Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,040
Do I know you?
Don't know. I'm a nurse.
2
00:00:05,040 --> 00:00:08,400
12 years ago, me and Rick
helped put Paul Harvey behind bars
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,720
after he drugged and killed
two nurses in Cleddau Woods.
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,920
You need to make a noise
about this mistreatment, Ryan.
5
00:00:18,040 --> 00:00:19,360
Celyn?
6
00:00:19,360 --> 00:00:22,480
Yeah, I need you to do a search
on Mel Owen, please.
7
00:00:22,480 --> 00:00:24,840
Where are you, Mati?!
8
00:00:24,840 --> 00:00:26,760
Don't shoot.
9
00:00:24,840 --> 00:00:26,760
GUNSHOT
10
00:00:27,760 --> 00:00:32,000
The gunman at Bontwerdd
High School was once in my care.
11
00:00:32,000 --> 00:00:35,280
He could be the original killer
of both nurses.
12
00:00:35,280 --> 00:00:37,560
That's Sian Hinton's husband,
isn't it?
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,240
I can't sleep, mate.
14
00:00:39,240 --> 00:00:41,680
The evidence that I gave...
Keep your voice down.
15
00:00:41,680 --> 00:00:43,920
I can't be sure of what I saw
that night.
16
00:00:43,920 --> 00:00:46,560
Sian Hinton - there's no way
Paul could have killed her.
17
00:00:46,560 --> 00:00:47,880
He was with me.
18
00:00:47,880 --> 00:00:50,640
What if Anna Harvey's telling
the truth and Mel killed Sian?
19
00:00:50,640 --> 00:00:52,920
We should have nailed him
back in the day.
20
00:00:52,920 --> 00:00:56,080
Well, at least we've got him now,
three days before the deadline.
21
00:00:56,080 --> 00:00:58,360
Yeah, with Abbi's blood
on our hands!
22
00:00:58,360 --> 00:01:01,040
So, what was it like, seeing Rick?
23
00:01:01,040 --> 00:01:03,680
All of that is old news.
24
00:01:37,030 --> 00:01:40,520
I'm sorry. I shouldn't have done
that. No, it's OK, it's OK.
25
00:01:40,520 --> 00:01:43,720
I just, erm... Shit! It's just
the shock of everything, OK?
26
00:01:43,720 --> 00:01:45,400
It was a gut reaction.
27
00:01:46,400 --> 00:01:49,520
You were just panicking. Our
emotions are all over the place.
28
00:01:49,520 --> 00:01:51,030
Oh, yeah.
29
00:01:51,030 --> 00:01:52,920
It's understandable.
30
00:01:57,030 --> 00:02:00,040
The best thing is just pretend
that it never happened, OK?
31
00:02:02,280 --> 00:02:04,520
Kiss? What kiss?
32
00:02:02,280 --> 00:02:04,520
RICK SCOFFS
33
00:02:04,520 --> 00:02:05,960
Eh?
34
00:02:22,520 --> 00:02:25,040
Ffion... Go home to your family.
35
00:02:25,040 --> 00:02:26,840
See you tomorrow.
36
00:02:44,000 --> 00:02:46,040
THEME MUSIC
37
00:03:44,760 --> 00:03:47,040
That was the engagement party.
38
00:03:48,520 --> 00:03:51,760
Rick asked my permission,
the daft sod.
39
00:03:51,760 --> 00:03:53,440
GRIFF CHUCKLES
40
00:03:53,440 --> 00:03:56,280
He was all nervous
in his cheap suit...
41
00:03:58,520 --> 00:04:01,520
..so I said, "No, no."
42
00:04:02,760 --> 00:04:05,560
HE LAUGHS
43
00:04:02,760 --> 00:04:05,560
Should have seen his face.
44
00:04:06,560 --> 00:04:09,520
But now Ffion's home alone
and, erm...
45
00:04:11,040 --> 00:04:12,760
..and, erm...
46
00:04:15,520 --> 00:04:17,320
..I never see Rick.
47
00:04:19,510 --> 00:04:22,040
These are 12 years old, Griff.
48
00:04:24,520 --> 00:04:26,280
It didn't work out.
49
00:04:27,280 --> 00:04:30,120
Rick's married now, to a nurse.
50
00:04:32,150 --> 00:04:34,040
Erm...
51
00:04:35,520 --> 00:04:38,520
..you are not married,
are you, love? No.
52
00:04:39,760 --> 00:04:41,840
Can't find anyone to match my dad.
53
00:04:41,840 --> 00:04:43,760
You set the bar too high.
54
00:04:46,760 --> 00:04:49,280
Now, let's find those ordnance maps.
55
00:05:12,280 --> 00:05:13,760
Mogs.
56
00:05:18,520 --> 00:05:19,800
Hey.
57
00:05:19,800 --> 00:05:22,040
How are you...
58
00:05:22,040 --> 00:05:23,920
..after yesterday?
59
00:05:24,920 --> 00:05:27,600
Yeah, I mean, my shoulder
still hurts, but I'll live.
60
00:05:32,040 --> 00:05:33,520
RICK SIGHS
61
00:05:35,760 --> 00:05:37,520
How's Mati?
62
00:05:37,520 --> 00:05:39,680
She woke up screaming.
63
00:05:39,680 --> 00:05:43,280
Says she never wants to go back
to school. Shit. Mm-hm.
64
00:05:45,040 --> 00:05:47,520
Erm, police doctor is with Mel now.
65
00:05:47,520 --> 00:05:50,400
The gun he used
has been sent to NABIS.
66
00:05:50,400 --> 00:05:53,760
Right, I read back over
Mel's witness statement
67
00:05:53,760 --> 00:05:57,040
from when he was in Harvey's care
at the time of the historic murders,
68
00:05:57,040 --> 00:05:58,840
just to give us context.
69
00:05:58,840 --> 00:06:00,760
To fill you in, Mogsy.
70
00:06:00,760 --> 00:06:04,040
So, Mari Quinlan, the first victim,
she suspected that Mel,
71
00:06:04,040 --> 00:06:07,320
aka Robert Jenkins, who was 17
at the time, was being abused
72
00:06:07,320 --> 00:06:10,760
when he turned up in A&E with
fractured ribs and multiple bruises.
73
00:06:10,760 --> 00:06:14,360
Maybe that was a red flag,
because she alerted social services.
74
00:06:14,360 --> 00:06:17,000
Jesus.
Who the hell let them foster?
75
00:06:17,000 --> 00:06:18,840
They'd fostered before.
76
00:06:18,840 --> 00:06:21,840
Anna Harvey had lost three babies.
Stillbirths.
77
00:06:21,840 --> 00:06:24,920
So, Mari Quinlan,
she was seen two weeks later
78
00:06:24,920 --> 00:06:28,280
arguing with Paul Harvey in the
street, before getting into his van.
79
00:06:28,280 --> 00:06:31,280
Yeah, he alleged that he took
her home just to check on Mel.
80
00:06:31,280 --> 00:06:32,960
Yeah, Mel corroborated that.
81
00:06:32,960 --> 00:06:35,760
He said that they'd chatted
in his bedroom before she left.
82
00:06:35,760 --> 00:06:39,200
Mari Quinlan wasn't seen again until
her body was found in Cleddau Woods.
83
00:06:39,200 --> 00:06:42,520
Six days after that, Sian Hinton,
Mari's friend,
84
00:06:42,520 --> 00:06:44,360
also a nurse, went missing.
85
00:06:44,360 --> 00:06:47,040
Her body was found in the woods
the following night.
86
00:06:47,040 --> 00:06:49,760
Now, we found evidence
that Sian Hinton had been held
87
00:06:49,760 --> 00:06:52,280
in a disused bunker
prior to her murder.
88
00:06:52,280 --> 00:06:54,680
The night that Sian Hinton's
body was moved,
89
00:06:54,680 --> 00:06:57,920
Mel was in his bedroom in the attic.
Which tells us that Mel
90
00:06:57,920 --> 00:07:00,520
probably didn't have a clue
what was going on
91
00:07:00,520 --> 00:07:04,040
and that Harvey killed the two
nurses just to conceal the abuse.
92
00:07:04,040 --> 00:07:07,040
Yeah, but abused children
keep secrets, Rick.
93
00:07:07,040 --> 00:07:09,280
Maybe Mel knew more than we thought.
94
00:07:09,280 --> 00:07:11,680
That's not why Mel is here, though,
Ffion.
95
00:07:11,680 --> 00:07:13,840
We've got to nail him
for Abbi's murder.
96
00:07:13,840 --> 00:07:15,600
Yeah, which has a similar MO.
97
00:07:15,600 --> 00:07:18,280
All three bodies were found
with heart knots.
98
00:07:18,280 --> 00:07:21,040
He's loony tunes, Ffion.
He walked into a school
99
00:07:21,040 --> 00:07:23,960
with a loaded gun
and pointed it at my daughter.
100
00:07:23,960 --> 00:07:26,600
You two, my office.
101
00:07:31,760 --> 00:07:33,680
Ryan Moss has filed a complaint
102
00:07:33,680 --> 00:07:36,040
about being coerced
into a confession.
103
00:07:36,040 --> 00:07:38,280
"I was told the jury
wouldn't believe me
104
00:07:38,280 --> 00:07:40,840
"unless I told the police
what they wanted to hear.
105
00:07:40,840 --> 00:07:43,280
"When I admitted I'd argued
with Abbi in the woods,
106
00:07:43,280 --> 00:07:46,440
"the police shut me down, charged
me with murder, without giving me
107
00:07:46,440 --> 00:07:49,040
"a chance to explain."
He intends to go to the press.
108
00:07:49,040 --> 00:07:52,280
Happy Wednesday, one and all!
Oh, come on, we didn't coerce him.
109
00:07:52,280 --> 00:07:54,920
The interview transcripts
should shed a light on that.
110
00:07:54,920 --> 00:07:57,760
Sir, he'd attacked my sister,
he'd gone on the run, he'd lied
111
00:07:57,760 --> 00:08:00,680
about arguing with Abbi in the
woods. So you let your feelings
112
00:08:00,680 --> 00:08:03,760
towards your sister get the better
of you? No! This is all we need!
113
00:08:03,760 --> 00:08:06,360
Look, at least we've got Mel
and the murder weapon.
114
00:08:06,360 --> 00:08:08,280
It's more or less open and shut.
115
00:08:09,280 --> 00:08:12,160
We also have to consider the
connection that Mel has to Harvey.
116
00:08:12,160 --> 00:08:13,880
In terms of being a copycat?
117
00:08:13,880 --> 00:08:16,680
And in light of Anna Harvey's
latest revelation.
118
00:08:16,680 --> 00:08:19,760
It means that our perspective on
what really happened that night
119
00:08:19,760 --> 00:08:22,760
has to shift. And that's a scab
we can't afford to pick.
120
00:08:22,760 --> 00:08:25,360
I've already got Harvey
manipulating the situation
121
00:08:25,360 --> 00:08:27,520
by asking to help
with the investigation.
122
00:08:27,520 --> 00:08:31,120
It might be worth hearing him out.
I won't be a pawn in his game!
123
00:08:34,520 --> 00:08:37,240
In view of this complaint
and the fact that you're both
124
00:08:37,240 --> 00:08:40,520
technically Mel's victims and
your daughter was involved, Rick,
125
00:08:40,520 --> 00:08:43,280
I don't think you two should
conduct the interview. What?!
126
00:08:43,280 --> 00:08:46,040
But I'm SIO. Come on, let me
look the bastard in the eye!
127
00:08:46,040 --> 00:08:47,520
I rest my case!
128
00:08:47,520 --> 00:08:50,880
Celyn and Mogsy can step up.
Like you said, Rick, open and shut.
129
00:08:53,640 --> 00:08:56,760
And not muddied by new theories
about the past.
130
00:09:35,040 --> 00:09:38,040
I can't believe that we're
in the gallery like muppets.
131
00:09:38,040 --> 00:09:41,920
You landed us here, boss,
harping on about the past.
132
00:09:41,920 --> 00:09:44,520
Well, pass the popcorn.
What are we watching?
133
00:09:47,760 --> 00:09:51,680
Interview with Mel Owen,
formerly known as Robert Jenkins.
134
00:09:51,680 --> 00:09:56,320
DS Howells, DC Morgan and duty
solicitor Mr Michael Bedoe present.
135
00:09:59,520 --> 00:10:01,680
Where did you get the gun, Mel?
136
00:10:06,280 --> 00:10:07,840
Why take a gun to the school?
137
00:10:19,760 --> 00:10:22,920
Whatever I've done, I understand
I deserve to be punished.
138
00:10:24,360 --> 00:10:26,760
How long have you been back
in Pembroke Dock?
139
00:10:27,760 --> 00:10:29,840
Weeks, months.
140
00:10:29,840 --> 00:10:31,480
Why come to Cleddau Woods?
141
00:10:34,760 --> 00:10:37,040
Did anyone else know about your den?
142
00:10:37,040 --> 00:10:38,520
No.
143
00:10:38,520 --> 00:10:41,280
No-one else had access to it?
My secret.
144
00:10:46,120 --> 00:10:48,520
So everything inside it was yours?
145
00:10:52,280 --> 00:10:57,040
What were you doing on Friday
afternoon between 3pm and 4pm, Mel?
146
00:10:58,280 --> 00:11:00,720
Drinking, probably. Where?
147
00:11:01,720 --> 00:11:03,520
Don't know. The woods.
148
00:11:03,520 --> 00:11:05,920
Did you happen to see
this young woman?
149
00:11:11,160 --> 00:11:14,160
Oh, come on, it's a simple question.
Yes or no?
150
00:11:14,160 --> 00:11:15,760
That's Abbi Rayner,
151
00:11:15,760 --> 00:11:19,040
the nurse who was strangled
in the woods on Friday night,
152
00:11:19,040 --> 00:11:21,040
not that far from your den.
153
00:11:23,520 --> 00:11:26,200
Have you ever seen
this scarf before?
154
00:11:28,760 --> 00:11:30,280
No.
155
00:11:30,280 --> 00:11:33,360
Then how come we found it in your
den after we put the fire out?
156
00:11:35,760 --> 00:11:38,400
It's the murder weapon, Mel,
157
00:11:38,400 --> 00:11:40,680
so I'm going to ask you again,
158
00:11:40,680 --> 00:11:44,040
did you see Abbi Rayner
in the woods on Friday?
159
00:11:45,040 --> 00:11:48,040
Did you murder Abbi Rayner
using the scarf we found hidden
160
00:11:48,040 --> 00:11:51,080
in your den, Mel?
We don't talk about the nurses!
161
00:11:54,520 --> 00:11:56,280
SOLICITOR: You need to remain calm.
162
00:11:56,280 --> 00:11:59,000
You don't have to answer
their questions.
163
00:11:59,000 --> 00:12:01,040
KNOCK ON DOOR
164
00:12:03,040 --> 00:12:06,040
Erm, interview suspended, 9:39.
165
00:12:16,040 --> 00:12:17,760
"Nurses," he said.
166
00:12:17,760 --> 00:12:20,280
He's referring to
the historic murders.
167
00:12:20,280 --> 00:12:22,440
Vaughan said to concentrate on Abbi.
168
00:12:22,440 --> 00:12:25,040
Boss, he's got a heart knot
tattoo on his back.
169
00:12:25,040 --> 00:12:27,040
Initials RJ inside.
170
00:12:30,040 --> 00:12:32,360
Look, he's taking us back
to that time
171
00:12:32,360 --> 00:12:35,280
and there's clearly something
that's frightening him.
172
00:12:35,280 --> 00:12:38,680
When did he get that tattoo? Why?
What is it that he's hiding?
173
00:12:38,680 --> 00:12:42,040
If we can unlock the past, we can
find out why he killed Abbi Rayner.
174
00:12:43,760 --> 00:12:45,280
Yeah.
175
00:12:53,040 --> 00:12:55,040
So, what did you tell them?
176
00:12:55,040 --> 00:12:56,840
Wait and see.
177
00:12:56,840 --> 00:13:00,280
12 years ago, your foster father,
Paul Harvey,
178
00:13:00,280 --> 00:13:01,960
strangled two nurses.
179
00:13:01,960 --> 00:13:05,040
You were 17
and called Robert Jenkins.
180
00:13:06,040 --> 00:13:09,040
Those murders were known
as the Heart Knot Murders, Mel.
181
00:13:10,040 --> 00:13:11,760
Do you know why?
182
00:13:13,040 --> 00:13:14,920
Dad liked heart knots.
183
00:13:17,520 --> 00:13:19,720
He made them for Mam's dead babies.
184
00:13:22,680 --> 00:13:25,040
There was a heart knot
carved on a tree
185
00:13:25,040 --> 00:13:27,640
near where Abbi Rayner's body
was found in the woods.
186
00:13:29,520 --> 00:13:31,280
Had her initials inside.
187
00:13:31,280 --> 00:13:32,680
AR.
188
00:13:32,680 --> 00:13:35,040
She was also a nurse.
189
00:13:37,280 --> 00:13:39,400
You've got one tattooed
on your back,
190
00:13:39,400 --> 00:13:41,640
with the initials RJ inside.
191
00:13:41,640 --> 00:13:44,680
Robert Jenkins.
Robbie Jenkins is dead!
192
00:13:45,680 --> 00:13:46,920
Gone!
193
00:13:46,920 --> 00:13:48,840
When did you get it done?
194
00:13:57,520 --> 00:13:59,120
Come on, Celyn.
195
00:13:59,120 --> 00:14:01,400
Now, when did you get it?
196
00:14:02,400 --> 00:14:04,520
He made me do it.
197
00:14:04,520 --> 00:14:06,760
Who made you do what, Mel?
198
00:14:08,520 --> 00:14:10,120
It's a loop.
199
00:14:12,760 --> 00:14:16,040
A never-ending circle of love.
You can't escape it.
200
00:14:16,040 --> 00:14:19,120
Mari Quinlan wanted you to escape,
didn't she? From the abuse.
201
00:14:19,120 --> 00:14:20,840
The fucking nurses...
202
00:14:21,840 --> 00:14:24,040
..they tear the families apart.
203
00:14:24,040 --> 00:14:25,840
It was all my fault.
204
00:14:25,840 --> 00:14:28,480
HE SOBS
205
00:14:25,840 --> 00:14:28,480
No please, Dad!
206
00:14:28,480 --> 00:14:30,200
Not the hole!
207
00:14:31,200 --> 00:14:32,760
HE SOBS
208
00:14:33,760 --> 00:14:35,640
It's too dark!
209
00:14:35,640 --> 00:14:37,440
HE SOBS
210
00:14:38,440 --> 00:14:41,680
SOLICITOR: My client is clearly
agitated. We have to break.
211
00:14:41,680 --> 00:14:43,760
God. Nice one, Ffion.
212
00:14:43,760 --> 00:14:46,040
Interview suspended, 9:44.
213
00:14:53,040 --> 00:14:54,600
You OK, Mel?
214
00:14:55,600 --> 00:14:59,320
You can take a break. Just tell me
what you meant - "Not the hole."
215
00:14:59,320 --> 00:15:01,720
This is deeply inappropriate.
216
00:15:01,720 --> 00:15:04,040
He made me sleep in it.
217
00:15:05,040 --> 00:15:07,120
Mam sang to keep the demons away.
218
00:15:08,120 --> 00:15:10,680
But the demons are in here!
219
00:15:20,280 --> 00:15:22,760
We've got his medical records
through.
220
00:15:24,760 --> 00:15:30,760
Mel is suffering with PTSD after a
tour of duty in Afghanistan in 2013.
221
00:15:30,760 --> 00:15:33,520
Flashbacks, psychosis, blackouts,
222
00:15:33,520 --> 00:15:36,360
a fear of threat and persecution.
223
00:15:36,360 --> 00:15:40,920
His best friend in the Army was shot
dead in front of him in their hut.
224
00:15:40,920 --> 00:15:44,600
The following day, he allegedly
opened fire on a group of civilians.
225
00:15:44,600 --> 00:15:48,400
No-one was harmed
but he was discharged.
226
00:15:48,400 --> 00:15:51,760
Right, well, that could explain
why he's so protective of his den.
227
00:15:51,760 --> 00:15:53,040
Nah.
228
00:15:53,040 --> 00:15:55,520
His trauma started
way before the Army.
229
00:15:55,520 --> 00:15:58,360
We can thank Harvey for that.
Well, we should stay clear
230
00:15:58,360 --> 00:16:01,040
of his time as a foster kid
and just focus on Abbi.
231
00:16:04,280 --> 00:16:07,680
OK, well, while he cools down,
I suggest we take an early lunch.
232
00:16:08,680 --> 00:16:11,000
Shall I do a sandwich run?
Not for me.
233
00:17:04,040 --> 00:17:05,680
Is he here?
234
00:17:05,680 --> 00:17:07,920
He's locked up in jail, Mel.
235
00:17:43,360 --> 00:17:44,840
Aargh!
236
00:17:44,840 --> 00:17:46,880
Argh! Argh!
237
00:17:50,760 --> 00:17:52,920
I'm sorry it took so long to answer.
238
00:17:54,040 --> 00:17:57,520
Oh, I've been having death threats
over the phone.
239
00:17:59,040 --> 00:18:00,920
I barely go out any more.
240
00:18:02,040 --> 00:18:04,680
Still being punished
for what Paul did.
241
00:18:04,680 --> 00:18:06,480
Have you reported it?
242
00:18:08,040 --> 00:18:09,840
The police won't care.
243
00:18:11,040 --> 00:18:14,040
I'll get a squad car to pass by,
do regular checks.
244
00:18:15,040 --> 00:18:16,520
Thank you.
245
00:18:18,760 --> 00:18:22,280
That gunman in the school
was my foster son...
246
00:18:22,280 --> 00:18:24,040
..Robbie. I know.
247
00:18:25,040 --> 00:18:28,040
I saw him on the news.
I didn't even know he was back here.
248
00:18:30,760 --> 00:18:32,360
SHE SIGHS
249
00:18:32,360 --> 00:18:33,920
My boy.
250
00:18:33,920 --> 00:18:36,320
Three years we had him.
251
00:18:39,680 --> 00:18:41,920
Why didn't he come to see me?
252
00:18:44,120 --> 00:18:45,680
But then...
253
00:18:46,680 --> 00:18:49,040
..what use had I been to him?
254
00:18:52,040 --> 00:18:54,040
Love couldn't protect him.
255
00:18:55,040 --> 00:18:57,000
No wonder he escaped.
256
00:18:59,280 --> 00:19:02,760
Anna, the night Sian Hinton's body
was moved from the bunker
257
00:19:02,760 --> 00:19:04,840
to the woods, where was Mel?
258
00:19:04,840 --> 00:19:06,560
Robbie.
259
00:19:06,560 --> 00:19:08,120
In bed.
260
00:19:08,120 --> 00:19:10,400
In bed where exactly?
261
00:19:11,400 --> 00:19:13,920
The bedroom in the attic
with a sealed window,
262
00:19:13,920 --> 00:19:16,040
which is what you told the police?
263
00:19:16,040 --> 00:19:18,280
Or was he somewhere else?
264
00:19:18,280 --> 00:19:22,520
Somewhere so awful that
you sang outside to soothe him?
265
00:19:37,280 --> 00:19:38,760
Box room.
266
00:19:38,760 --> 00:19:40,920
You locked him in? Paul did.
267
00:19:43,280 --> 00:19:46,280
To teach him not to bring
strangers to our door.
268
00:19:48,280 --> 00:19:49,920
I did my best.
269
00:19:50,920 --> 00:19:54,040
After I sang to him,
I was punished, too.
270
00:19:54,040 --> 00:19:56,040
I'm not judging you, Anna.
271
00:20:00,280 --> 00:20:02,040
Does this window open?
272
00:20:02,040 --> 00:20:03,600
I think so.
273
00:20:03,600 --> 00:20:06,120
Was Robbie able to drive? Yes.
274
00:20:06,120 --> 00:20:08,520
Paul taught him. Why?
275
00:20:10,040 --> 00:20:13,760
Well, now that you've told us that
Harvey was home all night, I...
276
00:20:13,760 --> 00:20:17,040
..wondered if Robbie
could have moved Sian's body.
277
00:20:17,040 --> 00:20:18,840
No, not my Robbie.
278
00:20:19,840 --> 00:20:22,120
He was troubled, but...
279
00:20:22,120 --> 00:20:23,840
..gentle.
280
00:20:25,040 --> 00:20:27,160
He'd only ever harm himself.
281
00:20:39,680 --> 00:20:41,120
Erm...
282
00:20:42,680 --> 00:20:46,600
..it was me who told Robbie
to go to A&E.
283
00:20:47,760 --> 00:20:50,400
I was worried about
internal injuries.
284
00:20:51,400 --> 00:20:54,360
We were going to keep it a secret,
and then, erm...
285
00:20:55,760 --> 00:20:58,320
..Mari Quinlan started
asking questions.
286
00:21:02,040 --> 00:21:06,320
Erm, I need to book a taxi to
take me to an oncology appointment.
287
00:21:07,320 --> 00:21:09,120
I'll give you a lift.
288
00:21:09,120 --> 00:21:10,520
OK.
289
00:21:23,480 --> 00:21:25,520
Haven't we got enough, sir?
290
00:21:25,520 --> 00:21:29,520
Between the shooting at the school,
the murder weapon and his psychosis.
291
00:21:29,520 --> 00:21:32,040
News about Harvey's appeal
is spreading.
292
00:21:33,040 --> 00:21:36,200
The press are closing in,
top brass is giving me earache,
293
00:21:36,200 --> 00:21:39,920
and rumours are rife that we got
the wrong man 12 years ago.
294
00:21:39,920 --> 00:21:41,920
After what happened with Ryan Moss,
295
00:21:41,920 --> 00:21:45,080
and before the town loses all faith
in us, I'd like a confession.
296
00:21:45,080 --> 00:21:47,720
But he's not even admitting
to seeing Abbi, sir.
297
00:21:47,720 --> 00:21:49,560
He's all over the place.
298
00:21:49,560 --> 00:21:51,040
And...
299
00:21:52,760 --> 00:21:55,360
..it doesn't help
that Ffion is telling Celyn
300
00:21:55,360 --> 00:21:57,520
to question him about the past.
301
00:21:57,520 --> 00:21:59,040
Hmm.
302
00:21:59,040 --> 00:22:01,040
SIREN WAILS
303
00:22:10,280 --> 00:22:12,280
Oh, you're very kind.
304
00:22:14,680 --> 00:22:16,400
I don't know why.
305
00:22:16,400 --> 00:22:20,760
I think you're brave, Anna,
coming forward despite the risks.
306
00:22:22,760 --> 00:22:25,040
I don't feel brave.
307
00:22:22,760 --> 00:22:25,040
SHE COUGHS
308
00:22:27,280 --> 00:22:29,280
I dread Paul coming out.
309
00:22:29,280 --> 00:22:30,840
Finding me.
310
00:22:30,840 --> 00:22:33,120
Well, we can sort police protection.
311
00:22:33,120 --> 00:22:35,040
It's only a matter of time.
312
00:22:36,280 --> 00:22:37,840
Him...
313
00:22:37,840 --> 00:22:40,040
..or the big C.
314
00:22:40,040 --> 00:22:42,440
I know which one I'd prefer.
315
00:22:42,440 --> 00:22:44,200
SHE COUGHS
316
00:22:52,680 --> 00:22:54,360
Here you go.
317
00:22:58,680 --> 00:23:02,600
Thanks. You're the first person
who's looked out for me in years.
318
00:23:03,600 --> 00:23:05,360
Anna Jennings.
319
00:23:05,360 --> 00:23:06,760
Oh...
320
00:23:08,520 --> 00:23:09,840
OK.
321
00:23:11,760 --> 00:23:13,040
Hi.
322
00:23:18,280 --> 00:23:19,880
Hey, Ffion.
323
00:23:19,880 --> 00:23:22,720
What are you doing here?
I was just doing a favour.
324
00:23:24,520 --> 00:23:27,360
How's Mati? She's with my mum.
325
00:23:27,360 --> 00:23:30,040
Getting spoilt rotten, bless her.
326
00:23:30,040 --> 00:23:32,920
Thank you again for saving her.
327
00:23:32,920 --> 00:23:34,560
You're a star.
328
00:23:36,040 --> 00:23:39,760
And sorry if I ever, you know...
329
00:23:39,760 --> 00:23:42,000
..made you feel uneasy.
330
00:23:43,000 --> 00:23:45,040
Possessive wife and all that.
331
00:23:46,040 --> 00:23:48,920
Rick is lucky to have you
as a partner.
332
00:23:52,680 --> 00:23:54,680
Keep changing the dressing.
333
00:23:58,240 --> 00:24:00,280
MOBILE PHONE BUZZES
334
00:24:03,040 --> 00:24:04,720
Hi, boss. Hi, Celyn.
335
00:24:04,720 --> 00:24:08,720
Can you grab the Harvey case file
from my desk, please? Yeah.
336
00:24:08,720 --> 00:24:10,840
Hang on.
337
00:24:10,840 --> 00:24:13,280
Alex Hinton? Sian's husband?
338
00:24:14,280 --> 00:24:17,680
Yeah, just on the way to get it now.
Thank you.
339
00:24:24,120 --> 00:24:26,440
Erm... Yeah. Yeah, it's here.
340
00:24:36,360 --> 00:24:37,840
OK.
341
00:24:38,840 --> 00:24:40,760
Yeah, here we are.
342
00:24:40,760 --> 00:24:44,360
Erm... Right, on the night
Sian Hinton's body was moved
343
00:24:44,360 --> 00:24:46,520
from the bunker to the wood,
344
00:24:46,520 --> 00:24:49,840
Alex Hinton saw Harvey's van
around 10pm
345
00:24:49,840 --> 00:24:53,280
coming out of a side road on
the western side of the woods.
346
00:24:53,280 --> 00:24:56,760
At first, he couldn't give a clear
description other than the driver
347
00:24:56,760 --> 00:24:59,840
was male, white
and wearing a baseball cap.
348
00:24:59,840 --> 00:25:02,840
And then after Harvey's arrest,
he picked him out of a line-up
349
00:25:02,840 --> 00:25:04,360
in an ID parade.
350
00:25:05,360 --> 00:25:06,920
Erm, yeah.
351
00:25:08,520 --> 00:25:13,680
That is 22, Ashurst Square,
SA72 5CC...
352
00:25:13,680 --> 00:25:15,040
Phone.
353
00:25:16,040 --> 00:25:17,760
What is it, Ffion?
354
00:25:19,760 --> 00:25:23,200
Look, there's an outside chance
that Mel was driving Harvey's van
355
00:25:23,200 --> 00:25:25,520
the night that Sian Hinton's body
was dumped.
356
00:25:25,520 --> 00:25:28,280
Where did you get this from?
I'll explain later.
357
00:25:28,280 --> 00:25:31,600
I just want to pop to Alex Hinton's
house to check on his statement.
358
00:25:31,600 --> 00:25:34,280
No, no, no. Hang on, Ffion.
You can't just resurrect
359
00:25:34,280 --> 00:25:36,960
the most tragic time
of Alex's life on a whim.
360
00:25:36,960 --> 00:25:40,520
Well, I'll be sensitive. OK, but
let me come with you, at least.
361
00:25:40,520 --> 00:25:42,280
I know him better than you do.
362
00:25:42,280 --> 00:25:44,800
Well, maybe it's better
that it's impersonal.
363
00:25:44,800 --> 00:25:47,440
Look, I'm not too far from
his address. It'll be fine.
364
00:25:47,440 --> 00:25:50,000
Remember how upset you were
when he laid into you
365
00:25:50,000 --> 00:25:53,360
or how you beat yourself up for not
being able to rescue Sian in time?
366
00:25:53,360 --> 00:25:56,520
Come on, Ffion. Yeah, why do you
think I'm doing this, Rick?
367
00:25:56,520 --> 00:25:59,080
If we messed up,
if we got the wrong man, then,
368
00:25:59,080 --> 00:26:02,280
well, in your words,
we need justice for Sian Hinton.
369
00:26:02,280 --> 00:26:04,000
Yeah, I know...
370
00:26:04,000 --> 00:26:05,680
PHONE BEEPS
371
00:26:08,760 --> 00:26:10,520
Everything all right?
372
00:26:13,280 --> 00:26:14,840
Rick? Hmm?
373
00:26:14,840 --> 00:26:16,520
Erm, yeah.
374
00:26:16,520 --> 00:26:18,000
Yeah.
375
00:26:18,000 --> 00:26:19,680
Thanks.
376
00:26:23,200 --> 00:26:24,840
Alex, it's Rick.
377
00:26:24,840 --> 00:26:28,520
When you get this message, will you
call me back, please? It's urgent.
378
00:26:38,520 --> 00:26:40,280
MOBILE PHONE RINGS
379
00:27:16,520 --> 00:27:18,040
PHONE RINGS
380
00:27:23,280 --> 00:27:24,760
DOORBELL
381
00:27:27,400 --> 00:27:29,160
RINGING CONTINUES
382
00:27:31,360 --> 00:27:33,280
MOBILE PHONE BUZZES
383
00:28:24,040 --> 00:28:26,280
Robbie was always a weird kid.
384
00:28:28,760 --> 00:28:30,280
He'd self-harm.
385
00:28:31,280 --> 00:28:34,040
Throw himself down the stairs,
386
00:28:34,040 --> 00:28:37,040
bang his own head, anything
for attention, but I...
387
00:28:39,520 --> 00:28:42,040
I never thought of him as evil.
388
00:28:44,760 --> 00:28:47,040
And then when I saw him
on the news...
389
00:28:48,520 --> 00:28:50,360
..that vacant stare...
390
00:28:51,520 --> 00:28:54,040
..after terrorising
those children...
391
00:28:55,280 --> 00:28:57,520
..then it all fell into place.
392
00:29:02,520 --> 00:29:07,680
And now I want to do right
by Mari Quinlan and Sian Hinton.
393
00:29:09,280 --> 00:29:12,760
I have new information
about the past.
394
00:29:16,280 --> 00:29:17,760
Now...
395
00:29:18,760 --> 00:29:22,320
..DCI Vaughan won't
want to know about it,
396
00:29:22,320 --> 00:29:27,040
so I need you to get in touch
with the SIO, DI Ffion Lloyd.
397
00:29:31,120 --> 00:29:33,040
She'll come running.
398
00:29:33,040 --> 00:29:35,520
She's a stickler for the truth.
399
00:29:37,040 --> 00:29:38,920
KNOCK ON DOOR
400
00:29:40,520 --> 00:29:42,040
Hey.
401
00:29:43,040 --> 00:29:44,840
How did it go with Alex?
402
00:29:45,840 --> 00:29:47,520
He wasn't in.
403
00:29:50,280 --> 00:29:52,560
I'm sorry if I was harsh earlier.
404
00:29:53,560 --> 00:29:56,680
But I've seen what Sian's death
has done to him over the years.
405
00:29:56,680 --> 00:29:58,520
His life is just on hold.
406
00:29:58,520 --> 00:30:01,280
He hasn't got over losing
the mother of his son.
407
00:30:04,280 --> 00:30:06,200
If only we'd found her.
408
00:30:06,200 --> 00:30:07,720
We did try.
409
00:30:09,280 --> 00:30:11,000
Not hard enough.
410
00:30:12,000 --> 00:30:13,520
OK.
411
00:30:14,760 --> 00:30:18,040
OK, what makes you think
that Mel was driving the van?
412
00:30:23,280 --> 00:30:25,040
I spoke to Anna Harvey.
413
00:30:25,040 --> 00:30:27,320
You...? Oh, shit, Ffion!
414
00:30:27,320 --> 00:30:29,360
Mel wasn't in his attic bedroom
415
00:30:29,360 --> 00:30:32,560
the night that Sian Hinton's body
got moved from the bunker, Rick.
416
00:30:32,560 --> 00:30:36,280
He was sleeping downstairs
in a box room with a window.
417
00:30:36,280 --> 00:30:39,840
Now, as a victim of Harvey's abuse,
in his head, the nurses might not
418
00:30:39,840 --> 00:30:42,920
have been out to help him,
they might have been a threat.
419
00:30:42,920 --> 00:30:46,760
If Harvey was at home that night,
the driver could have been Mel.
420
00:30:46,760 --> 00:30:50,080
But Alex placed Harvey at the wheel,
so Anna is lying.
421
00:30:50,080 --> 00:30:52,920
What's in it for Anna?
She is shit scared of him.
422
00:30:52,920 --> 00:30:54,760
I don't know, Ffion.
423
00:30:54,760 --> 00:30:58,240
But I'll tell you this,
when you go rogue and shut me out,
424
00:30:58,240 --> 00:31:00,480
it feels like you don't trust me.
425
00:31:02,040 --> 00:31:03,440
KNOCK ON DOOR
426
00:31:04,440 --> 00:31:07,160
Doctor says we can interview Mel,
but we've got to go easy.
427
00:31:12,280 --> 00:31:15,480
There's a possibility it was Mel
driving the van 12 years ago
428
00:31:15,480 --> 00:31:17,760
and he dumped Sian Hinton's body
in the woods.
429
00:31:17,760 --> 00:31:19,760
That's the line of inquiry.
430
00:32:10,520 --> 00:32:13,280
I want to take you back
to your childhood, Mel.
431
00:32:13,280 --> 00:32:15,040
When you were 17.
432
00:32:16,040 --> 00:32:18,040
When you were Robbie Jenkins.
433
00:32:19,040 --> 00:32:21,440
To the time
of the Heart Knot Murders.
434
00:32:24,920 --> 00:32:28,800
Mari Quinlan and Sian Hinton
were strangled.
435
00:32:29,800 --> 00:32:31,440
It's all my fault.
436
00:32:31,440 --> 00:32:32,680
What is?
437
00:32:33,680 --> 00:32:35,840
Is that what your dad said?
438
00:32:36,840 --> 00:32:38,760
Have you talked to him?
439
00:32:38,760 --> 00:32:41,320
Can we go back to the night
the second victim,
440
00:32:41,320 --> 00:32:45,040
Sian Hinton's body was moved from
the bunker and dumped in the woods?
441
00:32:45,040 --> 00:32:47,800
You said Dad was in prison.
He is, Mel.
442
00:32:49,520 --> 00:32:52,520
He wanted me to visit, but...
443
00:32:55,120 --> 00:32:56,840
..I couldn't face him.
444
00:32:56,840 --> 00:32:59,520
I want you to hear what
you told us in your statement
445
00:32:59,520 --> 00:33:01,920
about the night
Sian Hinton's body was moved.
446
00:33:02,920 --> 00:33:06,120
"I went to my bedroom early,
got into bed.
447
00:33:06,120 --> 00:33:08,040
"I'd been having nightmares,
448
00:33:08,040 --> 00:33:11,040
"so my mum sang to me
outside the door all night.
449
00:33:11,040 --> 00:33:13,440
"She couldn't come in
because Dad said
450
00:33:13,440 --> 00:33:15,840
"I wasn't a child,
I was a young man."
451
00:33:15,840 --> 00:33:19,280
Old enough to join the Army,
old enough to kill. Bang! Bang!
452
00:33:19,280 --> 00:33:20,840
He's lost the plot.
453
00:33:20,840 --> 00:33:24,040
But you weren't in the bedroom
in the attic, were you, Mel?
454
00:33:25,040 --> 00:33:28,520
You were downstairs,
in the box room.
455
00:33:32,520 --> 00:33:34,640
The hole. It must have been scary,
456
00:33:34,640 --> 00:33:36,760
locked in like that.
457
00:33:39,680 --> 00:33:42,520
MUFFLED: There was a window
in the box room, wasn't there?
458
00:33:42,520 --> 00:33:44,680
HE WHIMPERS
459
00:33:42,520 --> 00:33:44,680
He's terrified.
460
00:33:44,680 --> 00:33:46,480
MUFFLED: Are you OK, Mel?
461
00:33:47,480 --> 00:33:49,760
Did you go out of the window, Mel?
462
00:33:49,760 --> 00:33:51,800
Did you drive your dad's van?
463
00:33:53,280 --> 00:33:55,440
A demon shot my friend.
464
00:33:56,440 --> 00:33:59,120
It should be me dead on the floor
with half a face.
465
00:34:06,120 --> 00:34:07,720
Can you smell burning?
466
00:34:07,720 --> 00:34:10,920
Did you go to the bunker
and move Sian Hinton's body?
467
00:34:10,920 --> 00:34:12,560
There was death everywhere.
468
00:34:17,230 --> 00:34:19,320
Who told you about the bunker?
469
00:34:29,230 --> 00:34:30,760
He's all over the place.
470
00:34:30,760 --> 00:34:33,080
You've just got to keep him
focused on the historic timeframe,
471
00:34:33,080 --> 00:34:35,480
what he knows about the bunker
in Cleddau Woods.
472
00:34:35,480 --> 00:34:37,120
Easier said than done, boss.
473
00:34:48,080 --> 00:34:50,520
Rick's brought me up to speed
with the latest developments.
474
00:34:52,400 --> 00:34:56,560
I trust we're now concentrating
on the case in hand?
475
00:34:56,560 --> 00:34:58,960
Seems the suspect's confused
enough as it is.
476
00:35:02,120 --> 00:35:04,400
When did you see the dead bodies
in the bunker, Mel?
477
00:35:07,040 --> 00:35:08,280
I'm not well.
478
00:35:09,880 --> 00:35:11,400
I see stuff.
479
00:35:12,400 --> 00:35:14,800
Did your dad take you
to the bunker in the woods?
480
00:35:14,800 --> 00:35:16,440
He's here, isn't he?
481
00:35:17,480 --> 00:35:19,600
You're talking to him...
482
00:35:19,600 --> 00:35:20,680
..in the gaps.
483
00:35:20,680 --> 00:35:22,160
Can you describe the bodies?
484
00:35:22,160 --> 00:35:23,600
Where is he?
485
00:35:23,600 --> 00:35:26,240
Is this one of them?
486
00:35:26,240 --> 00:35:28,640
Nurses want to hurt us.
487
00:35:29,680 --> 00:35:31,000
Was this woman in the bunker?
488
00:35:31,000 --> 00:35:33,480
Stop showing them to me!
They're not angels, they're demons.
489
00:35:33,480 --> 00:35:35,440
Is that why they had to be killed?
490
00:35:37,480 --> 00:35:39,000
I know you're watching me, Dad!
491
00:35:39,000 --> 00:35:40,520
Is any of this admissible?
492
00:35:40,520 --> 00:35:43,120
The past is triggering him.
We should put a stop to this.
493
00:35:45,320 --> 00:35:47,280
What do you want me to say, Dad?!
494
00:35:49,360 --> 00:35:52,080
She stuck her nose in,
then she must have as well.
495
00:35:52,080 --> 00:35:53,840
Then her!
496
00:35:57,560 --> 00:35:59,360
I only tried to talk to her.
497
00:36:01,200 --> 00:36:02,920
She didn't want to know.
498
00:36:02,920 --> 00:36:04,680
Turned her nose up.
499
00:36:04,680 --> 00:36:06,680
Stuck up bitch!
500
00:36:06,680 --> 00:36:08,200
Like shit on a shoe!
501
00:36:08,200 --> 00:36:09,360
So, they did meet.
502
00:36:09,360 --> 00:36:11,240
What happened then, Mel?
503
00:36:15,400 --> 00:36:16,720
I don't remember.
504
00:36:17,800 --> 00:36:19,720
I tried to escape.
505
00:36:19,720 --> 00:36:21,760
But it's a loop.
506
00:36:21,760 --> 00:36:22,920
A knot.
507
00:36:26,080 --> 00:36:27,280
He branded me.
508
00:36:27,280 --> 00:36:29,560
Rick, go make the arrest.
With pleasure.
509
00:36:31,920 --> 00:36:33,200
Stop!
510
00:36:34,440 --> 00:36:36,000
But sir, he...
511
00:36:36,000 --> 00:36:38,360
No buts. Mel will be locked up
for a long time
512
00:36:38,360 --> 00:36:40,240
and Harvey's conviction is safe.
513
00:36:40,240 --> 00:36:41,920
MEL SOBS
514
00:36:41,920 --> 00:36:44,200
So climb out of that rabbit hole
you're stuck in,
515
00:36:44,200 --> 00:36:45,920
and bugger off down the pub.
516
00:36:45,920 --> 00:36:47,560
That's an order.
517
00:37:03,800 --> 00:37:05,720
Did you have to grass me up
to Vaughan?
518
00:37:05,720 --> 00:37:08,520
I was worried that Mel
was going to be a write-off.
519
00:37:08,520 --> 00:37:10,720
We got a result, didn't we?
Come on.
520
00:37:10,720 --> 00:37:13,360
MOBILE PHONE RINGS
521
00:37:14,320 --> 00:37:15,920
Ffion Lloyd.
522
00:37:21,360 --> 00:37:23,040
Er, yeah, I can do that.
523
00:37:24,920 --> 00:37:26,520
OK, thanks for getting in touch.
524
00:37:28,000 --> 00:37:29,040
What?
525
00:37:31,640 --> 00:37:33,240
Well, can I trust you?
526
00:37:33,240 --> 00:37:36,160
Don't be like that,
you know you can. What?
527
00:37:38,560 --> 00:37:40,200
That was Harvey's lawyer.
528
00:37:40,200 --> 00:37:42,720
Harvey's asked to speak to me
tomorrow.
529
00:37:42,720 --> 00:37:44,840
Says he wants to tell the truth
about the past.
530
00:37:46,640 --> 00:37:48,520
I'm going to drive up there tonight.
531
00:37:50,200 --> 00:37:51,360
What about Vaughan?
532
00:37:52,800 --> 00:37:55,040
Well, he told me to go to a pub.
533
00:37:55,040 --> 00:37:57,200
Just not one that's 150 miles away.
534
00:37:59,440 --> 00:38:00,920
OK, I'm coming with you.
535
00:38:00,920 --> 00:38:03,320
You're not interested in the past.
536
00:38:03,320 --> 00:38:07,400
Ffion, we worked our arses off
to put Harvey away.
537
00:38:07,400 --> 00:38:10,680
If he wants to talk, finally, then
I want to hear what he's got to say,
538
00:38:10,680 --> 00:38:12,320
whether I like it or not.
539
00:38:19,120 --> 00:38:21,640
OK, fine. But you're driving.
540
00:38:28,400 --> 00:38:30,320
Are you sure you're OK with this?
541
00:38:30,320 --> 00:38:33,480
Well, it's not the best timing.
No.
542
00:38:34,840 --> 00:38:38,720
But it's work, it's Paul Harvey,
must be important.
543
00:38:38,720 --> 00:38:41,920
Oh, believe me, Ffion can cope.
544
00:38:43,000 --> 00:38:44,680
I don't want you sidelined.
545
00:38:46,000 --> 00:38:48,280
OK. Thanks, love.
546
00:38:49,840 --> 00:38:51,760
It's Ffion I feel sorry for.
547
00:38:51,760 --> 00:38:55,480
Three and a half hours in the car
with your grumpy chops. Hey!
548
00:38:56,640 --> 00:38:59,040
I saw her today at the hospital.
549
00:39:01,200 --> 00:39:02,640
With Paul Harvey's wife.
550
00:39:05,040 --> 00:39:06,640
Yeah.
551
00:39:06,640 --> 00:39:10,640
She's got cancer.
Anna Harvey, that is.
552
00:39:10,640 --> 00:39:12,680
And why is Ffion ferrying her about?
553
00:39:14,280 --> 00:39:15,760
Just following inquiries.
554
00:39:15,760 --> 00:39:18,480
Don't fob me off.
555
00:39:18,480 --> 00:39:20,560
I know Harvey's launching an appeal.
556
00:39:20,560 --> 00:39:24,160
Is his conviction unsafe,
now that you've arrested Mel?
557
00:39:24,160 --> 00:39:25,840
Is that what you're going
to talk to him about?
558
00:39:25,840 --> 00:39:30,120
You keep that to yourself,
Helen Sheldon
559
00:39:30,120 --> 00:39:31,960
of the Pembroke Guardian.
560
00:39:33,200 --> 00:39:34,720
What's it worth?
561
00:39:35,720 --> 00:39:37,600
Are you sure you
and Mati will be OK?
562
00:39:38,760 --> 00:39:40,480
Yeah.
563
00:39:56,640 --> 00:39:58,000
Get out!
564
00:39:59,080 --> 00:40:01,920
I'll call the police.
Get away from me! Dad?
565
00:40:01,920 --> 00:40:03,320
Fuck off!
566
00:40:03,320 --> 00:40:05,280
What's wrong? Delyth!
567
00:40:05,280 --> 00:40:07,280
Get away from me! Dad?
He broke in.
568
00:40:07,280 --> 00:40:09,160
He woke up freaked out.
And he pushed me.
569
00:40:09,160 --> 00:40:11,960
I was trying to hold him back.
OK, Dad, this is Jamie.
570
00:40:11,960 --> 00:40:14,040
We know him. I don't know him.
571
00:40:15,040 --> 00:40:16,680
Delyth!
572
00:40:16,680 --> 00:40:18,800
What have you done with my wife?
573
00:40:18,800 --> 00:40:21,600
She was here a minute ago, ironing.
If you've hurt her, I'll...
574
00:40:21,600 --> 00:40:23,080
Dad.
575
00:40:23,080 --> 00:40:25,520
Mum's working at
the Citizens' Advice, remember?
576
00:40:25,520 --> 00:40:28,680
Jamie's your carer.
577
00:40:28,680 --> 00:40:30,240
Now give me the poker.
578
00:40:32,200 --> 00:40:35,560
I-I don't need a carer.
579
00:40:35,560 --> 00:40:38,240
I'm not a child! OK. Sit down.
580
00:40:44,640 --> 00:40:47,360
Do you want me to wait
till Mum gets home? Nah, it's OK.
581
00:40:47,360 --> 00:40:49,560
Him and me understand each other.
582
00:40:53,280 --> 00:40:55,080
There we go, pyjamas.
583
00:40:55,080 --> 00:40:56,880
Oh, life-saver.
584
00:40:58,160 --> 00:41:00,320
Off somewhere nice? Prison.
585
00:41:00,320 --> 00:41:03,280
Worcestershire. Ah, the glamour.
Mmm.
586
00:41:03,280 --> 00:41:05,400
Is this to do with Paul Harvey?
587
00:41:05,400 --> 00:41:07,080
Or shouldn't I ask?
588
00:41:08,880 --> 00:41:10,200
Yes. And no.
589
00:41:12,000 --> 00:41:14,360
I've made some Welsh cakes.
Take some.
590
00:41:14,360 --> 00:41:16,240
Griff's already had eight.
591
00:41:16,240 --> 00:41:18,000
No, I haven't.
592
00:41:19,200 --> 00:41:20,840
Tell me again why you're single.
593
00:41:42,520 --> 00:41:44,040
Who's your new friend?
594
00:41:44,040 --> 00:41:46,480
SHE SIGHS
595
00:41:44,040 --> 00:41:46,480
Dad's carer.
596
00:41:47,640 --> 00:41:49,320
Is Griff that bad?
597
00:41:53,760 --> 00:41:55,520
ENGINE STARTS
598
00:42:06,960 --> 00:42:09,840
WOLF WHISTLING
599
00:42:09,840 --> 00:42:12,600
PRISONERS LAUGH
600
00:42:26,120 --> 00:42:28,840
BANGING, HECKLING
601
00:42:42,560 --> 00:42:43,880
Thanks.
602
00:42:43,880 --> 00:42:46,720
Well, I don't know about you,
but I could really do with a drink.
603
00:42:46,720 --> 00:42:48,560
I'm tired, Rick.
604
00:42:49,960 --> 00:42:51,800
Though I doubt I'll sleep.
605
00:42:51,800 --> 00:42:53,360
Well, a nightcap.
606
00:42:54,280 --> 00:42:55,640
Come on.
607
00:42:57,520 --> 00:42:59,120
I suppose one won't hurt.
608
00:43:02,840 --> 00:43:05,280
TELEVISION PLAYS
609
00:43:14,040 --> 00:43:15,760
SHE SIGHS
610
00:43:22,040 --> 00:43:25,080
ANSWER MESSAGE: Rick's phone. Leave
a message and I'll get back to you.
611
00:43:25,080 --> 00:43:28,040
Hi, Rick.
Hope you got there safely.
612
00:43:28,040 --> 00:43:29,960
Give me a call when you can.
613
00:43:29,960 --> 00:43:31,080
Love you.
614
00:43:35,200 --> 00:43:39,600
Harvey's summoned us, so I guess we
have to let him take the lead. Mmm.
615
00:43:39,600 --> 00:43:41,840
He doesn't know that
Anna's given him an alibi.
616
00:43:43,080 --> 00:43:46,480
I wonder if he'll tell us more
about where Mel was that night.
617
00:43:46,480 --> 00:43:49,120
Mel was both terrorised by him
and in awe of him.
618
00:43:50,560 --> 00:43:52,360
It's classic Stockholm syndrome.
619
00:43:53,560 --> 00:43:55,240
He's an easy target.
620
00:43:57,200 --> 00:43:59,440
HE WHIMPERS
621
00:44:04,160 --> 00:44:06,440
DOOR UNLOCKS
622
00:44:35,760 --> 00:44:36,920
Sian Hinton.
623
00:44:38,000 --> 00:44:40,440
The pathologist said she was
kept alive in the bunker
624
00:44:40,440 --> 00:44:41,960
for a number of hours.
625
00:44:43,320 --> 00:44:46,200
Mel might have done more than
move her body, Rick. Ffion, don't.
626
00:44:46,200 --> 00:44:49,520
He could have killed her.
But he didn't, Harvey did.
627
00:44:49,520 --> 00:44:52,640
And if he did and we missed it,
Abbi would still be alive.
628
00:44:52,640 --> 00:44:55,920
You're getting ahead of yourself
now. We're 12 years bloody behind.
629
00:45:02,760 --> 00:45:06,400
I wish I was as sure of
Harvey's convictions as you are.
630
00:45:08,000 --> 00:45:09,680
Another one?
631
00:45:10,960 --> 00:45:12,280
Go on, then.
632
00:45:13,320 --> 00:45:14,520
My round.
633
00:45:42,600 --> 00:45:47,240
Griff was hands-down the best
defence lawyer I ever saw in court.
634
00:45:47,240 --> 00:45:48,960
Such a brilliant mind.
635
00:45:51,680 --> 00:45:54,360
He was asking where you were
this morning.
636
00:45:54,360 --> 00:45:56,200
He thinks we're still engaged.
637
00:46:00,360 --> 00:46:02,600
He's the dad I never had.
638
00:46:04,200 --> 00:46:05,560
I miss him.
639
00:46:07,600 --> 00:46:08,920
So do I.
640
00:46:15,280 --> 00:46:17,960
Course, he wanted to kill you
when you cheated on me.
641
00:46:19,320 --> 00:46:22,040
I thought you were cheating on me.
No, Rick.
642
00:46:23,400 --> 00:46:25,680
I was lonely,
643
00:46:25,680 --> 00:46:27,320
threw myself into work.
644
00:46:28,560 --> 00:46:30,760
Well, sorry for presuming the worst.
645
00:46:32,200 --> 00:46:34,800
You're forgiven, Precious.
646
00:46:41,840 --> 00:46:43,240
One for the road?
647
00:46:53,720 --> 00:46:56,280
HE BREATHES QUICKLY
648
00:47:13,200 --> 00:47:14,880
RATTLING
649
00:47:14,880 --> 00:47:17,320
HE SCREAMS
650
00:47:27,240 --> 00:47:29,880
Number nine. This is me.
651
00:47:30,880 --> 00:47:32,640
Night, then.
652
00:47:47,480 --> 00:47:49,480
Why didn't you fight for us?
653
00:47:50,760 --> 00:47:52,640
Sorry, was I supposed to?
654
00:47:52,640 --> 00:47:54,240
I wanted you to, yeah.
655
00:47:55,680 --> 00:47:57,520
I confessed, you just accepted it,
656
00:47:57,520 --> 00:47:59,640
and then you just walked out
of my life.
657
00:48:01,080 --> 00:48:03,600
I know I messed up a bit...
I walked away, Rick,
658
00:48:03,600 --> 00:48:06,400
because Helen
had already warned me off.
659
00:48:06,400 --> 00:48:08,800
She told me that she was pregnant.
660
00:48:09,920 --> 00:48:12,400
And I knew that after
the childhood that you'd had,
661
00:48:12,400 --> 00:48:15,080
that you couldn't be an absent dad.
So I did the right thing.
662
00:48:32,640 --> 00:48:35,200
ANSWER MESSAGE: Rick's phone.
Leave a message...
663
00:48:44,240 --> 00:48:46,920
Helen never said that you'd spoken.
664
00:48:46,920 --> 00:48:48,920
I thought you'd just moved on.
665
00:48:50,920 --> 00:48:52,480
I didn't know that you cared.
666
00:48:56,520 --> 00:48:59,040
I didn't know. It's OK.
667
00:49:00,520 --> 00:49:02,920
It's so long ago now,
it's a different life.
668
00:49:05,360 --> 00:49:06,760
Christ!
669
00:49:08,040 --> 00:49:10,120
What's wrong with me?
670
00:49:10,120 --> 00:49:11,800
Must be the whisky.
671
00:49:34,080 --> 00:49:36,280
HE SIGHS
672
00:49:37,560 --> 00:49:39,760
I never meant to hurt you.
673
00:49:39,760 --> 00:49:41,600
But you did, Rick.
674
00:49:42,600 --> 00:49:44,200
So much.
675
00:49:54,600 --> 00:49:56,160
I'm sorry.
676
00:50:01,160 --> 00:50:02,880
I missed you.
677
00:50:39,480 --> 00:50:41,480
Papa, papa - code blue. Bravo wing!
678
00:50:41,480 --> 00:50:44,000
SIREN BUZZES
679
00:50:47,040 --> 00:50:50,040
HE HUMS TO HIMSELF
79094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.