kid, I never even saw a cowboy,
much less the wide open spaces...
960
01:24:00,672 --> 01:24:04,175
except when I could
scrounge up a quarter for a picture show.
961
01:24:04,968 --> 01:24:08,179
I was a shoe salesman
until I was 31 years old.
962
01:24:09,055 --> 01:24:12,434
Deep down in my heart
I always wanted to be a cowboy.
963
01:24:12,851 --> 01:24:14,978
One day I laid down my shoehorn...
964
01:24:16,020 --> 01:24:18,690
and swore I'd never
live in the city again.
965
01:24:19,232 --> 01:24:20,900
You only live once.
966
01:24:21,693 --> 01:24:23,862
You got to give it your best shot.
967
01:24:24,863 --> 01:24:27,532
Don't do it, Billy.
I'll give you the money.
968
01:24:30,535 --> 01:24:32,712
That'd be a neat trick,
considering I haven't
969
01:24:32,713 --> 01:24:34,748
paid you since you started working for me.
970
01:24:35,206 --> 01:24:37,250
I have money. Lots of it!
971
01:24:38,418 --> 01:24:40,462
If you say you do, I believe you.
972
01:24:40,545 --> 01:24:43,840
But I'm head ramrod here
and I've already made my decision.
973
01:25:00,231 --> 01:25:01,983
You all know what you have to do.
974
01:25:02,067 --> 01:25:03,318
Get ready.
975
01:25:03,568 --> 01:25:04,736
Wait for me!
976
01:26:10,802 --> 01:26:12,303
Cowboys and Indians.
977
01:26:12,804 --> 01:26:14,180
Of course, dear.
978
01:26:45,587 --> 01:26:47,338
Billy, where are we?
979
01:26:48,506 --> 01:26:51,092
I've got an idea
that might get us back in business.
980
01:26:51,342 --> 01:26:52,844
What is this place?
981
01:26:52,927 --> 01:26:55,513
It's a home for the criminally insane.
982
01:26:55,722 --> 01:26:57,766
They should love your act.
983
01:27:15,200 --> 01:27:17,327
Dr. Canterbury, you look spright.
984
01:27:17,702 --> 01:27:19,371
- This is Miss Lily here.
- Hello.
985
01:27:19,454 --> 01:27:21,623
- You remember Doc.
- My friend and colleague.
986
01:27:24,125 --> 01:27:26,002
Get back to work, you nut!
987
01:27:26,086 --> 01:27:27,879
I'm not nuts!
988
01:27:30,173 --> 01:27:31,800
I'd like to see Dr. Canterbury.
989
01:27:31,883 --> 01:27:34,886
How would you like to take a trip
to the yellow room?
990
01:27:41,393 --> 01:27:44,604
Could I talk with you for a moment?
I need a favor, badly.
991
01:27:44,979 --> 01:27:46,815
Sure. You know I'm a good listener.
992
01:27:46,898 --> 01:27:48,358
I'll be right back.
993
01:27:52,112 --> 01:27:56,574
My diagnosis is that you have the worst
ailment known to man: No money.
994
01:27:56,741 --> 01:27:57,992
How can I help?
995
01:27:58,243 --> 01:28:02,038
How can my staff and my patients
best serve you and your people?
996
01:28:02,122 --> 01:28:04,416
I know you have a giant sewing room...
997
01:28:04,499 --> 01:28:07,627
and your patients sew American flags
for the military.
998
01:28:07,711 --> 01:28:10,088
If it's a flag you want, you've got one.
999
01:28:10,171 --> 01:28:12,048
No, it's a tent that I need.
1000
01:28:12,215 --> 01:28:16,094
Without it, I'm afraid, it's the end
of Bronco Billy Wild West Show.
1001
01:28:17,721 --> 01:28:22,434
You and your friends have come here
year in year out, always a free show.
1002
01:28:23,268 --> 01:28:26,312
I don't know why, but you do come.
1003
01:28:27,105 --> 01:28:29,315
Now, after all you've done for us...
1004
01:28:29,607 --> 01:28:33,069
it would be a pleasure for us
to do this for you.
1005
01:28:33,987 --> 01:28:35,697
But I have a price.
1006
01:28:36,031 --> 01:28:37,365
You name it.
1007
01:28:37,449 --> 01:28:40,035
I want you to teach me
how to twirl a six-shooter.
1008
01:28:40,118 --> 01:28:41,619
You got that, old pard.
1009
01:28:41,703 --> 01:28:42,787
All right.
1010
01:28:43,121 --> 01:28:46,291
You and your gang can hole up
in the guest wing. Come in.
1011
01:28:46,374 --> 01:28:49,377
And you can take your meals
with the staff, or the patients...
1012
01:28:49,461 --> 01:28:51,963
whichever you feel most comfortable with.
1013
01:28:53,298 --> 01:28:56,176
This place gives me the creepers
every time we come here.
1014
01:28:56,384 --> 01:28:59,220
Some of these people in here
are just as sane as you or I.
1015
01:28:59,304 --> 01:29:01,890
- What're you talking about?
- That ain't saying much.
1016
01:29:01,973 --> 01:29:04,309
They've just had a tough break, that's all.
1017
01:29:04,392 --> 01:29:06,895
Yeah, they were born sane
in a crazy world.
1018
01:29:08,605 --> 01:29:11,900
Get your gear, buckaroos.
We're back in business.
1019
01:29:16,488 --> 01:29:18,114
How long we got to stay here?
1020
01:29:18,198 --> 01:29:20,325
As long as it takes to get the tent made.
1021
01:29:20,408 --> 01:29:21,785
How long will that take?
1022
01:29:21,868 --> 01:29:24,037
If you have something better to do, do it.
1023
01:29:24,120 --> 01:29:25,372
Just asking, Boss.
1024
01:29:25,497 --> 01:29:26,748
This is the Rose Room.
1025
01:29:26,831 --> 01:29:29,501
It has two single beds
and a black-and-white TV.
1026
01:29:29,584 --> 01:29:31,086
Lefty, Leonard.
1027
01:29:32,504 --> 01:29:33,963
Why is it called the Rose Room?
1028
01:29:34,047 --> 01:29:36,257
Because it's always been called
the Rose Room.
1029
01:29:36,341 --> 01:29:38,468
At least the rates are reasonable.
1030
01:29:38,551 --> 01:29:41,763
This is the Carnation Room.
It has a single bed and a radio.
1031
01:29:41,846 --> 01:29:43,640
I have returned home.
1032
01:29:44,724 --> 01:29:47,435
And this is one
of our most requested rooms...
1033
01:29:47,519 --> 01:29:50,313
by guests who frequently come
to Mineral Wells.
1034
01:29:50,688 --> 01:29:55,110
By the way, you are the first two Indians
ever allowed to stay in the guest wing.
1035
01:29:55,193 --> 01:29:58,113
- What's the name of this room?
- It doesn't have one.
1036
01:29:58,655 --> 01:30:00,699
We call this our Honeymoon Room.
1037
01:30:01,282 --> 01:30:02,826
You can't be serious?
1038
01:30:02,909 --> 01:30:06,037
Dr. Canterbury ordered me to put you
and your wife in this room.
1039
01:30:06,121 --> 01:30:07,706
- Wife?
- Come, my dear.
1040
01:30:11,584 --> 01:30:13,712
I forgot to tell them about the view.
1041
01:30:17,549 --> 01:30:19,300
Everything's coming up roses.
1042
01:30:19,384 --> 01:30:22,262
Come on over here
and give Bronco Billy a big kiss.
1043
01:30:23,555 --> 01:30:26,599
Don't you find anything
about your life bizarre?
1044
01:30:26,683 --> 01:30:30,103
The only thing strange I find
is that you and I haven't made love yet.
1045
01:30:30,186 --> 01:30:31,396
Let go of me.
1046
01:30:31,646 --> 01:30:33,356
I'm crazy about you. Kiss me.
1047
01:30:33,440 --> 01:30:36,568
You're as nutty as the fruitcakes
in this place.
1048
01:30:36,860 --> 01:30:38,153
You love me, don't you?
1049
01:30:38,236 --> 01:30:40,989
I find your timing less than appropriate.
1050
01:30:41,740 --> 01:30:43,283
Is it that time of the month?
1051
01:30:43,533 --> 01:30:45,994
No, it is not that time of the month!
1052
01:30:46,244 --> 01:30:47,912
Kiss me, then.
1053
01:30:48,747 --> 01:30:50,415
Leave me alone!
1054
01:30:50,832 --> 01:30:52,876
That's all you ever think about!
1055
01:30:54,252 --> 01:30:56,504
You said I'd know when the time is right.
1056
01:30:56,588 --> 01:30:58,256
I don't know it yet!
1057
01:30:58,423 --> 01:31:01,342
There must be 13 year-olds
who are more woman than you are.
1058
01:31:02,302 --> 01:31:05,555
At least I'm not a phony cowboy
from New Jersey!
1059
01:31:17,859 --> 01:31:21,321
What's it take to melt
that heart of stone of yours?
1060
01:31:32,916 --> 01:31:34,584
I'd like to see the boss.
1061
01:31:34,667 --> 01:31:35,835
He's not here.
1062
01:31:35,919 --> 01:31:39,172
When you see him,
would you tell him I want to talk to him?
1063
01:31:39,255 --> 01:31:40,590
Running Water...
1064
01:31:41,132 --> 01:31:43,009
- Do you have a moment?
- Sure.
1065
01:31:47,389 --> 01:31:49,516
So this is the honeymoon room.
1066
01:31:50,350 --> 01:31:52,310
Not much of a honeymoon.
1067
01:31:53,144 --> 01:31:56,523
Why does that man make me so angry
every time we're together?
1068
01:31:56,606 --> 01:31:58,316
The boss is a funny guy.
1069
01:31:58,692 --> 01:32:01,403
He's like all men, a
big kid in a man's body.
1070
01:32:01,486 --> 01:32:03,238
But why do I hate him so?
1071
01:32:03,488 --> 01:32:06,533
The Apaches have a word for that.
It's called love.
1072
01:32:08,743 --> 01:32:11,121
That's what the Apaches call what I have?
1073
01:32:11,204 --> 01:32:13,206
When I first met Big Eagle...
1074
01:32:14,833 --> 01:32:16,418
I hated his guts.
1075
01:32:16,835 --> 01:32:20,839
He was so dedicated to preserving
the heritage of his ancestors...
1076
01:32:20,922 --> 01:32:22,382
I felt rejected.
1077
01:32:22,674 --> 01:32:27,011
Late at night, when everyone else is asleep
he's up working on his book.
1078
01:32:27,721 --> 01:32:29,055
Big Eagle is a writer?
1079
01:32:29,180 --> 01:32:32,225
He hasn't had anything published,
but he's written three books.
1080
01:32:32,308 --> 01:32:33,308
My God!
1081
01:32:33,351 --> 01:32:37,355
Big Eagle is a writer,
Leonard, a Vietnam War deserter...
1082
01:32:37,772 --> 01:32:40,692
Lefty, a bank teller, Doc, a doc...
1083
01:32:42,027 --> 01:32:44,654
and Billy, a shoe salesman
from New Jersey.
1084
01:32:44,863 --> 01:32:46,573
- He told you that?
- Yes!
1085
01:32:46,823 --> 01:32:49,159
You're the first assistant he's ever told.
1086
01:32:49,951 --> 01:32:51,870
But we're so different!
1087
01:32:52,120 --> 01:32:54,956
I hate to tell you what I come from,
Antoinette...
1088
01:32:55,665 --> 01:32:58,168
but I sure am not an Indian by blood.
1089
01:32:58,251 --> 01:33:02,005
I am Big Eagle's squaw
and that makes me an Indian at heart.
1090
01:33:02,255 --> 01:33:05,967
Don't you understand what Bronco Billy
and the Wild West Show are all about?
1091
01:33:06,593 --> 01:33:08,470
You can be anything you want.
1092
01:33:09,220 --> 01:33:11,389
All you have to do is go out and become it.
1093
01:33:16,394 --> 01:33:18,980
I didn't mean to bring bad luck
to the show.
1094
01:33:19,939 --> 01:33:21,232
You didn't.
1095
01:33:22,359 --> 01:33:23,943
What am I going to do?
1096
01:33:24,027 --> 01:33:25,737
I can't tell you that.
1097
01:33:25,862 --> 01:33:28,323
But I do know you're running away
from yourself...
1098
01:33:28,448 --> 01:33:30,617
and until you know who you want to be...
1099
01:33:30,700 --> 01:33:32,744
you're never gonna get very far.
1100
01:34:27,215 --> 01:34:30,260
I want you to take me in your arms
and make love to me.
1101
01:34:33,430 --> 01:34:37,308
I would, but unless you love me,
it wouldn't be any good.
1102
01:34:39,477 --> 01:34:41,187
I love you, Bronco Billy.
1103
01:34:44,983 --> 01:34:46,234
Take it easy.
1104
01:34:46,985 --> 01:34:48,278
Take it easy.
1105
01:34:48,361 --> 01:34:52,657
We got the rest of the night and
the rest of our lives to enjoy each other.
1106
01:36:53,153 --> 01:36:56,406
"We are barroom buddies
and that's the best kind."
1107
01:36:56,698 --> 01:36:59,284
"Nobody fools with a buddy of mine."
1108
01:37:00,243 --> 01:37:02,203
"Laugh when you're happy."
1109
01:37:02,829 --> 01:37:04,706
"Cry when you're blue."
1110
01:37:07,125 --> 01:37:09,711
In two days, you shall have your big tent.
1111
01:37:11,713 --> 01:37:15,967
Do you think it would be all right if I
said a few words to your patients here?
1112
01:37:16,092 --> 01:37:17,844
Yeah, certainly.
1113
01:37:21,306 --> 01:37:22,306
Folks!
1114
01:37:23,391 --> 01:37:24,434
I'd like to...
1115
01:37:24,517 --> 01:37:27,062
I'd like to thank you
from the bottom of my heart...
1116
01:37:27,145 --> 01:37:29,856
for the great work you're doing
for me and my outfit.
1117
01:37:32,317 --> 01:37:34,611
Three cheers for Bronco Billy!
1118
01:37:49,459 --> 01:37:50,627
Good morning, Lefty.
1119
01:37:50,710 --> 01:37:52,379
What's so good about it?
1120
01:37:52,462 --> 01:37:55,090
Smell that fresh air.
Look at the blue sky above.
1121
01:37:55,173 --> 01:37:57,509
Have you been drinking some
of Doc's Snake Bite?
1122
01:37:57,592 --> 01:38:00,261
I know you think I've brought bad luck
to the show.
1123
01:38:00,345 --> 01:38:02,722
I'll shoot straight with you. You have.
1124
01:38:02,889 --> 01:38:06,851
Maybe I have brought bad luck and I know
I've been very hard to get along with...
1125
01:38:06,935 --> 01:38:10,271
but I'd like to change.
I want to be part of the outfit.
1126
01:38:10,355 --> 01:38:12,440
Would you give me
a second chance, please?
1127
01:38:12,524 --> 01:38:14,693
One rotten apple can spoil
the whole barrel.
1128
01:38:14,776 --> 01:38:18,571
I know, but I've been
like a scared little calf in a herd.
1129
01:38:18,697 --> 01:38:22,701
A man has to prove himself on the range.
That holds for a woman.
1130
01:38:22,951 --> 01:38:25,537
Could we have a cup of coffee, Mr. LeBow?
1131
01:38:26,705 --> 01:38:28,540
If you got a calling for it.
1132
01:38:33,211 --> 01:38:36,089
Practice one hour in the morning,
one hour in the evening...
1133
01:38:36,172 --> 01:38:37,966
and you'll be like Bronco Billy.
1134
01:38:38,049 --> 01:38:39,134
I will.
1135
01:38:39,968 --> 01:38:41,469
Howdy, pard.
1136
01:38:42,303 --> 01:38:44,222
Please come in, Mr. Atherton.
1137
01:38:46,182 --> 01:38:47,392
Arlington!
1138
01:38:51,271 --> 01:38:52,647
Sit down, please.
1139
01:38:54,691 --> 01:38:59,362
I like to hold these informal sessions
with all the new patients...
1140
01:39:00,488 --> 01:39:03,074
so that I can get to know their problems.
1141
01:39:05,744 --> 01:39:08,663
As you know,
I have been sent here for life...
1142
01:39:08,747 --> 01:39:11,791
for murdering my wife, but I was framed.
1143
01:39:12,584 --> 01:39:17,589
My wife is the woman
in Bronco Billy's Wild West Show!
1144
01:39:17,714 --> 01:39:19,340
I know! I've seen her!
1145
01:39:19,424 --> 01:39:21,468
You've got to believe me!
1146
01:39:25,096 --> 01:39:28,558
Why don't you start at the beginning?
Tell me all about it.
1147
01:39:32,562 --> 01:39:36,816
Her stepmother's lawyer
offered me $500,000...
1148
01:39:36,941 --> 01:39:39,402
if I would confess to the murder.
1149
01:39:39,903 --> 01:39:42,113
How was I last night, Bronco Billy?
1150
01:39:42,906 --> 01:39:44,824
You weren't performing, Miss Lily.
1151
01:39:44,908 --> 01:39:46,868
That's not what I meant.
1152
01:39:47,077 --> 01:39:48,495
You did just great.
1153
01:39:48,787 --> 01:39:49,829
I did?
1154
01:39:49,996 --> 01:39:51,706
Yeah. You know why?
1155
01:39:51,790 --> 01:39:53,833
- Because you're a cowboy?
- No.
1156
01:39:54,709 --> 01:39:58,505
I could've been a sailor
or a lumberjack or the President.
1157
01:39:58,797 --> 01:40:01,633
We felt that good
because we love each other.
1158
01:40:01,758 --> 01:40:03,385
The Apaches have a word for it.
1159
01:40:03,468 --> 01:40:04,803
- They do?
- Yep!
1160
01:40:05,136 --> 01:40:07,722
My God, I'm even beginning
to talk like you.
1161
01:40:07,889 --> 01:40:09,641
You mean, you're becoming a cowgirl?
1162
01:40:09,724 --> 01:40:12,936
I'm a rooting tooting cowgirl
from the Rio Grande.
1163
01:40:13,770 --> 01:40:15,397
You know, I've been thinking...
1164
01:40:15,480 --> 01:40:19,818
with just a little time, I could
teach you to draw and twirl a gun. Shoot.
1165
01:40:21,111 --> 01:40:23,738
"Takes hours of practice to learn that."
1166
01:40:23,863 --> 01:40:25,156
"No problem."
1167
01:40:25,573 --> 01:40:27,951
Whatever you say, Bronco Billy.
1168
01:40:30,328 --> 01:40:31,788
Excuse me, Billy.
1169
01:40:31,871 --> 01:40:35,083
Could I have a moment of your time?
Also the young lady's?
1170
01:40:35,166 --> 01:40:36,251
Shoot, Doc.
1171
01:40:38,420 --> 01:40:41,256
It's me, John Arlington.
Tell them you're alive!
1172
01:40:41,339 --> 01:40:42,590
Back off, stranger.
1173
01:40:42,716 --> 01:40:45,301
Try to control yourself, Mr. Arlington.
1174
01:40:45,385 --> 01:40:46,636
Excuse me, ma'am.
1175
01:40:46,928 --> 01:40:49,848
Mr. Arlington believes you to be his wife.
1176
01:40:50,181 --> 01:40:54,310
Whenever a patient has an hallucination, I
try to confront them with the facts of life.
1177
01:40:54,519 --> 01:40:56,855
What on earth are you doing here?
1178
01:40:57,272 --> 01:40:58,481
I was framed!
1179
01:40:58,815 --> 01:41:01,026
You mean, he really is your husband?
1180
01:41:01,151 --> 01:41:03,278
What'd you run off and leave her for?
1181
01:41:03,737 --> 01:41:06,448
If you knew what she was like,
you'd run off, too!
1182
01:41:06,531 --> 01:41:09,701
- You really are Antoinette Lily?
- Who else would she be?
1183
01:41:09,909 --> 01:41:12,412
Would somebody tell me
what's going on here?
1184
01:41:12,829 --> 01:41:14,789
I'll have to call the authorities.
1185
01:41:17,667 --> 01:41:19,711
I'm so glad you're alive.
1186
01:41:19,836 --> 01:41:22,630
Because I'm going to sue you
and your stepmother...
1187
01:41:22,714 --> 01:41:25,717
and that crooked lawyer of yours
for all you've got!
1188
01:41:25,800 --> 01:41:28,011
Do you mind telling me
what's going on here?
1189
01:41:28,094 --> 01:41:29,387
She's my wife!
1190
01:41:36,561 --> 01:41:39,147
And I was just beginning to like her.
1191
01:41:39,230 --> 01:41:41,066
They look like a herd of buffalo!
1192
01:41:42,609 --> 01:41:44,652
Are you patients here at Mineral Wells?
1193
01:41:45,070 --> 01:41:46,905
Have the doctors treated you well?
1194
01:41:47,822 --> 01:41:51,117
Can you tell me anything
about John Arlington?
1195
01:41:51,534 --> 01:41:54,954
Didn't you know the entire country
thought you had been murdered?
1196
01:41:55,038 --> 01:41:56,998
I never read newspapers.
1197
01:41:57,874 --> 01:42:01,211
This man, your husband,
has been convicted of murdering you...
1198
01:42:01,294 --> 01:42:03,922
and now you show up alive!
I don't know what to think!
1199
01:42:04,005 --> 01:42:06,716
I find it a small misunderstanding,
Lieutenant.
1200
01:42:06,841 --> 01:42:08,426
Maybe you do and maybe I do...
1201
01:42:09,010 --> 01:42:11,805
but I doubt the FBI will find it
a misunderstanding.
1202
01:42:12,013 --> 01:42:13,139
The FBI?
1203
01:42:14,349 --> 01:42:15,725
They'll be here tonight...
1204
01:42:15,809 --> 01:42:19,687
to transport you, Mr. McCoy
and his people back to New York City...
1205
01:42:19,771 --> 01:42:21,439
for an inquiry.
1206
01:42:21,898 --> 01:42:23,858
What do I have to go to New York for?
1207
01:42:25,652 --> 01:42:27,320
For harboring a fugitive.
1208
01:42:28,029 --> 01:42:30,740
How can I be a fugitive if I were dead?
1209
01:42:32,909 --> 01:42:36,204
I don't know what you are,
but the FBI will know.
1210
01:42:37,205 --> 01:42:38,998
I hope they throw the book at you.
1211
01:42:39,082 --> 01:42:41,000
Shut up, you little termite!
1212
01:42:43,461 --> 01:42:46,005
Newspaper reporters are crawling
all over the place.
1213
01:42:47,924 --> 01:42:49,300
Tell them...
1214
01:42:50,093 --> 01:42:52,762
an official statement
will be forthcoming.
1215
01:42:52,846 --> 01:42:53,846
All right.
1216
01:43:00,895 --> 01:43:03,022
I have nothing more to say.
1217
01:43:07,110 --> 01:43:09,988
- Get ready to pull out of here tonight.
- Suits me fine!
1218
01:43:10,071 --> 01:43:11,406
What did they ask?
1219
01:43:11,489 --> 01:43:13,324
I ain't going back to New York City!
1220
01:43:13,408 --> 01:43:15,076
What about Antoinette?
1221
01:43:15,201 --> 01:43:16,703
She's bad luck!
1222
01:43:30,341 --> 01:43:32,260
What was I supposed to think?
1223
01:43:32,802 --> 01:43:35,138
You missing, he was alive...
1224
01:43:35,638 --> 01:43:37,474
I knew he was only after your money.
1225
01:43:37,557 --> 01:43:38,767
Good evening, ladies.
1226
01:43:38,850 --> 01:43:42,187
I am happy to report
that everything has been taken care of.
1227
01:43:42,520 --> 01:43:43,605
Wonderful!
1228
01:43:43,688 --> 01:43:45,857
Isn't that wonderful, darling?
1229
01:43:49,694 --> 01:43:52,113
She hasn't spoken a word since her return.
1230
01:43:52,197 --> 01:43:54,199
She's been through a terrible ordeal.
1231
01:43:55,367 --> 01:43:56,951
My poor little baby.
1232
01:43:57,035 --> 01:43:59,788
John Arlington has been compensated
for his discomfort.
1233
01:43:59,871 --> 01:44:03,958
If Antoinette would like the marriage
annulled, I'd be happy to arrange it.
1234
01:44:04,042 --> 01:44:06,211
What about the inheritance money?
1235
01:44:07,212 --> 01:44:12,008
I'm afraid, my dear, you are at the mercy
of your loving stepdaughter.
1236
01:44:19,015 --> 01:44:21,935
Antoinette, my poor, poor baby.
1237
01:44:22,018 --> 01:44:23,478
What do you want?
1238
01:44:23,561 --> 01:44:24,561
Darling...
1239
01:44:24,604 --> 01:44:28,566
now that you're home,
I want us so much to become friends.
1240
01:44:29,109 --> 01:44:32,237
We've never been friends
and we never will be.
1241
01:44:33,988 --> 01:44:38,159
But don't worry, I won't throw you out
on the streets where you belong.
1242
01:45:20,577 --> 01:45:22,829
So long, Bronco Billy.
1243
01:45:31,463 --> 01:45:33,923
How soon do you think
before we can show our faces?
1244
01:45:36,718 --> 01:45:40,764
I would say that last round put us
very close to the poorhouse.
1245
01:45:42,223 --> 01:45:44,225
We show our faces...
1246
01:45:44,559 --> 01:45:47,187
those feds are gonna be on us like flies.
1247
01:45:49,189 --> 01:45:50,982
Nothing in the paper about us.
1248
01:45:51,107 --> 01:45:55,570
That's just an old FBI trick, Princess,
trying to make us think the coast is clear.
1249
01:45:55,779 --> 01:45:58,782
You figuring on us shooting it out
with the FBI?
1250
01:46:01,368 --> 01:46:04,662
Bronco Billy ain't afraid
of no tin-horn sheriff!
1251
01:46:06,081 --> 01:46:08,541
What about if we hide out
in the mountains?
1252
01:46:10,043 --> 01:46:12,670
- Have you ever hidden in the mountains?
- Nope.
1253
01:46:13,004 --> 01:46:15,673
It snows in the mountains.
Get the picture?
1254
01:46:16,007 --> 01:46:17,007
Yep.
1255
01:46:18,009 --> 01:46:20,178
Maybe we could live happily ever after...
1256
01:46:20,428 --> 01:46:21,554
in this bar.
1257
01:46:22,472 --> 01:46:24,516
That ain't too funny, Doc.
1258
01:46:25,100 --> 01:46:28,686
What do you say we show
the folks in this town...
1259
01:46:29,687 --> 01:46:33,274
the first class Wild West Show?
1260
01:46:34,693 --> 01:46:36,611
Bronco Billy ain't afraid of nothing.
1261
01:46:37,696 --> 01:46:40,281
I ain't never seen the boss drink so much.
1262
01:46:41,491 --> 01:46:45,120
He ain't never been in love
with a woman like Miss Lily before.
1263
01:46:52,585 --> 01:46:54,129
Keep the change, buddy.
1264
01:46:54,212 --> 01:46:56,172
You owe me another buck here.
1265
01:46:56,506 --> 01:46:58,466
I'll catch up to you later.
1266
01:47:14,983 --> 01:47:17,902
A collect call for Miss Antoinette Lily
from Running Water.
1267
01:47:17,986 --> 01:47:19,821
Will you accept the charges?
1268
01:47:23,533 --> 01:47:24,200
Yes!
1269
01:47:24,284 --> 01:47:25,326
Go ahead.
1270
01:47:25,535 --> 01:47:26,661
Antoinette?
1271
01:47:26,870 --> 01:47:28,580
Running Water, where are you?
1272
01:47:28,663 --> 01:47:30,081
"Boise", "Idaho."
1273
01:47:31,416 --> 01:47:33,084
How's Bronco Billy?
1274
01:47:33,168 --> 01:47:34,878
He needs you, badly.
1275
01:47:41,009 --> 01:47:44,763
We'll cut the show a little bit tonight.
You can be my assistant.
1276
01:47:44,888 --> 01:47:47,140
It's a shame Miss Lily's not here.
1277
01:47:47,974 --> 01:47:50,727
Miss Lily? I thought you didn't like her?
1278
01:47:50,810 --> 01:47:54,773
I never said I didn't like her,
I just said she brought us bad luck.
1279
01:47:54,898 --> 01:47:56,191
Well, she did.
1280
01:47:56,274 --> 01:47:57,734
No, she didn't.
1281
01:47:57,859 --> 01:48:01,654
She was the best assistant we ever had.
She could take a plate and throw it...
1282
01:48:01,738 --> 01:48:06,117
Haven't you got something better to do,
besides hang around like a coyote in heat?
1283
01:48:07,327 --> 01:48:08,953
Yeah. Sure, Boss.
1284
01:48:20,298 --> 01:48:23,468
- So that's how they built the tent.
- That's the best they know how.
1285
01:48:23,551 --> 01:48:27,305
Something must be bringing us luck.
We're almost sold out for tonight.
1286
01:48:27,389 --> 01:48:28,556
The fastest draw...
1287
01:48:28,640 --> 01:48:30,350
the toughest hombre...
1288
01:48:30,475 --> 01:48:32,477
who ever rode the range...
1289
01:48:32,811 --> 01:48:37,315
Bronco Billy McCoy and his horse, Buster!
1290
01:49:03,758 --> 01:49:05,135
Thank you, folks.
1291
01:49:05,677 --> 01:49:07,011
Thank you, folks.
1292
01:49:07,762 --> 01:49:08,762
Especially...
1293
01:49:08,805 --> 01:49:10,515
my little pardners out there.
1294
01:49:10,682 --> 01:49:15,019
Before we start, I'd like to introduce you
to my assistant for the evening...
1295
01:49:15,103 --> 01:49:18,648
Mr. Two Gun Lefty LeBow!
1296
01:49:46,926 --> 01:49:49,387
Miss Antoinette Lily.
1297
01:49:53,808 --> 01:49:55,310
Get over here!
1298
01:50:02,400 --> 01:50:03,568
A little late, ain't you?
1299
01:50:03,777 --> 01:50:05,904
I was waiting for you to come and get me.
1300
01:50:06,154 --> 01:50:08,782
I got you. I'm never letting you go.
1301
01:50:12,077 --> 01:50:13,244
Come on.
1302
01:50:14,037 --> 01:50:15,163
She's back!
1303
01:51:11,594 --> 01:51:13,471
Lasso Leonard James!
1304
01:51:13,555 --> 01:51:15,265
Ladies and gentlemen...
1305
01:51:15,849 --> 01:51:17,475
Lasso Leonard James!
1306
01:53:16,177 --> 01:53:19,013
So we come to the end of our show,
ladies and gentlemen.
1307
01:53:19,097 --> 01:53:21,015
Thank you for being so kind to us.
1308
01:53:35,822 --> 01:53:38,992
I've got a special message,
for you little pardners out there.
1309
01:53:39,117 --> 01:53:41,286
Finish your oatmeal at breakfast.
1310
01:53:41,369 --> 01:53:43,079
Do as your mom and pa tell you...
1311
01:53:43,163 --> 01:53:44,748
because they know best.
1312
01:53:44,831 --> 01:53:48,877
Don't ever tell a lie and say your prayers
at night before you go to bed.
1313
01:53:49,502 --> 01:53:50,920
And so, as our friends...
1314
01:53:51,004 --> 01:53:52,672
south of the border say:
1315
01:53:53,631 --> 01:53:55,425
"Adi�s", "amigos."
101388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.