Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,268 --> 00:02:16,535
ہیلو.
2
00:02:22,142 --> 00:02:25,611
وہ مجھے پریشان کہتے ہیں.
3
00:02:25,613 --> 00:02:29,281
اب، میں خود کو فون نہیں کرتا
عذاب، آپ کو ذہن،
لیکن وہ کرتے ہیں.
4
00:02:31,151 --> 00:02:34,219
وہ کون ہے
5
00:02:34,221 --> 00:02:39,892
ٹھیک ہے، کچھ پراسرار لوگ
یہ مجھے ایک بہت بہت ادا کرتا ہے
ایسا کرنے کے لئے خرگوش کی جو میں کرتا ہوں.
6
00:02:39,894 --> 00:02:43,729
اور میں کیا کرتا ہوں،
بدقسمتی سے آپ کے لئے ...
7
00:02:46,232 --> 00:02:48,433
میں واقعی اچھا کرتا ہوں.
8
00:02:51,771 --> 00:02:52,838
ابھی.
9
00:02:55,508 --> 00:02:57,876
چلو ایک چیز حاصل کرو
ہمارے درمیان براہ راست
10
00:03:00,747 --> 00:03:06,251
مجھے نہیں، اتارنا fucking ساحل نہیں ہے.
11
00:03:06,253 --> 00:03:11,190
اب مسٹر پی ٹی. بونم دعوی کر سکتا ہے
جنہوں نے اس پر کھینچیں ہیں
یہ سرکس لٹکا ہے ...
12
00:03:13,593 --> 00:03:17,229
لیکن میں نہیں، اتارنا fucking ساحل نہیں ہے.
13
00:03:19,666 --> 00:03:23,202
اب آپ یہ سوچ سکتے ہیں کہ آپ ایک کو دیکھتے ہیں
چکنائی پینٹ اداکار
آپ سے پہلے بیٹھے
14
00:03:23,204 --> 00:03:27,806
عام طور پر کون ہو گا
ایک تعجب شدہ ردعمل کو مسترد کرتے ہیں
ایک سامعین سے،
15
00:03:27,808 --> 00:03:28,974
لیکن مجھ پر بھروسہ کرو.
16
00:03:30,877 --> 00:03:31,877
آپ ایسا نہیں کرتے.
17
00:03:33,546 --> 00:03:35,714
میں یہاں آپ کو خوش کرنے کے لئے نہیں ہوں.
18
00:03:38,251 --> 00:03:40,819
میں یہاں روشن نہیں ہوں
تمہارا ناجائز دن
19
00:03:40,821 --> 00:03:45,557
اور میں یقینی طور پر یہاں نہیں ہوں
آمیز ردعمل کو مسترد کرنے کے لئے.
20
00:03:47,327 --> 00:03:51,396
میں یہاں آپ کو ختم کرنے کے لئے ہوں
بدقسمتی سے، اتارنا fucking کی زندگی.
21
00:03:54,767 --> 00:03:56,969
لیکن پہلے...
22
00:04:06,120 --> 00:04:07,613
ایم ایم.
23
00:04:09,549 --> 00:04:10,515
پہلا،
24
00:04:11,985 --> 00:04:13,952
میں تمہیں برکت دیتا ہوں
ایک کہانی کے ساتھ.
25
00:04:16,689 --> 00:04:21,293
دیکھو میں آخری نہیں سوچتا
آپ کو پھانسی دینے کی آواز
کان ڈھول ہونا چاہئے
26
00:04:21,295 --> 00:04:24,329
آپ کے دوگنا
جسم کو الگ کرنا
27
00:04:24,331 --> 00:04:28,330
اچانک! اوہ
28
00:04:28,350 --> 00:04:29,735
بحران.
29
00:04:32,380 --> 00:04:35,574
دلچسپ پہلو:
30
00:04:35,576 --> 00:04:41,480
کیا تم جانتے ہو کہ ایک کاکروچ
168 گھنٹے تک رہ سکتا ہے
سر کے بغیر؟
31
00:04:44,651 --> 00:04:49,421
میں یہ تلاش کر رہا ہوں ... دلچسپ.
32
00:04:51,724 --> 00:04:55,594
لیکن کیا واقعی چل رہا ہے
میری اتارنا fucking سنگ مرمر
33
00:04:55,596 --> 00:04:59,831
50 فیصد اسکینک کی طرح،
34
00:04:59,833 --> 00:05:03,435
میرا مطلب یہ ہے کہ حقیقی دماغ،
35
00:05:03,437 --> 00:05:07,839
یہ کئی گھنٹے تک ہے
اسی طرح کی خراب سر
36
00:05:07,841 --> 00:05:12,100
یسوع کے لئے ٹرک میں رکھیں گے.
37
00:05:12,120 --> 00:05:14,913
اگر مناسب طریقے سے حوصلہ افزائی کی جاتی ہے،
بلکل.
38
00:05:17,830 --> 00:05:21,386
آپ جانتے ہیں، سب کچھ،
آپ کے پاس بہت اچھا چل رہا ہے.
39
00:05:21,388 --> 00:05:26,825
لیکن، uh، اندر اندر گہری
آپ کو جانا ہوگا
یہ سب کچھ ختم کرنا پڑا.
40
00:05:26,827 --> 00:05:31,730
یہاں بھی ساتھ رہیں.
اب بھی ہو سکتا ہے.
41
00:05:31,732 --> 00:05:34,866
اور یہ بھی میرے ساتھ ہو سکتا ہے.
42
00:05:34,868 --> 00:05:41,807
میری بیوی کہاں ہے
آپ نے بیماریوں کو کیا کیا؟
میری خوبصورت بیوی کو کیا؟
43
00:05:41,809 --> 00:05:44,576
وہ کی ماں ہے
ہماری دو خوبصورت لڑکیوں.
44
00:05:44,578 --> 00:05:48,847
ربیکا، جوزفین،
وہ خوبصورت ہیں،
وہ صرف اس کی طرح ہیں، براہ مہربانی.
45
00:05:48,849 --> 00:05:50,382
اوہ
46
00:05:51,718 --> 00:05:53,819
میں جانتا ہوں وہ کہاں ہے.
47
00:05:55,621 --> 00:05:59,558
میں دو جانتا ہوں
اس کے لئے ایک پسند ہے.
48
00:05:59,560 --> 00:06:03,595
تو مجھے لگتا ہے کہ وہ چپ رہیں گے
تھوڑی دیر کے لئے، ہہ؟
49
00:06:03,597 --> 00:06:06,898
... اگرچہ میں چلتا ہوں
سائے کی وادی
موت میں کوئی برائی نہیں ہے
50
00:06:06,900 --> 00:06:13,905
مسیح،
آپ یسوع شیطان ہیں
تو، اتارنا fucking حساس، ہہ؟
51
00:06:13,907 --> 00:06:17,409
شٹ
52
00:06:17,411 --> 00:06:20,679
تمہیں مجھے شکریہ ادا کرنا چاہئے.
53
00:06:20,681 --> 00:06:26,752
میں آپ کو براہ راست بھیج رہا ہوں
اتارنا fucking موتی ہوئی دروازے
پہلی کلاس کے ٹکٹ کے ساتھ.
54
00:06:40,566 --> 00:06:45,137
مجھے پہلے سے معذرت کرنا چاہئے
اس چیز کو تیز نہ کرنے کے لئے.
55
00:06:46,973 --> 00:06:50,509
یہ لے جا سکتا ہے
اضافی ہیکوں میں سے ایک جوڑے.
56
00:06:50,511 --> 00:06:53,412
میری بات سنو. میری بات سنو،
براہ کرم، میں آپ کی درخواست کر رہا ہوں.
میں تم سے بھیک مانگ رہا ہوں.
57
00:06:53,414 --> 00:06:59,184
آپ کے پاس نہیں ہے ...
تمہیں ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے.
58
00:06:59,186 --> 00:07:04,689
ہم سب چل سکتے ہیں.
میری طرف جارجیا لے لو.
59
00:07:04,691 --> 00:07:06,958
اور آپ ہمیں چلتے ہیں،
کوئی نہیں جانتا.
60
00:07:06,960 --> 00:07:08,860
- اسے بھاڑ میں جاؤ.
- نہیں نہیں.
61
00:07:08,862 --> 00:07:12,630
آپ جانتے ہیں کہ وہ کیا کہتے ہیں،
kemosabe، جہنم میں،
62
00:07:14,200 --> 00:07:16,535
سب کو پاپکارن سے محبت کرتا ہے.
63
00:07:27,914 --> 00:07:30,816
دو، اتارنا fucking نمبر.
64
00:11:21,180 --> 00:11:25,350
ارے سینگ، آدمی،
مجھے امید ہے کہ آپ جانتے ہیں کہ "ای"
"خالی" کے لئے کھڑا ہے نہیں کھانا."
65
00:11:25,352 --> 00:11:29,721
میں بھوکا ہوں،
لیکن یہ ممکن نہیں ہے.
66
00:11:29,723 --> 00:11:31,220
یہ دیکھو.
67
00:11:32,792 --> 00:11:36,261
اوہ، میری ماں کی گیندوں کو چوسنا!
68
00:11:36,263 --> 00:11:37,862
نہیں شکریہ.
69
00:11:37,864 --> 00:11:39,264
مجھے کیسے کام کرنا ہوگا
70
00:11:39,266 --> 00:11:41,320
یہ کمتر خدا کے سامان؟
71
00:11:41,340 --> 00:11:42,834
کیا وہ عورتیں ہیں
اب اسے بلا رہے ہیں؟
72
00:11:44,371 --> 00:11:48,473
مجھ پر اعتماد کرو، میرا ڈو ویلی ہے
ٹھیک کام کرنا
73
00:11:48,475 --> 00:11:50,442
ارے، یہاں دیکھو لڑکے،
74
00:11:50,444 --> 00:11:53,344
اگر یہ دانو ٹوٹ جاتا ہے
یہاں کہیں بھی گدی نہیں ہے
75
00:11:53,346 --> 00:11:55,880
آپ اپنی گارڈ گدا باہر حاصل کریں گے
وہاں اور آپ کو گونگا
76
00:11:55,882 --> 00:11:58,316
آپ کے گدا بمپر کے ساتھ.
77
00:11:58,318 --> 00:12:03,354
وینس، مجھے لگتا ہے کہ یہ وقت ہوسکتا ہے
لڑکی کو واپس لانے کے لئے
گوریلا لیوسن.
78
00:12:03,356 --> 00:12:04,823
اوہ، آپ سب کو ایک گوریلا ہے؟
79
00:12:04,825 --> 00:12:06,391
جی ہاں، مجھے ایک اتارنا fucking گوریلا ہے،
80
00:12:06,393 --> 00:12:08,226
وہ میری پتلون میں ہے،
میں اسے بادشاہ ڈونگ کہتے ہیں.
81
00:12:08,228 --> 00:12:10,195
کون، ارے، جوا فلائی.
82
00:12:10,197 --> 00:12:12,997
- میں فرض کرتا ہوں تم مذاق کر رہے ہو.
- میں نہیں ہوں.
83
00:12:12,999 --> 00:12:16,334
میرا مطلب ہے، ہم نے کافی نہیں ہے
آپ کے بغیر فکر کے بارے میں
84
00:12:16,336 --> 00:12:17,836
نیا شو تیار کیا؟
85
00:12:17,838 --> 00:12:19,871
میرا مطلب ہے، اس کے علاوہ،
86
00:12:19,873 --> 00:12:22,240
کون ہوسکتا ہے
یہ دوسرا شیطان ہے؟
87
00:12:22,242 --> 00:12:24,209
تم سوچتے ہو میں چاہتا ہوں
ایک اتارنا fucking میکینک؟
88
00:12:24,211 --> 00:12:27,178
ان موت کے نیٹ ورک کو فکسنگ
میری بقیہ ذندگی؟
89
00:12:27,180 --> 00:12:29,114
میرا مطلب ہے، میں نے خواب دیکھا.
90
00:12:29,116 --> 00:12:32,283
اور ان میں شامل نہیں ہے
کچھ بچے نے ہاتھ بازی کی بازی کی
91
00:12:32,285 --> 00:12:34,520
ایک گیئرز سے باہر
جھگڑا
92
00:12:34,540 --> 00:12:36,221
بچے، مجھے بھی خواب مل گیا.
تم اس کے لئے جاؤ
93
00:12:36,223 --> 00:12:37,856
مجھے بھاڑ میں جاؤ.
94
00:12:37,858 --> 00:12:40,240
ارے، بچی لڑکی
95
00:12:40,260 --> 00:12:42,794
میرا مطلب ہے، آپ کیا سوچتے ہیں
اس کے بارے میں وہاں پرتیبھا
96
00:12:42,796 --> 00:12:44,863
میرا مطلب ہے
لوپ رخا ہائی بیم،
97
00:12:44,865 --> 00:12:46,898
میرا مطلب ہے، میں نہیں جانتا،
وہ یا تو نشے میں ہے یا پریشان.
98
00:12:46,900 --> 00:12:48,867
سنگین طور پر؟
99
00:12:48,869 --> 00:12:53,400
وہ جڑواں اور کھلی ہو گی
اس کے پچھواڑے کے وسط کے ارد گرد.
100
00:12:53,600 --> 00:12:55,507
اوہ، جیسے ہی
تمام نئے بچے کرتے ہیں.
101
00:12:55,509 --> 00:12:58,777
- لیکن اس وجہ سے میں ڈرتا ہوں.
ہیم؟
102
00:12:58,779 --> 00:13:00,445
کیپ کی آمد کی ایک نئی لہر.
103
00:13:00,447 --> 00:13:02,380
اوہ ...
104
00:13:02,382 --> 00:13:04,783
تو نام بالکل وہی ہے
تمہارا یہ شو؟
105
00:13:04,785 --> 00:13:06,951
ٹھیک ہے، یہ کھو.
106
00:13:06,953 --> 00:13:11,156
پروفیسر ہانڈینی کی
پاگل گوریلا راکشس شو.
107
00:13:11,158 --> 00:13:13,925
اوہ، میں اس شو کو دیکھوں گا.
108
00:13:13,927 --> 00:13:17,962
نام کچھ پکڑ لیا ہے،
لیکن تم ابھی بھی ہو
مائنس ایک جنگل لڑکی.
109
00:13:17,964 --> 00:13:21,566
اوہ، میں ایک جنگل لڑکی بن سکتا ہوں،
میں نے ایک اداکارہ کلاس لیا
اس سے پہلے کہ میں ہائی سکول چھوڑ سکوں.
110
00:13:21,568 --> 00:13:23,468
بس بیک اپ بند کرو
دو سیکنڈ تک.
111
00:13:25,838 --> 00:13:27,972
یہ چوری لڑکی ہے
اندر آتا ہے
112
00:13:27,974 --> 00:13:32,977
چارلی شاید ہی لگ رہا ہے
بورنیو کی ایک جنگلی عورت کی طرح.
113
00:13:32,979 --> 00:13:35,914
اس کے علاوہ، آپ کو معلوم ہے کہ چی میرا ہے
girly شو میں اہم ہلکا پھلکا شو.
114
00:13:35,916 --> 00:13:39,984
ٹھیک ہے، ہم نے پورے بورنیو کو ڈالا
گندگی، ٹھیک ہے؟ ہم ایک نیا زاویہ کام کرتے ہیں.
115
00:13:39,986 --> 00:13:42,220
یخیلوں نے جلا دیا تھا
دس سو سال پہلے اس سوت پر.
116
00:13:42,222 --> 00:13:45,230
کیا یوکیل ہے؟
117
00:13:45,250 --> 00:13:49,360
اس بیکار پر کیا لفظ ہے
یہ ٹھیک دھوپ، دھوپ
دن، میٹھی جولی لڑکی؟
118
00:13:49,362 --> 00:13:54,265
وسط مغرب کا کہنا ہے کہ میٹھی مذاق،
اس نے کچھ میٹھی حقا شیٹ مل گئے.
119
00:13:54,267 --> 00:13:58,236
بونا - کا، بو - کی - کا.
- اوہ میرے پیارے،
120
00:13:58,238 --> 00:14:00,138
اپنے بھائیوں کو ایک ہٹ منتقل کرو.
121
00:14:00,140 --> 00:14:03,174
آہ، یہ میرا نہیں ہے، بچہ.
122
00:14:03,176 --> 00:14:05,844
جی ہاں، وہاں لڑکا.
123
00:14:05,846 --> 00:14:08,413
مجھے اپنی آنکھوں میں رکھنا ہوگا
سڑک پر
124
00:14:08,415 --> 00:14:10,148
یہ شیطانی حقیقی سودا ہے.
125
00:14:11,917 --> 00:14:14,850
لگتا ہے کہ تم دونوں اسے سنبھال سکتے ہو؟
126
00:14:14,870 --> 00:14:15,854
میں کوشش کرتا ہوں، میں کوشش کرتا ہوں.
127
00:14:15,856 --> 00:14:18,560
پہلا ہٹ مفت ہے.
128
00:14:18,580 --> 00:14:21,590
اس کے بعد آپ ڈھونڈتے ہیں
سبز باہر،
129
00:14:21,610 --> 00:14:25,960
جولی سے پہلے بھی مطلب ہو جاتا ہے.
130
00:14:25,980 --> 00:14:27,298
شیٹ، اس کے لئے گرم کرو.
131
00:14:27,300 --> 00:14:29,330
ایم ایم ہم.
132
00:14:29,350 --> 00:14:31,102
لیون، مجھے وہاں جانا ہوگا.
133
00:14:34,274 --> 00:14:35,907
لیون!
- پرے جاؤ!
134
00:14:35,909 --> 00:14:37,342
ارے، یہ لیون شو نہیں ہے.
135
00:14:37,344 --> 00:14:38,610
پرے جاؤ!
136
00:14:38,612 --> 00:14:40,912
چلو یار.
137
00:14:40,914 --> 00:14:43,414
مجھے صرف کچھ کرنا ہوگا
کے - مجھے جانا ہوگا
138
00:14:43,416 --> 00:14:45,884
اوہ، خدا لاتعداد انسان،
کیا تم نہیں دیکھ سکتے ہو
یہاں مصروف ہو
139
00:14:45,886 --> 00:14:48,253
اوہ، گندگی، یہ بہت سی عورت ہے.
140
00:14:48,255 --> 00:14:50,210
جی ہاں، آپ کیا چاہتے ہیں
اتنا اہم آپ کو مل گیا ہے
حادثے سے میرا پیار
141
00:14:50,230 --> 00:14:51,956
تم دینے جا رہے ہو
وہ آدمی دل کا دورہ کرتا ہے.
142
00:14:51,958 --> 00:14:55,326
اسے دوبارہ بتاؤ، مجھے یہ نہیں ملتا.
کیک کون تھا؟
143
00:14:55,328 --> 00:14:59,364
اوہ، مسیح، کتیا،
اس وقت توجہ دینا
144
00:14:59,366 --> 00:15:02,467
ہارولڈ کا نام ایک لڑکا تھا.
145
00:15:02,469 --> 00:15:04,435
اس پر چلتا تھا
دادا کے ساتھ جنسی تعلق
146
00:15:04,437 --> 00:15:08,720
اس گدی کی طرح بہت زیادہ
ڈان 'مجھ پر چل گیا.
147
00:15:08,740 --> 00:15:11,376
ہارولڈ نے کہا، "دادی!
کیا کر رہے ہو؟"
148
00:15:11,378 --> 00:15:15,213
دادی کہتے ہیں،
"ٹھیک ہے، ہم بیکن 'کیک.
149
00:15:15,215 --> 00:15:20,652
کچھ دنوں بعد ہارولڈ کہتے ہیں،
"دادی، آپ اور دادا تھا
گزشتہ رات کیک بیکنگ؟
150
00:15:20,654 --> 00:15:24,923
دادی کہتے ہیں، "حقیقت کا معاملہ،
ہم تھے. تم کیسے جانتے ہو؟ "
151
00:15:24,925 --> 00:15:30,280
ہارولڈ کہتے ہیں،
"کیونکہ میں نے صرف چاٹ لیا تھا
کچھ سوفی بند کر دیتا ہے. "
152
00:15:30,300 --> 00:15:31,596
میں اب بھی اسے نہیں ملتا.
153
00:15:31,598 --> 00:15:33,264
کیا ٹھنڈا؟
یہ کہاں سے آیا ہے؟
154
00:15:33,266 --> 00:15:35,700
بوڑھے آدمی کی ڈک!
155
00:15:35,702 --> 00:15:38,136
پرانے کمانڈر jizz
ٹھنڈا تھا.
156
00:15:38,138 --> 00:15:40,380
اوہ ...
157
00:15:42,274 --> 00:15:45,276
ہیلو کانگو ہیلو،
اوہ، میں نے تمہیں کیسے چھوڑا.
158
00:15:45,278 --> 00:15:48,346
اوہ، آو، روکو،
اپنے گدا یہاں سے باہر جاؤ.
159
00:15:48,348 --> 00:15:50,581
اوہ، شٹ.
میں ایک سیکنڈ میں باہر نکلونگا.
آپ کیا سوچتے ہیں؟
160
00:15:50,583 --> 00:15:53,584
- مجھے لگتا ہے کہ یہ خوبصورت ہے.
یہ خوبصورت نہیں ہے.
161
00:15:53,586 --> 00:15:55,860
تو میں کروں
162
00:15:57,223 --> 00:16:00,525
Rosco پر، آپ کے گدا باہر لے جاؤ
یہاں سے، تمہیں جانا ہوگا، اب، آدمی!
163
00:16:00,527 --> 00:16:04,295
- جاؤ، آدمی! بھگوان خدا
164
00:16:04,297 --> 00:16:07,632
- اس چیز کو دور کرو، اوہ.
- ادھر آو.
165
00:16:07,634 --> 00:16:13,438
ارے، دیکھو
یہ اب بھی مالک لگتا ہے. ٹھیک ہے؟
166
00:16:13,440 --> 00:16:15,473
ٹھیک ہے میں اس کے بارے میں سوچوں گا.
- مجھے صرف کرنا ہے
اسے تھوڑا صاف کرو.
167
00:16:15,475 --> 00:16:17,675
میں اس کے بارے میں سوچتا ہوں، بادشاہ ڈونگ،
میں اسکے بارے م غور کرونگا، میں اس کے بارے میں سوچونگا.
168
00:17:00,653 --> 00:17:03,154
ارے، پرانی!
169
00:17:03,156 --> 00:17:04,722
آج کوئی گیس ملا ہے؟
170
00:17:04,724 --> 00:17:07,792
یہ ایک کاکیکنگ ہے
گیس اسٹیشن نہیں ہے؟
171
00:17:07,794 --> 00:17:11,262
ٹھیک ہے، بھریں
یہ بڑا کتیا کام
172
00:17:11,264 --> 00:17:16,100
آپ میں سے کسی میں گونگا کیک
کہ مضحکہ خیز مشین
جاننے کے لئے کس طرح
173
00:17:16,102 --> 00:17:18,503
یا تم اب بھی ہو
سائن ان زبان کا استعمال کرتے ہوئے؟
174
00:17:20,439 --> 00:17:23,410
اے عمر کا آدمی، میں جانتا ہوں کہ کس طرح پڑھنا ہے.
175
00:17:24,610 --> 00:17:27,512
پھر اسے پڑھو اور جھوٹے.
176
00:17:27,514 --> 00:17:30,481
پیچھے کی طرف
177
00:17:30,483 --> 00:17:33,284
سست آستین کا ایک بہت کچھ ملا
یہاں اس دنیا میں، انسان.
178
00:17:52,705 --> 00:17:54,772
ہیلو.
179
00:17:54,774 --> 00:17:56,541
آپ کھاتے ہیں 'جو آپ دیکھتے ہیں، پاپتے ہیں؟
180
00:17:56,543 --> 00:17:58,443
میں سمجھتا ہوں کہ میں.
181
00:17:58,445 --> 00:17:59,577
اوہ.
182
00:18:02,247 --> 00:18:04,382
آپ مجھے لیو فون کر سکتے ہیں.
183
00:18:04,384 --> 00:18:07,185
لکی لیو، اگر آپ
سمجتھے ہو میرا کیا مطلب ہے.
184
00:18:07,187 --> 00:18:10,254
اوہ واقعی کیا تم خوش قسمت محسوس کرتے ہو؟
185
00:18:10,256 --> 00:18:14,325
مجھے واپس گدھا ملا ہے
اور جوڑے کی ایک جوڑے
گٹ برنر کا
186
00:18:14,327 --> 00:18:16,828
ہا!
187
00:18:16,830 --> 00:18:19,163
مجھ پر اعتماد کرو، لیو.
188
00:18:19,165 --> 00:18:22,567
آپ کے پراگیتہاسک ٹکر نہیں ہو سکا
سواری زندہ رہو ہا ہا ہا.
189
00:18:22,569 --> 00:18:24,669
- ہاں!
چارلی ...
190
00:18:24,671 --> 00:18:26,838
مقامی لوگوں کے ساتھ، اتارنا fucking بند کرو.
191
00:18:26,840 --> 00:18:29,373
مجھے کچھ وقت دو.
192
00:18:29,375 --> 00:18:31,776
میں صرف دوست بنا رہا ہوں.
193
00:18:31,778 --> 00:18:34,145
تم میرے دوست بننا چاہتے ہو،
نہیں، لیو؟
194
00:18:34,147 --> 00:18:36,714
تم جانتے ہو میں کرتا ہوں.
195
00:18:36,716 --> 00:18:39,383
دیکھو؟ صرف دوست بنانا.
196
00:18:42,321 --> 00:18:44,589
آپ کے پاس کافی دوست ہیں
زندگی بھر کے لئے.
197
00:18:52,865 --> 00:18:54,665
اچھا کتے، لیو.
198
00:18:54,667 --> 00:18:56,367
تم اس چیز کے ساتھ کھیلتے ہو؟
199
00:18:57,803 --> 00:19:00,438
مجھے شرط ہے کہ تم کرتے ہو.
200
00:19:02,809 --> 00:19:05,877
اچھا مالک مجھے دعا کرو
ہر دن کے لئے،
201
00:19:05,879 --> 00:19:08,746
وہ مجھے چھوڑنا چاہتا ہے
ایک راستہ
202
00:19:08,748 --> 00:19:11,849
تو مجھے کیا پرواہ نہیں ہے
سفید آدمی کہتے ہیں.
203
00:19:11,851 --> 00:19:15,653
سانتا کلاز ایک سیاہ آدمی ہے.
204
00:19:15,655 --> 00:19:18,589
آپ جانتے ہیں، میں آدمی سوچ رہا ہوں،
جب ہم خود کو ایک وقفے میں لے جاتے ہیں
205
00:19:18,591 --> 00:19:20,925
ہمیں آواز کی جانچ پڑتال کی ضرورت ہے
carousel میں نظام.
206
00:19:20,927 --> 00:19:23,394
انسان، ان کے مقررین، آدمی،
انہوں نے گندگی سے گولی مار دی.
207
00:19:23,396 --> 00:19:26,531
حیرت انگیز طور پر، ایسا لگتا ہے
میں اپنی گندگی کھو رہا ہوں،
208
00:19:26,533 --> 00:19:28,432
میں عام طور پر نہیں ہے
یہ بہت سر ہے.
209
00:19:28,434 --> 00:19:30,902
اس کے لئے بہت جوان.
210
00:19:30,904 --> 00:19:34,572
ارے آدمی، دیکھو، یہ گون کرو
یہ کیا کام کرتا ہے.
211
00:19:34,574 --> 00:19:36,941
جی ہاں، لیکن یہ آسان ہے
آپ کا کہنا ہے کہ.
212
00:19:36,943 --> 00:19:40,745
ایک خدا کو نہایت ناممکن لے لو
دھماکے کو تباہ کرنے کے لئے دھماکے
تمہارا،
213
00:19:40,747 --> 00:19:43,915
میرا گندھا جنوب جاتا ہے،
میں اسحاق ہیس نہیں کر سکتا.
214
00:19:43,917 --> 00:19:45,783
کیا آپ ہمیں کچھ سکھائیں گے؟
215
00:19:45,785 --> 00:19:48,553
میں آپ کو کچھ سکھاؤں گا،
وہ آپ کو تکلیف نہیں دیں گے.
216
00:19:48,555 --> 00:19:52,323
آپ صرف چار چیزیں ہیں
اس کیریئر کے بارے میں جاننے کی ضرورت ہے.
217
00:19:52,325 --> 00:19:55,960
یہ سب کا جواب ہے.
218
00:19:55,962 --> 00:19:58,663
بالکل ٹھیک.
219
00:19:58,665 --> 00:20:01,499
Sucky، sucky، sucky.
220
00:20:01,501 --> 00:20:04,368
Fucky، آخر، گندی
221
00:20:04,370 --> 00:20:07,205
رسیلی، رسیلی، رسیلی.
222
00:20:07,207 --> 00:20:10,208
پیسے، پیسے، پیسے!
223
00:20:28,760 --> 00:20:30,728
ارے، نااہل.
224
00:20:30,730 --> 00:20:33,397
آپ نے کتنی سیمان حاصل کی
اس ٹن میں؟
225
00:20:33,399 --> 00:20:36,834
بہت زیادہ.
226
00:20:36,836 --> 00:20:38,436
کیوں، آپ کو ایک لفٹ کی ضرورت ہے؟
227
00:20:38,438 --> 00:20:40,972
ایم ایم، شاید.
228
00:20:40,974 --> 00:20:43,374
میں اندر آسکتا تھا
بہت سخت جگہیں.
229
00:20:43,376 --> 00:20:45,343
میں تمہیں شرط لگا سکتا ہوں.
230
00:20:48,413 --> 00:20:49,714
تو میں کر سکتا ہوں
231
00:20:51,617 --> 00:20:53,684
یعقوب نے جیکسن کی قیادت کی
شکار جانے کا طریقہ
232
00:20:53,686 --> 00:20:57,255
نہیں، ہم صرف براہ راست کر رہے ہیں
ardleyville کے ذریعے.
233
00:21:06,365 --> 00:21:09,330
'کچھ شکار' کیا کر رہے ہیں؟
234
00:21:09,350 --> 00:21:12,670
اب تم کیوں اتنی فکر مند ہو
میرے ساتھ ہنٹین جا رہا ہے؟
235
00:21:12,672 --> 00:21:15,339
اوہ، سوچ رہا ہوں.
236
00:21:15,341 --> 00:21:19,310
آپ نے یہ ڈومیننگ اچھا لگا
سفید شکاری vibe.
237
00:21:19,312 --> 00:21:23,347
اہ، جی ہاں،
یہ صرف قدرتی آتا ہے.
238
00:21:23,349 --> 00:21:26,450
لیکن ہمیں کچھ نہیں ملا ہے
اس ٹرک پر کسی بھی آتشبازی کا،
239
00:21:26,452 --> 00:21:28,886
ایک پرانے شاٹگن کے علاوہ.
240
00:21:28,888 --> 00:21:30,855
اوہ، یہ کیا ہے؟
241
00:21:30,857 --> 00:21:32,923
ہوائی ائر کھولنے کو پروپنگ.
242
00:21:41,700 --> 00:21:43,634
کیا تم جام میں ہو؟
243
00:21:43,636 --> 00:21:45,636
ٹھیک ہے تو مجھے لگتا ہے کہ میں ...
244
00:21:48,400 --> 00:21:52,877
میرے پرانے با اعتماد قبیلے سے باہر نکال دو
اور اس کے پیچھے ایک ساتھ
ان گنوں کی.
245
00:21:54,880 --> 00:21:56,814
اوہ ...
246
00:21:56,816 --> 00:22:00,685
پاپ. آپ بعد میں، popeye دیکھتے ہیں.
247
00:22:00,687 --> 00:22:03,354
میں کچھ پالش حاصل کروں گا.
248
00:22:03,356 --> 00:22:05,623
اوہ ہاں تم ہو
249
00:22:13,632 --> 00:22:17,335
یہ چاند آدمی ہے i>
<ہیلووین پارٹی i>
250
00:22:17,337 --> 00:22:20,571
رات کو جو i> تھا
کس طرح کے لئے بنا ہوا ہے، ہاں! i>
251
00:22:23,842 --> 00:22:25,710
... ہم آپ کو لاتے ہیں i>
<میں> بھیڑیوں والا آدمی جیک i>
252
00:22:25,712 --> 00:22:27,945
یقین رکھو i>
<قبر> قبرستان i>
253
00:22:27,947 --> 00:22:32,830
گروہ کے رہنما کا نشانہ بنانا i>
فینگ میں، بھیڑیوں والا آدمی جیک. i>
254
00:22:33,985 --> 00:22:37,788
اوہ، لڑکا. شام اور .. i>
255
00:22:37,790 --> 00:22:40,358
اوہ، شٹ
256
00:22:40,360 --> 00:22:42,590
یہ کیا شیطان ہے؟
257
00:22:42,610 --> 00:22:44,995
... ہمیں ہمارے بڑے دانو میش مل گیا i>
یہاں پارٹی جا رہا ہے. i>
258
00:22:49,701 --> 00:22:53,571
اصلی روزہ،
تم کیوں روک رہے ہو؟
259
00:22:53,573 --> 00:22:59,910
کچھ پہاڑی بیلیے کی وجہ سے
میں ہالووین لا لا
خدا کی راہ سڑک کے وسط ...
260
00:22:59,912 --> 00:23:04,415
- کس طرح چلتے ہیں 'یہ گندگی
سڑک کی طرف، انسان؟
آپ کا مطلب کیا ہے؟
261
00:23:04,417 --> 00:23:06,584
چلو، تم جانتے ہو
آپ کے لئے آسان ہے
اس سے باہر رینڈی کے لئے باہر نکلیں.
262
00:23:06,586 --> 00:23:08,886
آپ کا شکریہ!
263
00:23:11,557 --> 00:23:16,861
مسٹر بندر! میں تمہارے ساتھ جاوں گا.
264
00:23:19,765 --> 00:23:24,468
ارے، پانڈا، جاگتے ہیں.
باہر چلے جاؤ اور مدد کریں.
265
00:23:24,470 --> 00:23:29,730
یسوع مسیح، ہر بار
مجھے آرام دہ ہے.
266
00:23:38,483 --> 00:23:42,420
اوہ، میں آپ کو یہ کہہ رہا ہوں i>
ایک بڑی وقت کی پارٹی ہے. i>
267
00:23:42,422 --> 00:23:43,921
یہ کیا ہے؟
268
00:23:46,570 --> 00:23:47,691
یہ جادو آدمی ...
269
00:23:49,628 --> 00:23:52,763
ووڈ schm اوodoo،
چلو یہ سامان بند کر دیں.
270
00:23:52,765 --> 00:23:56,000
معتبر موسیقی]
271
00:23:56,200 --> 00:23:59,570
چلو، جاؤ!
272
00:23:59,572 --> 00:24:01,105
آخر کیا ہے؟
273
00:24:02,707 --> 00:24:04,642
چلو چلو!
274
00:24:05,844 --> 00:24:07,111
اوہ!
275
00:24:30,350 --> 00:24:32,236
<بھیڑ والا آدمی جیک شو. i>
276
00:24:32,238 --> 00:24:34,710
ٹھیک ہے میں سب اچھی چیزیں i>
آخر میں آنا i>
277
00:24:34,730 --> 00:24:37,208
اور یہ i> کا اختتام ہے
آج ہمارے لئے لائن. i>
278
00:24:37,210 --> 00:24:40,945
اور ہم نے اس بات کا یقین کیا ہے i>
آپ سب یہاں ہے i>
میرے ساتھ اور سب کچھ. i>
279
00:24:40,947 --> 00:24:43,981
اور میں جانتا ہوں آپ کے پاس i> ہے
کا لطف اٹھایا. i>
280
00:24:43,983 --> 00:24:48,850
اگلے وقت آو، i>
اور یاد رکھیں، بھیڑیوں والا آدمی i>
ya'll سے محبت کرتا ہے، سب الوداع! i>
281
00:25:13,578 --> 00:25:19,160
میں آپ کا استقبال کرتا ہوں،
اوہ بے شمار اور شمار شدہ.
282
00:25:19,180 --> 00:25:25,689
آج رات، ہم ہیں
31 کھیلنے جا رہا ہے.
283
00:25:25,691 --> 00:25:28,559
31 کیا ہے، دعا کرو؟
284
00:25:28,561 --> 00:25:33,230
آہ، ہا ہا، ٹھیک ہے، 31 جنگ ہے.
285
00:25:33,232 --> 00:25:38,969
اور جیسا کہ پرانی بات چلتی ہے،
جنگ جہنم ہے.
286
00:25:40,573 --> 00:25:45,809
بالکل 120 سیکنڈ میں،
ہم شروع کریں گے.
287
00:25:45,811 --> 00:25:48,779
اور تم سب کو کرنا ہے
288
00:25:48,781 --> 00:25:51,181
12 گھنٹے زندہ ہے
289
00:25:51,183 --> 00:25:56,287
ہمارے دیواروں کے اندر
اپنے ذاتی نجی جہنم.
290
00:25:58,240 --> 00:26:04,695
اور اب، بقا کی مشکلات کے لئے،
جیسا کہ ہم فٹ دیکھتے ہیں.
291
00:26:04,697 --> 00:26:08,320
نمبر ایک، 50 سے 1.
292
00:26:08,340 --> 00:26:11,602
نمبر دو، 500 سے 1.
293
00:26:11,604 --> 00:26:15,105
نمبر تین، 100 سے 1.
294
00:26:15,107 --> 00:26:18,943
نمبر چار، 60 سے 1.
295
00:26:18,945 --> 00:26:22,713
نمبر پانچ، 500 سے 1.
296
00:26:22,715 --> 00:26:26,650
اب، آپ کے پاس کیا ہے
زندہ رہنے کے لئے؟
297
00:26:26,652 --> 00:26:31,755
ڈرو مت. ہمارے پاس کچھ بہت ہے
آج رات تمہارے لئے رنگا رنگ سر.
298
00:26:31,757 --> 00:26:36,961
اور وہ یہاں ایک وجہ کے لئے ہیں،
اور صرف ایک وجہ کے لئے.
299
00:26:36,963 --> 00:26:42,666
آپ کو مارنے کے لئے
سب سے زیادہ تشدد کا راستہ ممکن ہے.
300
00:26:42,668 --> 00:26:47,104
تمہاری آنکھوں کو دعوت دیں اور دیکھو!
301
00:26:47,106 --> 00:26:48,839
بیمار سر!
302
00:26:54,946 --> 00:26:59,883
مبارک ہو ہالووین ماں!
303
00:26:59,885 --> 00:27:04,855
آہ، نیومرو سنکو. i>
304
00:27:06,859 --> 00:27:10,694
نیومرو quatro ... i>
305
00:27:10,696 --> 00:27:13,998
اہ.
306
00:27:14,000 --> 00:27:18,202
Numero tres، i>
307
00:27:20,672 --> 00:27:24,808
numero dos، i>
308
00:27:26,845 --> 00:27:30,914
y numero uno، i>
309
00:27:38,570 --> 00:27:44,361
اب بیوقوف نہ ہو
انسان جانور میں آپ سے پہلے رکھتا تھا.
310
00:27:44,363 --> 00:27:48,320
یہ سچ ہے
ورلڈ کلاس یودقا
311
00:27:48,340 --> 00:27:51,702
وہ قتل کرنے کے لئے رہتا ہے.
312
00:27:51,704 --> 00:27:56,674
بیمار سر متعدد نہیں ہو گا
اس اچھی رات میں.
313
00:27:56,676 --> 00:27:58,809
نہیں، میں نہیں کروں گا.
314
00:27:58,811 --> 00:28:03,247
31 شروع ہو گیا ہے! ہا ہا!
315
00:28:18,830 --> 00:28:25,836
31 میں خوش آمدید.
i> آپ اب بالکل i> کھیلنے کے لئے 12 گھنٹے. i>
316
00:28:25,838 --> 00:28:28,706
<ہیلو ہیلووین. i>
317
00:29:38,778 --> 00:29:41,111
[کیکنگ
318
00:29:49,530 --> 00:29:51,880
یسوع، آدمی
319
00:29:51,900 --> 00:29:52,790
- تم نے میرے خدا کو لے لیا
بہت سر.
نہیں.
320
00:30:00,532 --> 00:30:03,167
کسی اور کو دیکھو؟
منفی.
321
00:30:23,870 --> 00:30:27,357
اوسط انسانی i>
کافی محتاط ہے. i>
322
00:30:27,359 --> 00:30:30,394
اس بدقسمتی سے واقعات i>
ایک منٹ i>
323
00:30:30,396 --> 00:30:35,980
جلد ہی غیر معمولی ہو i>
اگلا قابل قبول. i>
324
00:30:35,100 --> 00:30:38,569
کبھی کبھی، کمزور افراد i>
سب سے زیادہ لڑائی ہے i>
325
00:30:38,571 --> 00:30:42,500
یا شاید وہ صرف i> ہیں
خوش قسمت، مجھے نہیں پتہ. i>
326
00:30:42,700 --> 00:30:45,420
لیکن جیسا کہ ہم کہنا چاہتے ہیں i>
یہاں کے ارد گرد، i>
327
00:30:45,440 --> 00:30:49,479
آپ گندی کام کرتے ہیں، i>
خوش قسمت آپ کو. i>
328
00:30:57,856 --> 00:31:00,230
جیسا لگتا ہے
یہ اس کمرے سے آ رہا ہے.
329
00:31:00,250 --> 00:31:03,360
یہ ایک نیٹ ورک ہو سکتا ہے.
- یہ سارا خدا لاتعداد ہے
چیز ایک مؤثر نیٹ ورک ہے.
330
00:31:03,362 --> 00:31:06,230
ٹھیک ہے ٹھیک ہے،
میں دروازہ سلائ کرنے جا رہا ہوں.
331
00:31:06,232 --> 00:31:07,998
پائپ کے ساتھ تیار ہو جاؤ.
332
00:31:09,367 --> 00:31:10,634
- جاؤ.
333
00:31:28,653 --> 00:31:31,540
اسے بند کرو.
334
00:31:42,568 --> 00:31:44,134
میں نے سوچا کہ یہ چارہ تھا.
335
00:31:50,910 --> 00:31:55,646
میں ہوں - میں کبھی نہیں رہا
اتنا، اتارنا fucking خوش میں غلط تھا.
336
00:31:59,170 --> 00:32:01,510
بھاڑ میں جاؤ
337
00:32:02,587 --> 00:32:04,621
یہ لوڈ fucking کی جگہ کیا ہے؟
338
00:32:15,934 --> 00:32:18,702
Taunting شور]
339
00:32:37,723 --> 00:32:40,424
نیومرو quatro ... i>
340
00:32:48,367 --> 00:32:49,666
اتارنا fucking دروازے کھولیں
341
00:32:53,304 --> 00:32:56,506
میں اسے ڈالنے جا رہا ہوں
اتارنا fucking چاقو ابھی تک
اپ لوڈ fucking گدا
342
00:32:56,508 --> 00:32:59,576
مجھے یہ پسند ہے.
343
00:32:59,578 --> 00:33:01,478
آپ کو اتارنا fucking چہوہوا ہو.
344
00:33:04,984 --> 00:33:06,616
آپ سوچتے ہیں کہ یہ مضحکہ خیز ہے؟
345
00:33:09,210 --> 00:33:11,254
اتارنا fucking دروازے کھولیں
346
00:33:11,256 --> 00:33:12,689
آپ کو بھاڑ میں جاؤ
347
00:33:12,691 --> 00:33:14,558
میں آپ کے لئے آ رہا ہوں، لڑکا.
348
00:33:14,560 --> 00:33:18,610
نمبر چار ہمیشہ مر جاتا ہے.
349
00:33:18,630 --> 00:33:19,596
ہم اتنے دوستانہ ہو جائیں گے،
350
00:33:19,598 --> 00:33:22,199
یہ تمہیں مارنے والا ہے.
351
00:33:22,201 --> 00:33:24,101
میں آپ کے لئے آ رہا ہوں.
352
00:33:25,771 --> 00:33:27,771
اتارنا fucking دروازے کھولیں.
353
00:33:27,773 --> 00:33:30,340
اتارنا fucking دروازے کھولیں.
354
00:33:30,342 --> 00:33:33,744
- میں تمہارے لئے آ رہا ہوں.
355
00:33:33,746 --> 00:33:36,313
- میں تمہارے لئے آ رہا ہوں.
- میں آپ کے لئے آ رہا ہوں
356
00:33:36,315 --> 00:33:39,160
میں آپ کے لئے آ رہا ہوں.
357
00:34:36,774 --> 00:34:40,277
چال یا علاج آپ کو مردہ ہو،
358
00:34:40,279 --> 00:34:44,448
میں آپ کے اتارنا fucking کے سر کو مار دونگا.
359
00:34:44,450 --> 00:34:48,819
چال یا علاج، آپ مر چکے ہیں،
360
00:34:48,821 --> 00:34:53,523
میں آپ کے اتارنا fucking کے سر کو مار دونگا.
361
00:34:53,525 --> 00:34:58,395
چال یا علاج، آپ مر چکے ہیں،
362
00:34:58,397 --> 00:35:03,433
میں آپ کے اتارنا fucking کے سر کو مار دونگا.
363
00:35:05,269 --> 00:35:09,673
چال یا علاج، آپ مر چکے ہیں،
364
00:35:09,675 --> 00:35:14,444
میں آپ کے اتارنا fucking کے سر کو مار دونگا.
365
00:36:28,886 --> 00:36:31,688
کون، لڑکی! اس کے ساتھ ڈاؤن لوڈ کریں
چمگادڑ. میں تمہاری طرف ہوں
366
00:36:34,492 --> 00:36:37,827
اب بچے،
چلو یہاں سے باہر نکلتے ہیں.
367
00:36:53,244 --> 00:36:55,245
- بھاڑ میں جاؤ!
خدا بھلا کتیا!
368
00:36:55,247 --> 00:36:56,947
آپ اس slugger کے ساتھ کچھ کہتے ہیں.
369
00:36:56,949 --> 00:36:58,982
کیا وہ مر گیا ہے؟
- میں نہیں جانتا.
370
00:36:58,984 --> 00:37:00,951
ایک کتیا کا بیٹا،
مجھے لگتا ہے میں نے اس کی گردن کو توڑ دیا.
371
00:37:00,953 --> 00:37:02,786
کیا، وہ مجھے کہاں پہنچا؟
372
00:37:02,788 --> 00:37:04,521
میں نہیں بتا سکتا،
میں کندھے بلیڈ میں سوچتا ہوں.
373
00:37:04,523 --> 00:37:06,289
بھاڑ میں جاؤ.
- میں خون سے روکنا چاہتا ہوں.
374
00:37:06,291 --> 00:37:10,360
یہاں یہاں کچھ دباؤ ڈال دیا.
- اہ! خدا!
375
00:37:11,896 --> 00:37:14,664
<ہا ہا! ہال! i>
376
00:37:16,601 --> 00:37:18,668
مجھ سے دور ہو جاؤ.
377
00:37:19,904 --> 00:37:22,639
مجھ سے دور ہو جاؤ! چلو بھئی!
378
00:37:25,443 --> 00:37:27,677
چلو بھئی.
379
00:37:29,414 --> 00:37:30,480
چلو بھئی.
380
00:38:04,415 --> 00:38:06,850
آپ بہتر چلتے ہیں، پانچ نمبر.
381
00:38:06,852 --> 00:38:10,620
کیونکہ میں مارنے والا ہوں
نمبر چار اور پھر
میں تمہارے لئے واپس آؤنگا
382
00:38:10,622 --> 00:38:12,889
اور میں مارنا چاہتا ہوں
تم اچھے اور سست ہو
383
00:38:12,891 --> 00:38:15,825
ٹھیک ہے؟ چلائیں اور چھپائیں.
384
00:38:15,827 --> 00:38:16,993
چھپائیں.
385
00:38:16,995 --> 00:38:18,695
بھاڑ میں جاؤ
386
00:38:22,340 --> 00:38:26,970
- ارے.
دس گھنٹے اور چالیس تین i>
<منٹ> منٹ i>
387
00:38:26,972 --> 00:38:29,606
کچھ بھی ہو سکتا ہے. i>
388
00:38:33,477 --> 00:38:34,878
<ہلا i>
389
00:38:53,364 --> 00:38:55,632
کیا وہ چوٹ پہنچا ہے
390
00:38:59,603 --> 00:39:01,738
کیا تم ٹھیک ہو؟
391
00:39:06,544 --> 00:39:09,612
- میں نے سوچا آپ میرے بھائی تھے.
- آپ کو بھاڑ میں جاؤ، لڑکے.
392
00:39:09,614 --> 00:39:10,947
آپ کو بھاڑ میں جاؤ
393
00:39:10,949 --> 00:39:12,782
آپ کو بھاڑ میں جاؤ.
آپ کو بھاڑ میں جاؤ.
394
00:39:12,784 --> 00:39:14,718
آپ کو بھاڑ میں جاؤ.
آپ کو بھاڑ میں جاؤ.
395
00:39:14,720 --> 00:39:16,886
بھاڑ میں جاؤ ...
396
00:39:19,390 --> 00:39:20,824
آپ مرنے کے لئے تیار ہیں؟
397
00:39:20,826 --> 00:39:23,526
بس، اتارنا fucking
398
00:39:23,528 --> 00:39:25,762
بس، اتارنا fucking کرو!
399
00:40:46,912 --> 00:40:48,778
پکڑو، کیا تم نے اسے سنا ہے؟
400
00:40:50,114 --> 00:40:53,216
چارلی.
401
00:41:01,580 --> 00:41:02,959
دور ہو جاو!
402
00:41:53,210 --> 00:41:55,245
آپ نے اسے ڈالا i> مل گیا ہے
403
00:42:11,662 --> 00:42:13,596
مجھے جانے دو
404
00:42:19,904 --> 00:42:21,571
میرا اتارنا fucking بیٹ.
405
00:42:32,983 --> 00:42:34,784
میں آپ کو مل گیا، مجھے آپ کا بھائی مل گیا.
406
00:42:34,786 --> 00:42:37,153
میں یقین نہیں کر سکتا
یہ ہو رہا ہے.
407
00:42:37,155 --> 00:42:39,556
یہ ٹھیک ہے. میں آپ کو سمجھ گیا.
408
00:42:39,558 --> 00:42:41,791
میں بہت چھوٹا ہوں. بہت خوبصورت
409
00:42:45,864 --> 00:42:47,964
ارے پانڈا.
- ہاں بچے.
410
00:42:47,966 --> 00:42:50,266
تمہاری ماں ...
411
00:42:50,268 --> 00:42:53,202
وہ .. نہیں ...
412
00:42:53,204 --> 00:42:56,739
اس نے کہا
وہ میری ماں بھی تھی.
413
00:42:56,741 --> 00:43:01,770
کہ میں اس کا بیٹا تھا
دوسرے بھائی سے.
414
00:43:01,790 --> 00:43:04,948
- وہ کہتی ہے...
آپ کا بھائی، جیسے نہیں
دوسرا
415
00:43:04,950 --> 00:43:10,820
اور میں ... میں محسوس کرتا ہوں ... میں تھکا ہوا محسوس کرتا ہوں.
416
00:43:10,822 --> 00:43:14,230
تھکا ہوا
417
00:43:38,148 --> 00:43:40,617
حضرت عیسی علیہ السلام. حضرت عیسی علیہ السلام.
418
00:43:59,903 --> 00:44:03,973
مجھے یقین ہے کہ سب سے پہلے قتل
اس سال بجائے جلدی آ گیا.
419
00:44:03,975 --> 00:44:06,776
میں بے حد مایوس ہوں.
420
00:44:06,778 --> 00:44:12,181
سب سے پہلے ہمیشہ کرتا ہے.
یہ دوسرا دوسرا ہے
دوسرا سب ڈرامہ ہے.
421
00:44:12,183 --> 00:44:17,253
ٹھیک ہے، مجھے یقین ہے
ہم ایک بہتر نمائش دیکھتے ہیں
باقی باقیوں سے.
422
00:44:17,255 --> 00:44:21,658
ہم دیکھیں گے، ہم دیکھیں گے.
423
00:44:37,975 --> 00:44:44,213
جیسا کہ ہم اپنے تیسرے حصے پر ہمارے i> پر چلے جائیں
غیر سٹاپ 31 کارروائی، i>
424
00:44:44,215 --> 00:44:48,718
آو اور لطف اندوز اور کچھ i>
شاندار کھانا. i>
425
00:44:48,720 --> 00:44:54,123
آپ کوشش کر سکتے ہیں i>
سٹیک گردے پائی، i>
بعد میں سیب کو کچلنا. i>
426
00:44:54,125 --> 00:44:57,427
ایم ایم. مزیدار. i>
427
00:44:57,429 --> 00:45:03,833
آپ میں سے ایک کے لئے، بالکل، i>
یہ تمہارا آخری کھانا ہوسکتا ہے. i>
428
00:45:06,737 --> 00:45:09,720
وہ موڑ گزرنے والے.
429
00:45:09,740 --> 00:45:11,307
بھاڑ میں جاؤ
430
00:45:11,309 --> 00:45:13,876
یہ متاثر کن ہے.
431
00:45:13,878 --> 00:45:17,880
مجھے اعتراف کرنے سے نفرت ہے،
لیکن یہ ترتیب،
432
00:45:17,882 --> 00:45:21,500
اوہ، یہ بہتر لگتا ہے
مجھے ماں کا نیا سال کا آغاز
433
00:45:21,520 --> 00:45:24,530
ہاں اور میں سمجھتا ہوں کہ یہ سب کچھ ہے
چوہا زہریلا کے ساتھ لگایا گیا.
434
00:45:24,550 --> 00:45:26,289
نہیں، میں نسبتا ہوں
یقینا یہ محفوظ ہے.
435
00:45:26,291 --> 00:45:30,930
سنگین طور پر؟ کیا کر سکتا ہے
ممکنہ طور پر آپ کو یہ کہنا ہے کہ؟
436
00:45:30,950 --> 00:45:33,960
کیونکہ ہم ہیں
ان کھیل کو کھیلنے
437
00:45:35,500 --> 00:45:38,801
اسے بھاڑ میں جاؤ اسے بھاڑ میں جاؤ، اسے بھاڑ میں جاؤ.
438
00:45:38,803 --> 00:45:43,973
میرا پیٹ بہت خالی ہے،
یہ مجھے واپس چھپا رہا ہے.
439
00:45:43,975 --> 00:45:47,977
شاباش آدمی.
440
00:45:47,979 --> 00:45:50,790
کیا تم اس سے لطف اندوز ہو
441
00:45:50,810 --> 00:45:51,147
شاباش آدمی.
442
00:45:58,188 --> 00:46:00,289
میں اسے محسو س کرتاہوں.
443
00:46:00,291 --> 00:46:04,861
میں سب کو آپ کی نظر میں محسوس کرتا ہوں
مجھے. آپ فیصلہ کر رہے ہیں. نہیں
444
00:46:06,530 --> 00:46:08,297
میں پتھر سے بنا نہیں ہے.
445
00:46:12,202 --> 00:46:16,372
آدمی دیکھو میرے ساتھ کیا ہوا
آدمی، لیون، وہاں واپس،
446
00:46:16,374 --> 00:46:19,876
آدمی، یہ بہت اچھا لگ رہا ہے.
447
00:46:19,878 --> 00:46:23,179
میرا مطلب ہے آدمی، وہ تھا
میرا سب سے اچھا دوست
پوری خدا کی دنیا میں لامحدود دنیا.
448
00:46:23,181 --> 00:46:25,181
پانڈا
449
00:46:25,183 --> 00:46:29,418
تمہارا سب سے اچھا دوست کا خون
میرے ہاتھوں میں ہے.
450
00:46:29,420 --> 00:46:35,291
اور اسی وجہ سے
اور میں زندہ رہتا ہوں.
451
00:46:35,293 --> 00:46:38,528
میں یہ نہیں کرتا
خالی پیٹ.
452
00:46:38,530 --> 00:46:41,330
تو تم، تم اور تم،
453
00:46:41,332 --> 00:46:43,566
میں آپ کو مشورہ دیتا ہوں
ایک ہی چیز کرو
454
00:46:46,904 --> 00:46:48,971
اسے بھاڑ میں جاؤ
455
00:46:53,977 --> 00:46:56,450
میں اسے لے لیتا ہوں
ہمیں دیکھ کر، ٹھیک ہے؟
456
00:46:56,470 --> 00:46:58,514
آپ کو آپ کی میٹھا سکن گدا شرط ہے
وہ دیکھ رہے ہیں.
457
00:46:58,516 --> 00:47:00,516
اور سننا.
458
00:47:00,518 --> 00:47:02,585
تو اپنا سانس رکھو
اپنے آپ کے خیالات
459
00:47:02,587 --> 00:47:06,189
آپ جانتے ہیں، ہم یہ کر سکتے ہیں.
ہمیں صرف ایک ساتھ رہنا ہوگا.
460
00:47:08,525 --> 00:47:09,592
چارلی.
461
00:47:11,295 --> 00:47:14,960
چارلی.
462
00:47:14,980 --> 00:47:15,298
کیا؟
463
00:47:18,836 --> 00:47:23,506
کیا ہو رہا ہے
آپ کے سر کے اندر؟
464
00:47:23,508 --> 00:47:26,309
آپ جاننا چاہتے ہیں کہ کیا ہے
میرے سر کے اندر جا رہا ہے؟
465
00:47:26,311 --> 00:47:29,612
میں آپ کو بتاؤں گا کہ کیا ہے
میرے سر کے اندر جا رہا ہے.
466
00:47:29,614 --> 00:47:33,983
ہمیں بہتر ہتھیاروں کی ضرورت ہے
اس گندگی سے
467
00:47:33,985 --> 00:47:35,618
تم خدا گنہگار ہو.
468
00:47:39,890 --> 00:47:44,160
ارے، کوئی بھی کہانی یاد رکھنا
گزشتہ سال، ہالووین،
469
00:47:44,162 --> 00:47:45,928
چرچ گروپ
وہ لاپتہ ہو گیا.
470
00:47:45,930 --> 00:47:48,397
جی ہاں، میں سن رہا ہوں
اس کے بارے میں کچھ،
471
00:47:48,399 --> 00:47:51,000
حال ہی میں ٹی وی پر وہ
پادری کا جسم پایا -
472
00:47:51,200 --> 00:47:53,169
- ڈمپسٹر میں.
- ... ڈمپسٹر میں رکھنا.
473
00:47:53,171 --> 00:47:55,338
ایم ایم ہیم.
- مقدس گندگی.
474
00:47:55,340 --> 00:47:56,372
یہ ہم ہو گا.
475
00:47:56,374 --> 00:47:57,640
آو، آو.
476
00:47:57,642 --> 00:47:59,242
نہیں، دو سیکنڈ نیوز کہانی.
477
00:47:59,244 --> 00:48:00,977
آپ جانتے ہیں، اور ہم بھول گئے ہیں.
478
00:48:00,979 --> 00:48:02,110
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
479
00:48:02,130 --> 00:48:05,147
میری طرف سے نہیں.
480
00:48:05,149 --> 00:48:07,250
کونسا، کون، کون، کھانے سے روکیں.
481
00:48:07,252 --> 00:48:09,452
کیوں، کیوں، کیا غلط؟
482
00:48:12,256 --> 00:48:13,990
اگل دیں!
483
00:48:37,648 --> 00:48:40,483
مجھے بھاڑ میں جانا ہوگا
یہاں سے باہر.
484
00:48:40,485 --> 00:48:42,251
آخر کیا ہے؟
485
00:48:42,253 --> 00:48:44,520
میں مخلص تم سب کو امید کرتا ہوں i>
مزہ i>
486
00:48:44,522 --> 00:48:48,190
آپ کے پروٹین سے بہتر ہے i>
غذائیت. i>
487
00:48:48,192 --> 00:48:53,950
پہلے دوبارہ تشخیص
مندرجہ بالا موقف موجود ہیں:
488
00:48:53,970 --> 00:48:56,332
نمبر ایک، 50 سے 1 مشکلات. i>
489
00:48:56,334 --> 00:49:00,102
نمبر تین سے 90 سے 1 تک.
490
00:49:00,104 --> 00:49:03,339
نمبر دو سے 300 سے 1.
491
00:49:03,341 --> 00:49:08,945
اور، آخری لیکن کم از کم نہیں ہے
نمبر پانچ، 400 سے 1.
492
00:49:12,150 --> 00:49:15,451
خواتین اور حضرات، i>
لڑکوں اور لڑکیوں، i>
ہر عمر کے بچے، i>
493
00:49:15,453 --> 00:49:18,721
بالکل نو گھنٹے
بائیں کھیلنے کے لئے،
494
00:49:18,723 --> 00:49:25,661
میں آپ کو، نفسیاتی سر اور i> دیتا ہوں
اس کے بھائی، مینیکیور i>
ذہنی شجاعی سر. i>
495
00:49:27,231 --> 00:49:28,531
دو میں سے ہے.
496
00:49:28,533 --> 00:49:30,232
تکرار نہ کرو.
497
00:49:30,234 --> 00:49:33,302
اوہ خدا!
498
00:49:33,304 --> 00:49:36,305
ہمیں کم از کم چیز نہیں ملتی ہے
اس سال کے بارے میں فکر، بھائی.
499
00:49:36,307 --> 00:49:41,310
ان بخشش بکسوں کو دیکھو
ضائع گوشت کی گندگی
500
00:49:41,312 --> 00:49:43,679
کیا ہمیں آپ کی توجہ اب ہے،
ماں آخرکار؟
501
00:49:44,682 --> 00:49:47,116
تم اسے بو بو
502
00:49:47,118 --> 00:49:49,618
ٹھیک ہے مجھے لگتا ہے کہ وہ پہلے ہی ہیں
ان کی پتلون میں پسی.
503
00:49:49,620 --> 00:49:52,722
ارے ہان. اب تم سوچتے ہو
آپ کو ایک سے زیادہ مل گیا
504
00:49:52,724 --> 00:49:55,691
کیونکہ تم نے اسے چھوڑا
شاٹ گلاس کتیا بیمار سر،
505
00:49:55,693 --> 00:49:58,270
ٹھیک ہے وہ ایک گندگی کے قابل نہیں ہے.
506
00:49:58,290 --> 00:50:00,563
وہ صرف ایک ہی چیز ہے
کے لئے شوٹنگ سے باہر ہے
ایک اتارنا fucking کینن.
507
00:50:00,565 --> 00:50:02,631
اور میں ایک اتارنا fucking نہیں دیکھ رہا ہوں
کینن، آپ کو ایک اتارنا fucking دیکھتے ہیں
کینن؟
508
00:50:02,633 --> 00:50:04,400
کوئی تپ نہیں.
509
00:50:04,402 --> 00:50:06,769
اس کا مطلب یہ ہے کہ
آپ نے نصف آدمی کو قتل کیا.
510
00:50:06,771 --> 00:50:09,105
اور یہ آپ میں سے پانچ لے گئے
511
00:50:09,107 --> 00:50:11,774
ایکtyty bitty کو مارنے کے لئے
چھوٹا بچہ.
512
00:50:11,776 --> 00:50:14,110
اوہ، شٹ
513
00:50:14,112 --> 00:50:16,679
اوہ، ہیلو خواتین.
514
00:50:16,681 --> 00:50:19,648
میں سب آدمی ہوں
میں تمہارے لئے آ رہا ہوں.
515
00:50:19,650 --> 00:50:21,584
اوہ ہم جا رہے ہیں
اپنے تمام سوراخ کو بھاڑ میں جاؤ.
516
00:50:23,554 --> 00:50:27,256
اپنے آپ کو خوش قسمت،
آپ سب سے بہترین کی طرف سے بھاڑ میں جاؤ!
517
00:50:33,730 --> 00:50:38,667
آٹھ گھنٹے اور بارہ منٹ، i>
518
00:50:38,669 --> 00:50:42,710
تفریح ابھی شروع ہوتا ہے. i>
519
00:50:54,584 --> 00:50:56,552
میں انہیں اور نہیں سنتا.
520
00:50:56,554 --> 00:50:58,721
- نہ ھی میں.
- مدد
521
00:50:58,723 --> 00:51:00,723
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ایک کمرے تلاش کرنا چاہئے.
522
00:51:00,725 --> 00:51:04,600
خود کو بکرے ہوئے.
اسے انتظار کرو.
523
00:51:04,620 --> 00:51:05,661
میں دوسرا باریکڈ خیال.
524
00:51:05,663 --> 00:51:07,530
میں اس سے بیمار ہوں
چھپا ہوا اور گھوڑے کی چھٹیاں.
525
00:51:07,532 --> 00:51:10,166
اپنے سر کا استعمال کرنا تھا.
526
00:51:10,168 --> 00:51:12,635
وہ ہمارے لئے نہیں چاہتے ہیں
ارد گرد بیٹھے رہنا
پوری رات ہمارے پیچھے کی طرف.
527
00:51:12,637 --> 00:51:15,271
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
چارلی، ہم نے آپ کو نہیں سنا ہے
گزشتہ نصف میں ایک گھنٹہ،
528
00:51:15,273 --> 00:51:17,440
تم کیا کہتے ہو، ہہ؟
آپ کا ووٹ میری طرح شمار ہے.
529
00:51:21,678 --> 00:51:24,480
میں کہتا ہوں کہ ہم ان شیطانوں کو تلاش کرتے ہیں
اور ان کی کمروں کو پھینک دیا.
530
00:51:25,649 --> 00:51:27,216
بالکل ٹھیک.
531
00:51:44,267 --> 00:51:46,435
آپ کی بلی سوراخ کرنے والا ہوں. i>
532
00:51:46,437 --> 00:51:49,805
اس چھوٹے سے بھاڑ میں جاؤ i>
چھوٹی بھوری سوراخ. i>
533
00:51:49,807 --> 00:51:51,574
اور ہم بھاڑ میں جاؤ گے i>
آپ کی آنکھ سوراخ بھی! i>
534
00:51:51,576 --> 00:51:54,643
ہر ایک میں ایک مرگا i>
motherfuckin کی ساکٹ. i>
535
00:51:54,645 --> 00:51:57,346
ہم بھاڑ میں جاؤ گے i>
آپ کے منہ سوراخ. i>
536
00:51:57,348 --> 00:51:59,515
ہم بھاڑ میں جاؤ گے i>
آپ کی بلی سوراخ. i>
537
00:51:59,517 --> 00:52:02,518
ہم اس چھوٹے سے بھاڑ میں جاؤ گے i>
چھوٹی بھوری سوراخ. i>
538
00:52:02,520 --> 00:52:05,221
اور ہم بھاڑ میں جاؤ گے i>
آپ کی آنکھ سوراخ بھی. i>
539
00:52:07,125 --> 00:52:08,190
اس کی آواز کیا ہے؟
540
00:52:10,360 --> 00:52:13,162
کیا تم نے اسے سنا ہے؟
541
00:52:13,164 --> 00:52:15,397
یہ آ رہا ہے
آخر گڑیا
542
00:52:17,901 --> 00:52:21,337
شاہ شاہ
543
00:52:30,881 --> 00:52:32,781
یہ گڑبڑ نہیں ہے.
544
00:52:43,426 --> 00:52:46,428
اوہ، یسوع مسیح، اوہ.
545
00:52:46,430 --> 00:52:49,265
آخر کیا ہے؟ پانڈا! پانڈا!
546
00:52:49,267 --> 00:52:51,467
اب مجھ پر باہر نہ چلو، آدمی.
چلو بھئی.
547
00:52:54,838 --> 00:52:56,839
براہ مہربانی میری مدد کریں.
548
00:52:56,841 --> 00:52:59,775
مجھے گھر جانے کی ضرورت ہے،
سب میرے لئے انتظار کر رہا ہے.
549
00:52:59,777 --> 00:53:01,744
اوہ میٹھی یسوع.
550
00:53:01,746 --> 00:53:03,179
مجھے اس کی مدد نہ کریں.
551
00:53:03,181 --> 00:53:05,247
نہیں نہیں نہیں نہیں.
552
00:53:05,249 --> 00:53:06,515
تمہارا نام کیا ہے، شہد؟
553
00:53:06,517 --> 00:53:08,784
جارجینا وکٹر.
554
00:53:08,786 --> 00:53:11,420
جارجینا.
لیکن میرے شوہر نے مجھے فون کیا
تھوڑا جارجیا.
555
00:53:11,422 --> 00:53:14,657
بھاڑ میں جاؤ پکڑو،
بھاڑ میں جاؤ پکڑو،
556
00:53:14,659 --> 00:53:17,359
مجھے نیچے نیچے ڈال دو
پانڈا، آپ کیا سوچتے ہیں؟
557
00:53:17,361 --> 00:53:19,328
مجھے نیچے رکھو.
ہمیں موقع نہیں ملتا
یہ.
558
00:53:19,330 --> 00:53:21,597
اس کی دوڑ ڈھیلے پر.
- وہ ان میں سے ایک نہیں ہے.
559
00:53:24,467 --> 00:53:27,703
اس لڑکی کو دیکھو. اس لڑکی کو دیکھو.
560
00:53:27,705 --> 00:53:30,306
وہ شاید کسی کی ہو
میں جانتا ہوں بیٹی.
561
00:53:30,308 --> 00:53:32,641
یہ رہا ہے '
یہاں کے ارد گرد پاگل ...
562
00:53:32,643 --> 00:53:34,476
چپ رہو.
563
00:53:34,478 --> 00:53:36,312
پانڈا، چلو بند کرو.
564
00:53:36,314 --> 00:53:38,681
وہ صحیح ہے،
یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے.
565
00:53:38,683 --> 00:53:43,452
براہ مہربانی،
مجھے ایک راستہ معلوم ہے.
566
00:53:43,454 --> 00:53:45,554
میں نے انہیں سنا ہے.
- مجھے تم پر یقین ہے.
567
00:53:45,556 --> 00:53:47,289
انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو.
568
00:53:48,526 --> 00:53:50,259
شیطان، وہ، اتارنا fucking ہمیں پایا.
569
00:53:50,261 --> 00:53:51,660
ہمیں دروازہ محفوظ کرنا تھا.
570
00:53:51,662 --> 00:53:53,629
مجھے معلوم تھا. میں نے اسے کمایا تھا.
571
00:53:53,631 --> 00:53:55,965
اس نے الارم لگایا.
اس نے لوڈ fucking الارم لگایا.
572
00:53:55,967 --> 00:53:58,234
آپ کو نفسیاتی اتارنا fucking کتیا.
573
00:53:58,236 --> 00:54:01,270
جی ہاں، میں تمہیں جانتا ہوں.
گھر تل کو بتاو
میں آپکو جانتا ہوں.
574
00:54:01,272 --> 00:54:02,438
چلو چپ، Rosco.
575
00:54:02,440 --> 00:54:03,706
تم مجھ سے نہیں سنتے
576
00:54:03,708 --> 00:54:05,507
تم مجھ سے نہیں سنتے
577
00:54:07,577 --> 00:54:08,911
اس لڑکی کو دیکھو. اس لڑکی کو دیکھو.
578
00:54:08,913 --> 00:54:10,279
اتارنا fucking گدی
579
00:54:10,281 --> 00:54:11,981
تم اس کے لئے گر رہے ہو.
580
00:54:11,983 --> 00:54:15,784
ہمیں کچھ حاصل کرنا ہوگا
دروازہ بند کرنے کے لئے.
581
00:54:15,786 --> 00:54:17,620
ان پائپوں میں سے ایک کس طرح؟
582
00:54:17,622 --> 00:54:19,455
مجھے دیکھو، مجھے دیکھو.
583
00:54:19,457 --> 00:54:20,756
کیا تم جا رہے ہو
میری مدد کرنے کے لئے یا نہیں؟
584
00:54:20,758 --> 00:54:21,824
میری طرف دیکھو.
585
00:54:26,564 --> 00:54:28,564
اوہ، آخر
586
00:54:29,734 --> 00:54:32,501
بھاڑ میں جاؤ!
587
00:54:32,503 --> 00:54:35,471
خیر ہو اپکی. خیر ہو اپکی.
588
00:54:39,576 --> 00:54:41,810
میں تاروں کو نہیں مل سکتا.
589
00:54:41,812 --> 00:54:43,512
یہ اس کی لوڈ، اتارنا کی جلد میں ہے.
590
00:54:43,514 --> 00:54:45,447
اسے چھوڑ دو
591
00:54:45,449 --> 00:54:47,490
سوچو
592
00:54:47,510 --> 00:54:48,170
نہیں.
593
00:54:50,887 --> 00:54:51,987
مجھے یہاں سے نکالو!
594
00:54:54,557 --> 00:54:55,791
بھاڑ میں جاؤ!
595
00:55:01,631 --> 00:55:03,766
مجھے معلوم تھا. مجھے معلوم تھا.
596
00:55:03,768 --> 00:55:05,467
تم کتیا اتارنا fucking
597
00:55:05,469 --> 00:55:07,536
یہ ایک اتارنا fucking پنجرا ہے.
598
00:55:07,538 --> 00:55:10,539
خدا نے اسے ناراض کیا
یہ ایک اتارنا fucking پنجرا ہے.
599
00:55:12,842 --> 00:55:15,544
[نجی طور پر گانا
600
00:55:17,130 --> 00:55:18,847
واپس چیک کریں
601
00:55:18,849 --> 00:55:20,849
خدا نے اسے نقصان پہنچایا. مجھے معلوم تھا.
602
00:55:20,851 --> 00:55:24,586
مجھے معلوم تھا. خدا نے اسے نقصان پہنچایا.
کوئی بھی میری بات نہیں سنتا.
603
00:55:36,701 --> 00:55:39,680
ہیلو وہاں، ماں! تم مجھے یاد کرتے ہو؟
604
00:55:52,115 --> 00:55:53,682
الو!
605
00:55:55,686 --> 00:55:58,454
دیکھو، اتارنا fucking
بلی میں منشیات
606
00:55:58,456 --> 00:56:00,356
دو اندھے چوہوں.
607
00:56:00,358 --> 00:56:02,725
دیکھو وہ گونج کیسے ہیں
608
00:56:02,727 --> 00:56:05,661
یہاں تک کہ اتارنا fucking چوہوں بھی جانتے ہیں
بھولبلییا سے باہر نکلنے کے لئے کس طرح،
ماں باپ
609
00:56:12,902 --> 00:56:14,937
لگتا ہے جیسے مجھے ضرورت ہے
ایک نیا آخر بیگ
610
00:56:14,939 --> 00:56:19,408
اور میں نے بعد میں کیا
سورج کے پھینک کے ساتھ، آپ اس کے بعد ہو.
611
00:56:19,410 --> 00:56:21,443
تمہیں جانا ہوگا
مجھے اس سے پہلے ..
612
00:56:21,445 --> 00:56:23,679
تم میرے پیچھے بیگ بن رہے ہو.
چلو، اسے لے لو.
613
00:56:23,681 --> 00:56:25,881
یہ سب چیلنج بیکار ہے،
ماں.
614
00:56:25,883 --> 00:56:26,949
ایک بوئر ہاگ پر چھاتی کی طرح.
615
00:56:26,951 --> 00:56:28,684
چلو، کتیا!
616
00:56:28,686 --> 00:56:30,886
مسٹر اتارنا fucking ڈک سر سے ملو،
سایہ
617
00:56:38,995 --> 00:56:40,280
پانڈا!
618
00:57:18,134 --> 00:57:20,169
اوہ، آپ کتیا لوڈ fucking
619
00:57:22,539 --> 00:57:24,907
آپ ایسا کرنا چاہتے ہیں،
کیا کتیا نہیں ہے؟
620
00:57:35,118 --> 00:57:37,152
نہیں، میں کبھی بھی مردہ نہیں کروں گا!
621
00:58:11,121 --> 00:58:13,880
میں مرنا نہیں چاہتا.
622
00:58:13,900 --> 00:58:17,593
میں یہاں نہیں رہنا چاہتا ہوں،
وہ مجھے یہاں بناتے ہیں.
623
00:58:17,595 --> 00:58:20,629
ہم سب پنوں ہیں
اس بیوکوف کھیل میں.
624
00:58:20,631 --> 00:58:23,198
ہم نہیں چاہتے ہیں ...
625
00:58:23,200 --> 00:58:26,668
تم اور میں، ہم وہی ہیں.
626
00:58:26,670 --> 00:58:30,380
ہم وہی ہیں، بھائی.
627
00:58:33,243 --> 00:58:34,543
ٹھیک ہے، بھائی.
628
00:59:07,610 --> 00:59:10,946
وہ چیز ہو گی
ہاتھ میں آو
629
00:59:20,591 --> 00:59:22,824
ٹھیک ہے Rosco، میں آپ کو مل گیا،
میں آپ کو سمجھ گیا.
630
00:59:22,826 --> 00:59:24,960
چلو یہاں سے باہر نکلیں
اس کی بدمعاش چیز بند ہے
پھر.
631
00:59:24,962 --> 00:59:29,164
چاریلی، اسے اٹھاو
دیگر chainsaw.
632
00:59:29,166 --> 00:59:30,666
اتارنا fucking کا سلسلہ
633
00:59:30,668 --> 00:59:31,867
اسے چھوڑ دو!
634
00:59:31,869 --> 00:59:33,902
بھاڑ میں جاؤ
635
00:59:33,904 --> 00:59:36,338
سات گھنٹے اور تین منٹ.
636
00:59:36,340 --> 00:59:41,743
اہ، میرا یقین ہے کہ اس کا وقت ہے
مشکلات کو دوبارہ ترتیب دیں.
637
00:59:41,745 --> 00:59:45,213
اپنے پیچھا کھولنے کے لئے تیار کریں.
638
00:59:51,655 --> 00:59:53,889
اوہ، شٹ
639
00:59:58,127 --> 00:59:59,995
میں کس طرح بھاڑ میں جاؤں؟
640
00:59:59,997 --> 01:00:02,300
مجھے نہیں پتہ، آدمی.
یہ بہت برا لگ رہا ہے.
641
01:00:02,320 --> 01:00:04,900
جی ہاں، یہ بہت برا لگتا ہے.
642
01:00:04,902 --> 01:00:08,637
تمہیں یہ حاصل کرنا ہوگا
اسے بند رکھنے کے لئے کافی تنگ.
643
01:00:08,639 --> 01:00:12,107
اس بات کا کیا مطلب ہے
بچے باہر آ رہے ہیں
آنسووں میں گھومنا
644
01:00:12,109 --> 01:00:15,430
کیوں؟
- بس مجھے بتاو.
645
01:00:15,450 --> 01:00:20,382
روٹی pussies کے لئے ہے،
تو ایک جوڑی بڑھو، آپ بڑے بچے.
646
01:00:20,384 --> 01:00:22,918
ایک جوڑے کو بڑھنے کے لئے تیار ہو جاؤ،
آپ بڑا بچہ
647
01:00:25,356 --> 01:00:26,989
خدا.
648
01:00:33,863 --> 01:00:36,865
<توجہ، توجہ. i>
649
01:00:36,867 --> 01:00:40,350
نمبر ایک، مشکلات 40 سے 1. i>
650
01:00:40,370 --> 01:00:42,704
نمبر دو، مشکلات 300 سے 1. i>
651
01:00:42,706 --> 01:00:46,642
نمبر تین، 1 ملین سے 1.
652
01:00:46,644 --> 01:00:49,945
اہ، آخر
653
01:00:49,947 --> 01:00:54,820
5، مشکلات، 300 سے ایک. i>
654
01:00:54,840 --> 01:00:58,186
جنس اور موت ان کے راستے پر ہیں.
655
01:01:49,772 --> 01:01:51,740
آخر کیا ہو رہا ہے.
656
01:01:53,776 --> 01:01:55,744
تم کچھ دیکھتے ہو
657
01:01:55,746 --> 01:01:59,381
میں دیکھتا ہوں کچھ بھی نہیں ہے.
658
01:01:59,383 --> 01:02:02,317
یہ پاگل لگتا ہے.
659
01:02:02,319 --> 01:02:04,753
یہاں پر حملہ کرنے کا انتظار
660
01:02:04,755 --> 01:02:07,823
کے ساتھ چل رہا ہے
ہمارے سر کاٹ گئے ہیں.
661
01:02:07,825 --> 01:02:10,920
صرف ہمیں ایک موقع ملتا ہے
ہمارے سر کاٹنے کے لۓ.
662
01:02:14,397 --> 01:02:16,164
دوسروں کو حاصل کریں
663
01:02:21,204 --> 01:02:24,106
میرے ساتھ او. بس ان کے ساتھ جاؤ.
664
01:02:24,108 --> 01:02:26,174
کونسا، جوا، جوا.
- ارے ارے.
665
01:02:26,176 --> 01:02:27,442
- چلو بھئی. کیا ہیں
آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟
یہاں رہو، یہاں رہو.
666
01:02:27,444 --> 01:02:29,177
میں ابھی آیا.
667
01:02:35,119 --> 01:02:38,186
کون سبز سبز ٹوٹ پہنے گا
لیکن وہ آدمی؟
668
01:02:38,188 --> 01:02:41,923
ٹھیک ہے میرا سب سے اچھا کھیل
کیا میں گرد گردش کرتا ہوں
669
01:02:41,925 --> 01:02:43,992
انہیں پیچھے سے کاٹ دو
670
01:02:43,994 --> 01:02:45,327
اب میں ایک جگہ میں ہوں،
671
01:02:45,329 --> 01:02:47,496
آپ کو ایک تشویش بنانا ہے.
672
01:02:47,498 --> 01:02:50,365
صرف گون 'ایک شاٹ لے لو.
تو آپ کو یہ مناسب بنانا ہوگا.
673
01:02:50,367 --> 01:02:51,967
ایم ایم ہم.
674
01:02:55,710 --> 01:03:00,410
موت گانا آیا ہے
اس کا خاموش گانا.
675
01:03:00,430 --> 01:03:04,179
وہ کیسے چھپاتے ہیں
کیونکہ اس کے لئے طویل عرصہ تک نہیں ہوگا.
676
01:03:04,181 --> 01:03:09,500
موت ایک بار پھر،
اور پھر یہ گیا ہے!
677
01:03:10,553 --> 01:03:14,422
تم کہاں ہو
اتارنا fucking cunts
678
01:03:14,424 --> 01:03:16,291
میں اپ سے ملنا چاہتا ہوں.
679
01:03:26,269 --> 01:03:28,870
بھاڑ میں جاؤ اگر میں جا رہا ہوں
اتارنا fucking یہاں رہنا
680
01:03:36,579 --> 01:03:38,947
چلو بھئی!
681
01:03:38,949 --> 01:03:40,882
ہم یہاں ٹھیک ہیں
682
01:03:40,884 --> 01:03:42,450
آو اور آو اور اسے لو.
683
01:03:45,355 --> 01:03:47,823
پانڈا، وہ آپ کو سنتے ہیں.
آپ کے پیچھے.
684
01:04:14,483 --> 01:04:17,919
اوہ کتنا اچھا، خواتین
دن کو بچانے کے لئے یہاں ہیں.
685
01:04:17,921 --> 01:04:19,200
چلو بھئی.
686
01:04:19,220 --> 01:04:20,388
عورتیں آو، آو.
687
01:04:20,390 --> 01:04:22,390
پانڈا، پانڈا.
آو، آو.
688
01:04:22,392 --> 01:04:24,292
میں آپ کو بھاڑ میں کرنا چاہتا ہوں.
689
01:04:30,867 --> 01:04:32,934
میں بہت ڈر گیا ہوں.
690
01:04:44,981 --> 01:04:46,147
ہیلو.
691
01:04:54,123 --> 01:04:59,494
اوہ، عظیم سفید شکاری،
میں تمہارے ساتھ کیا کروں گا
692
01:05:01,430 --> 01:05:04,366
کیا آپ چاہیں گے
میرے دل کی چاٹنا؟
693
01:05:09,500 --> 01:05:10,939
تم مجھے یاد ہو.
694
01:05:10,941 --> 01:05:13,308
میں بہت پکڑا ہوں
میں تمہیں یاد ہوں.
695
01:05:15,578 --> 01:05:18,213
کیا اب وقت ہوا ہے؟
696
01:05:23,452 --> 01:05:25,200
یا اب
697
01:05:31,930 --> 01:05:36,197
فکر مت کرو، popeye،
یہ ہمیشہ کسی کی غلطی ہے.
698
01:05:36,199 --> 01:05:39,634
یہاں آو، کتیا.
آؤ اور مجھے لے جاؤ.
699
01:05:39,636 --> 01:05:44,205
ٹھیک ہے میں بہت زیادہ ہوں
میری پوری پالک کھا لے.
700
01:05:46,442 --> 01:05:50,145
شاید مجھے لگتا ہے کہ مجھے واقعی چاہئے
آپ کو اپنی مصیبت سے نکال دیا
701
01:05:56,118 --> 01:05:57,352
اہ، آخر!
702
01:06:00,991 --> 01:06:03,910
[دونوں جدوجہد
کتیا!
703
01:07:12,294 --> 01:07:13,728
آپ کو بھاڑ میں جاؤ
704
01:07:13,730 --> 01:07:15,697
مورفکر، آو.
705
01:07:24,141 --> 01:07:26,808
میں تمہارا خوف محسوس کر سکتا ہوں.
706
01:07:26,810 --> 01:07:30,412
یہ ایک عجیب بو کی طرح ہے.
707
01:07:30,414 --> 01:07:31,513
ارے!
708
01:07:31,515 --> 01:07:33,314
سکیٹ!
ارے
709
01:07:41,157 --> 01:07:45,600
تم اسے چاہتے ہو پھر واپس، یا
میں اس کے گلے لوڈ fucking کروں گا.
710
01:07:46,530 --> 01:07:49,264
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، مت کرو، مت کرو.
711
01:07:49,266 --> 01:07:50,598
اسے تکلیف مت کرو
712
01:07:51,735 --> 01:07:53,635
مت کرو، ایسا نہ کرو.
713
01:08:02,144 --> 01:08:05,213
تم مجھے مار سکتے ہو ...
714
01:08:05,215 --> 01:08:07,148
زھرہ!
715
01:08:09,652 --> 01:08:12,187
بچے، نہیں!
716
01:08:13,622 --> 01:08:15,757
نہیں!
717
01:08:21,431 --> 01:08:22,797
بچه! نہیں!
718
01:08:22,799 --> 01:08:24,499
آپ کیا انتظار کر رہے ہیں؟
719
01:08:24,501 --> 01:08:26,301
ہم نہیں کرسکتے
720
01:08:26,303 --> 01:08:28,369
کرو. کرو.
721
01:08:31,740 --> 01:08:33,341
نہیں! نہیں!
722
01:08:35,144 --> 01:08:36,845
آپ کیا کرنا چاہتے ہیں
اس کے ساتھ، چارلی؟
723
01:08:56,799 --> 01:08:58,600
اگلا مرحلہ کیا ہے؟
724
01:08:58,602 --> 01:09:03,838
ہمیں اگلے مرحلے کا حساب کرنا ہوگا
بہت احتیاط سے.
725
01:09:03,840 --> 01:09:06,441
موت کا سر ہماری حفاظت کا خالص تھا.
726
01:09:06,443 --> 01:09:09,677
لیکن چونکہ وہ ختم ہوگئی ہے ...
727
01:09:09,679 --> 01:09:12,814
کیا میں بش سر کا مشورہ دیتا ہوں؟
728
01:09:12,816 --> 01:09:15,850
وہ پر اعتماد نہیں کیا جا سکتا
معاہدے کو مناسب طریقے سے بند کرو، نہیں.
729
01:09:15,852 --> 01:09:17,352
آپ کو بھاڑ میں جاؤ، کتیا
730
01:09:17,354 --> 01:09:19,420
شاید غصے کا سر.
731
01:09:19,422 --> 01:09:20,889
بہت غیر معمولی.
732
01:09:20,891 --> 01:09:23,391
اوہ آخر
733
01:09:23,393 --> 01:09:29,464
میرا یقین ہے کہ صرف وہی ہے
ایک منطقی اور اب بھی
زبردست انتخاب
734
01:09:29,466 --> 01:09:31,933
اوہ ہاں!
735
01:09:31,935 --> 01:09:34,169
عذاب کا سر
736
01:09:34,171 --> 01:09:36,471
اوہ آخر، آخر کتیا.
737
01:09:36,473 --> 01:09:38,740
کیا ہم معاہدے میں ہیں
اس فیصلے پر؟
738
01:09:38,742 --> 01:09:40,608
منایا.
739
01:09:40,610 --> 01:09:42,710
اوہ، اتارنا fucking
740
01:09:42,712 --> 01:09:44,479
یہ کمانڈر ہے.
741
01:09:44,481 --> 01:09:47,182
اوہ ہاں، ہاں ہاں، ہاں
742
01:09:47,184 --> 01:09:49,584
کال کرنے والا کون ہے؟
743
01:09:49,586 --> 01:09:51,719
اوہ ہاں، ہاں
744
01:09:51,721 --> 01:09:53,922
اوہ ہاں، ہاں
745
01:09:53,924 --> 01:09:58,426
بھاڑ میں جاؤ.
- اس کا جواب مت کرو.
جواب نہ دو
746
01:09:58,428 --> 01:10:00,228
یہ انتظار کر سکتا ہے، جواب نہ دیں.
747
01:10:00,230 --> 01:10:02,630
بھاڑ میں جاؤ، اب روکو.
748
01:10:04,400 --> 01:10:06,501
یہ کاروبار ہے.
749
01:10:08,938 --> 01:10:11,839
جی ہاں
750
01:10:11,841 --> 01:10:17,378
بات ہے، میں واقعی نہیں تھا
اس سال کام کرنے پر منصوبہ بندی
751
01:10:17,380 --> 01:10:24,252
ابھی، میں نے ایک شاندار مہذب ہے
ایک بڑا 'زوال کے ساتھ بلی کا ٹکڑا
گدا میرے سامنے صحیح پھیل گیا.
752
01:10:24,254 --> 01:10:29,490
اوہو. ڈبل پچھلے سال کی فیس.
753
01:10:29,492 --> 01:10:33,428
ہو گیا میں ہوں گا
وہاں 90 منٹ میں.
754
01:10:33,430 --> 01:10:35,563
یہ کیا ہے؟
755
01:10:35,565 --> 01:10:36,965
بھاڑ میں جاؤ.
756
01:10:36,967 --> 01:10:39,901
یہ کون تھا بچے؟
757
01:10:41,905 --> 01:10:45,240
یہ، اس پر یقین ہے یا نہیں،
758
01:10:45,242 --> 01:10:50,378
مسٹر تھا
آپ کے، اتارنا fucking کاروبار نہیں.
759
01:10:50,380 --> 01:10:53,248
ہاں ٹھیک ہے جو آخر میں ہوں
مجھے کیا کرنا تھا؟
760
01:10:53,250 --> 01:10:58,319
ٹھیک ہے، آپ اپنی انگلیاں چھڑی سکتے ہیں
آپ کی ٹپپنگ twat میں
761
01:10:58,321 --> 01:11:02,590
اور اپنے آپ کو ختم کرو
یا باہر نکل جاؤ.
762
01:11:02,592 --> 01:11:04,692
سچ میں میرا پیارا،
میں ایک ناراض نہیں.
763
01:11:04,694 --> 01:11:06,561
تمہیں معلوم ہے،
تم اپنے آپ سے بھرا ہوا ہو،
764
01:11:06,563 --> 01:11:10,698
مسٹر بڑے شاٹ کے ساتھ کوئی بھی گستاخی نہیں کرتا،
اچھی طرح سے آپ کو بھاڑ میں جاؤ.
765
01:11:10,700 --> 01:11:15,370
کتیا، آپ کو ایک بہترین کھیل چلاتے ہیں
دن بدن،
766
01:11:15,372 --> 01:11:18,640
قسمت، مہارت پسند نہیں ہے.
767
01:11:18,642 --> 01:11:20,775
کیا میں کم از کم لے سکتا ہوں
میں جانے سے پہلے شاور
768
01:11:20,777 --> 01:11:22,944
منفی.
769
01:11:22,946 --> 01:11:26,381
اس چپچپا گدا لے لو
اور اینٹوں کو مار ڈالو.
770
01:11:58,882 --> 01:12:01,482
کیا تم نے اسے سنا ہے؟
771
01:12:06,550 --> 01:12:08,220
خدا مجھے اس گیت سے محبت کرتا ہوں.
772
01:12:13,495 --> 01:12:16,631
شٹ کاش
میں کیلیفورنیا میں تھا.
773
01:12:49,565 --> 01:12:51,699
میں کیا کام کر رہا ہوں
774
01:12:51,701 --> 01:12:54,469
چار گھنٹے
اور تیس سات منٹ.
775
01:12:54,471 --> 01:12:56,704
میں آپ کے پورے خاندان کو مار سکتا ہوں
وقت کی اس رقم میں.
776
01:14:13,148 --> 01:14:15,216
میں پاگل نہیں ہوں، میں کنٹرول میں ہوں. i>
777
01:14:15,218 --> 01:14:17,885
میں پاگل نہیں ہوں، میں کنٹرول میں ہوں. i>
778
01:14:17,887 --> 01:14:20,154
میں پاگل نہیں ہوں، میں کنٹرول میں ہوں.
779
01:14:20,156 --> 01:14:22,690
میں پاگل نہیں ہوں، میں کنٹرول میں ہوں.
780
01:14:22,692 --> 01:14:25,193
میں پاگل نہیں ہوں، میں کنٹرول میں ہوں.
781
01:14:25,195 --> 01:14:26,928
میں پاگل نہیں ہوں، آخر!
782
01:14:32,134 --> 01:14:33,734
بھاڑ میں جاؤ!
783
01:15:01,290 --> 01:15:02,129
حضرات.
784
01:15:04,566 --> 01:15:09,700
باقی رات کو لے لو.
میں اسے یہاں سے سنبھال دونگا.
785
01:15:11,507 --> 01:15:15,676
قتل اسکول،
ٹھیک ہے یہ اب سیشن میں ہے.
786
01:15:33,729 --> 01:15:35,930
ارے، کتیا
787
01:15:35,932 --> 01:15:39,166
اب تم واقعی سوچتے ہو
میرا سر کاٹنا تھا
مجھے نیچے رکھنے کے لئے جا رہے ہیں؟
788
01:15:39,168 --> 01:15:43,871
اوہ، مجھے اس کی ماں مل گئی
واپس جائیں
اور میں گوروفیر محسوس کر رہا ہوں.
789
01:15:45,775 --> 01:15:49,243
آپ دیکھتے ہیں، ہم نہیں ہیں
یہاں کے ارد گرد انسان. نہیں نہیں نہیں.
790
01:15:49,245 --> 01:15:51,879
کیا آپ نے ابھی تک شیطان نہیں سیکھا؟
791
01:15:51,881 --> 01:15:56,170
ارے بھائی، یہاں دیکھو.
792
01:15:56,190 --> 01:15:58,119
آپ کچھ دیکھنا چاہتے ہیں
پاگل مضحکہ خیز
793
01:15:59,788 --> 01:16:02,723
ارے وہاں پانچ نمبر
794
01:16:02,725 --> 01:16:05,159
پارٹی میں خوش آمدید.
795
01:16:05,161 --> 01:16:07,695
یہاں آپ کا پہلا سوال ہے.
796
01:16:07,697 --> 01:16:11,866
اتارنا fucking سے کیا بیمار ہے
حاملہ کتیا؟
797
01:16:11,868 --> 01:16:14,100
اوہ، جی.
- میں نہیں جانتا.
798
01:16:14,300 --> 01:16:18,873
مقابلے میں بیمار کیا ہے
حاملہ کتیا، اتارنا fucking
799
01:16:18,875 --> 01:16:21,976
بچے سے ایک دھچکا کام ہو رہی ہے.
800
01:16:25,281 --> 01:16:28,490
- ایک اور کرو، آدمی.
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
801
01:16:28,510 --> 01:16:30,785
اگلے ایک، نمبر پانچ.
802
01:16:30,787 --> 01:16:36,891
ان کے درمیان فرق کیا ھے
ایک پیاز اور ایک ویشیا؟
803
01:16:36,893 --> 01:16:40,940
اوہ ہلا، مجھے نہیں پتہ.
804
01:16:40,960 --> 01:16:43,898
اگرچہ مجھے چاہئے،
کیونکہ میں ایک ویشیا ہوں.
یہ کیا ہے؟
805
01:16:43,900 --> 01:16:46,670
W-W-W-wait، میں یہ جانتا ہوں.
806
01:16:46,690 --> 01:16:47,335
مجھے ایسا کرنے دو، مجھے ایسا کرنے دو
807
01:16:47,337 --> 01:16:48,903
ٹھیک ہے بھائی، تم آگے بڑھو.
808
01:16:50,707 --> 01:16:55,242
درمیان فرق
ایک پیاز اور ایک ویشیا ہے
809
01:16:55,244 --> 01:16:57,878
جب میں پیاز کھا
810
01:16:59,247 --> 01:17:01,649
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
811
01:17:02,985 --> 01:17:05,353
یہ ٹھیک ہے، شھ.
812
01:17:07,223 --> 01:17:09,323
کوئی بات نہیں.
813
01:17:16,264 --> 01:17:18,866
یہ ٹھیک ہے.
814
01:17:18,868 --> 01:17:20,635
Rosco.
815
01:17:25,774 --> 01:17:32,460
میں نے بدترین خواب دیکھا تھا.
816
01:17:32,480 --> 01:17:39,530
ڈراونا کیسے ہو سکتا ہے
اس حقیقت سے بھی بدتر؟
817
01:17:39,550 --> 01:17:40,870
یہ نہیں کر سکتا
818
01:17:44,359 --> 01:17:47,280
کتنا وقت میں سو رہا تھا؟
819
01:17:47,300 --> 01:17:52,733
میں نہیں جانتا.
اس وقت میں نہیں جانتا ...
820
01:17:52,735 --> 01:17:54,335
اگر یہ ایک منٹ یا ایک گھنٹے ہے.
821
01:17:56,672 --> 01:17:58,172
چال کہاں ہے
822
01:17:58,174 --> 01:18:00,700
ارے کیا
823
01:18:00,900 --> 01:18:02,760
چلی کہاں ہے
824
01:18:02,780 --> 01:18:04,111
وہ - وہ ہال کے نیچے گئے
اسے تلاش کرنے کے لۓ کیا ہوسکتا ہے.
825
01:18:04,113 --> 01:18:06,714
تم اسے باہر جانے دو
826
01:18:06,716 --> 01:18:08,215
جیسا کہ میں اسے روکنے کے لئے جا رہا تھا؟
827
01:18:10,318 --> 01:18:13,220
تم بیوقوف. ایک بیوقوف.
828
01:18:13,222 --> 01:18:16,257
وہ، ارے، وہ خاص طور پر
آپ یہاں رہنے کے لئے کہا.
829
01:18:16,259 --> 01:18:18,726
ٹھیک ہے، یہ نہیں ہے
ہونے جا رہا ہے.
830
01:18:18,728 --> 01:18:20,695
چلو، وینس.
831
01:18:20,697 --> 01:18:22,463
مجھے توڑ دو
832
01:18:34,409 --> 01:18:40,948
والد صاحب سے پوچھنے کے لئے مجھے معاف کرنا
اگر بالکل پروٹوکول ہے
ہمارے پاس زندہ رہنے والا ہے؟
833
01:18:40,950 --> 01:18:43,284
موت کا سر کبھی کبھی ناکام نہیں ہوا.
834
01:18:43,286 --> 01:18:46,353
وہ متوقع طور پر فراہم کرے گا.
835
01:18:46,355 --> 01:18:50,491
میرا مطلب کوئی ناپسندیدہ نہیں ہے،
لیکن یہ سوال نہیں تھا.
836
01:18:56,310 --> 01:18:59,200
میں تجزیہ کرتا ہوں کہ آپ کو یقین ہے
حتمی ملازمین ترتیب میں ہیں.
837
01:18:59,202 --> 01:19:01,135
پیارا، دلکش شکریہ،
عزیز، شکریہ
838
01:19:01,137 --> 01:19:04,171
پیارا، دلکش، خوبصورت.
839
01:19:04,173 --> 01:19:07,408
ٹھیک ہے، میرا وارث.
840
01:19:07,410 --> 01:19:09,410
پانچ ملین
841
01:19:11,747 --> 01:19:15,483
میں عزت سے انکار کرتا ہوں
میں باہر ہوں.
842
01:19:15,485 --> 01:19:19,754
اوہ، یقینا تم ہو.
بڑے لڑکوں کے ساتھ چل رہا ہے
ہر ایک کا چائے کا کپ نہیں ہے.
843
01:19:24,590 --> 01:19:25,793
میں اس شرط کو لے دونگا.
844
01:19:31,133 --> 01:19:33,330
اور دو
845
01:19:36,371 --> 01:19:41,876
ٹھیک ہے، اب ہم خود ہیں
ایک کھیل. تو ہم جاری رکھیں.
846
01:20:43,872 --> 01:20:45,272
تم اسے بو بو
847
01:20:47,577 --> 01:20:49,977
جاؤ، بو بو.
848
01:20:49,979 --> 01:20:54,281
میں نے اپنے crusty پرانے ڈونگ نانچی نہیں کی
کچھ ویشیا کی گدی سے باہر
849
01:20:54,283 --> 01:20:57,284
ایک فوری طور پر wham کے لئے، بام،
شکریہ میم،
850
01:20:57,286 --> 01:21:02,220
میں نیچے آ گیا اور گندا،
ارے ہان.
851
01:21:05,930 --> 01:21:08,262
براہ کرم ...
852
01:21:08,264 --> 01:21:10,300
انہیں رہنے دو
853
01:21:10,320 --> 01:21:11,966
میرے بارے میں کیا ہے
یہ آپ کو دیتا ہے
854
01:21:11,968 --> 01:21:14,268
کچھ تاثر ہے کہ
میں انہیں چھوڑ دونگا؟
855
01:21:14,270 --> 01:21:17,137
ہہ؟ ہہ؟
856
01:21:17,139 --> 01:21:21,800
'اس وجہ سے اگر یہ معاملہ ہے
مجھے واقعی میں کام کرنا پڑا
انسان کو انسانیت کا سامنا کرنا پڑتا ہے.
857
01:21:23,579 --> 01:21:29,884
بدقسمتی سے، وہ دوسرے
بیوقوفوں اور بیوقوفوں نے تمہیں دیا
سب سے زیادہ بے مثال احساس.
858
01:21:29,886 --> 01:21:33,187
اور یہ احساس امید ہے.
859
01:21:33,189 --> 01:21:39,360
ایک تنگاوالا زندہ ہے
جادو اندردخش shitting،
یہ ایک الجھن ہے.
860
01:21:39,362 --> 01:21:46,200
زندگی کچھ بھی نہیں ہے
بدمعاش گندی بونیرڈ
مردہ گھومنے والی چالیں، ہہ؟
861
01:22:16,970 --> 01:22:19,600
کیا آپ وینس دیکھتے تھے؟
862
01:22:19,602 --> 01:22:21,235
تم کیا کہہ رہے ہو، آدمی،
میں نے یہاں آپ کو یہاں چھوڑ دیا.
863
01:22:21,237 --> 01:22:23,671
مجھے بھاڑ میں جاؤ
864
01:22:23,673 --> 01:22:26,273
<توجہ، توجہ. i>
865
01:22:26,275 --> 01:22:32,146
تین گھنٹے اور چار منٹ، i>
اوہ، کس طرح وقت پرواز. i>
866
01:23:26,735 --> 01:23:31,138
اولمپک یودقاوں نے پہلے جیت لیا
پھر جنگ میں جاؤ
867
01:23:31,140 --> 01:23:36,143
یودقاوں کو شکست دی،
وہ سب سے پہلے جنگ میں جاتے ہیں
پھر جیتنا چاہتے ہیں.
868
01:23:37,345 --> 01:23:38,779
آپ کون ہیں
869
01:23:41,383 --> 01:23:44,251
میں جنگ لڑکا ہوں.
870
01:23:44,253 --> 01:23:48,756
تو میں تمہیں ایک لمحہ دونگا
امن اور آپ کے ساتھ آرام
گرے ساتھی
871
01:23:51,260 --> 01:23:54,695
اوہ، راستے سے،
872
01:23:54,697 --> 01:23:57,765
باہر کے دروازے
دنیا اب سرکاری طور پر کھلا ہوا ہے.
873
01:23:59,501 --> 01:24:02,169
بلا جھجھک
بنیادوں کو گھومنا.
874
01:24:24,659 --> 01:24:27,428
چلو چلتے ہیں.
875
01:24:34,690 --> 01:24:37,237
یہ ایک اتارنا fucking مردار ہے.
ایک خدا کی موت کا خاتمہ.
876
01:24:37,239 --> 01:24:39,239
نقصان
877
01:24:40,508 --> 01:24:42,242
- اوہ.
- یہ کیا ہے؟
878
01:24:42,244 --> 01:24:46,800
یہ، یہ، یہ.
یہ اسے کم کر رہا ہے.
879
01:24:46,820 --> 01:24:48,282
میری مدد کریں، میری مدد کریں. یہی تھا.
880
01:24:49,585 --> 01:24:52,519
- چلو بھئی.
یہ بڑھ رہا ہے.
881
01:24:54,890 --> 01:24:56,256
چلو بھئی. میری مدد کرو.
882
01:25:05,834 --> 01:25:07,367
آپ کیا سوچتے ہیں؟
883
01:25:07,369 --> 01:25:08,569
یہ تمہارا سب سے اچھا موقع ہے.
884
01:25:08,571 --> 01:25:10,370
تمہارا مطلب ہمارے بہترین موقع.
885
01:25:10,372 --> 01:25:13,107
نہیں، میں نہیں کرتا،
میں وہاں نہیں آسکتا.
886
01:25:13,109 --> 01:25:15,542
سب کچھ اس کے بعد
کہاں ہے تم مجھ پر ضمانت کرتے ہو
887
01:25:15,544 --> 01:25:17,811
نہیں، یہ گندگی ختم نہیں ہوئی ہے.
888
01:25:17,813 --> 01:25:20,447
میں وہاں نہیں آسکتا. میں نہیں کر سکتا
889
01:25:20,449 --> 01:25:21,682
تم کر سکتے ہو
890
01:25:23,585 --> 01:25:26,787
اوہ آخر، وہ آ رہا ہے.
وہاں جاؤ
891
01:25:29,190 --> 01:25:30,858
میں اسے بند کروں گا
جب تک میں کر سکتا ہوں.
892
01:25:30,860 --> 01:25:31,859
رکو، میں نہیں جا رہا ہوں.
893
01:25:31,861 --> 01:25:33,327
اتارنا fucking جاؤ
894
01:25:33,329 --> 01:25:34,428
میں تمہارے بغیر نہیں چھوڑ رہا ہوں.
895
01:25:34,430 --> 01:25:35,729
وہاں نیچے جاؤ.
896
01:25:35,731 --> 01:25:36,897
چپ رہو.
897
01:25:36,899 --> 01:25:38,298
وہاں جاؤ.
898
01:25:38,300 --> 01:25:39,800
بیوقوف کتیا وہاں آتی ہے.
899
01:25:39,802 --> 01:25:41,168
چپ رہو
اور وہاں نیچے آو.
900
01:25:41,170 --> 01:25:42,569
وہاں جاؤ.
901
01:25:49,444 --> 01:25:50,878
کم از کم مجھے مرنا ہوگا
تازہ ہوا میں.
902
01:25:53,214 --> 01:25:55,482
ارے سر!
903
01:25:55,484 --> 01:25:57,184
یہاں پر جاؤ!
904
01:25:59,287 --> 01:26:01,655
یہاں پر بھاڑ میں جاؤ،
آخر سر!
905
01:26:05,326 --> 01:26:07,294
تم مجھ سے لڑنے کی کوشش کر رہے ہو
یا مجھے بھاڑ میں جاؤ؟
906
01:30:06,801 --> 01:30:08,869
بھاڑ میں جاؤ
907
01:30:13,400 --> 01:30:15,909
نمبر پانچ ...
908
01:30:15,911 --> 01:30:16,877
بو.
909
01:30:26,421 --> 01:30:30,230
عظیم کے لمحات میں
اس طرح کی کامیابی،
910
01:30:32,590 --> 01:30:35,529
مجھے جشن منانے کی ضرورت ہے.
911
01:30:35,531 --> 01:30:42,200
میں نے محسوس کیا کہ سب سے بہتر
ہم بالکل اسی وقت ہوتا ہے
ان کا ٹریک کھو. ہیم؟
912
01:30:42,400 --> 01:30:46,940
ہمیں خود کو تربیت دینا چاہئے
اس لمحے کو بڑھانے کے لئے
اور رہنے کے لئے سیکھنا.
913
01:31:01,856 --> 01:31:07,594
آرام کے وقت میں تمباکو نوشی
ایک عظیم ساتھی ہے
سول فوجی کو.
914
01:31:07,596 --> 01:31:10,831
تم جانتے ہو اس نے کہا
915
01:31:10,833 --> 01:31:13,967
ہہ؟
916
01:31:13,969 --> 01:31:17,300
کیا تم جانتے ہو کہ وہ؟
917
01:31:34,689 --> 01:31:37,557
کیا آپ واقعی میں سوچتے ہیں
میں نے آخر کیا
918
01:31:42,965 --> 01:31:47,901
یہ سب کا پسندیدہ تھا
انقلابی مارکسی،
Che Guevara.
919
01:31:47,903 --> 01:31:53,607
اس کے علاوہ، میں سوچتا ہوں
انہوں نے ایک پائپ تمباکو نوشی کیا.
920
01:31:53,609 --> 01:31:57,577
میں نے سوچا کہ میں ظاہر ہوتا ہوں
ایک پائپ کے ساتھ بدقسمتی سے.
921
01:31:59,914 --> 01:32:03,884
آنکھوں میں دیکھو
ایک حقیقی چیمپئن کا.
922
01:32:07,154 --> 01:32:09,122
دیکھو
923
01:32:09,124 --> 01:32:14,940
ہہ؟ آنکھوں میں دیکھو
ایک حقیقی چیمپئن کا.
924
01:32:14,960 --> 01:32:17,197
آنکھوں میں دیکھو
ایک حقیقی چیمپئن کا.
925
01:32:19,867 --> 01:32:22,536
آنکھوں میں دیکھو
ایک حقیقی چیمپئن کا.
926
01:32:22,538 --> 01:32:26,273
آنکھوں میں دیکھو
ایک حقیقی چیمپئن کا.
927
01:32:38,719 --> 01:32:41,721
اوہ، شہ ...
928
01:32:41,723 --> 01:32:44,624
یہ ایک اچھی لڑکی ہے.
929
01:32:44,626 --> 01:32:47,894
یہ ٹھیک ہے.
930
01:32:47,896 --> 01:32:53,133
شاہ
931
01:32:53,135 --> 01:32:55,769
اپنی سانس پکڑو
932
01:32:55,771 --> 01:33:00,240
اپنی سانس پکڑو، ٹھیک ہے.
933
01:33:00,242 --> 01:33:02,776
کوئی بات نہیں.
934
01:33:02,778 --> 01:33:05,110
تم وہاں جاؤ
935
01:33:05,130 --> 01:33:08,810
آرام سے چھوٹی لڑکی
936
01:33:12,620 --> 01:33:14,287
اچھا اچھا اچھا،
937
01:33:14,289 --> 01:33:17,157
کیا ہم یہ کریں گے
سفید چپل سٹائل، پھر؟
938
01:33:20,661 --> 01:33:25,198
خونی سرخ آنسو،
میرا پیارا مریم کیلی.
939
01:33:25,200 --> 01:33:29,369
مجھے کہنا ہے کہ میں آپ کا احترام کرتا ہوں.
940
01:33:29,371 --> 01:33:34,274
لیکن، ام، یہ مرنے کا وقت ہے.
941
01:33:36,377 --> 01:33:41,615
ہتھیار نیچے. ہتھیار نیچے. i>
942
01:33:41,617 --> 01:33:43,917
ماں!
943
01:33:43,919 --> 01:33:48,955
31 ختم ہو چکا ہے. i>
944
01:33:48,957 --> 01:33:52,392
آپ خوش قسمتی، اتارنا fucking
گندی چھوٹی سی کینٹ
945
01:34:23,424 --> 01:34:28,194
یہ ناقابل اعتماد لگتا ہے i>
ہوا ہے i>
946
01:34:28,196 --> 01:34:30,664
ہمارے پاس فاتح ہے i>
947
01:34:30,666 --> 01:34:35,168
بالکل ٹھیک ہو i>
آپ اس کے ساتھ کرتے ہیں؟ i>
948
01:34:35,170 --> 01:34:39,139
میں i> حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں
اس پر آپ کو واپس. i>
949
01:34:39,141 --> 01:34:43,343
دوسرے کے لئے آپ کا شکریہ i>
31 سال کا دلچسپ سال. i>
89609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.