Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,882 --> 00:00:09,882
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
2
00:00:21,671 --> 00:00:23,529
I wonder why we're
all assembled here today?
3
00:00:23,554 --> 00:00:25,604
I hope we're about to
enter the Hunger Games,
4
00:00:25,629 --> 00:00:26,678
'cause I'm starving.
5
00:00:26,703 --> 00:00:28,833
Maybe they're gonna tell
us this is all a joke.
6
00:00:28,882 --> 00:00:31,231
Who's ready to have a little fun?
7
00:00:31,256 --> 00:00:33,279
When I say "announce," you say "ments."
8
00:00:33,304 --> 00:00:35,304
Announcements. Aah, I messed that up.
9
00:00:35,329 --> 00:00:37,949
Anyway, here's your P.E.
instructor, Coach Blevins.
10
00:00:37,974 --> 00:00:39,789
This Friday, every single student
11
00:00:39,814 --> 00:00:41,734
at Wagstaff will be participating
12
00:00:41,774 --> 00:00:45,194
in our annual fourth through
eighth grade mandatory mile run.
13
00:00:45,314 --> 00:00:46,460
What-What's happening?
14
00:00:46,484 --> 00:00:47,725
No, no, no, no, no, no.
15
00:00:47,750 --> 00:00:49,794
Every student is required to run
16
00:00:49,824 --> 00:00:51,744
unless you have a real doctor's note,
17
00:00:51,769 --> 00:00:53,259
not a very convincing fake one
18
00:00:53,284 --> 00:00:55,534
that any intelligent
person would fall for.
19
00:00:55,624 --> 00:00:57,954
We'll be running the
same route as last year
20
00:00:57,994 --> 00:01:00,164
on the sidewalk outside
of school property.
21
00:01:00,254 --> 00:01:02,294
Teachers will be placed around the route
22
00:01:02,334 --> 00:01:06,174
here, here, here and here to
make sure you don't get lost
23
00:01:06,199 --> 00:01:08,989
or taken or something
worse I'm not thinking of.
24
00:01:09,014 --> 00:01:10,714
This dot on the map is me.
25
00:01:10,739 --> 00:01:12,949
But I'll be scooting
about on my adult scooter
26
00:01:12,974 --> 00:01:15,529
to inspire while you perspire.
27
00:01:15,554 --> 00:01:16,604
Okay.
28
00:01:16,629 --> 00:01:18,129
Now let's move on to the booger wall.
29
00:01:18,154 --> 00:01:19,794
Mr. Branca is scraping
and painting today,
30
00:01:19,819 --> 00:01:21,459
so if you want a picture
of yourself with it
31
00:01:21,484 --> 00:01:23,444
or if you want to take
any of your boogers home,
32
00:01:23,469 --> 00:01:25,099
you have two hours.
33
00:01:25,299 --> 00:01:27,799
We have to run? A mile?
34
00:01:27,824 --> 00:01:29,374
And it's mandatory?!
35
00:01:29,399 --> 00:01:31,014
What a bunch of crap!
36
00:01:31,039 --> 00:01:32,824
Well, listen, I can't run the mile!
37
00:01:32,849 --> 00:01:34,559
- Okay?
- If I run a mile, I will die!
38
00:01:34,584 --> 00:01:36,004
A mile is like five miles
39
00:01:36,029 --> 00:01:37,845
if I run a mile with these little legs!
40
00:01:37,870 --> 00:01:40,269
Tell me about it.
41
00:01:40,294 --> 00:01:41,914
- Okay, you want a hit?
- Nah, I'm good.
42
00:01:41,939 --> 00:01:43,269
I want to stay angry.
43
00:01:43,294 --> 00:01:45,424
Hey, Jimmy Jr. I was
thinking it could be cool
44
00:01:45,449 --> 00:01:46,989
if we ran the mile together this year.
45
00:01:47,014 --> 00:01:48,859
W-Wait, you?
46
00:01:48,884 --> 00:01:50,804
- Run with me?
- Uh, yeah.
47
00:01:50,884 --> 00:01:52,740
- Doesn't that sound kind of fun?
- Sorry, Tina.
48
00:01:52,764 --> 00:01:55,014
But have you seen how fast I run?
49
00:01:55,094 --> 00:01:58,094
I-I guess? Um, I just thought
it-it could be a nice way
50
00:01:58,119 --> 00:01:59,739
-to spend time...
- Well, I mean,
51
00:01:59,764 --> 00:02:01,829
I'm gonna try and break
nine minutes, so...
52
00:02:01,854 --> 00:02:03,484
I could just try to run with you?
53
00:02:03,509 --> 00:02:06,249
Maybe we could hang out
after the mile when you finish
54
00:02:06,274 --> 00:02:07,790
and I've already been
doing something else
55
00:02:07,814 --> 00:02:09,314
for, like, two or three minutes.
56
00:02:09,339 --> 00:02:11,645
Okay, you know what, Jimmy
Jr.? I'm not gonna run with you.
57
00:02:11,670 --> 00:02:14,125
- Yeah, I know, Tina.
- I'm gonna beat you.
58
00:02:14,150 --> 00:02:15,654
That's crazy.
59
00:02:15,679 --> 00:02:17,259
You better start training, Jimmy Jr.,
60
00:02:17,284 --> 00:02:19,069
'cause Mama's comin' for you.
61
00:02:19,443 --> 00:02:21,975
I'm Mama in this scenario.
62
00:02:22,000 --> 00:02:23,810
So, how are we getting
out of it this time?
63
00:02:23,834 --> 00:02:26,044
I don't know. I think Coach
Blevins finally realized
64
00:02:26,069 --> 00:02:27,909
Dr. Good-doctor isn't a real doctor.
65
00:02:27,934 --> 00:02:30,144
"Gene and Alex both
need constant contact
66
00:02:30,169 --> 00:02:33,359
"with their behinds on a surface
to realign their butt-cheeks.
67
00:02:33,384 --> 00:02:35,421
Love, Dr. Good-doctor."
68
00:02:35,446 --> 00:02:37,314
I can't run a whole mile in a row.
69
00:02:37,339 --> 00:02:39,759
What do they think I am, a car?
70
00:02:41,600 --> 00:02:43,854
It's on again.
71
00:02:43,879 --> 00:02:45,735
This weekend
at the Wharf Arts Center,
72
00:02:45,760 --> 00:02:46,970
Cake is back.
73
00:02:47,144 --> 00:02:48,960
It's so beautiful.
74
00:02:48,985 --> 00:02:51,904
And this time, they're gonna
patty-cake your breath away.
75
00:02:51,984 --> 00:02:53,194
It did.
76
00:02:53,219 --> 00:02:54,969
It just caked my breath away.
77
00:02:54,994 --> 00:02:56,994
- Tickets on sale now.
- So, are you going?
78
00:02:57,019 --> 00:02:59,259
- I wish.
- Tickets are so expensive.
79
00:02:59,284 --> 00:03:00,534
How much could they be?
80
00:03:00,559 --> 00:03:02,099
I was just checking this morning
81
00:03:02,124 --> 00:03:03,404
on the Wharf Arts Center website.
82
00:03:03,454 --> 00:03:04,694
Here, look.
83
00:03:04,719 --> 00:03:06,204
Ooh. That is not cheap.
84
00:03:06,294 --> 00:03:08,254
Wait, look. It says this Friday,
85
00:03:08,334 --> 00:03:10,584
they're gonna release
discounted tickets at 11:00 a.m.
86
00:03:10,609 --> 00:03:12,109
You can get them over the phone.
87
00:03:12,134 --> 00:03:13,989
Oh, my God. I-If we
call right at 11:00,
88
00:03:14,014 --> 00:03:15,069
maybe we'll get lucky.
89
00:03:15,094 --> 00:03:17,184
We're great at calling
places at certain times.
90
00:03:17,224 --> 00:03:19,134
Like how I call Ginger
every day at 5:15,
91
00:03:19,159 --> 00:03:21,659
and she says, "Call me
later," and then I forget.
92
00:03:21,909 --> 00:03:23,199
Stupid Jimmy Jr.
93
00:03:23,224 --> 00:03:25,100
Thinks I can't keep up with him.
94
00:03:25,125 --> 00:03:27,120
Well, at least after we run the mile,
95
00:03:27,144 --> 00:03:29,524
we can all go get a
free scoop of ice cream.
96
00:03:29,549 --> 00:03:31,129
What are you talking about?
97
00:03:31,154 --> 00:03:34,074
Friday is free scoop day at Moo's Clues.
98
00:03:34,099 --> 00:03:35,969
I've been saving up my
money for it for weeks.
99
00:03:35,994 --> 00:03:37,169
Just kidding. It's free,
100
00:03:37,194 --> 00:03:39,284
so I won't need any money.
101
00:03:39,309 --> 00:03:41,139
I've always wanted to
go to free scoop day.
102
00:03:41,164 --> 00:03:43,928
Don't even bother.
Let me paint a picture.
103
00:03:43,953 --> 00:03:46,084
Last year. Free scoop day.
104
00:03:46,124 --> 00:03:47,640
... It was a beautiful afternoon,
105
00:03:47,665 --> 00:03:50,255
the perfect kind of
afternoon for eating...
106
00:03:50,294 --> 00:03:52,190
- Ice cream.
- Thank you, Courtney.
107
00:03:52,214 --> 00:03:53,570
- Mm-hmm.
- But by the time
108
00:03:53,594 --> 00:03:56,094
school got out and we
arrived at Moo's Clues,
109
00:03:56,119 --> 00:03:57,579
the line was down the block.
110
00:03:57,764 --> 00:03:59,134
When we finally got to the counter,
111
00:03:59,159 --> 00:04:01,014
the only flavor left was
112
00:04:01,039 --> 00:04:03,264
Rum Raisin Sorbet.
113
00:04:03,289 --> 00:04:04,369
Dear Lord.
114
00:04:04,514 --> 00:04:07,436
No! Why?!
115
00:04:07,461 --> 00:04:09,434
The only way I'd go to free scoop day
116
00:04:09,459 --> 00:04:11,169
would be to somehow go during school,
117
00:04:11,194 --> 00:04:12,663
which is impossible.
118
00:04:12,688 --> 00:04:15,234
Wait, Gene. That's a great idea.
119
00:04:15,259 --> 00:04:17,099
We could go during the
mile. We'd have no lines
120
00:04:17,124 --> 00:04:18,914
and all the flavors to choose from.
121
00:04:18,939 --> 00:04:20,309
How would we go during the mile?
122
00:04:20,454 --> 00:04:22,784
I mean, Coach Blevins showed us the map.
123
00:04:22,809 --> 00:04:24,375
This is school. We
start running the race
124
00:04:24,414 --> 00:04:25,428
with everyone else here.
125
00:04:25,453 --> 00:04:26,939
Not liking the plan so far.
126
00:04:27,044 --> 00:04:28,560
Shush, shush, shush.
The morning of the race,
127
00:04:28,584 --> 00:04:30,294
we could hide bikes under the bushes
128
00:04:30,319 --> 00:04:31,779
where no teachers are stationed here.
129
00:04:31,804 --> 00:04:33,884
Then, while all the other
kids are running this way,
130
00:04:33,909 --> 00:04:36,939
we'd just have to ride two
blocks off route to Moo's Clues,
131
00:04:36,964 --> 00:04:39,554
eat our free ice cream,
get back, stash our bikes,
132
00:04:39,579 --> 00:04:41,789
blend in with the other
runners, and finish the mile.
133
00:04:41,814 --> 00:04:44,154
Oh, my God, I'm gonna pass
out. That's a great plan!
134
00:04:44,179 --> 00:04:46,979
Mm, I don't know if there's
enough time to do all of that.
135
00:04:47,004 --> 00:04:48,854
Yeah, last year, some
eighth grader ran it
136
00:04:48,879 --> 00:04:50,209
in, like, seven minutes.
137
00:04:50,234 --> 00:04:51,710
We can't do all that in seven minutes.
138
00:04:51,734 --> 00:04:53,024
- That's cuckoo.
- No.
139
00:04:53,064 --> 00:04:55,194
We're gonna blend in
with the back of the pack.
140
00:04:55,219 --> 00:04:56,589
Who runs the slowest mile?
141
00:04:56,614 --> 00:04:59,259
I think Large Tommy ran
it in, like, 20 minutes.
142
00:04:59,284 --> 00:05:01,614
Oh, right, 'cause he had
to repeat the fourth grade.
143
00:05:01,639 --> 00:05:03,960
I get it. Pick a grade
you like and stick with it.
144
00:05:03,985 --> 00:05:05,824
Okay, so, we'll have about 20 minutes.
145
00:05:05,849 --> 00:05:07,519
It's tight, but we could pull it off.
146
00:05:07,544 --> 00:05:09,084
Like my Spanx.
147
00:05:09,109 --> 00:05:10,944
All we have to do is
finish before he does.
148
00:05:10,969 --> 00:05:13,219
But what if Tommy runs
it faster this year?
149
00:05:13,244 --> 00:05:15,649
Well, we could... track him.
150
00:05:15,674 --> 00:05:17,714
Okay. We'll use the trackers we got
151
00:05:17,739 --> 00:05:19,499
- when we were in the CIA.
- No, no, no.
152
00:05:19,524 --> 00:05:22,054
My dad bought our cat a GPS collar
153
00:05:22,079 --> 00:05:23,339
so he could keep track of her.
154
00:05:23,364 --> 00:05:25,364
That little happy cat is Susan.
155
00:05:25,389 --> 00:05:26,241
Aw.
156
00:05:26,266 --> 00:05:28,796
If we could somehow put
the collar on Large Tommy,
157
00:05:28,821 --> 00:05:31,411
then we'd know exactly when
we'd need to finish the race by.
158
00:05:31,436 --> 00:05:33,592
Wow. Courtney, I'm impressed.
159
00:05:33,617 --> 00:05:36,154
Guys, this plan sounds a little risky.
160
00:05:36,179 --> 00:05:38,499
Well, there's no way I
could run a whole mile.
161
00:05:38,524 --> 00:05:41,784
So I say we take the risk
and we do the ice cream plan.
162
00:05:41,809 --> 00:05:43,299
All right, we're doing this.
163
00:05:43,324 --> 00:05:44,904
Tina, are you in? You want ice cream?
164
00:05:44,929 --> 00:05:46,219
No ice cream for me.
165
00:05:46,244 --> 00:05:47,559
I'm just gonna have a double scoop
166
00:05:47,584 --> 00:05:49,794
of beating Jimmy Jr.'s
ass into the asphalt.
167
00:05:49,819 --> 00:05:51,189
Suit yourself, sis.
168
00:05:51,214 --> 00:05:53,190
'Kay, Friday morning, we
all leave for school early,
169
00:05:53,215 --> 00:05:54,979
we hide our bikes, and then we eat
170
00:05:55,004 --> 00:05:57,134
any flavor of free ice cream we choose.
171
00:05:57,174 --> 00:05:59,794
And if we have time, we take
all of the Rum Raisin Sorbet
172
00:05:59,884 --> 00:06:01,844
out of that store and burn it.
173
00:06:01,884 --> 00:06:04,634
- Uh, I like Rum Raisin Sorbet, actually.
- Rudy!
174
00:06:08,701 --> 00:06:11,160
Get some rest, phone. You
have a big day tomorrow.
175
00:06:11,184 --> 00:06:12,354
You're gonna get us tickets
176
00:06:12,379 --> 00:06:14,679
Cake My Breath Away.
177
00:06:14,704 --> 00:06:16,310
Don't worry, I got this, Bob.
178
00:06:16,335 --> 00:06:17,755
I know you do, B.P.
179
00:06:17,780 --> 00:06:19,169
What's B.P.?
180
00:06:19,194 --> 00:06:20,460
"Bob's phone." Your nickname.
181
00:06:20,484 --> 00:06:21,984
Do you love it? No.
182
00:06:22,009 --> 00:06:23,719
What do you want to be named? Phil.
183
00:06:23,744 --> 00:06:26,004
Stop talking to your
phone, Bob. Go to sleep.
184
00:06:26,029 --> 00:06:29,069
One second. You're so
old, but I believe in you.
185
00:06:29,094 --> 00:06:31,519
- Bob, go to sleep!
- Okay. I love you.
186
00:06:31,544 --> 00:06:33,214
Are you talking to me or to your phone?
187
00:06:33,239 --> 00:06:35,279
Uh, y-you... ?
188
00:06:35,304 --> 00:06:37,433
You're lookin' good on that
big-girl bike, Louise.
189
00:06:37,458 --> 00:06:38,559
Thank you.
190
00:06:38,584 --> 00:06:40,594
I mean, I'm being nice. But good effort.
191
00:06:40,619 --> 00:06:42,039
All right, we're here.
192
00:06:42,064 --> 00:06:44,654
Ah, dang. I tried to skid
out, but it didn't work.
193
00:06:44,679 --> 00:06:45,865
Man, that would have been cool.
194
00:06:45,890 --> 00:06:48,384
Ah, ring, ring. I'm here.
195
00:06:48,409 --> 00:06:50,255
Hey, Courtney. You don't
have to say "ring, ring"
196
00:06:50,304 --> 00:06:51,304
and ring your bell.
197
00:06:51,329 --> 00:06:52,789
I also don't have to say "tinkle"
198
00:06:52,814 --> 00:06:54,314
when I'm tinkling, but I do.
199
00:06:54,339 --> 00:06:56,929
Oh, my God. All right,
let's stash our bikes.
200
00:06:56,954 --> 00:06:57,994
How's everybody feeling?
201
00:06:58,019 --> 00:06:59,339
- Pumped.
- So good.
202
00:06:59,364 --> 00:07:02,263
- Scared.
- Alex, you have to bury that fear.
203
00:07:02,288 --> 00:07:04,399
One slip-up, and you could
endanger the mission.
204
00:07:04,424 --> 00:07:06,254
We live by the cone
or we die by the cone!
205
00:07:06,279 --> 00:07:07,869
I think they also have cups.
206
00:07:07,894 --> 00:07:10,604
- So, are we cool?
- Yeah.
207
00:07:10,629 --> 00:07:12,654
- Now, give me a hug.
- On it.
208
00:07:12,679 --> 00:07:14,195
Wait, a quick one or,
like, uh, what are we doing?
209
00:07:14,220 --> 00:07:16,020
Hug me like you got lost
at an amusement park,
210
00:07:16,045 --> 00:07:18,005
and you just found your mommy.
211
00:07:18,030 --> 00:07:20,504
- I'll do a hug.
- Get in here, girl!
212
00:07:20,544 --> 00:07:22,464
- Aw...
- I want a hug.
213
00:07:22,489 --> 00:07:23,999
Bring it in, Rudy.
214
00:07:24,024 --> 00:07:25,444
You're really missin' out, Louise.
215
00:07:25,469 --> 00:07:27,179
Oh, no, I'm-I'm not.
216
00:07:28,423 --> 00:07:30,433
Good morning, Wagstaffians.
217
00:07:30,458 --> 00:07:32,870
- In a minute, you will begin...
- Oh, crap, I forgot my hard hat.
218
00:07:32,895 --> 00:07:34,515
Why do you need a hard hat?
219
00:07:34,540 --> 00:07:36,040
'Cause I'm gonna demolish you.
220
00:07:36,065 --> 00:07:38,211
- All right, Courtney, give me the tracker.
- Here you go.
221
00:07:38,236 --> 00:07:40,616
Geez, I hope Susan doesn't
pick today to run away.
222
00:07:40,641 --> 00:07:42,231
That'd be terrible timing on her part.
223
00:07:42,256 --> 00:07:44,006
You don't think she'll run away, do you?
224
00:07:44,031 --> 00:07:45,919
Susan? No.
225
00:07:45,944 --> 00:07:48,244
Guys, look. Tommy has a hydration pack.
226
00:07:48,269 --> 00:07:49,849
We can hide the cat collar in there.
227
00:07:49,929 --> 00:07:51,639
I say we stick with the original plan
228
00:07:51,664 --> 00:07:53,294
and tell him it's a cool anklet.
229
00:07:53,319 --> 00:07:55,119
Gene, no. I'm moving in.
230
00:07:58,693 --> 00:08:00,399
- What's up?
- Uh, nothing.
231
00:08:00,424 --> 00:08:02,802
Your backpack is unzipped. There ya go.
232
00:08:02,827 --> 00:08:04,615
What do you, uh, have
to drink back there?
233
00:08:04,640 --> 00:08:07,138
Water. Actually, it's milk.
234
00:08:07,163 --> 00:08:09,573
Done. Courtney, do we have a signal?
235
00:08:09,598 --> 00:08:10,758
- Check.
- All right.
236
00:08:10,783 --> 00:08:12,409
Now we just have to
get to the finish line
237
00:08:12,434 --> 00:08:14,604
before that happy little cat face does.
238
00:08:14,629 --> 00:08:16,379
Hi, Teddy!
239
00:08:16,404 --> 00:08:18,744
We're about to call and
try to get tickets for Cake.
240
00:08:18,769 --> 00:08:20,429
Hey, I could help. I got a phone.
241
00:08:20,454 --> 00:08:21,784
Uh, yeah. Thanks, Teddy.
242
00:08:21,809 --> 00:08:23,045
That's what best friends are for.
243
00:08:23,070 --> 00:08:24,780
Uh, let's-let's see if you get through.
244
00:08:24,805 --> 00:08:26,635
Okay, we have one minute
till the lines open.
245
00:08:26,660 --> 00:08:28,552
This is the number for
the Wharf Arts Center.
246
00:08:28,577 --> 00:08:29,957
- How-How's your battery?
- Great.
247
00:08:29,982 --> 00:08:31,482
I got a mighty 23%.
248
00:08:31,507 --> 00:08:35,219
Huh, that's not... Crap,
it's time. Dial. Dial!
249
00:08:35,244 --> 00:08:37,220
Wait, I can't read your writing.
Is that an eight or a boob?
250
00:08:37,244 --> 00:08:39,254
That's an eight, Lin.
Why would it be a boob?
251
00:08:39,279 --> 00:08:40,529
Ju-Just dial.
252
00:08:40,554 --> 00:08:43,474
On your mark. Get set...
253
00:08:43,499 --> 00:08:45,079
Go! Go! Go!
254
00:08:45,104 --> 00:08:46,854
Go! Run. Come on.
255
00:08:47,065 --> 00:08:50,998
See ya later, Tina-gator!
256
00:08:51,023 --> 00:08:54,980
Hmm. I might've started
a little too hot.
257
00:08:55,005 --> 00:08:58,255
It's hard to talk and run.
Stop making me talk, Tina!
258
00:08:58,280 --> 00:09:01,500
Oh, my God. Jimmy
Jr. is a terrible runner.
259
00:09:01,525 --> 00:09:03,195
Ow. Ow. Ow. Ow.
260
00:09:03,220 --> 00:09:04,866
All right, we just have
to make it to the bushes.
261
00:09:04,891 --> 00:09:07,919
This already feels
like a lot of running.
262
00:09:07,944 --> 00:09:09,904
Just use your thing already, Rudy.
263
00:09:09,929 --> 00:09:12,429
You mean my booster rocket?
264
00:09:12,454 --> 00:09:15,123
Blastoff.
265
00:09:17,889 --> 00:09:19,639
Hello? Hi. Is anyone there?
266
00:09:19,781 --> 00:09:22,451
No. Just the hold
recording started over.
267
00:09:22,484 --> 00:09:24,301
I know, I keep thinking a
real person is picking up.
268
00:09:25,139 --> 00:09:27,639
Hi. Welcome to Bob's Burgers.
What-what can I get you?
269
00:09:27,664 --> 00:09:29,164
Yeah, I'll take a burger of the day.
270
00:09:29,189 --> 00:09:32,310
Oh, wait, hold on.
Hello? Oh, still on hold.
271
00:09:32,335 --> 00:09:34,875
- Uh, what can I get you?
- A burger of the day.
272
00:09:34,900 --> 00:09:37,860
Whoa, whoa, wait, hold on.
Hello? Oh. Still on hold.
273
00:09:37,885 --> 00:09:39,425
Uh, sorry. Wha-What can I...
274
00:09:39,450 --> 00:09:42,159
I'm sorry, is there someone else
who could take my order, maybe?
275
00:09:42,184 --> 00:09:44,484
Hi. I can help you. What would you like?
276
00:09:44,524 --> 00:09:45,750
- Yeah, I'll have a burger of...
- Wait, hold on.
277
00:09:45,774 --> 00:09:47,524
- Oh, my God.
- Hello? Still on hold.
278
00:09:47,549 --> 00:09:49,669
- What can I get ya?
- You know what? I-I'll come back.
279
00:09:49,694 --> 00:09:51,264
What's the matter? You're not hungry?
280
00:09:51,289 --> 00:09:52,619
What's that guy's problem?
281
00:09:52,644 --> 00:09:55,514
Just give up now, Tina!
282
00:09:55,539 --> 00:09:57,339
Wow. I actually feel
kind of bad for him.
283
00:09:57,364 --> 00:09:58,716
Maybe I should let him win.
284
00:09:58,829 --> 00:10:00,419
Ah, screw it. I'm gonna take him.
285
00:10:00,810 --> 00:10:04,714
Ha! You're only in front
of me 'cause I let you be.
286
00:10:04,739 --> 00:10:06,819
Okay, I really got to stop talking.
287
00:10:06,844 --> 00:10:08,214
Guys, we're here.
288
00:10:10,888 --> 00:10:12,860
Once he gets a little
further out of sight,
289
00:10:12,884 --> 00:10:14,224
we'll grab our bikes and ride.
290
00:10:14,249 --> 00:10:16,225
And then we'll grab our
ice cream and licky, licky,
291
00:10:16,250 --> 00:10:17,710
-licky, licky, licky.
- All right,
292
00:10:17,735 --> 00:10:19,115
let's move!
293
00:10:19,140 --> 00:10:21,638
I can already taste the ice
cream, and also my sweat.
294
00:10:21,663 --> 00:10:23,984
I really hope my cat
doesn't run away today.
295
00:10:24,009 --> 00:10:25,775
What is going on with you?
296
00:10:25,800 --> 00:10:28,510
No. No! Guys, wait! Wait!
297
00:10:28,654 --> 00:10:29,864
I can still catch them.
298
00:10:29,889 --> 00:10:32,559
I just have to put my
bike chain back on. Aah!
299
00:10:32,584 --> 00:10:35,634
No, they're getting away!
Stay calm. Stay calm.
300
00:10:35,659 --> 00:10:37,039
Crap, I have to hide my bike.
301
00:10:37,064 --> 00:10:39,099
Uh, maybe he won't notice me.
302
00:10:39,124 --> 00:10:41,494
Gene Belcher! What are you doing?
303
00:10:41,519 --> 00:10:43,939
I'm just running slowly by myself.
304
00:10:43,964 --> 00:10:45,214
Nothing suspicious!
305
00:10:45,239 --> 00:10:47,699
You're a little off
course. Come back this way.
306
00:10:47,724 --> 00:10:49,394
Oh, no. We lost Gene.
307
00:10:49,419 --> 00:10:50,669
He's gonna die out there.
308
00:10:50,694 --> 00:10:52,189
Oh, God. Ugh!
309
00:10:52,214 --> 00:10:53,740
I can't believe I
actually have to do this.
310
00:10:53,764 --> 00:10:56,224
Jackie Joyner-Kersee, give me strength!
311
00:10:56,249 --> 00:10:58,388
Ow. Ow. Ow. Ow.
312
00:11:01,427 --> 00:11:03,599
You can do it!
313
00:11:03,624 --> 00:11:05,958
You just have three-quarters
of a mile left!
314
00:11:05,983 --> 00:11:08,493
Which is a lot, but
don't think about that.
315
00:11:08,518 --> 00:11:10,204
We can't just leave him out
there, we're not animals.
316
00:11:10,229 --> 00:11:11,998
Guys, Tommy just made the first turn.
317
00:11:12,023 --> 00:11:13,299
Damn it!
318
00:11:13,324 --> 00:11:14,904
We have to keep moving.
319
00:11:14,929 --> 00:11:16,849
If we go back, nobody gets ice cream.
320
00:11:16,874 --> 00:11:19,044
If we go forward, we get ice cream.
321
00:11:19,069 --> 00:11:20,949
I say we go forward. For Gene.
322
00:11:20,974 --> 00:11:22,744
No, how-how is that for Gene?
323
00:11:22,769 --> 00:11:24,389
It's what he would have wanted, Rudy.
324
00:11:24,414 --> 00:11:26,309
I say we keep going. For Gene.
325
00:11:26,357 --> 00:11:28,527
I also want ice cream. For Gene.
326
00:11:28,584 --> 00:11:30,084
- For Gene!
- For Gene.
327
00:11:30,109 --> 00:11:31,479
I feel like we're not doing it for Gene,
328
00:11:31,504 --> 00:11:33,254
-but if...
- We're doing it for Gene!
329
00:11:33,384 --> 00:11:34,714
Okay. Fine.
330
00:11:34,804 --> 00:11:36,462
Just because you're in last place
331
00:11:36,487 --> 00:11:38,884
doesn't mean you're
slower than everyone else.
332
00:11:38,909 --> 00:11:40,699
And now that I've inspired you,
333
00:11:40,789 --> 00:11:43,209
I'm gonna scoot to the
finish line athletically.
334
00:11:43,234 --> 00:11:46,329
No shame in
taking a break to walk, Tina.
335
00:11:46,354 --> 00:11:48,734
Why don't you come up here
and tell me that, Slow Stuff.
336
00:11:48,759 --> 00:11:51,782
I don't... want to.
337
00:11:53,735 --> 00:11:55,124
Hey, hey. Mine's ringing.
338
00:11:55,149 --> 00:11:56,899
Hello? Can you hear me?
339
00:11:56,924 --> 00:11:58,384
I-I think we got a bad connection.
340
00:11:58,409 --> 00:12:00,289
Teddy, go by the window.
That's the good spot.
341
00:12:00,314 --> 00:12:02,549
- Hello? No, it's worse here.
- Oh, my God, Teddy.
342
00:12:02,574 --> 00:12:03,954
Don't let the call drop.
343
00:12:03,979 --> 00:12:05,365
- Uh, go to higher ground.
- O-Okay.
344
00:12:05,390 --> 00:12:06,626
- Stand on a booth.
- It's a little better.
345
00:12:06,651 --> 00:12:08,071
Wait, no, I-I'm gonna go higher.
346
00:12:08,096 --> 00:12:09,846
Why did you pick a
booth with a customer?
347
00:12:09,871 --> 00:12:11,921
I don't know. Uh, sorry,
ma'am. Keep eating.
348
00:12:11,946 --> 00:12:15,029
Uh, hi. Hi. Can you hear me? Great. Hi.
349
00:12:15,054 --> 00:12:17,274
What show am I calling
about? What show am I call... ?
350
00:12:17,299 --> 00:12:19,299
- Cake, Teddy. It's called Cake!
- Cake.
351
00:12:19,324 --> 00:12:21,420
Sure, I'd be interested in
hearing about all your shows
352
00:12:21,445 --> 00:12:23,285
in the upcoming Wharf
Arts Center season.
353
00:12:23,310 --> 00:12:24,940
- The-the tickets, Teddy.
- Wow.
354
00:12:24,965 --> 00:12:26,579
Cat on a Hot Tin Roof, huh?
355
00:12:26,604 --> 00:12:28,024
How do they get the cat to do that?
356
00:12:28,049 --> 00:12:29,629
Get the tickets, Teddy.
357
00:12:29,654 --> 00:12:31,724
All right. No, he
just wants to see Cake.
358
00:12:31,749 --> 00:12:33,709
Do you still have discounted tickets?
359
00:12:33,734 --> 00:12:35,314
You do? That's great.
360
00:12:35,339 --> 00:12:37,169
Okay, so let me get
two of those, please.
361
00:12:37,324 --> 00:12:39,944
Hello? Hello? Hello? Oh, no.
362
00:12:39,969 --> 00:12:42,719
- What happened?
- Eh, my phone just ran out of batteries.
363
00:12:42,744 --> 00:12:44,759
What the heck? I was at three percent
364
00:12:44,784 --> 00:12:45,923
when I started the call.
365
00:12:45,948 --> 00:12:47,779
Oh, my God, Teddy.
366
00:12:49,629 --> 00:12:52,229
We made it. We actually made it.
367
00:12:52,254 --> 00:12:55,004
- Today I become a man.
- Every flavor.
368
00:12:55,094 --> 00:12:56,974
There's no line and
they have every flavor.
369
00:12:57,054 --> 00:12:59,394
Whoa, they have vanilla.
370
00:12:59,419 --> 00:13:01,469
Hello... Vanessa.
371
00:13:01,494 --> 00:13:03,794
Uh, I'll have your
largest and free-est scoop
372
00:13:03,819 --> 00:13:05,739
of Ripple Fudge Caramel Delight, please.
373
00:13:05,764 --> 00:13:08,104
And could you throw in a scoop
of Raspberry Rumble on top?
374
00:13:08,129 --> 00:13:09,379
Also for free.
375
00:13:09,404 --> 00:13:11,264
You get one scoop. Standard size.
376
00:13:11,289 --> 00:13:13,289
Don't come back. I'll recognize you.
377
00:13:13,314 --> 00:13:16,064
I'll recognize all of you, got it?
378
00:13:16,089 --> 00:13:17,959
Yup. Got it. One scoop, sounds great.
379
00:13:17,984 --> 00:13:19,154
Ah!
380
00:13:19,179 --> 00:13:21,259
Sorry, I didn't see you.
381
00:13:21,284 --> 00:13:23,010
I-I'm just gonna take a
little break real quick.
382
00:13:23,034 --> 00:13:25,664
- No. You can't stop.
- What? Why?
383
00:13:25,689 --> 00:13:27,489
It hurts so bad if you stop moving.
384
00:13:27,514 --> 00:13:29,384
It's like your bones turn into nails
385
00:13:29,409 --> 00:13:31,329
and your blood turns into pain.
386
00:13:31,354 --> 00:13:33,479
Oh, God. And my shoe's untied.
387
00:13:33,504 --> 00:13:35,294
- Don't stop.
- Eh, fine.
388
00:13:35,334 --> 00:13:37,214
Let me get a sip of that...
389
00:13:37,239 --> 00:13:38,329
Mmm, milk.
390
00:13:38,354 --> 00:13:40,109
Had enough yet, Tina?
391
00:13:40,134 --> 00:13:42,594
The back of your head looks exhausted.
392
00:13:42,619 --> 00:13:44,699
Hey, Jimmy Jr., maybe
less running your mouth
393
00:13:44,724 --> 00:13:46,304
and more running your feet, huh?
394
00:13:46,329 --> 00:13:47,739
Pick up, pick up, pick up.
395
00:13:47,764 --> 00:13:50,394
- Hello. Hi.
- Did you get through?
396
00:13:50,419 --> 00:13:53,241
Yes. I'm calling for the
discounted tickets for Cake Two.
397
00:13:53,498 --> 00:13:56,218
Oh. Okay. Crap.
398
00:13:56,243 --> 00:13:58,783
I'm sorry, Bobby. They
just sold the last two.
399
00:14:01,216 --> 00:14:02,886
Eh... Oh, well.
400
00:14:02,911 --> 00:14:05,711
There's nothing any of us
could have done.
401
00:14:05,956 --> 00:14:08,086
- You.
- What, me?
402
00:14:08,244 --> 00:14:10,374
- You.
- All right.
403
00:14:10,399 --> 00:14:12,449
Uh, Teddy, it was good to
see you. Time to go, hon.
404
00:14:12,474 --> 00:14:14,389
We had the tickets! We had them!
405
00:14:14,414 --> 00:14:16,044
Are you saying this is my fault?!
406
00:14:16,069 --> 00:14:18,239
Yes! Who doesn't charge
their phone, Teddy?!
407
00:14:18,264 --> 00:14:21,054
I did! It only charges to 23%.
408
00:14:21,079 --> 00:14:22,859
Then bring a charger, you idiot!
409
00:14:22,884 --> 00:14:25,094
Okay, calm down,
fellas. It's just a show.
410
00:14:25,119 --> 00:14:28,039
Middle of the day and
your phone's at 23%?
411
00:14:28,064 --> 00:14:30,199
- Bob... stop.
- What am I supposed to do?
412
00:14:30,224 --> 00:14:32,274
- Replace my phone every ten years?
- Yes!
413
00:14:32,299 --> 00:14:34,315
Do me a favor and don't
tell me how to live my life!
414
00:14:34,340 --> 00:14:36,090
I'm-I'm-I'm
leaving.
415
00:14:36,115 --> 00:14:37,669
- Good! Great!
- Yeah, I'm leaving.
416
00:14:37,694 --> 00:14:39,234
- That's great, leave!
- I'm leaving.
417
00:14:39,259 --> 00:14:41,219
I hope your car isn't out of batteries.
418
00:14:41,244 --> 00:14:43,324
Yeah, cars don't have batteries, idiot.
419
00:14:43,349 --> 00:14:45,769
They run on gas. And batteries.
420
00:14:45,794 --> 00:14:47,467
Damn it.
421
00:14:48,225 --> 00:14:49,374
Eat faster, people.
422
00:14:49,414 --> 00:14:50,784
I mean, savor it but speed it up.
423
00:14:50,809 --> 00:14:53,179
Oh! Pushin' through the brain freeze.
424
00:14:53,204 --> 00:14:55,349
Licky, licky, licky, licky, licky.
425
00:14:55,374 --> 00:14:57,084
- Like Gene said. You remember?
- Yeah.
426
00:14:57,124 --> 00:14:58,730
- Licky, licky, licky, licky.
- Man, this just doesn't feel
427
00:14:58,754 --> 00:15:00,190
-that great without him.
- Licky, licky, licky, licky.
428
00:15:00,214 --> 00:15:01,530
- Also, Courtney, stop doing that.
- Ugh.
429
00:15:01,554 --> 00:15:03,314
I feel mostly fine,
430
00:15:03,339 --> 00:15:06,339
but, ugh, I see your point. Hang on.
431
00:15:06,364 --> 00:15:07,824
Everybody, stop eating. Stop!
432
00:15:07,849 --> 00:15:09,245
We left Gene behind
but that doesn't mean
433
00:15:09,270 --> 00:15:11,489
we have to leave his free scoop behind.
434
00:15:11,514 --> 00:15:13,819
She's not gonna give us
another scoop, Louise.
435
00:15:13,844 --> 00:15:16,919
That's right. But we
can give him our scoops.
436
00:15:16,944 --> 00:15:18,564
What are you talking about?
437
00:15:18,589 --> 00:15:20,735
Quick, come put whatever you
haven't eaten into my cone.
438
00:15:20,760 --> 00:15:23,010
We're bringing Gene back
a scoop of our leftovers.
439
00:15:23,035 --> 00:15:25,873
Well, I guess Gene needs
it more than I do. Fine.
440
00:15:25,898 --> 00:15:28,818
That's the spirit. Now
plop it on in here, people.
441
00:15:28,843 --> 00:15:30,803
- Wait, wait, guys.
- What?
442
00:15:30,828 --> 00:15:32,418
Tommy only has a couple blocks left.
443
00:15:32,609 --> 00:15:34,109
Crap. Let's move.
444
00:15:34,134 --> 00:15:35,934
The faster we go, the
faster we get there.
445
00:15:35,959 --> 00:15:38,729
I'm in no mood for
your elaborate riddles.
446
00:15:38,754 --> 00:15:41,044
I can't believe you've done this before.
447
00:15:41,069 --> 00:15:42,779
I mean, they make us do it,
448
00:15:42,804 --> 00:15:44,649
but it does feel really good to finish.
449
00:15:44,674 --> 00:15:47,674
Tommy, you inspirational bastard.
450
00:15:47,699 --> 00:15:50,739
I'm riding with one hand.
I'm riding with one hand!
451
00:15:50,764 --> 00:15:53,239
Someone's fishing for a
compliment. Good job, Louise.
452
00:15:53,264 --> 00:15:55,264
- Look, I see them.
- Gene!
453
00:15:55,289 --> 00:15:57,159
Gene, we're back.
454
00:15:57,184 --> 00:15:58,224
Look at me. I'm running!
455
00:15:58,257 --> 00:16:00,129
And I think I have a chance
456
00:16:00,154 --> 00:16:02,784
- of finishing this thing!
- We brought you a scoop.
457
00:16:02,814 --> 00:16:05,154
Just stop so we can stash
our bikes and hand it to you.
458
00:16:05,179 --> 00:16:06,339
I can't stop!
459
00:16:06,364 --> 00:16:08,114
Well, I'm gonna fall off my bike.
460
00:16:08,139 --> 00:16:11,309
I'm riding with one
freakin' hand, just take it!
461
00:16:11,334 --> 00:16:14,414
Fine! Ugh, I really want
to stop and eat this,
462
00:16:14,439 --> 00:16:16,309
But I'm gonna keep running.
463
00:16:17,234 --> 00:16:19,858
Susan! Susan, where are you, sweetie?
Susan!
464
00:16:19,883 --> 00:16:22,859
Oh, no. Guys, it's my
dad. He has the cat tracker
465
00:16:22,884 --> 00:16:24,544
- on his phone, too.
- What?
466
00:16:24,569 --> 00:16:26,149
Courtney, it's Susan.
467
00:16:26,174 --> 00:16:28,304
I'm desperately seeking Susan.
468
00:16:28,329 --> 00:16:30,869
I followed the tracker here.
W-Wait, why are you on a bike?
469
00:16:31,014 --> 00:16:33,434
Susan's fine, Daddy. Just go home.
470
00:16:33,514 --> 00:16:35,514
I will not go home. Susan is close.
471
00:16:35,564 --> 00:16:38,194
Wait, she's moving further away.
472
00:16:38,314 --> 00:16:39,314
Very slowly?
473
00:16:39,354 --> 00:16:42,144
Is she in that boy's backpack?
474
00:16:42,234 --> 00:16:45,274
Gene and Gene's friend, stop right now.
475
00:16:45,364 --> 00:16:48,284
- He made us stop running.
- Ow!
476
00:16:48,309 --> 00:16:50,179
I can't feel my bones, but it hurts!
477
00:16:50,204 --> 00:16:52,214
Daddy, what did you do to them?
478
00:16:52,244 --> 00:16:54,664
Nothing, but I'm going
to open this one's pack.
479
00:16:54,689 --> 00:16:56,109
Susan, Daddy's here.
480
00:16:56,134 --> 00:16:58,309
What is going on?
Why-why are you on bikes?
481
00:16:58,334 --> 00:17:01,254
Gene Belcher, where did
you get that ice cream cone?
482
00:17:01,279 --> 00:17:04,059
- Uh...
- Wait, what the heck?
483
00:17:04,084 --> 00:17:07,254
- I need to find Susan.
- Who is Susan?
484
00:17:07,279 --> 00:17:09,985
- My cat!
- Oh, God, no.
485
00:17:13,032 --> 00:17:16,370
Gene, you need to stand up
and stop eating that ice cream.
486
00:17:16,395 --> 00:17:19,185
- I wasn't eating it, and I can't get up.
- Why not?
487
00:17:19,210 --> 00:17:21,539
Because I can't feel my
legs because I was running.
488
00:17:21,564 --> 00:17:23,274
I was actually running.
489
00:17:23,299 --> 00:17:26,099
Someone needs to explain
what's going on here.
490
00:17:26,124 --> 00:17:29,044
Courtney, you need
to speak up right now.
491
00:17:29,069 --> 00:17:31,379
Daddy, Susan is fine. She's at home.
492
00:17:31,404 --> 00:17:33,154
I just borrowed her
collar for something.
493
00:17:33,179 --> 00:17:34,889
Oh, good. Oh, boy.
494
00:17:34,914 --> 00:17:36,624
So Mr. Wheeler's cat has been located.
495
00:17:36,649 --> 00:17:38,469
Now would anyone like to explain
496
00:17:38,494 --> 00:17:41,254
just what's going on
with this whole situation?
497
00:17:41,279 --> 00:17:43,309
Tina, I'm sorry, okay?
498
00:17:43,334 --> 00:17:45,584
I should have just run with you.
499
00:17:45,609 --> 00:17:47,479
I-I got too competitive.
500
00:17:47,504 --> 00:17:49,344
Yeah, you were a jerk about it.
501
00:17:49,369 --> 00:17:52,319
Well, if it's not too
late, I-I'd like to...
502
00:17:52,344 --> 00:17:53,924
- Kiss?
- What? No.
503
00:17:53,949 --> 00:17:55,949
Run the rest of the mile with you.
504
00:17:55,974 --> 00:17:58,909
That sounds nice. All
right, I'm slowing down.
505
00:17:58,934 --> 00:18:02,314
Uh, yeah. Like I said, I'm sorry.
506
00:18:02,339 --> 00:18:04,539
Wait, are you speeding up?
507
00:18:04,564 --> 00:18:06,944
- No.
- Yeah, you are. Stop it.
508
00:18:06,969 --> 00:18:09,269
- You're speeding up.
- I'm not speeding up.
509
00:18:09,294 --> 00:18:11,214
Are you still trying to beat me?
510
00:18:11,239 --> 00:18:15,929
No! No, you must be slowing
down because you're tired.
511
00:18:18,519 --> 00:18:19,599
Yes!
512
00:18:19,624 --> 00:18:22,084
Ah, dang it!
513
00:18:22,109 --> 00:18:24,769
- You made me do that, Jimmy Jr.
- I'm sorry.
514
00:18:24,794 --> 00:18:27,084
- I don't forgive you.
- I hurt so much.
515
00:18:27,109 --> 00:18:29,319
I got to stretch out
my quads and hammies.
516
00:18:29,344 --> 00:18:31,304
Okay, I forgive you.
I'll stretch you out.
517
00:18:31,329 --> 00:18:33,119
Glutes, too. Let's start with those.
518
00:18:33,144 --> 00:18:34,529
Since no one will talk,
519
00:18:34,554 --> 00:18:36,934
you will all be redoing
the mile tomorrow.
520
00:18:36,959 --> 00:18:38,579
After I check with Principal Spoors
521
00:18:38,604 --> 00:18:40,404
to confirm I have that authority.
522
00:18:40,429 --> 00:18:42,309
Well, guys, we had a good run.
523
00:18:42,434 --> 00:18:44,580
I mean, we didn't actually
run, but you know what I mean.
524
00:18:44,604 --> 00:18:46,194
We almost pulled it off.
525
00:18:46,234 --> 00:18:48,904
We'll do the stupid mile.
526
00:18:48,929 --> 00:18:50,419
I know. You don't have a choice.
527
00:18:50,444 --> 00:18:52,324
I'm telling you you're doing it.
528
00:18:52,349 --> 00:18:54,229
But Gene shouldn't have to.
529
00:18:54,254 --> 00:18:55,884
That guy ran his butt off today.
530
00:18:55,909 --> 00:18:57,299
Wait, where is Gene?
531
00:18:57,324 --> 00:18:59,284
Oh, look. He's doing it.
532
00:18:59,309 --> 00:19:01,599
- Gene! Whoa.
- He's actually doing it.
533
00:19:01,624 --> 00:19:03,744
Got to finish, got to finish.
534
00:19:03,769 --> 00:19:05,349
Gene, get back here!
535
00:19:05,374 --> 00:19:07,624
You'll have to catch me, Mr. Frond!
536
00:19:07,649 --> 00:19:11,109
Gonna finish! Gonna
finish! Gonna finish!
537
00:19:11,134 --> 00:19:13,029
I did it! I did it!
538
00:19:13,054 --> 00:19:15,714
I just ran a freakin'
mile! Tommy, we did it!
539
00:19:15,739 --> 00:19:17,869
No, Gene, we did it.
540
00:19:17,894 --> 00:19:19,894
- That's what I said.
- Oh.
541
00:19:19,919 --> 00:19:21,879
Okay, fine, Gene doesn't
have to run tomorrow.
542
00:19:21,904 --> 00:19:24,199
But everyone else does.
543
00:19:24,224 --> 00:19:27,007
Again, if I have the
authority to make you do that.
544
00:19:27,032 --> 00:19:28,630
And now I'm gonna eat this scoop.
545
00:19:28,654 --> 00:19:30,824
It was not free. I earned this.
546
00:19:30,864 --> 00:19:32,774
Licky, licky, licky, licky, licky.
547
00:19:32,864 --> 00:19:35,921
Whoa! What flavor is this?
548
00:19:36,632 --> 00:19:38,994
Cheer up, Bobby. Maybe we
can go see something else
549
00:19:39,034 --> 00:19:40,114
at the Wharf Arts Center.
550
00:19:40,139 --> 00:19:42,099
I-It's okay. I-I'll be fine.
551
00:19:42,124 --> 00:19:45,204
- I-I might have gotten a little
worked up, huh? -
552
00:19:45,229 --> 00:19:47,979
Uh, I've been sitting
in my truck outside.
553
00:19:48,004 --> 00:19:49,804
Yeah. Well, look, I just want to say
554
00:19:49,829 --> 00:19:51,409
I-I'm sorry I got upset at you.
555
00:19:51,434 --> 00:19:54,354
- I-I just really wanted to see...
- No, no, no, no, no.
556
00:19:54,729 --> 00:19:56,859
Eh. Go on, what were you saying?
557
00:19:56,884 --> 00:19:58,820
I was about... I was in
the middle of apologizing,
558
00:19:58,844 --> 00:20:00,764
-but you cut me off.
- No. W-What? You go ahead.
559
00:20:00,789 --> 00:20:02,909
- I-I didn't mean to...
- No, I know I can go ahead...
560
00:20:02,934 --> 00:20:04,991
- No, go ahead and you apologize.
- So now you're telling me to go ahead,
561
00:20:05,016 --> 00:20:06,210
because I was in the...
562
00:20:06,235 --> 00:20:07,579
No, just go ahead.
You wanted to say something...
563
00:20:07,604 --> 00:20:09,104
You can't even let someone apologize!
564
00:20:09,129 --> 00:20:10,605
Get out, Teddy! Go back in your truck!
565
00:20:10,630 --> 00:20:12,186
You know what, that's
great. That's great.
566
00:20:12,211 --> 00:20:14,091
That's the way this day should end.
567
00:20:14,116 --> 00:20:16,074
Wait, Teddy, stop. I-I'm sorry.
568
00:20:16,099 --> 00:20:17,759
I'm just a little worked up, still.
569
00:20:17,784 --> 00:20:19,454
Yeah, well, it turns out
570
00:20:19,479 --> 00:20:22,389
- I had a phone charger in my truck.
- That's great.
571
00:20:22,414 --> 00:20:24,536
And I had a voice mail
from the Wharf Arts Center.
572
00:20:24,561 --> 00:20:25,268
You did?
573
00:20:25,308 --> 00:20:27,114
Yeah. They called back with
caller I.D. and they said
574
00:20:27,139 --> 00:20:29,599
they set aside two
tickets to Cake for you.
575
00:20:29,624 --> 00:20:31,399
- What? That's incredible.
- Yep.
576
00:20:31,424 --> 00:20:33,400
They said I just had to call
back in the next five minutes.
577
00:20:33,424 --> 00:20:35,634
- Did-did you call back?
- I wanted to tell you first.
578
00:20:35,659 --> 00:20:38,029
- Teddy, please call back!
- Right. No, yeah.
579
00:20:38,054 --> 00:20:39,474
Right now. Right. I'll call back.
580
00:20:39,499 --> 00:20:42,919
Hello. Yes, this is Teddy,
the one that you called.
581
00:20:42,944 --> 00:20:45,989
Right. Yes, that's my...
Yep, you called me. Right.
582
00:20:46,014 --> 00:20:47,499
How are you doing? Eh.
583
00:20:47,524 --> 00:20:49,284
Hey, I got to ask, what is that accent?
584
00:20:49,309 --> 00:20:50,729
Is it Jamaican, or Scottish?
585
00:20:50,754 --> 00:20:52,004
- Teddy.
- Ted-Teddy.
586
00:20:52,029 --> 00:20:54,709
Hey, I should probably
just get those tickets.
587
00:20:54,734 --> 00:20:57,404
So, if I could go... Hello? Hello?
588
00:20:57,444 --> 00:21:00,999
Hello? Bobby, can I borrow
your phone real quick?
589
00:21:01,024 --> 00:21:03,454
♪ Cake ♪
590
00:21:03,479 --> 00:21:05,389
♪ Come on ♪
591
00:21:15,949 --> 00:21:18,499
♪ ♪
592
00:21:24,683 --> 00:21:25,853
♪ Yeah ♪
593
00:21:31,134 --> 00:21:33,773
♪ Cake! ♪
594
00:21:33,797 --> 00:21:37,734
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
44903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.