Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:02,045
My name is Oliver Queen.
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,451
After 6 months in hell,
3
00:00:03,476 --> 00:00:04,681
I have been released from prison
4
00:00:04,705 --> 00:00:06,638
and returned home with only one goal...
5
00:00:06,663 --> 00:00:08,051
to save my city,
6
00:00:08,076 --> 00:00:09,597
but things have changed.
7
00:00:09,622 --> 00:00:11,589
Instead of operating outside the law,
8
00:00:11,614 --> 00:00:13,479
I am now working alongside the police.
9
00:00:13,504 --> 00:00:16,753
I am no longer Inmate 4587.
10
00:00:16,778 --> 00:00:19,684
I am once more the Green Arrow.
11
00:00:20,298 --> 00:00:21,922
Previously on "Arrow"...
12
00:00:21,947 --> 00:00:23,336
Working with the SCPD...
13
00:00:23,361 --> 00:00:24,714
that's what's best for this city.
14
00:00:24,783 --> 00:00:26,343
The whole city will be watching you,
15
00:00:26,368 --> 00:00:27,818
holding you to the highest standard.
16
00:00:27,886 --> 00:00:29,931
Dad, please. Don't leave.
17
00:00:29,956 --> 00:00:32,097
Dante took me under
his wing, and he trained me.
18
00:00:32,121 --> 00:00:33,620
I kept holding out, thinking
19
00:00:33,645 --> 00:00:35,602
one day you'd become
the father I deserved.
20
00:00:35,627 --> 00:00:37,147
It's never gonna happen, is it?
21
00:00:37,172 --> 00:00:39,607
Is there something else
you'd like to talk to me about?
22
00:00:39,631 --> 00:00:42,466
No. Have a good trip.
23
00:00:42,534 --> 00:00:45,912
When Emiko realizes that Dante
has been manipulating her,
24
00:00:45,937 --> 00:00:50,206
it will drive a wedge between
her and the Ninth Circle.
25
00:00:50,231 --> 00:00:51,259
Rot in hell.
26
00:00:52,310 --> 00:00:53,400
The Ninth Circle got away
27
00:00:53,425 --> 00:00:55,356
with a very dangerous
biological weapon...
28
00:00:55,381 --> 00:00:56,814
the Cygnus X-1.
29
00:01:01,337 --> 00:01:02,831
I have just received confirmation
30
00:01:02,855 --> 00:01:06,766
of two fatalities here at the
Hudolin McGuire Metro Station.
31
00:01:06,791 --> 00:01:08,958
SCPD have cordoned off the area,
32
00:01:09,027 --> 00:01:11,527
but the community is very concerned.
33
00:01:11,552 --> 00:01:14,119
Rumors are already flying as
to who might be responsible.
34
00:01:14,144 --> 00:01:16,444
- Captain Drake.
- How's it look?
35
00:01:17,015 --> 00:01:18,769
You need to see this for yourself.
36
00:01:19,919 --> 00:01:22,253
Hey, keep those damn reporters back.
37
00:01:26,808 --> 00:01:28,043
This is where we found them.
38
00:01:29,729 --> 00:01:30,979
Oh, my god.
39
00:01:31,815 --> 00:01:33,803
We'll have to wait for
the official M.E. report,
40
00:01:33,828 --> 00:01:35,550
but it seems obvious...
41
00:01:35,575 --> 00:01:36,808
blunt force trauma.
42
00:01:37,421 --> 00:01:39,219
Looks like they got off a few rounds
43
00:01:39,244 --> 00:01:40,489
before they went down.
44
00:01:40,514 --> 00:01:41,947
Did they hit anything?
45
00:01:42,059 --> 00:01:43,791
Nothing alive.
46
00:01:49,133 --> 00:01:51,333
Where are the suspects?
47
00:01:54,271 --> 00:01:58,105
We've got two dead guards
and one hell of a mess.
48
00:01:58,174 --> 00:01:59,750
Your team was on-site.
49
00:02:00,711 --> 00:02:02,445
I think you better start talking.
50
00:02:02,470 --> 00:02:05,770
♪ Arrow 7x20 ♪
Confessions
Original Air Date on April 29, 2019
51
00:02:05,794 --> 00:02:10,794
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52
00:02:10,795 --> 00:02:13,064
This is... this whole
thing is ridiculous.
53
00:02:13,089 --> 00:02:15,523
The real danger is still out there.
54
00:02:15,920 --> 00:02:19,404
I don't think you get to decide
the real danger, Mr. Queen.
55
00:02:21,322 --> 00:02:22,754
We went to the subway platform
56
00:02:22,779 --> 00:02:23,909
to stop a terrorist attack,
57
00:02:23,934 --> 00:02:25,199
which we did,
58
00:02:25,311 --> 00:02:26,696
but the people that we were after
59
00:02:26,721 --> 00:02:28,591
- are still on the loose.
- Well, luckily we have
60
00:02:28,615 --> 00:02:29,903
half the department out there right now
61
00:02:29,927 --> 00:02:30,980
following the same lead.
62
00:02:31,005 --> 00:02:33,154
Do you think that these are
average street thugs, Dinah?
63
00:02:33,178 --> 00:02:34,427
These are terrorists
that tried to release
64
00:02:34,451 --> 00:02:36,332
a biological agent in Star City.
65
00:02:36,357 --> 00:02:38,389
Thousands of people could have died.
66
00:02:38,414 --> 00:02:41,615
Two people did die.
67
00:02:44,156 --> 00:02:46,256
We found two emerald
arrows at the scene.
68
00:02:47,385 --> 00:02:48,466
The new Green Arrow.
69
00:02:48,491 --> 00:02:49,714
Why don't you tell me
about her involvement
70
00:02:49,738 --> 00:02:50,775
at the subway tonight?
71
00:02:53,277 --> 00:02:54,310
She was there.
72
00:02:55,014 --> 00:02:57,771
She? How do you know that?
73
00:02:59,135 --> 00:03:01,569
I think it's time we
tell people the truth.
74
00:03:01,997 --> 00:03:04,390
The new Green Arrow is my half-sister.
75
00:03:04,415 --> 00:03:05,982
Her name is Emiko Adachi.
76
00:03:06,274 --> 00:03:08,262
She belongs to a terrorist organization
77
00:03:08,287 --> 00:03:09,537
called the Ninth Circle.
78
00:03:09,562 --> 00:03:10,888
The vigilantes have been tracking her
79
00:03:10,912 --> 00:03:12,145
for a few weeks now.
80
00:03:13,248 --> 00:03:15,027
Why didn't you inform the SCPD?
81
00:03:15,052 --> 00:03:16,065
Because the Ninth Circle is
82
00:03:16,089 --> 00:03:19,463
just a little bit
beyond the SCPD, Officer.
83
00:03:20,028 --> 00:03:22,466
The SCPD-vigilante
partnership works best
84
00:03:22,491 --> 00:03:24,157
when we operate as a covert unit.
85
00:03:24,982 --> 00:03:26,589
Doesn't seem so in this case.
86
00:03:26,614 --> 00:03:28,794
Well, I'm usually kept
aware of what's going on,
87
00:03:28,819 --> 00:03:30,638
but I did not know about this.
88
00:03:31,466 --> 00:03:33,032
Care to explain why?
89
00:03:36,070 --> 00:03:37,680
Things started moving pretty quickly
90
00:03:37,705 --> 00:03:39,739
after you told us about Dante.
91
00:03:42,522 --> 00:03:44,286
Oh, thank God.
92
00:03:44,311 --> 00:03:46,439
Please tell me the news
that you are bringing
93
00:03:46,464 --> 00:03:48,144
is about Emiko and her
Ninth Circle buddies
94
00:03:48,168 --> 00:03:49,260
because I have had no luck
95
00:03:49,285 --> 00:03:50,863
with my typity-type
finding anything thing.
96
00:03:50,887 --> 00:03:52,361
Oh, well, you're in luck now.
97
00:03:52,386 --> 00:03:53,784
Dante, not so much.
98
00:03:53,809 --> 00:03:56,355
A couple SCPD beat cops
found his body this morning.
99
00:03:56,423 --> 00:03:58,257
Let me guess, and not
from natural causes.
100
00:03:58,282 --> 00:03:59,882
Not unless you call 3 arrows
101
00:03:59,907 --> 00:04:01,271
and a knife to the chest natural.
102
00:04:01,296 --> 00:04:02,477
This was after you told Emiko
103
00:04:02,501 --> 00:04:03,501
that Dante killed her mother.
104
00:04:03,514 --> 00:04:06,308
- Can't be a coincidence.
- No. She went ahead and killed
105
00:04:06,333 --> 00:04:07,887
the only father figure she had left.
106
00:04:07,912 --> 00:04:08,929
Right. So that's a "no"
107
00:04:08,953 --> 00:04:10,489
on the evil sister
redeeming herself then.
108
00:04:10,513 --> 00:04:12,038
Ok, so we have to stop Emiko from using
109
00:04:12,062 --> 00:04:14,389
this bio-weapon that
she stole from the D.I.A.
110
00:04:14,414 --> 00:04:16,527
The terrifying bacteria
that eats through everything?
111
00:04:16,551 --> 00:04:17,727
Yeah, let's keep that contained.
112
00:04:17,751 --> 00:04:19,016
Ok, so the bad news is that
113
00:04:19,041 --> 00:04:20,384
I haven't been able to
find the bio-weapon,
114
00:04:20,408 --> 00:04:21,484
but the good news is
115
00:04:21,509 --> 00:04:23,016
that the ninth circle
won't be able to either
116
00:04:23,040 --> 00:04:24,510
unless they get a dissemination device,
117
00:04:24,534 --> 00:04:26,463
A.K.A. a thermal fogger.
And, yes, I checked.
118
00:04:26,488 --> 00:04:29,172
The only place to get one
is Aerodyne Initiatives.
119
00:04:29,197 --> 00:04:30,221
Digg, let's get there and
120
00:04:30,245 --> 00:04:31,325
- help them protect it.
- Ok.
121
00:04:31,349 --> 00:04:32,541
I'll follow up with the detective,
122
00:04:32,565 --> 00:04:34,201
see if I can get some more
clues off Dante's body.
123
00:04:34,225 --> 00:04:35,821
- Ok.
- And I'll hang back with Felicity
124
00:04:35,846 --> 00:04:37,091
and help her with the typey-type.
125
00:04:37,115 --> 00:04:39,049
- That's ok.
- Moral support.
126
00:04:39,634 --> 00:04:40,967
Ok.
127
00:04:45,328 --> 00:04:46,965
Mr. Queen, Mr. Diggle,
128
00:04:46,990 --> 00:04:48,013
it's a pleasure to finally meet
129
00:04:48,037 --> 00:04:49,603
the famous Green Arrow and Spartan.
130
00:04:49,628 --> 00:04:51,748
I always believed in
vigilantes in the city.
131
00:04:51,773 --> 00:04:53,562
Well, love to hear it.
132
00:04:53,587 --> 00:04:55,399
Wish we were meeting
under better circumstances.
133
00:04:55,423 --> 00:04:56,921
We have reason to believe
134
00:04:56,946 --> 00:04:59,116
that an asset of yours has been targeted
135
00:04:59,141 --> 00:05:00,903
by an international terrorist threat.
136
00:05:00,928 --> 00:05:02,193
Well, that's quite an accusation,
137
00:05:02,217 --> 00:05:04,139
but I can assure you our
security's top of the line.
138
00:05:04,163 --> 00:05:05,536
With all due respect,
139
00:05:05,561 --> 00:05:07,527
this organization is far more powerful
140
00:05:07,552 --> 00:05:08,664
than any private company
141
00:05:08,689 --> 00:05:10,023
could possibly contend with.
142
00:05:10,048 --> 00:05:11,881
And with all due respect to you,
143
00:05:11,906 --> 00:05:14,154
we hired over a dozen of the
world's best hackers and thieves
144
00:05:14,178 --> 00:05:15,777
to try to break into our facility.
145
00:05:15,802 --> 00:05:17,301
None made it past the front entrance.
146
00:05:17,326 --> 00:05:19,175
Uh, Mr. Toth,
147
00:05:21,029 --> 00:05:22,629
we're simply offering to help you.
148
00:05:24,226 --> 00:05:25,693
What possible reason could you have
149
00:05:25,718 --> 00:05:26,743
for turning us down?
150
00:05:28,210 --> 00:05:30,076
Well, I appreciate your concern,
151
00:05:30,101 --> 00:05:31,771
but we've got this covered.
152
00:05:39,748 --> 00:05:43,216
It seems odd that he turned you down.
153
00:05:43,644 --> 00:05:44,944
We agreed,
154
00:05:44,969 --> 00:05:46,351
so we had Felicity do a deep dive
155
00:05:46,376 --> 00:05:48,218
into Toth's financial records.
156
00:05:48,243 --> 00:05:49,676
Turns out he was getting
157
00:05:49,701 --> 00:05:51,667
some very large deposits.
158
00:05:51,971 --> 00:05:53,204
So he was on the take...
159
00:05:54,016 --> 00:05:55,723
- From the Ninth Circle.
- Mm-hmm.
160
00:05:55,748 --> 00:05:58,271
And why the hell didn't you tell me?
161
00:05:58,296 --> 00:05:59,781
Because we couldn't confirm it
162
00:05:59,806 --> 00:06:01,238
until later, Dinah.
163
00:06:01,546 --> 00:06:03,112
Well, I want to believe you, Oliver,
164
00:06:03,137 --> 00:06:04,905
but you've got to admit,
this looks really bad.
165
00:06:04,929 --> 00:06:08,572
I mean, we got arrows
at the crime scene.
166
00:06:08,597 --> 00:06:11,080
We've got a very
incriminating distress call
167
00:06:11,105 --> 00:06:13,739
from one of the victims,
and you were there.
168
00:06:14,167 --> 00:06:16,525
Not to mention the
missing security footage.
169
00:06:17,047 --> 00:06:21,186
Ok. Dinah, you know me, all right?
170
00:06:21,211 --> 00:06:23,561
You know that I didn't
kill those people.
171
00:06:25,192 --> 00:06:26,679
You've killed before...
172
00:06:27,772 --> 00:06:28,861
huh...
173
00:06:29,729 --> 00:06:31,468
many times.
174
00:06:31,493 --> 00:06:32,883
Five months ago, you were sitting
175
00:06:32,908 --> 00:06:34,342
in a cell in Slabside.
176
00:06:34,779 --> 00:06:36,512
You're not exactly innocent.
177
00:06:36,537 --> 00:06:38,270
Enjoying yourself?
You having a good time?
178
00:06:38,437 --> 00:06:40,071
You have had it out for me
179
00:06:40,096 --> 00:06:43,704
since the moment that I
was deputized by the SCPD.
180
00:06:43,729 --> 00:06:45,955
You know, those guards
were not just killed, Oliver.
181
00:06:45,979 --> 00:06:49,181
They were savagely beaten to death.
182
00:06:49,692 --> 00:06:51,960
Do you understand how bad
this looks for the department?
183
00:06:51,985 --> 00:06:55,246
Yes, I do, but I didn't do it.
184
00:06:55,271 --> 00:06:57,071
- Then who did?
- I don't know.
185
00:06:57,096 --> 00:06:59,489
So it could have been
one of the members of your team.
186
00:06:59,514 --> 00:07:00,684
My team...
187
00:07:02,309 --> 00:07:04,076
Stopped a terrorist attack.
188
00:07:04,101 --> 00:07:06,649
Except it wasn't just your team
who was there, was it?
189
00:07:06,674 --> 00:07:08,454
There was somebody else there,
190
00:07:08,479 --> 00:07:10,112
somebody besides Mr. Diggle
191
00:07:10,137 --> 00:07:12,304
and Ms. Smoak and Mr. Ramirez.
192
00:07:15,639 --> 00:07:17,105
Yes, there was.
193
00:07:17,130 --> 00:07:19,219
We thought the Ninth Circle
194
00:07:19,244 --> 00:07:21,978
was gonna wipe out Star City.
195
00:07:22,047 --> 00:07:24,547
So I made a call.
196
00:07:27,768 --> 00:07:28,915
You do understand
197
00:07:28,940 --> 00:07:31,197
what accomplice to murder means, right?
198
00:07:32,565 --> 00:07:34,080
You can't be serious.
199
00:07:34,105 --> 00:07:35,205
Tonight's security footage
200
00:07:35,230 --> 00:07:38,318
from Hudolin McGuire Subway
Station mysteriously disappeared.
201
00:07:38,561 --> 00:07:40,539
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
202
00:07:40,563 --> 00:07:43,764
Nope. Nothing, zilch, nada.
203
00:07:44,428 --> 00:07:45,933
She's covering for her husband.
204
00:07:45,958 --> 00:07:48,393
- Oh, come...
- That certainly is convenient.
205
00:07:49,080 --> 00:07:50,767
And when exactly were
you planning on telling me
206
00:07:50,791 --> 00:07:52,328
about Roy Harper's involvement?
207
00:07:52,353 --> 00:07:53,674
Honestly?
208
00:07:54,258 --> 00:07:56,742
After we saved Star City from
the Ninth Circle's attack.
209
00:07:56,767 --> 00:07:58,815
We know how you guys feel
about "the unsanctioned."
210
00:07:59,540 --> 00:08:00,890
Let's get real.
211
00:08:00,915 --> 00:08:02,993
Emiko and the Ninth
Circle know our faces.
212
00:08:03,018 --> 00:08:04,138
Roy was our ace in the hole.
213
00:08:05,291 --> 00:08:07,868
So you risked your new
relationship with the SCPD
214
00:08:07,893 --> 00:08:09,274
by teaming up with a criminal.
215
00:08:09,307 --> 00:08:11,260
Former criminal.
216
00:08:11,285 --> 00:08:12,736
Roy left the city 4 years ago,
217
00:08:12,749 --> 00:08:14,206
and he's been on the straight
and narrow ever since.
218
00:08:14,230 --> 00:08:15,230
Are you sure about that?
219
00:08:15,255 --> 00:08:16,554
Yes, I'm sure about that.
220
00:08:16,579 --> 00:08:18,229
Because we traced Harper's whereabouts
221
00:08:18,254 --> 00:08:19,687
after he faked his death in prison
222
00:08:19,712 --> 00:08:21,055
to get Oliver Queen off the hook,
223
00:08:21,080 --> 00:08:23,280
and his trail went cold
in march of last year.
224
00:08:24,165 --> 00:08:26,565
Oh. You mean when
Ricardo Diaz kidnapped Roy
225
00:08:26,590 --> 00:08:27,606
to turn him against Oliver?
226
00:08:27,630 --> 00:08:29,041
You might have forgotten
about that since you
227
00:08:29,065 --> 00:08:31,178
weren't exactly on speaking terms
with Oliver and I at the time.
228
00:08:31,202 --> 00:08:32,737
It still doesn't explain
229
00:08:32,762 --> 00:08:35,162
where he went after
getting freed from Diaz.
230
00:08:35,981 --> 00:08:38,248
I'm sure the kidnapping
was extremely traumatic.
231
00:08:38,273 --> 00:08:40,239
He probably just went
to go get some R&R...
232
00:08:40,308 --> 00:08:41,861
some Roy relaxation.
233
00:08:44,178 --> 00:08:46,228
Not funny. I see that now.
234
00:08:48,483 --> 00:08:51,484
Oh. So this is what legit looks like.
235
00:08:51,553 --> 00:08:55,221
That's right. A badge and a bunker.
236
00:08:55,246 --> 00:08:56,376
Never thought I'd see the day.
237
00:08:56,400 --> 00:08:57,798
Good seeing you.
238
00:08:57,823 --> 00:09:00,557
I'm glad you're finally
seeing it in person again.
239
00:09:00,582 --> 00:09:01,982
- Ooh!
- Oh!
240
00:09:02,531 --> 00:09:04,682
Oh, I missed you so much.
241
00:09:06,150 --> 00:09:08,438
Sorry. I'm just a little
overly emotional these days.
242
00:09:08,463 --> 00:09:09,821
I mean, not overly emotional,
243
00:09:09,846 --> 00:09:10,915
not, like, heightened or anything.
244
00:09:10,939 --> 00:09:12,001
Because why would that be?
245
00:09:12,026 --> 00:09:13,346
My hormones are totally in check,
246
00:09:13,371 --> 00:09:14,871
like they always have been.
247
00:09:14,896 --> 00:09:17,030
Nerves of steel. You know me. I'm cool.
248
00:09:17,378 --> 00:09:20,063
- Ok.
- The Arsenal. Nice to finally meet you.
249
00:09:20,088 --> 00:09:21,914
You, too. Thanks for keeping watch.
250
00:09:21,983 --> 00:09:24,417
The Glades can use as
many heroes as it can get.
251
00:09:24,485 --> 00:09:25,584
Welcome back.
252
00:09:25,653 --> 00:09:26,653
All right.
253
00:09:26,730 --> 00:09:28,464
How's Thea?
254
00:09:28,489 --> 00:09:31,607
She's good. Yeah, I think
she's finally found her passion.
255
00:09:32,219 --> 00:09:34,013
You'd be really proud of her.
256
00:09:34,038 --> 00:09:35,540
Last I spoke with her, she says
257
00:09:35,565 --> 00:09:37,704
you were zeroing in on
the remaining Lazarus Pits.
258
00:09:37,729 --> 00:09:39,098
Yeah, we found two already,
259
00:09:39,123 --> 00:09:40,417
- which we destroyed.
- Mm-hmm.
260
00:09:40,442 --> 00:09:42,322
We were checking the rest
when we got your call.
261
00:09:43,233 --> 00:09:45,166
Speaking of which, why'd
you ask me to come here
262
00:09:45,191 --> 00:09:46,856
instead of Thea?
263
00:09:46,881 --> 00:09:51,189
Star City's new terrorist
is Oliver's new sister.
264
00:09:52,327 --> 00:09:53,555
What?
265
00:09:53,580 --> 00:09:54,650
Yeah.
266
00:09:54,675 --> 00:09:56,416
Don't you think Thea
would want to know that?
267
00:09:56,440 --> 00:09:57,455
- Yeah.
- Yes.
268
00:09:57,480 --> 00:09:59,386
And I have every
intention of telling her.
269
00:09:59,411 --> 00:10:03,265
I just... this woman's name is Emiko,
270
00:10:03,290 --> 00:10:06,057
and we wanted to get her into
custody before we told her.
271
00:10:06,126 --> 00:10:09,226
I feel like she's finally
free of her life in Star City,
272
00:10:09,251 --> 00:10:11,095
and I... I don't want to hurt her again
273
00:10:11,120 --> 00:10:13,442
with a wound inflicted on our family
274
00:10:14,443 --> 00:10:15,533
by our father.
275
00:10:17,637 --> 00:10:18,948
Roy had been traveling the world
276
00:10:18,972 --> 00:10:21,270
doing some extremely normal sightseeing.
277
00:10:21,295 --> 00:10:23,251
Apparently he was too busy
to even send a postcard.
278
00:10:23,275 --> 00:10:24,568
Then why did you call him in?
279
00:10:24,593 --> 00:10:26,127
Because of the thermal fogger.
280
00:10:26,152 --> 00:10:27,251
The what?
281
00:10:27,882 --> 00:10:29,882
The scary bio-weapon
that the bad guys needed
282
00:10:29,907 --> 00:10:32,460
to spread the bacteria through
the subway's HVAC system.
283
00:10:32,485 --> 00:10:34,022
The device found on the scene.
284
00:10:34,047 --> 00:10:36,586
The device found at the scene, yes.
285
00:10:37,233 --> 00:10:38,255
Look,
286
00:10:38,783 --> 00:10:40,642
we thought it was weird
that the CEO of Aerodyne
287
00:10:40,666 --> 00:10:42,270
wasn't going to let us protect
it from the Ninth Circle,
288
00:10:42,294 --> 00:10:43,690
so we did some digging.
289
00:10:43,715 --> 00:10:47,033
And found that Jason Toth
was dirty. Oliver told us.
290
00:10:47,058 --> 00:10:49,386
We knew good old Jason would be
looking for members of the TGA,
291
00:10:49,410 --> 00:10:51,589
and we needed someone with a
vigilante-like set of skills.
292
00:10:51,613 --> 00:10:52,936
Voila. Roy Harper.
293
00:10:54,079 --> 00:10:55,848
The facilities at Aerodyne are no joke,
294
00:10:55,873 --> 00:10:58,741
and Roy is incredible at parkour.
295
00:11:02,081 --> 00:11:03,256
I'm in.
296
00:11:03,281 --> 00:11:04,591
Remember, Roy,
the floor is armed.
297
00:11:04,615 --> 00:11:05,897
If you touch anything...
298
00:11:05,921 --> 00:11:08,175
and I mean anything... it
is party time at Aerodyne,
299
00:11:08,200 --> 00:11:10,864
- and not in a good way.
- Is there anything I can touch?
300
00:11:10,888 --> 00:11:12,321
Walls and ceilings are fair game.
301
00:11:12,390 --> 00:11:13,739
Anything that's not the floor.
302
00:11:20,398 --> 00:11:21,676
So far, so good.
303
00:11:21,701 --> 00:11:24,045
The control panel's
on the other side of the fan.
304
00:11:24,069 --> 00:11:26,469
I got to get higher.
305
00:11:35,145 --> 00:11:36,424
I see it.
306
00:11:40,051 --> 00:11:42,553
You hit metal, it's over.
Shot has to be perfect.
307
00:11:42,578 --> 00:11:46,064
Margin of error...
0.08, but who's counting?
308
00:11:46,089 --> 00:11:47,333
Your target is the red button...
309
00:11:47,357 --> 00:11:48,557
second from the left.
310
00:11:49,549 --> 00:11:51,159
I don't have a shot...
311
00:11:52,797 --> 00:11:54,097
But I will.
312
00:12:03,628 --> 00:12:05,362
Just like that, piece of cake.
313
00:12:05,386 --> 00:12:07,580
Oh, which actually
sounds so good right now.
314
00:12:07,605 --> 00:12:09,697
Do you guys have any cake or cupcakes
315
00:12:09,722 --> 00:12:11,167
or anything with, like, a cake-like...
316
00:12:11,191 --> 00:12:13,492
Felicity, tell us what happened, please.
317
00:12:14,307 --> 00:12:15,907
Roy squeezed his way through the blades,
318
00:12:15,932 --> 00:12:17,119
and then after that, it was easy
319
00:12:17,143 --> 00:12:20,445
to make his way into
the R&D vault. Boom.
320
00:12:20,470 --> 00:12:23,939
Heads up. We're late to the party.
321
00:12:23,964 --> 00:12:25,663
That was our only way in.
322
00:12:25,688 --> 00:12:27,287
Not the only way.
323
00:12:27,312 --> 00:12:30,821
Pleasure doing business
with you, Mr. Toth.
324
00:12:30,846 --> 00:12:33,867
Oh, your new sister... not a fan.
325
00:12:43,001 --> 00:12:46,169
Take care of him. Move! Move!
326
00:13:03,972 --> 00:13:05,108
Who the hell are you?
327
00:13:05,901 --> 00:13:07,300
Your new worst nightmare.
328
00:13:07,325 --> 00:13:08,824
Hmm.
329
00:13:13,408 --> 00:13:14,566
See youse lads.
330
00:13:17,261 --> 00:13:18,426
Roy?
331
00:13:19,605 --> 00:13:21,238
We lost the bio-weapon.
332
00:13:23,124 --> 00:13:24,557
So let me get this straight.
333
00:13:24,797 --> 00:13:26,364
If your plan had worked,
334
00:13:26,389 --> 00:13:28,198
Roy would have successfully stolen
335
00:13:28,223 --> 00:13:30,654
a very dangerous piece of tech.
336
00:13:30,679 --> 00:13:32,513
In other words, committed a felony.
337
00:13:32,760 --> 00:13:33,997
Well, technically,
338
00:13:34,022 --> 00:13:36,183
Roy was there to stop the Ninth
Circle from doing what they did,
339
00:13:36,207 --> 00:13:37,608
which was steal the device,
so technically,
340
00:13:37,632 --> 00:13:38,741
Roy didn't do anything.
341
00:13:38,766 --> 00:13:40,966
No harm, no foul. Could
I maybe get a pizza?
342
00:13:40,991 --> 00:13:43,188
- Just a personal size is fine.
- No. I think you've abused
343
00:13:43,212 --> 00:13:44,862
your food privileges enough for today.
344
00:13:45,173 --> 00:13:47,306
- Ok.
- Tell me what happened.
345
00:13:47,331 --> 00:13:49,136
We stopped the Ninth Circle
from terrorizing the city.
346
00:13:49,160 --> 00:13:50,190
End-stop.
347
00:13:50,215 --> 00:13:51,449
And the two fatalities.
348
00:13:53,647 --> 00:13:54,780
That wasn't our fault.
349
00:13:55,121 --> 00:13:57,522
Then tell me what you know.
350
00:13:59,353 --> 00:14:00,489
We knew that the Ninth Circle
351
00:14:00,513 --> 00:14:02,338
wanted to maximize the
bio-weapon's impact.
352
00:14:02,363 --> 00:14:04,630
There were two possible
locations to do that...
353
00:14:04,655 --> 00:14:06,822
the ventilation room and
the ventilation shaft.
354
00:14:06,847 --> 00:14:09,180
Oliver went to one, John
and Rene went to the other.
355
00:14:09,205 --> 00:14:11,005
Roy and I went to the switch room.
356
00:14:16,137 --> 00:14:18,675
Oh, wow! This thing is a fossil,
357
00:14:18,700 --> 00:14:20,499
and not in a fun ice age way.
358
00:14:20,974 --> 00:14:22,474
Can you shut it down?
359
00:14:22,499 --> 00:14:24,405
Well, once I shut down
the ventilation path,
360
00:14:24,430 --> 00:14:26,350
we should be able to
minimize the damage.
361
00:14:28,349 --> 00:14:30,215
Did you have any indication
362
00:14:30,240 --> 00:14:31,806
those guards were still on-site?
363
00:14:31,831 --> 00:14:34,899
No. I didn't see those
guards or any guards.
364
00:14:39,993 --> 00:14:42,776
Sounds like we're not
alone. You got eyes?
365
00:14:43,190 --> 00:14:45,530
All I got is two transit
guards in the corridor.
366
00:14:45,555 --> 00:14:47,072
If they're Ninth Circle,
you can't let them in here.
367
00:14:47,096 --> 00:14:48,306
Well, I can't just leave you here.
368
00:14:48,330 --> 00:14:51,047
I'll be fine. I'll be fine. Go.
369
00:14:57,849 --> 00:15:00,982
I stayed in that room until
Oliver gave me the go-ahead.
370
00:15:01,007 --> 00:15:02,140
And what about Roy?
371
00:15:02,649 --> 00:15:03,791
What do you mean?
372
00:15:03,816 --> 00:15:05,112
Can you account for his whereabouts
373
00:15:05,136 --> 00:15:06,436
between the time he left you
374
00:15:06,461 --> 00:15:07,800
and the time those guards were killed?
375
00:15:07,824 --> 00:15:09,523
Guys, the vents are shut down.
376
00:15:09,548 --> 00:15:11,148
Please tell me that you have the device.
377
00:15:14,876 --> 00:15:15,992
He was keeping me safe.
378
00:15:16,017 --> 00:15:17,350
That wasn't the question.
379
00:15:17,829 --> 00:15:20,275
Felicity, do you know where Roy was
380
00:15:20,300 --> 00:15:21,966
when those guards were killed?
381
00:15:24,710 --> 00:15:25,710
No, I don't.
382
00:15:30,403 --> 00:15:32,938
Roy Harper, you are a
hard man to track down.
383
00:15:33,730 --> 00:15:35,162
I've been traveling.
384
00:15:35,187 --> 00:15:38,619
So we've heard. Whereabouts exactly?
385
00:15:38,644 --> 00:15:40,243
The world.
386
00:15:40,268 --> 00:15:42,769
Don't make this harder
than it needs to be.
387
00:15:42,794 --> 00:15:45,328
You've got quite the
rap sheet, Mr. Harper.
388
00:15:45,775 --> 00:15:48,388
B&E, Grand Theft Auto...
389
00:15:50,056 --> 00:15:51,655
Aggravated assault.
390
00:15:51,904 --> 00:15:55,005
So is that why you came
back to Star City, Roy,
391
00:15:55,030 --> 00:15:56,485
to steal a device from Aerodyne?
392
00:15:56,510 --> 00:15:59,011
I came back to help prevent
Emiko from stealing it.
393
00:15:59,036 --> 00:16:01,338
She's the one you guys
should be going after.
394
00:16:01,363 --> 00:16:02,863
We will.
395
00:16:03,903 --> 00:16:05,804
But first, why don't
you tell us what happened
396
00:16:05,829 --> 00:16:08,083
after you failed to stop her?
397
00:16:09,413 --> 00:16:12,915
I went back to the bunker
to figure out a new plan.
398
00:16:13,296 --> 00:16:15,661
According to Felicity,
all Emiko had to do was
399
00:16:15,686 --> 00:16:17,646
fill that device with some
sort of killer bacteria
400
00:16:17,671 --> 00:16:20,279
and Star City would've turned
into a real-life horror movie.
401
00:16:20,304 --> 00:16:21,637
Cygnus X-1.
402
00:16:21,662 --> 00:16:25,563
Yeah. So she ran some sort of algorithm
403
00:16:26,175 --> 00:16:27,739
and came up with a few possible places.
404
00:16:27,764 --> 00:16:30,164
And that eventually
led you to the subway.
405
00:16:30,189 --> 00:16:32,122
Cut to the chase.
406
00:16:32,147 --> 00:16:34,347
What happened when you got there?
407
00:16:34,372 --> 00:16:37,540
Specifically, what happened
after you left Felicity?
408
00:16:38,160 --> 00:16:40,729
I didn't want to leave
her, but she insisted.
409
00:16:41,980 --> 00:16:43,914
We thought the Ninth Circle
might have showed up.
410
00:16:46,105 --> 00:16:47,981
Turns out we were right.
411
00:16:49,167 --> 00:16:51,159
Those guys in the hoods jumped me.
412
00:16:52,789 --> 00:16:54,594
After I took out the
first one, they just...
413
00:16:55,387 --> 00:16:57,520
Just kept coming.
414
00:17:14,401 --> 00:17:16,115
I tried to fight back,
415
00:17:16,140 --> 00:17:18,031
but there were just too many of them.
416
00:17:22,801 --> 00:17:24,402
The last thing I remember is
417
00:17:25,193 --> 00:17:26,814
I was taking a mace to the face
418
00:17:26,839 --> 00:17:28,506
before everything went black.
419
00:17:28,829 --> 00:17:31,229
And when I came to,
420
00:17:31,254 --> 00:17:32,837
you all were on the scene,
421
00:17:32,862 --> 00:17:35,597
and the guards, they were already dead.
422
00:17:36,328 --> 00:17:37,772
So you have absolutely no idea
423
00:17:37,797 --> 00:17:39,463
who may have killed them.
424
00:17:44,734 --> 00:17:46,523
It's rather convenient, don't you think?
425
00:17:47,669 --> 00:17:49,392
You being unconscious at the same time
426
00:17:49,417 --> 00:17:51,047
two men are brutally murdered?
427
00:17:52,642 --> 00:17:53,943
You think I did it?
428
00:17:55,770 --> 00:17:57,603
Whose side are you on?
429
00:17:57,628 --> 00:18:01,330
I am on the only side
that matters... the truth.
430
00:18:01,355 --> 00:18:04,197
Now, why don't you stop wasting my time
431
00:18:04,222 --> 00:18:06,271
and tell me what really happened?
432
00:18:06,296 --> 00:18:09,369
I told you, Roy was
unconscious when I found him,
433
00:18:09,968 --> 00:18:12,635
and that was before the
guards fired their sidearms.
434
00:18:12,660 --> 00:18:14,860
So you don't think he killed them.
435
00:18:14,885 --> 00:18:17,318
I just don't see how he could have.
436
00:18:17,906 --> 00:18:20,100
You don't have to protect him, John.
437
00:18:20,125 --> 00:18:21,192
Dinah, I'm not.
438
00:18:21,217 --> 00:18:23,550
Right, right.
439
00:18:23,575 --> 00:18:25,505
But that is what you do, isn't it?
440
00:18:26,508 --> 00:18:29,060
You always put other people's
lives before your own.
441
00:18:29,669 --> 00:18:31,341
At some point you might discover
442
00:18:31,366 --> 00:18:32,833
not everybody's worth it.
443
00:18:33,328 --> 00:18:37,684
Look, you don't know
Roy Harper the way I do.
444
00:18:37,709 --> 00:18:39,109
He's had his troubles.
445
00:18:39,134 --> 00:18:41,701
But deep inside, he's a very good man.
446
00:18:42,446 --> 00:18:44,183
Well, you're very quick to defend Roy.
447
00:18:44,208 --> 00:18:45,378
What about yourself?
448
00:18:45,403 --> 00:18:47,496
Why? Are you asking me
if I killed those guards?
449
00:18:47,521 --> 00:18:48,761
It certainly doesn't help
450
00:18:48,786 --> 00:18:51,487
that you have blood on your sleeve.
451
00:18:53,083 --> 00:18:55,607
Walk us through what
happened after you arrived.
452
00:18:57,167 --> 00:19:00,250
Well, there were two
possible disbursement sites.
453
00:19:00,827 --> 00:19:02,851
Oliver headed for the ventilation room.
454
00:19:04,296 --> 00:19:06,598
And Rene and I headed
for the ventilation shaft.
455
00:19:07,411 --> 00:19:09,578
And that's when we ran into trouble.
456
00:19:12,853 --> 00:19:15,589
Access should be here,
ahead on the right.
457
00:19:22,167 --> 00:19:23,267
Emiko.
458
00:19:23,703 --> 00:19:25,628
- I've got her.
- Rene!
459
00:19:25,660 --> 00:19:27,693
She's mine. Go secure the device.
460
00:19:31,137 --> 00:19:33,804
So that's when you and Rene split up.
461
00:19:33,829 --> 00:19:37,197
Rene was right. The
device was the priority.
462
00:19:37,222 --> 00:19:38,623
I was headed for the ventilation shaft,
463
00:19:38,647 --> 00:19:43,149
and that's when I found Roy unconscious.
464
00:19:43,174 --> 00:19:46,108
And this was before the gunshots.
465
00:19:47,521 --> 00:19:48,755
That's correct.
466
00:20:02,206 --> 00:20:03,703
I ran toward the source
467
00:20:03,727 --> 00:20:07,382
as fast as I could, but I was too late.
468
00:20:09,815 --> 00:20:11,348
I checked their pulse,
469
00:20:11,652 --> 00:20:13,184
but they were already dead.
470
00:20:13,209 --> 00:20:15,709
That's how I got blood on my sleeve.
471
00:20:15,734 --> 00:20:17,868
What about Mr. Ramirez?
472
00:20:17,893 --> 00:20:19,827
Where was he during all of this?
473
00:20:22,741 --> 00:20:24,207
John?
474
00:20:26,663 --> 00:20:28,371
John, tell us what you saw.
475
00:20:32,496 --> 00:20:34,082
When I got to the bodies...
476
00:20:37,828 --> 00:20:40,062
That's when I found Rene.
477
00:20:43,289 --> 00:20:44,589
Rene?
478
00:23:57,317 --> 00:23:58,649
What happened to your hand, Rene?
479
00:23:58,674 --> 00:23:59,706
I cut it.
480
00:23:59,731 --> 00:24:00,898
Well, that's obvious.
481
00:24:02,102 --> 00:24:03,912
Was it around the same
time you lost your glove?
482
00:24:03,936 --> 00:24:05,284
What are you getting at, D.?
483
00:24:05,309 --> 00:24:08,081
You know, I've seen plenty
of perps change their tune
484
00:24:08,106 --> 00:24:10,440
the longer they sit in here.
485
00:24:10,676 --> 00:24:12,543
The truth has a way of coming out.
486
00:24:12,612 --> 00:24:13,944
This isn't my first time
487
00:24:13,969 --> 00:24:16,069
being falsely accused of a crime...
488
00:24:16,094 --> 00:24:17,685
Sir.
489
00:24:17,710 --> 00:24:19,776
Two men are dead, Rene.
490
00:24:20,351 --> 00:24:22,017
Now, we know Team Arrow was on-site
491
00:24:22,042 --> 00:24:25,043
as well as Emiko, which
means our two main suspects
492
00:24:25,068 --> 00:24:27,401
are either her or...
493
00:24:27,860 --> 00:24:29,126
Me?
494
00:24:29,569 --> 00:24:30,997
I didn't say that.
495
00:24:31,022 --> 00:24:32,434
Well, that's what you were thinking,
496
00:24:32,458 --> 00:24:34,241
'cause you've been
looking for any excuse
497
00:24:34,266 --> 00:24:35,892
not to trust me this whole year.
498
00:24:35,917 --> 00:24:37,471
That's because you have given me
499
00:24:37,496 --> 00:24:39,630
every reason not to.
500
00:24:40,139 --> 00:24:42,205
How many times have I
warned you about Emiko?
501
00:24:42,230 --> 00:24:44,312
I told you she wasn't trustworthy.
502
00:24:44,337 --> 00:24:45,702
You refused to listen.
503
00:24:45,727 --> 00:24:46,727
Well, now she ends up
504
00:24:46,752 --> 00:24:48,685
on the scene of an
attempted terrorist attack
505
00:24:48,710 --> 00:24:51,229
and a double homicide,
and you were there, too.
506
00:24:51,254 --> 00:24:54,195
And you what? You think I helped her?
507
00:24:54,220 --> 00:24:55,887
I just want the truth, Rene.
508
00:24:56,463 --> 00:24:58,797
Tell me what you were doing
before that mission tonight.
509
00:24:58,822 --> 00:25:00,240
We managed to get the info
510
00:25:00,265 --> 00:25:01,335
on the Ninth Circle's target
511
00:25:01,359 --> 00:25:03,059
thanks to Felicity's algorithm.
512
00:25:03,084 --> 00:25:05,718
She traced the chemical
signature of the bio-weapon
513
00:25:05,743 --> 00:25:07,108
to the subway station.
514
00:25:07,133 --> 00:25:09,267
And that's when you headed off.
515
00:25:09,292 --> 00:25:11,291
Yeah. Straight away.
516
00:25:14,759 --> 00:25:16,660
You good with all this?
517
00:25:18,208 --> 00:25:20,712
I'll be better once we get
to the subway and stop her.
518
00:25:20,737 --> 00:25:23,274
I know that it's going to be
tough going up against Emiko.
519
00:25:23,299 --> 00:25:25,173
You guys got really close, Rene.
520
00:25:27,050 --> 00:25:29,471
If you're gonna try and give me
a pep talk, save it. I'm good.
521
00:25:29,495 --> 00:25:30,562
I don't want to give you a pep talk.
522
00:25:30,586 --> 00:25:32,493
I want to make sure that if
you're going out on a mission,
523
00:25:32,517 --> 00:25:34,884
you're doing it with a clear head.
524
00:25:40,336 --> 00:25:42,010
When I first met Emiko,
525
00:25:42,846 --> 00:25:44,346
avenging her mother's death
526
00:25:44,703 --> 00:25:47,411
and helping the Glades were the
only things that mattered to her.
527
00:25:47,436 --> 00:25:48,639
Right, except she was lying.
528
00:25:48,664 --> 00:25:51,201
Then why did she kill Dante?
529
00:25:52,240 --> 00:25:53,317
Why'd she do it?
530
00:25:53,342 --> 00:25:55,953
I mean, she turned on a
member of the Ninth Circle
531
00:25:55,978 --> 00:25:58,829
for her mother. That tells me
that family means more to her.
532
00:25:58,854 --> 00:26:01,727
Fine. It doesn't
change the fact that she
533
00:26:01,752 --> 00:26:06,087
could potentially kill
thousands... thousands of people.
534
00:26:06,112 --> 00:26:11,057
I know, I know, but she's
still your sister, man.
535
00:26:11,082 --> 00:26:13,611
Doesn't any part of you think
that maybe she's doing all of this
536
00:26:13,636 --> 00:26:16,203
because of what your father did to her,
537
00:26:16,617 --> 00:26:18,088
that if not for her upbringing,
538
00:26:18,113 --> 00:26:20,580
she'd be fighting with
us instead of against us?
539
00:26:20,605 --> 00:26:22,978
A big part of me thinks about that...
540
00:26:24,345 --> 00:26:25,878
All the time.
541
00:26:26,307 --> 00:26:28,361
At a certain point, Rene,
542
00:26:28,386 --> 00:26:30,320
people need to take responsibility
543
00:26:30,345 --> 00:26:32,145
for their actions.
544
00:26:34,539 --> 00:26:38,774
Emiko made her choice. I've made mine.
545
00:26:40,657 --> 00:26:42,724
You need to make yours.
546
00:26:50,006 --> 00:26:52,574
There's something I'm not
liking about your story, Rene.
547
00:26:53,074 --> 00:26:54,720
The part where we save the city?
548
00:26:54,745 --> 00:26:55,932
The part you're not telling us.
549
00:26:55,956 --> 00:26:57,722
Everything I told you
tonight is the truth.
550
00:26:57,747 --> 00:26:59,735
Then why did we find your fingerprints
551
00:26:59,760 --> 00:27:01,327
on the murder weapon.
552
00:27:03,575 --> 00:27:05,153
What were you doing
with that pipe, Rene?
553
00:27:05,177 --> 00:27:06,434
I didn't do anything.
554
00:27:06,459 --> 00:27:08,192
That's getting harder
and harder to believe.
555
00:27:09,149 --> 00:27:10,476
John and I split up.
556
00:27:11,387 --> 00:27:13,086
He went after the bomb.
557
00:27:13,111 --> 00:27:14,411
I went after Emiko.
558
00:27:14,436 --> 00:27:15,739
And did you catch up to her?
559
00:27:17,948 --> 00:27:19,247
No.
560
00:27:25,914 --> 00:27:28,815
Emiko, it's not too late.
561
00:27:28,840 --> 00:27:30,560
- Let me help you.
- I don't need your help.
562
00:27:31,197 --> 00:27:32,556
I spared you once.
563
00:27:32,581 --> 00:27:34,614
This time, I won't be so generous.
564
00:27:34,639 --> 00:27:36,138
Why are you doing this?!
565
00:27:36,163 --> 00:27:38,797
Because the Queens
took everything from me.
566
00:27:38,847 --> 00:27:41,548
Now it's my turn to take
everything from them.
567
00:27:44,960 --> 00:27:46,525
This isn't you.
568
00:27:46,550 --> 00:27:48,650
You care about the Glades.
569
00:27:48,675 --> 00:27:50,239
You're dressed as the new Green Arrow,
570
00:27:50,264 --> 00:27:51,864
and you killed Dante.
571
00:27:51,889 --> 00:27:53,756
And that proves what exactly?
572
00:27:53,781 --> 00:27:55,258
That finding your mother's killer means
573
00:27:55,282 --> 00:27:57,101
more to you than the Ninth Circle.
574
00:27:57,126 --> 00:27:59,259
Why else would you risk
murdering their leader?
575
00:28:00,431 --> 00:28:04,599
You really don't get it.
Dante wasn't their leader.
576
00:28:04,624 --> 00:28:06,424
I am.
577
00:28:09,454 --> 00:28:11,711
Your mother would hate
what you've become.
578
00:28:12,834 --> 00:28:14,134
Agh!
579
00:28:17,817 --> 00:28:19,463
I was still searching for Emiko
580
00:28:19,487 --> 00:28:20,686
when I heard the gunshots.
581
00:28:23,103 --> 00:28:24,769
Where were you exactly?
582
00:28:25,355 --> 00:28:26,854
Some random corridor.
583
00:28:26,879 --> 00:28:28,295
The gunshots were close.
584
00:28:28,320 --> 00:28:30,320
I followed the sound, which
led me to the platform.
585
00:28:31,030 --> 00:28:32,381
You know we have a witness
586
00:28:32,406 --> 00:28:34,132
who pins you as the
first person on the scene.
587
00:28:34,156 --> 00:28:35,956
Yeah. John. He showed up...
588
00:28:36,707 --> 00:28:39,173
he showed up seconds after I did.
589
00:28:41,877 --> 00:28:44,178
What are you not telling us, Rene?
590
00:28:46,571 --> 00:28:49,272
Someone else got to the
platform before I did.
591
00:29:01,392 --> 00:29:02,642
And who was it?
592
00:29:04,385 --> 00:29:06,284
It was Oliver.
593
00:29:11,812 --> 00:29:14,045
Bring back Mr. Queen.
594
00:29:16,696 --> 00:29:18,329
You didn't tell us the truth.
595
00:29:19,406 --> 00:29:21,365
What are you talking about?
596
00:29:21,434 --> 00:29:24,108
Your friend Ramirez says he
found you near the bodies.
597
00:29:25,040 --> 00:29:26,844
I have no more ways to tell you
598
00:29:26,869 --> 00:29:28,229
I didn't kill those guards.
599
00:29:28,254 --> 00:29:29,814
Let me tell you what I think.
600
00:29:29,872 --> 00:29:31,571
I think you and your team were there
601
00:29:31,596 --> 00:29:33,028
to stop the terrorist attack.
602
00:29:33,053 --> 00:29:34,303
I even think you did.
603
00:29:35,060 --> 00:29:37,827
But one of the bad guys got
away. You went after them.
604
00:29:38,075 --> 00:29:41,076
And transit guards Rosenberg
and Kim got in your way.
605
00:29:41,216 --> 00:29:44,525
I didn't kill those guards.
606
00:29:44,550 --> 00:29:46,217
Ok, then who did, Oliver?
607
00:29:46,787 --> 00:29:48,283
Because I really want to help you,
608
00:29:48,308 --> 00:29:49,964
but I can't do that unless
you're honest with us.
609
00:29:49,988 --> 00:29:51,055
So let's try this again.
610
00:29:51,080 --> 00:29:53,429
Tell me what went on in that subway,
611
00:29:53,454 --> 00:29:55,086
and I want the truth this time.
612
00:30:06,807 --> 00:30:08,367
After we separated,
613
00:30:08,392 --> 00:30:10,126
I went to the ventilation room.
614
00:30:10,151 --> 00:30:13,286
Come on, come on, come on, come on.
615
00:30:14,415 --> 00:30:16,080
Whoa, whoa. Careful, careful.
616
00:30:16,105 --> 00:30:18,939
One wrong move, and we'll
all be in a load of trouble.
617
00:30:22,956 --> 00:30:24,223
Aah!
618
00:30:26,331 --> 00:30:28,354
You're a real pain in
the arse, you know that?
619
00:31:13,806 --> 00:31:15,806
That's not the part we're interested in.
620
00:31:15,874 --> 00:31:17,605
We appreciate you disarming the device,
621
00:31:17,630 --> 00:31:18,896
but that's not why you're here.
622
00:31:18,921 --> 00:31:20,855
The device is a weapon
623
00:31:21,223 --> 00:31:22,957
that was gonna kill thousands of people,
624
00:31:22,982 --> 00:31:25,057
and now it's in SCPD custody,
625
00:31:25,082 --> 00:31:26,782
thanks to us.
626
00:31:28,354 --> 00:31:29,920
What happened next?
627
00:31:31,237 --> 00:31:33,637
I was still in the ventilation room
628
00:31:33,662 --> 00:31:35,429
when I heard the gunshots.
629
00:31:42,433 --> 00:31:44,946
The guards must have
gotten off a few shots.
630
00:31:44,970 --> 00:31:46,103
Oh, no.
631
00:31:49,769 --> 00:31:51,836
But when I got there...
632
00:31:55,980 --> 00:31:58,347
The killer was standing over them.
633
00:32:00,183 --> 00:32:01,950
They were gone.
634
00:32:03,654 --> 00:32:05,054
Blood everywhere.
635
00:32:06,123 --> 00:32:07,989
And you got a good look at who did it.
636
00:32:09,209 --> 00:32:10,775
Yeah.
637
00:32:10,800 --> 00:32:12,800
Then who was it?
638
00:32:15,209 --> 00:32:17,476
Oliver, then who was it?
639
00:32:17,501 --> 00:32:19,420
It was my sister.
640
00:32:24,562 --> 00:32:26,995
Emiko killed those guards.
641
00:32:33,783 --> 00:32:36,050
I can't believe we're letting him go.
642
00:32:36,719 --> 00:32:39,019
Oliver Queen is protecting his sister.
643
00:32:39,088 --> 00:32:40,455
It makes sense.
644
00:32:41,224 --> 00:32:43,224
I don't know. Something
doesn't feel right.
645
00:32:43,249 --> 00:32:44,475
We don't have enough evidence
646
00:32:44,500 --> 00:32:45,897
to keep them here.
647
00:32:45,922 --> 00:32:47,855
Their stories line up.
648
00:32:47,880 --> 00:32:49,713
Mayor Pollard agrees.
649
00:32:57,973 --> 00:32:59,900
So how's it look?
650
00:33:01,711 --> 00:33:03,644
Pollard bought it.
651
00:33:04,283 --> 00:33:06,259
Yeah, as far as the SCPD is concerned,
652
00:33:06,284 --> 00:33:08,235
Emiko was the one who
killed those guards.
653
00:33:09,635 --> 00:33:12,435
You all are very, very good liars.
654
00:33:12,460 --> 00:33:13,927
So are you, D.
655
00:33:16,458 --> 00:33:18,458
We know that this wasn't easy for you.
656
00:33:18,483 --> 00:33:20,583
No, it wasn't.
657
00:33:20,696 --> 00:33:22,689
If anybody finds out about what we did,
658
00:33:22,714 --> 00:33:24,447
our partnership with the SCPD is over.
659
00:33:24,472 --> 00:33:26,405
And the same goes for my job.
660
00:33:26,716 --> 00:33:28,849
We just risked everything.
661
00:33:28,874 --> 00:33:30,807
That's why we all had to agree.
662
00:33:33,242 --> 00:33:35,642
This was the only way.
663
00:33:55,028 --> 00:33:56,762
- I've got her.
- Rene.
664
00:33:56,787 --> 00:33:59,021
She's mine. Secure the device.
665
00:34:00,833 --> 00:34:02,266
I'll be fine. Go.
666
00:34:10,612 --> 00:34:12,445
Aah!
667
00:35:15,040 --> 00:35:18,174
Hey! What the hell's going on down here?
668
00:35:19,735 --> 00:35:21,267
Vigilante attack in progress,
669
00:35:21,292 --> 00:35:22,692
Hudolin McGuire Metro Station.
670
00:35:38,775 --> 00:35:40,110
Roy!
671
00:35:40,707 --> 00:35:42,941
Roy, stop it! Look at me!
672
00:35:42,966 --> 00:35:44,465
Roy, stop!
673
00:36:00,664 --> 00:36:02,063
Rene! Rene, don't touch that.
674
00:36:09,994 --> 00:36:12,060
They're dead.
675
00:36:16,409 --> 00:36:17,708
What the hell happened here?
676
00:36:22,490 --> 00:36:24,189
What are we gonna do?
677
00:36:31,619 --> 00:36:33,319
We have to protect him.
678
00:36:50,637 --> 00:36:52,086
Two innocent people are dead,
679
00:36:52,111 --> 00:36:53,811
and we're covering it up.
680
00:36:53,836 --> 00:36:56,524
Dinah, if someone
on this team goes down,
681
00:36:56,549 --> 00:36:58,419
this entire team goes down.
682
00:36:58,444 --> 00:37:00,388
He's absolutely right.
And if pollard knew the truth,
683
00:37:00,412 --> 00:37:01,577
we would be sitting in lockup
684
00:37:01,602 --> 00:37:02,902
while the city rehashes
685
00:37:02,927 --> 00:37:04,450
whether vigilantes are a threat or not.
686
00:37:04,474 --> 00:37:06,041
Which would free Emiko up
687
00:37:06,066 --> 00:37:08,000
for evil plan B.
688
00:37:08,721 --> 00:37:10,999
But Roy is not a part of this team.
689
00:37:11,024 --> 00:37:13,267
He's been gone for months
doing who knows what.
690
00:37:13,292 --> 00:37:16,953
With due respect, you don't
know what he's been through.
691
00:37:16,978 --> 00:37:19,647
Roy is and always will be
as much a part of this team
692
00:37:19,672 --> 00:37:20,830
as the rest of us.
693
00:37:20,855 --> 00:37:22,485
Except the rest of us don't go around
694
00:37:22,509 --> 00:37:23,691
killing innocent people.
695
00:37:23,716 --> 00:37:25,060
Dinah, as horrible as that was,
696
00:37:25,084 --> 00:37:28,090
let's not lose sight that
we stopped an attack tonight.
697
00:37:28,115 --> 00:37:29,597
And we framed Emiko for murder.
698
00:37:29,622 --> 00:37:30,886
Emiko's a murderer,
699
00:37:30,911 --> 00:37:32,903
a murderer who's the
leader of the Ninth Circle.
700
00:37:32,928 --> 00:37:34,595
And as long as she is out there,
701
00:37:34,620 --> 00:37:36,353
this city will remain under threat.
702
00:37:36,378 --> 00:37:38,145
I hope we can all agree on that.
703
00:37:38,784 --> 00:37:40,650
Yes.
704
00:37:41,835 --> 00:37:45,103
My search algorithms are up and running.
705
00:37:45,648 --> 00:37:46,681
It might actually be a good time
706
00:37:46,705 --> 00:37:48,705
to go ask Roy what happened.
707
00:37:49,824 --> 00:37:51,257
I'm pretty sure I already know.
708
00:37:58,552 --> 00:37:59,953
That wasn't Mirakuru.
709
00:38:01,472 --> 00:38:02,539
No.
710
00:38:05,350 --> 00:38:06,958
How did it happen?
711
00:38:08,935 --> 00:38:10,079
What do you mean?
712
00:38:11,394 --> 00:38:12,869
How did you die?
713
00:38:17,555 --> 00:38:19,054
How did you know?
714
00:38:19,123 --> 00:38:22,458
You, Thea, and Nyssa
left here over a year ago
715
00:38:22,483 --> 00:38:23,808
in search of Lazarus Pits,
716
00:38:23,833 --> 00:38:27,016
and I have not seen bloodlust like that
717
00:38:27,041 --> 00:38:29,073
since Thea was resurrected by one.
718
00:38:31,277 --> 00:38:32,477
Damn it.
719
00:38:39,197 --> 00:38:42,432
To help, I need to know what happened.
720
00:38:45,705 --> 00:38:48,346
The Thanatos Guild had us surrounded.
721
00:38:48,371 --> 00:38:50,096
I tried to get Thea to safety,
722
00:38:51,044 --> 00:38:54,444
but I was hit with an arrow,
723
00:38:54,469 --> 00:38:57,137
which... which is ironic.
724
00:38:57,771 --> 00:38:59,257
I don't really remember a lot after,
725
00:38:59,282 --> 00:39:02,607
except for... except
for seeing Nyssa and Thea
726
00:39:02,632 --> 00:39:03,811
destroy the Pit.
727
00:39:03,836 --> 00:39:05,374
The one they used to bring you back.
728
00:39:06,462 --> 00:39:07,962
Yeah.
729
00:39:08,404 --> 00:39:11,405
Nyssa had the Lotus Elixir.
730
00:39:11,430 --> 00:39:12,589
She and Thea thought
731
00:39:12,614 --> 00:39:14,982
that we could control
the bloodlust, and we did.
732
00:39:15,007 --> 00:39:16,339
Until you didn't.
733
00:39:16,364 --> 00:39:18,565
I keep trying to figure out why.
734
00:39:20,027 --> 00:39:21,782
And all I can think of is that maybe
735
00:39:21,807 --> 00:39:23,206
the Mirakuru changed something.
736
00:39:23,231 --> 00:39:26,665
You know, I never
would've come back here
737
00:39:26,690 --> 00:39:28,752
if I would've known
what was gonna happen.
738
00:39:30,627 --> 00:39:33,174
- I never meant to hurt anyone.
- I know...
739
00:39:33,940 --> 00:39:37,234
But keeping this information from us,
740
00:39:37,982 --> 00:39:40,349
it jeopardized all the things that
741
00:39:40,374 --> 00:39:42,023
we have been working for this year.
742
00:39:42,048 --> 00:39:44,082
I never asked you to cover for me.
743
00:39:44,739 --> 00:39:46,280
I didn't want you to.
744
00:39:46,305 --> 00:39:47,671
You never have to ask me.
745
00:39:50,612 --> 00:39:51,846
Ever.
746
00:39:54,663 --> 00:39:55,947
Guys?
747
00:39:57,666 --> 00:39:59,566
Felicity has something.
748
00:40:01,549 --> 00:40:04,903
I expanded my search
parameters, and presto.
749
00:40:04,928 --> 00:40:06,361
Facial recognition puts Emiko
750
00:40:06,386 --> 00:40:08,488
in an abandoned building
a few miles outside of Star City.
751
00:40:08,512 --> 00:40:09,752
Any background on the building?
752
00:40:09,777 --> 00:40:11,176
I mean, you name it, it's been it.
753
00:40:11,201 --> 00:40:12,526
Hospital, shipping warehouse,
754
00:40:12,551 --> 00:40:13,583
manufacturing plant.
755
00:40:13,654 --> 00:40:14,920
I mean, it's had more owners
756
00:40:14,945 --> 00:40:16,270
than a "fortune" 500 company.
757
00:40:16,295 --> 00:40:17,679
Which means it could be
a cover for something.
758
00:40:17,703 --> 00:40:18,902
Yeah, something being
759
00:40:18,927 --> 00:40:20,130
the Ninth Circle's headquarters
760
00:40:20,154 --> 00:40:21,184
here in Star City.
761
00:40:21,209 --> 00:40:23,761
Emiko's there, which is
all that matters to us.
762
00:40:23,786 --> 00:40:25,853
We're going after her as a team.
763
00:40:26,548 --> 00:40:28,159
Are you sure?
764
00:40:29,016 --> 00:40:31,050
We got your back.
765
00:40:34,320 --> 00:40:35,540
Oh, hey, Dinah!
766
00:40:35,565 --> 00:40:37,213
Thank you for wiping that
security camera footage.
767
00:40:37,237 --> 00:40:39,170
I could not get there
before the cops did.
768
00:40:39,195 --> 00:40:40,963
I thought that was you.
769
00:40:47,545 --> 00:40:49,105
No.
770
00:40:57,538 --> 00:40:58,770
Let's go wide.
771
00:40:58,795 --> 00:41:00,228
Arsenal, on my 6.
772
00:41:02,044 --> 00:41:03,744
Overwatch, any heat signatures?
773
00:41:03,769 --> 00:41:05,268
No. Not even yours.
774
00:41:05,443 --> 00:41:07,010
Thermal imaging can't penetrate
775
00:41:07,035 --> 00:41:08,230
through those walls.
776
00:41:11,151 --> 00:41:12,261
I have eyes on her.
777
00:41:12,286 --> 00:41:13,985
Moving to intercept.
778
00:41:17,264 --> 00:41:19,931
Oliver, confirm your location.
779
00:41:27,933 --> 00:41:29,065
This is over.
780
00:41:29,090 --> 00:41:30,690
Is it?
781
00:41:30,715 --> 00:41:32,269
Right now, Sergeant Bingsley
782
00:41:32,294 --> 00:41:33,644
is receiving an anonymous gift
783
00:41:33,669 --> 00:41:34,968
delivered to his office:
784
00:41:34,993 --> 00:41:36,837
The missing security footage
785
00:41:36,862 --> 00:41:38,462
from the Metro Station.
786
00:41:39,132 --> 00:41:41,430
You're the one who made it disappear?
787
00:41:42,048 --> 00:41:43,915
You set us up.
788
00:41:52,182 --> 00:41:53,582
What do you want?!
789
00:41:53,607 --> 00:41:55,874
For you to suffer the way I suffered.
790
00:41:55,899 --> 00:41:58,334
You and your team are
gonna die in there.
791
00:41:58,707 --> 00:42:02,009
And I will be out there
destroying your legacy.
792
00:42:02,599 --> 00:42:03,763
You'll die a villain
793
00:42:03,788 --> 00:42:05,044
just like our father did,
794
00:42:05,767 --> 00:42:09,069
and I will be the cause
of both of your deaths.
795
00:42:09,094 --> 00:42:11,295
And justice will finally be served.
796
00:42:19,209 --> 00:42:20,842
What did you say?
797
00:42:20,867 --> 00:42:22,534
I had the chance
798
00:42:22,559 --> 00:42:25,293
to warn our father about the "gambit."
799
00:42:26,748 --> 00:42:28,647
It was rigged to explode,
800
00:42:28,672 --> 00:42:30,858
and I knew about it.
801
00:42:31,865 --> 00:42:33,460
I let our father die because
802
00:42:33,485 --> 00:42:35,385
he didn't deserve to live.
803
00:42:37,388 --> 00:42:38,799
And neither do you.
804
00:42:41,541 --> 00:42:43,408
Bye, brother.
805
00:42:57,921 --> 00:43:00,387
Oliver, do you read me?
806
00:43:00,412 --> 00:43:02,780
Does anybody copy?
807
00:43:03,268 --> 00:43:05,071
Oliver, come in.
808
00:43:06,321 --> 00:43:08,254
John?
809
00:43:08,279 --> 00:43:10,204
John, come in! Oliver?
810
00:43:10,489 --> 00:43:13,057
Come in, please!
811
00:43:13,367 --> 00:43:14,633
Come in!
812
00:43:17,079 --> 00:43:22,079
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.