Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:20.050 --> 00:00:21.850
At the same place as Hiroki-kun?
2
00:00:21.850 --> 00:00:24.250
Yeah, I wonder.
3
00:00:24.250 --> 00:00:39.240
I was in trouble because a girl suddenly quit last week.
4
00:00:39.240 --> 00:00:41.440
This is Madoka Miyamoto.
5
00:00:41.440 --> 00:00:45.540
My girlfriend who goes to the same university as me.
6
00:00:45.540 --> 00:00:47.640
We were in the same high school.
7
00:00:47.640 --> 00:00:52.740
We had been friends for a year or two.
8
00:00:52.740 --> 00:00:57.240
I really didn't want to take a different path.
9
00:00:57.240 --> 00:01:01.140
When I was in high school, I didn't read the air.
10
00:01:01.140 --> 00:01:04.840
I confessed to her with the courage of my whole life.
11
00:01:04.840 --> 00:01:10.060
We still keep in touch like this.
12
00:01:10.060 --> 00:01:14.860
If you have a part-time job, it will take a long time to be with you.
13
00:01:14.860 --> 00:02:02.660
You are a good manager.
14
00:02:02.660 --> 00:02:06.960
The earth will increase by 40% at night.
15
00:02:06.960 --> 00:02:08.160
40%?
16
00:02:08.160 --> 00:02:09.460
That's amazing.
17
00:02:09.460 --> 00:02:11.260
Right?
18
00:02:11.260 --> 00:02:14.860
Because I have to save money by the summer.
19
00:02:14.860 --> 00:02:14.960
Yeah. I have to save money by the summer. I have to save money by the summer.
20
00:02:14.960 --> 00:02:15.860
Yeah. I have to save money by the summer.
21
00:02:15.860 --> 00:02:32.970
Yeah. I have to save money by the summer.
22
00:02:32.970 --> 00:02:38.670
Yeah. We are saving money now.
23
00:02:38.670 --> 00:02:43.770
We are planning a trip together in the summer.
24
00:02:43.770 --> 00:02:48.170
But it's not just a fun trip.
25
00:02:48.170 --> 00:02:52.470
I have a clear goal.
26
00:02:52.470 --> 00:02:57.670
Confession and a reaction using the courage of my whole life.
27
00:02:57.670 --> 00:03:01.370
It's a silly excuse.
28
00:03:01.370 --> 00:03:02.230
I don't have a clear goal yet.
29
00:03:02.230 --> 00:03:08.270
I still can't go to the show.
30
00:03:08.270 --> 00:03:12.630
Always, I just do my job.
31
00:03:12.630 --> 00:03:18.430
I just don't take off my clothes.
32
00:03:18.430 --> 00:03:22.970
My penis is so tight.
33
00:03:22.970 --> 00:03:27.430
I've been in love for a long time.
34
00:03:27.430 --> 00:03:30.170
I've got to join the team.
35
00:03:30.170 --> 00:03:30.830
I'm a little bit nervous.
36
00:03:30.830 --> 00:03:31.870
I'm just nervous.
37
00:03:31.870 --> 00:03:31.970
I'm a little bit nervous.
38
00:03:31.970 --> 00:03:32.070
I'm a little bit nervous.
39
00:03:32.070 --> 00:03:32.230
I'm a little bit nervous.
40
00:03:32.230 --> 00:03:32.330
I'm a little bit nervous.
41
00:03:32.330 --> 00:03:32.370
I'm a little bit nervous.
42
00:03:32.370 --> 00:04:32.490
I'm still on a summer trip that I can't get over, and I'm going to cross the line.
43
00:04:32.490 --> 00:04:43.590
I was wondering if a naughty guy would come again because of Hiroki-kun's introduction, but Hiroki-kun is such a cute boy.
44
00:04:43.590 --> 00:04:54.080
I think Hiroki-kun is listening, but we also deliver to the store.
45
00:04:54.080 --> 00:05:02.960
Since the delivery man will be taken away, there is a shortage of people in the kitchen and counter, so it's hard depending on the time zone, but it's okay.
46
00:05:02.960 --> 00:05:11.770
I've worked at a restaurant before, so it's okay.
47
00:05:11.770 --> 00:05:18.160
Then you can come from tomorrow.
48
00:05:18.160 --> 00:05:22.500
Thank you. I'll do my best from tomorrow.
49
00:05:22.500 --> 00:06:32.100
Damn it. It's a waste for Hiroki-kun.
50
00:06:32.100 --> 00:06:35.300
It's a waste for a cute girl like Hiroki-kun.
51
00:06:35.300 --> 00:06:45.560
It's a waste, so I'll do it.
52
00:06:45.560 --> 00:07:02.750
Manager, there are no customers anymore, so let's put in a signboard.
53
00:07:02.750 --> 00:07:12.080
Oh, that's right.
54
00:07:12.080 --> 00:07:16.700
Manager, it seems that the delivery order has just arrived.
55
00:07:16.700 --> 00:07:21.370
Where?
56
00:07:21.370 --> 00:07:24.270
It's a big house on the 5th floor.
57
00:07:24.270 --> 00:07:38.910
Only Hiroki-kun has it.
58
00:07:38.910 --> 00:07:42.750
It's okay. It's work.
59
00:07:42.750 --> 00:07:45.030
Yes, I'll go.
60
00:07:45.030 --> 00:08:09.520
By the way, is Madoka-chan longer than Hiroki-kun?
61
00:08:09.520 --> 00:08:21.860
Is it always the end?
62
00:08:21.860 --> 00:08:22.120
Yes.
63
00:08:22.120 --> 00:08:30.560
Yes.
64
00:08:30.560 --> 00:08:30.580
Yes.
65
00:08:30.580 --> 00:08:38.430
From the first time I saw Hiroki-kun, I wanted to do it like this.
66
00:08:38.430 --> 00:08:51.760
Oh, that's good.
67
00:08:51.760 --> 00:08:59.230
I was stealing her eyes and smelling her eyes, but...
68
00:08:59.230 --> 00:09:13.210
Oh, it's different from the first time.
69
00:09:13.210 --> 00:09:14.370
Oh, that's a good smell.
70
00:09:14.370 --> 00:09:27.320
The smell of her eyes is also the best.
71
00:09:27.320 --> 00:09:41.410
But Madoka-chan, you can't make your smartphone password your birthday.
72
00:09:41.410 --> 00:09:45.890
You wrote a lot of notes on your diary, didn't you?
73
00:09:45.890 --> 00:09:49.410
Especially about your boyfriend.
74
00:09:49.410 --> 00:09:51.030
Did you read it?
75
00:09:51.030 --> 00:09:55.080
Oh, I read all of them.
76
00:09:55.080 --> 00:10:07.830
Spending more than a year with an older partner is a terrible thing to do, Hiroki-kun.
77
00:10:07.830 --> 00:10:09.830
You've been doing it for a long time, haven't you?
78
00:10:09.830 --> 00:10:16.710
No, I haven't done it for a long time.
79
00:10:16.710 --> 00:10:20.460
You've become an old man, haven't you?
80
00:10:20.460 --> 00:10:24.390
Spending more than a year with an older partner is a terrible thing to do, isn't it?
81
00:10:24.390 --> 00:10:27.470
I'm already in a state of emergency.
82
00:10:27.470 --> 00:10:36.710
I want to go to a place where Madoka-chan's body is distorted.
83
00:10:36.710 --> 00:10:37.690
So now, look.
84
00:10:37.690 --> 00:10:41.540
Oh, it's a little...
85
00:10:41.540 --> 00:10:46.320
Look, when you move your arm, your ankles are so stiff.
86
00:10:46.320 --> 00:10:48.460
I don't want to do it.
87
00:10:48.460 --> 00:10:54.870
Your body is distorted.
88
00:10:54.870 --> 00:11:10.980
If you don't stand up slowly, you'll be pushed down by me.
89
00:11:10.980 --> 00:11:20.680
I'm done with my work, so I'm sweating a lot.
90
00:11:20.680 --> 00:13:01.870
I really wanted to taste it.
91
00:13:01.870 --> 00:13:22.990
Look, look.
92
00:13:22.990 --> 00:13:31.760
It feels good only when you feel it.
93
00:13:31.760 --> 00:15:56.320
Your body is distorted.
94
00:15:56.320 --> 00:16:10.260
Even in this situation, Madoka-chan...
95
00:16:10.260 --> 00:16:11.500
It's not like that.
96
00:16:11.500 --> 00:16:12.260
No, it's not like that.
97
00:16:12.260 --> 00:16:12.820
An older woman...
98
00:16:12.820 --> 00:16:21.550
No, it's not like that.
99
00:16:21.930 --> 00:16:22.690
No, it's not like that.
100
00:16:22.690 --> 00:20:02.960
I was forced to do it for the first time.
101
00:20:02.960 --> 00:20:05.940
I can't stand it anymore.
102
00:20:05.940 --> 00:20:07.180
I'm going to give up.
103
00:20:07.180 --> 00:20:39.440
That's the way it is.
104
00:20:39.440 --> 00:20:45.200
Put it in your mouth.
105
00:20:45.200 --> 00:21:14.250
You're getting more and more into it.
106
00:21:14.250 --> 00:22:14.340
I'm in a state of emergency, so I want to have a baby.
107
00:22:14.340 --> 00:22:27.450
I don't think my mouth alone is enough.
108
00:22:27.450 --> 00:22:50.560
I've been told off a lot.
109
00:22:50.560 --> 00:24:02.080
It's natural for me to want a baby.
110
00:24:02.080 --> 00:24:09.560
I'm going to have a baby.
111
00:24:09.560 --> 00:24:51.590
I'm going to do what Hiroki-kun hasn't done in a year.
112
00:24:51.590 --> 00:24:55.500
I'm going to do what Hiroki-kun hasn't done in a year.
113
00:24:55.500 --> 00:25:21.620
It's my first time.
114
00:25:21.620 --> 00:25:28.620
I really want to move.
115
00:25:28.620 --> 00:25:34.410
It's better to have a baby.
116
00:25:34.410 --> 00:25:58.740
I'm going to have a baby.
117
00:25:58.740 --> 00:26:02.540
That's Shinsuke who's trying to get rid of me.
118
00:26:02.540 --> 00:26:10.270
It's like you're holding my hand.
119
00:26:10.270 --> 00:26:12.070
I'm so happy.
120
00:26:12.070 --> 00:28:59.590
I want to put in a baby.
121
00:28:59.590 --> 00:30:07.800
It's an ATM.
122
00:30:07.800 --> 00:30:10.030
It's an ATM.
123
00:30:10.030 --> 00:30:16.670
Is it an ATM?
124
00:30:16.670 --> 00:30:18.710
Don't you have any cash?
125
00:30:18.710 --> 00:30:19.770
There's no such thing.
126
00:30:19.770 --> 00:42:37.090
It was a big deal.
127
00:42:37.090 --> 00:42:43.500
I was told to come with me to the ATM.
128
00:42:43.500 --> 00:42:44.760
It was hard.
129
00:42:44.760 --> 00:42:46.140
Come on, change your clothes.
130
00:42:46.140 --> 00:43:40.720
My face was taken.
131
00:43:40.720 --> 00:43:42.720
I'm happy, but I don't want to.
132
00:43:42.720 --> 00:43:48.440
Then, please don't be late next time.
133
00:43:48.440 --> 00:43:48.740
Of course.
134
00:43:48.740 --> 00:43:49.600
Of course.
135
00:43:49.600 --> 00:43:51.940
Anyway, I'm saving up.
136
00:43:51.940 --> 00:43:53.080
Oh, is that so?
137
00:43:53.080 --> 00:43:54.920
Are you two going on a trip in the summer?
138
00:43:54.920 --> 00:43:56.120
Yes.
139
00:43:56.120 --> 00:43:56.880
Then, how about it?
140
00:43:56.880 --> 00:43:58.780
Do you want to increase your shift in a short period of time?
141
00:43:58.780 --> 00:44:00.380
If it's until the end of the year like today,
142
00:44:00.380 --> 00:44:02.260
I'll pay you for the treatment and save money.
143
00:44:02.260 --> 00:44:04.560
Is that okay?
144
00:44:04.560 --> 00:44:06.300
Both of you are doing your best.
145
00:44:06.300 --> 00:44:08.720
I'm very welcome.
146
00:44:08.720 --> 00:44:12.750
Hey, what about you, Madoka?
147
00:44:12.750 --> 00:44:25.980
Aren't you going to work late at night from tomorrow?
148
00:44:25.980 --> 00:44:27.880
It's a rare thing, Madoka.
149
00:44:27.880 --> 00:46:06.620
I want you to do it for me.
150
00:46:06.620 --> 00:46:06.720
It's a rare thing, Madoka. I want you to do it for me.
151
00:46:06.720 --> 00:46:07.120
It's a rare thing, Madoka.
152
00:46:07.120 --> 00:46:07.620
It's a rare thing, Madoka.
153
00:46:07.620 --> 00:46:10.360
I asked Hiroki for help for the first time.
154
00:46:10.360 --> 00:46:14.120
I want to erase the memory of being the manager even a little bit.
155
00:46:14.120 --> 00:46:19.360
But at that time, I couldn't do it as I thought.
156
00:46:19.360 --> 00:46:35.120
With only Hiroki's fingers, my body is already...
157
00:46:35.120 --> 00:46:36.780
Even though something like that happened,
158
00:46:36.780 --> 00:46:39.980
I wonder why I came here again.
159
00:46:39.980 --> 00:46:47.440
You're still late, Madoka.
160
00:46:47.440 --> 00:46:48.340
Manager!
161
00:46:48.340 --> 00:46:49.880
You're just changing your clothes,
162
00:46:49.880 --> 00:46:52.480
but why are you taking so long?
163
00:46:52.480 --> 00:46:53.780
I'm still on the way.
164
00:46:53.780 --> 00:46:54.280
You're still on the way.
165
00:46:54.280 --> 00:46:56.240
I want you to go out.
166
00:46:56.240 --> 00:47:07.660
It's cold.
167
00:47:07.660 --> 00:47:10.020
If you take such a long time,
168
00:47:10.020 --> 00:47:19.550
you'll get hurt.
169
00:47:19.550 --> 00:47:23.470
I'll show you.
170
00:47:23.470 --> 00:47:30.440
That night when Madoka wanted my chimp,
171
00:47:30.440 --> 00:47:35.420
I took a lot of pictures and videos.
172
00:47:35.420 --> 00:47:40.490
You'll do it again, right?
173
00:47:40.490 --> 00:47:42.970
Then let's change into our uniforms.
174
00:47:42.970 --> 00:47:43.970
No.
175
00:47:43.970 --> 00:48:02.100
Then let me help you.
176
00:48:02.100 --> 00:48:04.060
It's not the right size.
177
00:48:04.060 --> 00:48:05.200
There are so many ways to wear it.
178
00:48:05.200 --> 00:48:06.000
There are so many ways to wear it.
179
00:48:06.000 --> 00:48:07.040
There are so many ways to wear it.
180
00:48:07.040 --> 00:48:07.620
There are so many ways to wear it.
181
00:48:07.620 --> 00:48:21.260
It's so hard to get it on.
182
00:48:21.260 --> 00:48:23.460
You just need this.
183
00:48:23.460 --> 00:48:25.880
If you can't do it,
184
00:48:25.880 --> 00:48:28.520
the fans of Nobura won't know.
185
00:48:28.520 --> 00:48:43.160
Give it back.
186
00:48:43.160 --> 00:48:44.300
You're not wearing underwear.
187
00:48:44.300 --> 00:48:50.250
Why are you going out?
188
00:48:50.250 --> 00:48:50.990
Well then,
189
00:48:50.990 --> 00:48:53.610
I'd like one broccoli burger set,
190
00:48:53.610 --> 00:48:55.270
iced latte,
191
00:48:55.270 --> 00:48:58.070
and 5 nuggets.
192
00:48:58.070 --> 00:49:00.690
I'd like some barbecue sauce, please.
193
00:49:00.690 --> 00:49:01.710
Yes.
194
00:49:01.710 --> 00:49:03.410
Is that all?
195
00:49:03.410 --> 00:49:04.690
Yes.
196
00:49:05.550 --> 00:49:07.550
I'll explain it to you.
197
00:49:07.550 --> 00:49:14.550
One set of Wao Burger ice latte and five nuggets with barbecue sauce.
198
00:49:15.550 --> 00:49:34.790
That's all.
199
00:49:34.790 --> 00:49:38.160
I want to kill you.
200
00:49:38.160 --> 00:49:52.610
I'm getting tired of being noticed.
201
00:49:52.610 --> 00:50:00.980
Please don't look at me anymore.
202
00:50:00.980 --> 00:50:11.100
Hurry up and finish it.
203
00:50:11.100 --> 00:50:13.100
Madoka is here today.
204
00:50:13.100 --> 00:50:14.100
Hello, Henry.
205
00:50:14.100 --> 00:50:16.100
It must have been hard to deliver a lot today.
206
00:50:16.100 --> 00:50:18.100
I've been out all the time.
207
00:50:18.100 --> 00:50:20.100
Madoka is not here.
208
00:50:20.100 --> 00:50:22.100
Is she in the bathroom?
209
00:50:22.100 --> 00:50:24.100
That's fine.
210
00:50:24.100 --> 00:50:26.100
I'm sorry.
211
00:50:26.100 --> 00:50:29.100
Can I ask you to buy me something while I take out the garbage?
212
00:50:29.100 --> 00:50:30.100
Yes.
213
00:50:30.100 --> 00:50:32.100
Please cut off the stock.
214
00:50:32.100 --> 00:51:02.320
I got it.
215
00:51:07.800 --> 00:51:11.940
I'm sorry. I'm out of clothes.
216
00:51:11.940 --> 00:51:15.940
Madoka has a lot of nipples.
217
00:51:15.940 --> 00:51:20.580
I think the customer noticed it.
218
00:51:20.580 --> 00:51:28.740
It would have been bad if Hiroki saw such a situation.
219
00:51:28.740 --> 00:51:30.740
If you had a lot of nipples,
220
00:51:30.740 --> 00:51:33.740
wouldn't it have been wet down there?
221
00:51:33.740 --> 00:51:34.740
No.
222
00:51:34.740 --> 00:51:36.740
It's not like that.
223
00:51:36.740 --> 00:51:38.740
Then check it.
224
00:51:38.740 --> 00:51:39.740
Check it.
225
00:51:39.740 --> 00:51:41.740
Please stop.
226
00:51:41.740 --> 00:51:43.740
You have to check it.
227
00:51:43.740 --> 00:52:08.080
It smells like a strong female.
228
00:52:08.080 --> 00:52:09.080
No.
229
00:52:09.080 --> 00:52:11.080
It's not like that.
230
00:52:11.080 --> 00:52:16.080
It's because you've been soaked in the underwear for hours.
231
00:52:16.080 --> 00:52:17.080
No.
232
00:52:17.080 --> 00:52:19.080
It's not like that.
233
00:52:19.080 --> 00:52:22.080
I'm scared.
234
00:52:22.080 --> 00:52:24.080
I'm sweating.
235
00:52:24.080 --> 00:52:31.300
I've told you before.
236
00:52:31.300 --> 00:52:35.300
We can't help you no matter how long you stay.
237
00:52:35.300 --> 00:52:39.300
Madoka's body is getting worse.
238
00:52:39.300 --> 00:52:57.970
She's in a bad mood.
239
00:52:57.970 --> 00:52:58.970
You can see it from here.
240
00:52:58.970 --> 00:52:59.970
Please change it.
241
00:52:59.970 --> 00:53:03.540
You can see where the sweat is.
242
00:53:03.540 --> 00:53:09.660
Please change it.
243
00:53:09.660 --> 00:53:10.660
Yes.
244
00:53:10.660 --> 00:53:14.660
Madoka has a lot of nipples.
245
00:53:14.660 --> 00:53:37.180
It's dirty.
246
00:53:37.180 --> 00:54:28.380
It's not like that.
247
00:54:28.380 --> 00:54:34.120
She's in a bad mood.
248
00:54:34.120 --> 00:54:58.860
What's wrong?
249
00:54:58.860 --> 00:55:04.380
Did you have a hard time?
250
00:55:04.380 --> 00:55:06.380
No.
251
00:55:06.380 --> 00:55:24.920
You can't stand it, can you?
252
00:55:24.920 --> 00:55:32.830
No.
253
00:55:32.830 --> 00:55:45.650
You have a lot of nipples.
254
00:55:45.650 --> 00:55:47.650
You've been working all this time.
255
00:55:47.650 --> 00:56:03.120
You must have been delusional.
256
00:56:03.120 --> 00:56:04.120
Like this.
257
00:56:04.120 --> 00:59:42.050
It's here.
258
00:59:42.050 --> 01:00:20.460
Can I show you?
259
01:00:20.460 --> 01:01:14.550
It's the same as Madoka's mangos.
260
01:01:14.550 --> 01:01:17.550
The smell of vinegar comes from my nipples.
261
01:01:23.480 --> 01:01:24.480
Don't hesitate.
262
01:01:24.480 --> 01:02:36.270
You can rub it as you like.
263
01:02:36.270 --> 01:02:37.270
You have a lot of nipples.
264
01:02:37.270 --> 01:02:51.180
Kintama will touch it.
265
01:02:51.180 --> 01:04:38.490
It smells like a spirit.
266
01:04:38.490 --> 01:04:40.490
From Madoka's mangos.
267
01:04:40.490 --> 01:04:43.830
It smells like a woman.
268
01:04:43.830 --> 01:05:15.420
It's overflowing.
269
01:05:15.420 --> 01:06:26.770
I couldn't tell you.
270
01:06:26.770 --> 01:06:39.260
I put a band-aid on it.
271
01:06:39.260 --> 01:21:48.490
It's okay to rub it.
272
01:21:48.490 --> 01:21:51.220
Madoka.
273
01:21:51.220 --> 01:21:53.220
We've been working together until now.
274
01:21:53.220 --> 01:21:56.220
Madoka is wearing a flashy sauce.
275
01:21:56.220 --> 01:21:58.850
She's in the bathroom now.
276
01:21:58.850 --> 01:21:59.850
Is that so?
277
01:21:59.850 --> 01:22:00.850
Excuse me.
278
01:22:00.850 --> 01:22:27.640
Since then, I've been hugged by the manager on my late-night duty.
279
01:22:27.640 --> 01:22:28.640
One month.
280
01:22:28.640 --> 01:22:29.640
Two months.
281
01:22:29.640 --> 01:22:31.640
For Hiroki.
282
01:22:31.640 --> 01:22:32.640
It's the first time I've taken it.
283
01:22:32.640 --> 01:22:34.640
I don't know what happened.
284
01:22:34.640 --> 01:24:10.660
I was beaten into sex.
285
01:24:10.660 --> 01:24:11.660
I'll do it.
286
01:24:11.660 --> 01:24:13.660
Thank you, Hiroki.
287
01:24:13.660 --> 01:24:26.220
Then,
288
01:24:26.220 --> 01:24:30.220
Let's make dinner at Hiroki's house and wait.
289
01:24:30.220 --> 01:24:44.750
If I don't go to the store, the manager won't do anything.
290
01:24:44.750 --> 01:24:48.750
It's not a fundamental solution.
291
01:24:48.750 --> 01:24:52.750
I remember the feeling that Hiroki will help me.
292
01:24:52.750 --> 01:24:59.520
I was invited.
293
01:24:59.520 --> 01:25:00.520
Hiroki.
294
01:25:00.520 --> 01:25:02.520
How many minutes do you have left?
295
01:25:02.520 --> 01:25:04.520
I'll be done in two minutes.
296
01:25:04.520 --> 01:25:06.520
Then, please deliver it.
297
01:25:06.520 --> 01:25:08.520
Yes.
298
01:25:08.520 --> 01:25:10.520
Are you done with the preparation?
299
01:25:10.520 --> 01:25:11.520
I'm about to do it.
300
01:25:11.520 --> 01:25:15.180
I'll clean up table 4.
301
01:25:15.180 --> 01:26:03.940
I got it.
302
01:26:03.940 --> 01:26:13.360
At first, I took a day off at your house.
303
01:26:13.360 --> 01:26:20.200
At this time, Hiroki cooked for me.
304
01:26:20.200 --> 01:26:52.420
Can you forgive me for taking a day off?
305
01:26:52.420 --> 01:26:54.420
It's the other way around.
306
01:26:54.420 --> 01:26:57.420
It's a great chance.
307
01:26:57.420 --> 01:26:59.700
I might come back.
308
01:26:59.700 --> 01:27:00.700
I'll be back.
309
01:27:00.700 --> 01:27:06.430
I'll take care of you.
310
01:27:06.430 --> 01:27:08.430
I have to do something until you come back.
311
01:27:08.430 --> 01:27:35.710
You're stinking like a baby.
312
01:27:35.710 --> 01:27:36.710
You're stinking like a baby.
313
01:27:36.710 --> 01:27:37.710
You're stinking like a baby.
314
01:27:37.710 --> 01:28:19.220
You're stinking like a baby.
315
01:28:19.220 --> 01:28:38.440
Your voice is leaking.
316
01:28:38.440 --> 01:30:32.630
It's overflowing.
317
01:30:32.630 --> 01:31:36.360
You have a sensitive neck.
318
01:31:36.360 --> 01:31:45.850
Do you really hate it?
319
01:31:45.850 --> 01:31:56.930
Or you want me to put it in quickly.
320
01:31:56.930 --> 01:31:58.930
I'm sorry.
321
01:31:58.930 --> 01:32:13.220
I want to be punished.
322
01:32:13.220 --> 01:32:15.220
I touch your neck.
323
01:32:15.220 --> 01:33:05.420
I want you to pee in this mouth and the upper mouth as soon as possible.
324
01:33:05.420 --> 01:35:17.770
You have a nice face.
325
01:35:17.770 --> 01:35:19.770
Look at me.
326
01:35:19.770 --> 01:35:39.660
Keep looking at me.
327
01:35:39.660 --> 01:35:43.700
You're drooling a lot.
328
01:35:43.700 --> 01:35:52.650
I'm sure you're drooling.
329
01:35:52.650 --> 01:35:55.650
You're drooling at the bottom of your pee.
330
01:35:55.650 --> 01:36:16.730
You're drooling at the bottom of your pee.
331
01:36:16.730 --> 01:36:22.290
You can't stand it and you're drooling.
332
01:36:22.290 --> 01:36:53.620
Then lick the bottom of your pee.
333
01:36:53.620 --> 01:37:39.910
I'll put it in here.
334
01:37:39.910 --> 01:37:41.910
Move your tongue in your mouth.
335
01:37:41.910 --> 01:37:59.310
You can't stand it when you're drooling.
336
01:37:59.310 --> 01:38:06.810
You're cute.
337
01:38:06.810 --> 01:38:27.080
You look good in your pee.
338
01:38:27.080 --> 01:38:37.780
You're drooling.
339
01:38:37.780 --> 01:39:55.300
What's wrong?
340
01:39:55.300 --> 01:40:44.970
You're drooling.
341
01:40:44.970 --> 01:40:55.890
It's okay.
342
01:40:55.890 --> 01:41:11.270
You can't be a saint as usual.
343
01:41:11.270 --> 01:41:31.970
Then let's get it over with and go to sex.
344
01:41:31.970 --> 01:41:32.970
I'm so hungry.
345
01:41:32.970 --> 01:41:40.440
You're hungry, right?
346
01:41:40.440 --> 01:41:41.440
It's the opposite.
347
01:41:41.440 --> 01:41:43.440
It's a chance.
348
01:41:43.440 --> 01:41:46.850
Think about it.
349
01:41:46.850 --> 01:41:49.850
He has a late-night duty alone.
350
01:41:49.850 --> 01:42:19.380
He's at the store right now.
351
01:42:19.380 --> 01:42:24.380
While the store is open, Hiroki will never leave it.
352
01:42:24.380 --> 01:42:28.380
While he's at work, he can't touch other people's phones.
353
01:42:28.380 --> 01:42:42.890
He's late.
354
01:42:42.890 --> 01:42:51.020
You and Madoka are completely making time for just the two of you.
355
01:42:51.020 --> 01:43:02.210
I'll be back.
356
01:43:02.210 --> 01:43:06.210
You're alone while you're at the store.
357
01:43:06.210 --> 01:43:25.000
It's my own.
358
01:44:16.910 --> 01:44:35.420
Please be.
359
01:44:35.420 --> 01:44:40.780
Try to go into the store with a cotton swab.
360
01:44:40.780 --> 01:44:53.180
Please let me go.
361
01:44:53.180 --> 01:45:11.900
Say it.
362
01:45:11.900 --> 01:45:20.370
Say, please come into the store.
363
01:45:20.370 --> 01:45:21.370
You're saying it.
364
01:45:22.370 --> 01:45:31.550
I'm the type who gets hurt when I'm cold.
365
01:45:31.550 --> 01:45:44.230
You know what I want to say.
366
01:45:44.230 --> 01:46:05.310
Try to come into my store with a cotton swab.
367
01:46:05.310 --> 01:46:06.310
Say it again.
368
01:46:06.310 --> 01:46:11.200
Please come into my store.
369
01:46:11.200 --> 01:46:18.000
I gave it to you as a proof.
370
01:46:19.000 --> 01:46:45.880
I can't help it if you say that.
371
01:46:45.880 --> 01:46:51.680
I'm grateful to Hiroki who works late at night for us.
372
01:46:51.680 --> 01:51:15.510
I will do a lot of things for you.
373
01:51:15.510 --> 01:52:53.860
Hiroki will sleep on my bed.
374
01:52:53.860 --> 01:53:29.880
We are a great match.
375
01:53:29.880 --> 01:55:57.500
This is my bed.
376
01:55:57.500 --> 01:55:59.240
This is not my boyfriend.
24969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.