All language subtitles for The.Activated.Man.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,081 --> 00:03:01,949 - The end is nigh, my free minds. 2 00:03:02,083 --> 00:03:03,518 If you're just joining the story, 3 00:03:03,584 --> 00:03:06,020 we are looking at the disturbing, the shocking, 4 00:03:06,087 --> 00:03:09,222 and the true rise in unexplained murder-suicides 5 00:03:09,289 --> 00:03:11,859 that have swept our city, spreading like a cancer, 6 00:03:11,926 --> 00:03:13,895 from similar rises and similar stories, 7 00:03:13,961 --> 00:03:16,998 popping up all over the country over the last 25 years. 8 00:03:17,031 --> 00:03:19,167 But what exactly is going on here? 9 00:03:19,199 --> 00:03:22,704 Have we entered another dimension of sight and sound? 10 00:03:22,770 --> 00:03:24,806 Just tonight, another crazy account, 11 00:03:24,839 --> 00:03:25,907 coming out of the Valley. 12 00:03:25,973 --> 00:03:28,543 A husband, a father, Richard Mills, 13 00:03:28,609 --> 00:03:31,012 wealthy, beloved member of the PTA. 14 00:03:31,045 --> 00:03:32,747 A respected lawyer in the community 15 00:03:32,814 --> 00:03:34,048 was coming home from work, 16 00:03:34,115 --> 00:03:35,917 like it was just any ordinary day. 17 00:03:35,983 --> 00:03:38,753 But on this day, Richard walked into his house, 18 00:03:38,820 --> 00:03:42,355 walked right past his wife, past his kids, into his office, 19 00:03:42,790 --> 00:03:44,926 grabbed a Glock nine millimeter from his desk, 20 00:03:45,059 --> 00:03:46,393 walked into the living room, 21 00:03:46,460 --> 00:03:47,929 and slaughtered his entire family. 22 00:03:47,995 --> 00:03:49,296 - It's okay. 23 00:03:49,329 --> 00:03:51,032 - Then Richard Mills stood in the middle of his living room, 24 00:03:51,065 --> 00:03:54,102 surrounded by the bodies of his butchered family. 25 00:03:54,669 --> 00:03:57,004 Put a gun in his mouth, dead. 26 00:04:07,215 --> 00:04:08,415 - It's okay. You're all right, buddy. 27 00:04:35,543 --> 00:04:36,276 Hello, buddy. 28 00:04:42,850 --> 00:04:43,985 - Your minds are shut! 29 00:04:45,119 --> 00:04:46,419 I'm outta here! I'm done! 30 00:04:46,453 --> 00:04:47,487 - God damn it! 31 00:04:59,066 --> 00:05:00,400 Well, I'll tell you why. 32 00:05:00,802 --> 00:05:02,603 Richard Mills was possessed. 33 00:05:02,870 --> 00:05:05,606 By something, something dark. A demon? I don't know. 34 00:05:05,640 --> 00:05:06,641 We don't know. 35 00:05:07,041 --> 00:05:08,576 But mark my words, my friends. 36 00:05:08,609 --> 00:05:09,811 This will continue. 37 00:05:09,844 --> 00:05:12,280 There will be more and more of these murder-suicides. 38 00:05:12,312 --> 00:05:14,615 I wish I was wrong. I wish I was wrong. 39 00:05:15,415 --> 00:05:16,416 Stay tuned. 40 00:05:16,918 --> 00:05:17,718 - I... 41 00:05:20,121 --> 00:05:21,589 I keep seeing him die. 42 00:05:23,423 --> 00:05:24,692 Over and over again. 43 00:05:30,631 --> 00:05:32,266 I can still feel his fur. 44 00:05:33,634 --> 00:05:35,937 - I know. It doesn't feel real at all. 45 00:05:37,505 --> 00:05:38,840 - I was still holding him. 46 00:05:41,576 --> 00:05:44,312 A few hours ago, I was still holding him. 47 00:05:47,447 --> 00:05:48,850 I was still holding him. 48 00:05:53,254 --> 00:05:54,121 10 years. 49 00:05:55,623 --> 00:05:58,125 10 years we were together, almost every single day. 50 00:05:58,793 --> 00:06:00,728 Every single day, since I rescued him. 51 00:06:08,603 --> 00:06:10,037 Through bad, through good. 52 00:06:13,274 --> 00:06:14,242 Through everything. 53 00:06:15,643 --> 00:06:17,912 And now he's just gone, like that. 54 00:06:19,647 --> 00:06:20,514 My boy. 55 00:06:48,209 --> 00:06:49,076 - Hey. 56 00:07:25,513 --> 00:07:26,479 - Louie! 57 00:07:34,055 --> 00:07:34,922 Oy. 58 00:07:39,694 --> 00:07:40,428 Louie? 59 00:07:41,295 --> 00:07:41,896 Louie! 60 00:07:42,296 --> 00:07:43,631 You're okay. You're okay, pal. 61 00:07:43,931 --> 00:07:44,598 Sarah! 62 00:07:44,932 --> 00:07:45,633 Hey, buddy. 63 00:07:45,967 --> 00:07:47,001 - Oh, my God! - Sarah, get the keys! 64 00:07:47,068 --> 00:07:47,802 Get the keys. 65 00:07:50,104 --> 00:07:51,005 Hurry up. Let's go. 66 00:07:51,439 --> 00:07:52,640 Hey, buddy. Let's go! 67 00:08:22,069 --> 00:08:23,137 To cancer. 68 00:08:35,983 --> 00:08:37,184 Over a dog. 69 00:08:38,452 --> 00:08:42,023 - You know he wasn't just a dog, to you or me. 70 00:08:43,858 --> 00:08:45,159 - You know, he was with me, 71 00:08:47,294 --> 00:08:48,162 every day, 72 00:08:49,530 --> 00:08:51,032 after I got laid off. 73 00:08:51,432 --> 00:08:53,701 Through all those resumes I sent. 74 00:08:55,703 --> 00:08:58,372 You probably didn't notice much, 'cause of work, but, 75 00:08:59,607 --> 00:09:00,574 I... 76 00:09:01,776 --> 00:09:03,010 I watched him fall apart. 77 00:09:03,110 --> 00:09:05,646 - Just don't worry about the bills right now, please, 78 00:09:05,679 --> 00:09:07,681 and I'll take care of the car until things get better. 79 00:09:07,715 --> 00:09:08,649 Hey, hey. 80 00:09:09,617 --> 00:09:14,055 It's gonna take time and I'm here for you, okay? 81 00:09:14,555 --> 00:09:15,689 - It doesn't change 82 00:09:17,526 --> 00:09:19,060 how embarrassing it is, 83 00:09:19,560 --> 00:09:20,594 how hard it is. 84 00:09:23,330 --> 00:09:24,865 Louie helped keep me together. 85 00:09:27,401 --> 00:09:29,103 I mean, it's like losing a son. 86 00:09:32,139 --> 00:09:33,508 I lost my son. 87 00:09:34,909 --> 00:09:35,776 - I know. 88 00:09:40,515 --> 00:09:42,450 - We had a connection. I don't even know how to explain it. 89 00:09:42,517 --> 00:09:43,384 But, it was... 90 00:09:51,692 --> 00:09:52,561 - Spiritual. 91 00:09:55,396 --> 00:09:56,864 - Yeah. Maybe. 92 00:10:00,067 --> 00:10:01,735 Is that weird? - No. 93 00:10:02,203 --> 00:10:05,072 That was pretty clear when I met you and Louie. 94 00:10:08,609 --> 00:10:09,477 - God. 95 00:10:13,214 --> 00:10:14,549 I can't even see straight. 96 00:10:15,517 --> 00:10:18,486 - You just went through some pretty intense trauma. 97 00:10:24,458 --> 00:10:25,092 - God. 98 00:10:26,127 --> 00:10:27,061 - You okay? 99 00:10:35,302 --> 00:10:36,605 - Does it look grainy to you? 100 00:10:39,273 --> 00:10:40,274 - "Grainy"? 101 00:10:41,308 --> 00:10:42,176 - Like... 102 00:10:43,911 --> 00:10:46,013 Like a film? Like film grain? 103 00:10:46,313 --> 00:10:47,248 - Uh... 104 00:10:47,616 --> 00:10:49,483 No. I mean, I know what you mean, but... 105 00:10:50,951 --> 00:10:52,753 What, it looks really grainy to you right now? 106 00:10:55,823 --> 00:10:56,657 - Yeah. 107 00:11:06,467 --> 00:11:07,502 - Are you okay? 108 00:11:16,076 --> 00:11:17,011 - Louie? 109 00:11:17,111 --> 00:11:18,345 - Ors? What is it? 110 00:11:21,415 --> 00:11:22,449 - I can see him. 111 00:11:24,985 --> 00:11:26,020 I can see him. 112 00:11:26,086 --> 00:11:26,887 - What? 113 00:11:27,454 --> 00:11:28,489 You see him? 114 00:11:29,658 --> 00:11:30,659 - Oh, my God. 115 00:11:33,027 --> 00:11:33,894 My boy. 116 00:11:43,538 --> 00:11:45,005 Thank you for visiting me. 117 00:11:53,314 --> 00:11:54,315 Babe, look. 118 00:11:55,049 --> 00:11:56,217 I can see him. 119 00:12:00,655 --> 00:12:01,755 My god. I can see him. 120 00:12:02,156 --> 00:12:04,659 - Baby, what're you talking about? There's nothing there. 121 00:13:17,599 --> 00:13:19,601 Are you sure you don't want me to call out today? 122 00:13:22,737 --> 00:13:23,672 - No, it's okay. 123 00:13:27,575 --> 00:13:28,976 - Do you, do you... 124 00:13:30,244 --> 00:13:31,780 Do you see him anywhere? 125 00:13:34,081 --> 00:13:34,948 - Mm-mm. 126 00:13:40,254 --> 00:13:41,855 I really did see him, though. 127 00:13:43,891 --> 00:13:45,627 - You don't have to convince me. 128 00:13:52,767 --> 00:13:54,101 - What's that one for again? 129 00:13:55,670 --> 00:13:57,871 - Rose quartz, for healing. 130 00:13:58,072 --> 00:14:00,107 And the third eye of Horace. 131 00:14:01,975 --> 00:14:03,143 - For protection. 132 00:14:04,845 --> 00:14:06,480 - And seeing the unseen. 133 00:14:13,087 --> 00:14:14,054 I Love you. 134 00:14:40,147 --> 00:14:41,014 - Sarah? 135 00:15:03,904 --> 00:15:04,572 The fuck? 136 00:15:45,747 --> 00:15:47,481 - I asked her how it could be George. 137 00:15:47,549 --> 00:15:48,716 It's an adult cat. 138 00:15:49,517 --> 00:15:52,486 The medium said because time runs in a circle, 139 00:15:52,821 --> 00:15:56,223 the higher spirit exists across all time at once, 140 00:15:56,356 --> 00:15:58,091 and it knew I needed George again. 141 00:15:58,358 --> 00:16:00,895 So part of the spirit was born into a similar cat 142 00:16:00,929 --> 00:16:02,797 that lived similar experiences 143 00:16:02,864 --> 00:16:04,899 a couple of years before George died, 144 00:16:05,265 --> 00:16:08,402 and then he entered my life just when I needed him. 145 00:16:08,969 --> 00:16:09,838 It was fate. 146 00:16:13,440 --> 00:16:14,776 - Hey! - Shit! 147 00:16:15,075 --> 00:16:16,644 - Damn it, Kit! - Got you. 148 00:16:16,811 --> 00:16:17,912 - Oh, my God. 149 00:16:19,079 --> 00:16:20,347 What? No Super Soaker? 150 00:16:21,215 --> 00:16:23,918 - Come on, that really hurts my feelings. I swear. 151 00:16:24,384 --> 00:16:26,320 - It's a weird day. What's going on? 152 00:16:26,754 --> 00:16:28,523 - Oh, yeah. Well, um... 153 00:16:29,156 --> 00:16:32,025 I've got four potential witnesses down at the murder-suicide 154 00:16:32,092 --> 00:16:33,193 in Echo Park. 155 00:16:34,929 --> 00:16:37,297 - Jesus. That's four, just in that area. 156 00:16:37,331 --> 00:16:40,969 - That's 44 in the whole city. It's a freaking madhouse. 157 00:16:42,971 --> 00:16:43,738 - Okay. 158 00:16:44,037 --> 00:16:45,138 Just give me a few minutes to finish this up, 159 00:16:45,172 --> 00:16:46,641 and I'll be right out. 160 00:16:46,908 --> 00:16:47,675 - Sure. 161 00:16:49,009 --> 00:16:52,514 Oh, hey. I just wanted to say I'm really sorry about Louie. 162 00:16:53,915 --> 00:16:54,816 He was the best. 163 00:16:55,583 --> 00:16:56,183 - Yeah. 164 00:16:56,316 --> 00:16:57,284 Thanks. 165 00:16:57,519 --> 00:16:58,385 I'll see you in five. 166 00:16:58,953 --> 00:16:59,687 - Okay. 167 00:19:16,791 --> 00:19:18,926 - Wow. It looks delicious, thank you. 168 00:19:18,960 --> 00:19:19,594 - Enjoy. 169 00:19:28,435 --> 00:19:30,038 - Thanks for coming out with me. 170 00:19:30,972 --> 00:19:34,441 I know you didn't want to, but I think it's good. 171 00:19:38,613 --> 00:19:39,847 - Yeah. Probably. 172 00:19:41,082 --> 00:19:42,717 - You should try to get out every day. 173 00:19:42,784 --> 00:19:45,820 Even if it's for a walk or groceries. 174 00:19:53,260 --> 00:19:54,494 - You know our neighbor? 175 00:19:55,328 --> 00:19:56,329 The old one? 176 00:19:57,297 --> 00:19:58,465 - Mr. Creeper? 177 00:19:59,967 --> 00:20:00,735 What? 178 00:20:00,802 --> 00:20:01,736 You saw him today? 179 00:20:03,270 --> 00:20:04,639 - With a new victim. 180 00:20:05,472 --> 00:20:07,041 - Not the same as the last one? 181 00:20:07,307 --> 00:20:09,476 Like different than the last 10 you saw walk in there? 182 00:20:12,814 --> 00:20:14,214 - Maybe he's an escort. 183 00:20:15,049 --> 00:20:16,517 - Maybe he's a cannibal. 184 00:20:17,952 --> 00:20:20,855 You never know. You should see some of these cases I get. 185 00:20:20,988 --> 00:20:22,090 True crime. 186 00:20:25,893 --> 00:20:28,696 - Anyways. We're taking some of Louie's stuff out. 187 00:20:29,997 --> 00:20:30,932 And I see him. 188 00:20:33,500 --> 00:20:35,368 And he spots me looking at him. 189 00:20:36,403 --> 00:20:37,538 - Awkward. 190 00:20:39,741 --> 00:20:41,241 - Then he waves at me. 191 00:20:42,176 --> 00:20:43,243 - Oh, shit. 192 00:20:48,516 --> 00:20:50,450 - Guess we all have a weird neighbor, right? 193 00:20:50,484 --> 00:20:51,351 - Mm. 194 00:20:51,384 --> 00:20:52,352 Or maybe 195 00:20:53,888 --> 00:20:55,590 we're the weird neighbors. 196 00:20:58,559 --> 00:20:59,426 - Yeah. 197 00:21:11,105 --> 00:21:13,708 - Are you still seeing that grain from last night? 198 00:21:17,410 --> 00:21:18,411 - Yeah. 199 00:21:23,450 --> 00:21:25,153 I don't know what's going on. 200 00:21:28,122 --> 00:21:29,322 Am I losing it? 201 00:21:29,724 --> 00:21:30,591 - No. 202 00:21:31,458 --> 00:21:32,325 No. 203 00:21:38,866 --> 00:21:40,668 - Thanks for not thinking I'm crazy. 204 00:21:42,369 --> 00:21:44,939 - Oh, I stopped dating crazy in my 20s. 205 00:21:58,385 --> 00:22:00,188 - Oh! So sorry. 206 00:22:00,721 --> 00:22:03,958 I don't always look where I'm going. 207 00:22:05,092 --> 00:22:05,960 - No problem. 208 00:22:07,460 --> 00:22:08,830 - We haven't formally met. 209 00:22:14,401 --> 00:22:16,537 - I'm, uh, Ors Gabriel. 210 00:22:17,505 --> 00:22:20,308 I live in 215 with my girlfriend, Sarah. 211 00:22:22,844 --> 00:22:25,213 - I'm Jeffrey. Bowman. 212 00:22:26,147 --> 00:22:27,548 Your weird neighbor. 213 00:22:35,790 --> 00:22:37,058 - Nice to meet you, Mr. Bowman. 214 00:22:44,364 --> 00:22:46,167 - How long has the grief been going? 215 00:22:47,101 --> 00:22:48,002 - Excuse me? 216 00:22:48,669 --> 00:22:51,906 - You lost someone recently, right? 217 00:22:54,308 --> 00:22:55,375 - Yeah, I did. 218 00:22:56,010 --> 00:22:57,545 My dog, actually. 219 00:22:58,512 --> 00:22:59,547 To cancer. 220 00:22:59,981 --> 00:23:00,848 - Oh. 221 00:23:01,315 --> 00:23:02,482 I'm so sorry. 222 00:23:02,817 --> 00:23:05,353 Animals really are our protectors, aren't they? 223 00:23:06,486 --> 00:23:07,321 - Sure are. 224 00:23:08,189 --> 00:23:12,093 - Most people can't see how powerful that bond can be, 225 00:23:12,159 --> 00:23:15,897 but I believe they're here to help us get through this life. 226 00:23:16,463 --> 00:23:17,331 Don't you? 227 00:23:19,499 --> 00:23:20,701 - Man's best friend. 228 00:23:24,404 --> 00:23:25,438 Mr. Bowman... 229 00:23:26,340 --> 00:23:27,208 - Jeffrey. 230 00:23:27,842 --> 00:23:28,709 - Jeffrey. 231 00:23:29,677 --> 00:23:31,345 My girlfriend and I have been wondering, 232 00:23:32,680 --> 00:23:34,181 what it is exactly you do. 233 00:23:35,549 --> 00:23:37,518 - You mean what does your weird neighbor do 234 00:23:37,551 --> 00:23:40,288 with all these strange people that come to visit him? 235 00:23:40,521 --> 00:23:41,589 - I didn't say that. 236 00:23:41,756 --> 00:23:42,890 - No, I get it. 237 00:24:08,416 --> 00:24:09,283 - Hi, Jeffrey. 238 00:24:10,450 --> 00:24:11,451 Thank you again. 239 00:24:11,686 --> 00:24:12,553 - My pleasure. 240 00:24:14,522 --> 00:24:15,656 Something like that. 241 00:24:17,457 --> 00:24:18,491 - So, you're a counselor? 242 00:24:19,026 --> 00:24:20,962 - Sort of, in a way. 243 00:24:22,697 --> 00:24:24,265 - Well, nice to officially meet you. 244 00:24:25,232 --> 00:24:26,667 I'm sure we'll see each other around. 245 00:24:28,202 --> 00:24:29,837 - Has he come to visit you yet? 246 00:24:32,440 --> 00:24:33,407 - I'm sorry? 247 00:24:34,041 --> 00:24:36,010 - They come back to see us when they pass, 248 00:24:36,077 --> 00:24:37,979 if the bond was strong enough. 249 00:24:38,412 --> 00:24:40,348 But most of us can't see that. 250 00:24:41,582 --> 00:24:44,085 Louie will be with you for some time. 251 00:24:44,752 --> 00:24:45,920 Don't you worry. 252 00:24:46,120 --> 00:24:49,256 He knows that you need him for a little while longer. 253 00:24:50,257 --> 00:24:51,491 - I didn't say his name. 254 00:24:52,393 --> 00:24:53,260 - Oh? 255 00:24:54,462 --> 00:24:57,765 Tomorrow afternoon, I'm hosting a small circle 256 00:24:57,798 --> 00:25:00,134 at Thunderbolt Spiritual, around the corner. 257 00:25:02,636 --> 00:25:03,971 Why don't you stop by? 258 00:25:04,805 --> 00:25:06,007 Might be good for you. 259 00:25:06,407 --> 00:25:08,275 Change of scenery and all that? 260 00:25:11,312 --> 00:25:12,179 - Maybe. 261 00:25:14,849 --> 00:25:16,283 - It's good to meet you, too. 262 00:25:29,997 --> 00:25:32,233 - Aww, I love this one! Remember? 263 00:25:32,500 --> 00:25:34,802 When Becca brought her boyfriend's crazy dog camping 264 00:25:34,835 --> 00:25:37,004 and it got stuck on the little island in the rapids? 265 00:25:37,171 --> 00:25:38,039 - Yeah. 266 00:25:38,072 --> 00:25:39,040 - And her boyfriend was too chicken, 267 00:25:39,106 --> 00:25:41,242 so you hopped in and waded across the river. 268 00:25:42,977 --> 00:25:45,913 - And then he jumped in, thinking I was in trouble. 269 00:25:45,980 --> 00:25:47,681 I'll never forget his scared little face, 270 00:25:47,715 --> 00:25:49,583 when he scrambled over to get to me. 271 00:25:49,650 --> 00:25:51,052 - Yeah. - Poor boy. 272 00:25:51,285 --> 00:25:53,087 - I'll never forget you wading back across, 273 00:25:53,154 --> 00:25:54,822 with a dog under each arm. 274 00:25:58,859 --> 00:26:00,061 Oh, Louie. 275 00:26:04,231 --> 00:26:05,266 What a hero. 276 00:26:06,734 --> 00:26:08,202 - That he was. Yeah. 277 00:26:08,235 --> 00:26:09,103 For sure. 278 00:26:09,970 --> 00:26:11,272 Have you seen him again? 279 00:26:17,978 --> 00:26:19,914 - I was probably just losing it for a minute. 280 00:26:20,481 --> 00:26:23,417 - No, I don't think so. I think that you actually saw him. 281 00:26:29,090 --> 00:26:31,926 And by the way, I was talking about you, Mr. Hero. 282 00:26:37,098 --> 00:26:39,066 I'm gonna go back down and finish a case file, 283 00:26:39,333 --> 00:26:40,569 And then I'm gonna go to bed. 284 00:26:41,335 --> 00:26:42,537 - I'll stay up here for a bit. 285 00:26:42,903 --> 00:26:43,871 - I know. 286 00:26:45,873 --> 00:26:46,807 I love you. 287 00:26:47,408 --> 00:26:48,375 - Love you too. 288 00:26:51,278 --> 00:26:52,913 - Goodnight, my hero! 289 00:27:18,272 --> 00:27:19,940 - Another day. Another dose of truth. 290 00:27:20,074 --> 00:27:22,309 Today we have someone very special joining us. 291 00:27:22,376 --> 00:27:25,246 The best kept secret in the spiritual community, 292 00:27:25,379 --> 00:27:28,449 renowned psychic and exorcist, Jeffrey Bowman. 293 00:27:28,916 --> 00:27:30,017 - Thanks for having me. 294 00:27:30,084 --> 00:27:31,485 - So, I wanna get right into this. 295 00:27:31,553 --> 00:27:32,920 There is a lot of juice to squeeze here. 296 00:27:32,953 --> 00:27:35,156 You are a psychic. You were born with this ability? 297 00:27:35,256 --> 00:27:36,023 - Yes. 298 00:27:36,090 --> 00:27:37,324 Ever since I can remember, 299 00:27:37,458 --> 00:27:40,529 I've been able to see and communicate with spirits, 300 00:27:40,728 --> 00:27:43,030 both those recently deceased, 301 00:27:43,430 --> 00:27:45,299 as well as those who have ascended. 302 00:27:45,466 --> 00:27:47,201 - You're talking like angels, right? 303 00:27:47,334 --> 00:27:49,103 - Yeah. Thereabouts. 304 00:27:49,571 --> 00:27:51,540 They're what we aspire to be. 305 00:27:51,906 --> 00:27:54,543 - So, what separates Jeffrey Bowman from the rest? 306 00:27:54,643 --> 00:27:55,776 I mean, your website calls you 307 00:27:55,809 --> 00:27:57,646 the greatest psychic exorcist. 308 00:27:57,678 --> 00:27:58,379 Why? 309 00:27:58,812 --> 00:28:01,282 - Most in my field have set belief systems 310 00:28:01,315 --> 00:28:04,985 that limits what they can see, feel, interpret. 311 00:28:05,252 --> 00:28:07,656 I remain open, as much as possible. 312 00:28:08,689 --> 00:28:12,493 I specialize in energy clearing and protection. 313 00:28:12,960 --> 00:28:15,362 These methods should be available for everyone. 314 00:28:15,530 --> 00:28:16,697 - Protection from what? 315 00:28:16,997 --> 00:28:18,332 Ghosts? Demons? 316 00:28:18,499 --> 00:28:20,234 - Negative energy. 317 00:28:20,301 --> 00:28:23,572 Everything is made up of energy. 318 00:28:23,704 --> 00:28:25,039 It's everywhere around us. 319 00:28:25,105 --> 00:28:27,509 You're made of it. I'm made of it. 320 00:28:27,609 --> 00:28:30,077 Most importantly, our spirits are made of it, 321 00:28:30,144 --> 00:28:34,683 and the most common negative energy comes from 322 00:28:35,149 --> 00:28:36,183 our emotion. 323 00:28:36,450 --> 00:28:40,321 When we're angry or scared, or depressed or sad, 324 00:28:40,354 --> 00:28:43,857 we project negative energy into the physical world. 325 00:28:44,191 --> 00:28:46,227 And without knowing how to protect yourself, 326 00:28:46,293 --> 00:28:49,063 your ex could think negative thoughts about you, 327 00:28:49,129 --> 00:28:50,164 and that energy... 328 00:28:55,035 --> 00:28:55,936 - "What a jerk." 329 00:28:56,504 --> 00:28:59,173 And that that energy flies across the country and hits me? 330 00:28:59,240 --> 00:29:01,710 I thought I was safe in LA. I mean, how far am I supposed to go? 331 00:29:01,742 --> 00:29:02,810 The Moon? 332 00:29:02,876 --> 00:29:06,080 - Well, energy travels on the other side 333 00:29:06,313 --> 00:29:07,682 The astral plane. 334 00:29:13,254 --> 00:29:14,755 Most of us don't see it. 335 00:29:21,195 --> 00:29:22,129 - Hey, Louie. 336 00:29:31,905 --> 00:29:33,374 I hope you're not in pain anymore. 337 00:29:48,188 --> 00:29:49,089 Miss you. 338 00:29:51,859 --> 00:29:53,628 Keep visiting me if you can, buddy. 339 00:29:57,931 --> 00:29:58,832 I need it. 340 00:30:05,973 --> 00:30:07,609 - Until the next dose of truth. 341 00:30:07,742 --> 00:30:08,809 Stay tuned. 342 00:30:34,835 --> 00:30:36,136 - "Light Warrior." 343 00:30:46,748 --> 00:30:49,483 - You don't think you'll win, do you? 344 00:31:18,879 --> 00:31:19,980 - A delight. 345 00:31:28,523 --> 00:31:29,557 - Guess I'm late. 346 00:31:29,890 --> 00:31:32,426 - You're here exactly when you're supposed to. 347 00:32:12,332 --> 00:32:15,537 - You know, I did some net recon on you last night. 348 00:32:15,570 --> 00:32:16,437 - Hm. 349 00:32:17,070 --> 00:32:18,706 - Didn't realize you were a celebrity. 350 00:32:19,039 --> 00:32:20,040 - Hardly. 351 00:32:20,174 --> 00:32:23,143 But my name is known in certain circles. 352 00:32:23,511 --> 00:32:24,813 - Psychic circles. 353 00:32:25,580 --> 00:32:26,548 - Yes. 354 00:32:27,014 --> 00:32:28,616 - So you are a psychic, then. 355 00:32:33,621 --> 00:32:35,088 - Ors. 356 00:32:37,057 --> 00:32:38,726 That's an interesting name. 357 00:32:39,960 --> 00:32:41,161 Where does it come from? 358 00:32:41,863 --> 00:32:42,931 - It's Hungarian. 359 00:32:43,464 --> 00:32:45,432 It's my granddad's name, actually. 360 00:32:47,468 --> 00:32:49,102 With an umlaut over the O, so... 361 00:32:49,637 --> 00:32:52,005 Here, it's just Ors. 362 00:32:53,440 --> 00:32:55,510 - I knew a Hungarian man, once. 363 00:32:56,310 --> 00:33:00,447 Someone I trained in one of those psychic circles. 364 00:33:01,248 --> 00:33:03,116 - Bet he was a real pain in the ass. 365 00:33:03,383 --> 00:33:04,619 - Something like that. 366 00:33:06,220 --> 00:33:09,122 So, how's your support system? 367 00:33:09,891 --> 00:33:11,458 You got friends you can talk to? 368 00:33:13,460 --> 00:33:14,596 - Sarah. 369 00:33:14,729 --> 00:33:17,030 My girlfriend. She's basically my best friend. 370 00:33:18,131 --> 00:33:19,667 I have other friends, but um, 371 00:33:20,668 --> 00:33:22,637 I don't see them much since the layoff. 372 00:33:23,337 --> 00:33:24,204 - Family? 373 00:33:28,308 --> 00:33:30,143 - Aren't you supposed to know all this already? 374 00:33:31,846 --> 00:33:33,815 - It doesn't quite work like that. 375 00:33:36,918 --> 00:33:38,653 - My dad ran out when I was 12. 376 00:33:39,353 --> 00:33:41,556 My mom, she's in a hospital now. 377 00:33:41,923 --> 00:33:44,559 So it's just me, Sarah, and Louie. 378 00:33:45,960 --> 00:33:46,828 Me and Sarah. 379 00:33:50,765 --> 00:33:52,232 How do we, uh... 380 00:33:53,500 --> 00:33:54,401 How do we start? 381 00:33:56,370 --> 00:33:58,038 - Just tell me what you want to. 382 00:34:01,174 --> 00:34:03,912 - A few hours after Louie died, 383 00:34:06,614 --> 00:34:07,481 my... 384 00:34:08,883 --> 00:34:10,585 I saw this grain. 385 00:34:11,719 --> 00:34:13,320 It's the best way I can describe it. 386 00:34:13,888 --> 00:34:14,923 Over my vision. 387 00:34:16,624 --> 00:34:18,660 I don't know. Maybe it was energy. 388 00:34:19,293 --> 00:34:20,193 - Yes. 389 00:34:20,662 --> 00:34:21,529 It is. 390 00:34:22,396 --> 00:34:23,598 - So you see it, too? 391 00:34:23,865 --> 00:34:24,866 - No. 392 00:34:25,232 --> 00:34:26,266 Actually. 393 00:34:26,534 --> 00:34:29,504 But we all tend to perceive things differently. 394 00:34:30,170 --> 00:34:32,372 Mediums and psychics, 395 00:34:32,740 --> 00:34:36,109 some see spirits as vivid as you and me. 396 00:34:36,511 --> 00:34:38,345 Others, softer. 397 00:34:38,546 --> 00:34:40,882 Faded, like a hologram. 398 00:34:41,248 --> 00:34:43,918 Others see events that haven't occurred yet 399 00:34:44,052 --> 00:34:46,521 in our linear perception of time. 400 00:34:47,021 --> 00:34:49,456 Others tap into others' memories, 401 00:34:49,824 --> 00:34:51,425 or take snapshots. 402 00:34:52,060 --> 00:34:54,227 Like the afterglow in your eye, 403 00:34:55,763 --> 00:34:57,699 after you've glimpsed the sun. 404 00:34:58,600 --> 00:35:02,070 This grain you're seeing could be the veil itself. 405 00:35:03,004 --> 00:35:03,972 - Like a gateway? 406 00:35:04,204 --> 00:35:05,073 - Yes. 407 00:35:05,573 --> 00:35:07,942 A sort of layer barrier. 408 00:35:08,108 --> 00:35:12,080 Spirits who haven't crossed over, mostly negative spirits, 409 00:35:12,112 --> 00:35:14,048 stuck in the plane closest to this one, 410 00:35:14,214 --> 00:35:17,117 or the recently dead who haven't quite adjusted, 411 00:35:17,250 --> 00:35:19,119 are mainly what step through. 412 00:35:19,621 --> 00:35:22,757 I can't remember the last time I came across somebody 413 00:35:22,790 --> 00:35:25,994 that could see it, but it does happen. 414 00:35:26,393 --> 00:35:30,130 - When you say negative spirits, you mean like murderers? 415 00:35:30,932 --> 00:35:32,767 Criminals? - Or their victims. 416 00:35:32,934 --> 00:35:35,803 Lost souls with unfinished business. 417 00:35:36,070 --> 00:35:37,739 - What about this lowest plane? 418 00:35:38,072 --> 00:35:40,108 - Forget heaven or hell. 419 00:35:40,474 --> 00:35:44,277 There are several planes of existence above this one. 420 00:35:44,311 --> 00:35:47,481 The higher you get, the closer you come to the source. 421 00:35:47,715 --> 00:35:48,583 - God. 422 00:35:49,050 --> 00:35:50,685 - Or whatever created this. 423 00:35:51,251 --> 00:35:52,120 Us. 424 00:35:52,152 --> 00:35:53,921 A creator does exist. 425 00:35:54,221 --> 00:35:55,790 We just don't know what it is. 426 00:35:56,057 --> 00:35:57,157 Not even the spirits do. 427 00:35:57,224 --> 00:35:58,960 At least, not the ones I've talked to. 428 00:35:59,226 --> 00:36:01,361 - And if it's closest level to this one, 429 00:36:01,562 --> 00:36:03,163 and it's not hell, then what is it? 430 00:36:03,731 --> 00:36:04,599 Purgatory? 431 00:36:04,832 --> 00:36:05,700 - Yes. 432 00:36:05,833 --> 00:36:07,167 Closer to that. 433 00:36:07,568 --> 00:36:10,972 Hell in the scripture is a place of fire 434 00:36:11,238 --> 00:36:13,141 and eternal suffering. 435 00:36:13,574 --> 00:36:15,175 There's no permanent jail. 436 00:36:15,242 --> 00:36:19,013 Some spirits may wander around for 200 years, 437 00:36:19,514 --> 00:36:21,314 before a higher spirit... 438 00:36:24,484 --> 00:36:25,687 Ors, are you okay? 439 00:36:31,526 --> 00:36:32,492 What's wrong? 440 00:36:37,297 --> 00:36:38,498 - Something's in here. 441 00:36:42,704 --> 00:36:43,403 - Ors... 442 00:36:45,540 --> 00:36:46,674 Listen to me. 443 00:36:51,679 --> 00:36:52,647 Ors! 444 00:36:56,184 --> 00:37:00,220 I want you to visualize a ball of light in your heart. 445 00:37:00,387 --> 00:37:01,756 Small as a marble! 446 00:37:02,355 --> 00:37:03,490 - Leave me alone! 447 00:37:03,624 --> 00:37:06,728 - Ors! Let the light engulf you. 448 00:37:07,161 --> 00:37:08,529 - Okay! Okay! 449 00:37:08,563 --> 00:37:11,099 - Engulf your heart. Engulf your whole body. 450 00:37:14,635 --> 00:37:15,203 - I can't! 451 00:37:17,638 --> 00:37:20,575 - Yes, you can. He can only hurt you, if you let him. 452 00:37:32,419 --> 00:37:33,420 - Get away! 453 00:37:33,654 --> 00:37:35,422 - Listen to me! - He wants to kill me! 454 00:37:35,455 --> 00:37:37,525 - See the light. It's your shield! 455 00:37:37,558 --> 00:37:39,861 He can't get past the barrier! 456 00:37:40,061 --> 00:37:43,798 What we visualize, we can actualize, 457 00:37:44,098 --> 00:37:45,800 in the astral plane. 458 00:38:20,467 --> 00:38:21,501 - You didn't see him? 459 00:38:24,071 --> 00:38:24,939 Oh, Jesus. 460 00:38:29,110 --> 00:38:30,178 Does that mean I'm... 461 00:38:31,279 --> 00:38:32,747 - Because I didn't see it? 462 00:38:35,315 --> 00:38:36,184 No. 463 00:38:39,654 --> 00:38:41,255 Whatever this thing is, 464 00:38:41,589 --> 00:38:43,958 he could be projecting into your third eye 465 00:38:44,258 --> 00:38:45,960 from a million miles away. 466 00:38:48,495 --> 00:38:49,530 Are you okay? 467 00:38:50,832 --> 00:38:51,933 - Archangel Michael. 468 00:38:53,134 --> 00:38:55,002 - I'll give it to the Catholics. 469 00:38:55,670 --> 00:38:56,838 They know their art. 470 00:39:09,150 --> 00:39:10,483 You're not crazy. 471 00:39:13,120 --> 00:39:14,055 - He was in here. 472 00:39:14,989 --> 00:39:16,224 I swear he was. 473 00:39:16,691 --> 00:39:18,626 - There's nothing here. 474 00:39:21,028 --> 00:39:23,564 There are all kinds of dark forces 475 00:39:23,664 --> 00:39:27,168 that can project all sorts of nasty imagery into your head. 476 00:39:27,869 --> 00:39:29,871 It doesn't mean that you're crazy, 477 00:39:30,705 --> 00:39:32,472 but it would love to drive you there. 478 00:39:33,207 --> 00:39:34,141 - Then what? 479 00:39:34,542 --> 00:39:37,211 - I think this thing sees a threat. 480 00:39:38,512 --> 00:39:42,250 It sees what you could become, with the proper guidance. 481 00:39:42,482 --> 00:39:44,384 And it scares him. 482 00:39:45,119 --> 00:39:47,054 Fear feeds them. 483 00:39:47,454 --> 00:39:49,422 Don't give it to them. 484 00:39:54,695 --> 00:39:55,863 You're okay. 485 00:39:58,165 --> 00:39:59,567 Let's take a walk. 486 00:40:47,615 --> 00:40:48,481 - 45. 487 00:40:49,850 --> 00:40:53,287 45 murder-suicides in this city, just in the last year. 488 00:40:54,889 --> 00:40:56,590 Sometimes I wonder if this is hell. 489 00:40:58,025 --> 00:40:59,093 - Someone here knows. 490 00:41:12,573 --> 00:41:13,607 - Back in the bookstore, 491 00:41:13,641 --> 00:41:15,776 you mentioned something about higher spirits. 492 00:41:15,810 --> 00:41:18,312 Is that like angels? Like Michael? 493 00:41:18,879 --> 00:41:19,981 - Something like that. 494 00:41:20,915 --> 00:41:21,983 Guides. 495 00:41:22,149 --> 00:41:23,351 Guardians. 496 00:41:24,652 --> 00:41:26,020 Social workers. 497 00:41:26,754 --> 00:41:27,688 - You can see them? 498 00:41:28,055 --> 00:41:29,090 - Sometimes. 499 00:41:29,724 --> 00:41:30,925 If I'm meant to. 500 00:41:32,626 --> 00:41:34,095 - Well, I'd have some questions. 501 00:41:34,395 --> 00:41:35,863 - The trauma of losing Louie 502 00:41:35,930 --> 00:41:38,432 is unlocking your psychic abilities. 503 00:41:38,833 --> 00:41:40,868 So, maybe you'll get your chance. 504 00:41:43,337 --> 00:41:47,041 Look, some are born mediums. Others activate. 505 00:41:47,908 --> 00:41:51,846 Every person has a potential, because on the other side, 506 00:41:52,680 --> 00:41:54,682 we are all psychic. 507 00:41:55,282 --> 00:41:58,552 More are waking up every day. It's a psychic war. 508 00:42:04,825 --> 00:42:06,794 And then there's the Fedora Man. 509 00:42:10,097 --> 00:42:11,065 - I can feel him. 510 00:42:12,967 --> 00:42:15,169 It's just darkness. 511 00:42:16,037 --> 00:42:18,672 - No one knows what it, or they are. 512 00:42:18,806 --> 00:42:21,375 Some people call them "shadow people". 513 00:42:21,776 --> 00:42:25,413 The more your third eye opens, the better you see them. 514 00:42:25,813 --> 00:42:29,650 These shadow people could be old negative spirits. 515 00:42:29,683 --> 00:42:31,485 Or something a bit worse. 516 00:42:31,552 --> 00:42:34,221 I've never seen them, but I can't deny 517 00:42:34,288 --> 00:42:36,757 the thousands of reports from around the world. 518 00:42:37,124 --> 00:42:38,159 And now, 519 00:42:38,359 --> 00:42:39,160 you. 520 00:42:42,696 --> 00:42:44,533 - Sarah's cooking my favorite meal tonight. 521 00:42:45,032 --> 00:42:46,267 Chicken Paprikash. 522 00:42:46,367 --> 00:42:47,568 - Paprikash! 523 00:42:47,835 --> 00:42:48,836 I'm jealous. 524 00:42:51,172 --> 00:42:54,075 The more you learn, the stronger you'll be. 525 00:42:57,211 --> 00:43:00,214 If they were strong enough, they'd kill us themselves, 526 00:43:00,247 --> 00:43:02,950 but they can't affect the physical world like we can. 527 00:43:10,758 --> 00:43:12,726 What they can do is influence! 528 00:43:13,060 --> 00:43:15,096 They can attack us telepathically. 529 00:43:15,396 --> 00:43:19,033 Turn us against each other. Push us to do terrible things. 530 00:43:19,534 --> 00:43:21,570 I'm sure you've seen the news lately. 531 00:43:21,836 --> 00:43:25,806 Mother comes home, kills her three children and herself. 532 00:43:27,741 --> 00:43:29,410 - You mentioned something worse. 533 00:43:31,178 --> 00:43:33,080 What's worse than negative spirits? 534 00:43:33,614 --> 00:43:36,050 - Whatever the Fedora Man is, 535 00:43:36,083 --> 00:43:39,120 he's trying to stop you from doing something. 536 00:43:39,554 --> 00:43:41,255 He wants you to fail. 537 00:43:52,733 --> 00:43:53,602 Don't let him! 538 00:44:08,482 --> 00:44:09,283 - Is... 539 00:44:11,218 --> 00:44:13,687 I just feel like there's something that you're not saying. 540 00:44:19,960 --> 00:44:21,295 I don't want you to keep me out of this 541 00:44:21,328 --> 00:44:22,463 if I'm here with you. 542 00:44:25,634 --> 00:44:27,636 - Everything he said felt true. 543 00:44:29,303 --> 00:44:31,105 But, I couldn't help but wonder if... 544 00:44:32,306 --> 00:44:34,441 maybe he was just completely nuts. 545 00:44:34,675 --> 00:44:37,144 Maybe there's a small population of people, 546 00:44:37,178 --> 00:44:38,946 insane in the same way. 547 00:44:39,947 --> 00:44:42,683 - Or maybe there's a small population that has a gift. 548 00:44:44,752 --> 00:44:45,620 - Maybe. 549 00:44:47,589 --> 00:44:51,025 Most of my life, though, I thought this is all bullshit. 550 00:44:51,091 --> 00:44:51,992 God. 551 00:44:52,159 --> 00:44:53,194 The afterlife. 552 00:44:55,162 --> 00:44:57,131 And my world's upside-down right now. 553 00:44:58,332 --> 00:45:00,334 - So how much proof is enough, then? 554 00:45:00,768 --> 00:45:03,505 I wish I could see what you're seeing. 555 00:45:05,372 --> 00:45:06,407 - I don't know. 556 00:45:07,141 --> 00:45:09,910 There's no creator showing up to tell us it'll be okay. 557 00:45:12,279 --> 00:45:14,315 Or stop worldwide disasters. 558 00:45:15,216 --> 00:45:16,483 Or helping animals. 559 00:45:16,817 --> 00:45:19,386 - Or saving some poor girl 560 00:45:19,453 --> 00:45:22,323 about to get eaten by some sick cannibal murderer? 561 00:45:24,191 --> 00:45:25,059 - Yeah. 562 00:45:25,292 --> 00:45:26,727 I mean, I wanna believe him, but, 563 00:45:28,796 --> 00:45:31,432 then I remember how messed up this world really is. 564 00:45:32,866 --> 00:45:34,001 - Maybe it's just... 565 00:45:35,336 --> 00:45:36,437 Not simple. 566 00:45:37,404 --> 00:45:38,272 Maybe. 567 00:45:39,240 --> 00:45:40,040 - Shit! 568 00:45:40,642 --> 00:45:42,677 - God damn it! Those were my mom's favorite plates! 569 00:45:42,711 --> 00:45:45,212 - Well, I didn't do it on purpose. Fuck, sorry. 570 00:45:45,412 --> 00:45:47,348 And maybe if you wouldn't be so fucking careless, 571 00:45:47,381 --> 00:45:48,516 it wouldn't have happened. 572 00:45:49,183 --> 00:45:50,084 - What the fuck? 573 00:45:50,150 --> 00:45:51,352 - Yeah. I'm fucking sick of it. 574 00:45:51,553 --> 00:45:54,221 Nothing matters to you. Poor Ors, poor Ors. Fuck! 575 00:45:54,255 --> 00:45:55,122 - What the hell did you just say to me? 576 00:45:55,189 --> 00:45:56,625 Give me a fucking break! 577 00:45:56,691 --> 00:45:59,260 And what, now you're, you're seeing spirits and shit? 578 00:45:59,326 --> 00:46:00,461 What, you're a medium now? 579 00:46:00,528 --> 00:46:02,363 Sounds like you're losing your fucking mind! 580 00:46:02,396 --> 00:46:03,732 - I'm not fucking done yet! 581 00:46:03,764 --> 00:46:05,634 - Let go me, you fucking piece of shit! 582 00:46:05,700 --> 00:46:06,735 - What the fuck did you say to me? 583 00:46:06,767 --> 00:46:07,901 - I said I'm tired of carrying 584 00:46:07,935 --> 00:46:09,738 your broke ass while you dream! 585 00:47:26,080 --> 00:47:27,014 - Oh, Ors. 586 00:47:27,448 --> 00:47:28,315 - Hey. - Hi. 587 00:47:28,349 --> 00:47:29,316 - Hey, Jeffrey. 588 00:47:29,483 --> 00:47:30,819 - Listen, I'm sure you're probably full 589 00:47:30,851 --> 00:47:33,854 from all that Paprikash, but I happen to moonlight 590 00:47:33,921 --> 00:47:36,190 as a baker and I happen to have a great pie 591 00:47:36,223 --> 00:47:37,191 in the oven right now. 592 00:47:37,358 --> 00:47:39,627 I thought I could bring some by for dessert. 593 00:47:40,662 --> 00:47:41,529 - Uh... 594 00:47:42,329 --> 00:47:43,665 We're in the middle of... 595 00:47:43,832 --> 00:47:45,366 - It's cherry! 596 00:47:45,432 --> 00:47:46,333 - We'd love to. 597 00:47:46,801 --> 00:47:48,902 - Oh, great. Hi, I'm Jeffrey. 598 00:47:49,136 --> 00:47:50,839 You must be Sarah. 599 00:47:50,871 --> 00:47:52,973 - Yes. - The famous Sarah. 600 00:47:54,007 --> 00:47:56,377 - I told him about that album you made in college. 601 00:47:56,443 --> 00:47:57,679 - Oh, God... 602 00:48:01,716 --> 00:48:03,484 - Can you give us like 10 minutes or something? 603 00:48:03,718 --> 00:48:05,085 - Uh, sure. Sure. 604 00:48:05,185 --> 00:48:08,255 You set the table and I'll bring the pie. 605 00:48:08,656 --> 00:48:09,724 I'll see you soon. 606 00:48:32,514 --> 00:48:33,414 - Look. 607 00:48:33,748 --> 00:48:34,616 Look. 608 00:48:36,551 --> 00:48:38,051 I don't know what happened there. 609 00:48:38,986 --> 00:48:40,755 - That. That that wasn't us. 610 00:48:41,756 --> 00:48:43,257 - You didn't mean all that? - No! 611 00:48:43,357 --> 00:48:44,391 - You don't think I'm crazy? 612 00:48:44,491 --> 00:48:46,226 - No! I don't know why I said... 613 00:48:48,162 --> 00:48:50,197 That wasn't us. Okay? 614 00:48:52,534 --> 00:48:53,400 - Okay. 615 00:48:54,401 --> 00:48:55,402 Okay. 616 00:49:01,576 --> 00:49:02,811 You baked this pie? 617 00:49:03,076 --> 00:49:04,646 - You dare question? 618 00:49:05,914 --> 00:49:07,816 - Jeffrey Psychic Baker. 619 00:49:08,048 --> 00:49:09,082 All right. 620 00:49:09,283 --> 00:49:10,217 I like it. 621 00:49:10,384 --> 00:49:12,052 - I don't care who baked it. 622 00:49:12,085 --> 00:49:13,954 Can I just have some, please? 623 00:49:14,021 --> 00:49:15,623 - Yes, ma'am. 624 00:49:15,857 --> 00:49:16,925 - Oh, thank you. 625 00:49:16,957 --> 00:49:17,991 - And... 626 00:49:18,560 --> 00:49:19,493 For you. 627 00:49:27,267 --> 00:49:28,335 So, Sarah. 628 00:49:28,903 --> 00:49:30,237 How are you holding up? 629 00:49:32,574 --> 00:49:33,474 - It's hard. 630 00:49:34,041 --> 00:49:38,312 And Louie was just a special dog. So, it's been tough. 631 00:49:38,546 --> 00:49:39,179 - Yeah. 632 00:49:39,480 --> 00:49:40,981 I gathered that. 633 00:49:42,951 --> 00:49:46,420 - Yeah. I keep feeling stupid, because... 634 00:49:47,622 --> 00:49:49,156 I mean, it is just a dog. 635 00:49:49,389 --> 00:49:50,057 Right? 636 00:49:50,925 --> 00:49:54,929 I mean, I shouldn't feel this messed up because of a dog. 637 00:49:54,963 --> 00:49:57,498 - If even most people can't understand. 638 00:49:57,932 --> 00:49:59,500 He was your friend. 639 00:49:59,968 --> 00:50:01,134 He was there. 640 00:50:01,636 --> 00:50:05,540 He listened, even if he didn't know the words. 641 00:50:05,773 --> 00:50:08,676 Louie was your guardian in life. 642 00:50:09,076 --> 00:50:10,678 He's your guardian, still. 643 00:50:11,078 --> 00:50:13,781 Some find that in a parent, 644 00:50:15,482 --> 00:50:18,051 schoolmate, sibling, 645 00:50:18,485 --> 00:50:19,353 or an animal. 646 00:50:20,454 --> 00:50:23,691 In the end, they're all spirits. 647 00:50:24,291 --> 00:50:28,963 Whatever form your confidant takes, who are we to judge? 648 00:50:33,835 --> 00:50:36,403 You have every right to mourn Louie. 649 00:50:37,271 --> 00:50:40,842 He gave you a solace most people only dream of. 650 00:50:44,211 --> 00:50:46,179 And I may have some messages for you. 651 00:50:46,280 --> 00:50:48,248 - You've been able to communicate with him? 652 00:50:48,550 --> 00:50:49,383 - I have. 653 00:50:50,384 --> 00:50:54,321 Louie wants you to know that he loves you, Ors. 654 00:50:56,390 --> 00:50:59,994 When you rescued him, you not only saved him 655 00:51:00,028 --> 00:51:03,865 from a cruel life, but you helped him learn... 656 00:51:04,464 --> 00:51:05,667 to trust again. 657 00:51:08,836 --> 00:51:11,438 And he saved you too, didn't he? 658 00:51:11,873 --> 00:51:12,840 - Yeah. 659 00:51:13,173 --> 00:51:14,042 He did. 660 00:51:15,375 --> 00:51:16,443 We were a team. 661 00:51:17,311 --> 00:51:19,881 - He wants you to know he's free now. 662 00:51:22,850 --> 00:51:24,852 He stayed as long as he could. 663 00:51:25,319 --> 00:51:27,589 Longer than his body wanted him to. 664 00:51:27,755 --> 00:51:29,289 He fought hard, 665 00:51:29,724 --> 00:51:32,894 because he knew that you needed him. 666 00:51:34,194 --> 00:51:36,030 - I just hope I gave him a good life. 667 00:51:37,164 --> 00:51:38,098 - You did. 668 00:51:39,099 --> 00:51:40,100 Our animals 669 00:51:41,002 --> 00:51:42,269 live for us. 670 00:51:44,237 --> 00:51:47,642 Most people have animals, just to have 'em. 671 00:51:48,543 --> 00:51:51,478 But you made Louie a friend. 672 00:51:55,583 --> 00:51:56,751 And for that, 673 00:51:57,952 --> 00:51:59,119 he's grateful. 674 00:52:11,099 --> 00:52:12,100 - Oh, my God. 675 00:52:12,767 --> 00:52:13,801 Oh, my God. 676 00:52:43,798 --> 00:52:44,799 - No, no. 677 00:52:45,232 --> 00:52:45,967 No. 678 00:52:47,902 --> 00:52:49,003 No, no. 679 00:53:04,317 --> 00:53:05,318 Excuse me. - What's the name? 680 00:53:05,352 --> 00:53:06,688 - Louie. Stage four lymphoma. 681 00:53:06,754 --> 00:53:07,655 - Let me call somebody. 682 00:53:15,763 --> 00:53:16,831 - He's not, let me in right now. 683 00:53:16,864 --> 00:53:17,965 - You're going to leave? Leave? 684 00:53:17,999 --> 00:53:19,634 Louie, I love you, buddy. Please don't go. 685 00:53:20,702 --> 00:53:22,302 - Yes! - Where are you going? 686 00:53:22,335 --> 00:53:23,370 - Your minds are shut! 687 00:53:23,437 --> 00:53:24,839 - My mind is not shut! 688 00:53:24,872 --> 00:53:26,406 - I'm done. I'm outta here! 689 00:53:26,473 --> 00:53:27,642 It's over. 690 00:53:27,842 --> 00:53:30,078 - Where is my husband, God damn it? 691 00:53:47,695 --> 00:53:48,930 - You know it's okay, right? 692 00:53:49,163 --> 00:53:50,164 - Yeah. 693 00:53:51,532 --> 00:53:52,700 - But remember our deal. 694 00:53:53,067 --> 00:53:56,070 No telling Mom I took you to an R-rated movie. 695 00:53:56,204 --> 00:53:57,205 - Got it. 696 00:53:59,974 --> 00:54:00,742 Dad? 697 00:54:00,808 --> 00:54:01,743 - Yeah? 698 00:54:01,809 --> 00:54:03,211 - Is this really happening? 699 00:54:04,545 --> 00:54:06,413 - You're in the dream world now. 700 00:54:06,881 --> 00:54:08,950 It's one of many planes. 701 00:54:09,382 --> 00:54:11,519 - That's not like the real world? 702 00:54:11,686 --> 00:54:12,687 - Oh, it is. 703 00:54:13,588 --> 00:54:16,624 It's a place we go when our bodies are asleep. 704 00:54:16,991 --> 00:54:19,127 It's a place we go where we can talk. 705 00:54:20,161 --> 00:54:22,964 But you have to be very careful here. 706 00:54:23,765 --> 00:54:26,266 There are scary monsters that want to hurt you, 707 00:54:26,333 --> 00:54:28,401 and feed on your spirit. 708 00:54:29,436 --> 00:54:31,706 - But how are you here? 709 00:54:31,839 --> 00:54:34,474 You left us, Daddy. Why did you leave me? 710 00:54:39,947 --> 00:54:41,616 - Always remember, my boy. 711 00:54:42,750 --> 00:54:43,918 All time 712 00:54:44,218 --> 00:54:46,419 is always happening. 713 00:54:47,454 --> 00:54:48,890 I take the popcorn. 714 00:54:49,757 --> 00:54:51,291 I have taken the popcorn. 715 00:54:51,358 --> 00:54:53,561 I will take the popcorn. 716 00:54:56,230 --> 00:54:57,098 All at once. 717 00:54:57,598 --> 00:54:59,801 That way, we can always be together. 718 00:55:00,134 --> 00:55:01,002 Even apart. 719 00:55:08,075 --> 00:55:09,944 Jeffrey is using you. 720 00:55:09,977 --> 00:55:11,444 Do not trust him. 721 00:55:11,813 --> 00:55:12,580 - What? 722 00:56:05,766 --> 00:56:06,701 - Oh, Je-- 723 00:56:35,129 --> 00:56:36,197 No fucking way. 724 00:56:37,198 --> 00:56:37,932 Get out! 725 00:56:37,999 --> 00:56:38,666 - What is it? 726 00:56:40,368 --> 00:56:41,401 Ors. - Leave us alone! 727 00:56:41,535 --> 00:56:42,536 - Who's there? 728 00:56:43,070 --> 00:56:44,038 What do you see? 729 00:56:45,405 --> 00:56:46,406 - Get out. 730 00:56:47,808 --> 00:56:49,377 You're not welcome here. 731 00:57:04,058 --> 00:57:04,926 Eww. 732 00:57:07,228 --> 00:57:08,062 Oh, Jesus! 733 00:57:08,663 --> 00:57:09,530 Oh, God. 734 00:57:11,098 --> 00:57:12,400 - God. What is happening? 735 00:58:19,100 --> 00:58:20,201 - What do you want? 736 00:58:24,138 --> 00:58:25,039 - Ors? 737 00:58:25,840 --> 00:58:27,208 - You're not real. 738 00:58:28,009 --> 00:58:29,110 You're not real. 739 00:58:30,745 --> 00:58:31,846 You're not real. 740 00:58:33,314 --> 00:58:35,216 - Open the door, baby. You're scaring me. 741 00:59:01,008 --> 00:59:02,676 - Is this what crazy looks like? 742 00:59:08,883 --> 00:59:09,850 Did you just break the lock? 743 00:59:09,884 --> 00:59:10,918 - Talk to me. 744 00:59:14,555 --> 00:59:16,590 - I'm gonna handle this. - Don't shut me out. 745 00:59:23,397 --> 00:59:25,566 - Baby, I keep seeing t he shadow man. 746 00:59:26,233 --> 00:59:27,101 This... 747 00:59:28,035 --> 00:59:29,603 This shadow person, it's... 748 00:59:30,071 --> 00:59:31,672 - And he wears a large hat? 749 00:59:32,873 --> 00:59:33,908 - Yeah. 750 00:59:34,241 --> 00:59:35,242 Yeah. 751 00:59:36,343 --> 00:59:38,679 - I think you're talking about the Fedora Man. 752 00:59:40,047 --> 00:59:42,249 I grew up hearing stories about the man in the hat, 753 00:59:42,316 --> 00:59:44,385 and spiritual groups talk about him all the time. 754 00:59:44,418 --> 00:59:47,688 Them. Shadow people, if it's what I think it is. 755 00:59:53,260 --> 00:59:56,430 - Before my mom was committed to that hospital, 756 00:59:57,031 --> 00:59:59,266 before she tried to kill herself three times, 757 01:00:01,502 --> 01:00:03,104 she was always seeing this thing. 758 01:00:07,875 --> 01:00:10,444 I'm scared I have what she has. 759 01:00:11,846 --> 01:00:13,481 - No. - I'm losing my mind, baby. 760 01:00:13,548 --> 01:00:14,583 - No. 761 01:00:17,017 --> 01:00:19,053 I didn't know it was like that. 762 01:00:21,021 --> 01:00:23,090 - I haven't been able to talk about it, but, 763 01:00:27,261 --> 01:00:29,396 I don't think I can outrun it anymore. 764 01:02:06,894 --> 01:02:07,761 - He's a liar. 765 01:03:19,066 --> 01:03:20,769 - You're outta Berry Berry Kix. 766 01:04:35,376 --> 01:04:39,012 - I didn't know quite what to say yesterday. 767 01:04:39,947 --> 01:04:41,649 I didn't know how I could help. 768 01:04:42,717 --> 01:04:46,521 But, I had a dream and you were there. 769 01:04:47,822 --> 01:04:52,993 I knew I had to talk with you, but I didn't quite know why. 770 01:04:55,797 --> 01:04:58,065 And now you're here, 771 01:05:00,134 --> 01:05:01,001 and I 772 01:05:01,803 --> 01:05:03,036 understand. 773 01:05:10,177 --> 01:05:13,380 We appreciate you calling us back, Mr. Hideyoshi. 774 01:05:15,015 --> 01:05:15,884 - Tea? 775 01:05:16,417 --> 01:05:17,284 - No, thanks. 776 01:05:17,852 --> 01:05:18,753 - Are you sure? 777 01:05:19,052 --> 01:05:20,954 - We don't wanna take up too much of your time. 778 01:05:20,988 --> 01:05:21,856 - Please. 779 01:05:22,389 --> 01:05:25,259 Just one minute. Mrs. Hideyoshi needs tea. 780 01:05:25,325 --> 01:05:26,193 - Sure. - Sure. 781 01:05:50,250 --> 01:05:51,251 - Please! 782 01:05:51,452 --> 01:05:52,486 Sit. 783 01:05:53,454 --> 01:05:54,254 - We're fine. 784 01:05:55,790 --> 01:05:57,090 So there was something that you wanted 785 01:05:57,124 --> 01:05:58,392 to add to your statement? 786 01:06:00,862 --> 01:06:03,096 - Stacy was a nice lady. 787 01:06:04,398 --> 01:06:06,601 I even babysat her kids before. 788 01:06:06,634 --> 01:06:08,803 There was no trouble. Never. 789 01:06:10,872 --> 01:06:13,508 The kids always looked happy. 790 01:06:15,275 --> 01:06:19,581 Stacy was divorced, but it wasn't a terrible thing. 791 01:06:19,614 --> 01:06:22,917 Her husband is not a bad man, either. 792 01:06:27,321 --> 01:06:28,422 It just doesn't make 793 01:06:30,324 --> 01:06:31,626 any sense to me. 794 01:06:31,659 --> 01:06:33,795 - So there's nothing you can think of? 795 01:06:33,994 --> 01:06:36,263 I mean, no arguments? No fights? 796 01:06:36,831 --> 01:06:40,167 - No, no. They were a nice family! 797 01:06:53,447 --> 01:06:56,551 We were getting home, at the same time. 798 01:06:56,684 --> 01:06:57,719 I saw her. 799 01:06:59,286 --> 01:07:04,057 It was like there was something inside her, pushing her. 800 01:07:05,827 --> 01:07:06,995 Very sad. 801 01:07:08,195 --> 01:07:10,665 I don't believe it was Stacy at all. 802 01:07:11,833 --> 01:07:13,701 - Well then, who? 803 01:07:14,368 --> 01:07:15,402 - Not "who". 804 01:07:16,704 --> 01:07:17,705 I believe 805 01:07:19,139 --> 01:07:20,808 a demon took her. 806 01:07:23,811 --> 01:07:24,679 - Oh. 807 01:07:25,513 --> 01:07:26,380 Right. 808 01:07:27,015 --> 01:07:29,082 - You see the news, right? 809 01:07:29,884 --> 01:07:31,986 People doing this, more and more. 810 01:07:32,020 --> 01:07:33,186 Why? 811 01:07:35,289 --> 01:07:36,991 Bad things are coming. 812 01:07:39,994 --> 01:07:42,062 - I think, uh, I think it's time for us to go. 813 01:07:42,129 --> 01:07:44,231 - Kit, bring the car around. I'll be down in a few. 814 01:07:47,200 --> 01:07:49,236 - You're gonna keep listening to this voodoo? 815 01:07:49,303 --> 01:07:50,772 - I said I'll see you in a few. 816 01:07:51,906 --> 01:07:53,875 Follow up on that missing person lead I told you to. 817 01:07:54,909 --> 01:07:56,076 - Okay, boss. 818 01:08:09,156 --> 01:08:10,625 - Are you a spiritual man? 819 01:08:12,026 --> 01:08:14,862 - Oh, yes. It gives me peace. 820 01:08:18,198 --> 01:08:21,035 So sad, what happened to Stacy and her children. 821 01:08:21,869 --> 01:08:26,239 But I know they will be okay, and they'll be back again. 822 01:08:27,542 --> 01:08:29,309 - You mean reincarnation? 823 01:08:29,611 --> 01:08:30,377 - Yes. 824 01:08:31,079 --> 01:08:35,850 We all live many times, because we have so much to learn. 825 01:08:35,883 --> 01:08:38,052 And it is all written. 826 01:08:39,419 --> 01:08:40,454 I believe 827 01:08:41,089 --> 01:08:45,593 Stacy and her children were meant to die this way. 828 01:08:47,862 --> 01:08:51,131 Maybe their death will change the world. 829 01:09:08,415 --> 01:09:09,483 Sometimes, 830 01:09:11,552 --> 01:09:15,923 after we come back enough times and learn all the lessons, 831 01:09:15,957 --> 01:09:19,426 one will come back to help us here. 832 01:09:20,460 --> 01:09:21,796 Can you think of one? 833 01:09:23,998 --> 01:09:24,866 - Jesus? 834 01:09:26,100 --> 01:09:26,968 - Mm. 835 01:09:27,835 --> 01:09:30,638 His spirit lived many lives, 836 01:09:30,672 --> 01:09:33,273 and he came back to help us grow. 837 01:09:33,908 --> 01:09:35,475 But people weren't ready. 838 01:09:35,943 --> 01:09:38,980 So he taught one important rule. 839 01:09:39,514 --> 01:09:40,380 Love. 840 01:09:41,448 --> 01:09:45,853 But Jesus did not know his mission right away, 841 01:09:45,920 --> 01:09:48,321 until he connected 842 01:09:48,756 --> 01:09:50,190 with his spirit. 843 01:09:51,191 --> 01:09:53,628 - Because you don't remember your past lives 844 01:09:53,661 --> 01:09:54,829 when you come back? 845 01:09:55,129 --> 01:09:56,030 - Yes. 846 01:09:56,363 --> 01:09:59,033 To have a human life, one must forget. 847 01:09:59,499 --> 01:10:01,234 And there are others, too. 848 01:10:02,837 --> 01:10:03,738 John Lennon. 849 01:10:04,972 --> 01:10:06,974 Martin Luther King. 850 01:10:07,809 --> 01:10:09,242 Fred Rogers. 851 01:10:09,644 --> 01:10:12,814 - Actually, I'm pretty sure about Mr. Rogers. 852 01:10:14,949 --> 01:10:15,817 - Ah. 853 01:10:19,153 --> 01:10:22,990 Maybe Stacy and her kids will come back 854 01:10:23,524 --> 01:10:25,193 to help us here, too. 855 01:10:32,133 --> 01:10:33,601 I am sorry 856 01:10:33,968 --> 01:10:38,740 our journeys came together under these circumstances. 857 01:10:40,074 --> 01:10:40,942 But... 858 01:10:42,076 --> 01:10:46,514 Then again, maybe you will change the world. 859 01:10:49,751 --> 01:10:51,719 - We are headed for something sinister. 860 01:10:51,853 --> 01:10:53,755 Something is brewing behind the scenes, 861 01:10:53,821 --> 01:10:55,890 and the dark side is moving their chess pieces. 862 01:10:56,090 --> 01:10:57,859 Richard Mills was not Richard Mills-- 863 01:10:58,425 --> 01:11:00,695 - Did your bidding, as requested. 864 01:11:00,862 --> 01:11:02,797 - Didn't know you were a Maxie Million fan. 865 01:11:03,097 --> 01:11:05,767 - Well, when reason doesn't reason anymore, 866 01:11:05,833 --> 01:11:07,969 someone's gotta have the answer to this madness. 867 01:11:08,836 --> 01:11:09,402 - Yeah. 868 01:11:09,503 --> 01:11:11,639 - So, Laszlo Gabriel. 869 01:11:12,039 --> 01:11:13,708 Uses the alias "Larry". 870 01:11:14,374 --> 01:11:16,544 But nothing too sinister there. 871 01:11:17,078 --> 01:11:19,279 Name sounds familiar, but why this guy? 872 01:11:20,581 --> 01:11:21,481 - Just a hunch. 873 01:11:29,422 --> 01:11:30,825 - Yeah. He's moved around a lot. 874 01:11:31,092 --> 01:11:32,894 - God. Look at the cities. 875 01:11:35,630 --> 01:11:37,131 All cities in the last several years had a spike 876 01:11:37,198 --> 01:11:39,432 in the same unexplained murder-suicides. 877 01:11:40,367 --> 01:11:41,836 And I'll bet the dates line up, too. 878 01:11:43,271 --> 01:11:45,773 - Yeah, but these are all murder-suicides, right? 879 01:11:46,641 --> 01:11:50,077 So, unless all these investigations in all these cities 880 01:11:50,111 --> 01:11:51,679 somehow missed a third party... 881 01:11:55,049 --> 01:11:56,617 You think this guy Laszlo's involved? 882 01:12:02,056 --> 01:12:03,124 Who's the new pen pal? 883 01:12:03,624 --> 01:12:04,859 - Someone that I think can help. 884 01:12:39,492 --> 01:12:40,528 - I took a look at the file. 885 01:12:40,828 --> 01:12:43,463 And man. Seven years without a single word? 886 01:12:43,496 --> 01:12:44,699 That's gotta be tough. 887 01:12:45,132 --> 01:12:49,170 In my experience, once they're gone, they don't come back. 888 01:12:54,642 --> 01:12:56,911 But family is family. 889 01:12:57,545 --> 01:12:58,411 You never know. 890 01:13:06,287 --> 01:13:07,154 - Thanks. 891 01:13:11,025 --> 01:13:12,560 - I'll give you two some privacy. 892 01:13:43,157 --> 01:13:44,025 - Hi, Mom. 893 01:13:45,927 --> 01:13:48,396 Sorry I haven't visited. 894 01:13:52,333 --> 01:13:53,634 I guess, uh... 895 01:13:56,037 --> 01:13:58,272 I guess I've, I've been scared. 896 01:14:08,082 --> 01:14:09,050 Louie died. 897 01:14:13,287 --> 01:14:14,655 Remember Louie? 898 01:14:16,791 --> 01:14:18,326 He was pretty young when you met him. 899 01:14:24,198 --> 01:14:25,498 Mom, I need your help. 900 01:14:30,905 --> 01:14:32,506 I've been seeing things. 901 01:14:38,913 --> 01:14:40,348 The night Louie died, 902 01:14:41,782 --> 01:14:43,184 he came back to me. 903 01:14:46,153 --> 01:14:48,422 And I want to believe he's with me. 904 01:14:48,756 --> 01:14:50,157 I wanna believe. 905 01:14:54,462 --> 01:14:56,330 But then I keep seeing him. 906 01:14:59,834 --> 01:15:00,768 Him. 907 01:15:06,107 --> 01:15:06,674 Mom. 908 01:15:07,808 --> 01:15:09,377 I keep seeing him. 909 01:15:16,417 --> 01:15:18,285 I need to know I'm not crazy. 910 01:15:22,957 --> 01:15:25,126 I need to know that you aren't crazy, either. 911 01:15:39,306 --> 01:15:40,374 Can you hear me? 912 01:15:49,350 --> 01:15:50,317 Hi, Mom. 913 01:15:52,286 --> 01:15:53,921 You can talk to me in here. 914 01:15:56,157 --> 01:15:57,358 I can hear you. 915 01:16:13,140 --> 01:16:14,041 Mom. 916 01:16:15,576 --> 01:16:17,945 - I'm so sorry. 917 01:16:20,581 --> 01:16:23,350 I'm sorry I haven't been there for you. 918 01:16:24,519 --> 01:16:25,853 - You're here for me now. 919 01:16:31,926 --> 01:16:33,027 Can you help me? 920 01:16:35,530 --> 01:16:37,932 Is the Fedora Man real? 921 01:16:45,372 --> 01:16:49,143 - When I met your father, we fell so in love. 922 01:16:49,544 --> 01:16:52,746 But he had a darkness around him that I ignored too long. 923 01:16:54,448 --> 01:16:55,749 Everywhere we went, 924 01:16:56,350 --> 01:16:58,085 pain followed. 925 01:16:58,919 --> 01:17:01,155 And I started to notice this 926 01:17:02,524 --> 01:17:03,457 shadow. 927 01:17:04,859 --> 01:17:06,393 It followed him everywhere. 928 01:17:07,562 --> 01:17:09,463 He was consumed by it. 929 01:17:17,872 --> 01:17:20,274 When I finally got us away from him, 930 01:17:20,474 --> 01:17:23,477 the Fedora Man began to attack me. 931 01:17:24,278 --> 01:17:25,446 It wouldn't stop. 932 01:17:26,947 --> 01:17:27,848 I 933 01:17:28,249 --> 01:17:29,116 felt 934 01:17:29,950 --> 01:17:31,085 so weak. 935 01:17:32,720 --> 01:17:33,588 I... 936 01:17:33,921 --> 01:17:35,956 I didn't want the pain anymore. 937 01:17:37,725 --> 01:17:38,759 I was wrong. 938 01:17:39,293 --> 01:17:40,327 You needed me. 939 01:17:42,296 --> 01:17:44,599 But you can do something I couldn't. 940 01:17:45,966 --> 01:17:47,034 Be strong. 941 01:17:49,303 --> 01:17:51,272 Show the Fedora Man 942 01:17:51,939 --> 01:17:54,475 you won't be taken by fear. 943 01:17:55,809 --> 01:17:56,710 Win. 944 01:17:58,279 --> 01:17:59,046 Win. 945 01:18:34,882 --> 01:18:35,716 - See you tomorrow. 946 01:18:35,749 --> 01:18:36,717 - You sure you don't want a ride? 947 01:18:36,884 --> 01:18:38,587 - No, it's all good. The walk clears my head. 948 01:18:38,786 --> 01:18:39,588 See you tomorrow. 949 01:18:40,221 --> 01:18:41,088 - Yo! 950 01:18:41,355 --> 01:18:42,323 Your jacket. 951 01:18:42,557 --> 01:18:43,592 - See what I mean? 952 01:19:33,073 --> 01:19:34,275 - Hey! Move it! 953 01:21:45,139 --> 01:21:46,039 - Hello? 954 01:21:46,708 --> 01:21:48,175 Ors. - Hi, Jeffrey. 955 01:21:49,309 --> 01:21:51,880 - It's a dangerous world that you're stepping into. 956 01:21:52,179 --> 01:21:55,349 I hope you can keep an open mind. 957 01:21:55,916 --> 01:21:58,051 - So my spirit guides planned all this, right? 958 01:21:59,587 --> 01:22:01,288 Was there anything else I need to know? 959 01:22:02,389 --> 01:22:05,125 - Sarah asked for my help on in case she's working. 960 01:22:05,359 --> 01:22:08,696 And I found something I hoped I wouldn't. 961 01:22:09,363 --> 01:22:12,199 A connection between your dad and the Fedora Man, 962 01:22:12,499 --> 01:22:14,636 and I think the sudden spike 963 01:22:14,702 --> 01:22:17,037 in murder-suicides that we've seen. 964 01:22:17,337 --> 01:22:19,541 I projected into his apartment. 965 01:22:20,575 --> 01:22:21,576 There's a book. 966 01:22:21,776 --> 01:22:24,945 A brown, leather-bound book. 967 01:22:26,079 --> 01:22:27,448 The answers are in there. 968 01:22:31,952 --> 01:22:33,387 All the answers. 969 01:22:35,122 --> 01:22:36,490 - Jeffrey, is Sarah with you? 970 01:22:37,124 --> 01:22:38,726 - No. She hasn't answered. 971 01:22:39,193 --> 01:22:40,562 I can't see it. 972 01:22:41,061 --> 01:22:42,496 Prepare yourself. 973 01:22:43,063 --> 01:22:44,331 Use the shield. 974 01:22:44,465 --> 01:22:46,400 Protect yourself with the light. 975 01:22:46,868 --> 01:22:47,836 Focus. 976 01:22:48,435 --> 01:22:49,637 - What's the address? 977 01:22:50,103 --> 01:22:52,640 - There's danger surrounding this. 978 01:22:53,575 --> 01:22:54,441 - Jeffrey. 979 01:22:55,275 --> 01:22:57,679 Give me the address. 980 01:23:05,319 --> 01:23:06,253 - Ors! 981 01:23:06,987 --> 01:23:08,590 12638 Cedar Avenue. 982 01:23:10,157 --> 01:23:11,526 - Protect yourself. 983 01:23:45,927 --> 01:23:46,493 - What did you say to me? 984 01:23:54,002 --> 01:23:55,904 - Protect yourself with the light. 985 01:26:26,120 --> 01:26:26,988 - What? 986 01:26:41,435 --> 01:26:42,302 Been a long time. 987 01:26:43,104 --> 01:26:46,074 - You are out of your depth, son. 988 01:26:47,608 --> 01:26:49,043 - You don't get to call me that. 989 01:26:55,049 --> 01:26:57,317 - I've heard a lot about you. 990 01:27:05,126 --> 01:27:07,829 - I see your eye is opening more and more. 991 01:27:09,463 --> 01:27:12,834 I'd hoped you'd stay asleep, like all the other sheep. 992 01:27:14,501 --> 01:27:17,739 But then that damn dog had to die. 993 01:27:19,741 --> 01:27:22,242 I've been activated all my life. 994 01:27:23,310 --> 01:27:24,846 I thought if I could just save you 995 01:27:24,879 --> 01:27:26,948 from Jeffrey and his lies. 996 01:27:28,049 --> 01:27:29,050 - Save me? 997 01:27:29,917 --> 01:27:31,786 - Well, save me. 998 01:27:32,920 --> 01:27:35,957 And put you next to your mother with a broken mind. 999 01:27:37,725 --> 01:27:39,794 It was all too much for her. 1000 01:27:40,661 --> 01:27:42,530 Dear Agnes. 1001 01:27:43,030 --> 01:27:44,799 - You don't get to talk about her, either. 1002 01:27:45,833 --> 01:27:47,735 - She couldn't understand my mission. 1003 01:27:49,570 --> 01:27:51,606 That's why I couldn't let her interfere. 1004 01:27:53,574 --> 01:27:54,876 And I won't let you. 1005 01:27:57,578 --> 01:27:58,411 - "Mission"? 1006 01:27:59,379 --> 01:28:04,051 - What the all-wise Jeffrey never understood, was purpose. 1007 01:28:05,186 --> 01:28:06,788 I was never deranged. 1008 01:28:07,755 --> 01:28:08,656 How simple. 1009 01:28:09,190 --> 01:28:10,290 How small. 1010 01:28:10,758 --> 01:28:14,128 I'm here to find as many psychic potentials as I can, 1011 01:28:14,195 --> 01:28:17,131 and end them, before they learn how to fight. 1012 01:28:18,766 --> 01:28:20,134 - You killed all those people. 1013 01:28:21,569 --> 01:28:22,469 How? 1014 01:28:23,403 --> 01:28:24,304 - Telepathy. 1015 01:28:25,305 --> 01:28:26,607 Our great weapon. 1016 01:28:27,141 --> 01:28:29,277 Over there, we're all gods. 1017 01:28:29,911 --> 01:28:34,414 With the power of thought, you can build cities, an arsenal. 1018 01:28:35,049 --> 01:28:36,751 Anything. Everything! 1019 01:28:37,084 --> 01:28:40,087 Because there, the energy is endless. 1020 01:28:42,824 --> 01:28:44,592 - Right now, you're just a man. 1021 01:28:46,727 --> 01:28:47,862 And men die. 1022 01:28:48,963 --> 01:28:50,264 - I am spirit. 1023 01:28:51,265 --> 01:28:51,833 Here? 1024 01:28:52,332 --> 01:28:53,835 Limited by this body. 1025 01:28:55,069 --> 01:28:57,205 But when this body dies... 1026 01:28:58,639 --> 01:28:59,607 - You're insane. 1027 01:29:01,175 --> 01:29:04,178 - Just as your side will send down the ascended 1028 01:29:04,444 --> 01:29:08,649 to guide humanity, mine will send us to push back. 1029 01:29:09,449 --> 01:29:11,118 You may know some of the names. 1030 01:29:11,986 --> 01:29:13,154 Charles Manson. 1031 01:29:13,788 --> 01:29:14,822 Ted Bundy. 1032 01:29:14,856 --> 01:29:16,123 Jack the Ripper. 1033 01:29:18,826 --> 01:29:22,630 - So, what, you're some psychic assassin from hell? 1034 01:29:24,031 --> 01:29:25,700 - If there were such a place. 1035 01:29:28,002 --> 01:29:31,906 - "And only the sheep will be left for the wolves." 1036 01:29:32,874 --> 01:29:34,374 - Sleeping masses. 1037 01:29:35,309 --> 01:29:36,577 No resistance. 1038 01:29:37,178 --> 01:29:39,379 Free to feed on their pain, 1039 01:29:39,814 --> 01:29:41,515 in their miserable lives, 1040 01:29:41,682 --> 01:29:44,218 the uprising dies before it's ever born. 1041 01:29:45,385 --> 01:29:46,654 - So Jeffrey was right. 1042 01:29:48,488 --> 01:29:49,357 It's a war. 1043 01:29:49,857 --> 01:29:52,059 - But your bright minds fought back. 1044 01:29:52,560 --> 01:29:55,730 Growing technology in this system. 1045 01:29:56,864 --> 01:30:00,234 Every moment of life being recorded. 1046 01:30:02,169 --> 01:30:04,272 Began to make our work difficult. 1047 01:30:05,139 --> 01:30:07,074 That's why I became necessary. 1048 01:30:07,341 --> 01:30:09,744 That's why the Fedora Man was born. 1049 01:30:12,346 --> 01:30:15,116 So, I whispered and whispered, 1050 01:30:15,850 --> 01:30:18,052 and the weak minds did our work for us. 1051 01:30:19,320 --> 01:30:20,187 Now... 1052 01:30:21,055 --> 01:30:22,290 Give me the book. 1053 01:30:32,333 --> 01:30:34,902 - There's not a negative spirit I've seen 1054 01:30:35,102 --> 01:30:36,537 get through my shield. 1055 01:30:39,206 --> 01:30:40,741 So, what are you? 1056 01:31:43,804 --> 01:31:46,607 - Blood means nothing against all of existence. 1057 01:31:47,108 --> 01:31:48,442 You see, my boy? 1058 01:31:48,609 --> 01:31:51,212 The spirit is all of our lives. 1059 01:31:51,846 --> 01:31:54,315 All time, all at once! 1060 01:31:55,282 --> 01:31:56,717 All that history. 1061 01:31:57,351 --> 01:31:58,886 All that power. 1062 01:31:59,487 --> 01:32:04,458 When this body dies, my spirit will be a dragon. 1063 01:32:10,197 --> 01:32:13,734 - The Central Intelligence Agency requires you to push 1064 01:32:14,168 --> 01:32:15,202 beyond your limit. 1065 01:32:16,804 --> 01:32:19,974 We are at war, 24 hours every day. 1066 01:32:21,175 --> 01:32:22,009 And you? 1067 01:32:23,944 --> 01:32:26,380 The Agency's next great weapon. 1068 01:32:33,621 --> 01:32:36,023 Wendigo, Wendigo. 1069 01:32:36,957 --> 01:32:39,693 Dear Doctor Wendigo. 1070 01:32:40,127 --> 01:32:43,030 Where are my soldiers? 1071 01:32:43,197 --> 01:32:45,266 Where are my soldiers?! 1072 01:32:45,332 --> 01:32:48,035 Wendigo, Wendigo. 1073 01:32:48,202 --> 01:32:51,072 These children, Wendigo... 1074 01:32:51,138 --> 01:32:53,941 These children. Oh, these children. 1075 01:32:54,008 --> 01:32:56,577 Where are my soldiers? 1076 01:32:56,644 --> 01:32:57,244 Where?! 1077 01:33:00,214 --> 01:33:01,215 - Wendigo. 1078 01:33:10,424 --> 01:33:13,627 - The Central Intelligence Agency requires you to push 1079 01:33:13,928 --> 01:33:15,396 beyond your limits. 1080 01:33:15,830 --> 01:33:18,966 We are at war, 24 hours every day. 1081 01:33:19,066 --> 01:33:19,934 And you? 1082 01:33:20,901 --> 01:33:22,303 The Agency's next 1083 01:33:23,170 --> 01:33:24,205 great weapon. 1084 01:33:34,915 --> 01:33:37,985 - Where are my soldiers? 1085 01:33:42,356 --> 01:33:43,290 Where?! 1086 01:33:43,891 --> 01:33:47,161 You cull! You need to be cut from the herd! 1087 01:33:49,598 --> 01:33:50,965 Foul. 1088 01:33:53,033 --> 01:33:54,068 You cull! 1089 01:33:54,101 --> 01:33:55,336 You're a failure! 1090 01:33:55,402 --> 01:33:57,404 You rotting flesh! 1091 01:34:24,765 --> 01:34:26,267 These children? 1092 01:34:42,517 --> 01:34:44,318 These children. 1093 01:34:51,192 --> 01:34:53,961 Wendigo, Wendigo. 1094 01:35:02,203 --> 01:35:03,470 Children. 1095 01:35:04,371 --> 01:35:05,906 These children 1096 01:35:06,173 --> 01:35:08,075 are my soldiers. 1097 01:35:25,326 --> 01:35:26,860 - Who the hell are you? 1098 01:35:32,900 --> 01:35:34,235 Laszlo. 1099 01:35:35,402 --> 01:35:36,270 - Jeffrey. 1100 01:35:37,805 --> 01:35:39,773 - Now you see his lies. 1101 01:35:40,874 --> 01:35:42,510 He made me what I am. 1102 01:35:43,143 --> 01:35:46,581 Jeffrey created the Fedora Man. 1103 01:36:17,411 --> 01:36:18,412 - Are you hurt? 1104 01:36:21,448 --> 01:36:23,718 I'm so glad Sarah gave my number to that Jeffrey Guy. 1105 01:36:26,721 --> 01:36:27,722 - Where is Sarah? 1106 01:36:30,257 --> 01:36:31,158 - Okay, look. 1107 01:36:32,092 --> 01:36:33,060 There was an accident. 1108 01:36:33,762 --> 01:36:34,328 - What? 1109 01:36:35,262 --> 01:36:37,865 - She was hit by a car, but she's okay. She's alive, okay? 1110 01:36:37,898 --> 01:36:38,767 She's, uh- 1111 01:36:39,266 --> 01:36:41,402 - Kit, where the hell- - She's pretty banged up, but. 1112 01:36:42,036 --> 01:36:43,103 She was hit by a car. 1113 01:36:43,437 --> 01:36:44,639 I think this asshole's car, 1114 01:36:44,706 --> 01:36:46,608 judging by the smashed windshield downstairs. 1115 01:36:46,641 --> 01:36:48,008 - Where the hell is she, Kit? 1116 01:36:49,476 --> 01:36:51,111 - Regional ER, two miles up. 1117 01:36:54,783 --> 01:36:55,650 Ors. 1118 01:36:56,884 --> 01:36:58,419 I will always have her back. 1119 01:36:59,320 --> 01:37:00,789 So, you were not here. Got it? 1120 01:37:13,802 --> 01:37:14,368 - Jesus. 1121 01:37:16,236 --> 01:37:16,937 Laszlo! 1122 01:37:37,659 --> 01:37:40,060 - Ors? I knew he'd come for you. 1123 01:37:40,327 --> 01:37:42,630 It's time to make this right. 1124 01:37:43,497 --> 01:37:44,465 I'll hold him. 1125 01:37:45,366 --> 01:37:46,133 Go. 1126 01:37:48,001 --> 01:37:48,636 - Fuck you. 1127 01:39:57,297 --> 01:40:00,000 - Well, you pretty much left me to run the ship alone. 1128 01:40:00,267 --> 01:40:02,302 Not any one of you can fix this? 1129 01:40:04,004 --> 01:40:06,306 These surges have been going on over an hour. 1130 01:40:06,340 --> 01:40:07,509 - Sarah Reeve? 1131 01:40:07,542 --> 01:40:09,443 - You would think with all the fancy cars around here 1132 01:40:09,476 --> 01:40:11,144 that someone could pay the electric bill. 1133 01:40:11,178 --> 01:40:12,212 - Sarah Reeve?! 1134 01:40:12,279 --> 01:40:14,248 - She's in 328. 1135 01:40:14,516 --> 01:40:16,183 But you can't be here now. 1136 01:40:16,450 --> 01:40:18,218 Visiting hours are over! 1137 01:40:19,119 --> 01:40:20,254 - Oh, shit. 1138 01:40:22,724 --> 01:40:23,625 He's here. 1139 01:40:24,291 --> 01:40:24,993 - Who's here? 1140 01:40:25,727 --> 01:40:26,628 The electrician? 1141 01:40:53,153 --> 01:40:54,488 There's nothing there, kid. 1142 01:40:56,891 --> 01:40:58,091 I'm calling security. 1143 01:41:06,199 --> 01:41:07,001 What in the hell? 1144 01:41:10,504 --> 01:41:11,305 - Sarah! 1145 01:41:12,740 --> 01:41:13,741 Are you okay? - What? Yeah. 1146 01:41:13,775 --> 01:41:14,876 - Are you all right? - What is it? 1147 01:41:14,909 --> 01:41:16,878 - Can you get up? Are you hurt? 1148 01:41:16,911 --> 01:41:18,178 - Why? - Can you walk? 1149 01:41:18,412 --> 01:41:20,213 We need to leave, right now. - What is happening? 1150 01:41:20,247 --> 01:41:22,684 Ors, you're scaring me. - Please get dressed. 1151 01:41:22,717 --> 01:41:24,418 - What? Why? - The Fedora Man. 1152 01:41:24,652 --> 01:41:26,921 My dad is the Fedora Man. 1153 01:41:27,454 --> 01:41:28,288 - What? 1154 01:41:28,590 --> 01:41:30,692 - I confronted him. He almost killed me. 1155 01:41:30,725 --> 01:41:33,226 Right before Kit showed up and put two right in his chest. 1156 01:41:33,595 --> 01:41:34,596 - What? 1157 01:41:34,929 --> 01:41:38,265 - But Laszlo is dead. I think that means big trouble for us. 1158 01:41:38,298 --> 01:41:39,534 - How is that possible? 1159 01:41:41,769 --> 01:41:42,904 - I don't know. Astral projection? 1160 01:41:42,937 --> 01:41:44,471 But I saw it. I saw his face. 1161 01:41:44,872 --> 01:41:46,808 The motherfucker is making people kill themselves, 1162 01:41:46,874 --> 01:41:48,610 and their families, with his mind. 1163 01:41:50,110 --> 01:41:51,411 But it's no projection anymore. 1164 01:41:51,445 --> 01:41:52,279 - Ors. 1165 01:41:53,514 --> 01:41:55,315 It doesn't matter where we go. 1166 01:42:00,420 --> 01:42:01,288 - Sarah! 1167 01:42:10,064 --> 01:42:10,932 - Oh, my God! 1168 01:42:24,779 --> 01:42:25,647 - Do it. 1169 01:42:29,149 --> 01:42:29,984 Do it. 1170 01:42:48,301 --> 01:42:49,202 No, Laszlo. 1171 01:43:35,883 --> 01:43:36,751 - No! 1172 01:45:25,960 --> 01:45:28,763 - Ors. We can take him together. 1173 01:45:28,796 --> 01:45:31,966 - You are not stronger than me! 1174 01:45:32,767 --> 01:45:34,836 - You had the perfect alibi, didn't you? 1175 01:45:35,236 --> 01:45:36,436 You were never there. 1176 01:45:36,804 --> 01:45:38,539 You thought you were invincible. 1177 01:45:40,541 --> 01:45:41,576 But you're in pain. 1178 01:45:43,010 --> 01:45:44,679 You're consumed by it, 1179 01:45:45,012 --> 01:45:46,948 and it makes you weak. 1180 01:45:47,315 --> 01:45:49,449 - Get outta my fucking head! 1181 01:45:50,450 --> 01:45:52,086 - You are nothing! 1182 01:45:52,720 --> 01:45:53,888 You are done. 1183 01:45:54,021 --> 01:45:56,157 You cannot hurt my son! 1184 01:45:57,525 --> 01:45:59,459 - Please! Stop! 1185 01:46:04,232 --> 01:46:05,032 - Now 1186 01:46:06,000 --> 01:46:06,868 feel 1187 01:46:08,302 --> 01:46:08,903 love. 1188 01:46:29,489 --> 01:46:30,224 - Ors! 1189 01:47:07,528 --> 01:47:08,428 Is Jeffrey... 1190 01:47:08,796 --> 01:47:09,730 - I'm fine. 1191 01:47:10,097 --> 01:47:12,767 I'm just a tired old man. 1192 01:47:13,267 --> 01:47:14,969 - Oh, my God. I can hear him! 1193 01:47:16,436 --> 01:47:17,939 - I'm sorry for all this. 1194 01:47:20,808 --> 01:47:23,476 I knew training Laszlo would end in pain, 1195 01:47:24,512 --> 01:47:26,414 but I was weaker than his belief. 1196 01:47:27,248 --> 01:47:29,317 I didn't see how far he'd go. 1197 01:47:29,784 --> 01:47:32,353 Then once the Agency ended the psychic program, 1198 01:47:33,321 --> 01:47:36,257 I took it upon myself to fix it, somehow. 1199 01:47:37,024 --> 01:47:40,795 So I watched and waited for the tragedy, 1200 01:47:41,228 --> 01:47:46,267 the catalyst that would bring your father back for you. 1201 01:47:48,569 --> 01:47:52,106 Thank you for allowing me into your lives. 1202 01:47:53,174 --> 01:47:54,442 The pain was worth it, 1203 01:47:54,809 --> 01:47:58,478 to see you become what you were meant to be. 1204 01:48:05,052 --> 01:48:05,953 - Look. 1205 01:48:16,263 --> 01:48:17,198 - My boy. 1206 01:48:20,368 --> 01:48:21,335 - I see him. 1207 01:48:21,802 --> 01:48:22,703 - Louie. 1208 01:48:23,971 --> 01:48:26,107 - He has one more message for you. 1209 01:48:28,943 --> 01:48:30,311 Tell the story. 1210 01:48:32,513 --> 01:48:33,814 Tell the story. 1211 01:48:37,618 --> 01:48:38,386 - Thank you. 1212 01:48:44,125 --> 01:48:45,192 Thank you, Louie. 1213 01:49:05,179 --> 01:49:07,516 - I told you, security is on its way. 1214 01:49:07,648 --> 01:49:09,583 You better be gone before they get here. 1215 01:49:09,650 --> 01:49:10,551 - No. 1216 01:49:10,985 --> 01:49:11,852 We're leaving. 1217 01:49:21,395 --> 01:49:22,096 What? 1218 01:49:24,231 --> 01:49:25,066 What is it? 1219 01:49:27,701 --> 01:49:28,569 - Louie. 1220 01:49:44,351 --> 01:49:45,786 - Oh, my God. 1221 01:49:47,221 --> 01:49:48,956 It looks just like Louie. 1222 01:49:54,228 --> 01:49:55,096 - Hey, there. 1223 01:49:56,531 --> 01:49:57,398 What's your name? 1224 01:50:02,069 --> 01:50:03,504 Somebody leave you out here? 1225 01:50:05,806 --> 01:50:06,907 - Hey, baby. 1226 01:50:06,974 --> 01:50:07,842 - What you got here? 1227 01:50:13,948 --> 01:50:15,749 - "My mom and dad were abusing Elly, 1228 01:50:15,783 --> 01:50:18,520 and I'm only 13 and can't protect her every day. 1229 01:50:18,719 --> 01:50:21,088 This is all I could do to make sure someone found her. 1230 01:50:21,122 --> 01:50:22,857 Please give her a good home." 1231 01:50:29,630 --> 01:50:30,498 Aww. 1232 01:50:31,600 --> 01:50:32,833 - We'll give you a good home. 1233 01:50:36,070 --> 01:50:37,171 - Hey. - Yeah. 1234 01:50:39,240 --> 01:50:40,174 It'll be okay. 1235 01:50:54,523 --> 01:50:55,789 - Hi, Elly. 1236 01:50:58,593 --> 01:50:59,628 Good girl.82473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.