Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,740 --> 00:00:14,580
- Mi a célja a látogatásodnak? - Én egy művész vagyok.
2
00:00:27,140 --> 00:00:30,140
- Bízol bennem? - Nem tudom talán.
3
00:00:30,220 --> 00:00:34,900
Vedd le a ruhád. Ez nagyon jó.
4
00:01:12,100 --> 00:01:18,220
â ???? Az arc fájdalom nincsenek heroes.â ???? George Orwell
5
00:03:38,060 --> 00:03:43,860
Értékelem, hogy jön. Tudom, hogy késő van, vagy ...
6
00:03:43,940 --> 00:03:46,940
vagy túl korán, de nem tudok aludni.
7
00:03:46,940 --> 00:03:50,740
Én nagyon elrontotta. --Higadj le.
8
00:03:51,060 --> 00:03:55,100
I thought you could not sleep either, with that case you're on...
9
00:03:55,180 --> 00:04:00,220
- I myself had trouble sleeping back then. - What's up?
10
00:04:01,460 --> 00:04:05,580
All my fucking life is going to hell. I don't know what to do with myself.
11
00:04:05,680 --> 00:04:07,500
Annette?
12
00:04:08,420 --> 00:04:14,940
Yes... and my son too. My job is a shit, Mikael.
13
00:04:15,020 --> 00:04:18,380
- Change job. - What?
14
00:04:20,220 --> 00:04:25,620
- Right... - Right... it's not so easy to find an answer.
15
00:04:25,700 --> 00:04:28,620
You know what happened to me tonight?
16
00:04:28,700 --> 00:04:33,060
A car accident on the highway. A woman was pretty bad ...
17
00:04:33,140 --> 00:04:38,460
and I loved to help her, but the police were already there.
18
00:04:38,540 --> 00:04:45,420
So I sat in the car watching the wreck, like a damn vulture!
19
00:04:45,500 --> 00:04:49,980
All I ever wanted was to do some good ...
20
00:04:50,060 --> 00:04:54,340
but I can't even help myself now!
21
00:04:54,420 --> 00:04:55,420
I'm going to have ...
22
00:04:55,420 --> 00:04:58,500
Can't you see we're in the middle of a conversation?
23
00:04:58,580 --> 00:05:01,820
We are in the middle of a conversation!
24
00:05:01,900 --> 00:05:04,780
Just leave the menu.
25
00:05:04,860 --> 00:05:07,980
Thank You. Calm down.
26
00:05:11,980 --> 00:05:15,180
Now I've started to yell at waitresses.
27
00:06:58,150 --> 00:07:01,100
Episode 6
28
00:07:10,060 --> 00:07:12,700
- Can I look? - Not yet.
29
00:07:13,900 --> 00:07:16,500
- And now? - Not yet.
30
00:07:18,340 --> 00:07:21,300
- Why can't I look? - I'm trying to create suspense.
31
00:07:21,380 --> 00:07:24,580
Whatever you think, it's stressing. I have to work.
32
00:07:24,660 --> 00:07:28,260
- Well, count backwords. - No, I'm not going to.
33
00:07:28,340 --> 00:07:33,620
Ok, I'll do it. 3... 2...
34
00:07:35,640 --> 00:07:38,940
...1... now.
35
00:07:41,440 --> 00:07:45,020
Wow... where did that come from?
36
00:07:45,100 --> 00:07:48,500
I bought it, for you.
37
00:07:49,900 --> 00:07:54,220
- No more bird shit coffee. - Good.
38
00:07:54,300 --> 00:07:57,580
- Wow. Where did it come from? - Jonsson bought.
39
00:07:57,660 --> 00:08:00,780
Did you buy it? For us?
40
00:08:00,860 --> 00:08:04,940
Yes, for the office.
41
00:08:05,020 --> 00:08:10,500
I know Ebba likes good coffee, so ...
42
00:08:10,580 --> 00:08:14,620
Well, first order: a "macchiato" for Ebba.
43
00:08:14,700 --> 00:08:17,980
A regular coffee will be fine.
44
00:08:18,060 --> 00:08:21,820
Why have it regular? Just a bit of milk...
45
00:08:21,900 --> 00:08:24,700
I'll have a macchiato.
46
00:08:25,780 --> 00:08:29,220
A macchiato for Andersson.
47
00:09:58,900 --> 00:10:00,700
Hello.
48
00:10:01,860 --> 00:10:05,900
What are you doing here? Come down.
49
00:10:13,620 --> 00:10:17,300
- What are you up to? - Nothing. I need to see her.
50
00:10:17,380 --> 00:10:22,980
- I just wanna have a talk... - You can not talk to her.
51
00:10:23,060 --> 00:10:27,900
- You're drunk. - I will not lose control.
52
00:10:27,980 --> 00:10:31,580
I just want to know why she did charged me and fired me.
53
00:10:31,660 --> 00:10:35,420
I want to know why. I was a good cop.
54
00:10:35,500 --> 00:10:38,140
- Leave it. - She has ruined everything.
55
00:10:38,220 --> 00:10:43,900
- You destroyed yourself. - I beat up a damn monster, he deserved it...
56
00:10:43,980 --> 00:10:50,220
- You hit him while he was cuffed. - He had raped a child! For God's sake, Mikael!
57
00:10:50,300 --> 00:10:53,220
- Quiet. - Let me in.
58
00:10:53,300 --> 00:10:58,220
Don't you think I would burst any pedophile's head?
59
00:10:58,300 --> 00:11:03,220
But you were a cop, and she's right. You should have been better than him.
60
00:11:03,300 --> 00:11:06,340
- You agree with her then... - Go home.
61
00:11:06,420 --> 00:11:09,220
Is it because you sleep with her?
62
00:11:09,300 --> 00:11:14,300
I have nothing. I work for money, I'm a fucking shit.
63
00:11:14,380 --> 00:11:19,500
If you think making money can ease the pain ...
64
00:11:19,580 --> 00:11:22,340
then you have not understood anything.
65
00:11:22,420 --> 00:11:25,820
Then I'm sorry, but you do not know me!
66
00:11:25,900 --> 00:11:28,060
Go home.
67
00:11:28,140 --> 00:11:30,980
- She's a cunt! - Do you want me to arrest you?
68
00:11:31,060 --> 00:11:33,860
- Cunt! - Quiet!
69
00:11:35,540 --> 00:11:39,660
I'll go. Let go, damn it.
70
00:11:39,740 --> 00:11:43,460
I'll call you later. Now go.
71
00:11:47,300 --> 00:11:51,020
Take it easy, Henrik.
72
00:13:41,380 --> 00:13:47,940
Check bank accounts, cards and all the latest withdrawals.
73
00:13:48,020 --> 00:13:51,500
Also the latest phone calls. -- Yes.
74
00:13:51,580 --> 00:13:55,540
- Hi. - Norrköping police recognized her.
75
00:13:55,620 --> 00:13:59,460
- Good. Thank You. - They have a video.
76
00:14:26,860 --> 00:14:30,300
- What the hell ... - What it is?
77
00:14:30,380 --> 00:14:34,340
Breakfast is the most important meal ... -- What?
78
00:14:35,380 --> 00:14:38,300
- What it is? - Look.
79
00:15:27,700 --> 00:15:31,700
Why Pearl Harbor was chosen?
80
00:15:32,020 --> 00:15:37,340
Pearl Harbor had a strategic position in the Pacific ...
81
00:15:37,420 --> 00:15:41,780
preventing the expansion of Japan.
82
00:15:47,730 --> 00:15:50,630
I just wanted to show you how beautiful you are. I can not get you out of my head.
83
00:15:50,640 --> 00:15:51,980
I look at the video again and again.
84
00:15:55,540 --> 00:15:58,900
When I can see you like in real life?
85
00:15:59,060 --> 00:16:01,060
Tonight.
86
00:16:49,700 --> 00:16:54,700
- Don't you want a blanket to cover? - Do not want your blanket.
87
00:16:54,780 --> 00:16:57,540
I don't want no shit from you!
88
00:16:58,500 --> 00:17:02,660
You're with them, right? Spiders.
89
00:17:02,740 --> 00:17:07,580
- What do you mean?
90
00:17:10,140 --> 00:17:13,540
- He hit me. - Who did hit you?
91
00:17:13,620 --> 00:17:15,840
The spider.
92
00:17:16,620 --> 00:17:21,260
- If I don't resist, they'll take me. - Who's taking you?
93
00:17:21,340 --> 00:17:25,100
- The secret society. - Spiders?
94
00:17:25,180 --> 00:17:29,540
- They'll have me. - Nobody is gonna take you away.
95
00:17:30,580 --> 00:17:34,340
- You're with them, right? - No, I'm trying to help you.
96
00:17:34,420 --> 00:17:38,140
The spider drugged me ...
97
00:17:38,220 --> 00:17:42,420
and raped me again and again.
98
00:17:42,500 --> 00:17:46,420
- It was so small. - Try to get some rest.
99
00:17:46,500 --> 00:17:51,780
Please do not hit me. - No one will. -You can't do anymore damage.
100
00:17:51,860 --> 00:17:58,220
I promised not to tell anyone. I was nice and quiet.
101
00:17:59,500 --> 00:18:01,940
What were you thinking?
102
00:18:02,020 --> 00:18:06,420
"We can't arrest a spider", that's what you were thinking?
103
00:18:06,500 --> 00:18:11,140
She was mental, all that bullshit...
104
00:18:11,220 --> 00:18:17,100
She was a girl who got raped and was looking for help!
105
00:18:17,180 --> 00:18:22,180
The only obvious thing is that you are a fucking lazy cop!
106
00:18:22,260 --> 00:18:28,220
You could have done something If you had just put together a few things!
107
00:18:28,300 --> 00:18:31,620
- Watch the video ...
108
00:18:41,060 --> 00:18:44,220
He said: "If you say something, L. H. will come. "
109
00:18:47,740 --> 00:18:51,620
L.H. will send more spiders.
110
00:18:51,700 --> 00:18:56,220
They are everywhere. They see everything.
111
00:19:12,500 --> 00:19:16,580
Can you help me?
112
00:19:16,660 --> 00:19:20,580
I'll get someone who can help you.
113
00:19:44,740 --> 00:19:46,900
Sorry.
114
00:19:47,940 --> 00:19:52,180
You know what I hate? Arrogant people.
115
00:19:52,300 --> 00:19:59,100
People who think they are better than everyone else.
116
00:19:59,180 --> 00:20:04,180
They think they are the hottest and the smartest and all that.
117
00:20:04,260 --> 00:20:08,140
You know the original definition of "arrogant"?
118
00:20:08,220 --> 00:20:14,340
At first, it meant "one who makes a claim".
119
00:20:14,420 --> 00:20:18,940
- That arrogance is not so dangerous. - You know what I really hate?
120
00:20:19,020 --> 00:20:22,820
The old definition of "arrogant".
121
00:20:22,900 --> 00:20:27,020
- It's something you like. - No.
122
00:20:27,100 --> 00:20:29,540
Good. Come here.
123
00:20:38,540 --> 00:20:40,860
- You know what I like? - No.
124
00:20:40,940 --> 00:20:46,860
That you are so much prettier and smarter than the other girls.
125
00:20:50,300 --> 00:20:52,940
Come, I'll show you something.
126
00:20:57,660 --> 00:21:01,660
- What do you think? - About what?
127
00:21:01,740 --> 00:21:04,980
If it's okay for your birthday.
128
00:21:05,060 --> 00:21:10,780
- You're crazy. - No, I just like you.
129
00:21:10,860 --> 00:21:14,060
And you need a gift. Choose one.
130
00:21:19,540 --> 00:21:22,540
It is an emerald.
131
00:21:22,620 --> 00:21:25,660
It is Venus. It is the stone of love.
132
00:21:25,740 --> 00:21:28,860
It will tell the truth about your beloved.
133
00:21:28,940 --> 00:21:32,180
And it is said to have healing powers.
134
00:21:33,660 --> 00:21:36,660
And it may sometimes be necessary.
135
00:21:38,980 --> 00:21:42,580
- You like it? - Are you serious?
136
00:21:44,300 --> 00:21:47,460
You have good taste.
137
00:23:15,180 --> 00:23:20,660
- Should I tell him that? - No. Say "thanks" and hang up.
138
00:24:42,220 --> 00:24:46,620
His boss will let us know if he makes contact. Here's his number.
139
00:25:46,860 --> 00:25:50,860
I like your dress.
140
00:26:01,460 --> 00:26:04,860
I also like your curls.
141
00:26:04,940 --> 00:26:08,900
You'll be more comfortable in my lap.
142
00:26:12,980 --> 00:26:16,620
You seem very familiar.
143
00:26:17,340 --> 00:26:20,140
Do I know you?
144
00:26:21,260 --> 00:26:23,540
No.
145
00:26:23,620 --> 00:26:27,180
I think so.
146
00:26:27,260 --> 00:26:30,540
The hair is different, but ...
147
00:26:30,620 --> 00:26:34,100
Did I picked up before?
148
00:26:35,020 --> 00:26:37,460
No.
149
00:26:39,220 --> 00:26:41,860
What the hell ...?
150
00:26:43,580 --> 00:26:47,060
You're the one that got away.
151
00:26:48,500 --> 00:26:52,260
We have three units in place.
152
00:26:52,340 --> 00:26:54,340
Understood.
153
00:26:56,660 --> 00:27:00,740
You're my little fuck doll.
154
00:27:03,620 --> 00:27:07,900
- You came to play a bit, right? - Yes.
155
00:27:07,980 --> 00:27:10,860
Do you want to play?
156
00:27:13,260 --> 00:27:15,660
What ...?
157
00:27:17,900 --> 00:27:21,460
Put that down you bitch!
158
00:27:22,180 --> 00:27:25,020
Let It Go!
159
00:27:27,980 --> 00:27:30,180
Whore!
160
00:27:32,100 --> 00:27:37,020
Bitch, you'll get just what you came for.
161
00:27:38,140 --> 00:27:40,300
Shit ...
162
00:27:40,380 --> 00:27:42,180
Lower.
163
00:28:05,340 --> 00:28:08,460
- Lower, quick!
164
00:28:12,140 --> 00:28:14,740
Bitch.
165
00:28:16,120 --> 00:28:18,540
We have visual contact with the truck.
166
00:28:18,620 --> 00:28:24,260
How the hell could you? Stay still or I'll blow your head off.
167
00:28:26,860 --> 00:28:28,580
Shit!
168
00:28:28,660 --> 00:28:32,380
Two more cars are chasing him.
169
00:28:35,300 --> 00:28:38,140
Stupid!
170
00:28:53,440 --> 00:28:56,980
Pass him on the right and stay before him.
171
00:28:58,940 --> 00:29:03,820
This is Stockholm Criminal Police Do not intervene!
172
00:29:03,900 --> 00:29:09,700
- Can you repeat that? - Do nothing. They must wait for us.
173
00:29:24,780 --> 00:29:27,860
Be still, damn it!
174
00:29:39,540 --> 00:29:43,620
Block them but do not intervene! Hell.
175
00:29:43,700 --> 00:29:46,540
Take it down!
176
00:29:47,780 --> 00:29:53,380
- Can you hear me? Wait. - Roger.
177
00:29:57,700 --> 00:30:01,100
We sent an ambulance.
178
00:30:06,900 --> 00:30:09,580
Stop! Hands up!
179
00:30:20,340 --> 00:30:23,460
Drop the gun!
180
00:30:23,780 --> 00:30:26,620
Drop the gun!
181
00:30:28,820 --> 00:30:31,580
Calma.
182
00:30:31,660 --> 00:30:34,740
Do not shoot. Lower your weapons.
183
00:30:34,820 --> 00:30:38,140
Do not shoot.
184
00:30:38,220 --> 00:30:41,780
- Back. - Frida!
185
00:30:42,420 --> 00:30:46,700
- Frida, no. No Frida. - They know everything. They see everything.
186
00:30:46,780 --> 00:30:50,140
Frida, drop the gun.
187
00:30:50,220 --> 00:30:53,540
They see us. Ignore him.
188
00:30:53,620 --> 00:30:57,020
Wee want to help you.
189
00:30:57,100 --> 00:31:01,300
- Put the gun down now. - Look, it's them.
190
00:31:05,700 --> 00:31:10,220
Now calm down, Frida. He wants you to shoot.
191
00:31:10,300 --> 00:31:15,540
- Do not you think I see? - He sees us, even now.
192
00:31:22,140 --> 00:31:26,280
- I'm telling the truth. - Ignore him!
193
00:31:28,700 --> 00:31:30,660
You know nothing!
194
00:31:30,740 --> 00:31:33,980
Calm down!
195
00:31:39,820 --> 00:31:42,600
- You'll regret it forever. - It's too late.
196
00:31:44,740 --> 00:31:48,460
- There are too many of them. - Just do it now.
197
00:36:20,620 --> 00:36:25,140
- Are you still here? - Just in time, Ebba.
198
00:36:25,220 --> 00:36:31,460
Here you go. A perfect hot cut.
199
00:36:31,540 --> 00:36:37,300
- That'll keep me awake. - I made it especially for you.
200
00:36:38,620 --> 00:36:42,020
- Hi. - Hi.
201
00:36:45,060 --> 00:36:48,740
- See you tomorrow. - Of course.
202
00:36:49,780 --> 00:36:53,220
It was not right what you did there.
203
00:36:53,300 --> 00:36:58,540
I had told you what a "cobbler" was a few minutes before.
204
00:36:58,620 --> 00:37:01,860
- You thought it was a shoemaker. - Sorry.
205
00:37:01,940 --> 00:37:08,140
I do not know what came over me. I do not know what I was thinking.
206
00:37:08,220 --> 00:37:11,500
Do not worry.
207
00:37:11,740 --> 00:37:14,780
It happens all the time.
208
00:37:16,500 --> 00:37:18,820
you can go now.
209
00:37:18,900 --> 00:37:21,820
Good. See you tomorrow.
210
00:37:35,620 --> 00:37:40,820
It's 537 kroner, thank you.
211
00:37:40,900 --> 00:37:45,140
- Card or cash? - One second.
212
00:37:45,220 --> 00:37:48,500
- I do not have money. - Are you kidding?
213
00:37:48,580 --> 00:37:52,340
- I spent everything on the necklace. - Then I'll pay.
214
00:37:52,420 --> 00:37:55,820
Wait, it's more fun this way.
215
00:37:55,900 --> 00:38:01,380
- One second. - Sure. ? Card or cash?
216
00:38:08,700 --> 00:38:11,540
Stop, damn pigs!
217
00:38:58,060 --> 00:39:01,020
You're late.
218
00:39:01,100 --> 00:39:04,900
I started without you. It was difficult, actually.
219
00:39:04,980 --> 00:39:07,820
Maybe you should have more patience.
220
00:39:13,180 --> 00:39:15,900
We're going home now.
221
00:39:15,980 --> 00:39:18,140
Home?
222
00:39:19,580 --> 00:39:22,740
Home, home, home.
223
00:39:22,820 --> 00:39:27,580
"Home is the sailor, home in the sea and fire at dusk. "
224
00:39:27,900 --> 00:39:29,540
It's okay?
225
00:39:30,500 --> 00:39:33,300
We must never forget, Mikael.
226
00:39:35,660 --> 00:39:38,020
Come on.
227
00:39:58,020 --> 00:39:59,060
Come On!
228
00:40:01,980 --> 00:40:03,460
Wait!
229
00:41:33,100 --> 00:41:35,700
Listen ...
230
00:41:35,780 --> 00:41:37,860
Yes Yes.
231
00:41:37,940 --> 00:41:42,460
It is the first time you're here, right? You do not know my house.
232
00:41:42,540 --> 00:41:47,380
It is very large. Sometimes I get lost in the long corridors.
233
00:41:49,020 --> 00:41:52,300
- The key. - You drove.
234
00:41:52,380 --> 00:41:56,220
- The key to the house. - You don't need one.
235
00:41:56,300 --> 00:42:00,420
Houses like this don't have keys, they have codes.
236
00:42:01,740 --> 00:42:05,340
She's taking the house, have I told you that?
237
00:42:05,420 --> 00:42:09,780
- I have to sit down. - No, no.
238
00:42:09,860 --> 00:42:12,260
- Come On. - I'll be fine.
239
00:42:12,340 --> 00:42:16,060
- I want you to go inside. - I do not want to wake them.
240
00:42:16,140 --> 00:42:19,500
I will sit for a while. Stay calm.
241
00:42:19,580 --> 00:42:22,820
- Are you sure? - Yes, sure.
242
00:42:28,940 --> 00:42:34,460
Svante has the car keys. Call tomorrow.
243
00:42:34,540 --> 00:42:38,780
I'd be happy to let you in ...
244
00:42:38,860 --> 00:42:43,460
but I'm afraid you gonna get lost.
245
00:42:44,820 --> 00:42:48,100
You can go now, Mikael. I'll be fine.
246
00:42:49,340 --> 00:42:52,100
You'll be fine?17166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.