Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:04,120
I made a mistake, Dad.
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,280
I slept with Rick.
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,720
Hiya, love. Sorry, I was
just about to call you.
4
00:00:10,720 --> 00:00:14,280
Don't you "love" me. Why didn't
you answer your phone all night?!
5
00:00:14,280 --> 00:00:18,240
You're saying that Robbie followed
and strangled Mari Quinlan?
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,320
And hid her body in the bunker.
7
00:00:21,320 --> 00:00:23,840
He's denying that he killed
both nurses.
8
00:00:23,840 --> 00:00:27,720
He's just taking the piss. Yeah,
well, he was pretty persuasive.
9
00:00:27,720 --> 00:00:30,440
No trace of Mel's DNA on the scarf.
10
00:00:30,440 --> 00:00:32,920
Why did you tell us it was Harvey
at the wheel?
11
00:00:32,920 --> 00:00:35,680
Did someone put pressure on you
to say that?
12
00:00:36,760 --> 00:00:38,520
Time's up, Rick.
13
00:00:38,520 --> 00:00:41,080
Who told you to say that
it was Harvey? It was Rick!
14
00:00:41,080 --> 00:00:44,440
You made your friend lie
in his wife's murder trial!
15
00:00:44,440 --> 00:00:47,520
Both of you conspired to pervert
the course of justice!
16
00:00:47,520 --> 00:00:50,120
Why don't I pack off the kids
to Mum's tonight,
17
00:00:50,120 --> 00:00:51,640
cook us a nice meal,
18
00:00:51,640 --> 00:00:53,720
take your mind off
all this crap at work?
19
00:00:53,720 --> 00:00:55,440
You're one of the best, Rick,
20
00:00:55,440 --> 00:00:59,760
but I have no choice but to suspend
you from duty until further notice.
21
00:00:59,760 --> 00:01:01,520
What are you afraid of, love?
22
00:01:02,800 --> 00:01:04,840
DOORBELL
23
00:01:02,800 --> 00:01:04,840
All right!
24
00:01:04,840 --> 00:01:07,040
Have you lost your keys again?
25
00:01:08,030 --> 00:01:09,680
Can I help you?
26
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
Argh! Argh!
27
00:01:13,080 --> 00:01:15,480
That someone else is going to die.
28
00:01:33,030 --> 00:01:34,880
I told Vaughan what I did...
29
00:01:36,080 --> 00:01:39,030
..so I've been suspended. What?
30
00:01:40,750 --> 00:01:42,280
Wait.
31
00:01:51,280 --> 00:01:53,720
I didn't mean for you to do that.
32
00:01:53,720 --> 00:01:56,880
You're a brilliant detective, Rick.
33
00:01:56,880 --> 00:01:59,960
Now she tells me. But you messed up.
34
00:02:01,040 --> 00:02:04,120
Big time. Story of my life, eh?
35
00:02:05,760 --> 00:02:06,960
I didn't...
36
00:02:07,920 --> 00:02:10,360
..sleep with you to
distract you or...
37
00:02:11,760 --> 00:02:13,560
..keep tabs on you.
38
00:02:18,760 --> 00:02:20,960
I loved you.
39
00:02:22,280 --> 00:02:23,920
Still do.
40
00:02:30,280 --> 00:02:31,760
Me, too.
41
00:02:34,040 --> 00:02:35,840
That's the problem.
42
00:02:40,040 --> 00:02:43,520
Well, I'm home now,
so, erm, I've got to go.
43
00:03:02,280 --> 00:03:03,680
Helen?
44
00:03:12,600 --> 00:03:13,920
Shit!
45
00:03:18,280 --> 00:03:19,680
Helen?
46
00:03:22,520 --> 00:03:23,920
Helen!
47
00:03:38,760 --> 00:03:40,520
MOBILE PHONE RINGS
48
00:04:49,560 --> 00:04:52,760
Gail, have you spoken to Helen since
she dropped the kids off to you,
49
00:04:52,760 --> 00:04:54,360
or heard from her at all?
50
00:04:54,360 --> 00:04:56,800
I don't want to worry you, but just
let me know if she gets in touch.
51
00:05:04,520 --> 00:05:06,840
So, now that you've
caught the killer,
52
00:05:06,840 --> 00:05:08,600
do you think you might stay?
53
00:05:11,360 --> 00:05:14,760
Do you want me to? Well, it would
be nice for you to see the kids,
54
00:05:14,760 --> 00:05:16,760
rather than sending them vouchers.
55
00:05:19,520 --> 00:05:21,960
Don't worry about your dad.
56
00:05:21,960 --> 00:05:24,360
We've got Jamie now. We can manage.
57
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
Not that she exactly helped out.
58
00:05:28,040 --> 00:05:31,760
I love having you home, Ffion, but
I wouldn't want to hold you back.
59
00:05:31,760 --> 00:05:34,760
Hey, Pembroke Dock's
none too shabby.
60
00:05:34,760 --> 00:05:37,040
Well, there's still work to do.
61
00:05:38,280 --> 00:05:40,280
Loose ends and all that.
62
00:06:01,160 --> 00:06:02,840
Why is Rick here?
63
00:06:08,040 --> 00:06:11,160
Oh, don't tell me he's
one of your loose ends.
64
00:06:15,960 --> 00:06:18,040
Her phone was in the kitchen,
65
00:06:18,040 --> 00:06:20,080
her car was...was outside.
66
00:06:20,080 --> 00:06:22,440
She was in the middle of cooking us
supper. You've tried her parents?
67
00:06:22,440 --> 00:06:26,680
She dropped the kids off at 5:30pm
and that's it. Her mates? Of course!
68
00:06:28,040 --> 00:06:29,920
Did you ring her?
69
00:06:29,920 --> 00:06:32,040
Did you tell her about us?
70
00:06:33,280 --> 00:06:37,040
No. She is a nurse!
71
00:06:37,040 --> 00:06:40,360
And tomorrow's the seventh day.
And what if you're right,
72
00:06:40,360 --> 00:06:42,240
what if Mel didn't kill Abbi?
73
00:06:42,240 --> 00:06:45,280
And what if she's just been taken?
You need to get a grip.
74
00:06:45,280 --> 00:06:46,760
We will find her.
75
00:06:46,760 --> 00:06:49,040
God, how many times have
we said that to people?
76
00:06:51,040 --> 00:06:54,360
OK, OK. So, come on, where do you
want to start? The bunker?
77
00:06:54,360 --> 00:06:56,440
You've been suspended, remember?
78
00:06:57,800 --> 00:07:00,280
Call it in, go home,
check Helen's phone
79
00:07:00,280 --> 00:07:02,760
and I'm going to keep you
updated, OK?
80
00:07:13,760 --> 00:07:15,760
SUSPENSEFUL MUSIC
81
00:07:15,760 --> 00:07:19,920
POLICE RADIO: All units, proceed
to bunker in Cleddau Woods.
82
00:07:22,920 --> 00:07:25,040
INDISTINCT RADIO CHATTER
83
00:07:28,120 --> 00:07:29,760
SIREN WAILS
84
00:07:37,760 --> 00:07:39,280
Thanks.
85
00:07:40,760 --> 00:07:42,520
FFION EXHALES LOUDLY
86
00:07:54,280 --> 00:07:56,040
Someone's been here.
87
00:07:57,040 --> 00:07:59,080
SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS
88
00:08:10,760 --> 00:08:12,680
MUSIC FADES
89
00:08:17,520 --> 00:08:19,640
FFION SIGHS
90
00:08:17,520 --> 00:08:19,640
It's just kids.
91
00:08:21,680 --> 00:08:23,120
Let's go.
92
00:08:29,760 --> 00:08:32,280
We've checked the bunker.
There's no sign of Helen.
93
00:08:32,280 --> 00:08:34,640
I'll get a search team sorted
as soon as it's daylight.
94
00:08:34,640 --> 00:08:38,280
But it's 11:45pm, Ffion.
Day seven starts in 15 minutes!
95
00:08:39,440 --> 00:08:41,760
You can't keep thinking
like that, Rick.
96
00:08:41,760 --> 00:08:43,840
What about that guy texting Harvey?
97
00:08:43,840 --> 00:08:46,240
I'm going to head back to the
station and chase up the prison
98
00:08:46,240 --> 00:08:48,680
CCTV footage. Where are you, Rick?
99
00:08:48,680 --> 00:08:50,440
I can't stay home.
100
00:08:50,440 --> 00:08:52,280
She might come back.
101
00:08:52,280 --> 00:08:54,320
And what if she doesn't?
102
00:09:30,760 --> 00:09:32,280
Mogsy...
103
00:09:33,240 --> 00:09:34,920
..any news on Helen?
104
00:09:34,920 --> 00:09:39,760
No. Sorry, Rick. Search teams
are starting at first light.
105
00:09:45,560 --> 00:09:47,840
DOG BARKS AND SIREN WAILS
106
00:10:14,800 --> 00:10:16,920
What do you think?
107
00:10:16,920 --> 00:10:19,240
I think that we can't be
too careful.
108
00:10:20,280 --> 00:10:21,880
DOOR OPENS
109
00:10:21,880 --> 00:10:25,000
Rick. I know...
I know I shouldn't be here.
110
00:10:25,000 --> 00:10:26,760
I'm so very sorry.
111
00:10:26,760 --> 00:10:30,040
Do we know anything about
this John Shaw, who he is yet?
112
00:10:30,040 --> 00:10:33,360
Yeah, the prison has supplied
the address for the visiting order,
113
00:10:33,360 --> 00:10:36,280
but it was derelict,
so he must have provided a fake ID.
114
00:10:36,280 --> 00:10:38,440
OK, well, we know that Mel
isn't the killer.
115
00:10:38,440 --> 00:10:41,120
We know that now because
the real killer is with my wife.
116
00:10:41,120 --> 00:10:42,840
Rick, sit down.
117
00:10:51,520 --> 00:10:53,680
I have to ask you,
118
00:10:53,680 --> 00:10:55,520
both of you,
119
00:10:55,520 --> 00:10:58,400
does Helen have any reason
to want to teach you a lesson?
120
00:10:58,400 --> 00:11:00,480
Could she be hiding out somewhere?
121
00:11:01,880 --> 00:11:04,200
Erm, no, no... Why would she?
122
00:11:04,200 --> 00:11:07,880
Was there any tension because
of you two working together?
123
00:11:09,920 --> 00:11:11,800
Look, I know that Helen
124
00:11:11,800 --> 00:11:15,600
wasn't happy to start with, but...
She was angry that we'd spent
125
00:11:15,600 --> 00:11:18,840
the night away in a hotel and that
I didn't keep in touch with her.
126
00:11:18,840 --> 00:11:21,000
She asked me if anything
had happened between us
127
00:11:21,000 --> 00:11:23,520
and I said no,
I reassured her, but...
128
00:11:23,520 --> 00:11:26,160
She was fine, she was in the middle
of cooking us supper.
129
00:11:26,160 --> 00:11:28,200
I don't... I don't understand.
Where is she?!
130
00:11:30,680 --> 00:11:32,760
KNOCK ON DOOR
131
00:11:33,800 --> 00:11:37,600
Just heard from the prison.
They're running checks on the CCTV
132
00:11:37,600 --> 00:11:40,000
for the date John Shaw
visited right now.
133
00:11:56,280 --> 00:11:57,760
COMPUTER PINGS
134
00:11:57,760 --> 00:12:00,280
The email from the prison
has come through.
135
00:12:00,280 --> 00:12:03,840
There's a picture attached.
136
00:12:06,520 --> 00:12:08,280
There's John Shaw.
137
00:12:15,320 --> 00:12:18,400
MOBILE PHONE RINGS
138
00:12:19,560 --> 00:12:21,280
Right, good to go!
139
00:12:21,280 --> 00:12:23,520
Hello, love. Mam, is Jamie there?
140
00:12:23,520 --> 00:12:26,280
No, he's late,
and he's not answering his phone.
141
00:12:26,280 --> 00:12:30,040
OK, listen to me, lock the doors.
If Jamie comes, don't let him in.
142
00:12:30,040 --> 00:12:32,680
Why not? There are police officers
on the way to keep you safe,
143
00:12:32,680 --> 00:12:35,360
but Jamie's dangerous.
What? He's a sweetheart.
144
00:12:35,360 --> 00:12:37,520
How exactly did you find him?
145
00:12:37,520 --> 00:12:42,080
Well, I Googled dementia carers,
I found the Castledge Agency...
146
00:12:42,080 --> 00:12:44,840
Castledge Agency.
What's his surname?
147
00:12:44,840 --> 00:12:46,760
Tilston. Right, I'm off.
148
00:12:46,760 --> 00:12:48,920
No, no, Griff,
don't leave the house.
149
00:12:48,920 --> 00:12:51,480
Do you know where Jamie lives?
Hi. I'm ringing about one of your
150
00:12:51,480 --> 00:12:54,520
dementia carers - Jamie Tilston.
With his mum and dad,
151
00:12:54,520 --> 00:12:56,720
in town somewhere.
But he's from North Wales.
152
00:12:56,720 --> 00:12:58,480
That's not a crime, is it?
153
00:12:58,480 --> 00:13:01,120
Well... Do you have Jamie's number?
154
00:13:01,120 --> 00:13:02,520
Erm...
155
00:13:02,520 --> 00:13:05,240
Mam, look, this is serious!
156
00:13:05,240 --> 00:13:08,640
We think Jamie might have been
involved in Abbi Rayner's murder.
157
00:13:11,040 --> 00:13:12,880
OK. Thank you.
158
00:13:14,760 --> 00:13:18,360
It's a different number to the pay
as you go he used to text Harvey.
159
00:13:21,760 --> 00:13:23,520
No, it's switched off.
160
00:13:23,520 --> 00:13:25,160
I'll get in touch with tech,
see what they can do.
161
00:13:25,160 --> 00:13:27,120
OK, thanks. Thanks.
162
00:13:28,280 --> 00:13:30,160
He's been a carer for five years.
163
00:13:30,160 --> 00:13:31,920
Castledge, where he's been working
164
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
for the last four months,
say he's one of their best.
165
00:13:34,200 --> 00:13:36,640
It's not a coincidence that
he's ended up at my parents' place.
166
00:13:36,640 --> 00:13:40,040
Mogsy, go to his address, take
Uniform, see what you can find.
167
00:13:40,040 --> 00:13:42,400
I'll get his car reg and
then run an ANPR search.
168
00:13:42,400 --> 00:13:44,360
16 hours. What?
169
00:13:44,360 --> 00:13:48,360
Between Sian Hinton going missing
and her time of death. 16 hours.
170
00:13:48,360 --> 00:13:51,240
The pathologist said that he
kept her alive in the bunker
171
00:13:51,240 --> 00:13:53,480
for a few hours
before he strangled her.
172
00:13:53,480 --> 00:13:56,680
Helen went missing around
seven o'clock last night.
173
00:13:56,680 --> 00:13:58,440
If Jamie is following
Harvey's pattern,
174
00:13:58,440 --> 00:14:02,640
that gives us until midday, at best,
before Helen is killed,
175
00:14:02,640 --> 00:14:04,280
so there's still time.
176
00:14:04,280 --> 00:14:06,760
Abbi Rayner's murder
wasn't the exact same MO.
177
00:14:06,760 --> 00:14:08,520
No, but that was
Jamie's first attempt.
178
00:14:08,520 --> 00:14:10,640
This time, he might get it right.
179
00:14:10,640 --> 00:14:13,000
Rick, you shouldn't really
be on police premises.
180
00:14:14,520 --> 00:14:15,960
Why not?
181
00:14:18,480 --> 00:14:22,160
Because DS Sheldon
is the missing person's husband
182
00:14:22,160 --> 00:14:24,040
and can't be involved in any way.
183
00:14:25,520 --> 00:14:28,520
We'll do everything we can
to find Helen.
184
00:14:32,520 --> 00:14:36,240
Rick, before you go,
have you got a photo of Helen?
185
00:14:49,760 --> 00:14:51,880
It was right under your nose.
186
00:14:51,880 --> 00:14:53,480
How didn't you know?
187
00:15:16,040 --> 00:15:19,160
Police officers! Police! Police!
188
00:15:24,280 --> 00:15:25,720
Clear.
189
00:15:27,040 --> 00:15:28,680
Clear.
190
00:15:39,280 --> 00:15:40,920
RATTLING
191
00:15:43,040 --> 00:15:44,520
Helen?
192
00:15:56,480 --> 00:15:57,880
Helen?
193
00:16:26,040 --> 00:16:27,440
Hi.
194
00:16:30,520 --> 00:16:33,760
Hi. Have you seen your mother?
No. Why?
195
00:16:36,040 --> 00:16:39,760
Gran dropped me off while she went
to the shops, so I could pack.
196
00:16:40,920 --> 00:16:42,600
Is everything OK, Dad?
197
00:16:44,480 --> 00:16:47,680
Why am I staying with
Gran and Gramps? Erm...
198
00:16:48,920 --> 00:16:52,080
..well, you know, your mother
and father are really busy at work,
199
00:16:52,080 --> 00:16:55,520
and we didn't want to put pressure
on you to go back to school.
200
00:16:55,520 --> 00:16:56,920
But you thought Mum was here.
201
00:16:59,520 --> 00:17:02,520
Yeah, that's why I was so surprised.
HE CHUCKLES
202
00:17:07,310 --> 00:17:09,760
It stinks of bleach here, too.
203
00:17:09,760 --> 00:17:13,680
Er, there's a picture.
I'll send it to you now.
204
00:17:17,070 --> 00:17:19,110
MESSAGE ALERT
205
00:17:21,520 --> 00:17:23,760
Could be his mum. God knows.
206
00:17:23,760 --> 00:17:26,760
But there's an address on the back
in Llandudno.
207
00:17:26,760 --> 00:17:29,280
He only moved down here recently.
208
00:17:29,280 --> 00:17:31,120
Shall I run some checks
in Llandudno?
209
00:17:31,120 --> 00:17:33,920
It's where he is now that matters
and whether or not he's got Helen.
210
00:17:33,920 --> 00:17:36,520
There is a tablet here,
211
00:17:36,520 --> 00:17:39,640
but it's locked. We haven't
got the time to send it off.
212
00:17:39,640 --> 00:17:41,600
We need to access
that information now. Hang on,
213
00:17:41,600 --> 00:17:43,240
I've got his date of birth
in front of me.
214
00:17:43,240 --> 00:17:47,160
Mogsy, try 170795 as his passcode.
215
00:17:51,480 --> 00:17:53,840
No luck. Harvey's date of birth?
216
00:17:53,840 --> 00:17:56,360
180358.
217
00:17:57,640 --> 00:17:59,200
No.
218
00:17:59,200 --> 00:18:03,320
What about the date of the first
Heart Knot murder? 181111.
219
00:18:07,040 --> 00:18:10,160
We're in. Now look for
the last-seen location
220
00:18:10,160 --> 00:18:12,560
and that should show you where
the phone was last switched on.
221
00:18:15,280 --> 00:18:19,280
The road to the west of
Cleddau Woods, 20 minutes ago.
222
00:18:42,040 --> 00:18:45,920
We've got a location for where
Jamie's mobile was last turned on.
223
00:18:45,920 --> 00:18:49,440
It's on the road west of
Cleddau Woods. Shit! When?
224
00:18:49,440 --> 00:18:51,800
25 minutes ago.
I'm heading over there now.
225
00:18:51,800 --> 00:18:56,040
Rick, he had photos of Abbi
and Helen. He was following them.
226
00:18:56,040 --> 00:18:59,040
MOBILE PHONE BEEPS
Look, I've got to go. Sit tight.
227
00:18:59,040 --> 00:19:02,600
Sir? The texts we found
between Harvey and Jamie
228
00:19:02,600 --> 00:19:04,680
were only the tip of the iceberg.
229
00:19:04,680 --> 00:19:07,680
We've found a lot more messages
in Jamie's phone records,
230
00:19:07,680 --> 00:19:10,280
which Harvey must have deleted.
What do they say?
231
00:19:10,280 --> 00:19:13,280
We're looking specifically at
the lead-up to Abbi's murder.
232
00:19:13,280 --> 00:19:15,520
One week before,
Harvey texts this,
233
00:19:15,520 --> 00:19:20,280
"There's no such thing as morality,
Jamie. We're all capable of evil,
234
00:19:20,280 --> 00:19:24,320
"but some lack the courage
to act on their true desires.
235
00:19:24,320 --> 00:19:27,040
"I know you have it in you to kill.
236
00:19:27,040 --> 00:19:29,720
"This is your time
to shine, my boy."
237
00:19:33,960 --> 00:19:36,640
Sounds like Jamie was being groomed.
238
00:19:37,680 --> 00:19:39,800
You know, maybe Rick was right.
239
00:19:39,800 --> 00:19:42,080
Maybe all of this will follow
the exact same pattern
240
00:19:42,080 --> 00:19:46,200
as the MO with Sian Hinton.
Which gives us 90 minutes, at best.
241
00:19:51,280 --> 00:19:55,080
I want to know where every single
bunker is in this fucking woods!
242
00:19:55,080 --> 00:19:58,280
She was going to clock off after
the next patient, about 3:30pm,
243
00:19:58,280 --> 00:20:00,080
so she could go food shopping.
244
00:20:01,520 --> 00:20:03,960
Still not heard anything? No.
245
00:20:03,960 --> 00:20:06,680
Listen, you haven't seen this
guy hanging about, have you?
246
00:20:06,680 --> 00:20:09,440
Can you not see how busy we are?
He's been stalking her.
247
00:20:13,840 --> 00:20:15,000
No.
248
00:20:16,240 --> 00:20:18,480
No. Can you check who
her last patient was,
249
00:20:18,480 --> 00:20:20,240
then, please? Come on, Jan.
250
00:20:22,360 --> 00:20:24,160
If it helps.
251
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Anna Jennings.
252
00:20:45,760 --> 00:20:47,520
Nothing in here, boss!
253
00:20:56,800 --> 00:20:59,360
It's 11:45am.
We're running out of time.
254
00:20:59,360 --> 00:21:02,440
Are you sure there aren't any other
bunkers? No, it's all I've got.
255
00:21:02,440 --> 00:21:05,240
Just the three World War II bunkers
that are on the list.
256
00:21:15,040 --> 00:21:16,840
KNOCK ON DOOR
257
00:21:27,480 --> 00:21:30,080
Dad, I need your help.
258
00:21:30,080 --> 00:21:31,800
Another nurse is missing.
259
00:21:36,520 --> 00:21:39,400
Yeah, it took me a while to put my
scarf back on. I'm sorry about that.
260
00:21:40,680 --> 00:21:42,800
Have you come about the assault? No.
261
00:21:42,800 --> 00:21:46,120
Er, I'm sorry, Mrs Jennings...
Call me Anna.
262
00:21:46,120 --> 00:21:47,960
How can I help?
263
00:21:47,960 --> 00:21:52,960
Erm, you were the last person
to see my wife in the hospital.
264
00:21:52,960 --> 00:21:56,000
She's a nurse, erm,
and she's missing.
265
00:21:56,000 --> 00:21:58,160
You didn't happen to see this man,
266
00:21:58,160 --> 00:21:59,760
did you, hanging about?
267
00:22:01,280 --> 00:22:03,360
No. Sorry.
268
00:22:04,480 --> 00:22:06,080
Who is he?
269
00:22:08,360 --> 00:22:10,880
Oh, you look exhausted.
Why don't you come in?
270
00:22:16,760 --> 00:22:18,840
We've found three
World War II bunkers,
271
00:22:18,840 --> 00:22:20,840
but I'm sure that you said
that there was another one.
272
00:22:20,840 --> 00:22:24,240
Do you remember that case that
you worked on when I was a baby?
273
00:22:24,240 --> 00:22:26,320
Erm... Er...
274
00:22:26,320 --> 00:22:30,360
Oh, erm... Dewi Osborne!
Swansea Crown Court.
275
00:22:30,360 --> 00:22:32,520
I acted as his defence.
276
00:22:32,520 --> 00:22:36,200
He'd trapped his wife and kids
in a bunker, in the woods,
277
00:22:36,200 --> 00:22:39,880
and...and held them down
there for...three weeks.
278
00:22:39,880 --> 00:22:42,760
Where was it, Dad?
Because it's not on our list.
279
00:22:42,760 --> 00:22:44,400
You're asking something now, Ffion.
280
00:22:44,400 --> 00:22:47,920
Erm, it was a Cold War bunker.
281
00:22:47,920 --> 00:22:51,760
Poor man was terrified that there
was going to be a nuclear attack.
282
00:22:51,760 --> 00:22:54,240
The court decided
he was unfit to plead,
283
00:22:54,240 --> 00:22:57,680
but I thought his...his
fears were well-founded.
284
00:23:01,040 --> 00:23:03,040
Oh, there's really no need.
285
00:23:03,040 --> 00:23:04,520
Please.
286
00:23:04,520 --> 00:23:06,600
I rarely have visitors.
287
00:23:13,280 --> 00:23:14,640
Thank you.
288
00:23:16,760 --> 00:23:18,000
Oh...
289
00:23:19,680 --> 00:23:23,040
She was kind, your wife. Er...
290
00:23:24,280 --> 00:23:25,840
Helen.
291
00:23:29,040 --> 00:23:31,840
Insisted on waiting
for the taxi to arrive,
292
00:23:31,840 --> 00:23:33,840
even though she was in a rush.
293
00:23:33,840 --> 00:23:37,840
"Date night with my hubs," she said.
"An excuse to glam up."
294
00:23:40,360 --> 00:23:41,800
Right, erm...
295
00:23:41,800 --> 00:23:44,720
The, erm... The bunker was built
296
00:23:44,720 --> 00:23:46,920
in 1982.
297
00:23:46,920 --> 00:23:49,280
Do you have the location, Dad?
298
00:23:49,280 --> 00:23:52,800
I've got the exact coordinates here.
299
00:23:52,800 --> 00:23:57,480
51.5113 degrees north.
300
00:23:57,480 --> 00:23:58,840
Yeah.
301
00:23:58,840 --> 00:24:03,680
4.5522 degrees west
302
00:24:06,960 --> 00:24:11,040
Dad, did you tell Jamie
about this bunker?
303
00:24:13,600 --> 00:24:15,120
WHISPERS: Who's Jamie?
304
00:24:17,280 --> 00:24:19,760
Never mind. Mam, thanks.
305
00:24:19,760 --> 00:24:21,160
And, Dad...
306
00:24:22,200 --> 00:24:24,120
..you're my hero.
307
00:24:27,520 --> 00:24:29,040
How are you, by the way?
308
00:24:31,440 --> 00:24:33,440
Dying.
309
00:24:33,440 --> 00:24:35,800
Those biscuits might well
outlast me.
310
00:24:38,360 --> 00:24:42,080
Brain metastasis from lung cancer.
311
00:24:44,760 --> 00:24:46,920
It's why I came forward.
312
00:24:46,920 --> 00:24:51,400
Sorry if I messed things up for you.
Oh, no, I...
313
00:24:51,400 --> 00:24:53,120
I did that all by myself.
314
00:24:54,520 --> 00:24:57,480
Erm, would you, erm...
315
00:24:57,480 --> 00:25:00,360
Would you mind if I use
your bathroom before I leave?
316
00:25:16,680 --> 00:25:18,720
Ffion, I just wondered if...
317
00:25:19,760 --> 00:25:23,280
..if there was any news.
I mean, it's... It's nearly midday.
318
00:25:23,280 --> 00:25:25,400
I mean, fuck, why wasn't I with her?
KNOCK ON DOOR
319
00:25:25,400 --> 00:25:27,920
Rick, are you OK in there?
320
00:25:33,520 --> 00:25:35,040
Yeah.
321
00:25:35,040 --> 00:25:39,040
Yeah, we've found it, Sir. I can
have backup there in 20 minutes.
322
00:25:39,040 --> 00:25:41,720
Stay where you are.
Sorry, no time to lose.
323
00:25:41,720 --> 00:25:43,000
Ready?
324
00:25:48,000 --> 00:25:49,760
SUSPENSEFUL MUSIC
325
00:25:58,320 --> 00:26:00,040
MUSIC FADES
326
00:26:34,280 --> 00:26:36,200
SUSPENSEFUL MUSIC
327
00:26:44,800 --> 00:26:46,520
Police! Show your hands!
328
00:26:51,760 --> 00:26:53,440
Secure him.
329
00:27:04,480 --> 00:27:06,520
SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS
330
00:27:20,200 --> 00:27:21,760
MUSIC FADES
331
00:27:22,840 --> 00:27:24,720
Where the fuck is Helen?!
332
00:27:43,200 --> 00:27:45,800
Rick, we've found Jamie.
333
00:27:45,800 --> 00:27:48,880
All the evidence points to
him having abducted Helen,
334
00:27:48,880 --> 00:27:53,440
but we haven't found Helen yet and,
so far, he's not talking. Call me.
335
00:27:56,320 --> 00:27:58,440
SOMBRE MUSIC
336
00:28:23,040 --> 00:28:25,120
Background on Jamie Tilston.
337
00:28:25,120 --> 00:28:27,880
Might be worth a glance
before we start.
338
00:28:47,280 --> 00:28:51,880
Interview with Jamie Tilston.
DI Lloyd, DS Howells present.
339
00:28:51,880 --> 00:28:53,680
Where's Helen Sheldon, Jamie?
340
00:28:56,040 --> 00:28:58,160
The nurse who's missing.
341
00:29:02,520 --> 00:29:06,080
I read all your text exchanges
with Paul Harvey.
342
00:29:09,040 --> 00:29:11,840
I can see that you
were in awe of him.
343
00:29:11,840 --> 00:29:13,600
Star-struck, even.
344
00:29:15,360 --> 00:29:18,320
Is that why you strangled
Abbi Rayner?
345
00:29:18,320 --> 00:29:20,760
Is that why you abducted
Helen Sheldon?
346
00:29:23,040 --> 00:29:25,280
Paul Harvey is very persuasive,
347
00:29:25,280 --> 00:29:29,320
even more so in person, and you met
up with him, didn't you? On the...
348
00:29:30,400 --> 00:29:31,800
Er...
349
00:29:32,840 --> 00:29:34,840
..October 17th.
350
00:29:34,840 --> 00:29:38,040
How was it to meet your
hero in person, Jamie?
351
00:29:40,760 --> 00:29:43,520
You wouldn't be the first young
person to become obsessed with
352
00:29:43,520 --> 00:29:45,560
a charismatic serial killer.
353
00:29:47,760 --> 00:29:49,760
It's grooming, really...
354
00:29:51,360 --> 00:29:53,680
..and, in your defence,
you were manipulated.
355
00:29:54,840 --> 00:29:57,920
I wasn't. But it's not too late
to help yourself, Jamie,
356
00:29:57,920 --> 00:30:00,560
so tell me, where have you
hidden Helen Sheldon?
357
00:30:01,760 --> 00:30:04,520
It won't work, Ffion.
I won't tell you where she is.
358
00:30:08,760 --> 00:30:12,720
I also know that you cared
for your mum, Mandy...
359
00:30:13,880 --> 00:30:15,520
..since you were a boy.
360
00:30:16,680 --> 00:30:19,680
Till she died of a fentanyl overdose
four months ago.
361
00:30:19,680 --> 00:30:23,240
Leave Mam out of this, please.
You moved here shortly after that
362
00:30:23,240 --> 00:30:24,800
and then you wrote to Paul Harvey.
363
00:30:25,840 --> 00:30:29,000
Now, deep down, I think you're a
good man, Jamie, who, in the depths
364
00:30:29,000 --> 00:30:32,280
of grief, got reality and fantasy
mixed up and just became
365
00:30:32,280 --> 00:30:34,800
another one of Paul Harvey's
victims. I approached him.
366
00:30:34,800 --> 00:30:38,080
I wrote to him.
And did he ask for your help?
367
00:30:39,240 --> 00:30:41,560
Did he ask you to copy his killings,
so he could launch an appeal?
368
00:30:41,560 --> 00:30:45,200
I'm not his victim.
I chose to kill the nurses.
369
00:30:45,200 --> 00:30:48,480
Are you saying that Helen Sheldon
is dead, Jamie?
370
00:30:56,280 --> 00:30:57,880
Yeah.
371
00:31:02,040 --> 00:31:03,520
Where's her body?
372
00:31:05,280 --> 00:31:07,200
Help us understand.
373
00:31:08,400 --> 00:31:12,880
Why visit Harvey now,
when your mum had just died?
374
00:31:12,880 --> 00:31:14,720
Were you looking for
a father figure?
375
00:31:17,280 --> 00:31:18,920
No, Ffion.
376
00:31:21,280 --> 00:31:23,600
Paul Harvey is my dad.
377
00:31:29,280 --> 00:31:32,040
I didn't know Paul Harvey
had biological children.
378
00:31:32,040 --> 00:31:34,400
Run Jamie Tilston's DNA
through the system
379
00:31:34,400 --> 00:31:37,320
and see if there's a match
with Paul Harvey.
380
00:31:43,040 --> 00:31:45,720
Mam's from here, they had a fling,
381
00:31:45,720 --> 00:31:48,240
and by the time she found out
she was pregnant,
382
00:31:48,240 --> 00:31:52,400
he'd already met Anna, and so
he gave Mam money to move away.
383
00:31:54,280 --> 00:31:56,840
So he chose Anna over your mum?
384
00:31:56,840 --> 00:31:58,680
That can't have been easy for her.
385
00:31:58,680 --> 00:32:01,760
Yeah, like how Rick
chose Helen over you.
386
00:32:03,000 --> 00:32:04,720
Sucks, doesn't it?
387
00:32:06,760 --> 00:32:09,040
Mam didn't want me to contact him
388
00:32:09,040 --> 00:32:12,800
but, years ago, before he went to
prison, I came back and saw him.
389
00:32:15,040 --> 00:32:19,680
He told me never to contact him
again because his bitch wife, Anna,
390
00:32:19,680 --> 00:32:23,160
could only have stillborn babies
and wasn't right in the head.
391
00:32:23,160 --> 00:32:27,080
She made him choose
his foster son over me.
392
00:32:27,080 --> 00:32:30,960
A boy the same age, living my life.
393
00:32:32,280 --> 00:32:34,360
When did you visit them, Jamie?
394
00:32:34,360 --> 00:32:36,200
When I was 16.
395
00:32:36,200 --> 00:32:38,840
12 years ago.
396
00:32:38,840 --> 00:32:41,640
So, around about the time
of the Heart Knot Murders?
397
00:32:42,640 --> 00:32:44,080
Just before.
398
00:32:45,320 --> 00:32:49,400
And so, when your mum died,
you contacted your dad again?
399
00:32:49,400 --> 00:32:53,080
I could reach him in prison
and I wanted to say sorry.
400
00:32:53,080 --> 00:32:54,440
For what?
401
00:32:56,520 --> 00:32:59,360
For killing the nurses
back then, too,
402
00:32:59,360 --> 00:33:01,600
and letting him take the rap.
403
00:33:05,520 --> 00:33:08,200
I thought you'd blame
the foster kid.
404
00:33:10,760 --> 00:33:13,760
I heard him and Dad argue.
405
00:33:13,760 --> 00:33:16,760
I used to spy on them
like I did with you, Ffion.
406
00:33:18,520 --> 00:33:20,520
And you put Dad away.
407
00:33:27,680 --> 00:33:31,040
So why not come forward, Jamie,
and confess,
408
00:33:31,040 --> 00:33:33,840
if you wanted to do
the right thing by your dad?
409
00:33:36,520 --> 00:33:41,600
How is it that a 16-year-old boy
abducts, drugs and strangles
410
00:33:41,600 --> 00:33:43,360
two nurses and dumps their bodies,
411
00:33:43,360 --> 00:33:46,280
without us even knowing
that he existed?!
412
00:33:48,040 --> 00:33:50,080
I mean, I'm impressed.
413
00:33:53,760 --> 00:33:56,440
I'm waiting!
414
00:33:56,440 --> 00:33:58,480
Talk me through it!
415
00:34:05,040 --> 00:34:07,120
Can I have a solicitor now?
416
00:34:15,040 --> 00:34:17,880
Interview suspended at 12:40.
417
00:34:17,880 --> 00:34:19,560
I did do it, Ffion.
418
00:34:19,560 --> 00:34:21,520
I killed them all.
419
00:34:28,040 --> 00:34:30,230
DCI VAUGHAN: The DNA is a match.
420
00:34:30,230 --> 00:34:32,230
He's Paul Harvey's son.
421
00:34:34,040 --> 00:34:36,440
The duty solicitor can be here
in two hours.
422
00:34:36,440 --> 00:34:38,040
MOBILE PHONE RINGS
423
00:34:38,040 --> 00:34:39,360
Hey, Mogsy.
424
00:34:39,360 --> 00:34:42,080
I don't know what he's playing at,
but I don't believe he committed
425
00:34:42,080 --> 00:34:44,280
the historical murders.
426
00:34:44,280 --> 00:34:45,960
Trying to get his dad off the hook?
427
00:34:45,960 --> 00:34:50,520
Maybe he killed Abbi and Helen to
convince us we'd got the wrong man.
428
00:34:50,520 --> 00:34:53,280
But if he's making false confessions
about the past,
429
00:34:53,280 --> 00:34:56,280
how can we believe him now?!
He was in the bunker, Ffion.
430
00:34:56,280 --> 00:34:58,760
Yeah, OK. Thanks.
431
00:35:00,040 --> 00:35:03,040
They found Jamie's car
parked in the woods.
432
00:35:03,040 --> 00:35:04,840
There was nothing inside.
433
00:35:04,840 --> 00:35:08,800
Then we keep searching, even if
we're now looking for a body.
434
00:35:08,800 --> 00:35:10,880
Do you want me to update Rick?
435
00:35:10,880 --> 00:35:12,800
No. I'll do it.
436
00:35:29,280 --> 00:35:32,520
ANSWERPHONE: Rick's phone. Leave a
message and I'll get back to you.
437
00:35:32,520 --> 00:35:34,600
Rick, I've been trying to reach you.
Can you call me as soon as
438
00:35:34,600 --> 00:35:36,080
you get this, please?
439
00:35:37,920 --> 00:35:39,200
PHONE PINGS
440
00:35:43,040 --> 00:35:44,680
Ffion, I just wondered if...
441
00:35:45,720 --> 00:35:49,040
..if there was any news.
I mean, it's... It's nearly midday.
442
00:35:49,040 --> 00:35:51,000
I mean, fuck, why wasn't I with her?
KNOCKING
443
00:35:51,000 --> 00:35:53,280
Rick, are you OK in there?
444
00:35:54,320 --> 00:35:56,800
CLASSICAL MUSIC PLAYS
445
00:36:06,000 --> 00:36:09,160
BANGING
446
00:36:12,240 --> 00:36:14,040
MUSIC GETS LOUDER
447
00:36:20,000 --> 00:36:22,560
BANGING GETS LOUDER
448
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
SUSPENSEFUL MUSIC
449
00:36:53,040 --> 00:36:55,120
SUSPENSEFUL MUSIC FADES
450
00:36:57,000 --> 00:36:58,840
CLASSICAL MUSIC PLAYS
451
00:36:58,840 --> 00:37:00,320
Anna?
452
00:37:27,520 --> 00:37:29,040
Sir.
453
00:37:32,280 --> 00:37:33,920
This is odd.
454
00:37:33,920 --> 00:37:36,360
It's not Helen's DNA
on Abbi's scarf...
455
00:37:37,520 --> 00:37:39,320
..but it's definitely female.
456
00:37:57,960 --> 00:38:00,240
SUSPENSEFUL MUSIC
457
00:38:14,040 --> 00:38:16,040
SOMBRE MUSIC
458
00:38:28,840 --> 00:38:30,680
MUSIC FADES
459
00:38:36,920 --> 00:38:38,760
FOREBODING MUSIC
460
00:38:41,040 --> 00:38:42,760
RICK MUMBLES
461
00:38:54,520 --> 00:38:56,280
RICK GROANS
462
00:39:07,960 --> 00:39:09,240
Good.
463
00:39:10,400 --> 00:39:12,600
I want you to watch her die.
464
00:39:18,760 --> 00:39:20,720
HELEN WEEPS
465
00:39:20,720 --> 00:39:22,160
Helen...
466
00:39:23,440 --> 00:39:24,920
Argh!
467
00:39:26,320 --> 00:39:27,880
Argh!
468
00:39:32,040 --> 00:39:35,680
Celyn, backup needed
at Meredith House, Slade Cross.
469
00:39:35,680 --> 00:39:37,440
Anna Harvey's house.
470
00:39:37,440 --> 00:39:39,040
She's been lying to us.
471
00:39:41,360 --> 00:39:43,520
Boss, the DNA on the
scarf isn't Helen's,
472
00:39:43,520 --> 00:39:45,520
but it's female. Wait for us.
473
00:39:47,520 --> 00:39:49,040
LOUD THUD
474
00:39:59,720 --> 00:40:01,840
SUSPENSEFUL MUSIC
475
00:40:14,680 --> 00:40:16,640
GROANS
476
00:40:30,960 --> 00:40:32,360
Ffion!
477
00:40:35,840 --> 00:40:37,680
Three for the price of one.
478
00:40:57,280 --> 00:40:58,960
I could have done it.
479
00:41:00,520 --> 00:41:02,480
I was ready this time.
480
00:41:06,680 --> 00:41:09,080
You're not going to get away
with this, Anna.
481
00:41:09,080 --> 00:41:10,720
Ffion would have called it in.
482
00:41:11,840 --> 00:41:13,480
Better start with your wife, then.
483
00:41:15,280 --> 00:41:17,800
The best thing for you to do
is just to let us go.
484
00:41:17,800 --> 00:41:20,960
I'll explain how you're still in
your husband's thrall, even now.
485
00:41:22,520 --> 00:41:26,120
He abused you.
He never laid a finger on me.
486
00:41:26,120 --> 00:41:28,320
That was a story we made up.
487
00:41:30,280 --> 00:41:33,360
He hit Mel. Robbie?
488
00:41:33,360 --> 00:41:37,120
That was for his own good.
To make him a proper man.
489
00:41:38,320 --> 00:41:42,480
I always thought Robbie
was a war hero.
490
00:41:42,480 --> 00:41:45,040
He never wrote to me,
he never visited.
491
00:41:45,040 --> 00:41:49,080
Then he turned up here
a drunk loser.
492
00:41:49,080 --> 00:41:52,920
So, what, you decided to frame him
for Abbi's murder?
493
00:41:55,760 --> 00:42:00,360
That whingeing bastard Jamie was
meant to do it, but he bottled it.
494
00:42:00,360 --> 00:42:03,600
I told him to get Robbie's DNA
on the scarf,
495
00:42:03,600 --> 00:42:07,200
but he messed that up, too,
so when there were doubts about
496
00:42:07,200 --> 00:42:09,040
Robbie being the murderer,
497
00:42:09,040 --> 00:42:12,640
we decided to frame Jamie instead.
SHE LAUGHS
498
00:42:12,640 --> 00:42:15,240
I mean, he wanted to be
part of the family.
499
00:42:16,760 --> 00:42:19,040
I was about to take your wife
to the bunker
500
00:42:19,040 --> 00:42:23,960
for Jamie to have his first kill,
when you turned up here.
501
00:42:31,640 --> 00:42:36,400
But Paul killed the nurses, right?
Nurses let my babies die...
502
00:42:38,440 --> 00:42:40,440
..then kept me on a ward
503
00:42:40,440 --> 00:42:42,040
by an empty cot,
504
00:42:42,040 --> 00:42:45,880
while all the other mothers
nursed their newborns.
505
00:42:48,520 --> 00:42:50,200
Demons!
506
00:42:51,160 --> 00:42:54,280
Do you think I'd have let
Mari Quinlan take my boy away?
507
00:42:58,760 --> 00:43:00,720
I took her for a cup of tea...
508
00:43:02,040 --> 00:43:03,560
..drugged her...
509
00:43:04,760 --> 00:43:08,600
..while I confided in her
about the abuse,
510
00:43:08,600 --> 00:43:10,000
and then I strangled her.
511
00:43:11,360 --> 00:43:15,880
We hid her body in the bunker,
till it was quiet in the woods.
512
00:43:17,280 --> 00:43:20,400
What about Sian Hinton?
She was asking questions
513
00:43:20,400 --> 00:43:24,400
in the hospital,
so...Paul abducted her for me.
514
00:43:24,400 --> 00:43:27,880
We kept her alive longer
to find out who else knew.
515
00:43:27,880 --> 00:43:31,040
You killed her? And dumped her body.
516
00:43:32,080 --> 00:43:34,680
You were all over Paul,
so it seemed like the right plan.
517
00:43:34,680 --> 00:43:37,200
And then he was picked
out in an ID parade...
518
00:43:38,760 --> 00:43:42,280
..and he offered to take the rap.
519
00:43:44,040 --> 00:43:48,720
That's true love, that is, Rick.
Something you know nothing about.
520
00:43:55,480 --> 00:43:58,160
Jamie told me...
521
00:43:59,440 --> 00:44:01,880
..you slept with Ffion
522
00:44:01,880 --> 00:44:04,680
when you were visiting my husband.
523
00:44:04,680 --> 00:44:09,320
How could you do that
to the mother of your children?!
524
00:44:09,320 --> 00:44:11,600
No, please... Wait!
525
00:44:13,280 --> 00:44:15,360
HELEN GROANS
526
00:44:13,280 --> 00:44:15,360
Wait!
527
00:44:20,040 --> 00:44:22,640
What do you expect to gain
from all this?! Revenge.
528
00:44:25,360 --> 00:44:28,520
You stopped me from reuniting
with my husband.
529
00:44:29,880 --> 00:44:32,360
It's my last chance. I'm dying.
530
00:44:32,360 --> 00:44:33,640
No!
531
00:44:33,640 --> 00:44:35,080
Right... Please...
532
00:44:35,080 --> 00:44:37,880
Please don't kill her. Kill me.
She didn't do anything wrong.
533
00:44:37,880 --> 00:44:39,400
I was the one that put Harvey away!
Please!
534
00:44:39,400 --> 00:44:43,160
Any last words, Rick?
Please, Anna, I beg you...!
535
00:44:43,160 --> 00:44:45,320
Police officers! Help!
536
00:44:46,360 --> 00:44:47,840
Argh!
537
00:44:49,760 --> 00:44:51,520
OK... Helen!
538
00:44:52,760 --> 00:44:54,080
Helen?
539
00:44:54,080 --> 00:44:55,960
She's not breathing.
540
00:44:55,960 --> 00:44:58,200
Ffion! Aargh...!
541
00:45:09,040 --> 00:45:12,040
When Jamie couldn't strangle
Abbi Rayner...
542
00:45:13,280 --> 00:45:16,160
..Anna Harvey, who was
keeping watch, stepped in.
543
00:45:17,320 --> 00:45:20,280
She hid the body,
carved a heart knot in a tree
544
00:45:20,280 --> 00:45:22,720
and Jamie planted the scarf
in Mel's den.
545
00:45:28,640 --> 00:45:31,760
That couple spared no-one,
in their bid to re-unite.
546
00:45:34,960 --> 00:45:38,800
So far, Jamie's been arrested
and bailed for aiding and abetting
547
00:45:38,800 --> 00:45:41,040
and perverting
the course of justice.
548
00:45:41,040 --> 00:45:44,040
I suppose he was nothing more than
a scapegoat, really.
549
00:45:44,040 --> 00:45:46,120
If I hadn't pushed Alex to lie...
550
00:45:48,040 --> 00:45:51,120
If we'd have known that Anna Harvey
was driving the van...
551
00:45:58,040 --> 00:46:00,800
Let's call it unpaid leave
until I work out what to do.
552
00:46:01,960 --> 00:46:04,160
You've got enough to deal with.
553
00:46:52,720 --> 00:46:54,680
SOMBRE MUSIC
554
00:47:55,040 --> 00:47:58,120
I guess you're going to go back
to Cardiff now, are you?
555
00:48:01,040 --> 00:48:02,840
Go hug your wife.
556
00:48:12,040 --> 00:48:13,320
Ffion.
557
00:48:17,200 --> 00:48:18,880
Enjoy your smoke.
558
00:48:55,760 --> 00:48:57,440
What is it?
559
00:49:02,040 --> 00:49:04,040
It's the thought of losing you.
560
00:49:16,040 --> 00:49:17,560
I really love you.
561
00:49:18,760 --> 00:49:20,520
I know you do.
562
00:49:21,760 --> 00:49:23,440
Best you can.
563
00:49:25,360 --> 00:49:28,640
And I tried so hard to trust you...
564
00:49:29,920 --> 00:49:32,040
..but it's true,
565
00:49:32,040 --> 00:49:34,480
what Anna said, isn't it?
566
00:49:45,520 --> 00:49:47,120
I'm sorry.
567
00:49:52,400 --> 00:49:54,920
I won't fight for you
this time, Rick.
568
00:49:56,000 --> 00:49:59,960
And when I get out of here,
I don't want you at the house.
569
00:50:01,520 --> 00:50:03,640
I need to escape the past...
570
00:50:04,760 --> 00:50:06,440
..just as much as you do.
571
00:50:13,680 --> 00:50:15,240
You'll be OK.
572
00:50:17,760 --> 00:50:19,440
We both will.
573
00:50:19,440 --> 00:50:22,440
SOLEMN MUSIC
574
00:50:37,800 --> 00:50:40,360
SIREN WAILS
68669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.