All language subtitles for 100.Code.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,740 --> 00:00:14,580 - Mi a célja a látogatásodnak? - Én egy művész vagyok. 2 00:00:27,140 --> 00:00:30,140 - Bízol bennem? - Nem tudom talán. 3 00:00:30,220 --> 00:00:34,900 Vedd le a ruhád. Ez nagyon jó. 4 00:01:12,100 --> 00:01:18,220 â ???? Az arc fájdalom nincsenek heroes.â ???? George Orwell 5 00:03:38,060 --> 00:03:43,860 Értékelem, hogy jön. Tudom, hogy késő van, vagy ... 6 00:03:43,940 --> 00:03:46,940 vagy túl korán, de nem tudok aludni. 7 00:03:46,940 --> 00:03:50,740 Én nagyon elrontotta. --Higadj le. 8 00:03:51,060 --> 00:03:55,100 I thought you could not sleep either, with that case you're on... 9 00:03:55,180 --> 00:04:00,220 - I myself had trouble sleeping back then. - What's up? 10 00:04:01,460 --> 00:04:05,580 All my fucking life is going to hell. I don't know what to do with myself. 11 00:04:05,680 --> 00:04:07,500 Annette? 12 00:04:08,420 --> 00:04:14,940 Yes... and my son too. My job is a shit, Mikael. 13 00:04:15,020 --> 00:04:18,380 - Change job. - What? 14 00:04:20,220 --> 00:04:25,620 - Right... - Right... it's not so easy to find an answer. 15 00:04:25,700 --> 00:04:28,620 You know what happened to me tonight? 16 00:04:28,700 --> 00:04:33,060 A car accident on the highway. A woman was pretty bad ... 17 00:04:33,140 --> 00:04:38,460 and I loved to help her, but the police were already there. 18 00:04:38,540 --> 00:04:45,420 So I sat in the car watching the wreck, like a damn vulture! 19 00:04:45,500 --> 00:04:49,980 All I ever wanted was to do some good ... 20 00:04:50,060 --> 00:04:54,340 but I can't even help myself now! 21 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 I'm going to have ... 22 00:04:55,420 --> 00:04:58,500 Can't you see we're in the middle of a conversation? 23 00:04:58,580 --> 00:05:01,820 We are in the middle of a conversation! 24 00:05:01,900 --> 00:05:04,780 Just leave the menu. 25 00:05:04,860 --> 00:05:07,980 Thank You. Calm down. 26 00:05:11,980 --> 00:05:15,180 Now I've started to yell at waitresses. 27 00:06:58,150 --> 00:07:01,100 Episode 6 28 00:07:10,060 --> 00:07:12,700 - Can I look? - Not yet. 29 00:07:13,900 --> 00:07:16,500 - And now? - Not yet. 30 00:07:18,340 --> 00:07:21,300 - Why can't I look? - I'm trying to create suspense. 31 00:07:21,380 --> 00:07:24,580 Whatever you think, it's stressing. I have to work. 32 00:07:24,660 --> 00:07:28,260 - Well, count backwords. - No, I'm not going to. 33 00:07:28,340 --> 00:07:33,620 Ok, I'll do it. 3... 2... 34 00:07:35,640 --> 00:07:38,940 ...1... now. 35 00:07:41,440 --> 00:07:45,020 Wow... where did that come from? 36 00:07:45,100 --> 00:07:48,500 I bought it, for you. 37 00:07:49,900 --> 00:07:54,220 - No more bird shit coffee. - Good. 38 00:07:54,300 --> 00:07:57,580 - Wow. Where did it come from? - Jonsson bought. 39 00:07:57,660 --> 00:08:00,780 Did you buy it? For us? 40 00:08:00,860 --> 00:08:04,940 Yes, for the office. 41 00:08:05,020 --> 00:08:10,500 I know Ebba likes good coffee, so ... 42 00:08:10,580 --> 00:08:14,620 Well, first order: a "macchiato" for Ebba. 43 00:08:14,700 --> 00:08:17,980 A regular coffee will be fine. 44 00:08:18,060 --> 00:08:21,820 Why have it regular? Just a bit of milk... 45 00:08:21,900 --> 00:08:24,700 I'll have a macchiato. 46 00:08:25,780 --> 00:08:29,220 A macchiato for Andersson. 47 00:09:58,900 --> 00:10:00,700 Hello. 48 00:10:01,860 --> 00:10:05,900 What are you doing here? Come down. 49 00:10:13,620 --> 00:10:17,300 - What are you up to? - Nothing. I need to see her. 50 00:10:17,380 --> 00:10:22,980 - I just wanna have a talk... - You can not talk to her. 51 00:10:23,060 --> 00:10:27,900 - You're drunk. - I will not lose control. 52 00:10:27,980 --> 00:10:31,580 I just want to know why she did charged me and fired me. 53 00:10:31,660 --> 00:10:35,420 I want to know why. I was a good cop. 54 00:10:35,500 --> 00:10:38,140 - Leave it. - She has ruined everything. 55 00:10:38,220 --> 00:10:43,900 - You destroyed yourself. - I beat up a damn monster, he deserved it... 56 00:10:43,980 --> 00:10:50,220 - You hit him while he was cuffed. - He had raped a child! For God's sake, Mikael! 57 00:10:50,300 --> 00:10:53,220 - Quiet. - Let me in. 58 00:10:53,300 --> 00:10:58,220 Don't you think I would burst any pedophile's head? 59 00:10:58,300 --> 00:11:03,220 But you were a cop, and she's right. You should have been better than him. 60 00:11:03,300 --> 00:11:06,340 - You agree with her then... - Go home. 61 00:11:06,420 --> 00:11:09,220 Is it because you sleep with her? 62 00:11:09,300 --> 00:11:14,300 I have nothing. I work for money, I'm a fucking shit. 63 00:11:14,380 --> 00:11:19,500 If you think making money can ease the pain ... 64 00:11:19,580 --> 00:11:22,340 then you have not understood anything. 65 00:11:22,420 --> 00:11:25,820 Then I'm sorry, but you do not know me! 66 00:11:25,900 --> 00:11:28,060 Go home. 67 00:11:28,140 --> 00:11:30,980 - She's a cunt! - Do you want me to arrest you? 68 00:11:31,060 --> 00:11:33,860 - Cunt! - Quiet! 69 00:11:35,540 --> 00:11:39,660 I'll go. Let go, damn it. 70 00:11:39,740 --> 00:11:43,460 I'll call you later. Now go. 71 00:11:47,300 --> 00:11:51,020 Take it easy, Henrik. 72 00:13:41,380 --> 00:13:47,940 Check bank accounts, cards and all the latest withdrawals. 73 00:13:48,020 --> 00:13:51,500 Also the latest phone calls. -- Yes. 74 00:13:51,580 --> 00:13:55,540 - Hi. - Norrköping police recognized her. 75 00:13:55,620 --> 00:13:59,460 - Good. Thank You. - They have a video. 76 00:14:26,860 --> 00:14:30,300 - What the hell ... - What it is? 77 00:14:30,380 --> 00:14:34,340 Breakfast is the most important meal ... -- What? 78 00:14:35,380 --> 00:14:38,300 - What it is? - Look. 79 00:15:27,700 --> 00:15:31,700 Why Pearl Harbor was chosen? 80 00:15:32,020 --> 00:15:37,340 Pearl Harbor had a strategic position in the Pacific ... 81 00:15:37,420 --> 00:15:41,780 preventing the expansion of Japan. 82 00:15:47,730 --> 00:15:50,630 I just wanted to show you how beautiful you are. I can not get you out of my head. 83 00:15:50,640 --> 00:15:51,980 I look at the video again and again. 84 00:15:55,540 --> 00:15:58,900 When I can see you like in real life? 85 00:15:59,060 --> 00:16:01,060 Tonight. 86 00:16:49,700 --> 00:16:54,700 - Don't you want a blanket to cover? - Do not want your blanket. 87 00:16:54,780 --> 00:16:57,540 I don't want no shit from you! 88 00:16:58,500 --> 00:17:02,660 You're with them, right? Spiders. 89 00:17:02,740 --> 00:17:07,580 - What do you mean? 90 00:17:10,140 --> 00:17:13,540 - He hit me. - Who did hit you? 91 00:17:13,620 --> 00:17:15,840 The spider. 92 00:17:16,620 --> 00:17:21,260 - If I don't resist, they'll take me. - Who's taking you? 93 00:17:21,340 --> 00:17:25,100 - The secret society. - Spiders? 94 00:17:25,180 --> 00:17:29,540 - They'll have me. - Nobody is gonna take you away. 95 00:17:30,580 --> 00:17:34,340 - You're with them, right? - No, I'm trying to help you. 96 00:17:34,420 --> 00:17:38,140 The spider drugged me ... 97 00:17:38,220 --> 00:17:42,420 and raped me again and again. 98 00:17:42,500 --> 00:17:46,420 - It was so small. - Try to get some rest. 99 00:17:46,500 --> 00:17:51,780 Please do not hit me. - No one will. -You can't do anymore damage. 100 00:17:51,860 --> 00:17:58,220 I promised not to tell anyone. I was nice and quiet. 101 00:17:59,500 --> 00:18:01,940 What were you thinking? 102 00:18:02,020 --> 00:18:06,420 "We can't arrest a spider", that's what you were thinking? 103 00:18:06,500 --> 00:18:11,140 She was mental, all that bullshit... 104 00:18:11,220 --> 00:18:17,100 She was a girl who got raped and was looking for help! 105 00:18:17,180 --> 00:18:22,180 The only obvious thing is that you are a fucking lazy cop! 106 00:18:22,260 --> 00:18:28,220 You could have done something If you had just put together a few things! 107 00:18:28,300 --> 00:18:31,620 - Watch the video ... 108 00:18:41,060 --> 00:18:44,220 He said: "If you say something, L. H. will come. " 109 00:18:47,740 --> 00:18:51,620 L.H. will send more spiders. 110 00:18:51,700 --> 00:18:56,220 They are everywhere. They see everything. 111 00:19:12,500 --> 00:19:16,580 Can you help me? 112 00:19:16,660 --> 00:19:20,580 I'll get someone who can help you. 113 00:19:44,740 --> 00:19:46,900 Sorry. 114 00:19:47,940 --> 00:19:52,180 You know what I hate? Arrogant people. 115 00:19:52,300 --> 00:19:59,100 People who think they are better than everyone else. 116 00:19:59,180 --> 00:20:04,180 They think they are the hottest and the smartest and all that. 117 00:20:04,260 --> 00:20:08,140 You know the original definition of "arrogant"? 118 00:20:08,220 --> 00:20:14,340 At first, it meant "one who makes a claim". 119 00:20:14,420 --> 00:20:18,940 - That arrogance is not so dangerous. - You know what I really hate? 120 00:20:19,020 --> 00:20:22,820 The old definition of "arrogant". 121 00:20:22,900 --> 00:20:27,020 - It's something you like. - No. 122 00:20:27,100 --> 00:20:29,540 Good. Come here. 123 00:20:38,540 --> 00:20:40,860 - You know what I like? - No. 124 00:20:40,940 --> 00:20:46,860 That you are so much prettier and smarter than the other girls. 125 00:20:50,300 --> 00:20:52,940 Come, I'll show you something. 126 00:20:57,660 --> 00:21:01,660 - What do you think? - About what? 127 00:21:01,740 --> 00:21:04,980 If it's okay for your birthday. 128 00:21:05,060 --> 00:21:10,780 - You're crazy. - No, I just like you. 129 00:21:10,860 --> 00:21:14,060 And you need a gift. Choose one. 130 00:21:19,540 --> 00:21:22,540 It is an emerald. 131 00:21:22,620 --> 00:21:25,660 It is Venus. It is the stone of love. 132 00:21:25,740 --> 00:21:28,860 It will tell the truth about your beloved. 133 00:21:28,940 --> 00:21:32,180 And it is said to have healing powers. 134 00:21:33,660 --> 00:21:36,660 And it may sometimes be necessary. 135 00:21:38,980 --> 00:21:42,580 - You like it? - Are you serious? 136 00:21:44,300 --> 00:21:47,460 You have good taste. 137 00:23:15,180 --> 00:23:20,660 - Should I tell him that? - No. Say "thanks" and hang up. 138 00:24:42,220 --> 00:24:46,620 His boss will let us know if he makes contact. Here's his number. 139 00:25:46,860 --> 00:25:50,860 I like your dress. 140 00:26:01,460 --> 00:26:04,860 I also like your curls. 141 00:26:04,940 --> 00:26:08,900 You'll be more comfortable in my lap. 142 00:26:12,980 --> 00:26:16,620 You seem very familiar. 143 00:26:17,340 --> 00:26:20,140 Do I know you? 144 00:26:21,260 --> 00:26:23,540 No. 145 00:26:23,620 --> 00:26:27,180 I think so. 146 00:26:27,260 --> 00:26:30,540 The hair is different, but ... 147 00:26:30,620 --> 00:26:34,100 Did I picked up before? 148 00:26:35,020 --> 00:26:37,460 No. 149 00:26:39,220 --> 00:26:41,860 What the hell ...? 150 00:26:43,580 --> 00:26:47,060 You're the one that got away. 151 00:26:48,500 --> 00:26:52,260 We have three units in place. 152 00:26:52,340 --> 00:26:54,340 Understood. 153 00:26:56,660 --> 00:27:00,740 You're my little fuck doll. 154 00:27:03,620 --> 00:27:07,900 - You came to play a bit, right? - Yes. 155 00:27:07,980 --> 00:27:10,860 Do you want to play? 156 00:27:13,260 --> 00:27:15,660 What ...? 157 00:27:17,900 --> 00:27:21,460 Put that down you bitch! 158 00:27:22,180 --> 00:27:25,020 Let It Go! 159 00:27:27,980 --> 00:27:30,180 Whore! 160 00:27:32,100 --> 00:27:37,020 Bitch, you'll get just what you came for. 161 00:27:38,140 --> 00:27:40,300 Shit ... 162 00:27:40,380 --> 00:27:42,180 Lower. 163 00:28:05,340 --> 00:28:08,460 - Lower, quick! 164 00:28:12,140 --> 00:28:14,740 Bitch. 165 00:28:16,120 --> 00:28:18,540 We have visual contact with the truck. 166 00:28:18,620 --> 00:28:24,260 How the hell could you? Stay still or I'll blow your head off. 167 00:28:26,860 --> 00:28:28,580 Shit! 168 00:28:28,660 --> 00:28:32,380 Two more cars are chasing him. 169 00:28:35,300 --> 00:28:38,140 Stupid! 170 00:28:53,440 --> 00:28:56,980 Pass him on the right and stay before him. 171 00:28:58,940 --> 00:29:03,820 This is Stockholm Criminal Police Do not intervene! 172 00:29:03,900 --> 00:29:09,700 - Can you repeat that? - Do nothing. They must wait for us. 173 00:29:24,780 --> 00:29:27,860 Be still, damn it! 174 00:29:39,540 --> 00:29:43,620 Block them but do not intervene! Hell. 175 00:29:43,700 --> 00:29:46,540 Take it down! 176 00:29:47,780 --> 00:29:53,380 - Can you hear me? Wait. - Roger. 177 00:29:57,700 --> 00:30:01,100 We sent an ambulance. 178 00:30:06,900 --> 00:30:09,580 Stop! Hands up! 179 00:30:20,340 --> 00:30:23,460 Drop the gun! 180 00:30:23,780 --> 00:30:26,620 Drop the gun! 181 00:30:28,820 --> 00:30:31,580 Calma. 182 00:30:31,660 --> 00:30:34,740 Do not shoot. Lower your weapons. 183 00:30:34,820 --> 00:30:38,140 Do not shoot. 184 00:30:38,220 --> 00:30:41,780 - Back. - Frida! 185 00:30:42,420 --> 00:30:46,700 - Frida, no. No Frida. - They know everything. They see everything. 186 00:30:46,780 --> 00:30:50,140 Frida, drop the gun. 187 00:30:50,220 --> 00:30:53,540 They see us. Ignore him. 188 00:30:53,620 --> 00:30:57,020 Wee want to help you. 189 00:30:57,100 --> 00:31:01,300 - Put the gun down now. - Look, it's them. 190 00:31:05,700 --> 00:31:10,220 Now calm down, Frida. He wants you to shoot. 191 00:31:10,300 --> 00:31:15,540 - Do not you think I see? - He sees us, even now. 192 00:31:22,140 --> 00:31:26,280 - I'm telling the truth. - Ignore him! 193 00:31:28,700 --> 00:31:30,660 You know nothing! 194 00:31:30,740 --> 00:31:33,980 Calm down! 195 00:31:39,820 --> 00:31:42,600 - You'll regret it forever. - It's too late. 196 00:31:44,740 --> 00:31:48,460 - There are too many of them. - Just do it now. 197 00:36:20,620 --> 00:36:25,140 - Are you still here? - Just in time, Ebba. 198 00:36:25,220 --> 00:36:31,460 Here you go. A perfect hot cut. 199 00:36:31,540 --> 00:36:37,300 - That'll keep me awake. - I made it especially for you. 200 00:36:38,620 --> 00:36:42,020 - Hi. - Hi. 201 00:36:45,060 --> 00:36:48,740 - See you tomorrow. - Of course. 202 00:36:49,780 --> 00:36:53,220 It was not right what you did there. 203 00:36:53,300 --> 00:36:58,540 I had told you what a "cobbler" was a few minutes before. 204 00:36:58,620 --> 00:37:01,860 - You thought it was a shoemaker. - Sorry. 205 00:37:01,940 --> 00:37:08,140 I do not know what came over me. I do not know what I was thinking. 206 00:37:08,220 --> 00:37:11,500 Do not worry. 207 00:37:11,740 --> 00:37:14,780 It happens all the time. 208 00:37:16,500 --> 00:37:18,820 you can go now. 209 00:37:18,900 --> 00:37:21,820 Good. See you tomorrow. 210 00:37:35,620 --> 00:37:40,820 It's 537 kroner, thank you. 211 00:37:40,900 --> 00:37:45,140 - Card or cash? - One second. 212 00:37:45,220 --> 00:37:48,500 - I do not have money. - Are you kidding? 213 00:37:48,580 --> 00:37:52,340 - I spent everything on the necklace. - Then I'll pay. 214 00:37:52,420 --> 00:37:55,820 Wait, it's more fun this way. 215 00:37:55,900 --> 00:38:01,380 - One second. - Sure. ? Card or cash? 216 00:38:08,700 --> 00:38:11,540 Stop, damn pigs! 217 00:38:58,060 --> 00:39:01,020 You're late. 218 00:39:01,100 --> 00:39:04,900 I started without you. It was difficult, actually. 219 00:39:04,980 --> 00:39:07,820 Maybe you should have more patience. 220 00:39:13,180 --> 00:39:15,900 We're going home now. 221 00:39:15,980 --> 00:39:18,140 Home? 222 00:39:19,580 --> 00:39:22,740 Home, home, home. 223 00:39:22,820 --> 00:39:27,580 "Home is the sailor, home in the sea and fire at dusk. " 224 00:39:27,900 --> 00:39:29,540 It's okay? 225 00:39:30,500 --> 00:39:33,300 We must never forget, Mikael. 226 00:39:35,660 --> 00:39:38,020 Come on. 227 00:39:58,020 --> 00:39:59,060 Come On! 228 00:40:01,980 --> 00:40:03,460 Wait! 229 00:41:33,100 --> 00:41:35,700 Listen ... 230 00:41:35,780 --> 00:41:37,860 Yes Yes. 231 00:41:37,940 --> 00:41:42,460 It is the first time you're here, right? You do not know my house. 232 00:41:42,540 --> 00:41:47,380 It is very large. Sometimes I get lost in the long corridors. 233 00:41:49,020 --> 00:41:52,300 - The key. - You drove. 234 00:41:52,380 --> 00:41:56,220 - The key to the house. - You don't need one. 235 00:41:56,300 --> 00:42:00,420 Houses like this don't have keys, they have codes. 236 00:42:01,740 --> 00:42:05,340 She's taking the house, have I told you that? 237 00:42:05,420 --> 00:42:09,780 - I have to sit down. - No, no. 238 00:42:09,860 --> 00:42:12,260 - Come On. - I'll be fine. 239 00:42:12,340 --> 00:42:16,060 - I want you to go inside. - I do not want to wake them. 240 00:42:16,140 --> 00:42:19,500 I will sit for a while. Stay calm. 241 00:42:19,580 --> 00:42:22,820 - Are you sure? - Yes, sure. 242 00:42:28,940 --> 00:42:34,460 Svante has the car keys. Call tomorrow. 243 00:42:34,540 --> 00:42:38,780 I'd be happy to let you in ... 244 00:42:38,860 --> 00:42:43,460 but I'm afraid you gonna get lost. 245 00:42:44,820 --> 00:42:48,100 You can go now, Mikael. I'll be fine. 246 00:42:49,340 --> 00:42:52,100 You'll be fine?17166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.