Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,840 --> 00:01:20,196
Come on guys,
that's it, breaks over.
2
00:02:24,000 --> 00:02:25,636
Bobby!
3
00:02:27,400 --> 00:02:28,276
Come here!
4
00:02:30,240 --> 00:02:31,236
Bobby!
5
00:02:43,001 --> 00:02:45,001
*VERA*
Season 11 Episode 04
6
00:02:45,094 --> 00:02:47,094
Episode Title: "As the Crow Flies"
Aired on: January 16, 2022.
7
00:03:36,613 --> 00:03:38,489
Dog walker found
her an hour ago.
8
00:03:38,573 --> 00:03:40,729
Oh, well that makes more sense,
9
00:03:40,813 --> 00:03:42,801
I thought you said
the victim had a dog.
10
00:03:42,886 --> 00:03:44,529
Sorry, phone signal's terrible,
11
00:03:44,613 --> 00:03:46,009
I was at the base of the cliff.
12
00:03:46,093 --> 00:03:48,121
So where'd this dog
walker find her?
13
00:03:48,206 --> 00:03:49,808
Bottom of the steps.
14
00:03:52,653 --> 00:03:54,409
We got an ID?
15
00:03:54,493 --> 00:03:56,689
Yeah, we just found a
bag, Elizabeth Swann,
16
00:03:56,773 --> 00:03:59,209
mid-forties, teacher.
17
00:03:59,293 --> 00:04:01,733
She was wearing a wedding
ring, so presumably married.
18
00:04:03,653 --> 00:04:05,305
Looks like she fell down them.
19
00:04:06,893 --> 00:04:10,249
Fell? Or was she pushed?
20
00:04:10,333 --> 00:04:12,449
Well, steps are steep,
been raining nonstop,
21
00:04:12,533 --> 00:04:14,009
they'd have been slippy.
22
00:04:14,093 --> 00:04:15,345
Hmm.
23
00:04:22,533 --> 00:04:25,225
- Oh!
- Oh!
24
00:04:26,457 --> 00:04:29,902
Oh, you wasn't joking when
you said it was slippy.
25
00:04:31,615 --> 00:04:34,496
Bet Mr Cheerful
loved all that rain.
26
00:04:41,831 --> 00:04:44,849
Well, I hope you can give
us something useful Malcolm,
27
00:04:44,933 --> 00:04:46,849
not just excuses.
28
00:04:46,933 --> 00:04:48,409
You do realise the rain
will have washed away
29
00:04:48,493 --> 00:04:50,529
most of the forensic
evidence don't you?
30
00:04:50,613 --> 00:04:52,849
Oh, well, I wouldn't have
thought you'd let a bit of
31
00:04:52,933 --> 00:04:54,809
bad weather put you off, pet.
32
00:04:54,893 --> 00:04:58,249
She's been dead 12 to 18
hours sometime between 8:00 AM
33
00:04:58,333 --> 00:05:00,329
and 2:00 PM yesterday.
34
00:05:00,413 --> 00:05:02,169
Can you tell us how she died?
35
00:05:02,253 --> 00:05:03,529
Well, the marks on
her face suggest to me
36
00:05:03,613 --> 00:05:06,209
that it was face
down for a start.
37
00:05:08,533 --> 00:05:11,569
So are you saying
somebody turned her over?
38
00:05:11,653 --> 00:05:12,889
If I knew that right now,
39
00:05:12,973 --> 00:05:14,929
I would have told
you, wouldn't I?
40
00:05:17,013 --> 00:05:19,609
She has considerable
bruising, her hands show
41
00:05:19,693 --> 00:05:21,369
significant signs of injury.
42
00:05:21,453 --> 00:05:24,849
She was obviously trying to
protect herself as she fell,
43
00:05:24,933 --> 00:05:27,705
but as yet I haven't determined
precise cause of death.
44
00:05:28,493 --> 00:05:30,169
Can you tell if she was pushed?
45
00:05:30,253 --> 00:05:31,809
Not yet, I should be
able to establish that
46
00:05:31,893 --> 00:05:34,105
when I get to examine her
more closely in the lab.
47
00:05:35,253 --> 00:05:37,449
Was there any forensic
evidence at all?
48
00:05:37,533 --> 00:05:39,849
After 16 Hours of rain
and Force 8 gales-
49
00:05:39,933 --> 00:05:43,185
Oh, all right Malcolm, we
all know there was a storm!
50
00:05:56,053 --> 00:05:57,305
Private, isn't it?
51
00:06:00,253 --> 00:06:02,465
No one would know you were here.
52
00:06:05,493 --> 00:06:06,745
Right, come on.
53
00:06:07,653 --> 00:06:09,569
Do we have an address
for the family?
54
00:06:09,653 --> 00:06:12,225
Yeah, it's a farm, just
outside of Brignall.
55
00:06:18,493 --> 00:06:20,089
Okay, thank you.
56
00:06:20,173 --> 00:06:23,249
Elizabeth Swann was a deputy
head at Wellstead Academy,
57
00:06:23,333 --> 00:06:26,169
which is about three miles
away from where she was found.
58
00:06:26,253 --> 00:06:30,009
So what was a teacher
doing taking a long walk
59
00:06:30,093 --> 00:06:32,945
at 11:00 AM on a
school day, hmm?
60
00:07:21,453 --> 00:07:22,769
Go on after him.
61
00:07:22,853 --> 00:07:23,649
What?
62
00:07:23,733 --> 00:07:26,065
You like running, go on.
63
00:07:57,053 --> 00:07:58,305
Hello?
64
00:08:00,413 --> 00:08:01,689
What do you want?
65
00:08:01,773 --> 00:08:05,409
I'm sorry love, I'm
DCI. Vera Stanhope,
66
00:08:05,493 --> 00:08:07,225
Northumberland and City Police.
67
00:08:07,973 --> 00:08:10,449
I'm here about Elizabeth Swann.
68
00:08:10,533 --> 00:08:12,089
What's happened?
69
00:08:12,173 --> 00:08:14,009
Do you need Phil?
70
00:08:14,093 --> 00:08:15,529
Phil? Is that a husband?
71
00:08:15,613 --> 00:08:16,865
He's my son.
72
00:08:17,613 --> 00:08:19,385
Well then Mrs. Swann,
73
00:08:20,773 --> 00:08:22,985
I'm afraid I have bad news.
74
00:08:24,773 --> 00:08:28,769
The kids loved her,
they'll be devastated.
75
00:08:28,853 --> 00:08:31,225
Couldn't move for chocolate
at the end of term.
76
00:08:34,933 --> 00:08:36,505
Your son was in the army?
77
00:08:40,573 --> 00:08:42,369
That's where he met Lizzy.
78
00:08:42,453 --> 00:08:44,889
She were teaching at
the forces school.
79
00:08:44,973 --> 00:08:46,609
When did he leave?
80
00:08:46,693 --> 00:08:48,369
About seven years ago.
81
00:08:48,453 --> 00:08:49,529
He got injured.
82
00:08:49,613 --> 00:08:50,929
What's happened?
83
00:08:51,013 --> 00:08:52,049
Did she fall?
84
00:08:52,133 --> 00:08:53,769
Phil.
85
00:08:53,853 --> 00:08:57,929
DCI Stanhope, I am so sorry
about your wife, Mr. Swann.
86
00:08:58,013 --> 00:09:00,449
We don't know exactly
what happened,
87
00:09:00,533 --> 00:09:02,769
but we do believe she
might not have been alone.
88
00:09:05,253 --> 00:09:06,849
So someone pushed her?
89
00:09:06,933 --> 00:09:09,729
Nope, I'm not saying that it
could have been an accident.
90
00:09:09,813 --> 00:09:11,785
We're looking at
all possibilities.
91
00:09:18,853 --> 00:09:20,249
Well, what did you
think when she didn't
92
00:09:20,333 --> 00:09:22,025
come home yesterday?
93
00:09:22,933 --> 00:09:23,689
What?
94
00:09:23,773 --> 00:09:25,025
Yesterday?
95
00:09:26,213 --> 00:09:27,905
She died, yesterday.
96
00:09:30,933 --> 00:09:32,665
Neither of you noticed?
97
00:09:33,693 --> 00:09:35,185
It was just me and Phil,
98
00:09:36,653 --> 00:09:38,545
we were flat out.
99
00:09:39,613 --> 00:09:41,345
You didn't notice Mr. Swann?
100
00:09:43,133 --> 00:09:44,505
I'm in the spare room.
101
00:09:45,613 --> 00:09:48,209
I'm usually asleep by
the time she comes home.
102
00:09:48,293 --> 00:09:49,545
It's easier.
103
00:09:50,973 --> 00:09:53,185
So, she was alone all night?
104
00:09:57,333 --> 00:10:00,609
Now, can you think
of anyone at all
105
00:10:00,693 --> 00:10:03,129
who might've wanted to hurt her?
106
00:10:03,213 --> 00:10:06,145
No, no, no, everybody loved her.
107
00:10:08,173 --> 00:10:11,249
And is it significant
where she was found,
108
00:10:11,333 --> 00:10:12,449
Wellstead Point?
109
00:10:12,533 --> 00:10:13,905
I don't know.
110
00:10:15,133 --> 00:10:17,929
She used to like to go
for a run before school,
111
00:10:18,013 --> 00:10:20,809
you know, she'd
go there and back.
112
00:10:20,893 --> 00:10:22,665
She wouldn't have been running.
113
00:10:23,773 --> 00:10:25,225
She had her car.
114
00:10:26,453 --> 00:10:27,705
Her car?
115
00:10:29,453 --> 00:10:31,585
Do you recognise this
keyring Mr Swann?
116
00:10:35,573 --> 00:10:37,945
That's Lizzy's, car
keys are missing.
117
00:10:40,013 --> 00:10:42,689
I need to tell the girls.
118
00:10:42,773 --> 00:10:43,809
The girls?
119
00:10:43,893 --> 00:10:45,409
My daughters.
120
00:10:45,493 --> 00:10:48,425
They're in Newcastle, Fern's
a live-in nanny there.
121
00:10:50,333 --> 00:10:53,009
Zara's been staying
with her since Saturday.
122
00:10:53,093 --> 00:10:55,249
Go on, we can send a
car to pick them up.
123
00:10:55,333 --> 00:10:56,585
You don't tell 'em,
124
00:10:58,093 --> 00:10:59,345
I need to tell 'em.
125
00:11:02,093 --> 00:11:03,905
We need to be
together, excuse me.
126
00:11:07,933 --> 00:11:12,465
Now, is it all right if I
take a look upstairs, pet?
127
00:11:51,773 --> 00:11:53,105
Car's not been seen.
128
00:11:54,813 --> 00:11:57,769
What do you make of them
not sleeping together?
129
00:11:57,853 --> 00:12:00,209
Well, it makes sense
if he needs his sleep.
130
00:12:00,293 --> 00:12:03,289
His clothes are still here.
131
00:12:03,373 --> 00:12:06,225
Well, get forensics
onto that laptop.
132
00:12:30,093 --> 00:12:32,465
Girls, come to me.
133
00:12:34,333 --> 00:12:36,369
Lets just leave 'em too it.
134
00:12:36,453 --> 00:12:37,209
Oh, dad!
135
00:12:37,293 --> 00:12:38,049
I know.
136
00:12:44,533 --> 00:12:45,689
Come on.
137
00:12:54,013 --> 00:12:57,929
I can't take it in, poor Lizzy.
138
00:12:58,013 --> 00:12:59,289
Were you close?
139
00:12:59,373 --> 00:13:01,129
She was one of my best friends,
140
00:13:01,213 --> 00:13:04,009
we met at our last school and
came here to turn it round.
141
00:13:04,093 --> 00:13:05,345
She was,
142
00:13:06,333 --> 00:13:07,809
- she was amazing.
- Mm, aye.
143
00:13:07,893 --> 00:13:09,689
Her family must be devastated.
144
00:13:09,773 --> 00:13:11,929
I had no idea she was suicidal.
145
00:13:12,013 --> 00:13:13,529
Suicidal?
146
00:13:13,613 --> 00:13:14,865
I,
147
00:13:15,613 --> 00:13:16,865
I just,
148
00:13:18,853 --> 00:13:21,249
you said she was found at the
bottom of Wellstead Point,
149
00:13:21,333 --> 00:13:22,969
with her suspension I-
150
00:13:23,053 --> 00:13:25,985
Oh, she'd been suspended?
151
00:13:28,573 --> 00:13:30,129
When did that happen?
152
00:13:30,213 --> 00:13:32,105
Three days ago, Monday.
153
00:13:33,293 --> 00:13:35,489
Did someone do this to her?
154
00:13:35,573 --> 00:13:36,649
And why would you ask that?
155
00:13:36,733 --> 00:13:38,185
There had been an issue.
156
00:13:38,893 --> 00:13:40,329
What sort of issue?
157
00:13:40,413 --> 00:13:42,649
She suspected one of the
parents of hurting their child.
158
00:13:42,733 --> 00:13:44,289
I was away.
159
00:13:44,373 --> 00:13:47,409
Lizzy reported it last
Friday to social services.
160
00:13:47,493 --> 00:13:50,209
They started an investigation
over the weekend.
161
00:13:50,293 --> 00:13:51,569
That sounds like she
was just doing her job.
162
00:13:51,653 --> 00:13:52,905
Not exactly.
163
00:13:54,013 --> 00:13:58,209
The father came in on Monday,
he was furious, livid.
164
00:13:58,293 --> 00:14:00,209
After he left, I spoke to Lizzy,
165
00:14:00,293 --> 00:14:02,289
she hadn't been accurate
with what she had said
166
00:14:02,373 --> 00:14:03,649
to social services.
167
00:14:03,733 --> 00:14:04,969
How do you mean?
168
00:14:05,053 --> 00:14:07,409
She'd misrepresented
what the child had said
169
00:14:07,493 --> 00:14:09,129
and taken no written records.
170
00:14:09,213 --> 00:14:11,169
So you suspended her?
171
00:14:11,253 --> 00:14:12,505
Yes.
172
00:14:13,413 --> 00:14:15,409
Why was she so hasty?
173
00:14:15,493 --> 00:14:17,425
Because she was
worried about Omar.
174
00:14:18,813 --> 00:14:21,449
She said she didn't care
she'd done it the wrong way,
175
00:14:21,533 --> 00:14:23,809
but she had to do something.
176
00:14:23,893 --> 00:14:27,385
Well, I think you better
give us this dads name, love.
177
00:14:28,693 --> 00:14:30,625
If you wait five minutes,
you can meet him.
178
00:14:34,493 --> 00:14:36,649
Did you score any goals tonight?
179
00:14:36,733 --> 00:14:38,089
Ah, bet you did.
180
00:14:38,173 --> 00:14:39,489
Mr Hassan?
181
00:14:39,573 --> 00:14:41,009
Yes.
182
00:14:41,093 --> 00:14:41,809
We're from
Northumberland City Police,
183
00:14:41,893 --> 00:14:43,145
can we have a word?
184
00:14:45,533 --> 00:14:47,505
-Go, go, go
-Come with me.
185
00:14:48,893 --> 00:14:50,049
We're here to investigate
the death of Elizabeth Swann.
186
00:14:50,133 --> 00:14:51,385
The death?
187
00:14:52,213 --> 00:14:53,169
That's horrible.
188
00:14:53,253 --> 00:14:55,089
We hear the two of you had words
189
00:14:55,173 --> 00:14:56,489
at the start of this week.
190
00:14:56,573 --> 00:14:58,385
I feel terrible about that now.
191
00:14:59,213 --> 00:15:01,849
And I was upset about Omar.
192
00:15:01,933 --> 00:15:04,689
I don't blame Mrs. Swann,
she was just doing her job.
193
00:15:04,773 --> 00:15:05,969
When d'ya last see her?
194
00:15:06,053 --> 00:15:07,305
Not since Monday.
195
00:15:09,293 --> 00:15:10,889
Listen, I need to
take Omar somewhere,
196
00:15:10,973 --> 00:15:12,329
I promised I'd take him
straight after school.
197
00:15:12,413 --> 00:15:13,905
And where would that be?
198
00:15:15,093 --> 00:15:17,689
To his mom's grave
to lay some flowers.
199
00:15:17,773 --> 00:15:19,625
Oh, I'm sorry about that, love.
200
00:15:21,893 --> 00:15:26,465
Well, we won't stop ya,
but we will be in touch.
201
00:15:29,093 --> 00:15:31,025
I am sorry about Mrs. Swann.
202
00:15:39,813 --> 00:15:44,825
The body of Elizabeth Swann,
known as Lizzy, aged 42,
203
00:15:45,933 --> 00:15:47,289
a much loved teacher,
was found at the foot of
204
00:15:47,373 --> 00:15:49,489
Wellstead Point yesterday.
205
00:15:49,573 --> 00:15:53,129
It's thought she'd been
there approximately 18 hours.
206
00:15:53,213 --> 00:15:56,289
Now, her bag was found
some 30 metres away
207
00:15:56,373 --> 00:15:59,689
on the rocks and it
appears the contents are
208
00:15:59,773 --> 00:16:03,129
present and correct, with
the exception of her car key.
209
00:16:03,213 --> 00:16:05,569
And we've yet to locate her car.
210
00:16:05,653 --> 00:16:08,849
Now, she hadn't been reported
missing because her husband
211
00:16:08,933 --> 00:16:11,049
and mother-in-law were
working all hours,
212
00:16:11,133 --> 00:16:13,049
flat out on the farm.
213
00:16:13,133 --> 00:16:15,729
And hadn't noticed her
failure to return home.
214
00:16:15,813 --> 00:16:18,569
And her work mates knew
she'd been suspended
215
00:16:18,653 --> 00:16:21,089
for instigating a
child protection case
216
00:16:21,173 --> 00:16:23,249
without following the
correct procedure.
217
00:16:23,333 --> 00:16:26,409
Now, the child concerned is
a lad called Omar Hassan.
218
00:16:26,493 --> 00:16:29,969
His father Mohammad Hassan,
he was absolutely livid
219
00:16:30,053 --> 00:16:32,449
at the accusation and he
turned up at the school
220
00:16:32,533 --> 00:16:34,249
to complain on Monday.
221
00:16:34,333 --> 00:16:36,249
Yeah and we should check
to see if there's any truth
222
00:16:36,333 --> 00:16:37,625
in the accusation.
223
00:16:39,013 --> 00:16:41,809
Jac, get onto social services,
see what you can find out.
224
00:16:41,893 --> 00:16:43,369
All right, Ma'am.
225
00:16:43,453 --> 00:16:45,169
Now we know that was
someone else at the scene
226
00:16:45,253 --> 00:16:48,449
because her body
had been turned over
227
00:16:48,533 --> 00:16:52,625
and unlikely to have been by
the dog walker who found her.
228
00:16:54,533 --> 00:16:57,049
Mark, how you doing
tracing her car?
229
00:16:57,133 --> 00:16:59,809
No sign of it, it's not
showing up on any ANPR
230
00:16:59,893 --> 00:17:02,249
in the last 36 hours,
it's just disappeared.
231
00:17:02,333 --> 00:17:05,129
Yeah, well I doubt the
magicians involved.
232
00:17:05,213 --> 00:17:08,169
See if this helps,
it's a car park ticket
233
00:17:08,253 --> 00:17:09,665
I found in her bedroom.
234
00:17:10,773 --> 00:17:12,569
It's from Monday, I'll
look into it, Ma'am.
235
00:17:12,653 --> 00:17:14,169
Aye, good lad.
236
00:17:14,253 --> 00:17:16,809
Now, Kenny, is there anything
in the family background
237
00:17:16,893 --> 00:17:18,209
we should know about?
238
00:17:18,293 --> 00:17:19,889
Er, clean as a whistle.
239
00:17:19,973 --> 00:17:23,649
Phil Swann was pensioned out
of the army seven years ago
240
00:17:23,733 --> 00:17:28,745
due to an injury caused by an
IED explosion in Afghanistan.
241
00:17:29,813 --> 00:17:31,529
And they gave him a
ribbon and he came back
242
00:17:31,613 --> 00:17:34,249
to run the family
farm seven years ago.
243
00:17:34,333 --> 00:17:36,249
Bad luck seems to have a
habit of following him.
244
00:17:36,333 --> 00:17:38,689
I ran some checks, a
year ago his brother Ryan
245
00:17:38,773 --> 00:17:41,049
died in a car crash and
Phil's daughter, Zara
246
00:17:41,133 --> 00:17:42,289
was also badly injured in it.
247
00:17:42,373 --> 00:17:47,545
Ooh, poor family, then this!
248
00:17:48,653 --> 00:17:50,785
It's hard enough coming
back from one tragedy.
249
00:17:53,173 --> 00:17:56,169
You'd think you'd notice if
your wife didn't come home
250
00:17:56,253 --> 00:17:57,505
at night, wouldn't ya?
251
00:17:58,613 --> 00:17:59,889
Now, if she wasn't
going to school,
252
00:17:59,973 --> 00:18:02,609
where was she going, hmm?
253
00:18:02,693 --> 00:18:04,569
Mark, find out, I
want her movements
254
00:18:04,653 --> 00:18:06,249
for the last couple of weeks.
255
00:18:06,333 --> 00:18:07,849
Ma'am.
256
00:18:07,933 --> 00:18:09,649
Kenny, check her bank
records and phone records.
257
00:18:09,733 --> 00:18:12,689
Jac, get onto forensics, have
they picked up her laptop?
258
00:18:13,613 --> 00:18:14,369
Was that Malcolm?
259
00:18:14,453 --> 00:18:15,169
Yeah, he's ready for us.
260
00:18:15,253 --> 00:18:16,505
Right.
261
00:18:19,413 --> 00:18:21,785
Malcolm, what have you got?
262
00:18:22,853 --> 00:18:23,569
Right, well, I've got
a fairly good idea
263
00:18:23,653 --> 00:18:24,905
about what happened.
264
00:18:25,893 --> 00:18:27,569
Well, I don't like
the sound of fairly.
265
00:18:27,653 --> 00:18:29,609
Well, you can blame
the rain for that.
266
00:18:29,693 --> 00:18:33,129
So, we found scuff marks
which matched her shoes
267
00:18:33,213 --> 00:18:35,329
on these steps here.
268
00:18:35,413 --> 00:18:37,289
So she was pushed?
269
00:18:37,373 --> 00:18:38,969
Pulled.
270
00:18:39,053 --> 00:18:40,769
I think she was climbing the
steps when someone grabbed her
271
00:18:40,853 --> 00:18:44,769
bag from behind and we've
got significant corroborative
272
00:18:44,853 --> 00:18:48,129
bruising here, I think
they pulled the bag so hard
273
00:18:48,213 --> 00:18:49,569
that the buckle broke off,
274
00:18:49,653 --> 00:18:53,009
leaving the corresponding
abrasion here.
275
00:18:53,093 --> 00:18:56,409
The next injury she
sustained was a severe trauma
276
00:18:56,493 --> 00:18:58,129
to the skull, there.
277
00:18:58,213 --> 00:18:59,929
Was she hit?
278
00:19:00,013 --> 00:19:01,889
No, I think the impact
of the bag breaking
279
00:19:01,973 --> 00:19:04,449
swung her backwards, she hit
her head against the wall
280
00:19:04,533 --> 00:19:06,985
where we found
fragments of her hair.
281
00:19:09,733 --> 00:19:12,249
Most of the other injuries
she sustained are consistent
282
00:19:12,333 --> 00:19:14,009
with her falling
down with steps,
283
00:19:14,093 --> 00:19:18,105
but there are these bruises
here and also on the other arm.
284
00:19:20,653 --> 00:19:23,769
Well, it looks like someone
grabbed hold of her.
285
00:19:23,853 --> 00:19:25,385
You should be a detective.
286
00:19:28,253 --> 00:19:29,769
So someone got hold of her...
287
00:19:29,853 --> 00:19:31,529
And there was a tussle...
288
00:19:31,613 --> 00:19:33,529
And deliberately pulled her
289
00:19:33,613 --> 00:19:35,745
so that she fell over backwards.
290
00:19:37,453 --> 00:19:41,009
Well, whatever happened,
they left her for dead.
291
00:19:45,653 --> 00:19:46,369
Malcolm?
292
00:19:46,453 --> 00:19:47,769
Yes?
293
00:19:47,853 --> 00:19:50,769
Is that an older
bruise on her wrist?
294
00:19:50,853 --> 00:19:53,449
Well spotted, yes, from a few
days ago, possibly a week.
295
00:19:53,533 --> 00:19:55,849
We've run some tests, just
waiting for the results.
296
00:19:55,933 --> 00:19:59,025
Well, lets have
those results ASAP.
297
00:20:00,373 --> 00:20:01,689
So what actually killed her?
298
00:20:01,773 --> 00:20:04,129
She died from a broken neck.
299
00:20:04,213 --> 00:20:05,369
It would have been instantaneous
300
00:20:05,453 --> 00:20:07,369
the moment she
reached the bottom.
301
00:20:07,453 --> 00:20:09,849
No later than 1:30 PM.
302
00:20:09,933 --> 00:20:11,849
So that's between
11:15 and 1:30.
303
00:20:11,933 --> 00:20:13,985
Right, well that
narrows it down.
304
00:20:14,973 --> 00:20:16,609
Thanks Malcolm.
305
00:20:16,693 --> 00:20:18,649
You know me, I aim to please.
306
00:20:18,733 --> 00:20:21,145
No one likes
to show off, love.
307
00:20:32,093 --> 00:20:34,105
Oh, what clowns left that there?
308
00:20:35,373 --> 00:20:40,505
Oh.
309
00:20:44,653 --> 00:20:46,169
This your vehicle, sir?
310
00:20:46,253 --> 00:20:48,009
I wouldn't go up to
the farm right now,
311
00:20:48,093 --> 00:20:49,825
they've had some bad news.
312
00:20:50,813 --> 00:20:52,985
You were with Phil in the army?
313
00:20:54,453 --> 00:20:57,449
Northumberland and City Police.
314
00:20:57,533 --> 00:20:58,689
We were in the same squad,
315
00:20:58,773 --> 00:21:00,809
went to school
together too, Macca.
316
00:21:00,893 --> 00:21:03,009
Sorry, Jamie McCarthy.
317
00:21:03,093 --> 00:21:05,489
Ah, so you've heard
what's happened?
318
00:21:05,573 --> 00:21:08,289
Came to see Phil
as soon as I heard.
319
00:21:08,373 --> 00:21:11,185
I can't believe anyone would
do that to Lizzy it's ju...
320
00:21:12,333 --> 00:21:14,025
Do what Mr. McCarthy?
321
00:21:15,373 --> 00:21:17,529
Well, I dunno, I just
thought with all the police.
322
00:21:17,613 --> 00:21:19,185
Ahh, gotcha.
323
00:21:20,293 --> 00:21:22,065
Were you close to the deceased?
324
00:21:23,813 --> 00:21:25,769
Close to the whole
family, 'cause of Phil.
325
00:21:25,853 --> 00:21:27,329
You worked for Phil too?
326
00:21:27,413 --> 00:21:28,689
No no, just rent
the barn off of him,
327
00:21:28,773 --> 00:21:30,809
more of a favour really.
328
00:21:30,893 --> 00:21:32,409
Checking to see it was
still dry after the storm,
329
00:21:32,493 --> 00:21:33,825
that was some rain, eh?
330
00:21:34,773 --> 00:21:35,969
Can you shift ya motor?
331
00:21:36,053 --> 00:21:37,585
Course, sorry.
332
00:21:38,733 --> 00:21:40,905
If I can do anything to
help, just let me know.
333
00:21:59,933 --> 00:22:02,649
Barely keeping it together.
334
00:22:02,733 --> 00:22:05,449
That explains why they're
renting the barn out.
335
00:22:05,533 --> 00:22:09,169
That's enough Rose, she's
not been dead two minutes,
336
00:22:09,253 --> 00:22:11,065
just drop it!
337
00:22:13,333 --> 00:22:16,969
Rose, this is the police,
they're finding out
338
00:22:17,053 --> 00:22:18,465
what happened to Lizzy.
339
00:22:19,613 --> 00:22:20,865
And you are?
340
00:22:21,573 --> 00:22:23,409
Lizzy's sister-in-law,
341
00:22:23,493 --> 00:22:25,529
or was, Rose Swann.
342
00:22:25,613 --> 00:22:28,825
Ah, Phil's brother's wife, Ryan.
343
00:22:30,733 --> 00:22:33,825
We just saw Phil's mate
down the lane, Macca.
344
00:22:35,213 --> 00:22:36,489
Can you tell us about
Lizzy's movements
345
00:22:36,573 --> 00:22:38,169
over the last week?
346
00:22:38,253 --> 00:22:39,505
Same as normal.
347
00:22:40,893 --> 00:22:43,065
Lizzy did long
hours at the school.
348
00:22:44,173 --> 00:22:45,809
So what did she
do at the weekend?
349
00:22:45,893 --> 00:22:48,369
She was at home
all day, Saturday.
350
00:22:48,453 --> 00:22:52,769
On Sunday, we all went to
Ryan's memorial in Brignall.
351
00:22:52,853 --> 00:22:54,409
Who else was at the memorial?
352
00:22:54,493 --> 00:22:56,985
Lizzy, Phil, Moira, me.
353
00:22:58,093 --> 00:22:59,169
A few men from work.
354
00:22:59,253 --> 00:23:01,449
Were your niece's not there?
355
00:23:01,533 --> 00:23:02,945
Zara and Fern?
356
00:23:04,853 --> 00:23:06,105
They were too busy.
357
00:23:08,813 --> 00:23:10,529
Are they still around?
358
00:23:10,613 --> 00:23:12,105
Just started milking.
359
00:23:14,133 --> 00:23:16,209
You need to get back.
360
00:23:16,293 --> 00:23:18,865
I just think dad
might need us, you know?
361
00:23:20,213 --> 00:23:22,345
But you've
got work, I can stay.
362
00:23:23,173 --> 00:23:24,425
Hello.
363
00:23:28,933 --> 00:23:32,649
I'm DCI Stanhope, I'm
heading the investigation
364
00:23:32,733 --> 00:23:33,985
about your mam.
365
00:23:35,173 --> 00:23:38,489
Don't tell my dad will
ya, about the cigarette?
366
00:23:38,573 --> 00:23:41,505
Well, I think he's got bigger
things to worry about, pet.
367
00:23:43,653 --> 00:23:44,985
How are you both doing?
368
00:23:46,253 --> 00:23:49,305
It doesn't feel right,
being here without mam.
369
00:23:51,933 --> 00:23:54,289
Dad said, you think
someone did this to her?
370
00:23:54,373 --> 00:23:57,185
Oh, I'm looking at all
explanations, love.
371
00:23:58,693 --> 00:24:00,545
Now, I've just seen
your Auntie Rose,
372
00:24:03,413 --> 00:24:05,265
that why you're
hiding around here?
373
00:24:06,613 --> 00:24:09,145
She can get a bit, intense.
374
00:24:11,373 --> 00:24:14,409
She told us neither of
you went to Uncle Ryan's
375
00:24:14,493 --> 00:24:16,105
memorial on Sunday.
376
00:24:17,293 --> 00:24:18,545
Why's that?
377
00:24:19,692 --> 00:24:21,843
Zara's been with
me since Saturday,
378
00:24:21,928 --> 00:24:24,180
I picked her up from here
took her back to Newcastle
379
00:24:24,265 --> 00:24:25,089
to stay with me.
380
00:24:25,173 --> 00:24:27,000
Oh, you're the live-in nanny?
381
00:24:27,085 --> 00:24:29,809
Mm, been there for two years.
382
00:24:29,893 --> 00:24:31,809
They're like family.
383
00:24:31,893 --> 00:24:35,329
The house is huge and the
kids love having Zara there
384
00:24:35,413 --> 00:24:36,769
and she needed to revise.
385
00:24:36,853 --> 00:24:38,729
Oh, A levels?
386
00:24:38,813 --> 00:24:40,129
Four.
387
00:24:40,213 --> 00:24:41,889
She's got an offer to
study law at Durham.
388
00:24:41,973 --> 00:24:43,729
Seems so trivial now.
389
00:24:43,813 --> 00:24:45,929
Nah, no pet, that's not trivial.
390
00:24:46,013 --> 00:24:48,585
No, eh, Mom didn't think so.
391
00:24:49,573 --> 00:24:50,985
She was very proud.
392
00:24:52,613 --> 00:24:55,545
So was that the last time you
saw your mam, on Saturday?
393
00:24:58,333 --> 00:24:59,585
How'd she seem?
394
00:25:00,613 --> 00:25:01,865
Quiet.
395
00:25:02,613 --> 00:25:03,865
Said she'd missed me.
396
00:25:05,093 --> 00:25:07,225
Just er, just like normal,
397
00:25:07,933 --> 00:25:09,185
you know, just mam.
398
00:25:14,453 --> 00:25:16,825
She mention school at all?
399
00:25:21,173 --> 00:25:23,089
Well, I need to
talk to your dad.
400
00:25:23,173 --> 00:25:24,649
Where can I find him?
401
00:25:24,733 --> 00:25:26,889
In the top field,
I'll take you up.
402
00:25:26,973 --> 00:25:28,449
It's okay, I'll go.
403
00:25:28,533 --> 00:25:30,369
Ah no, not if it's tricky, love.
404
00:25:30,453 --> 00:25:31,705
It's fine.
405
00:25:32,293 --> 00:25:33,545
I need to keep moving.
406
00:25:40,573 --> 00:25:42,585
Ooh, look at this lot.
407
00:25:43,773 --> 00:25:45,305
My mam always wanted a cow.
408
00:25:47,333 --> 00:25:48,585
Are you okay, pet?
409
00:25:49,373 --> 00:25:50,625
Just twinges.
410
00:25:51,533 --> 00:25:53,529
Is that from the accident?
411
00:25:53,613 --> 00:25:54,865
Yeah.
412
00:25:56,133 --> 00:26:00,065
Ah, is that why you and Fern
didn't go to the memorial?
413
00:26:02,053 --> 00:26:05,449
Ah, your Aunt Rose
said you were busy.
414
00:26:05,533 --> 00:26:07,729
Gotta get two A's
and an Aโช for uni,
415
00:26:07,813 --> 00:26:09,065
I'm always busy.
416
00:26:10,933 --> 00:26:13,545
And how were things with
you and your mam, hmm?
417
00:26:14,973 --> 00:26:18,129
Not easy being a teenager
out here in the sticks.
418
00:26:18,213 --> 00:26:19,465
No.
419
00:26:20,093 --> 00:26:21,785
We'd been having
a few arguments.
420
00:26:22,813 --> 00:26:25,769
Last month had
been a bit, tricky,
421
00:26:25,853 --> 00:26:27,105
needed some time out.
422
00:26:28,413 --> 00:26:30,209
I just feel so guilty.
423
00:26:30,293 --> 00:26:32,089
What were you arguing about?
424
00:26:32,173 --> 00:26:35,265
Just stuff,
anything, everything.
425
00:26:36,973 --> 00:26:40,465
I miss her, we were
close, really close,
426
00:26:41,333 --> 00:26:42,745
especially once Fern left.
427
00:26:45,333 --> 00:26:49,009
Well, here's your dad so,
I'll take it from here, love.
428
00:26:49,093 --> 00:26:51,969
Now, listen, we're
doing everything we can
429
00:26:52,053 --> 00:26:54,265
to find out what happened
to your mam, hmm.
430
00:27:02,533 --> 00:27:03,689
What's happened?
431
00:27:03,773 --> 00:27:05,209
What have you found?
432
00:27:05,293 --> 00:27:09,249
We found out she was suspended
from school on Monday.
433
00:27:09,333 --> 00:27:10,689
No, no, that's not right,
434
00:27:10,773 --> 00:27:12,249
she's been going
to school every.
435
00:27:12,333 --> 00:27:14,745
Not been in school since
quarter to 10, Monday morning.
436
00:27:15,373 --> 00:27:17,649
So how'd she get suspended?
437
00:27:17,733 --> 00:27:20,809
She was a bit hasty in reporting
a child protection case
438
00:27:20,893 --> 00:27:23,985
to social services,
caused some problems.
439
00:27:25,373 --> 00:27:28,585
So how were things at
home, besides being busy?
440
00:27:30,013 --> 00:27:33,169
I mean, Zara said she and
her mam were arguing a lot.
441
00:27:33,253 --> 00:27:36,225
Well, she's a teenager, it
comes with the territory.
442
00:27:36,973 --> 00:27:38,249
I mean, it was intense,
443
00:27:38,333 --> 00:27:39,969
they both needed
some breathing space,
444
00:27:40,053 --> 00:27:42,689
so I suggested Zara go
and stay with her sister.
445
00:27:42,773 --> 00:27:44,609
What were they arguing about?
446
00:27:44,693 --> 00:27:47,289
I know Zara has
academic pressures.
447
00:27:47,373 --> 00:27:48,625
Ah, it wasn't that.
448
00:27:49,813 --> 00:27:52,209
Lizzy wasn't keen
on her boyfriend
449
00:27:52,293 --> 00:27:54,409
and I can't say I was
his biggest fan either.
450
00:27:54,493 --> 00:27:55,289
Oh?
451
00:27:55,373 --> 00:27:56,625
He's too old for her.
452
00:27:57,693 --> 00:27:59,729
They're both on very
different paths.
453
00:27:59,813 --> 00:28:01,649
Now, it'll burnout out, but
if we try to break it up
454
00:28:01,733 --> 00:28:03,369
it'd only make them stronger.
455
00:28:03,453 --> 00:28:05,769
So you thought you'd give
Zara some breathing space
456
00:28:05,853 --> 00:28:07,105
from him too?
457
00:28:11,533 --> 00:28:13,089
Hmm.
458
00:28:13,173 --> 00:28:14,425
Thanks love.
459
00:28:24,293 --> 00:28:26,009
Is that Zara's boyfriend?
460
00:28:26,093 --> 00:28:28,745
Greg, he turned up
not long after you left.
461
00:28:29,813 --> 00:28:32,529
Phil said Lizzy
wasn't keen on him.
462
00:28:32,613 --> 00:28:34,409
Well, neither are
Moira and Rose.
463
00:28:34,493 --> 00:28:36,169
Moira said, "Family only."
464
00:28:36,253 --> 00:28:39,129
She made him wait outside
until Zara showed up.
465
00:28:39,213 --> 00:28:40,689
Ah, well, he is
four years older.
466
00:28:40,773 --> 00:28:42,449
Well, three, she's nearly 18.
467
00:28:42,533 --> 00:28:43,729
Four! And you wouldn't
be saying that
468
00:28:43,813 --> 00:28:45,249
if you had a daughter
instead of a son.
469
00:28:45,333 --> 00:28:47,409
Well, he was keen to be helpful.
470
00:28:47,493 --> 00:28:49,889
Oh, that makes it okay
does it, if he's helpful?
471
00:28:49,973 --> 00:28:52,345
I'm just saying he
answered all my questions.
472
00:29:01,253 --> 00:29:02,809
Now come on!
473
00:29:02,893 --> 00:29:05,169
We need to establish
what our victim was doing
474
00:29:05,253 --> 00:29:08,425
while she was suspended
from school, anything?
475
00:29:11,253 --> 00:29:12,769
Mark, what about her car?
476
00:29:12,853 --> 00:29:15,729
There's still no signs since
the day before she died,
477
00:29:15,813 --> 00:29:18,569
but that car park ticket
you found was for Brignall,
478
00:29:18,653 --> 00:29:20,569
I'm checking the ANPR for
the last couple of weeks.
479
00:29:20,653 --> 00:29:22,009
Right, get on with that.
480
00:29:22,093 --> 00:29:23,369
Ma'am.
481
00:29:23,453 --> 00:29:25,209
Have we heard back
from social services?
482
00:29:25,293 --> 00:29:28,169
I've left four voicemails for
Omar Hassan's social worker,
483
00:29:28,253 --> 00:29:29,809
Marti Kapp? Not got through yet.
484
00:29:29,893 --> 00:29:33,649
Marti? Oh! She and I go
way back, I'll call her.
485
00:29:33,733 --> 00:29:35,569
Kenny, did you do
the background check
486
00:29:35,653 --> 00:29:37,169
on the lad's father?
487
00:29:37,253 --> 00:29:39,185
Yeah, Mohammad Hassan, Mo,
488
00:29:40,213 --> 00:29:43,769
he's a chef at a seaside
diner in Brignall
489
00:29:43,853 --> 00:29:45,289
and he's got history.
490
00:29:45,373 --> 00:29:46,649
He got sacked seven years ago
491
00:29:46,733 --> 00:29:48,449
and he'd bricked his
employer's window.
492
00:29:48,533 --> 00:29:52,849
So he has a temper, well,
that's good to know.
493
00:29:52,933 --> 00:29:54,809
Brignall you say?
494
00:29:54,893 --> 00:29:57,809
Well, maybe she
paid him a visit.
495
00:29:57,893 --> 00:30:00,289
Ma'am, I've found a social
media group for parents
496
00:30:00,373 --> 00:30:01,889
at Lizzy's school.
497
00:30:01,973 --> 00:30:03,929
Mo posted some comments
about Lizzy on a thread
498
00:30:04,013 --> 00:30:05,289
at the weekend.
499
00:30:05,373 --> 00:30:07,529
He warned parents to
be careful of her,
500
00:30:07,613 --> 00:30:09,889
said that she was a liar
and should be sacked.
501
00:30:09,973 --> 00:30:12,649
That she'd accused him of
something that he didn't do.
502
00:30:12,733 --> 00:30:14,529
So much for his
understanding act.
503
00:30:14,613 --> 00:30:16,569
Now, another user
was stirring it.
504
00:30:16,653 --> 00:30:20,889
"I believe in karma, bad
things come to bad people."
505
00:30:20,973 --> 00:30:26,025
And he says, "Maybe sometimes
karma needs a helping hand."
506
00:30:27,733 --> 00:30:30,705
Well, if that's not a
threat, I'll eat my hat.
507
00:30:37,453 --> 00:30:39,705
Ring donut and an iced finger?
508
00:30:41,253 --> 00:30:42,545
I am a cheap date.
509
00:30:43,693 --> 00:30:46,049
So what do you want?
510
00:30:46,133 --> 00:30:48,769
Marti.
511
00:30:48,853 --> 00:30:50,585
I need an off the record chat.
512
00:30:53,613 --> 00:30:55,569
I want all the information
you can give me
513
00:30:55,653 --> 00:30:57,849
on Omar Hassan and his dad.
514
00:30:57,933 --> 00:30:59,769
I don't wanna go in half cocked.
515
00:30:59,853 --> 00:31:01,569
You think Mo had something
to do with Lizzy's death?
516
00:31:01,653 --> 00:31:04,017
I don't know, he said
he didn't see her,
517
00:31:05,413 --> 00:31:08,529
but I know my victim was
a teacher at his school
518
00:31:08,613 --> 00:31:11,009
and they had words at the
beginning of the week.
519
00:31:11,093 --> 00:31:13,009
Well, Omar was late for
school several times,
520
00:31:13,093 --> 00:31:15,049
often in dirty clothes.
521
00:31:15,133 --> 00:31:18,249
Lizzy sent a few emails,
concerned about neglect.
522
00:31:18,333 --> 00:31:20,369
So, he's been on your
radar for awhile?
523
00:31:20,453 --> 00:31:23,945
Lizzy reported, he regularly
came to school with bruises.
524
00:31:25,173 --> 00:31:28,609
When I spoke to her last
week, she was agitated,
525
00:31:28,693 --> 00:31:32,489
insisted we had to act,
convinced Omar was in real danger
526
00:31:32,573 --> 00:31:33,849
from his dad.
527
00:31:33,933 --> 00:31:36,929
Oh, maybe she was
right to be worried.
528
00:31:37,013 --> 00:31:40,129
At first I thought Lizzy
was just covering herself,
529
00:31:40,213 --> 00:31:43,849
but she got upset, angry,
went really over the top.
530
00:31:43,933 --> 00:31:46,769
She knew when she reported it
we'd have to instigate a case,
531
00:31:46,853 --> 00:31:50,249
she was, on a mission.
532
00:31:50,333 --> 00:31:53,025
Well, she obviously
felt strongly.
533
00:31:55,493 --> 00:31:57,185
What do you think of the fella?
534
00:31:58,093 --> 00:32:00,889
He's defensive as you'd expect,
535
00:32:00,973 --> 00:32:04,009
and Omar loves him but
then victims often do.
536
00:32:04,093 --> 00:32:05,649
Hmm.
537
00:32:05,733 --> 00:32:09,849
The thing is if Lizzy got
her reporting wrong...
538
00:32:09,933 --> 00:32:12,865
The fella's innocent,
he's done nothing wrong.
539
00:32:13,533 --> 00:32:14,849
Damned if you do.
540
00:32:14,933 --> 00:32:17,009
And damned, if you do.
541
00:32:18,813 --> 00:32:20,729
Can you just hold on one sec?
542
00:32:20,813 --> 00:32:22,209
I'll let you know if
I find anything else.
543
00:32:22,293 --> 00:32:23,689
Thanks Marti.
544
00:32:23,773 --> 00:32:25,305
Oh, and er, Vera,
545
00:32:27,093 --> 00:32:29,425
two iced fingers
next time, yeah?
546
00:32:31,333 --> 00:32:33,489
Hello, Marti Kapp speaking.
547
00:32:33,573 --> 00:32:35,649
Why are ya here?
548
00:32:35,733 --> 00:32:37,585
We said we'd be in touch.
549
00:32:39,693 --> 00:32:40,649
Look, I had nothing to
do with what happened
550
00:32:40,733 --> 00:32:42,289
with Mrs. Swann.
551
00:32:42,373 --> 00:32:45,329
Then you won't mind us ruling
you out of our inquiries?
552
00:32:45,413 --> 00:32:48,969
Where were you on Wednesday
between 11:15 AM and 1:30 PM?
553
00:32:49,053 --> 00:32:51,545
I took Omar to the
hospital for some tests,
554
00:32:52,973 --> 00:32:55,009
dropped him back off at
school at 11 and then came
555
00:32:55,093 --> 00:32:56,369
back here to work.
556
00:32:56,453 --> 00:32:58,609
When did you last
see Mrs. Swann?
557
00:32:58,693 --> 00:33:00,849
Monday morning at the school.
558
00:33:00,933 --> 00:33:03,665
She lied to them, told
them I'd hurt my son.
559
00:33:05,573 --> 00:33:07,865
I've been to social
services, love.
560
00:33:09,893 --> 00:33:11,369
Sometimes I know
Omar's late for school,
561
00:33:11,453 --> 00:33:13,809
but that's because he
doesn't finish his breakfast
562
00:33:13,893 --> 00:33:16,289
and I'm not gonna
send him out hungry.
563
00:33:16,373 --> 00:33:20,289
He's a clumsy lad, just bruises
by just touching something,
564
00:33:20,373 --> 00:33:21,649
you know?
565
00:33:21,733 --> 00:33:23,209
Why didn't you get
it checked out?
566
00:33:23,293 --> 00:33:26,289
I am, I'm seeing a consultant
and they're doing tests.
567
00:33:26,373 --> 00:33:28,785
Well, maybe you should
have taken him sooner.
568
00:33:38,413 --> 00:33:39,945
What did you mean by this?
569
00:33:40,973 --> 00:33:44,420
"Sometimes karma
needs a helping hand."
570
00:33:44,505 --> 00:33:46,821
I was just shooting
my mouth off,
571
00:33:46,906 --> 00:33:48,369
it doesn't mean I
wanted to hurt her.
572
00:33:48,453 --> 00:33:50,329
Nah, just threaten
her online, eh?
573
00:33:50,413 --> 00:33:51,889
I didn't hurt Mrs. Swann,
why would I do that
574
00:33:51,973 --> 00:33:53,385
and risk losing my son.
575
00:33:57,653 --> 00:33:59,545
I need to work, please.
576
00:34:00,573 --> 00:34:03,345
Oh, well, I'm not stopping ya.
577
00:34:09,853 --> 00:34:11,505
He doesn't help
himself, does he?
578
00:34:16,213 --> 00:34:18,609
Why didn't you tell us
you've been pressured
579
00:34:18,693 --> 00:34:19,769
to suspend Lizzy?
580
00:34:19,853 --> 00:34:20,929
It was my decision.
581
00:34:21,013 --> 00:34:22,169
So what changed?
582
00:34:22,253 --> 00:34:24,129
I had to reevaluate
a few things.
583
00:34:24,213 --> 00:34:26,729
So you already had your
own concerns about her?
584
00:34:26,813 --> 00:34:28,489
Lizzy had made a few
decisions recently
585
00:34:28,573 --> 00:34:30,769
that were a bit off.
586
00:34:30,853 --> 00:34:32,609
She wasn't herself.
587
00:34:32,693 --> 00:34:35,769
I saw Lizzy on Wednesday,
she came round the back
588
00:34:35,853 --> 00:34:39,209
just after 10, said
she wanted to talk.
589
00:34:39,293 --> 00:34:42,609
I wouldn't let her in, I told
her it wasn't appropriate
590
00:34:42,693 --> 00:34:43,609
for her to be here.
591
00:34:43,693 --> 00:34:45,249
You saw her the day she died
592
00:34:45,333 --> 00:34:47,169
and you're only
just telling us now?
593
00:34:47,253 --> 00:34:48,505
I know.
594
00:34:49,413 --> 00:34:51,009
I'm sorry.
595
00:34:51,093 --> 00:34:56,105
I just felt so guilty,
'cause I turned her away.
596
00:34:56,693 --> 00:34:58,945
You said she'd been off.
597
00:35:00,053 --> 00:35:03,289
Over the last few weeks
she'd been distracted
598
00:35:03,373 --> 00:35:04,689
and emotional.
599
00:35:04,773 --> 00:35:06,969
Was it anything to do
with Zara's boyfriend?
600
00:35:07,053 --> 00:35:08,089
Greg?
601
00:35:08,173 --> 00:35:09,689
Hmm.
602
00:35:09,773 --> 00:35:11,529
She thought Zara was spending
too much time with him,
603
00:35:11,613 --> 00:35:13,425
but she hadn't
mentioned it again.
604
00:35:16,253 --> 00:35:19,849
And how was she and her husband?
605
00:35:19,933 --> 00:35:23,449
Lizzy found it claustrophobic
and felt trapped.
606
00:35:23,533 --> 00:35:28,009
She said something about
wanting to get away, escape.
607
00:35:28,093 --> 00:35:31,209
From the farm or her husband?
608
00:35:31,293 --> 00:35:33,745
Just said, things had to change.
609
00:35:36,613 --> 00:35:39,489
Now, according to the
headmistress Lizzy seemed troubled
610
00:35:39,573 --> 00:35:42,489
for the past fortnight,
but apart from arguments
611
00:35:42,573 --> 00:35:45,729
with her daughter, no one at
home seemed to notice anything.
612
00:35:45,813 --> 00:35:49,409
Now, we know she was unhappy
about Zara's boyfriend,
613
00:35:49,493 --> 00:35:53,409
Greg Stein, Kenny run a
background check on him.
614
00:35:53,493 --> 00:35:54,689
Yes, Ma'am.
615
00:35:54,773 --> 00:35:57,289
Jac, how are we doing
with her laptop?
616
00:35:57,373 --> 00:35:59,169
The reports back from forensics.
617
00:35:59,253 --> 00:36:01,009
Lizzy uploaded this
on Tuesday evening.
618
00:36:01,093 --> 00:36:03,345
Oh, well, that photos
up in their kitchen.
619
00:36:05,293 --> 00:36:06,545
Hang on,
620
00:36:08,173 --> 00:36:10,569
no that's a photo of the photo,
621
00:36:10,653 --> 00:36:14,329
you can see the
reflection of her windows.
622
00:36:14,413 --> 00:36:16,689
Now why would she have done...?
623
00:36:16,773 --> 00:36:18,929
She also downloaded several
statements on Monday,
624
00:36:19,013 --> 00:36:20,969
savings, investments, bank.
625
00:36:21,053 --> 00:36:24,129
Well, fair enough, she thought
she was gonna lose her job.
626
00:36:24,213 --> 00:36:27,009
Well, on Tuesday she emptied
money from all the accounts
627
00:36:27,093 --> 00:36:29,649
that she shared with
her husband into her own
628
00:36:29,733 --> 00:36:30,529
personal account.
629
00:36:30,613 --> 00:36:32,012
Did she?
630
00:36:32,129 --> 00:36:36,365
Yeah, just over 4,000 pounds
and then she froze the rest.
631
00:36:36,653 --> 00:36:38,849
Anika said that Lizzy
wanted to escape,
632
00:36:38,933 --> 00:36:40,609
that could be her escape fund.
633
00:36:40,693 --> 00:36:44,585
Well, there's that, or she
didn't trust her husband?
634
00:36:46,013 --> 00:36:48,809
Jac, do a financial check
on the pair of them,
635
00:36:48,893 --> 00:36:50,425
last six months.
636
00:36:51,093 --> 00:36:52,609
I want everything.
637
00:36:52,693 --> 00:36:55,049
Now Mark, how are we
doing with her movements?
638
00:36:55,133 --> 00:36:58,849
ANPR pinged that she travelled
to Brignall on Tuesday
639
00:36:58,933 --> 00:37:00,329
and Wednesday, but
nothing on Monday.
640
00:37:00,413 --> 00:37:02,049
Yeah, but you-
641
00:37:02,133 --> 00:37:03,609
Well, I've already checked
the CCTV for the car park,
642
00:37:03,693 --> 00:37:05,025
it's just for show.
643
00:37:06,133 --> 00:37:08,065
So why was she in Brignall?
644
00:37:09,533 --> 00:37:10,329
Friends?
645
00:37:10,413 --> 00:37:11,329
Aiden?
646
00:37:11,413 --> 00:37:12,809
Well, it's the nearest big town,
647
00:37:12,893 --> 00:37:14,625
plenty of cafes to hang out in.
648
00:37:16,013 --> 00:37:18,209
Now, we're meeting
Phil at the morgue,
649
00:37:18,293 --> 00:37:20,289
Kenny get on to her
mobile provider,
650
00:37:20,373 --> 00:37:23,329
I want those phone records
and remind them, please,
651
00:37:23,413 --> 00:37:25,449
this is a murder inquiry.
652
00:37:25,533 --> 00:37:26,785
Yes Ma'am.
653
00:38:14,493 --> 00:38:15,609
Can you look after her?
654
00:38:15,693 --> 00:38:16,849
Where's Phil?
655
00:38:16,933 --> 00:38:17,729
He's just left.
656
00:38:17,813 --> 00:38:19,065
Look who's turned up.
657
00:38:36,773 --> 00:38:38,665
So I'm presuming
you've got news.
658
00:38:39,933 --> 00:38:41,225
Well, it's not good.
659
00:38:43,453 --> 00:38:47,545
I can confirm that
someone else was involved.
660
00:38:49,013 --> 00:38:51,929
It seems likely that Lizzy
was pulled down the steps
661
00:38:52,013 --> 00:38:54,049
after an altercation.
662
00:38:54,133 --> 00:38:56,049
And I'm afraid we still
haven't found her car,
663
00:38:56,133 --> 00:38:57,729
but we do know she
visited Brignall
664
00:38:57,813 --> 00:38:59,625
on Tuesday and Wednesday.
665
00:39:00,533 --> 00:39:02,409
Why would she go there?
666
00:39:02,493 --> 00:39:05,089
Well, I was hoping you
could tell me that.
667
00:39:05,173 --> 00:39:06,729
She have friends there?
668
00:39:06,813 --> 00:39:09,089
Cafe? Favourite spot?
669
00:39:09,173 --> 00:39:13,249
No, I mean Macca runs a
pub there on the seafront.
670
00:39:13,333 --> 00:39:15,625
Oh, well that could be it then.
671
00:39:17,013 --> 00:39:18,425
Were they close?
672
00:39:22,333 --> 00:39:23,729
What do ya mean?
673
00:39:23,813 --> 00:39:25,809
We met Macca in the
lane by the farm,
674
00:39:25,893 --> 00:39:28,689
he told us he was a
friend of the family.
675
00:39:28,773 --> 00:39:30,489
Yeah, but she wouldn't have
gone out of her way to see him
676
00:39:30,573 --> 00:39:32,705
and if he had seen
her, he would've said.
677
00:39:34,053 --> 00:39:35,305
Right.
678
00:39:39,733 --> 00:39:43,409
Can you tell me why she
emptied your joint accounts
679
00:39:43,493 --> 00:39:45,449
into her own personal one?
680
00:39:45,533 --> 00:39:47,089
She did what?
681
00:39:47,173 --> 00:39:49,209
She cleared out your joint
accounts day before she died,
682
00:39:49,293 --> 00:39:50,545
you didn't know that?
683
00:39:53,973 --> 00:39:56,169
Well why'd you
think she did that?
684
00:39:56,253 --> 00:39:57,529
Financial problems?
685
00:39:57,613 --> 00:39:58,905
I've no idea.
686
00:40:00,613 --> 00:40:02,385
Look, I need to be
with my daughter.
687
00:40:05,013 --> 00:40:07,129
Why are you walking
away from me?
688
00:40:16,653 --> 00:40:17,889
Zara wasn't
happy he was here.
689
00:40:17,973 --> 00:40:21,145
Mm, well, let's
keep an eye on him.
690
00:40:27,013 --> 00:40:30,969
Ma'am, I've got Lizzy's
mobile phone records.
691
00:40:31,053 --> 00:40:34,249
There's calls to
her bank, Anika,
692
00:40:34,333 --> 00:40:36,289
daily calls with her daughters,
693
00:40:36,373 --> 00:40:39,849
the last call she made was
10:20 Wednesday morning.
694
00:40:39,933 --> 00:40:43,409
Phil says that Jamie
McCarthy lives in Brignall,
695
00:40:43,493 --> 00:40:44,689
runs a pub.
696
00:40:44,773 --> 00:40:46,249
Yeah.
697
00:40:46,333 --> 00:40:48,369
Jac, run him through the system.
698
00:40:48,453 --> 00:40:49,809
Full background check.
699
00:40:49,893 --> 00:40:51,089
Yes ma'am.
700
00:40:51,173 --> 00:40:53,545
Ma'am, we've found Lizzy's car.
701
00:40:55,333 --> 00:40:56,449
Mrs. Swann called,
702
00:40:56,533 --> 00:40:59,609
said two of the tyres were flat.
703
00:40:59,693 --> 00:41:01,249
And you picked
her up from school?
704
00:41:01,333 --> 00:41:03,609
Aye, at
about quarter to 11,
705
00:41:03,693 --> 00:41:05,409
said it would take 'til
four to sort the tyres out,
706
00:41:05,493 --> 00:41:07,849
she said she'd come
by the garage later.
707
00:41:07,933 --> 00:41:09,729
Did you give
her a lift anywhere?
708
00:41:09,813 --> 00:41:11,329
Nah, she
said she'd walk.
709
00:41:11,413 --> 00:41:13,249
Do you know where she went?
710
00:41:13,333 --> 00:41:16,185
Sorry, too busy
getting her car on me truck.
711
00:41:17,333 --> 00:41:18,049
And how was she?
712
00:41:18,133 --> 00:41:19,009
How do you think?
713
00:41:19,093 --> 00:41:21,505
Peed off, two tyres were flat.
714
00:41:22,493 --> 00:41:24,305
Car's over here waiting for her.
715
00:41:25,653 --> 00:41:27,849
We've kept the tyres
for the insurance,
716
00:41:27,933 --> 00:41:29,545
didn't look like an accident.
717
00:41:31,213 --> 00:41:32,465
It was deliberate?
718
00:41:33,173 --> 00:41:34,329
Aye.
719
00:41:34,413 --> 00:41:36,105
Hey, don't touch, love.
720
00:41:39,213 --> 00:41:40,465
Get forensics in.
721
00:41:41,853 --> 00:41:44,385
Oh, we've give it a
valet after the tyres.
722
00:41:46,253 --> 00:41:47,505
You've done what?
723
00:41:48,253 --> 00:41:49,505
Part of the service.
724
00:41:52,573 --> 00:41:54,689
We never touched
the suitcase though.
725
00:41:54,773 --> 00:41:56,185
The suitcase?
726
00:42:07,573 --> 00:42:10,105
So, a packed case,
was she legging it?
727
00:42:11,693 --> 00:42:13,089
And her husband and
mother-in-law didn't even notice?
728
00:42:13,173 --> 00:42:14,689
Well, that says a lot.
729
00:42:14,773 --> 00:42:16,689
Where was she gonna stay?
730
00:42:16,773 --> 00:42:18,025
Dunno,
731
00:42:18,773 --> 00:42:20,809
maybe with that headmistress?
732
00:42:20,893 --> 00:42:23,249
Perhaps that's why she turned
up at the school to see her,
733
00:42:23,333 --> 00:42:24,665
got turned away.
734
00:42:26,253 --> 00:42:29,705
But more importantly, who
was it sabotaged the car?
735
00:42:30,653 --> 00:42:32,585
Stopped her from going, hmm?
736
00:42:40,733 --> 00:42:43,305
Right, Malcolm, what
have you got for us, hmm?
737
00:42:45,333 --> 00:42:47,505
Twice in one day, lucky me.
738
00:42:50,253 --> 00:42:53,929
Right, well, I've been looking
at the enhanced photographs
739
00:42:54,013 --> 00:42:56,169
of Lizzy's wrist and it's very
clear that someone grabbed
740
00:42:56,253 --> 00:42:57,569
it very hard indeed.
741
00:42:57,653 --> 00:42:59,889
Aye, that's just as I thought.
742
00:42:59,973 --> 00:43:02,129
Now, see if you can
impress me again, Malcolm,
743
00:43:02,213 --> 00:43:03,969
what have you got
from these tyres?
744
00:43:04,053 --> 00:43:05,889
Well, I wouldn't want you
to think I was showing off,
745
00:43:05,973 --> 00:43:07,865
but I can confirm
it was deliberate.
746
00:43:09,373 --> 00:43:13,369
The punctures were tiny,
something long sharp,
747
00:43:13,453 --> 00:43:14,849
almost needle like.
748
00:43:14,933 --> 00:43:16,969
Some needle, go through a tyre.
749
00:43:17,053 --> 00:43:19,449
Well, whatever it was, they
would have gone down silently.
750
00:43:19,533 --> 00:43:23,369
So whoever did this, just
wanted the car out of action,
751
00:43:23,453 --> 00:43:25,409
needed her to be on foot?
752
00:43:25,493 --> 00:43:26,745
Yes.
753
00:43:27,173 --> 00:43:28,585
More vulnerable.
754
00:43:32,173 --> 00:43:34,209
What have you got
from the suitcase?
755
00:43:34,293 --> 00:43:36,969
We only found her prints
on the handle and the lock,
756
00:43:37,053 --> 00:43:39,049
but I had better
luck with the car.
757
00:43:39,133 --> 00:43:41,809
We found two sets, one on
the passenger door handle
758
00:43:41,893 --> 00:43:45,809
not in the system and another
set under the wheel arches,
759
00:43:45,893 --> 00:43:48,209
presumably when they were
puncturing the tyres.
760
00:43:48,293 --> 00:43:51,289
Oh, tell me they're on
the system, Malcolm.
761
00:43:51,373 --> 00:43:53,945
They are on the system, Malcolm.
762
00:43:56,293 --> 00:43:57,745
Can I have a name?
763
00:43:59,573 --> 00:44:00,489
Mo Hassan.
764
00:44:00,573 --> 00:44:02,169
Hassan?
765
00:44:02,253 --> 00:44:03,785
Well, well, well.
766
00:44:04,653 --> 00:44:06,569
Look, this is harassment!
767
00:44:06,653 --> 00:44:08,305
I haven't done anything wrong!
768
00:44:09,333 --> 00:44:11,129
This is harassment!
769
00:44:29,973 --> 00:44:31,225
Aiden.
770
00:44:33,653 --> 00:44:34,905
Bullseye.
771
00:44:38,213 --> 00:44:41,969
Brave of ya to refuse a
solicitor, Mr. Hassan.
772
00:44:42,053 --> 00:44:43,889
I've got nothing to hide.
773
00:44:43,973 --> 00:44:44,689
No?
774
00:44:44,773 --> 00:44:46,369
No.
775
00:44:46,453 --> 00:44:50,129
Now, two tyres on Lizzy
Swann's car were punctured
776
00:44:50,213 --> 00:44:53,049
outside Wellstead Academy
the morning she died,
777
00:44:53,133 --> 00:44:55,569
just a few minutes after
you signed your son
778
00:44:55,653 --> 00:44:57,769
into school, late.
779
00:44:57,853 --> 00:45:01,489
Which was just after 10,
not 11, like you said.
780
00:45:01,573 --> 00:45:04,449
I got mixed up, you can't
hang a man for that.
781
00:45:04,533 --> 00:45:06,089
I didn't touch her.
782
00:45:06,173 --> 00:45:08,969
Oh, don't give me that, I
wasn't born yesterday, love.
783
00:45:09,053 --> 00:45:13,985
And look what we found in the
glove compartment of your car.
784
00:45:15,373 --> 00:45:20,385
Now these match the puncture
marks on Lizzy's tyres.
785
00:45:21,653 --> 00:45:23,905
We also have your fingerprints
on two wheel arches.
786
00:45:26,373 --> 00:45:29,369
You left her without a car,
knowing that she'd have to walk.
787
00:45:29,453 --> 00:45:32,089
Well, she'd be easier to
follow on foot, wouldn't she?
788
00:45:32,173 --> 00:45:34,729
Easier to have that quiet word?
789
00:45:34,813 --> 00:45:36,369
Wait, wait, wait, wait a minute.
790
00:45:36,453 --> 00:45:37,449
Look I did the tyres, okay,
but I did not follow her.
791
00:45:37,533 --> 00:45:39,129
Nah, don't believe ya.
792
00:45:39,213 --> 00:45:41,769
Did you try and make
her listen to ya, pet?
793
00:45:41,853 --> 00:45:43,665
Try a bit too hard?
794
00:45:46,133 --> 00:45:47,849
Wait, I didn't even
speak with her,
795
00:45:47,933 --> 00:45:49,889
let alone kill her.
796
00:45:49,973 --> 00:45:53,409
I, I, I did them and then
I went to work, ask them.
797
00:45:53,493 --> 00:45:56,105
Oh, don't you worry
about that pet, we will.
798
00:45:57,573 --> 00:46:00,649
You've got a bit of history
at lashing out, haven't ya?
799
00:46:00,733 --> 00:46:02,665
Her tyres, your
old bosses windows,
800
00:46:03,493 --> 00:46:04,729
leading off at school.
801
00:46:04,813 --> 00:46:07,145
I didn't hurt her,
I wouldn't do that!
802
00:46:08,693 --> 00:46:10,569
I wouldn't leave a
child without a mum.
803
00:46:10,653 --> 00:46:12,289
Well, we've only got
your word for that
804
00:46:12,373 --> 00:46:14,689
and so far you've told
us nothing but lies,
805
00:46:14,773 --> 00:46:16,865
so I won't be holding my breath.
806
00:46:21,013 --> 00:46:22,705
Can I have a solicitor, please?
807
00:46:24,013 --> 00:46:27,025
Why did she go to
Wellstead Point?
808
00:46:28,413 --> 00:46:30,785
Isolated? Good
place to be alone?
809
00:46:32,013 --> 00:46:33,209
Local beauty spot?
810
00:46:33,293 --> 00:46:34,569
Yeah, but there was
a storm brewing,
811
00:46:34,653 --> 00:46:37,089
it's completely exposed,
she'd have got drenched.
812
00:46:37,173 --> 00:46:38,849
Well, she obviously
didn't wanna go back home.
813
00:46:38,933 --> 00:46:40,969
Yeah, well why not go
to a pub or a cafe?
814
00:46:41,053 --> 00:46:43,489
There's two in Wellstead.
815
00:46:43,573 --> 00:46:45,769
If she was killing time,
she'd look for somewhere
816
00:46:45,853 --> 00:46:49,105
with a roof, hmm, keep
dry, wouldn't she?
817
00:46:50,093 --> 00:46:54,825
Nah, she went to
Wellstead deliberately.
818
00:46:57,053 --> 00:47:00,649
Now, our victim was extremely
upset on the morning she died
819
00:47:00,733 --> 00:47:04,049
and she confided in the
headmistress that she needed
820
00:47:04,133 --> 00:47:07,849
a friend and I think she
met one at Wellstead Point.
821
00:47:07,933 --> 00:47:09,889
Now, if it wasn't
her, who was it?
822
00:47:09,973 --> 00:47:11,929
Well, I tracked down
one of the unregistered
823
00:47:12,013 --> 00:47:15,129
phone numbers and guess
who Lizzy was texting
824
00:47:15,213 --> 00:47:16,745
on a regular basis?
825
00:47:17,733 --> 00:47:18,985
Who?!
826
00:47:19,733 --> 00:47:20,985
Jimmy McCarthy.
827
00:47:22,293 --> 00:47:24,529
Was she now?
828
00:47:24,613 --> 00:47:27,089
Well, he said he
was close to her.
829
00:47:27,173 --> 00:47:29,729
And Phil wasn't very
happy when we mentioned
830
00:47:29,813 --> 00:47:31,425
old Macca was he?
831
00:47:32,573 --> 00:47:35,225
Maybe they were closer
than he was letting on.
832
00:47:37,453 --> 00:47:39,729
Kenny, you and Mark
get down to his pub,
833
00:47:39,813 --> 00:47:42,969
see if any of the regulars
remember seeing Lizzy there.
834
00:47:43,053 --> 00:47:45,009
Jac, what did you find?
835
00:47:45,093 --> 00:47:48,729
He keeps a low profile,
not on social media.
836
00:47:48,813 --> 00:47:50,449
There's a few newspaper
articles about him
837
00:47:50,533 --> 00:47:51,985
supporting Lizzy's school.
838
00:47:54,173 --> 00:47:56,169
What does he rent that
barn off of Phil for?
839
00:47:56,253 --> 00:47:57,529
Do we know?
840
00:47:57,613 --> 00:47:59,449
I can find out, I looked
into the farm's books,
841
00:47:59,533 --> 00:48:01,129
it's solvent but only just.
842
00:48:01,213 --> 00:48:03,409
For the last 18 months
it's been kept afloat
843
00:48:03,493 --> 00:48:05,609
by Phil and Lizzy savings.
844
00:48:05,693 --> 00:48:08,009
Well, I wonder if she knew that?
845
00:48:08,093 --> 00:48:10,409
Maybe that's why she
withdrew the rest?
846
00:48:10,493 --> 00:48:12,089
Mark.
847
00:48:12,173 --> 00:48:13,769
Sorry I'm late Ma'am,
I've just collected this.
848
00:48:13,853 --> 00:48:16,649
Image from the dash cam of
a bus taken near Wellstead,
849
00:48:16,733 --> 00:48:18,609
the morning Lizzy died.
850
00:48:18,693 --> 00:48:20,065
You're kidding me?
851
00:48:37,013 --> 00:48:39,169
Going somewhere pet?
852
00:48:47,973 --> 00:48:51,849
This was taken near Wellstead
the morning Mrs. Swann died
853
00:48:51,933 --> 00:48:53,465
and look at this.
854
00:48:54,573 --> 00:48:55,689
She made
four calls to you
855
00:48:55,773 --> 00:48:57,105
in the week that she died.
856
00:48:57,933 --> 00:48:59,489
I didn't speak to her.
857
00:48:59,573 --> 00:49:01,929
No? Well you called her
the night before she died,
858
00:49:02,013 --> 00:49:03,745
spoke for three minutes.
859
00:49:07,693 --> 00:49:09,649
Now this doesn't look
good for you, son.
860
00:49:09,733 --> 00:49:11,809
I'd start collaborating.
861
00:49:11,893 --> 00:49:13,449
I wanted to call a truce.
862
00:49:13,533 --> 00:49:16,969
Ah, so you admit the two
of you had been fighting.
863
00:49:17,053 --> 00:49:20,369
Not me, her and Zara, but
the arguing wasn't good
864
00:49:20,453 --> 00:49:22,169
for Zara, I want
what's best for her,
865
00:49:22,253 --> 00:49:23,585
same as a mom does,
866
00:49:24,453 --> 00:49:25,929
did.
867
00:49:26,013 --> 00:49:29,449
And that involves Zara
spending all her time at yours
868
00:49:29,533 --> 00:49:31,809
when she should
be revising, hmm?
869
00:49:31,893 --> 00:49:34,169
Moving in together
at university.
870
00:49:34,253 --> 00:49:35,169
Who told you that?
871
00:49:35,253 --> 00:49:36,889
That's what her mam heard.
872
00:49:36,973 --> 00:49:39,185
We're not, because
Zara doesn't want to,
873
00:49:40,613 --> 00:49:42,809
but I wanted to talk to
her mum to clear the air.
874
00:49:42,893 --> 00:49:44,129
I thought she'd have to
talk if we saw each other
875
00:49:44,213 --> 00:49:45,465
face-to-face.
876
00:49:47,933 --> 00:49:49,689
Where'd you meet her?
877
00:49:49,773 --> 00:49:53,169
Just off the lanes of the farm.
878
00:49:53,253 --> 00:49:54,729
Did you force your
way into that car?
879
00:49:54,813 --> 00:49:55,969
No.
880
00:49:56,053 --> 00:49:56,969
Are you sure?
881
00:49:57,053 --> 00:49:58,569
She had the wrong idea about me.
882
00:49:58,653 --> 00:50:00,729
I had to make her listen, I
know Zara's exams are important
883
00:50:00,813 --> 00:50:01,929
all she does with
me is revising.
884
00:50:02,013 --> 00:50:03,505
Yeah, of course she does.
885
00:50:04,213 --> 00:50:05,465
We're not stupid.
886
00:50:07,053 --> 00:50:09,049
You're the same as a her mam.
887
00:50:09,133 --> 00:50:10,905
What, think I'm only
after one thing?
888
00:50:17,213 --> 00:50:17,969
What's that?
889
00:50:18,053 --> 00:50:19,649
True love waits.
890
00:50:19,733 --> 00:50:21,529
You know and that might not
mean something to some people,
891
00:50:21,613 --> 00:50:22,865
but it does to me.
892
00:50:24,853 --> 00:50:27,689
I thought, I thought if,
I could talk to her mum,
893
00:50:27,773 --> 00:50:30,529
explain, she'd stop
trying to break us up.
894
00:50:30,613 --> 00:50:31,945
Made you angry did it?
895
00:50:33,373 --> 00:50:35,705
Nah, look, she
was the angry one.
896
00:50:37,173 --> 00:50:38,729
I told her she wasn't thinking
about what was best for Zara
897
00:50:38,813 --> 00:50:41,569
and well, she lost it, said
there was stuff going on
898
00:50:41,653 --> 00:50:43,025
I didn't even know about.
899
00:50:43,853 --> 00:50:45,409
What stuff?
900
00:50:45,493 --> 00:50:47,129
She kept saying that, that,
901
00:50:47,213 --> 00:50:48,089
that things were gonna change,
that I had to give Zara space
902
00:50:48,173 --> 00:50:50,225
it wasn't making much sense.
903
00:50:51,453 --> 00:50:53,729
Made me promise to
keep away from Zara,
904
00:50:53,813 --> 00:50:55,009
it's the only way
she'd calm down.
905
00:50:55,093 --> 00:50:56,345
And then what?
906
00:50:59,173 --> 00:51:01,105
And then she, erm...
907
00:51:02,493 --> 00:51:04,129
What?
908
00:51:04,213 --> 00:51:06,145
She gave us a lift
to the bus stop.
909
00:51:07,573 --> 00:51:10,745
I walked home, took the
coastal path, got home at one.
910
00:51:11,813 --> 00:51:14,009
Hang on, you were
near Wellstead Point?
911
00:51:14,093 --> 00:51:15,689
Yeah.
912
00:51:15,773 --> 00:51:18,689
No, no, look, I
didn't see her there.
913
00:51:18,773 --> 00:51:20,265
Did anybody else see you?
914
00:51:22,573 --> 00:51:24,425
You should have
told us this Greg!
915
00:51:26,693 --> 00:51:30,905
You said Zara spends all her
time at yours revising, hmm?
916
00:51:31,853 --> 00:51:33,105
Yeah.
917
00:51:33,613 --> 00:51:35,465
Why doesn't she do that at home?
918
00:51:38,493 --> 00:51:40,025
She doesn't like it there.
919
00:51:42,413 --> 00:51:43,849
I don't blame her mum
for not liking me,
920
00:51:43,933 --> 00:51:45,649
Zara uses me as an
excuse half the time
921
00:51:45,733 --> 00:51:47,345
to get out of stuff but,
922
00:51:48,133 --> 00:51:50,425
I didn't kill Lizzy.
923
00:51:51,573 --> 00:51:54,009
I spoke to her once
on the phone, once,
924
00:51:54,093 --> 00:51:56,185
the rest of the time I
sent her to voicemail.
925
00:51:59,493 --> 00:52:01,609
Greg, if you love Zara
926
00:52:01,693 --> 00:52:03,969
then just give her some space.
927
00:52:04,053 --> 00:52:06,089
It's important she's
with her family.
928
00:52:06,173 --> 00:52:07,425
Please.
929
00:52:08,453 --> 00:52:10,585
Makes her real
again, doesn't it?
930
00:52:11,693 --> 00:52:12,889
There were
things going on
931
00:52:12,973 --> 00:52:14,369
that you know nothing about.
932
00:52:14,453 --> 00:52:16,425
It's not all about
you, you know just,
933
00:52:17,453 --> 00:52:20,729
leave her alone, for God's sake!
934
00:52:20,813 --> 00:52:22,489
What, what are they hiding?
935
00:52:22,573 --> 00:52:25,169
Er, Ma'am, Marti Kapp's
here, she's got news.
936
00:52:25,253 --> 00:52:26,505
Oh, right.
937
00:52:27,293 --> 00:52:31,369
Now, is there any update
on Hassan's alibi?
938
00:52:31,453 --> 00:52:33,569
Boss said he arrived
at work at 10:45
939
00:52:33,653 --> 00:52:35,345
and stayed 'til three.
940
00:52:36,053 --> 00:52:39,849
Right.
941
00:52:39,933 --> 00:52:41,449
So where is she?
942
00:52:41,533 --> 00:52:44,185
Well, I left her
in the corridor.
943
00:52:46,973 --> 00:52:49,745
Well, we're not allowed
to bring people in here.
944
00:52:55,413 --> 00:52:57,705
You're gonna wanna to hear this.
945
00:52:58,613 --> 00:52:59,449
What have you got?
946
00:52:59,533 --> 00:53:01,369
A diagnosis on Omar.
947
00:53:01,453 --> 00:53:04,849
He has juvenile osteoporosis
and a clotting disorder,
948
00:53:04,933 --> 00:53:06,369
it's why he keeps
injuring himself.
949
00:53:06,453 --> 00:53:09,825
Oh, that poor little lad.
950
00:53:11,293 --> 00:53:14,249
So, dad's in the clear with you?
951
00:53:14,333 --> 00:53:15,289
Mmm.
952
00:53:15,373 --> 00:53:16,625
And us.
953
00:53:17,933 --> 00:53:20,329
We'll keep an eye on Omar,
work out a care package
954
00:53:20,413 --> 00:53:21,665
with his dad.
955
00:53:24,133 --> 00:53:25,769
I asked him about
being late for school.
956
00:53:25,853 --> 00:53:27,369
Know what he said?
957
00:53:27,453 --> 00:53:29,329
If he didn't eat his breakfast,
958
00:53:29,413 --> 00:53:31,769
he got to spend more
time with his dad.
959
00:53:36,133 --> 00:53:37,625
Do you wanna tell him?
960
00:53:55,293 --> 00:53:56,889
Ten minutes.
961
00:53:56,973 --> 00:53:58,225
Okay.
962
00:53:59,773 --> 00:54:01,329
Sorry, I've gotta to
make tea for the kids.
963
00:54:01,413 --> 00:54:03,065
Aye, you're all right, love.
964
00:54:05,133 --> 00:54:07,705
Now, I just wanted to ask ya,
965
00:54:09,133 --> 00:54:12,049
what do you think of
your sister's boyfriend?
966
00:54:12,133 --> 00:54:12,889
Greg?
967
00:54:12,973 --> 00:54:13,729
Hmm.
968
00:54:13,813 --> 00:54:15,065
He's okay.
969
00:54:15,893 --> 00:54:17,809
His heart's in the right place.
970
00:54:17,893 --> 00:54:20,049
I don't think they'll last but,
971
00:54:20,133 --> 00:54:21,769
he's been good for Zara.
972
00:54:21,853 --> 00:54:26,505
He said Zara just uses him as
an excuse to not be at home.
973
00:54:27,533 --> 00:54:29,265
I don't know, possibly.
974
00:54:31,373 --> 00:54:33,529
So what's your excuse, hmm?
975
00:54:33,613 --> 00:54:35,609
You left home at what, 16?
976
00:54:35,693 --> 00:54:36,945
Er, 17.
977
00:54:37,973 --> 00:54:41,129
I was miserable there.
978
00:54:41,213 --> 00:54:42,969
Mam and Rose started fighting
979
00:54:43,053 --> 00:54:44,665
the moment we lived with them.
980
00:54:45,813 --> 00:54:48,329
Oh, so did your Aunt
Rose and Uncle Ryan
981
00:54:48,413 --> 00:54:49,665
used to run the farm?
982
00:54:51,333 --> 00:54:53,569
Until dad took it
on, by himself.
983
00:54:53,653 --> 00:54:57,409
Ooh, well that must've
been claustrophobic,
984
00:54:57,493 --> 00:55:00,009
especially if your mam
and Rose didn't get on.
985
00:55:00,093 --> 00:55:02,729
Mam tried, she
really did, but Rose
986
00:55:02,813 --> 00:55:04,329
hated us being there.
987
00:55:04,413 --> 00:55:07,009
She couldn't stand mam,
she was jealous of her.
988
00:55:07,093 --> 00:55:08,345
Why's that?
989
00:55:08,893 --> 00:55:11,409
Mam was cleverer, had a career.
990
00:55:11,493 --> 00:55:13,225
And of course, dad got the farm.
991
00:55:14,053 --> 00:55:16,249
Him being the oldest.
992
00:55:16,333 --> 00:55:19,569
Well that'd been tough
on your Uncle Ryan.
993
00:55:19,653 --> 00:55:22,449
He wanted to start his
own business anyway.
994
00:55:22,533 --> 00:55:24,169
Dad gave him some money.
995
00:55:24,253 --> 00:55:26,969
He left, set one up with Rose.
996
00:55:27,053 --> 00:55:29,089
Ooh, that would've
made things easier.
997
00:55:29,173 --> 00:55:30,425
It was hard for dad.
998
00:55:31,853 --> 00:55:33,425
He had to do Ryan's work too,
999
00:55:34,173 --> 00:55:36,649
but it made a big difference.
1000
00:55:36,733 --> 00:55:40,625
So, if things were now,
okay, why d'ya leave?
1001
00:55:42,013 --> 00:55:44,209
I was never going to uni,
1002
00:55:44,293 --> 00:55:46,385
thought I might as
well go and get a job.
1003
00:55:48,693 --> 00:55:50,305
Mam and me kept arguing.
1004
00:55:52,213 --> 00:55:54,009
We were okay once I left,
1005
00:55:54,093 --> 00:55:58,505
we were, we were close,
talked most days.
1006
00:56:00,573 --> 00:56:03,025
Now, the last time
your mam phoned ya,
1007
00:56:04,453 --> 00:56:08,665
did she say anything at all
that could be useful, hmm?
1008
00:56:10,613 --> 00:56:11,849
Think.
1009
00:56:11,933 --> 00:56:15,145
Just wanted to know
when Zara would be home,
1010
00:56:16,213 --> 00:56:17,465
mam was missing her.
1011
00:56:23,213 --> 00:56:25,145
I wish I could help
ya, but I can't.
1012
00:56:29,413 --> 00:56:32,009
Well, I'll leave you to it pet.
1013
00:56:32,093 --> 00:56:33,345
Thanks.
1014
00:56:34,573 --> 00:56:39,505
Now, your Aunt Rose, what's
the name of her business?
1015
00:56:43,693 --> 00:56:45,785
Ooh! Big operation.
1016
00:56:46,933 --> 00:56:49,969
We're very busy, all the
farmers locally use us.
1017
00:56:50,053 --> 00:56:51,585
So do you own all of this?
1018
00:56:52,533 --> 00:56:54,009
Those new sales.
1019
00:56:54,093 --> 00:56:56,489
Most of our business
involves small plant hire,
1020
00:56:56,573 --> 00:56:59,185
servicing and
maintenance contracts.
1021
00:57:00,533 --> 00:57:04,169
It's been very profitable,
found a real gap in the market.
1022
00:57:04,253 --> 00:57:09,305
Well, I can see you're
busy, so I'll be direct.
1023
00:57:10,733 --> 00:57:13,209
I hear you and Lizzy had
a difficult relationship.
1024
00:57:13,293 --> 00:57:15,145
That is direct, who said that?
1025
00:57:16,013 --> 00:57:17,369
Was is difficult?
1026
00:57:17,453 --> 00:57:19,289
Well, hard for it not to be.
1027
00:57:19,373 --> 00:57:22,249
She pushed us out, out
the farm, our home,
1028
00:57:22,333 --> 00:57:23,809
she got rid of us.
1029
00:57:23,893 --> 00:57:26,169
I thought you and your
husband wanted to leave.
1030
00:57:26,253 --> 00:57:27,505
And start again?
1031
00:57:29,173 --> 00:57:30,969
Moira said there
was no room for us,
1032
00:57:31,053 --> 00:57:32,865
that Phil had a
family to support.
1033
00:57:34,013 --> 00:57:35,769
Ryan worked his fingers
to the bone for his mam
1034
00:57:35,853 --> 00:57:37,209
and for what?
1035
00:57:37,293 --> 00:57:40,209
But Phil gave you
the start up money?
1036
00:57:40,293 --> 00:57:42,569
150 Grand?
1037
00:57:42,653 --> 00:57:44,969
Vine was worth double that.
1038
00:57:45,053 --> 00:57:47,969
Might have been Moira that said
go but it was Lizzy's idea.
1039
00:57:48,053 --> 00:57:50,745
She never liked Ryan,
just out for herself.
1040
00:57:51,853 --> 00:57:54,945
She wanted Phil to sell
up, Moira was furious.
1041
00:57:56,493 --> 00:57:58,489
Both knew Lizzy could twist
people round her little finger,
1042
00:57:58,573 --> 00:57:59,825
but that?
1043
00:58:00,973 --> 00:58:02,209
No, Ryan was the one that
looked after the farm,
1044
00:58:02,293 --> 00:58:04,465
'til Phil and his lot moved in.
1045
00:58:05,853 --> 00:58:07,985
I know she's dead,
but it's the truth.
1046
00:58:09,693 --> 00:58:12,209
So how did you and Lizzy
get on at the memorial
1047
00:58:12,293 --> 00:58:13,609
on Sunday?
1048
00:58:13,693 --> 00:58:15,529
Not well, I'm guessing.
1049
00:58:15,613 --> 00:58:17,689
We had words.
1050
00:58:17,773 --> 00:58:20,665
She was being
disrespectful, rude.
1051
00:58:21,733 --> 00:58:22,849
Didn't wanna have a
scene, so I took her off
1052
00:58:22,933 --> 00:58:24,169
for a private word.
1053
00:58:24,253 --> 00:58:25,409
Took her?
1054
00:58:25,493 --> 00:58:26,809
Did it get physical?
1055
00:58:26,893 --> 00:58:28,649
Did you grab her by the wrist?
1056
00:58:28,733 --> 00:58:31,209
I'd just scattered
my husband's ashes.
1057
00:58:31,293 --> 00:58:34,385
She was bored, didn't
even try to hide it.
1058
00:58:35,493 --> 00:58:38,025
So how'd it go when
you spoke to her, hmm?
1059
00:58:39,853 --> 00:58:43,105
She said sorry and
left soon after.
1060
00:58:46,533 --> 00:58:48,985
Where were you on Wednesday?
1061
00:58:51,453 --> 00:58:52,705
I was here,
1062
00:58:54,053 --> 00:58:55,305
ask anyone.
1063
00:58:57,013 --> 00:58:58,969
You know, I'm surprised
you're not talking to Phil,
1064
00:58:59,053 --> 00:59:00,625
they barely spoke on Sunday.
1065
00:59:01,773 --> 00:59:03,785
Lizzy must've fallen
off her pedestal.
1066
00:59:07,253 --> 00:59:08,129
Look, whatever that woman knows,
1067
00:59:08,213 --> 00:59:10,625
she's keeping it to herself.
1068
00:59:11,773 --> 00:59:14,265
Now, who knew Lizzy
was doing a runner?
1069
00:59:15,773 --> 00:59:18,305
Her husband has to be
part of the reason.
1070
00:59:19,653 --> 00:59:22,449
Rose said Lizzy wrapped people
round her little finger,
1071
00:59:22,533 --> 00:59:23,785
what she getting at?
1072
00:59:26,053 --> 00:59:28,009
Maybe there was someone else.
1073
00:59:28,093 --> 00:59:29,889
Maybe she was having an affair.
1074
00:59:29,973 --> 00:59:31,649
Well, long hours at
school, on her own,
1075
00:59:31,733 --> 00:59:33,289
it's a good cover story.
1076
00:59:33,373 --> 00:59:35,089
Jac, did you find
anything out about Phil
1077
00:59:35,173 --> 00:59:37,249
and his best mate McCarthy?
1078
00:59:37,333 --> 00:59:39,929
Yes Ma'am, McCarthy
started renting the barn
1079
00:59:40,013 --> 00:59:41,489
when the farm began to struggle.
1080
00:59:41,573 --> 00:59:43,569
He paid 600 pound a
month for the first year,
1081
00:59:43,653 --> 00:59:45,729
but he's paid nothing
for the last six months.
1082
00:59:45,813 --> 00:59:47,289
Well he said he was still
using it when we saw him.
1083
00:59:47,373 --> 00:59:49,929
Well, no one pays that
much has a favour.
1084
00:59:50,013 --> 00:59:51,665
What's he got in that barn?
1085
00:59:52,813 --> 00:59:54,209
Did you find anything
out at the pub?
1086
00:59:54,293 --> 00:59:55,569
Yeah, well, two
punters saw her there
1087
00:59:55,653 --> 00:59:56,849
on Tuesday afternoon.
1088
00:59:56,933 --> 00:59:58,729
Did they now?
1089
00:59:58,813 --> 01:00:03,329
Yeah, and Lizzy and
McCarthy had a blazing row.
1090
01:00:03,413 --> 01:00:04,889
He tells her to
keep her voice down
1091
01:00:04,973 --> 01:00:06,209
and then he follows
her out of the pub.
1092
01:00:06,293 --> 01:00:09,929
Oh, tell me you've
got it on CCTV.
1093
01:00:10,013 --> 01:00:11,985
Absolutely Ma'am,
got it right here.
1094
01:00:15,333 --> 01:00:17,009
And there she is.
1095
01:00:23,453 --> 01:00:24,705
Gotcha!
1096
01:00:32,573 --> 01:00:34,169
Thanks for your CCTV.
1097
01:00:34,253 --> 01:00:35,489
Cheers, Ma'am
1098
01:00:35,573 --> 01:00:38,409
Now it shows you
and Lizzy arguing.
1099
01:00:38,493 --> 01:00:40,529
Why didn't you
tell us about that?
1100
01:00:40,613 --> 01:00:42,369
Because it's got
nothing to do with you.
1101
01:00:42,453 --> 01:00:43,705
Really?
1102
01:00:45,053 --> 01:00:47,089
Now people had a habit
of trying to shut her up,
1103
01:00:47,173 --> 01:00:50,169
makes me wonder what it
was she was trying to say.
1104
01:00:50,253 --> 01:00:52,769
She wanted help with something
at school, but I couldn't.
1105
01:00:52,853 --> 01:00:54,489
Now, that's rubbish
and you know it.
1106
01:00:54,573 --> 01:00:56,385
She'd been suspended.
1107
01:00:58,613 --> 01:01:02,369
Now, you and Phil
are close right, hmm,
1108
01:01:02,453 --> 01:01:05,969
pair of you go way
back, same army squad?
1109
01:01:06,053 --> 01:01:08,769
Yeah, helps to
have a mate around,
1110
01:01:08,853 --> 01:01:10,929
civilian life isn't easy, so.
1111
01:01:11,013 --> 01:01:12,769
Were you close to Lizzy too?
1112
01:01:12,853 --> 01:01:15,009
You texted her almost
every other day.
1113
01:01:15,093 --> 01:01:16,049
So?
1114
01:01:16,133 --> 01:01:17,929
What were the text's about?
1115
01:01:18,013 --> 01:01:19,729
Running times.
1116
01:01:19,813 --> 01:01:21,489
Lizzy started running
a few months back
1117
01:01:21,573 --> 01:01:23,609
and I was helping her,
giving her some coaching.
1118
01:01:23,693 --> 01:01:26,169
Hmm, did Phil know about that?
1119
01:01:26,253 --> 01:01:29,649
No, we didn't mention
it, didn't want him to
1120
01:01:29,733 --> 01:01:31,129
get the wrong idea.
1121
01:01:31,213 --> 01:01:32,889
Well, I imagine he'd
have got exactly
1122
01:01:32,973 --> 01:01:34,865
the same idea we got.
1123
01:01:35,933 --> 01:01:37,089
The texts were about running.
1124
01:01:37,173 --> 01:01:39,505
Hmm, well can I see 'em?
1125
01:01:40,213 --> 01:01:41,649
I've deleted them.
1126
01:01:42,733 --> 01:01:45,625
Were you seeing her, hmm?
1127
01:01:46,973 --> 01:01:48,249
You're joking, right?
1128
01:01:48,333 --> 01:01:51,129
It's no joke, the
woman is dead, love.
1129
01:01:51,213 --> 01:01:53,665
Course I wasn't, Phil
was one of my best mates.
1130
01:01:56,213 --> 01:01:59,729
Okay, tell me about this
favour you're doing Phil,
1131
01:01:59,813 --> 01:02:01,009
renting his barn.
1132
01:02:01,093 --> 01:02:02,825
Well, it wasn't being used,
1133
01:02:04,253 --> 01:02:05,889
he needed some money and
I needed a place to store
1134
01:02:05,973 --> 01:02:07,969
some crap from here, so.
1135
01:02:08,053 --> 01:02:08,929
Are you still renting it?
1136
01:02:09,013 --> 01:02:09,929
Yeah, I told you.
1137
01:02:10,013 --> 01:02:11,689
Yeah, how's that cash in hand?
1138
01:02:11,773 --> 01:02:13,169
Yeah.
1139
01:02:13,253 --> 01:02:16,369
Ooh, 600 quid a month,
that's a lot of money,
1140
01:02:16,453 --> 01:02:17,889
very generous.
1141
01:02:17,973 --> 01:02:21,089
Well, if it helps
him out, you know?
1142
01:02:21,173 --> 01:02:22,425
Hmm.
1143
01:02:34,213 --> 01:02:36,449
Get me a warrant to
search that barn.
1144
01:02:36,533 --> 01:02:38,049
On it.
1145
01:03:10,773 --> 01:03:12,585
Well, go and look.
1146
01:03:13,413 --> 01:03:14,569
Ma'am.
1147
01:03:30,413 --> 01:03:31,169
He's been growing there.
1148
01:03:31,253 --> 01:03:32,705
He's got some nerve.
1149
01:03:35,053 --> 01:03:38,089
When do you think McCarthy
cleared out that barn, hmm?
1150
01:03:38,173 --> 01:03:40,449
Before Lizzy died, I'll bet ya,
1151
01:03:40,533 --> 01:03:42,089
tying up his loose ends.
1152
01:03:42,173 --> 01:03:43,729
Do you think she knew
what was in there?
1153
01:03:43,813 --> 01:03:45,369
Well, she seemed
the sort of person
1154
01:03:45,453 --> 01:03:47,529
who'd have gone straight
to the police, doesn't she?
1155
01:03:47,613 --> 01:03:49,369
Maybe Phil was taking a cut?
1156
01:03:49,453 --> 01:03:50,489
I doubt that, if he we was,
1157
01:03:50,573 --> 01:03:52,305
he wouldn't have money problems.
1158
01:03:53,533 --> 01:03:54,609
And what the hell's
he doing here?
1159
01:03:56,333 --> 01:03:57,369
I'll kick those doors in!
1160
01:03:57,453 --> 01:03:58,705
Open up!
1161
01:04:01,093 --> 01:04:02,089
Let me in!
1162
01:04:02,173 --> 01:04:03,889
Mr. Swann!
1163
01:04:03,973 --> 01:04:05,409
Let me in!
1164
01:04:05,493 --> 01:04:06,369
- You're not making any sense.
- Mr. Swann!
1165
01:04:06,453 --> 01:04:07,249
What were you doing with Lizzy?
1166
01:04:07,333 --> 01:04:08,409
Mr. Swann, calm down.
1167
01:04:08,493 --> 01:04:09,489
What were you doing?
1168
01:04:09,573 --> 01:04:12,209
Phil, calm down.
1169
01:04:12,293 --> 01:04:13,809
What's he gotta do with Lizzy?
1170
01:04:13,893 --> 01:04:15,809
Well, leave it to us,
let me ask the questions.
1171
01:04:15,893 --> 01:04:17,289
Come on, we'll
take care of this.
1172
01:04:17,373 --> 01:04:18,665
Now, go home!
1173
01:04:28,133 --> 01:04:29,049
Ma'am!
1174
01:04:29,133 --> 01:04:30,409
Look, being done for assault's
1175
01:04:30,493 --> 01:04:32,185
not gonna help anyone, is it?
1176
01:04:33,053 --> 01:04:34,705
Now go home, love.
1177
01:04:38,613 --> 01:04:40,689
Thanks, lucky you were here.
1178
01:04:40,773 --> 01:04:42,865
Aye, wasn't it just.
1179
01:04:44,853 --> 01:04:46,705
Now, we need to
have a little chat.
1180
01:04:48,253 --> 01:04:49,809
Now, we all know what
was in that barn,
1181
01:04:49,893 --> 01:04:51,729
one phone call and I can get
forensics in to prove it.
1182
01:04:51,813 --> 01:04:55,849
Or you can tell us about
your relationship with your
1183
01:04:55,933 --> 01:04:59,969
best mates wife, or has
Phil got that wrong as well?
1184
01:05:00,053 --> 01:05:01,369
Yeah, he's got that wrong,
1185
01:05:01,453 --> 01:05:03,185
me and Lizzy, we just,
1186
01:05:04,333 --> 01:05:05,849
we made each other
laugh, we got on,
1187
01:05:05,933 --> 01:05:07,449
but I'd never do that to
Phil, betray him like that,
1188
01:05:07,533 --> 01:05:09,049
he's a mate.
1189
01:05:09,133 --> 01:05:10,849
No, but you'd run a
cannabis farm in his barn
1190
01:05:10,933 --> 01:05:13,809
so not that much
of a mate, is he?
1191
01:05:13,893 --> 01:05:15,809
It's obvious, there
was something going on
1192
01:05:15,893 --> 01:05:17,369
between you and his misses,
1193
01:05:17,453 --> 01:05:20,569
the texts, the visits,
the training sessions,
1194
01:05:20,653 --> 01:05:21,769
helping out at school.
1195
01:05:21,853 --> 01:05:22,889
Good cover stories.
1196
01:05:22,973 --> 01:05:24,249
We weren't hiding anything.
1197
01:05:24,333 --> 01:05:26,849
I reckon she wanted to
run away with ya, hmm?
1198
01:05:26,933 --> 01:05:29,849
Escape her life in the
mud, but you got cold feet,
1199
01:05:29,933 --> 01:05:31,649
is that why the pair
of you were arguing?
1200
01:05:31,733 --> 01:05:33,169
No, you have this all wrong.
1201
01:05:33,253 --> 01:05:35,249
We know she came to
Brignall two days in a row,
1202
01:05:35,333 --> 01:05:37,129
we can check your CCTV,
see if she came here.
1203
01:05:37,213 --> 01:05:38,889
Check it, she came once,
1204
01:05:38,973 --> 01:05:40,529
but there was nothing
going on between us.
1205
01:05:40,613 --> 01:05:42,065
So why were you arguing?
1206
01:05:43,933 --> 01:05:45,185
It was about Phil.
1207
01:05:46,573 --> 01:05:48,289
She found a parking ticket
in his pocket for Brignall
1208
01:05:48,373 --> 01:05:50,649
wanted to know if I'd seen him.
1209
01:05:50,733 --> 01:05:52,025
For last Monday?
1210
01:05:52,853 --> 01:05:53,649
Yeah.
1211
01:05:53,733 --> 01:05:55,105
Had you seen him?
1212
01:05:56,293 --> 01:05:57,489
No.
1213
01:05:57,573 --> 01:06:01,185
So why the argument,
Mr. McCarthy?
1214
01:06:03,573 --> 01:06:05,129
Look, I'm losing
my patience here!
1215
01:06:05,213 --> 01:06:07,769
She thought he was
having an affair.
1216
01:06:07,853 --> 01:06:09,105
An affair?
1217
01:06:09,733 --> 01:06:11,049
And is he?
1218
01:06:11,133 --> 01:06:12,369
Course not, Lizzy was
the love of his life,
1219
01:06:12,453 --> 01:06:13,705
he worshipped her.
1220
01:06:14,653 --> 01:06:16,185
So why was he in Brignall?
1221
01:06:18,253 --> 01:06:19,505
Seeing a friend.
1222
01:06:20,253 --> 01:06:21,865
This friend got a name?
1223
01:06:24,933 --> 01:06:26,185
Tina.
1224
01:06:28,253 --> 01:06:29,705
Tina Callow.
1225
01:06:31,533 --> 01:06:32,689
You still
haven't scored a goal,
1226
01:06:32,773 --> 01:06:34,209
so come on.
1227
01:06:39,973 --> 01:06:41,049
Tina?
1228
01:06:41,133 --> 01:06:42,049
Yeah.
1229
01:06:42,133 --> 01:06:43,465
Could I have a word, love?
1230
01:06:44,413 --> 01:06:45,409
Why?
1231
01:06:45,493 --> 01:06:46,745
Inside.
1232
01:06:47,493 --> 01:06:48,969
Fancy a kick about?
1233
01:06:49,053 --> 01:06:50,369
Is that all right?
1234
01:06:50,453 --> 01:06:52,585
Er, yeah, you be a
good boy Vincent.
1235
01:06:58,213 --> 01:07:00,265
Ooh, one touch, here.
1236
01:07:01,533 --> 01:07:04,129
We were in the army
together, he's an old friend.
1237
01:07:04,213 --> 01:07:06,889
Ah, oh is that why he's
been paying your rent
1238
01:07:06,973 --> 01:07:08,665
for the last six months?
1239
01:07:09,533 --> 01:07:11,729
That's not a crime, is it?
1240
01:07:11,813 --> 01:07:15,409
No, no, very generous
for a fella who's skint.
1241
01:07:15,493 --> 01:07:18,009
Well, I needed help
and he's a good mate.
1242
01:07:18,093 --> 01:07:20,545
Oh, I think he's more
than that, isn't he pet?
1243
01:07:22,133 --> 01:07:23,945
Is he the father of your lad?
1244
01:07:30,653 --> 01:07:32,745
Well, I'll take that as a yes.
1245
01:07:33,453 --> 01:07:34,529
You still together?
1246
01:07:34,613 --> 01:07:35,865
No.
1247
01:07:39,453 --> 01:07:42,049
It only lasted a month and
then we came to our senses.
1248
01:07:42,133 --> 01:07:43,569
We were on tour together,
1249
01:07:43,653 --> 01:07:45,489
hundreds of miles
away from everyone,
1250
01:07:45,573 --> 01:07:47,289
We were both lonely.
1251
01:07:47,373 --> 01:07:49,809
Oh, well it happens.
1252
01:07:49,893 --> 01:07:52,529
And I'm guessing it
was after you split up,
1253
01:07:52,613 --> 01:07:54,745
that you found out
you were pregnant?
1254
01:07:55,853 --> 01:07:58,169
Phil didn't want a
new family with me,
1255
01:07:58,253 --> 01:07:59,705
he wanted his old one.
1256
01:08:00,653 --> 01:08:02,689
So why are you here in Brignall?
1257
01:08:02,773 --> 01:08:04,849
You're practically
on his doorstep.
1258
01:08:04,933 --> 01:08:07,449
I lost my job, my flat, I,
1259
01:08:07,533 --> 01:08:09,129
I didn't know who
else to turn to.
1260
01:08:09,213 --> 01:08:12,065
Did Lizzy come here on Tuesday?
1261
01:08:13,413 --> 01:08:15,929
Yeah, she saw me
and Phil outside
1262
01:08:16,013 --> 01:08:19,569
and waited for him to leave
and then barged her way in.
1263
01:08:19,653 --> 01:08:21,505
I don't know how
she got my address.
1264
01:08:22,613 --> 01:08:23,409
She thought we were
having an affair,
1265
01:08:23,493 --> 01:08:25,049
I said we weren't, but-
1266
01:08:25,133 --> 01:08:29,465
But she saw your lad and put
two and two together, hmm?
1267
01:08:32,373 --> 01:08:33,729
I told her nothing
was going on anymore,
1268
01:08:33,813 --> 01:08:36,225
but she didn't believe me.
1269
01:08:37,693 --> 01:08:40,729
What did Phil say when you
told him she'd been here?
1270
01:08:40,813 --> 01:08:42,225
I haven't told him.
1271
01:08:43,333 --> 01:08:45,889
Lizzy said she wanted
to talk to him herself.
1272
01:08:54,653 --> 01:08:56,169
Do you think Tina
could have done it?
1273
01:08:56,253 --> 01:08:57,329
No,
1274
01:08:57,413 --> 01:08:59,369
I don't think so somehow.
1275
01:09:00,733 --> 01:09:01,929
She said she was
at a job interview,
1276
01:09:02,013 --> 01:09:03,665
but you can get
Kenny to check that.
1277
01:09:05,373 --> 01:09:06,625
Here's what I think.
1278
01:09:08,613 --> 01:09:12,449
Maybe Phil got angry when
Lizzy confronted him, hmm?
1279
01:09:12,533 --> 01:09:14,289
Annoyed that she'd
come over here.
1280
01:09:14,373 --> 01:09:16,769
I mean, he wouldn't want
it coming out would he,
1281
01:09:16,853 --> 01:09:19,209
about Tina and the lad?
1282
01:09:19,293 --> 01:09:22,025
He'd need to explain to
Lizzy somewhere private,
1283
01:09:23,053 --> 01:09:24,609
out of his mam's ear shot.
1284
01:09:24,693 --> 01:09:27,449
And maybe things
got out of hand,
1285
01:09:27,533 --> 01:09:28,729
-maybe-
-He was checking the farm
1286
01:09:28,813 --> 01:09:30,329
boundaries and he
was working the field
1287
01:09:30,413 --> 01:09:33,329
on Wednesday morning, less than
a mile from Wellstead Point.
1288
01:09:33,413 --> 01:09:36,849
Ex-army, he could have got
there and back in half an hour,
1289
01:09:36,933 --> 01:09:40,129
easy.
1290
01:09:58,813 --> 01:10:01,129
So what did Lizzy say
to ya when she found out
1291
01:10:01,213 --> 01:10:02,889
about Tina and ya lad?
1292
01:10:02,973 --> 01:10:04,529
Nothing,
1293
01:10:04,613 --> 01:10:06,369
she didn't know.
1294
01:10:06,453 --> 01:10:08,105
But I'm not proud of it,
1295
01:10:09,453 --> 01:10:11,145
I live with that
guilt every day.
1296
01:10:12,533 --> 01:10:15,369
Tina needed help I wasn't
going to abandon them.
1297
01:10:15,453 --> 01:10:18,569
Lizzy didn't need to know
and I didn't tell her.
1298
01:10:18,653 --> 01:10:21,729
Well, I'm afraid she
worked it out pet,
1299
01:10:21,813 --> 01:10:24,369
because she found
your parking ticket,
1300
01:10:24,453 --> 01:10:27,289
the same as we did
and she followed ya.
1301
01:10:27,373 --> 01:10:29,649
She saw you there,
she saw the lad,
1302
01:10:29,733 --> 01:10:31,049
she met him!
1303
01:10:31,133 --> 01:10:32,609
Ya what?
1304
01:10:32,693 --> 01:10:33,929
Saw the three of you
together and after you left,
1305
01:10:34,013 --> 01:10:36,129
she doorstepped Tina.
1306
01:10:36,213 --> 01:10:38,249
Now you were there twice
last week, why was that?
1307
01:10:38,333 --> 01:10:39,585
I, erm,
1308
01:10:41,173 --> 01:10:43,249
Vincent had a
temperature on Monday
1309
01:10:43,333 --> 01:10:44,865
and I was worried about him.
1310
01:10:46,053 --> 01:10:47,449
Why didn't Lizzy say anything?
1311
01:10:47,533 --> 01:10:49,489
Well, I'd have thought
that was obvious,
1312
01:10:49,573 --> 01:10:52,249
she thought you
were still together.
1313
01:10:52,333 --> 01:10:56,809
What, so she died, not
knowing how much I loved her?
1314
01:10:56,893 --> 01:11:00,265
She also knew you'd used
the savings on the farm.
1315
01:11:01,933 --> 01:11:03,785
Did she confront you about that?
1316
01:11:04,493 --> 01:11:06,129
Yeah, on Monday.
1317
01:11:06,213 --> 01:11:08,025
That's why I was
in the spare room.
1318
01:11:09,933 --> 01:11:11,329
She said we couldn't
lose any more money
1319
01:11:11,413 --> 01:11:14,329
because it was for
university, for Zara.
1320
01:11:14,413 --> 01:11:16,105
She knew Macca had
paid cash in hand,
1321
01:11:17,013 --> 01:11:18,369
she just didn't know why.
1322
01:11:18,453 --> 01:11:20,969
After we argued, she
didn't want me near her,
1323
01:11:21,053 --> 01:11:22,945
that's why I didn't know.
1324
01:11:24,013 --> 01:11:25,905
I couldn't let
the farm go under,
1325
01:11:26,653 --> 01:11:28,889
you know, I'm meant to be a man,
1326
01:11:28,973 --> 01:11:30,489
I'm not meant to struggle.
1327
01:11:30,573 --> 01:11:33,465
Now, see if she talked
to ya about the money,
1328
01:11:34,853 --> 01:11:37,249
I can't believe she didn't
talk to you about Tina
1329
01:11:37,333 --> 01:11:39,129
and the lad.
1330
01:11:39,213 --> 01:11:43,329
Maybe she needed to be on
neutral ground, somewhere private,
1331
01:11:43,413 --> 01:11:46,569
somewhere where she could shout
at ya and not be overheard,
1332
01:11:46,653 --> 01:11:49,849
course you couldn't have
that chat at home, could ya?
1333
01:11:49,933 --> 01:11:51,529
And Wellstead Point's
not that far away
1334
01:11:51,613 --> 01:11:53,569
from where you were
farming on Wednesday.
1335
01:11:53,653 --> 01:11:56,489
Well, I didn't do
it, I wouldn't.
1336
01:11:56,573 --> 01:11:59,225
Well, maybe you didn't
mean to hurt her.
1337
01:12:00,253 --> 01:12:01,665
Maybe it was an accident.
1338
01:12:02,973 --> 01:12:05,865
I didn't see her
and we didn't speak.
1339
01:12:07,253 --> 01:12:09,569
I should never have
come back home,
1340
01:12:09,653 --> 01:12:11,889
it all went wrong
when we came back.
1341
01:12:11,973 --> 01:12:14,505
Ryan resented us being there,
1342
01:12:15,253 --> 01:12:16,825
and Lizzy and Rose, well,
1343
01:12:17,973 --> 01:12:19,129
nah, it was never gonna work.
1344
01:12:19,213 --> 01:12:21,369
Well, they were
pushed out, paid off.
1345
01:12:21,453 --> 01:12:23,345
It was Ryan's idea,
1346
01:12:24,373 --> 01:12:25,969
he'd been planning it for years.
1347
01:12:26,053 --> 01:12:28,489
I helped him out best I
could to start his business,
1348
01:12:28,573 --> 01:12:32,505
but then Fern was arguing
nonstop, before she left.
1349
01:12:33,893 --> 01:12:35,849
And then Zara had that accident.
1350
01:12:35,933 --> 01:12:37,505
When Ryan died?
1351
01:12:38,613 --> 01:12:41,345
Yeah, Ryan picked
Zara up after work.
1352
01:12:42,533 --> 01:12:45,289
Yeah, he was over the
limit, turned a bend,
1353
01:12:45,373 --> 01:12:46,889
he died on impact.
1354
01:12:46,973 --> 01:12:48,785
Zara was trapped for an hour.
1355
01:12:50,093 --> 01:12:52,185
Do you know the physio
takes six months?
1356
01:12:55,213 --> 01:12:56,545
Head takes longer.
1357
01:12:59,093 --> 01:13:00,625
I should have picked Zara up.
1358
01:13:02,333 --> 01:13:05,345
You know, Lizzy
never trusted Ryan.
1359
01:13:12,093 --> 01:13:14,889
Mark, can you pull
out the report
1360
01:13:14,973 --> 01:13:17,809
on Ryan Swann's accident, ASAP.
1361
01:13:17,893 --> 01:13:18,809
Ma'am.
1362
01:13:18,893 --> 01:13:20,089
He seemed convincing enough.
1363
01:13:20,173 --> 01:13:22,449
Yeah, Kenny, Macca's alibi?
1364
01:13:22,533 --> 01:13:25,049
Rock-solid, he was an
auction in Brignall.
1365
01:13:25,133 --> 01:13:27,169
And then Greg was caught
on CCTV in Brignall
1366
01:13:27,253 --> 01:13:31,849
just after 11 o'clock and
Tina Callow's alibi stands up.
1367
01:13:31,933 --> 01:13:33,769
Right, what about Rose?
1368
01:13:33,853 --> 01:13:34,689
I've popped it on
your desk, Ma'am.
1369
01:13:34,773 --> 01:13:36,009
Yeah, thanks Mark.
1370
01:13:36,093 --> 01:13:37,609
Her alibi doesn't add up.
1371
01:13:37,693 --> 01:13:39,249
She was seen leaving work
between 11 and midday
1372
01:13:39,333 --> 01:13:40,529
on the day Lizzy died.
1373
01:13:40,613 --> 01:13:42,729
Oh, was she indeed?
1374
01:13:42,813 --> 01:13:44,849
Well, chase up any
employees you've missed.
1375
01:13:44,933 --> 01:13:46,185
Aiden?
1376
01:13:48,253 --> 01:13:49,969
Right, now bear with me, hmm?
1377
01:13:50,053 --> 01:13:52,649
Phil's just said, Lizzy
didn't trust Ryan,
1378
01:13:52,733 --> 01:13:55,209
now something is not right here.
1379
01:13:55,293 --> 01:13:56,729
And no one can
decide what it was
1380
01:13:56,813 --> 01:13:58,409
that was troubling Lizzy.
1381
01:13:58,493 --> 01:14:00,089
Was it Greg?
1382
01:14:00,173 --> 01:14:03,489
Young Omar? Rose? Her husband?
1383
01:14:03,573 --> 01:14:06,465
Well, maybe we've not been
looking in the right place.
1384
01:14:14,573 --> 01:14:18,385
And it's much closer to
home than we thought.
1385
01:14:19,133 --> 01:14:20,825
I need to talk to Zara.
1386
01:14:21,573 --> 01:14:22,905
Get your coat.
1387
01:14:35,133 --> 01:14:36,545
Eh, Zara, love.
1388
01:14:38,613 --> 01:14:41,385
Erm, I need to ask ya something,
1389
01:14:43,813 --> 01:14:45,265
tricky pet,
1390
01:14:46,333 --> 01:14:47,665
about the accident.
1391
01:14:49,693 --> 01:14:52,249
See I was looking
through the report
1392
01:14:52,333 --> 01:14:56,609
and I noticed your uncle didn't
take the direct route home,
1393
01:14:56,693 --> 01:14:58,145
took you one a detour.
1394
01:14:59,253 --> 01:15:01,785
Now, I know your mam
didn't trust Ryan.
1395
01:15:03,853 --> 01:15:05,305
Did you know he was drunk?
1396
01:15:09,373 --> 01:15:12,305
I realised when he
made a wrong turning,
1397
01:15:14,013 --> 01:15:17,385
only he hadn't got it wrong.
1398
01:15:19,653 --> 01:15:21,385
You thought it was deliberate?
1399
01:15:23,733 --> 01:15:25,905
He wanted to take you somewhere,
1400
01:15:27,173 --> 01:15:29,225
well, private was that it?
1401
01:15:30,653 --> 01:15:34,089
I didn't want to, but
he said that I did,
1402
01:15:34,173 --> 01:15:36,745
that, that I wanted it.
1403
01:15:37,933 --> 01:15:39,185
He was my uncle.
1404
01:15:40,733 --> 01:15:42,009
Ah, Zara, love.
1405
01:15:42,093 --> 01:15:44,929
He kept trying to grope me,
1406
01:15:45,013 --> 01:15:46,265
I pushed him off.
1407
01:15:47,373 --> 01:15:49,105
And then he hit the bend and...
1408
01:15:50,813 --> 01:15:53,625
Well, no wonder you didn't
wanna go to his memorial.
1409
01:15:56,013 --> 01:15:57,449
Do you tell anyone?
1410
01:15:57,533 --> 01:16:00,569
No, I was too ashamed.
1411
01:16:00,653 --> 01:16:03,129
You should have
told your mam, pet.
1412
01:16:03,213 --> 01:16:05,929
I did eventually,
'cause we were arguing.
1413
01:16:06,013 --> 01:16:08,409
She kept going on and
on about me seeing Greg,
1414
01:16:08,493 --> 01:16:10,409
said he was too old for me
and I should be concentrating
1415
01:16:10,493 --> 01:16:13,169
on my exams and I
couldn't help it,
1416
01:16:13,253 --> 01:16:14,505
it all came out.
1417
01:16:15,373 --> 01:16:17,969
So when was this, recently?
1418
01:16:18,053 --> 01:16:19,305
Two weeks ago.
1419
01:16:20,613 --> 01:16:23,449
She was so angry with me,
kept asking why I hadn't
1420
01:16:23,533 --> 01:16:25,769
told her before, why
I'd left it so long,
1421
01:16:25,853 --> 01:16:28,649
it was, it was
like she blamed me.
1422
01:16:28,733 --> 01:16:31,729
Well, of course she was angry,
1423
01:16:31,813 --> 01:16:33,865
with your Uncle Ryan, not you.
1424
01:16:35,693 --> 01:16:38,905
So how did you leave
it with your mam, hmm?
1425
01:16:41,533 --> 01:16:44,209
I said not to tell anyone,
1426
01:16:44,293 --> 01:16:47,369
I didn't want Rose to know,
I knew she's only blame me,
1427
01:16:47,453 --> 01:16:48,705
same with gran.
1428
01:16:52,093 --> 01:16:53,745
I didn't wanna get into trouble.
1429
01:16:55,173 --> 01:16:57,849
Mam wanted to say something,
but I made her promise not to,
1430
01:16:57,933 --> 01:17:00,049
not even to dad, I said, I
didn't wanna talk about it,
1431
01:17:00,133 --> 01:17:02,689
but she just kept
going on and on and...
1432
01:17:02,773 --> 01:17:04,665
Ah, so your dad
sent you to Ferns,
1433
01:17:05,733 --> 01:17:07,385
bit of breathing space.
1434
01:17:09,893 --> 01:17:11,745
I'm going back
there later today.
1435
01:17:13,293 --> 01:17:15,705
I don't like it
here without me mam.
1436
01:17:18,053 --> 01:17:19,305
I miss her.
1437
01:17:20,373 --> 01:17:22,705
Yeah, course ya do, pet.
1438
01:17:27,053 --> 01:17:31,185
And Zara, it took some guts
for you to tell us that.
1439
01:17:33,573 --> 01:17:36,345
Your Uncle Ryan was the
only one to blame, not you.
1440
01:17:50,213 --> 01:17:51,129
That poor girl.
1441
01:17:51,213 --> 01:17:52,809
No wonder Lizzy went overboard
1442
01:17:52,893 --> 01:17:56,849
trying to protect young Omar,
she was riddled with guilt,
1443
01:17:56,933 --> 01:17:59,209
not protecting her daughter.
1444
01:17:59,293 --> 01:18:01,969
Heard Jac spoke to one
of Rose's employees.
1445
01:18:02,053 --> 01:18:03,785
Lizzy was there on Tuesday.
1446
01:18:06,933 --> 01:18:08,385
Went back for round two.
1447
01:18:11,693 --> 01:18:14,569
Got a habit of not telling
us the truth, Rose.
1448
01:18:14,653 --> 01:18:15,849
-I dunno what-
-Now, we've got
1449
01:18:15,933 --> 01:18:18,329
an eye witness, places
Lizzy at your work
1450
01:18:18,413 --> 01:18:20,089
the day before she died.
1451
01:18:20,173 --> 01:18:24,129
And guess what, she
also says you left work
1452
01:18:24,213 --> 01:18:26,065
the morning she was killed.
1453
01:18:27,093 --> 01:18:29,649
I went home, forgot
some invoices.
1454
01:18:29,733 --> 01:18:32,009
Really? Are you sure about that?
1455
01:18:32,093 --> 01:18:33,905
I told you, I went home.
1456
01:18:34,853 --> 01:18:35,609
I wouldn't lie!
1457
01:18:35,693 --> 01:18:36,969
Wouldn't ya?
1458
01:18:37,053 --> 01:18:38,729
Now this witness says
Lizzy was in your office
1459
01:18:38,813 --> 01:18:39,729
for 20 minutes.
1460
01:18:39,813 --> 01:18:40,969
Now why was she there?
1461
01:18:41,053 --> 01:18:44,009
To pick the argument
back up, hmm?
1462
01:18:44,093 --> 01:18:45,969
You gonna tell us what
this argument was about?
1463
01:18:46,053 --> 01:18:47,569
It's got nothing
to do with this.
1464
01:18:47,653 --> 01:18:50,129
Well, if your husband was
sexually assaulting his niece,
1465
01:18:50,213 --> 01:18:52,249
it's got everything
to do with it.
1466
01:18:52,333 --> 01:18:53,329
That was years ago,
1467
01:18:53,413 --> 01:18:55,009
it's all lies.
1468
01:18:55,093 --> 01:18:57,969
I've taken a
statement from Zara,
1469
01:18:58,053 --> 01:19:00,569
she said they crashed because
she was having to stop him
1470
01:19:00,653 --> 01:19:01,929
from assaulting her.
1471
01:19:02,013 --> 01:19:04,825
That's not true,
he didn't do that.
1472
01:19:05,573 --> 01:19:07,009
Nothing happened with Zara.
1473
01:19:07,093 --> 01:19:09,569
Now, you must have
wondered why they were on
1474
01:19:09,653 --> 01:19:12,249
that particular road
when they crashed,
1475
01:19:12,333 --> 01:19:15,465
it wasn't exactly the
quickest way home, now was it?
1476
01:19:16,853 --> 01:19:18,569
I thought he must've had
one too many, got confused.
1477
01:19:18,653 --> 01:19:20,369
Nah, you just didn't
wanna believe it
1478
01:19:20,453 --> 01:19:22,865
and that I can understand.
1479
01:19:24,773 --> 01:19:27,609
What was the argument
with Lizzy about?
1480
01:19:27,693 --> 01:19:29,209
She wanted me out the family,
1481
01:19:29,293 --> 01:19:31,009
said that she would make sure
none of them had anything
1482
01:19:31,093 --> 01:19:32,649
to do with me again.
1483
01:19:32,733 --> 01:19:37,465
It was years ago, you just
said, it was years ago.
1484
01:19:39,133 --> 01:19:41,089
Has this happened before?
1485
01:19:41,173 --> 01:19:44,649
This isn't fair, now he's
not here to defend himself.
1486
01:19:44,733 --> 01:19:47,545
Ryan's not a pervert,
it was her, Fern,
1487
01:19:48,693 --> 01:19:51,289
walking around in
a towel, parading,
1488
01:19:51,373 --> 01:19:53,169
she came onto him!
1489
01:19:53,253 --> 01:19:54,849
Ryan told me!
1490
01:19:54,933 --> 01:19:57,065
Yet we were the ones
that got thrown out!
1491
01:19:59,333 --> 01:20:00,129
Do you think Lizzy knew
it has happened before?
1492
01:20:00,213 --> 01:20:01,945
Of course she knew!
1493
01:20:03,853 --> 01:20:07,025
Why else were Ryan and Rose
turfed out of the farm, hmm?
1494
01:20:08,173 --> 01:20:10,009
And then Zara comes
along and says,
1495
01:20:10,093 --> 01:20:12,089
it's happened to her too.
1496
01:20:12,173 --> 01:20:14,849
Must have driven the
poor woman ballistic.
1497
01:20:14,933 --> 01:20:18,049
Well, I need to talk to Fern,
but she's not answering.
1498
01:20:18,133 --> 01:20:19,289
The person
you are trying to call...
1499
01:20:19,373 --> 01:20:21,449
Oh, no, she's turned
her phone off.
1500
01:20:37,173 --> 01:20:38,529
Oh, Zara, love.
1501
01:20:38,613 --> 01:20:39,889
Hi.
1502
01:20:39,973 --> 01:20:41,929
Just need a quick
word with ya sister.
1503
01:20:42,013 --> 01:20:44,169
Well, she's taken
the kids out, why?
1504
01:20:54,413 --> 01:20:55,529
Don't worry girls,
we're just, erm,
1505
01:20:55,613 --> 01:20:56,865
going for a drive.
1506
01:21:05,093 --> 01:21:06,345
Why'd you wanna see her?
1507
01:21:08,453 --> 01:21:10,145
Look, love, erm,
1508
01:21:11,573 --> 01:21:16,345
aside from telling your mam,
did you confide in anyone else
1509
01:21:16,933 --> 01:21:18,185
about your Uncle Ryan?
1510
01:21:19,773 --> 01:21:23,129
Only Fern, it was last
Tuesday, she was great,
1511
01:21:23,213 --> 01:21:26,369
let me talk it out all night,
didn't wake up 'til noon.
1512
01:21:26,453 --> 01:21:27,769
Yeah?
1513
01:21:27,853 --> 01:21:30,305
She woke me up with eggy
bread, a special treat.
1514
01:21:32,333 --> 01:21:34,505
And where would she
have taken the kids?
1515
01:21:39,013 --> 01:21:41,009
She go to Wellstead Point?
1516
01:21:41,093 --> 01:21:43,305
Yeah, they love it there.
1517
01:21:45,133 --> 01:21:45,889
No.
1518
01:21:45,973 --> 01:21:47,225
I'm sorry, love.
1519
01:21:49,173 --> 01:21:51,129
Ed, this is DS Healy, I need
a support unit dispatched
1520
01:21:51,213 --> 01:21:52,809
to Wellstead Point.
1521
01:21:52,893 --> 01:21:55,569
Suspect is IC1 female and
has two minors in her care.
1522
01:21:55,653 --> 01:21:57,369
And tell him no blues and two's,
1523
01:21:57,453 --> 01:21:59,449
God knows what state she's in.
1524
01:22:02,973 --> 01:22:04,569
Oh, she's here.
1525
01:22:23,613 --> 01:22:24,449
She looks scared.
1526
01:22:24,533 --> 01:22:25,409
Aye, she does.
1527
01:22:25,493 --> 01:22:26,969
You stay here.
1528
01:22:27,053 --> 01:22:28,625
Just wanna talk, love.
1529
01:22:30,093 --> 01:22:32,265
And I reckon you do too.
1530
01:22:34,573 --> 01:22:37,025
Hey, there's no need to
be scared of me, pet.
1531
01:22:40,053 --> 01:22:43,529
Look, why don't ya let DS
Healy take the bairns, hmm?
1532
01:22:43,613 --> 01:22:44,985
Then we can have a chat.
1533
01:22:46,413 --> 01:22:48,505
Think there might be some
chocolate in the car.
1534
01:22:49,933 --> 01:22:51,185
Go on.
1535
01:22:53,613 --> 01:22:56,345
This way, nice
and steady, come on.
1536
01:22:59,173 --> 01:23:01,865
Wish this weather would
make up his mind, don't you?
1537
01:23:03,973 --> 01:23:05,345
Micro climate.
1538
01:23:08,653 --> 01:23:09,905
Now,
1539
01:23:10,453 --> 01:23:12,145
I know what happened
1540
01:23:13,093 --> 01:23:15,465
with your Uncle Ryan and you.
1541
01:23:16,613 --> 01:23:18,065
Your Aunt Rose let it slip.
1542
01:23:19,133 --> 01:23:20,785
Rose thought I was lying.
1543
01:23:22,573 --> 01:23:24,105
Gran said dad couldn't know.
1544
01:23:25,893 --> 01:23:28,689
She said Uncle Ryan and
Rose would move out.
1545
01:23:28,773 --> 01:23:30,145
I wouldn't see him again.
1546
01:23:31,293 --> 01:23:33,009
You know, just brush
it under the carpet.
1547
01:23:33,093 --> 01:23:34,969
Oh, keep it secret.
1548
01:23:35,053 --> 01:23:37,089
Gran blamed me.
1549
01:23:37,173 --> 01:23:38,945
She was protecting Ryan,
1550
01:23:39,733 --> 01:23:41,129
not me,
1551
01:23:41,213 --> 01:23:42,465
him.
1552
01:23:44,333 --> 01:23:45,745
I couldn't bear it there.
1553
01:23:46,853 --> 01:23:48,689
I couldn't breathe.
1554
01:23:48,773 --> 01:23:51,025
Ah, so you left and
I don't blame ya.
1555
01:23:52,453 --> 01:23:54,305
What about Zara, hmm?
1556
01:23:57,933 --> 01:23:59,769
I made mam swear
to never let Zara
1557
01:23:59,853 --> 01:24:02,705
be anywhere near
him, but she did
1558
01:24:04,333 --> 01:24:06,689
and then did exactly what
she did before, nothing.
1559
01:24:06,773 --> 01:24:09,649
Oh, no, she had it out
with you Aunt Rose, love,
1560
01:24:09,733 --> 01:24:10,985
about what happened.
1561
01:24:11,733 --> 01:24:13,249
I didn't know that.
1562
01:24:13,333 --> 01:24:17,209
Now you arranged to meet
your mam here on Wednesday,
1563
01:24:17,293 --> 01:24:18,545
didn't ya?
1564
01:24:19,573 --> 01:24:21,689
Mam was waiting for me here,
1565
01:24:21,773 --> 01:24:23,945
told her it had to
be somewhere private.
1566
01:24:25,733 --> 01:24:28,705
I'd wanted to talk, that's all.
1567
01:24:30,853 --> 01:24:32,745
Mam was already
upset when we met
1568
01:24:34,373 --> 01:24:38,025
and as soon as I
mentioned Ryan, she got,
1569
01:24:39,773 --> 01:24:41,025
she got annoyed.
1570
01:24:42,773 --> 01:24:46,105
Like she didn't
wanna talk about it,
1571
01:24:47,413 --> 01:24:49,625
you know, she just
wanted to talk about dad.
1572
01:24:50,973 --> 01:24:54,409
I grabbed hold of her,
you know, shook her,
1573
01:24:54,493 --> 01:24:57,105
told her to shut up, to listen.
1574
01:24:58,533 --> 01:25:03,025
She just walked away,
started up the steps.
1575
01:25:04,533 --> 01:25:05,905
She hadn't heard a word.
1576
01:25:08,773 --> 01:25:12,305
And I thought, I thought,
"I'm not having that,
1577
01:25:13,853 --> 01:25:15,825
you keeping it a secret again."
1578
01:25:16,893 --> 01:25:19,105
You know, "How dare
you walk away from me?"
1579
01:25:20,413 --> 01:25:22,505
I grabbed her bag
to stop her but,
1580
01:25:24,413 --> 01:25:25,745
but it broke
1581
01:25:27,213 --> 01:25:28,705
and, she, she...
1582
01:25:36,493 --> 01:25:37,865
And I panicked
1583
01:25:39,053 --> 01:25:42,465
and I went home, tried
to, block it out.
1584
01:25:44,573 --> 01:25:47,145
Not easy to do that, is it?
1585
01:25:49,373 --> 01:25:51,689
You know, if Zara had
noticed something different
1586
01:25:51,773 --> 01:25:55,329
about me, anything, I'd
have said, but she didn't,
1587
01:25:55,413 --> 01:25:57,329
so I just...
1588
01:25:57,413 --> 01:26:00,705
You just swept it
under the carpet, hmm?
1589
01:26:06,053 --> 01:26:07,305
I lost it.
1590
01:26:11,013 --> 01:26:13,785
I'm gonna have to take
you into custody, love.
1591
01:26:15,893 --> 01:26:17,145
Come on.
1592
01:26:21,773 --> 01:26:23,945
Can I, can I ask
you for something?
1593
01:26:25,253 --> 01:26:27,025
Gran's not ever gonna tell dad,
1594
01:26:29,373 --> 01:26:32,025
but he needs to know, for Zara.
1595
01:26:35,173 --> 01:26:36,545
Can you tell him please?
1596
01:26:37,573 --> 01:26:38,825
Tell him, I'm sorry.
1597
01:26:47,053 --> 01:26:49,449
Fern said to tell ya,
it's time for there to be
1598
01:26:49,533 --> 01:26:51,465
no more secrets.
1599
01:26:52,653 --> 01:26:55,449
And I know your mam
wanted that too.
1600
01:26:55,533 --> 01:26:57,145
For things to change.
1601
01:26:58,613 --> 01:27:01,385
For everything to
be out in the open.
1602
01:27:03,813 --> 01:27:05,489
Come here.
1603
01:27:10,573 --> 01:27:12,265
I'm so sorry, love
1604
01:27:30,733 --> 01:27:32,585
I don't know what to say to her,
1605
01:27:33,813 --> 01:27:35,385
to either of 'em.
1606
01:27:36,493 --> 01:27:38,489
Well, you better think
of something, love,
1607
01:27:38,573 --> 01:27:41,249
'cause saying
nothing's a choice,
1608
01:27:41,333 --> 01:27:42,865
and a loud one at that.
1609
01:27:46,144 --> 01:27:48,042
You could start by saying sorry.
116907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.