Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,296
Oh, I really, really don't
feel well.
2
00:00:03,320 --> 00:00:04,496
What's happened?
What's wrong with her?
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,576
There was a significant amount
of ketamine in your blood.
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,520
Your golden girl drugged
my daughter.
5
00:00:08,560 --> 00:00:11,000
How is it that a gymnast
with no respect for you
6
00:00:11,040 --> 00:00:12,160
or her team-mates
7
00:00:12,200 --> 00:00:13,976
gets welcomed back onto
the team without so much as
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,400
a wag of the finger?
I'd say a girl who buried her mum in
9
00:00:16,440 --> 00:00:17,560
the morning then showed up
10
00:00:17,600 --> 00:00:19,760
for training that same day has
plenty enough respect
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,896
for her team-mates, wouldn't you?
12
00:00:20,920 --> 00:00:22,800
Listen, Ad, any chance you can
get hold of
13
00:00:22,840 --> 00:00:24,080
a bit of the other gear?
14
00:00:24,120 --> 00:00:25,720
You want lemo?
15
00:00:25,760 --> 00:00:26,896
Don't say you got it from me.
16
00:00:26,920 --> 00:00:28,040
Louis Rhys Hughes?
17
00:00:28,080 --> 00:00:30,880
You're being arrested on suspicion
of supplying drugs to a minor.
18
00:00:30,920 --> 00:00:32,240
Get out. Dawn...
19
00:00:32,280 --> 00:00:34,520
I want you to leave, Louis.
20
00:00:34,560 --> 00:00:37,320
I bought this watch when I opened
my first law practice.
21
00:00:37,360 --> 00:00:39,320
No, Dad. I can't. Yes, you can.
22
00:00:39,360 --> 00:00:41,440
Can't have my fine boy letting
the side down?
23
00:00:42,560 --> 00:00:45,800
Mr Bullan claims you were wearing
a striped orange T-shirt
24
00:00:45,840 --> 00:00:47,440
on the day of the alleged incident.
25
00:00:47,480 --> 00:00:49,760
Surely one of your mates must have
filmed what happened?
26
00:00:49,800 --> 00:00:51,800
I asked everyone last year,
there was nothing.
27
00:00:51,840 --> 00:00:52,920
Lab results must be back.
28
00:00:52,960 --> 00:00:54,840
What do you mean, 'inconsistent?
29
00:00:54,880 --> 00:00:57,920
Listen, any of yous seen Bazi?
30
00:00:57,960 --> 00:01:00,040
Josh, give us a mo, will you, mate?
31
00:01:00,080 --> 00:01:02,720
What's happened? He's ghosted us.
32
00:01:07,000 --> 00:01:09,640
You're light. You think this is like
booking a holiday, lad?
33
00:01:09,680 --> 00:01:11,776
You want to get your act together if
you want to see that sister
34
00:01:11,800 --> 00:01:14,360
of yours again. I can get you
the money. How much do you need?
35
00:01:14,400 --> 00:01:15,536
Why would you do this for me?
36
00:01:15,560 --> 00:01:18,200
This isn't a transaction, Bazi.
There's no strings.
37
00:01:23,320 --> 00:01:26,680
Who is this? Get your da to drop
that case against mine,
38
00:01:26,720 --> 00:01:29,880
or everyone's going to know you've
been paying for sex with
39
00:01:29,920 --> 00:01:31,880
the people he's supposed
to be helping.
40
00:01:41,560 --> 00:01:42,640
She knows.
41
00:01:42,680 --> 00:01:44,800
She saw. Look, if my dad finds
out...
42
00:01:44,840 --> 00:01:47,040
Hey. Hey, slow it down, man.
Who saw?
43
00:01:47,080 --> 00:01:50,280
Look, I'm sorry, Bazi. I
am so sorry, but...
44
00:01:50,320 --> 00:01:52,280
..I can't go ahead
with what I promised.
45
00:01:55,880 --> 00:01:57,680
Come on, Jules,
by your own admission,
46
00:01:57,720 --> 00:01:58,960
the guy was just in and out.
47
00:01:59,000 --> 00:02:01,320
The contact just wasn't prolonged
enough to leave any DNA.
48
00:02:01,360 --> 00:02:04,920
You saw the photographs -
bastard good as pulped my face.
49
00:02:04,960 --> 00:02:07,280
My blood must've been
all over his clothes.
50
00:02:07,320 --> 00:02:09,560
Not according to the lab it wasn't.
I'm sorry, Jules.
51
00:02:09,600 --> 00:02:11,720
What if they took the wrong exhibit?
52
00:02:11,760 --> 00:02:14,440
The police search was extensive
and thorough.
53
00:02:14,480 --> 00:02:15,976
We're not going to action
another one, Jules,
54
00:02:16,000 --> 00:02:17,880
it's not in the CPS' interest.
55
00:02:25,840 --> 00:02:27,520
What? What?
56
00:02:27,560 --> 00:02:29,920
There is something else,
isn't there?
57
00:02:33,240 --> 00:02:35,320
I've heard the girl's witness
statement's in.
58
00:02:35,360 --> 00:02:36,360
His girl?
59
00:02:37,680 --> 00:02:39,800
Were you aware the incident was
being filmed?
60
00:02:39,840 --> 00:02:41,360
No, I was not.
61
00:02:43,040 --> 00:02:45,680
She said that in her
witness statement?
62
00:02:45,720 --> 00:02:47,120
Well, I don't get it.
63
00:02:47,160 --> 00:02:48,400
Why would she offer up evidence
64
00:02:48,440 --> 00:02:50,480
that's going to incriminate
her father?
65
00:02:51,920 --> 00:02:53,040
She doesn't know...
66
00:02:53,080 --> 00:02:54,680
..does she?
67
00:02:57,640 --> 00:03:00,920
He's told her it wasn't his fault,
hasn't he?
68
00:03:00,960 --> 00:03:03,840
He's said it was me that
attacked him.
69
00:03:03,880 --> 00:03:07,080
Well, surely, we can summons
whoever it is
70
00:03:07,120 --> 00:03:10,200
to produce this video
in evidence now, can't we?
71
00:03:10,240 --> 00:03:12,800
Unless they've got rid of it.
Why would they do that?
72
00:03:12,840 --> 00:03:14,480
Nah...
73
00:03:14,520 --> 00:03:17,840
Who is it, anyway,
this mystery cameraman?
74
00:03:21,520 --> 00:03:22,720
She said it was your son.
75
00:03:26,840 --> 00:03:27,920
Charlie?
76
00:03:35,840 --> 00:03:37,200
Come on...
77
00:03:39,400 --> 00:03:41,520
Fuck!
78
00:03:41,560 --> 00:03:43,280
You told me
you could get the money.
79
00:03:43,320 --> 00:03:44,960
I've already called
her handlers, man -
80
00:03:45,000 --> 00:03:46,480
what if they're on their way?
81
00:03:46,520 --> 00:03:50,400
You know what they'll do to her if
I'm not there with the money.
82
00:03:50,440 --> 00:03:52,840
You can still get it.
If she tells my dad about us...
83
00:03:52,880 --> 00:03:55,120
She won't. She fucking knows what
you do.
84
00:03:55,160 --> 00:03:57,280
What I do?!
85
00:03:57,320 --> 00:03:58,520
What about what YOU do?
86
00:04:02,960 --> 00:04:05,760
Look, Kelly's here, man.
Help me find her.
87
00:04:22,440 --> 00:04:23,680
Hi, it's Jess.
88
00:04:23,720 --> 00:04:26,040
Leave a message
and I'll get back to you.
89
00:04:26,080 --> 00:04:27,760
Jess, where are you?
90
00:04:27,800 --> 00:04:30,600
I thought we could order in tonight,
91
00:04:30,640 --> 00:04:33,960
try that the new Kashmiri
I was telling you about?
92
00:04:34,000 --> 00:04:35,640
Watch a movie?
93
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Love you.
94
00:04:42,080 --> 00:04:43,080
Call me.
95
00:05:09,760 --> 00:05:11,600
And just how important
is this event?
96
00:05:11,640 --> 00:05:12,640
Oh, it's huge.
97
00:05:12,680 --> 00:05:14,960
It's like the pinnacle
of our Gymnastics' calendar.
98
00:05:15,000 --> 00:05:17,200
Tumbling Gymnastics is still
not considered
99
00:05:17,240 --> 00:05:21,080
an Olympic sport, so World
Championships are a very big deal.
100
00:05:21,120 --> 00:05:23,520
And you're here today to raise
awareness about Gym Relief,
101
00:05:23,560 --> 00:05:24,760
is that right?
102
00:05:24,800 --> 00:05:26,960
The club fees, kit,
travelling costs -
103
00:05:27,000 --> 00:05:30,360
it's just not sustainable
for many low income families.
104
00:05:31,680 --> 00:05:33,056
Especially when you get
to elite level,
105
00:05:33,080 --> 00:05:34,616
you're training five
or six days a week.
106
00:05:34,640 --> 00:05:36,440
So, I've been lobbying
the Government
107
00:05:36,480 --> 00:05:38,176
to try and make this sport more
accessible through...
108
00:05:38,200 --> 00:05:39,760
And how's that going?
109
00:05:39,800 --> 00:05:41,920
It's a slog,
but we're getting there.
110
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Thank you, Debbie.
111
00:05:43,000 --> 00:05:44,496
And is there anyone we should be
watching out
112
00:05:44,520 --> 00:05:46,200
for at these World Championships?
113
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
I don't like to single people out.
114
00:05:47,680 --> 00:05:49,400
But if pressed?
115
00:05:49,440 --> 00:05:52,640
Kelly Deacon, one of our own.
116
00:05:52,680 --> 00:05:54,120
She's definitely one to watch.
117
00:05:54,160 --> 00:05:55,760
Debbie Farron, thank you.
118
00:05:55,800 --> 00:05:57,800
Thank you. And now back to...
119
00:06:28,720 --> 00:06:31,320
Has there been any discolouration?
Any pain at all?
120
00:06:31,360 --> 00:06:33,320
Charlie? And where did you get it
done again?
121
00:06:33,360 --> 00:06:37,280
Where is he? Where is he? Charlie?!
You don't have to apologise, hon.
122
00:06:37,320 --> 00:06:40,680
These voucher offers can be too good
to turn down, can't they?
123
00:06:40,720 --> 00:06:43,120
Why don't you meet me at
the salon in half an hour,
124
00:06:43,160 --> 00:06:44,880
let me take a look?
125
00:06:44,920 --> 00:06:46,840
No, no, Nicki,
126
00:06:46,880 --> 00:06:49,200
you're not going to lose your lip.
I'll see you in a bit.
127
00:06:49,240 --> 00:06:50,760
What are you doing?
128
00:06:50,800 --> 00:06:52,080
What's his password?
129
00:06:52,120 --> 00:06:53,400
I don't know.
130
00:06:53,440 --> 00:06:54,560
Jules, what's going on?
131
00:06:54,600 --> 00:06:57,280
Look, he filmed the whole fucking
thing on his phone,
132
00:06:57,320 --> 00:06:58,880
didn't he, that's what's going on.
133
00:06:58,920 --> 00:07:00,240
Filmed what?
134
00:07:00,280 --> 00:07:02,080
That bastard in the park -
the attack.
135
00:07:02,120 --> 00:07:05,720
Charlie filmed it and he's fucking
sat on it this whole fucking time.
136
00:07:05,760 --> 00:07:07,896
Will you keep your voice down?
Did you know about this?
137
00:07:07,920 --> 00:07:09,520
Just keep your voice down.
138
00:07:09,560 --> 00:07:10,800
Where've you got all this from?
139
00:07:10,840 --> 00:07:12,240
Where is he? I need to find him.
140
00:07:12,280 --> 00:07:13,440
At the beach.
141
00:07:13,480 --> 00:07:15,160
Well, he's not going to be there,
is he?
142
00:07:15,200 --> 00:07:16,480
That's not Tash's thing.
143
00:07:16,520 --> 00:07:18,240
Well, maybe he didn't go with Tash.
144
00:07:49,000 --> 00:07:50,360
London not work out then?
145
00:07:57,560 --> 00:07:59,120
How can you do those things?
146
00:07:59,160 --> 00:08:00,280
It don't mean anything.
147
00:08:01,760 --> 00:08:04,200
Well, it means something to me,
Bazi.
148
00:08:05,320 --> 00:08:07,080
That lad's ripped my family
to bits.
149
00:08:07,120 --> 00:08:08,680
He's nothing like his dad, Kel.
150
00:08:11,000 --> 00:08:13,400
Are you in love with him? No.
151
00:08:13,440 --> 00:08:15,280
It's just work, all of them.
152
00:08:18,800 --> 00:08:23,600
You said I made you feel good about
yourself.
153
00:08:23,640 --> 00:08:24,800
That's what you said.
154
00:08:26,920 --> 00:08:27,920
And then...
155
00:08:29,440 --> 00:08:30,760
..then you just cut me off.
156
00:08:31,920 --> 00:08:32,920
You ghosted me.
157
00:08:41,640 --> 00:08:44,280
This is my sister, Nour.
158
00:08:45,520 --> 00:08:47,120
We tried to get out together,
159
00:08:47,160 --> 00:08:49,680
but we got separated.
160
00:08:49,720 --> 00:08:50,840
She's stuck in a camp.
161
00:08:53,080 --> 00:08:56,360
I found some people who can bring
her over but...
162
00:08:58,400 --> 00:09:00,040
..for a price.
163
00:09:02,320 --> 00:09:03,880
They started asking about you.
164
00:09:05,600 --> 00:09:08,880
Maybe to make sure I did as
I'm told, I don't know.
165
00:09:08,920 --> 00:09:10,880
But I was scared.
166
00:09:10,920 --> 00:09:11,920
For you.
167
00:09:15,760 --> 00:09:17,800
Why have you never told me this?
168
00:09:19,440 --> 00:09:21,880
All I've talked about the last two
years is the same story
169
00:09:21,920 --> 00:09:25,520
of how I came to be here,
how my parents died...
170
00:09:27,640 --> 00:09:30,440
..what they did to my cousins
for speaking out,
171
00:09:30,480 --> 00:09:32,160
what they did to their mother...
172
00:09:34,040 --> 00:09:36,440
..how they made the children line
up and watch.
173
00:09:38,800 --> 00:09:42,520
And everyone... everyone
gives me that look.
174
00:09:46,120 --> 00:09:50,160
And no-one has ever once
looked at me the same,
175
00:09:50,200 --> 00:09:52,920
cos all they see now is... is my
trauma.
176
00:09:56,440 --> 00:09:58,120
That's why I didn't tell you.
177
00:09:59,880 --> 00:10:01,880
Because I liked
how you looked at me.
178
00:10:05,800 --> 00:10:07,240
And, yes, Kelly...
179
00:10:08,800 --> 00:10:10,240
..you made me feel nice.
180
00:10:22,160 --> 00:10:24,080
Charlie is helping me, Kelly.
181
00:10:26,720 --> 00:10:29,120
He's going to help me bring
my sister back.
182
00:10:29,160 --> 00:10:32,160
Please... Please don't...
183
00:10:32,200 --> 00:10:35,280
..don't mess this up for us.
Please.
184
00:10:35,320 --> 00:10:37,400
I just need her here. Safe.
185
00:10:38,920 --> 00:10:42,280
And I need my dad, Bazi.
186
00:10:43,560 --> 00:10:44,640
So does my brother.
187
00:10:46,840 --> 00:10:48,440
So you get your hero
188
00:10:48,480 --> 00:10:51,000
to make his dad drop
the case against mine.
189
00:11:13,800 --> 00:11:15,200
Good.
190
00:11:18,440 --> 00:11:20,040
Excuse me.
191
00:11:20,080 --> 00:11:23,440
We need to have a conversation,
you and I.
192
00:11:31,600 --> 00:11:33,000
What's going on?
193
00:11:33,040 --> 00:11:36,200
This is a timeline of messages from
the parents' WhatsApp Group,
194
00:11:36,240 --> 00:11:39,280
alleging everything from pressure
cooker tactics
195
00:11:39,320 --> 00:11:42,680
to psychological bullying,
body-shaming,
196
00:11:42,720 --> 00:11:45,280
and fundamental
duty of care negligence.
197
00:11:45,320 --> 00:11:47,360
Ridiculous. Really?
198
00:11:47,400 --> 00:11:50,720
Your track record doesn't exactly
hold up to scrutiny, does it?
199
00:11:50,760 --> 00:11:54,760
Highest number of injured gymnasts
in any club -
200
00:11:54,800 --> 00:11:58,040
2021, '22 and '23.
201
00:11:58,080 --> 00:12:01,040
Highest number of gymnasts leaving
the club with skills confusion.
202
00:12:01,080 --> 00:12:02,280
And didn't a gymnast file
203
00:12:02,320 --> 00:12:04,560
a complaint against you
at your former club,
204
00:12:04,600 --> 00:12:05,840
for coercing her into
205
00:12:05,880 --> 00:12:07,880
a move that she didn't feel she was
ready for?
206
00:12:07,920 --> 00:12:09,640
She snapped her femur, didn't she?
207
00:12:11,200 --> 00:12:15,880
Not exactly what you're trumpeting
on your application form, is it?
208
00:12:15,920 --> 00:12:18,480
You must know that
every single second
209
00:12:18,520 --> 00:12:20,840
of what happens down here is being
recorded over there?
210
00:12:20,880 --> 00:12:24,240
And you must know as well as anyone
what a seething snake pit it is.
211
00:12:25,600 --> 00:12:27,000
Yeah, I do.
212
00:12:27,040 --> 00:12:29,736
The only reason those pushy little
shits don't hang you out to dry is
213
00:12:29,760 --> 00:12:32,160
because they're still hanging out
for their meal ticket,
214
00:12:32,200 --> 00:12:33,800
their I'm A Celebrity moment.
215
00:12:33,840 --> 00:12:35,760
But I could destroy you like that.
216
00:12:37,680 --> 00:12:40,880
Jessica will return
to training tomorrow.
217
00:12:40,920 --> 00:12:42,216
And she will take
Kelly Deacon's place
218
00:12:42,240 --> 00:12:44,080
at the Championships next month.
219
00:12:46,640 --> 00:12:48,200
Enjoy the rest of your evening.
220
00:13:44,640 --> 00:13:46,040
I can't sleep.
221
00:14:00,160 --> 00:14:03,160
What was the name of
that place we used to go to?
222
00:14:03,200 --> 00:14:06,400
Remember, when Charlie was doing his
academy training?
223
00:14:06,440 --> 00:14:09,080
The one with all the tunnels
and the ropes.
224
00:14:09,120 --> 00:14:10,440
The Crocky Trail?
225
00:14:10,480 --> 00:14:11,560
The Crocky Trail.
226
00:14:13,200 --> 00:14:14,400
We should go again.
227
00:14:23,800 --> 00:14:25,680
Go and jump in with Mum.
228
00:14:25,720 --> 00:14:27,400
It won't be as noisy round
the front.
229
00:14:38,880 --> 00:14:41,560
It's Mum's middle name,
then the year he was born.
230
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
What is?
231
00:17:25,480 --> 00:17:27,360
Why didn't you just come
and see me?
232
00:17:27,400 --> 00:17:28,680
Please don't make a scene.
233
00:17:28,720 --> 00:17:30,400
How long have we known each other?
234
00:17:35,520 --> 00:17:36,920
I asked him not to.
235
00:17:36,960 --> 00:17:39,200
Yeah, I might've known
he was behind all of this.
236
00:17:39,240 --> 00:17:41,160
He was positively gloating,
wasn't he,
237
00:17:41,200 --> 00:17:42,880
when he was plying his daughter
with wine?
238
00:17:42,920 --> 00:17:44,720
There's a bit of a difference
between
239
00:17:44,760 --> 00:17:47,320
a glass of Rioja
and an illegal substance, Dawn.
240
00:17:47,360 --> 00:17:48,760
An illegal substance?
241
00:17:48,800 --> 00:17:51,800
You were the biggest speed-head
going at university.
242
00:17:51,840 --> 00:17:54,560
At least Ella had the guts
to come round and see me.
243
00:17:54,600 --> 00:17:56,440
Where is she? Is she here?
244
00:17:56,480 --> 00:17:57,760
No, she isn't.
245
00:17:57,800 --> 00:17:59,880
She said she'd been completely
upfront with you both,
246
00:17:59,920 --> 00:18:02,480
she admitted that she'd basically
247
00:18:02,520 --> 00:18:06,280
brow-beaten them into giving her
a line. She's a child.
248
00:18:06,320 --> 00:18:09,600
I can't believe you're defending
him. He's a good father, Vanessa.
249
00:18:09,640 --> 00:18:11,560
Is that why you've kicked him out?
250
00:18:11,600 --> 00:18:14,440
He's so busy mourning
his own adolescence,
251
00:18:14,480 --> 00:18:17,080
he has no idea what his own
teenagers are up to.
252
00:18:17,120 --> 00:18:21,280
That stuff your son is sending
to Ella - it's not OK.
253
00:18:21,320 --> 00:18:23,200
Oh, spare me the moral high ground,
will you?
254
00:18:23,240 --> 00:18:26,120
Your child was all over Adam,
it was embarrassing to watch.
255
00:18:26,160 --> 00:18:29,440
You really have no clue, do you?
256
00:18:29,480 --> 00:18:30,480
Adam's lovely.
257
00:18:31,920 --> 00:18:35,080
I was talking about Joshua.
Joshie, wh...?
258
00:18:46,640 --> 00:18:49,640
Chuck it! Chuck it! I'll throw
it at you. Fuck off.
259
00:18:49,680 --> 00:18:51,160
Fuck off. Agh! Dick!
260
00:18:57,280 --> 00:18:58,720
All right, Jess?
261
00:19:00,200 --> 00:19:01,400
Come and sit with us.
262
00:19:03,080 --> 00:19:06,120
Aww, don't be shy, we've all
seen you...
263
00:19:06,160 --> 00:19:08,680
..in your pretty pink panties.
264
00:19:10,160 --> 00:19:12,200
What are you talking about,
you little shit?
265
00:19:12,240 --> 00:19:14,320
"Oh, Adam. Play with yourself.
266
00:19:14,360 --> 00:19:17,200
"Show me your big dick.
Come on my face."
267
00:19:17,240 --> 00:19:18,840
Steady on, lad.
268
00:19:22,080 --> 00:19:23,280
What?
269
00:19:27,840 --> 00:19:28,880
Slut.
270
00:19:30,160 --> 00:19:31,200
Josh?
271
00:19:32,880 --> 00:19:33,880
Joshua?
272
00:19:52,000 --> 00:19:56,240
Louis, can... can you come over,
please?
273
00:19:56,280 --> 00:19:57,520
We need to talk.
274
00:19:59,600 --> 00:20:01,400
No, not... not about us, Lou.
275
00:20:03,320 --> 00:20:04,400
About Joshua.
276
00:20:23,920 --> 00:20:26,000
I trusted you!
How could you do that?!
277
00:20:26,040 --> 00:20:27,480
Who else have you shown?!
278
00:20:27,520 --> 00:20:29,000
What are you on about? Shown what?
279
00:20:29,040 --> 00:20:31,560
Our pictures!
How could you do that to me?!
280
00:20:31,600 --> 00:20:34,280
I'd never show no-one.
Don't fucking deny it!
281
00:20:34,320 --> 00:20:36,520
Yo. Cool it, will ya?
I'd never do that.
282
00:20:36,560 --> 00:20:38,280
Where are you getting all
this shite from?
283
00:20:38,320 --> 00:20:41,280
He told me. He's seen it.
They've all fucking seen it, Adam!
284
00:20:41,320 --> 00:20:42,920
Who? Your brother and his mates!
285
00:20:42,960 --> 00:20:45,720
Me brother?
When did you see my brother?
286
00:20:47,240 --> 00:20:49,000
Talk to me when you're not trashed.
287
00:21:05,480 --> 00:21:09,040
I'm hot. Really hot.
288
00:21:11,480 --> 00:21:13,640
Need to get out.
289
00:21:18,360 --> 00:21:20,960
Kelly? You OK?
290
00:21:21,000 --> 00:21:25,440
I don't like it, Josh.
I need to get out.
291
00:21:25,480 --> 00:21:26,920
What have you taken?
292
00:21:28,560 --> 00:21:33,080
I'm thirsty.
I need to go home.
293
00:21:33,120 --> 00:21:34,880
Right, I've got you.
294
00:21:37,000 --> 00:21:39,160
Ten out of ten. What about her?
295
00:21:39,200 --> 00:21:41,560
Nah. You'd have to fucking pay me
to roofie her.
296
00:21:58,160 --> 00:21:59,440
Thirsty.
297
00:21:59,480 --> 00:22:02,200
I'll go and find you some water,
OK?
298
00:22:02,240 --> 00:22:04,360
I'll be right back. Stay there.
299
00:22:06,760 --> 00:22:09,680
What are you doing? You...
300
00:22:14,840 --> 00:22:16,560
What are you doing?
Sh.
301
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Get off me.
302
00:22:23,240 --> 00:22:27,600
It was you, wasn't it,
you little freak? You spiked me.
303
00:22:27,640 --> 00:22:28,856
Shut up. No, I'm speaking to you.
304
00:22:28,880 --> 00:22:30,720
You fucking tell me
what you did to me.
305
00:22:30,760 --> 00:22:34,080
DID to you?
You think I'd put my dick in there?
306
00:22:34,120 --> 00:22:35,440
Adam deserves better than you.
307
00:22:35,480 --> 00:22:37,520
Oh, you're jealous, aren't you?
308
00:22:37,560 --> 00:22:39,040
Poor little Joshie.
309
00:22:40,480 --> 00:22:42,680
You wouldn't know what to do anyway,
you're pathetic.
310
00:22:42,720 --> 00:22:44,280
You're still a virgin, aren't you?
311
00:22:45,800 --> 00:22:47,616
Best save that small dick energy
for when Adam finds out.
312
00:22:47,640 --> 00:22:49,360
He's going to kill you.
313
00:22:49,400 --> 00:22:50,720
Josh? Kelly!
314
00:22:57,680 --> 00:22:58,720
Ugh, bitch!
315
00:23:08,720 --> 00:23:09,960
What have you done, Josh?
316
00:23:11,720 --> 00:23:12,880
Why did you do that?
317
00:23:14,520 --> 00:23:17,840
Kel, you don't know what
she's been doing.
318
00:23:17,880 --> 00:23:19,536
Don't be like that.
I'd never hurt you, Kelly.
319
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Help her!
320
00:23:22,240 --> 00:23:23,280
Help her!
321
00:23:23,320 --> 00:23:24,920
Stop, it Kelly!
322
00:23:24,960 --> 00:23:27,080
Help! Keep it fucking down!
323
00:23:31,400 --> 00:23:32,560
Kelly, where are you going?!
324
00:23:32,600 --> 00:23:34,800
Kelly, stop! Kelly!
325
00:23:34,840 --> 00:23:35,840
Stop!
326
00:23:39,760 --> 00:23:42,480
Shut up! I told you to keep quiet!
327
00:23:48,000 --> 00:23:50,120
Kelly, stop!
328
00:24:20,840 --> 00:24:23,000
Police are
responding to an incident at
329
00:24:23,040 --> 00:24:26,400
a beach party on Hilbre Island
in the Dee Estuary,
330
00:24:26,440 --> 00:24:29,560
after a teenager was found
unresponsive downriver from
331
00:24:29,600 --> 00:24:30,760
the island.
332
00:24:30,800 --> 00:24:34,240
Coastguards were initially called to
the remote beauty spot,
333
00:24:34,280 --> 00:24:36,840
which are notorious
for their treacherous tides.
334
00:24:36,880 --> 00:24:39,000
Around 05:30 this morning,
a girl
335
00:24:39,040 --> 00:24:41,840
was found half a mile down
the coast from the site of
336
00:24:41,880 --> 00:24:43,640
an illegal gathering.
337
00:24:43,680 --> 00:24:46,920
West Mersey Police have set up
a crime scene in the area
338
00:24:46,960 --> 00:24:49,960
and are carrying out
formal investigations.
339
00:24:50,000 --> 00:24:51,880
The police are also asking
young people
340
00:24:51,920 --> 00:24:53,720
to consider their safety before
341
00:24:53,760 --> 00:24:56,880
attending illegal events
such as this.
342
00:24:56,920 --> 00:24:58,720
The teenager, who remains in
343
00:24:58,760 --> 00:25:01,320
a critical condition in
Arrowe Park Hospital,
344
00:25:01,360 --> 00:25:04,280
has been named locally as
Kelly Deacon.
345
00:25:04,320 --> 00:25:06,240
The police are asking
anyone who may have seen
346
00:25:06,280 --> 00:25:09,640
the girl at the illegal rave
to come forward.
347
00:25:09,680 --> 00:25:12,960
Thanks, Caroline.
Now let's have a look what the...
348
00:25:14,680 --> 00:25:15,680
Who are you?
349
00:25:16,960 --> 00:25:19,400
What are you doing back?
Where's Dad?
350
00:25:19,440 --> 00:25:20,840
I'm right here, Charlie.
351
00:25:22,960 --> 00:25:24,520
Give us a minute, sweetheart,
would you?
352
00:25:29,920 --> 00:25:32,920
We've met, haven't we, Bazi?
At football.
353
00:25:33,960 --> 00:25:35,160
You should go.
354
00:25:37,880 --> 00:25:38,880
Bazi?
355
00:25:44,960 --> 00:25:46,720
So, you and Bazi...
356
00:25:48,120 --> 00:25:49,120
..you're friends?
357
00:25:50,920 --> 00:25:52,440
Well, sort of,
358
00:25:52,480 --> 00:25:55,240
you know, we just chatted to
each other at the footie that time,
359
00:25:55,280 --> 00:25:57,760
and then, there he was at the party,
you know?
360
00:25:59,360 --> 00:26:00,480
Do you want a smoothie?
361
00:26:04,080 --> 00:26:05,096
You could have come to me.
362
00:26:05,120 --> 00:26:06,400
No... No, I couldn't.
363
00:26:06,440 --> 00:26:07,880
It's not who you are, Charlie.
364
00:26:07,920 --> 00:26:12,080
It's this fucking world,
it's all the shit you're being fed.
365
00:26:12,120 --> 00:26:15,560
I like boys, Dad,
I've always liked boys.
366
00:26:40,840 --> 00:26:41,840
You've betrayed me.
367
00:26:43,720 --> 00:26:45,480
No, I didn't, Dad.
368
00:26:45,520 --> 00:26:47,120
Why, Charlie?
369
00:26:47,160 --> 00:26:49,880
Why did you never once mention
this footage?
370
00:26:49,920 --> 00:26:51,840
Don't look away.
I want you to see it,
371
00:26:51,880 --> 00:26:54,080
look at it, watch it,
right to the end.
372
00:27:02,760 --> 00:27:05,040
Why have you sat on this
all this time?
373
00:27:08,360 --> 00:27:09,600
Cos you deserved it.
374
00:27:19,680 --> 00:27:21,680
No!
375
00:27:22,720 --> 00:27:23,760
No!
376
00:27:23,800 --> 00:27:26,880
Stop it, please! Get off. Get off!
377
00:27:46,960 --> 00:27:48,680
He'll be punished, trust me.
378
00:27:50,880 --> 00:27:52,240
I won't let it lie.
379
00:27:52,280 --> 00:27:53,560
But right now...
380
00:27:56,480 --> 00:27:57,680
..you need to sit tight...
381
00:27:59,080 --> 00:28:00,840
..you need stay off social media
382
00:28:00,880 --> 00:28:03,320
and pray to God that your friend
makes it through.
383
00:28:08,960 --> 00:28:10,560
I...
384
00:28:10,600 --> 00:28:12,120
I have to stop him, Mum.
385
00:28:12,160 --> 00:28:14,960
He... He has stuff on me.
386
00:28:17,080 --> 00:28:18,080
Stuff?
387
00:28:20,880 --> 00:28:22,760
Jessica, what kind of stuff?
388
00:28:27,400 --> 00:28:29,000
Pictures. Videos.
389
00:28:31,440 --> 00:28:33,600
He stole them from Adam's phone.
390
00:28:47,360 --> 00:28:48,360
How bad?
391
00:28:52,040 --> 00:28:53,840
Come on, Jess. I need to know.
392
00:28:53,880 --> 00:28:59,480
Are we...? Are we talking pictures
in your underwear? Nudity? Worse?
393
00:28:59,520 --> 00:29:01,920
Videos. What do you mean, videos?
394
00:29:01,960 --> 00:29:05,200
For God's sake, Mum. We sent each
other videos, what did you think?
395
00:29:07,520 --> 00:29:08,840
Why would you do that?
396
00:29:13,480 --> 00:29:16,560
The same reason you go
and meet strangers in hotel rooms.
397
00:29:20,360 --> 00:29:21,720
Cos I wanted to.
398
00:29:38,280 --> 00:29:39,280
Ad?
399
00:29:42,320 --> 00:29:43,480
How is she?
400
00:29:43,520 --> 00:29:48,400
You not get me messages?
Battery died hours ago. Is she out?
401
00:29:48,440 --> 00:29:50,760
She is. She's going to be all right.
402
00:30:03,800 --> 00:30:06,600
Mate, go and get us some chocolate
out of that machine, will you?
403
00:30:14,640 --> 00:30:15,800
She was attacked.
404
00:30:15,840 --> 00:30:17,360
Attacked? By who?
405
00:30:17,400 --> 00:30:18,720
She doesn't remember.
406
00:30:18,760 --> 00:30:22,440
Police are coming back to talk
to her again. Did you see anything?
407
00:30:23,600 --> 00:30:27,040
There were some bad scals there,
like. I don't know, Paul.
408
00:30:29,840 --> 00:30:30,960
She's asking for you.
409
00:30:34,560 --> 00:30:35,600
Best get him home.
410
00:30:39,080 --> 00:30:40,080
Come on then, mate.
411
00:30:43,880 --> 00:30:45,120
I'm sorry, Paul.
412
00:30:47,160 --> 00:30:49,000
I should've been lookin' out
for her.
413
00:31:11,600 --> 00:31:15,120
Can't handle your pills, you,
can you? Lightweight.
414
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Don't.
415
00:31:21,920 --> 00:31:24,680
They took me spleen out.
I know, mate.
416
00:31:26,440 --> 00:31:29,280
I'm not going to be able to
compete now.
417
00:31:29,320 --> 00:31:32,240
Forget all that. It'll come again.
418
00:31:37,280 --> 00:31:38,280
Ad?
419
00:31:43,960 --> 00:31:45,400
Look, er...
420
00:31:46,800 --> 00:31:49,040
..I wanted to tell you first...
421
00:31:52,000 --> 00:31:53,600
..before I give me statement.
422
00:32:01,880 --> 00:32:03,000
It was Josh.
423
00:32:04,440 --> 00:32:05,440
Josh?
424
00:32:09,320 --> 00:32:10,680
Did he try something?
425
00:32:10,720 --> 00:32:12,600
No...
426
00:32:12,640 --> 00:32:14,760
Not with me.
427
00:32:14,800 --> 00:32:19,280
But I think he... he tried to
with Jess.
428
00:32:20,680 --> 00:32:24,880
He spiked her, at your dad's party.
429
00:32:26,440 --> 00:32:27,800
Are you sure, Kel?
430
00:32:32,320 --> 00:32:34,160
It's them lads he knocks about with,
431
00:32:34,200 --> 00:32:36,280
them fucked up little no-marks.
432
00:32:36,320 --> 00:32:38,960
I'm going to kill him,
I'm telling you.
433
00:32:39,000 --> 00:32:42,080
Adam, mate, he doesn't need
a hiding.
434
00:32:43,760 --> 00:32:44,920
He needs help.
435
00:32:54,680 --> 00:32:57,800
Look, I'm going to have
to tell them everything, Ad,
436
00:32:57,840 --> 00:32:58,840
the busies.
437
00:33:00,600 --> 00:33:03,400
You know I've got to do that,
don't you?
438
00:33:09,760 --> 00:33:10,880
I'm sorry, Kel.
439
00:34:08,920 --> 00:34:10,400
What did you do to Kelly?
440
00:34:10,440 --> 00:34:11,456
I didn't. I was looking after her.
441
00:34:11,480 --> 00:34:13,360
Looking after her?
She's in the hospital.
442
00:34:13,400 --> 00:34:16,560
They've took her fucking spleen out!
And what about Jess?
443
00:34:16,600 --> 00:34:19,240
Why do you even care about her?
She's a fucking whore.
444
00:34:19,280 --> 00:34:21,520
Lad, what has gone on with you?
445
00:34:21,560 --> 00:34:23,600
With ME? What about with you?
446
00:34:23,640 --> 00:34:25,496
How can you go out
with someone who does those things>
447
00:34:25,520 --> 00:34:28,320
And I have to listen to them,
in your room.
448
00:34:28,360 --> 00:34:30,760
They Do whatever you want.
They just hand it over
449
00:34:30,800 --> 00:34:31,960
to you like it's nothing.
450
00:34:32,000 --> 00:34:33,720
You don't even have to ask
for it, do you?
451
00:34:33,760 --> 00:34:36,240
And all I wanted was... was
a nice girl.
452
00:34:36,280 --> 00:34:40,120
Someone who didn't speak to me like
I'm a piece of fucking shit.
453
00:34:40,160 --> 00:34:43,760
Mate, your ma's in there
fucking devoed.
454
00:34:43,800 --> 00:34:45,480
It's her own fault.
455
00:34:45,520 --> 00:34:48,800
She has not let me go
to one fucking party.
456
00:34:48,840 --> 00:34:50,720
I'm nearly 15 years old
457
00:34:50,760 --> 00:34:53,000
and I am stuck
in my fucking bedroom
458
00:34:53,040 --> 00:34:55,600
week after week, watching it all
happen from my phone.
459
00:34:55,640 --> 00:34:57,720
I hate her. I FUCKING HATE her!
460
00:35:11,600 --> 00:35:12,960
Josh...
461
00:35:13,000 --> 00:35:14,920
..you need to get dressed.
462
00:35:14,960 --> 00:35:17,320
You need to come with
the police station.
463
00:35:19,520 --> 00:35:22,840
Adam, out of here.
I'm dealing with this.
464
00:35:22,880 --> 00:35:26,000
Dealing with it? In what way are you
dealing with it, Dad?
465
00:35:26,040 --> 00:35:29,560
Tell me. Do you have any idea what's
going on here?
466
00:35:29,600 --> 00:35:31,320
Do you know what they'll do
to him,
467
00:35:31,360 --> 00:35:32,840
if he gets sent down?
468
00:35:33,960 --> 00:35:36,520
You need to get him to hand himself
in before they come for him.
469
00:35:36,560 --> 00:35:38,360
He's not going anywhere, Adam.
470
00:35:40,320 --> 00:35:41,640
Are you two for real?
471
00:35:41,680 --> 00:35:43,800
If you say anything, Adam,
anything at all...
472
00:35:43,840 --> 00:35:46,720
What? That's you and Kyran out.
473
00:36:02,560 --> 00:36:05,440
Yeah, I'm... I'm calling about
a patient on your ward?
474
00:36:05,480 --> 00:36:06,760
Kelly Deacon.
475
00:36:08,720 --> 00:36:10,280
Can you tell me how she's doing?
476
00:36:11,800 --> 00:36:13,800
Thank you.
477
00:36:13,840 --> 00:36:14,920
I'm just a friend.
478
00:36:17,240 --> 00:36:19,120
No. No.
479
00:36:19,160 --> 00:36:22,120
No message. Just...
480
00:36:22,160 --> 00:36:23,160
Thank you.
481
00:36:24,360 --> 00:36:26,680
OK. Bye. Bye.
482
00:36:26,720 --> 00:36:29,480
It's open.
483
00:36:30,960 --> 00:36:33,280
Where the fuck have you been, lad?
484
00:36:33,320 --> 00:36:35,080
You look like proper shit.
485
00:36:36,920 --> 00:36:37,960
What's this?
486
00:36:38,000 --> 00:36:39,520
Some lad dropped it off.
487
00:36:39,560 --> 00:36:42,160
New shirt for your footie team
or somethin'.
488
00:36:42,200 --> 00:36:43,360
You coming down?
489
00:36:43,400 --> 00:36:44,520
Yeah. In a bit.
490
00:37:46,040 --> 00:37:47,720
I'd like to speak to someone,
please...
491
00:37:49,120 --> 00:37:50,800
..about the attack on Kelly Deacon.
492
00:38:17,600 --> 00:38:19,800
Nour!
493
00:38:19,840 --> 00:38:21,520
Nour! The dough, lad.
494
00:38:21,560 --> 00:38:24,720
Let me see her! I'm not playing
with you here, lad.
495
00:38:24,760 --> 00:38:27,200
Nour, just shout your name. Come on!
496
00:38:28,520 --> 00:38:29,960
Your choice.
497
00:38:30,000 --> 00:38:33,120
No... No! Noooo!
498
00:38:33,160 --> 00:38:35,480
Nour!
499
00:38:40,680 --> 00:38:41,680
No...
500
00:38:49,480 --> 00:38:50,960
Nour? Bazi.
501
00:38:51,000 --> 00:38:53,120
Nour? Bazi.
502
00:39:18,040 --> 00:39:20,680
It says three weeks here, Dad.
503
00:39:20,720 --> 00:39:22,920
The doctor said six weeks.
504
00:39:22,960 --> 00:39:25,600
Well, he knows best, eh?
You've got to get all your vaccines,
505
00:39:25,640 --> 00:39:27,600
give 'em time to work.
506
00:39:27,640 --> 00:39:30,640
Eh, Tate, what's all this, mate?
507
00:39:30,680 --> 00:39:33,040
Some girl asking you
to "get speaking."
508
00:39:33,080 --> 00:39:35,400
Get off that, you"
509
00:39:35,440 --> 00:39:37,720
"I want to get close."
510
00:39:37,760 --> 00:39:40,400
Eh, watch her stitches, you.
511
00:39:40,440 --> 00:39:43,600
It was better when you was
in hozzie.
512
00:39:43,640 --> 00:39:45,640
Eh, did you heard that, Dad?
513
00:39:45,680 --> 00:39:48,920
Got to keep an eye out
for little Romeo over there.
514
00:39:48,960 --> 00:39:49,960
Tate?
515
00:39:59,960 --> 00:40:01,960
Diane. Can I come in?
516
00:40:03,520 --> 00:40:06,400
Erm... Not really.
517
00:40:06,440 --> 00:40:07,600
Me kids are in there.
518
00:40:08,880 --> 00:40:09,880
It's not good.
519
00:40:18,600 --> 00:40:19,640
What did she want?
520
00:40:27,520 --> 00:40:28,520
Dad?
521
00:40:36,440 --> 00:40:37,640
You're frightening me.
522
00:40:45,520 --> 00:40:46,560
Erm...
523
00:40:51,280 --> 00:40:53,000
I haven't been straight
with you, Kelly.
524
00:41:00,200 --> 00:41:01,640
Er...
525
00:41:01,680 --> 00:41:03,280
They've got a video.
526
00:41:04,680 --> 00:41:07,560
Yeah, I know. So...
527
00:41:09,560 --> 00:41:11,120
..what are you telling me, Dad?
528
00:41:16,040 --> 00:41:17,280
It was me.
529
00:41:18,600 --> 00:41:19,840
I went for him first.
530
00:41:24,560 --> 00:41:26,520
You lied, Dad?
531
00:41:30,560 --> 00:41:33,360
You got me to do a statement.
532
00:41:33,400 --> 00:41:34,560
I believed you.
533
00:41:36,240 --> 00:41:37,640
I know you did, I know.
534
00:41:39,480 --> 00:41:42,000
But you... you said...
535
00:41:42,040 --> 00:41:44,520
I know. I know what I said.
536
00:41:49,440 --> 00:41:50,520
You're going down...
537
00:41:52,480 --> 00:41:53,520
..aren't you?
538
00:42:03,160 --> 00:42:05,160
I need you to be strong for me,
Kelly.
539
00:42:05,200 --> 00:42:06,400
Hey, listen to me.
540
00:42:07,440 --> 00:42:09,680
I'm going to need you
to be strong, like...
541
00:42:11,880 --> 00:42:12,880
..for Tate...
542
00:42:14,320 --> 00:42:18,840
..like you were when, er,
when your... when your mum...
543
00:42:18,880 --> 00:42:20,320
Mum.
544
00:42:20,360 --> 00:42:23,320
You've always been
the strong one, haven't you, eh?
545
00:42:26,080 --> 00:42:28,560
You've always done whatever you
set your mind to.
546
00:42:32,360 --> 00:42:34,280
I am so proud of you.
547
00:42:35,680 --> 00:42:37,400
You know that?
548
00:42:39,360 --> 00:42:40,520
I'm sorry, love.
549
00:42:41,680 --> 00:42:43,120
I know I've let you down.
550
00:42:43,160 --> 00:42:44,360
I've let you both down.
551
00:42:52,120 --> 00:42:54,000
I'll take care of him.
552
00:42:56,560 --> 00:42:57,600
You know that...
553
00:42:59,920 --> 00:43:01,600
..don't you?
554
00:43:01,640 --> 00:43:02,960
Yeah, of course I do.
555
00:43:04,120 --> 00:43:05,120
OK.
556
00:43:11,480 --> 00:43:13,000
I'm sorry, love.
557
00:43:29,440 --> 00:43:30,440
Charlie?
558
00:44:00,080 --> 00:44:02,360
♪ Is it cold when you're dreaming?
559
00:44:02,400 --> 00:44:04,440
♪ Is it cold when you're under?
560
00:44:04,480 --> 00:44:06,000
♪ And wanna roll back
561
00:44:06,040 --> 00:44:09,160
♪ Roll back to yesterday... ♪
562
00:44:11,760 --> 00:44:13,960
Go on, Jessica. This is your time.
563
00:44:14,000 --> 00:44:16,360
♪ Is it cold when you're under?
564
00:44:16,400 --> 00:44:18,320
♪ And wanna roll back
565
00:44:18,360 --> 00:44:20,520
♪ Roll back to yesterday
566
00:44:51,760 --> 00:44:54,440
♪ Is it cold when you're dreaming?
567
00:44:54,480 --> 00:44:56,480
♪ Is it cold when you're under?
568
00:44:56,520 --> 00:44:58,120
♪ And wanna roll back
569
00:44:58,160 --> 00:45:01,040
♪ Roll back to yesterday
570
00:45:03,200 --> 00:45:05,440
♪ Is it cold when you're dreaming?
571
00:45:05,480 --> 00:45:07,960
♪ Is it cold when you're under?
572
00:45:08,000 --> 00:45:09,800
♪ And wanna roll back... ♪
573
00:45:09,840 --> 00:45:12,920
You comin' in or what?
Tea's gettin' cold.
574
00:45:12,960 --> 00:45:14,200
All right, mate.
575
00:45:17,120 --> 00:45:19,320
It's going to be all right,
you know?
576
00:45:19,360 --> 00:45:20,960
I know.
577
00:45:21,000 --> 00:45:22,560
He'll be out before you know it.
578
00:45:24,720 --> 00:45:26,400
Yeah.
579
00:45:28,320 --> 00:45:29,440
Come on.
580
00:45:38,000 --> 00:45:40,880
♪ Is it cold when you're dreaming?
581
00:45:40,920 --> 00:45:43,080
♪ Is it cold when you're under?
582
00:45:43,120 --> 00:45:44,520
♪ And wanna roll back
583
00:45:44,560 --> 00:45:47,360
♪ Roll back to yesterday
584
00:45:49,360 --> 00:45:52,280
♪ Is it cold when you're dreaming?
♪ Roll back to yesterday
585
00:45:52,320 --> 00:45:55,120
♪ Is it cold when you're under?
♪ Roll back to yesterday
586
00:45:55,160 --> 00:45:56,760
♪ And wanna roll back
587
00:45:56,800 --> 00:45:58,800
♪ Roll back to yesterday. ♪
588
00:46:01,800 --> 00:46:05,800
Preuzeto sa www.titlovi.com
42271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.