All language subtitles for Los.Anos.Nuevos.1x06.Episodio.6.(Spanish.Subs).WEB-DL.1080p.x264-EAC3.by.Bryan_122

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,920 Por cierto, me encanta cómo tenéis la casa. 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,640 ¿Sí? - Está preciosa. 3 00:00:03,720 --> 00:00:06,080 Tenemos acuerdos de convivencia. 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,520 Da gusto oíros hablar, lo claro que tenéis todo. 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,360 -¿Qué es eso de Edimburgo? 6 00:00:10,440 --> 00:00:12,400 Por un curro que le han ofrecido a Ana. 7 00:00:12,480 --> 00:00:13,720 Sí, un curro muy guay. 8 00:00:14,000 --> 00:00:15,760 Hemos decidido que no..., que no vamos. 9 00:00:15,840 --> 00:00:18,360 Ni siquiera lo has valorado, no se lo has contado ni a tu madre. 10 00:00:18,440 --> 00:00:20,080 Pues porque no quiero ir. - Vale. 11 00:00:20,560 --> 00:00:23,520 Sabes perfectamente que tengo algo pendiente con eso. 12 00:00:24,840 --> 00:00:27,280 - Además, en Berlín... - hay que llevar bigote. 13 00:00:27,920 --> 00:00:31,280 ♪ Que se escurre entre los dedos. ♪ 14 00:00:34,360 --> 00:00:35,880 ¿Qué ibas a decir? 15 00:00:36,200 --> 00:00:37,520 Que me aburro. 16 00:00:38,240 --> 00:00:39,560 Pero mucho. 17 00:00:40,480 --> 00:00:42,520 Óscar, tú crees que me quieres, pero no. 18 00:00:43,480 --> 00:00:44,680 No es verdad. 19 00:00:49,080 --> 00:00:50,200 Míralo. 20 00:01:16,960 --> 00:01:20,160 Isabel, le voy a poner un poquito de oxígeno, ¿de acuerdo? 21 00:01:26,040 --> 00:01:27,560 Le pongo la mascarilla. 22 00:01:27,640 --> 00:01:31,120 Intente respirar despacito. Poco a poco. 23 00:01:39,800 --> 00:01:40,960 Ángel Romero. 24 00:01:41,040 --> 00:01:42,480 Aquí. - Box 5. 25 00:01:43,200 --> 00:01:44,640 Ángel. 26 00:01:44,720 --> 00:01:45,760 Venga conmigo. 27 00:01:53,000 --> 00:01:54,080 Ya. ¿Y cómo ha sido? 28 00:01:54,160 --> 00:01:56,560 Cortando jamón. Se me ha ido el cuchillo. 29 00:01:56,640 --> 00:01:58,240 Bueno, vamos a ver. 30 00:01:59,080 --> 00:02:00,880 Buen tajo te has hecho, ¿eh? 31 00:02:01,600 --> 00:02:03,520 A ver, intenta mover los dedos. 32 00:02:03,600 --> 00:02:05,320 Ese no puedo. - Este no, ¿no? 33 00:02:05,400 --> 00:02:06,400 No. - ¿Esto lo nota? 34 00:02:06,480 --> 00:02:08,000 Sí. - ¿Sí? 35 00:02:08,080 --> 00:02:09,280 ¿Aquí también? - Sí, sí. 36 00:02:09,360 --> 00:02:12,000 Le voy poner gasas para que se apriete y no sangre. 37 00:02:17,000 --> 00:02:18,960 Apriete ahí con los dedos. Ahí. 38 00:02:19,080 --> 00:02:21,160 Joder. - Con la otra mano se lo sujeta. 39 00:02:22,520 --> 00:02:24,120 ¿Ha sangrado mucho? - En casa sí. 40 00:02:24,200 --> 00:02:27,640 No hay mucha lesión vascular, pero le tiene que ver un traumatólogo. 41 00:02:27,720 --> 00:02:30,120 Pero ¿se arregla? - Sí, hombre, sí, seguro que sí. 42 00:02:30,520 --> 00:02:32,840 - No le ha dado tiempo ni a cenar. - No. 43 00:02:32,920 --> 00:02:34,800 - ¿Estaba con la familia? - Sí. 44 00:02:43,840 --> 00:02:45,120 Feliz año. - Hola. 45 00:02:45,200 --> 00:02:46,520 Doctor. 46 00:02:47,240 --> 00:02:49,320 ¿Todavía sigue aquí? ¿Cómo se encuentra? 47 00:02:49,800 --> 00:02:51,160 ¿Cómo me voy a encontrar? 48 00:02:51,240 --> 00:02:54,280 Llevo muchísimas horas aquí, cansada, mareada, con sed. 49 00:02:54,360 --> 00:02:56,640 No se preocupe, lo solucionamos ahora mismo. 50 00:02:56,720 --> 00:02:58,440 Verá que en nada la suben a planta. 51 00:02:58,520 --> 00:03:01,960 Perdona. Esta mujer lleva esperando desde esta mañana a subir a planta. 52 00:03:02,040 --> 00:03:03,400 Hay que hidratarla. - Ya voy. 53 00:03:03,480 --> 00:03:04,600 Cuando tengas un rato. 54 00:03:05,560 --> 00:03:08,600 ¿Qué tal? Me mandan este paciente con un corte en el tendón, 55 00:03:08,680 --> 00:03:11,680 pero lo tiene que ver un trauma. No sé cómo me mandan esta mano. 56 00:03:11,760 --> 00:03:13,800 Ya. No te preocupes, lo llevamos a trauma. 57 00:03:13,880 --> 00:03:16,160 Gracias. - Óscar. El electro que me pediste. 58 00:03:16,240 --> 00:03:19,720 Lo he guardado porque se han llevado al paciente. Es un covid positivo. 59 00:03:19,800 --> 00:03:20,840 Joder. 60 00:03:40,920 --> 00:03:44,000 Nieves, ¿qué tal? Han traído un dolor torácico con covid positivo. 61 00:03:44,080 --> 00:03:46,960 He visto el electro y es un infarto. ¿En qué cama está? 62 00:03:47,040 --> 00:03:48,800 Está en la 12. - Ah, gracias. 63 00:03:48,880 --> 00:03:51,840 Vamos preparando una carga de Adiro de 300 y 2 de Ticagrelor. 64 00:03:51,920 --> 00:03:53,600 Se lo damos con poquita agua. - Vale. 65 00:03:53,680 --> 00:03:55,400 ¿Qué tal, Fermín? ¿Cómo va ese dolor? 66 00:03:55,480 --> 00:03:57,320 En el electro parece que hay un infarto. 67 00:03:57,400 --> 00:03:59,320 Tenemos que hacer cateterismo urgente. 68 00:03:59,400 --> 00:04:01,880 Es una intervención sencilla que hacemos a diario. 69 00:04:01,960 --> 00:04:03,840 Estese tranquilo. Ahora mismo vuelvo. 70 00:04:07,880 --> 00:04:09,520 Hola, soy Fuentes, de Ambulantes. 71 00:04:09,600 --> 00:04:11,920 Necesito catéter urgente para un covid positivo. 72 00:04:12,000 --> 00:04:13,400 ¿Cómo que no? No me jodas. 73 00:04:13,480 --> 00:04:14,520 ¿Qué hago? 74 00:04:14,600 --> 00:04:17,360 Hola, llamo de la Urgencia. ¿Quién eres? Ah, hola, Nuria. 75 00:04:17,440 --> 00:04:19,600 Soy Óscar. Tengo un infarto y en Hemodinámica 76 00:04:19,680 --> 00:04:22,080 tienen las salas ocupadas hasta dentro de una hora. 77 00:04:22,160 --> 00:04:24,640 ¿Tenéis una cama libre en Coro mientras espera? 78 00:04:25,600 --> 00:04:28,120 Fermín, vamos a subirle a la UCI. - No, a la UCI no. 79 00:04:28,200 --> 00:04:29,840 No, pero es la UCI de Coronaria. 80 00:04:29,920 --> 00:04:31,960 Va a estar bien vigilado mientas espera. 81 00:04:32,040 --> 00:04:34,120 Luego me sacarán. - En una hora, como mucho. 82 00:04:34,200 --> 00:04:35,680 Una hora. - Sí. No se preocupe. 83 00:04:35,760 --> 00:04:37,200 - A ver. - Perdona. 84 00:04:37,280 --> 00:04:39,720 Perdona, subimos a este señor de la cama 12 a Coro. 85 00:04:39,800 --> 00:04:42,080 Doctor, oiga. 86 00:04:42,160 --> 00:04:43,520 Doctor. 87 00:04:43,600 --> 00:04:46,560 Un segundito. Súbase la mascarilla. - ¿Nos lo llevamos ya? 88 00:04:46,640 --> 00:04:48,560 Sí. ¿Le has dado la medicación? - Sí. Está. 89 00:04:48,640 --> 00:04:49,920 Pues no lo llevamos. 90 00:04:50,000 --> 00:04:51,520 - Doctor. - Dígame, caballero. 91 00:04:51,600 --> 00:04:54,440 Mire, es que hace un momento una señorita me dijo 92 00:04:54,520 --> 00:04:57,440 que iba a llamar a mi hijo. - Ahora viene una compañera. 93 00:04:57,520 --> 00:04:59,000 -Estamos. 94 00:04:59,080 --> 00:05:00,440 -Doctor. 95 00:05:01,120 --> 00:05:03,120 Doctor. - Espérese un momentito, por favor. 96 00:05:17,960 --> 00:05:19,040 Hombre. 97 00:05:19,120 --> 00:05:21,040 Hey. 98 00:05:21,120 --> 00:05:24,920 ¿Qué coño haces aquí todavía? - Ya ves. Sabes cómo estaba guardia. 99 00:05:25,680 --> 00:05:27,760 Oye, felicidades. - Muchas gracias, tío. 100 00:05:27,840 --> 00:05:29,640 ¿Por qué no subes a brindar? 101 00:05:29,720 --> 00:05:30,880 Estoy cansadísimo hoy. 102 00:05:30,960 --> 00:05:32,800 Buah, está calentorra. 103 00:05:32,880 --> 00:05:34,840 Bueno, si te animas, ya sabes, ¿vale? 104 00:05:34,920 --> 00:05:36,520 Venga, gracias, tío. - Hasta luego. 105 00:05:36,600 --> 00:05:37,640 Hasta luego. 106 00:06:55,080 --> 00:06:56,400 Hey. 107 00:06:59,080 --> 00:07:01,000 Me vas a dar un abrazo. 108 00:07:01,080 --> 00:07:02,960 Me aguanto la respiración, va. 109 00:07:06,400 --> 00:07:07,840 Qué bien que has venido. 110 00:07:09,320 --> 00:07:10,840 ¿Qué tal? - Bien. ¿Y tú? 111 00:07:10,920 --> 00:07:12,640 Feliz año. - Feliz año. 112 00:07:12,720 --> 00:07:15,080 Bueno, y feliz cumpleaños. - Gracias. 113 00:07:17,360 --> 00:07:21,000 Oye, pero hay mucha gente aquí, ¿no? - Se nos fue un poco de las manos. 114 00:07:21,080 --> 00:07:23,400 Yo veo más de seis personas. - ¿Qué tal la guardia? 115 00:07:23,480 --> 00:07:26,160 Lo que ya sabíamos. Urgencias se está petando otra vez. 116 00:07:26,240 --> 00:07:28,160 Ya. - Acaban de llegar los de Nochebuena. 117 00:07:28,240 --> 00:07:30,160 En una semana llegarán los de Nochevieja. 118 00:07:30,240 --> 00:07:32,720 Bueno, metiendo el dedo en la yaga. - Es lo que hay. 119 00:07:32,800 --> 00:07:35,120 Cojo el abrigo. - Ni Dios con mascarilla. 120 00:07:35,200 --> 00:07:37,480 No, la verdad que está bien montado. 121 00:07:37,560 --> 00:07:38,920 Guille. 122 00:07:39,000 --> 00:07:40,560 ¿Sí? - Mira quién está aquí. 123 00:07:41,240 --> 00:07:43,040 ¿Qué tal? - Qué alegría, coño. 124 00:07:43,120 --> 00:07:44,640 ¡Tío! 125 00:07:44,720 --> 00:07:46,640 Va, va, va. 126 00:07:46,720 --> 00:07:49,560 Feliz año. - Feliz año. Quítate esto ya. 127 00:07:49,640 --> 00:07:51,360 Hombre, déjame. - A tomar por culo ya. 128 00:07:51,440 --> 00:07:53,840 Estaba seguro de que venías. Se lo he dicho a Palo. 129 00:07:53,920 --> 00:07:55,440 Os lo dije a los dos. - Lo dijo. 130 00:07:55,520 --> 00:07:57,640 Tengo un regalito de Ali pa' ti. - Qué guay. 131 00:07:57,720 --> 00:08:00,320 Y mío también. ¿Quieres tomar algo? ¿Y tú quieres? 132 00:08:00,400 --> 00:08:01,680 Una birra. - Yo también. 133 00:08:01,760 --> 00:08:04,000 Dos birras. - Bueno, no, un ron cola. 134 00:08:04,080 --> 00:08:05,840 Un ron cola. - Con un poquito de limón. 135 00:08:05,920 --> 00:08:07,040 Con un poquito limón. 136 00:08:07,400 --> 00:08:08,880 Guau. - Sí. 137 00:08:09,240 --> 00:08:10,520 Oye, ¿dónde anda Ross? 138 00:08:10,600 --> 00:08:13,560 Pues yo qué sé dónde andará la reina de la fiesta. Por ahí. 139 00:08:14,320 --> 00:08:16,680 Ven, que me hago un piti, anda. Ay. 140 00:08:16,760 --> 00:08:18,560 Pero ¿habéis hablado o qué? 141 00:08:18,640 --> 00:08:20,520 Sí, sí, sí, hemos hablado. 142 00:08:20,600 --> 00:08:21,760 Esta tarde. 143 00:08:21,840 --> 00:08:22,840 ¿Y...? 144 00:08:22,920 --> 00:08:25,960 Al final, he hecho lo de la lista. - ¿En serio? 145 00:08:26,040 --> 00:08:27,880 Para que no se me olvidase nada, ¿sabes? 146 00:08:27,960 --> 00:08:29,280 Esto ya me lo voy a... 147 00:08:29,360 --> 00:08:30,680 ¿Y qué te ha dicho? 148 00:08:30,760 --> 00:08:32,800 Algunas cosas las ha reconocido, 149 00:08:32,880 --> 00:08:35,560 pocas, pero me ha dicho que todo es por la pandemia, 150 00:08:35,640 --> 00:08:38,440 que si no fuese por la pandemia, la lista sería cero, 151 00:08:38,520 --> 00:08:41,120 así, con un par de ovarios. ¿Qué te parece? 152 00:08:42,360 --> 00:08:44,720 El caso es que me ha propuesto abrir la relación. 153 00:08:46,240 --> 00:08:47,680 Ah. - Sí. 154 00:08:47,760 --> 00:08:49,280 Un golazo. - Pero vamos... 155 00:08:49,360 --> 00:08:50,920 Sí, sí, sí. - Total. 156 00:08:51,000 --> 00:08:53,240 ¿Y qué te parece? ¿Te apetece o qué? - Yo qué sé. 157 00:08:53,320 --> 00:08:56,160 A mí lo que me apetece es follar con alguien que no sea Ross. 158 00:08:56,240 --> 00:08:57,280 Obvio. 159 00:08:58,400 --> 00:09:00,320 Te iremos informando. - Por favor. 160 00:09:00,400 --> 00:09:01,400 Sí. - Por favor. 161 00:09:01,480 --> 00:09:02,480 Sí, sí. 162 00:09:02,880 --> 00:09:04,120 Bueno, ¿y tú qué? - ¿Yo? 163 00:09:04,200 --> 00:09:05,640 Sí. - ¿Yo qué? 164 00:09:05,720 --> 00:09:07,840 Bueno, no sé, ha venido la amiga de Ross. 165 00:09:07,920 --> 00:09:09,520 Sandra. Sí, mira, me voy a ir. 166 00:09:09,600 --> 00:09:12,120 No, no, no, no. Que esta noche es para pasárselo bien. 167 00:09:12,200 --> 00:09:14,160 ¡Chiqui! - ¿Qué pasa? 168 00:09:14,240 --> 00:09:15,920 - Ahí está. - ¿Qué tal? 169 00:09:16,000 --> 00:09:17,280 Muy bien. - Sácate esto. 170 00:09:17,360 --> 00:09:20,040 - Me lo... - Felicidades. 171 00:09:20,800 --> 00:09:22,760 Feliz año. - Feliz año. 172 00:09:22,840 --> 00:09:23,960 ¿Qué tal? - Bien. 173 00:09:24,040 --> 00:09:25,280 Bueno, ahí. - ¿Has cenado? 174 00:09:25,360 --> 00:09:28,200 En el hospital. - Acompáñame y así picas algo. 175 00:09:28,280 --> 00:09:29,440 ¿Vienes o...? 176 00:09:30,000 --> 00:09:31,160 Te amo. 177 00:09:31,760 --> 00:09:33,000 Te ama. 178 00:09:36,160 --> 00:09:38,200 Oye, qué chulo el sitio. No había estado. 179 00:09:38,280 --> 00:09:39,680 Estamos muy bien. - Mola mucho. 180 00:09:39,760 --> 00:09:40,760 Sí. 181 00:09:40,840 --> 00:09:42,760 A ver, los... Ay, se ha terminado. 182 00:09:42,840 --> 00:09:44,120 ¿Qué estáis haciendo? 183 00:09:44,200 --> 00:09:46,320 Estamos con la serie esta que se paró. 184 00:09:46,400 --> 00:09:48,240 Ah, qué bueno. - Llevamos un mes rodando. 185 00:09:48,320 --> 00:09:50,600 ¿Qué quieres? ¿Un poquito de vino? ¿Ron? 186 00:09:50,680 --> 00:09:53,040 Guille había ido a por una cerveza, pero ni idea. 187 00:09:53,120 --> 00:09:55,320 Guille a saber. Las birras están ahí. - Ah. 188 00:09:55,520 --> 00:09:58,560 Pues, tío, una movida, el director dio positivo hace dos semanas. 189 00:09:58,640 --> 00:10:00,480 - ¿Qué dices? - Una putada. 190 00:10:00,560 --> 00:10:04,000 Y como no podíamos parar, porque estamos palmando un montón de pasta, 191 00:10:04,080 --> 00:10:07,360 pues ha estado el pavo dirigiendo desde su casa. 192 00:10:07,440 --> 00:10:08,720 ¿Cómo desde su casa? 193 00:10:08,800 --> 00:10:10,840 Pues por teléfono, por zoom, todo a la vez. 194 00:10:10,920 --> 00:10:12,000 ¿Sí? - Sí, sí. 195 00:10:12,080 --> 00:10:14,640 Controla el set por zoom, cuando funciona, claro, 196 00:10:14,720 --> 00:10:17,280 y habla con el equipo y los actores por teléfono. 197 00:10:17,360 --> 00:10:19,760 Vaya movida. - Como la seda. ¿Te lo puedes creer? 198 00:10:19,840 --> 00:10:21,880 Aparte del curro, ¿cómo estás? 199 00:10:22,280 --> 00:10:24,720 Pues yo estoy bien. Currando sin parar. 200 00:10:24,800 --> 00:10:26,920 No, currando sin parar no. ¿Cómo estás tú? 201 00:10:27,000 --> 00:10:28,640 Pues ahí vamos, bien. 202 00:10:28,720 --> 00:10:33,440 Ah... Me voy a fumar un piti, ¿vale? - Vale. 203 00:10:34,200 --> 00:10:36,000 Y tú, come. - Ya. 204 00:10:36,080 --> 00:10:37,720 Estás muy flaco. - Sí, sí, mira. 205 00:10:39,160 --> 00:10:40,680 Óscar. 206 00:10:40,760 --> 00:10:42,680 Ha venido Sandra. - Sí, algo me han dicho. 207 00:10:42,760 --> 00:10:43,800 Algo me han dicho. 208 00:10:52,560 --> 00:10:54,920 Ay, Perdona, perdona, perdona. 209 00:10:55,000 --> 00:10:58,280 Que tenía problemas de estómago y voy retrasado, ¿vale? 210 00:10:58,360 --> 00:11:00,120 Por favor. - Perdona, perdona. 211 00:11:16,840 --> 00:11:18,080 Óscar. 212 00:11:18,840 --> 00:11:19,840 Óscar. 213 00:11:21,360 --> 00:11:22,440 ¿Qué? 214 00:11:23,880 --> 00:11:25,240 Voy, voy, voy. 215 00:11:30,920 --> 00:11:32,320 ¿Qué? - ¿A quién llamo? 216 00:11:32,400 --> 00:11:33,720 ¿Qué haces? - ¿A quién llamo? 217 00:11:33,800 --> 00:11:35,320 ¿Qué organizas? 218 00:11:35,400 --> 00:11:37,440 Tú cállate un poquitín, va. 219 00:11:39,720 --> 00:11:41,000 ¿Qué tal? - Sandra. 220 00:11:41,080 --> 00:11:43,520 Sandra, Óscar. Nos vemos luego. - ¿Cómo? 221 00:11:43,600 --> 00:11:45,200 Venga, chao. - Ross. 222 00:11:47,560 --> 00:11:49,960 Perdona, es que ha sido un poco una encerrona. 223 00:11:50,040 --> 00:11:51,160 Ya. - O sea... 224 00:11:53,760 --> 00:11:55,840 ¿Qué? ¿Llevas mucho aquí? - Sí, sí, sí. 225 00:11:55,920 --> 00:11:58,680 Vamos, hemos cenado aquí. - Ah, qué bien. 226 00:11:58,760 --> 00:12:01,560 Vienes de currar, ¿no? Me ha dicho que... 227 00:12:02,200 --> 00:12:04,400 ¿Y te has tomado las uvas allí, en el hospital? 228 00:12:04,480 --> 00:12:06,120 No he tenido ni tiempo. - ¿En serio? 229 00:12:06,200 --> 00:12:08,280 ¿No te has tomado las uvas? - No he tomado. 230 00:12:08,360 --> 00:12:10,120 Yo me muero. Coges una de por ahí. 231 00:12:10,200 --> 00:12:12,640 - Qué triste. Tres, me tomo tres. - No sé. 232 00:12:13,960 --> 00:12:16,520 ¿Y qué tal? ¿Cómo está la cosa? - ¿En el hospital? 233 00:12:16,600 --> 00:12:18,440 Ajá. - Eh... 234 00:12:18,960 --> 00:12:20,840 Perdona, es que no quiero ser borde, 235 00:12:20,920 --> 00:12:23,080 pero es de lo último que me apetece hablar. 236 00:12:23,160 --> 00:12:25,560 Ah, claro. Perdón. - No. Perdóname, perdóname tú, 237 00:12:25,640 --> 00:12:27,320 que he sido un poco... - No, no, no. 238 00:12:27,400 --> 00:12:29,400 Claro, tiene sentido. 239 00:12:29,480 --> 00:12:32,240 Normal. Todo el mundo pregunta. Pero llega un punto que... 240 00:12:32,640 --> 00:12:33,960 - Sandra. - Es agotador. 241 00:12:34,040 --> 00:12:36,240 Perdón. ¿Tienes un cigarro, "porfa"? - Claro. 242 00:12:49,000 --> 00:12:50,280 ¿Qué tal? 243 00:12:54,440 --> 00:12:56,240 ¿Qué? 244 00:12:56,320 --> 00:12:57,360 ¿Qué hacemos? 245 00:12:57,440 --> 00:13:00,520 ¿Te parece si volvemos a empezar? - Me parece fenomenal. Sí. 246 00:13:00,600 --> 00:13:02,240 Soy Sandra. - Y yo Óscar. 247 00:13:03,480 --> 00:13:05,960 Pues está guay la fiesta. - Está guay. Muy guay, sí. 248 00:13:06,040 --> 00:13:09,400 Menos mal, también te digo. Si hay que estar hasta las 6:00... 249 00:13:09,480 --> 00:13:11,600 - Eso si no viene la Policía. - Ya. 250 00:13:13,680 --> 00:13:14,800 ¿Y qué? 251 00:13:15,240 --> 00:13:16,840 ¿Qué haces tú? ¿A qué te dedicas? 252 00:13:16,920 --> 00:13:19,320 Ah, no, no. Si tú no hablas de curro, yo tampoco. 253 00:13:19,400 --> 00:13:20,680 Me parece justo. 254 00:13:22,040 --> 00:13:24,160 ¿De qué conoces a Ross? - Del curro. 255 00:13:24,240 --> 00:13:25,600 Imposible. 256 00:13:25,680 --> 00:13:27,720 Salgamos de este bucle. - Por favor. 257 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 ¿Qué hacemos? - Vale. 258 00:13:31,000 --> 00:13:32,280 Lo tengo. 259 00:13:32,360 --> 00:13:33,600 Venga. 260 00:13:33,680 --> 00:13:35,280 Es muy simple. 261 00:13:35,960 --> 00:13:37,080 ¿Cómo estás? 262 00:13:37,160 --> 00:13:38,400 Pero cómo estás de verdad. 263 00:13:39,200 --> 00:13:40,640 ¿Cómo estoy? - Ajá. 264 00:13:43,480 --> 00:13:44,720 Pues estoy jodido, ¿eh? 265 00:13:46,080 --> 00:13:47,160 Estoy bastante jodido. 266 00:13:47,240 --> 00:13:48,560 Ay, lo siento. 267 00:13:48,640 --> 00:13:51,600 Estoy pasando ahí una época... rara. 268 00:13:52,880 --> 00:13:56,640 Pero como desde hace, no sé, ¿qué llevamos?, un minuto, estoy mejor. 269 00:13:56,720 --> 00:13:57,960 ¿Y tú? 270 00:13:58,640 --> 00:14:01,480 Bueno, yo estaba bien antes de que llegaras, la verdad. 271 00:14:01,560 --> 00:14:03,600 Ahora peor, ¿no? - No, no, no. 272 00:14:03,680 --> 00:14:04,880 No. También estoy mejor. 273 00:14:05,440 --> 00:14:07,600 He pasado de bien a muy bien. - Bueno. 274 00:14:07,680 --> 00:14:09,520 Bueno, a ver si seguimos así. 275 00:14:10,400 --> 00:14:11,600 ¿Fumas? 276 00:14:14,040 --> 00:14:15,880 ¿Y tienes algún propósito para el año? 277 00:14:19,840 --> 00:14:21,520 Mira, mudarme. Me quiero mudar. 278 00:14:22,320 --> 00:14:23,880 Ya. A una casa con terraza. 279 00:14:23,960 --> 00:14:26,560 Con que tenga luz me conformo. Pero no por la pandemia. 280 00:14:26,640 --> 00:14:28,200 ¿No? - No. Quería mudarme antes. 281 00:14:29,200 --> 00:14:31,080 Yo también me quiero mudar. - ¿Ah, sí? 282 00:14:31,160 --> 00:14:33,320 A una terraza. - A una terraza, a un patio, 283 00:14:33,400 --> 00:14:34,520 un jardín... - Al bosque. 284 00:14:34,600 --> 00:14:36,400 - Al bosque. - Podría ser. 285 00:14:37,840 --> 00:14:40,080 Es que no sé si te dijo Ross, tengo un hijo. 286 00:14:40,160 --> 00:14:41,240 Sí, me dijo, me dijo. 287 00:14:42,080 --> 00:14:43,880 ¿Qué edad tiene? - 7 años. 288 00:14:44,840 --> 00:14:46,200 Esa edad mola, ¿no? - Ajá. 289 00:14:46,920 --> 00:14:48,720 Sí, la verdad que sí, mola mucho. 290 00:14:49,440 --> 00:14:50,760 ¿Es que sabes qué pasa? 291 00:14:50,840 --> 00:14:53,520 Que yo solo me lo imaginaba en formato bebé. 292 00:14:53,600 --> 00:14:55,080 ¿Cómo formato bebé? - Sí. 293 00:14:55,160 --> 00:14:58,480 Que yo cuando pensaba tener un hijo, solo me imaginaba un bebé. 294 00:14:58,560 --> 00:15:00,680 Que pensabas que no iba a crecer. - Sí. 295 00:15:00,760 --> 00:15:03,560 Se iba a quedar pequeño. - Claro. Y ahora, es una persona 296 00:15:03,640 --> 00:15:05,160 con su personalidad y... - Claro. 297 00:15:05,240 --> 00:15:06,880 Tiene sus manías. Es... 298 00:15:08,040 --> 00:15:10,320 La verdad que mola mucho verlo crecer. 299 00:15:11,280 --> 00:15:13,000 Ya. Tiene que ser una pasada. 300 00:15:15,480 --> 00:15:17,920 ¿Crees que va a haber mucho niño postpandemia? 301 00:15:18,000 --> 00:15:19,840 ¿Una especie de babyboom o algo así? 302 00:15:20,360 --> 00:15:22,400 Algo me dice que no. - ¿No? 303 00:15:22,480 --> 00:15:24,960 Creo que la gente en pandemia ha follado poquísimo. 304 00:15:25,040 --> 00:15:26,080 ¿Sí? - Sí. 305 00:15:26,160 --> 00:15:27,680 Y eso mal para salud. 306 00:15:27,760 --> 00:15:29,440 ¿Para la salud? - Sí. 307 00:15:29,520 --> 00:15:30,800 Eso fatal. 308 00:15:30,880 --> 00:15:32,640 Eso para la salud... 309 00:15:32,720 --> 00:15:33,960 Ya. - Esto es lo peor. 310 00:15:34,040 --> 00:15:35,280 Ya. 311 00:15:35,360 --> 00:15:37,520 Como médico te lo digo. - ¿Ah, sí? Como médico. 312 00:15:37,600 --> 00:15:40,840 Como médico. Como paciente también. A lo mejor hay algo ahí. 313 00:15:40,920 --> 00:15:43,440 Que tengo que ir a que me lo miren. 314 00:15:43,520 --> 00:15:44,880 Ya. 315 00:15:46,760 --> 00:15:47,920 Eh... 316 00:15:49,000 --> 00:15:50,440 ¿Otra pregunta? - No, no, no. 317 00:15:50,520 --> 00:15:51,760 Es que me voy a ir. 318 00:15:51,840 --> 00:15:54,480 ¿Ahora? ¿Justo ahora? - Sí, justo ahora. 319 00:15:54,560 --> 00:15:56,200 ¿Estás bien? - No. Estoy bien. 320 00:15:56,280 --> 00:15:57,960 Pero me estoy meando muchísimo. 321 00:15:58,040 --> 00:15:59,040 ¿Sí? - Sí. 322 00:15:59,120 --> 00:16:00,120 Pero... - Pobre. 323 00:16:00,200 --> 00:16:01,960 Estaba tan a gusto que... - Ya. 324 00:16:02,040 --> 00:16:03,480 Pero huyes. 325 00:16:03,560 --> 00:16:04,880 No, no. No, no. - ¿No? 326 00:16:04,960 --> 00:16:06,400 De verdad que no. - ¿Vuelves? 327 00:16:06,480 --> 00:16:07,480 Vuelvo. - Vuelves. 328 00:16:07,560 --> 00:16:09,000 Sí. Dejo aquí la copa. - Venga. 329 00:16:09,080 --> 00:16:10,880 Yo me quedo con la copa, ¿eh? 330 00:16:10,960 --> 00:16:12,640 Y con las uvas. - Vale. 331 00:16:31,000 --> 00:16:33,080 - No te pongas pesado. - ¿Qué? 332 00:16:33,160 --> 00:16:35,760 -Me tocas los cojones todo el rato. Es la cuarta vez. 333 00:16:35,840 --> 00:16:38,280 Bueno, pero... - Si no sabes beber, a tomar por culo. 334 00:16:38,360 --> 00:16:41,680 - Pero relax, relax. - No pasa nada, pero no me toques. 335 00:16:41,760 --> 00:16:44,440 No me toques. Te vengo dando una hostia y te la llevas. 336 00:16:44,520 --> 00:16:47,200 ¿Que me vas a dar una hostia? - Estás tocando los huevos. 337 00:16:47,280 --> 00:16:48,840 Estamos de fiesta. - No me toques. 338 00:16:48,920 --> 00:16:50,840 Me has dado 200 veces. Me vacilas. - ¡Eh! 339 00:16:50,920 --> 00:16:52,120 ¿Qué? - ¿Qué haces? 340 00:16:52,200 --> 00:16:54,920 ¡Ya, ya! ¡Eh, eh! - ¿Qué haces? 341 00:16:55,000 --> 00:16:57,120 ¡Venga, joder! - ¡Joder, vale! ¡Vale ya, para! 342 00:16:57,200 --> 00:17:00,240 ¡Para! Vale. Ya está. - ¡El gilipollas este! ¡Subnormal! 343 00:17:00,320 --> 00:17:01,480 -Vete de aquí. Ya está. 344 00:17:01,560 --> 00:17:05,000 Vamos, coño, vamos, vamos. - El gilipollas este. ¿Qué pasa, tío? 345 00:17:24,080 --> 00:17:25,440 Yo no quiero, ¿eh? 346 00:17:45,480 --> 00:17:46,560 No me juzgues, ¿eh? 347 00:17:59,320 --> 00:18:00,680 ¿Qué ha pasado? 348 00:18:06,080 --> 00:18:07,400 ¿Todo bien? 349 00:18:08,080 --> 00:18:10,440 Todo bien. - Óscar. 350 00:18:10,520 --> 00:18:12,200 Sí, sí, no es nada. 351 00:18:14,720 --> 00:18:16,080 Dame una puntita. 352 00:18:26,520 --> 00:18:27,640 Toma. 353 00:18:31,760 --> 00:18:32,760 ¿Qué te ha pasado? 354 00:18:38,280 --> 00:18:39,320 Me voy a ir. 355 00:18:40,240 --> 00:18:41,680 ¿Seguro? 356 00:18:44,000 --> 00:18:45,600 Sí. Si es que no estoy para... 357 00:18:47,160 --> 00:18:48,960 Quería veros, os he visto y ya está. 358 00:18:51,600 --> 00:18:52,800 ¿Vale? 359 00:19:19,600 --> 00:19:22,680 ♪ Hay algo sobrenatural 360 00:19:22,760 --> 00:19:25,600 ♪ en tu manera de bailar. 361 00:19:25,680 --> 00:19:27,320 ♪ Hay veces, 362 00:19:27,920 --> 00:19:30,200 ♪ no muchas, ni tampoco pocas, 363 00:19:30,680 --> 00:19:33,000 ♪ que pienso en ti. 364 00:19:33,080 --> 00:19:35,720 ♪ Hay algo retorcido 365 00:19:36,240 --> 00:19:38,280 ♪ desde esta alegre impunidad. 366 00:19:38,360 --> 00:19:40,520 ♪ Hay noches 367 00:19:40,720 --> 00:19:43,480 ♪ proclives a las averías 368 00:19:44,000 --> 00:19:46,080 ♪ que pienso en ti. 369 00:19:46,160 --> 00:19:49,040 ♪ El pensamiento circular 370 00:19:49,120 --> 00:19:51,800 ♪ con la cabeza vacía. 371 00:19:51,880 --> 00:19:53,640 ♪ Hay noches 372 00:19:53,960 --> 00:19:56,240 ♪ que todo es una porquería. 373 00:19:56,560 --> 00:19:59,200 ♪ Y pienso en ti. 374 00:19:59,280 --> 00:20:01,800 ♪ En el deseo, 375 00:20:01,880 --> 00:20:05,120 ♪ en la bendita oscuridad. 376 00:20:05,200 --> 00:20:06,640 ♪ Hay veces, 377 00:20:07,120 --> 00:20:09,760 ♪ no muchas, ni tampoco pocas, 378 00:20:10,240 --> 00:20:12,800 ♪ que pienso en ti. 379 00:20:16,680 --> 00:20:19,360 ♪ Que pienso en ti. 380 00:20:25,240 --> 00:20:28,520 ♪ En un anillo de fuego, 381 00:20:28,600 --> 00:20:31,480 ♪ con mi gloriosa inmunidad, 382 00:20:31,560 --> 00:20:33,320 ♪ hay noches 383 00:20:33,400 --> 00:20:35,840 ♪ que escucho muchas tonterías 384 00:20:35,920 --> 00:20:38,560 ♪ y pienso en ti. 385 00:20:38,640 --> 00:20:41,480 ♪ Hay algo delicado, 386 00:20:41,560 --> 00:20:44,560 ♪ abandonarse a los demás. 387 00:20:44,640 --> 00:20:46,440 ♪ Hay noches 388 00:20:46,520 --> 00:20:48,880 ♪ que como muchas chucherías 389 00:20:48,960 --> 00:20:52,760 ♪ y pienso en ti. 390 00:20:56,520 --> 00:20:59,200 ♪ Son las miradas. ♪ 391 00:21:03,400 --> 00:21:04,680 ¿Ya? 392 00:21:07,600 --> 00:21:09,560 Es miércoles. - Es verdad. 393 00:21:11,240 --> 00:21:12,600 Buenos días. 394 00:21:13,800 --> 00:21:14,880 Buenos días. 395 00:21:24,960 --> 00:21:26,440 ¿Cómo te ha ido la guardia? 396 00:21:27,560 --> 00:21:28,880 No puedo más. 397 00:21:38,440 --> 00:21:41,000 -♪ Y pienso en ti. ♪ 398 00:21:41,080 --> 00:21:42,400 He traído croissants. 399 00:21:42,480 --> 00:21:44,280 ¡Bien! 400 00:21:44,360 --> 00:21:46,160 Muchas gracias. Te quiero. 401 00:21:47,000 --> 00:21:50,880 -♪ Hay veces que miro todo lo que había 402 00:21:51,920 --> 00:21:54,080 ♪ y pienso en ti. 403 00:21:54,160 --> 00:21:57,280 ♪ Me balanceo, 404 00:21:57,360 --> 00:22:00,240 ♪ lo queme puede marear. 405 00:22:00,320 --> 00:22:01,680 ♪ Mis brazos 406 00:22:01,760 --> 00:22:04,480 ♪ girando siempre a la deriva, 407 00:22:05,280 --> 00:22:07,320 ♪ pensando en ti. 408 00:22:07,400 --> 00:22:10,280 ♪ Como el Dr. Manhattan, 409 00:22:10,360 --> 00:22:14,560 ♪ ajeno a la realidad, hay días... ♪ 410 00:22:14,640 --> 00:22:16,760 Me quedo contigo. 411 00:22:18,160 --> 00:22:20,160 Pero es miércoles. 412 00:22:20,840 --> 00:22:22,000 Da igual. 413 00:22:24,880 --> 00:22:28,560 -♪ Y pienso en ti. ♪ 414 00:22:30,480 --> 00:22:32,080 No te duermas. 415 00:22:32,160 --> 00:22:34,680 -♪ Son las miradas. ♪ 416 00:22:35,080 --> 00:22:36,400 No. 417 00:22:36,480 --> 00:22:38,920 -♪ ...a la cara. Y me hacen... ♪ 418 00:22:46,520 --> 00:22:48,360 Perdona. Perdona, por favor. 419 00:22:50,720 --> 00:22:52,200 ¿Me puedes echar una mano, tío? 420 00:22:52,280 --> 00:22:55,400 Que me han pegado el palo y no tengo cómo volver. Vivo en Valencia. 421 00:22:55,480 --> 00:22:57,360 Hostia puta. Valencia. No es el día. 422 00:22:57,440 --> 00:23:00,440 Colega, me han pegado el palo y no tengo cartera ni móvil. 423 00:23:00,520 --> 00:23:03,240 Al siguiente, otra cosa. Lo de Valencia está muy visto. 424 00:23:03,320 --> 00:23:05,000 Vivo en Valencia. No te engaño. - Ya. 425 00:23:05,080 --> 00:23:07,600 Tío, son 30 euros de mierda. Te hago un bizum. 426 00:23:07,680 --> 00:23:09,920 No tengo bizum, ¿eh? - Pues te lo haces. 427 00:23:10,000 --> 00:23:12,200 Tío, vale ya, ¿no? En serio. 428 00:23:12,280 --> 00:23:13,600 - ¿No me crees? - No. 429 00:23:13,680 --> 00:23:15,600 ¿Esto es mentira? ¿Me lo estoy inventando? 430 00:23:16,760 --> 00:23:19,280 Me han pegado un botellazo que casi me dejan sin ojo. 431 00:23:19,360 --> 00:23:22,640 Tío, tiene que ir al hospital. - Iré cuando llegue a Valencia. 432 00:23:22,720 --> 00:23:25,600 Cuando llegues a Valencia no. Tienes una herida abierta. 433 00:23:25,680 --> 00:23:27,560 Te tienen que coser. - No sé dónde está. 434 00:23:27,640 --> 00:23:30,200 Es la primera vez que vengo. - Voy a llamar a un taxi. 435 00:23:30,280 --> 00:23:33,080 Lo pago yo y vas al hospital. - Debo llegar antes de comer, 436 00:23:33,160 --> 00:23:34,960 que mi chica me va a matar. - Escúchame. 437 00:23:35,040 --> 00:23:37,080 Vete al puto hospital, tío. - ¿Qué hospital? 438 00:23:37,160 --> 00:23:39,720 Colega, qué puta mierda Madrid. 439 00:23:39,800 --> 00:23:41,400 Para. Para, para. 440 00:23:41,480 --> 00:23:43,440 ¿Qué? - Venga, anda sube, que te coso eso. 441 00:23:43,520 --> 00:23:45,960 Soy médico. - ¿Me vas a coser? ¿Me vacilas? 442 00:23:46,040 --> 00:23:47,680 Tío, estoy muy cansado. Ya está. 443 00:23:49,560 --> 00:23:50,600 Puto personaje. 444 00:23:51,640 --> 00:23:53,120 Va, espera, espera. 445 00:24:02,760 --> 00:24:04,280 Esto suena un poco chungo, ¿no? 446 00:24:10,240 --> 00:24:12,080 ¿No se ha quedado pillado nunca esto? 447 00:24:13,600 --> 00:24:15,080 Nunca. 448 00:24:16,680 --> 00:24:18,600 Nunca que tú sepas. - Nunca, nunca. 449 00:24:23,320 --> 00:24:24,440 Pasa. 450 00:24:34,480 --> 00:24:36,880 Mira, deja el abrigo ahí, en la silla esa. 451 00:24:43,680 --> 00:24:45,320 Vente, ven. - ¿Eh? 452 00:24:45,400 --> 00:24:46,520 Ven. 453 00:24:52,960 --> 00:24:54,880 Siéntate ahí. - ¿Ahí? 454 00:25:09,880 --> 00:25:10,920 Lávate las manos. 455 00:25:13,880 --> 00:25:15,440 ¿Puedo echar un meado antes? 456 00:25:15,880 --> 00:25:17,200 Sí, claro. 457 00:25:18,320 --> 00:25:19,680 "Dabuti". 458 00:25:20,440 --> 00:25:22,280 ¿Te importa hacerlo sentado? 459 00:25:24,040 --> 00:25:25,120 Vale. 460 00:25:37,640 --> 00:25:38,800 ¿Tú cómo te llamas? 461 00:25:40,000 --> 00:25:41,160 Óscar. 462 00:25:44,520 --> 00:25:46,040 Yo, Josito. Encantado. 463 00:25:54,280 --> 00:25:56,000 ¿Y tú qué... 464 00:25:56,760 --> 00:25:58,200 qué clase de médico eres? 465 00:25:58,280 --> 00:25:59,720 Internista. 466 00:25:59,800 --> 00:26:00,960 Internista. 467 00:26:06,600 --> 00:26:08,360 ¿Y los internistas saben coser? 468 00:26:09,160 --> 00:26:10,240 Yo sí. 469 00:26:11,200 --> 00:26:12,200 ¿Seguro? 470 00:26:12,280 --> 00:26:14,400 A mí estas cosas me dan un poco de palo. 471 00:26:18,440 --> 00:26:19,480 A ver. 472 00:26:22,400 --> 00:26:23,480 Ah, joder. 473 00:26:23,560 --> 00:26:26,640 No exageres. Con lo que te he dado, no te tiene que doler. 474 00:26:27,680 --> 00:26:29,680 Bueno, sabré yo si me duele o no. 475 00:26:32,080 --> 00:26:33,360 Joder. 476 00:26:35,960 --> 00:26:39,040 Vaya ojitos que traes, ¿no? - ¿Qué quieres, nano? Nochevieja. 477 00:26:39,120 --> 00:26:41,200 ¿Y qué? ¿Qué te ha pasado? 478 00:26:42,600 --> 00:26:43,800 ¿Y a ti? 479 00:26:43,880 --> 00:26:47,240 Que tú también has pillado, ¿eh? 480 00:26:48,920 --> 00:26:50,000 Un paciente. 481 00:26:50,480 --> 00:26:51,680 ¿En serio? 482 00:26:52,480 --> 00:26:55,280 Joder los hospitales cómo están. - Te coso ya, ¿vale? 483 00:26:55,800 --> 00:26:56,880 ¿Ya? - Sí. 484 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 Pero ¿habrá hecho efecto ya? - Sí. 485 00:26:59,040 --> 00:27:00,560 ¿Seguro? - Sí. Mira. 486 00:27:01,160 --> 00:27:02,280 Vale. - Va, cuéntame. 487 00:27:04,200 --> 00:27:07,320 Nada, tío, estaba ahí con los chavales de cacho de pedo. 488 00:27:08,760 --> 00:27:10,720 Cuidado, cuidado, tío. - Sí, sí, sí. 489 00:27:10,800 --> 00:27:11,960 Joder. 490 00:27:12,440 --> 00:27:13,680 Va. 491 00:27:14,560 --> 00:27:15,800 Sigue, sigue, cuéntame. 492 00:27:16,800 --> 00:27:18,080 Pues nada, pues eso, que... 493 00:27:19,480 --> 00:27:21,840 estábamos en una fiesta, han venido los maderos 494 00:27:21,920 --> 00:27:24,160 y hemos tenido que salir huyendo como ratas. 495 00:27:24,720 --> 00:27:26,320 ¿Y dónde era la fiesta? 496 00:27:27,920 --> 00:27:29,480 La verdad que no lo sé muy bien, 497 00:27:29,560 --> 00:27:32,320 porque es de las primeras veces que vengo a Madrid. 498 00:27:32,400 --> 00:27:34,800 Era como una nave al lado de un río. 499 00:27:36,760 --> 00:27:38,240 Bueno, la vaina, 500 00:27:38,320 --> 00:27:42,080 que me he puesto a buscar a mis colegas porque les he perdido huyendo 501 00:27:42,160 --> 00:27:45,040 y lo que me he encontrado ha sido dos locos, que vamos. 502 00:27:46,240 --> 00:27:48,520 Han empezado que si la cartera, que si el móvil. 503 00:27:48,600 --> 00:27:50,360 Y yo no me iba a achantar, ¿sabes? 504 00:27:50,440 --> 00:27:53,240 Porque no iba a permitir que me abusaran dos mongolos. 505 00:27:53,320 --> 00:27:55,400 Ya. - Y mira lo que me ha costado. 506 00:27:55,880 --> 00:27:58,400 Botellazo en la frente, sin cartera, sin móvil. 507 00:27:59,120 --> 00:28:00,560 Joder, macho. 508 00:28:02,240 --> 00:28:04,720 ¿Y te sabes el número de tus colegas para llamarles? 509 00:28:04,800 --> 00:28:06,440 Qué va, no jodas. 510 00:28:07,040 --> 00:28:09,480 Me sé el de la Miri y de milagro. 511 00:28:10,600 --> 00:28:12,800 Bueno, pues luego te dejo el móvil y la llamas. 512 00:28:13,920 --> 00:28:15,640 Pero ¿cómo voy a llamar a la Miri? 513 00:28:15,920 --> 00:28:18,000 Tú escuchas poco lo que te dicen, ¿eh? 514 00:28:19,080 --> 00:28:21,120 Te he dicho que no sabe que estoy en Madrid. 515 00:28:22,640 --> 00:28:24,280 ¿Que lo de Valencia es verdad? 516 00:28:24,360 --> 00:28:25,760 Joder, nano. 517 00:28:26,920 --> 00:28:29,040 Claro que es verdad, no te estoy engañando. 518 00:28:29,120 --> 00:28:32,360 ¿Os habéis saltado las restricciones por una fiesta? 519 00:28:32,520 --> 00:28:34,480 ¿Tú sabes cómo están los hospitales? 520 00:28:36,520 --> 00:28:37,920 No sé. 521 00:28:38,000 --> 00:28:39,320 Mejor dicen que están, ¿no? 522 00:28:39,400 --> 00:28:41,440 Ya. A ver qué dicen en un par de semanas. 523 00:28:43,200 --> 00:28:46,440 Bueno, si, al final, lo van a coger todos. 524 00:28:47,600 --> 00:28:48,960 Mira mi abuelo, el hombre. 525 00:28:49,560 --> 00:28:53,120 Qué fiera. Dice que prefiere morirse casi que no verme. 526 00:28:53,200 --> 00:28:55,440 Ya. Pero no sabe que te vas de fiesta. 527 00:28:56,840 --> 00:28:59,160 Bueno, yo qué sé, mi abuelo vivió la ruta. 528 00:28:59,960 --> 00:29:02,560 Te quiero decir que si tienes un accidente con el coche, 529 00:29:02,640 --> 00:29:04,320 a lo mejor no tienes cama en la UCI 530 00:29:04,400 --> 00:29:06,720 porque está llena de abuelos que ven a sus nietos. 531 00:29:08,880 --> 00:29:11,200 ¿Tú lo has pillado o qué? - Hombre, claro. 532 00:29:11,280 --> 00:29:13,720 Si no, ¿de qué iba a estar así contigo? 533 00:29:19,720 --> 00:29:21,680 ¿Cómo le explico esto a la Miri ahora? 534 00:29:23,360 --> 00:29:25,120 Date una ducha si quieres. 535 00:29:25,200 --> 00:29:27,560 Bueno. - Pero no te mojes la herida. 536 00:29:27,640 --> 00:29:29,160 Okey. 537 00:29:41,240 --> 00:29:42,240 Perdona. 538 00:29:42,320 --> 00:29:45,040 ¿Podrías mirar en el móvil a qué hora sale el bus? 539 00:29:52,960 --> 00:29:55,040 ¿Cuánto tiempo lleváis juntos? 540 00:29:56,040 --> 00:29:57,240 Muchísimo. 541 00:29:57,320 --> 00:29:58,440 Desde el "insti". 542 00:29:58,520 --> 00:30:01,000 Pero la conocía de toda la vida, del barrio. 543 00:30:01,080 --> 00:30:03,120 Bueno, desde que llevamos a Valencia. 544 00:30:03,200 --> 00:30:04,840 ¿Y no has tenido más novias? 545 00:30:06,560 --> 00:30:08,120 Tuve un rollito. 546 00:30:08,200 --> 00:30:11,760 Pero nada, porque la Miri me dejó por una chica en primero de Bachillerato. 547 00:30:11,840 --> 00:30:12,840 ¿Por una tía? 548 00:30:12,920 --> 00:30:14,600 Sí, una tía, nano. ¿Qué pasa? 549 00:30:15,360 --> 00:30:17,400 No he dicho nada. Ya. 550 00:30:18,520 --> 00:30:21,720 Pero vamos, que fue cosa de poco. En un año, estaba otra vez conmigo. 551 00:30:21,800 --> 00:30:23,760 Eso sí, me lo tuve que currar. - ¿Por? 552 00:30:24,200 --> 00:30:26,400 Lo típico de a saco de cartitas. 553 00:30:27,200 --> 00:30:29,160 Buah, la pinté un grafiti en la estación. 554 00:30:29,240 --> 00:30:31,120 ¿Le hiciste un grafiti? 555 00:30:31,200 --> 00:30:32,640 - Qué guay. - Se quedó loquísima. 556 00:30:32,720 --> 00:30:35,080 - ¿Qué ponía? - Ponía: "Miri, te amo". 557 00:30:36,880 --> 00:30:39,200 Es la chavala de mi vida, tío, te lo digo. 558 00:30:45,120 --> 00:30:46,840 Te voy a parecer un capullo, pero... 559 00:30:47,920 --> 00:30:49,720 a nosotros nos ha venido todo bien. 560 00:30:49,800 --> 00:30:51,920 ¿El qué? - La pandemia. 561 00:30:52,000 --> 00:30:53,200 ¿Sí? - Estaba todo rallado. 562 00:30:53,280 --> 00:30:55,560 Porque ella acababa de empezar la universidad. 563 00:30:55,640 --> 00:30:56,840 ¿Tú qué haces? 564 00:30:57,280 --> 00:30:59,040 Nada, un módulo de técnico de sonido. 565 00:30:59,120 --> 00:31:00,360 Hostia, eso mola, ¿no? 566 00:31:00,760 --> 00:31:02,240 Sí, bueno, yo qué sé. 567 00:31:03,960 --> 00:31:05,680 En fin, tío, que me da mazo rallada. 568 00:31:05,760 --> 00:31:08,440 Va a conocer un montón de gente como ella, gente lista, 569 00:31:08,520 --> 00:31:10,360 gente con futuro. Y yo... 570 00:31:10,440 --> 00:31:12,480 ¿Tú qué? ¿Tú no eres listo o qué? 571 00:31:15,560 --> 00:31:18,400 Aquí, a estas horas, haciéndote una tortilla y un Cola-cao. 572 00:31:18,640 --> 00:31:19,800 Al del módulo. 573 00:31:19,880 --> 00:31:22,120 Y muy rica te ha quedado. - Menos mal. 574 00:31:22,200 --> 00:31:23,480 Menos mal. 575 00:31:26,640 --> 00:31:27,920 Oye, habría que ir yéndose. 576 00:31:28,000 --> 00:31:30,320 He mirado y sale un autobús en 40 minutos. 577 00:31:30,400 --> 00:31:32,800 ¿Me va a dar tiempo? No sé dónde está la estación. 578 00:31:32,880 --> 00:31:34,360 Yo te llevo. 579 00:31:39,720 --> 00:31:40,800 Ven. 580 00:31:42,640 --> 00:31:44,520 Llevo 22 horas sin dormir, nano. 581 00:31:45,120 --> 00:31:47,080 Y yo más que tú. 30 debo llevar. 582 00:31:47,160 --> 00:31:48,600 ¿En serio? 583 00:31:48,680 --> 00:31:50,320 Pues se te ve bien fresco. 584 00:31:51,200 --> 00:31:52,400 Una cosa... 585 00:31:54,280 --> 00:31:55,280 ¿Este es tu carro? 586 00:31:55,360 --> 00:31:58,160 Era de mi madre, no lo usa y me lo dio. 587 00:31:58,240 --> 00:31:59,480 Mítico, ¿eh? 588 00:32:01,440 --> 00:32:02,760 Quítame eso de ahí. 589 00:32:03,040 --> 00:32:04,080 Sí, hombre. 590 00:32:06,240 --> 00:32:07,440 Toma. 591 00:32:07,520 --> 00:32:09,160 No jodas, ¿no? ¿En serio? 592 00:32:09,240 --> 00:32:11,880 Haz lo que quieras, yo la multa no te la voy a pagar. 593 00:32:15,320 --> 00:32:17,040 Ponte el cinturón, anda. 594 00:32:21,200 --> 00:32:23,080 Tú, que sale to' frío, tío. 595 00:32:23,160 --> 00:32:25,320 Espérate. En un minuto sale caliente. 596 00:32:25,400 --> 00:32:27,040 En un minuto lo encendemos. 597 00:32:50,760 --> 00:32:52,960 - ¿- Esto tiene Bluetooth? - Sí. 598 00:32:56,120 --> 00:32:58,200 Déjame tu móvil y pongo otra cosa, tío. 599 00:32:59,040 --> 00:33:00,080 No. 600 00:33:09,640 --> 00:33:12,080 Ay, ay, ay, ay, sí. 601 00:33:12,160 --> 00:33:15,160 Oh, qué a gusto, tío. 602 00:33:37,520 --> 00:33:40,000 - ¿Estás bien? - Voy a potar. Para, para. 603 00:33:40,080 --> 00:33:41,880 Espera, espera. - Para, para, para. 604 00:34:06,760 --> 00:34:07,840 Toma. - Gracias, tío. 605 00:34:15,920 --> 00:34:17,760 Me ha sentado un poco mal la tortilla. 606 00:34:17,840 --> 00:34:19,040 Sí, la tortilla. 607 00:34:27,400 --> 00:34:28,480 ¿Qué tal? 608 00:34:29,600 --> 00:34:30,680 Bueno. 609 00:34:30,760 --> 00:34:33,200 No, no, no. No cierres, espera. ¿Quieres vomitar más? 610 00:34:33,280 --> 00:34:34,440 No, no. 611 00:34:34,520 --> 00:34:36,760 ¿Quieres salir a tomar el aire? - No. Estoy bien. 612 00:34:38,880 --> 00:34:40,080 Joder. 613 00:34:42,480 --> 00:34:44,120 Tira, tira, que no llegamos, tío. 614 00:34:44,600 --> 00:34:45,760 Estás mareado. 615 00:34:51,280 --> 00:34:52,280 Joder. 616 00:34:55,560 --> 00:34:56,560 Vamos, "porfa". 617 00:34:57,560 --> 00:34:59,000 Como no llegue, me mata. 618 00:35:22,880 --> 00:35:26,640 "Cómo has entrado al estudio. Repartiendo besos, abrazos". 619 00:35:26,720 --> 00:35:29,720 -"El primer día del año hay que entrar con buenas intenciones". 620 00:35:29,800 --> 00:35:34,480 "Y mantenerlas todo el 2021, ¿no? ¿O ya mañana se nos acaba?". 621 00:35:34,560 --> 00:35:36,160 ♪ De los nogales 622 00:35:36,680 --> 00:35:39,080 ♪ del patio trasero. ♪ 623 00:35:44,080 --> 00:35:45,360 Mierda. 624 00:35:49,800 --> 00:35:52,400 - Papá. - "¿No te habré despertado?". 625 00:35:52,480 --> 00:35:54,800 No, no, no. Si te iba a llamar ahora. 626 00:35:55,720 --> 00:35:57,800 "Vale. ¿Cuándo... cuándo llegas?". 627 00:35:57,880 --> 00:35:59,720 Jo, perdona. Es que no voy a poder ir. 628 00:35:59,800 --> 00:36:02,680 - "¿No vas a poder?". - No. 629 00:36:02,760 --> 00:36:04,160 "¿Y eso?". 630 00:36:04,920 --> 00:36:07,120 Es que es muy largo. Luego te cuento, ¿vale? 631 00:36:07,200 --> 00:36:10,000 - "¿Todo bien?". - Sí, sí, sí. Todo bien, todo bien. 632 00:36:10,080 --> 00:36:12,280 - "¿Seguro?". - Sí, sí, sí. ¿Qué tal tú? 633 00:36:12,360 --> 00:36:14,160 - ¿- Qué tal anoche? - Buah. 634 00:36:14,240 --> 00:36:15,640 "Con Pilar viendo la tele". 635 00:36:16,360 --> 00:36:18,240 "Oye, ¿has oído lo de la tormenta?". 636 00:36:18,320 --> 00:36:19,320 ¿Qué tormenta? 637 00:36:19,400 --> 00:36:22,240 "Dicen que va a caer una tormenta de campeonato, 638 00:36:22,320 --> 00:36:25,520 de las que ponen nombre y todo". - Si hace buenísimo. 639 00:36:25,600 --> 00:36:29,560 "Yo qué sé. Parece que va a nevar y todo". 640 00:36:33,360 --> 00:36:36,000 Papá, perdóname. Es que te tengo que dejar. 641 00:36:36,080 --> 00:36:38,720 Te llamo luego, ¿vale? - Estoy flipando, tío. 642 00:36:38,800 --> 00:36:39,920 "Vale, venga". 643 00:36:40,000 --> 00:36:42,120 "Cuando puedas". - Que tengo ganas de verte. 644 00:36:43,120 --> 00:36:44,400 "Y yo a ti". 645 00:36:44,480 --> 00:36:47,040 - Un beso. - "Un beso". 646 00:36:48,520 --> 00:36:50,400 ¿Adónde me estás llevando, tío? 647 00:37:00,640 --> 00:37:02,640 Pero ¿tú de dónde has salido? - No sé. 648 00:37:10,240 --> 00:37:11,960 Vaya chungazo me pegó ayer. 649 00:37:12,040 --> 00:37:13,080 Ya te digo. 650 00:37:13,160 --> 00:37:14,640 ¿Tú cómo lo llevas? 651 00:37:14,840 --> 00:37:15,960 Bien. 652 00:37:17,240 --> 00:37:18,800 Hablabas con alguien, ¿no? 653 00:37:20,200 --> 00:37:21,320 Con mi padre. 654 00:37:23,720 --> 00:37:27,240 Mi viejo es igual, tío. Todo el puto día rayado con el tiempo. 655 00:37:28,480 --> 00:37:29,640 Te caería bien. 656 00:37:29,720 --> 00:37:31,040 Seguro. 657 00:37:31,120 --> 00:37:33,200 A mí los viejos se me dan de puta madre. 658 00:37:33,880 --> 00:37:35,120 ¿Ah, sí? 659 00:37:36,360 --> 00:37:37,520 Míranos. 660 00:37:39,080 --> 00:37:41,360 Oye, perdona, ¿qué edad te piensas que tengo yo? 661 00:37:42,160 --> 00:37:45,280 Tú... 30. 662 00:37:49,720 --> 00:37:51,040 35. 663 00:37:51,120 --> 00:37:52,640 Hostia. 664 00:37:53,160 --> 00:37:54,400 ¿Hostia qué? 665 00:37:54,920 --> 00:37:57,000 ¿Qué ha pasado? - ¿Qué ha pasado de qué? 666 00:37:57,760 --> 00:37:58,960 ¿Qué te pasa a ti? 667 00:37:59,040 --> 00:38:01,080 No, no, no, joder. 668 00:38:01,800 --> 00:38:06,200 Me parece raro, ¿no?, que con 35 años no tengas novia, ni hijos. 669 00:38:06,280 --> 00:38:08,560 ¿Qué sabes lo que tengo y lo que no tengo? 670 00:38:08,640 --> 00:38:10,600 Yo qué sé. 671 00:38:11,440 --> 00:38:14,200 Ha sido una impresión que me ha dado. ¿Me he colado o qué? 672 00:38:15,120 --> 00:38:17,440 No, no te has colado, no. 673 00:38:18,840 --> 00:38:20,160 ¿Y a qué se debe? 674 00:38:20,240 --> 00:38:21,720 ¿A qué se debe? 675 00:38:26,960 --> 00:38:30,400 Hijos no tengo y pareja tenía, pero lo dejamos antes del confinamiento. 676 00:38:30,480 --> 00:38:32,160 Puf, vaya putada. 677 00:38:33,920 --> 00:38:35,760 Pues sí, una putada, sí. 678 00:38:37,000 --> 00:38:38,200 ¿Quién lo dejó? 679 00:38:39,200 --> 00:38:40,400 ¿Qué más da eso? 680 00:38:40,480 --> 00:38:42,080 ¿Cómo que qué más da? 681 00:38:42,160 --> 00:38:44,240 Si te dejan, estás mucho más jodido. 682 00:38:47,040 --> 00:38:48,680 Pues mira, igual fue ella. 683 00:38:49,640 --> 00:38:51,160 ¿Y qué os pasó, tío? 684 00:38:55,320 --> 00:38:57,800 A ver, yo es por hablar de algo. Si te rayas... 685 00:38:57,880 --> 00:38:59,040 Que sí, que sí, que... 686 00:38:59,120 --> 00:39:01,320 ¿Qué nos pasó? Pues... 687 00:39:02,280 --> 00:39:04,280 Pues nos pasó que... Puf. 688 00:39:04,360 --> 00:39:07,400 Que... que estábamos en puntos distintos. 689 00:39:08,200 --> 00:39:10,200 ¿Rollo de hijos y eso o qué? 690 00:39:10,280 --> 00:39:12,800 No, no, en realidad no. Era más una... 691 00:39:13,320 --> 00:39:15,640 Es que, al final, 692 00:39:15,960 --> 00:39:17,640 era... 693 00:39:21,680 --> 00:39:23,280 No tengo ni puta idea, tío. 694 00:39:23,840 --> 00:39:24,880 No sé lo que pasó. 695 00:39:27,560 --> 00:39:31,240 ¿Y seguís hablando, aunque sea rollo colegas y eso? 696 00:39:31,960 --> 00:39:34,400 Hasta antes del confinamiento sí, ahora ya no. 697 00:39:34,720 --> 00:39:37,320 La pandemia la pilló en Francia y creo que sigue allí. 698 00:39:39,800 --> 00:39:42,480 Pues si está en Francia, chungo. 699 00:39:42,560 --> 00:39:43,720 ¿Chungo qué? 700 00:39:43,800 --> 00:39:46,600 - Que volváis. - No tiene que ver Francia. 701 00:39:46,680 --> 00:39:48,440 Las cosa se acaban y se acaban. 702 00:39:49,520 --> 00:39:51,440 Hostia. 703 00:39:51,520 --> 00:39:54,240 Ahora sí que se te han notado los 35 años, compañero. 704 00:39:54,320 --> 00:39:56,240 Pues puede ser, sí. Puede ser. 705 00:40:03,800 --> 00:40:05,000 ¿Te ha sentado mal? 706 00:40:06,720 --> 00:40:08,920 Yo creo que te traigo un poco por ella, fíjate. 707 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 ¿Cómo que por ella? 708 00:40:11,720 --> 00:40:13,480 Vinimos un par de veces a Valencia. 709 00:40:13,840 --> 00:40:17,720 Nos dábamos un baño, nos tomábamos un arroz en Casa Amparo y volvíamos. 710 00:40:18,040 --> 00:40:19,320 Joder, tío. 711 00:40:19,400 --> 00:40:22,840 Tipicazo madrileño, ¿eh? O sea, de manual. 712 00:40:23,720 --> 00:40:24,960 Yo qué sé. 713 00:40:26,920 --> 00:40:28,800 ¿Cómo vas a entrar en Valencia? 714 00:40:28,880 --> 00:40:32,000 El cierre es heavy, heavy. - Heavy, heavy que te lo saltaste 715 00:40:32,080 --> 00:40:34,040 ayer con tus colegas, vamos. 716 00:40:34,120 --> 00:40:36,960 A ver, yo qué sé, pero porque íbamos a ver a unos allegados. 717 00:40:37,040 --> 00:40:38,480 ¿A quién? 718 00:40:38,560 --> 00:40:41,960 ¿A unos allegados tuyos? - ¿Te ríes tú de mí? 719 00:40:42,040 --> 00:40:43,200 Tío, o sea, qué fuerte. 720 00:40:43,280 --> 00:40:45,960 ¿De qué te ríes, gilipollas? - "Unos allegados", dice. 721 00:40:46,040 --> 00:40:47,920 Pues sí. Yo tengo muchísimos allegados. 722 00:40:48,000 --> 00:40:50,760 Muchísimos allegados. ¿Sabes lo que te digo? Yo soy médico. 723 00:40:50,840 --> 00:40:53,880 Que nos paren. A tomar por culo. - Olé mi tete. Con dos huevos. 724 00:40:54,880 --> 00:40:56,360 Venga, voy a poner yo una hora. 725 00:40:56,440 --> 00:40:58,560 No. - Cabrón. 726 00:40:59,840 --> 00:41:01,360 Hostia el internista, colega. 727 00:41:24,840 --> 00:41:27,640 Que, bueno, pues tú me indicas para dónde vamos. 728 00:41:27,720 --> 00:41:29,320 Sí, sí. Tira recto. 729 00:41:36,920 --> 00:41:40,160 "Ya había anticipado sus ganas de avanzar a una nueva era". 730 00:41:40,240 --> 00:41:41,840 "Y lo ha conseguido". 731 00:41:41,920 --> 00:41:43,560 Creo que no voy a ir. 732 00:41:44,560 --> 00:41:46,120 ¿Que no vas a ir adónde? 733 00:41:47,560 --> 00:41:49,200 A la casa de Miriam. 734 00:41:51,960 --> 00:41:53,520 Pero ¿qué dices, tío? 735 00:41:56,720 --> 00:41:57,960 ¿En serio? 736 00:41:59,480 --> 00:42:02,040 Me he hecho 350 Km para que comas con tu novia. 737 00:42:02,560 --> 00:42:04,720 Ya. Nano, lo siento. 738 00:42:04,800 --> 00:42:06,280 Pero, joder, 739 00:42:06,360 --> 00:42:08,720 ayer estuve con muchísima gente y luego, contigo. 740 00:42:08,800 --> 00:42:10,400 Ah, ¿que el problema soy yo? 741 00:42:11,200 --> 00:42:12,560 Hombre, eres médico. 742 00:42:12,640 --> 00:42:13,960 Hostia, tío. 743 00:42:14,040 --> 00:42:15,240 No me lo puedo creer. 744 00:42:16,960 --> 00:42:19,920 ¿Qué quieres? Anoche me estuviste comiendo toda la cabeza, tío. 745 00:42:20,000 --> 00:42:22,680 Que si los abuelitos, que si no sé qué de un accidente. 746 00:42:22,760 --> 00:42:24,640 Y va a estar toda su familia allí. 747 00:42:24,720 --> 00:42:26,000 No voy a ir. 748 00:42:27,600 --> 00:42:29,000 ¿Y qué le vas a decir? 749 00:42:29,800 --> 00:42:30,920 Yo qué sé. 750 00:42:31,960 --> 00:42:35,120 Diré que he vomitado y me encuentro mal. Veré qué me invento. 751 00:42:37,080 --> 00:42:38,440 Lo siento. 752 00:42:44,320 --> 00:42:46,280 Pues nada, pues te vienes conmigo. 753 00:42:49,480 --> 00:42:50,560 ¿Contigo adónde? 754 00:42:52,040 --> 00:42:53,040 A desayunar. 755 00:42:56,640 --> 00:42:58,000 ¿Un "esmorzaret"? 756 00:42:58,080 --> 00:43:00,480 Pues mira, me vendría de lujo en verdad. 757 00:43:01,600 --> 00:43:04,080 Te voy a llevar a un sitio to' guapo. - No, no. 758 00:43:04,160 --> 00:43:05,680 Te voy a llevar yo a un sitio. 759 00:43:05,760 --> 00:43:07,320 Joder, cómo eres. 760 00:43:07,400 --> 00:43:08,840 Bueno. 761 00:43:09,280 --> 00:43:11,520 Tú me quieres llevar adonde ibas con tu chica. 762 00:43:22,440 --> 00:43:24,680 Mira, mira, mira. Mira qué sitio. - Bueno. 763 00:43:26,320 --> 00:43:29,600 Pillamos la mesa de la esquina. - ¿Por qué no vamos allí mejor? 764 00:43:30,360 --> 00:43:32,200 Allí hacen un chivito que flipas. 765 00:43:33,200 --> 00:43:34,960 ¿A ese? - Sí. 766 00:43:36,800 --> 00:43:38,920 No, vamos a desayunar aquí. - Óscar, 767 00:43:39,000 --> 00:43:41,120 ¿me quieres hacer caso de una puta vez, tío? 768 00:43:42,800 --> 00:43:44,720 Si esto ya lo conoces. 769 00:43:44,800 --> 00:43:45,960 Vamos a ese mejor. 770 00:43:57,240 --> 00:43:58,520 Espabila. 771 00:43:59,280 --> 00:44:00,800 ¿No ves que estás "to'empanao"? 772 00:44:21,120 --> 00:44:22,920 Ya verás, no te vas a arrepentir. 773 00:44:23,840 --> 00:44:28,560 -♪ Un perro ladra al fondo de la calle. 774 00:44:30,840 --> 00:44:31,920 ♪ La Luna... ♪ 775 00:44:32,000 --> 00:44:35,480 Que no te siente mal, nano. Pero a los 35 pienso estar casado, 776 00:44:35,560 --> 00:44:37,280 con hijos y con coche. 777 00:44:37,360 --> 00:44:39,040 Coche tengo, ¿eh? 778 00:44:39,120 --> 00:44:40,880 No, pero no el coche de mi madre. 779 00:44:41,800 --> 00:44:44,640 Un coche de la hostia. Con unos bafles guapos ahí. 780 00:44:45,600 --> 00:44:49,000 Para que mi hijo ponga la música que le salga de los cojones. 781 00:44:54,680 --> 00:44:57,520 -♪ Y pienso que quién 782 00:44:58,520 --> 00:45:01,520 ♪ me ha de entender a mí. 783 00:45:02,360 --> 00:45:05,560 ♪ Si digo que no te quiero 784 00:45:05,640 --> 00:45:08,200 ♪ y estoy loca por ti. 785 00:45:09,760 --> 00:45:12,880 ♪ Tú crees que ya no te quiero. 786 00:45:13,320 --> 00:45:16,000 ♪ Yo muero de amor por ti. 787 00:45:16,960 --> 00:45:18,960 ♪ Y muero de amor. 788 00:45:20,240 --> 00:45:22,160 ♪ Cada vez que me miras, 789 00:45:22,240 --> 00:45:24,360 ♪ muero de amor. 790 00:45:25,600 --> 00:45:27,600 ♪ Y hasta cuando me esquivas 791 00:45:27,680 --> 00:45:29,680 ♪ yo muero de amor. 792 00:45:31,120 --> 00:45:32,840 ♪ Y de tanto sentir 793 00:45:32,920 --> 00:45:37,000 ♪ ya ni siento el corazón. 794 00:45:38,600 --> 00:45:40,880 ♪ Y muero de amor. 795 00:45:41,840 --> 00:45:44,160 ♪ Cada vez que me miras, 796 00:45:44,240 --> 00:45:45,920 ♪ muero de amor. 797 00:45:47,240 --> 00:45:49,160 ♪ Y hasta cuando me esquivas 798 00:45:49,240 --> 00:45:50,920 ♪ yo muero de amor. 799 00:45:52,560 --> 00:45:54,280 ♪ Y de tanto sentir 800 00:45:55,360 --> 00:45:58,680 ♪ ya ni siento el corazón. 801 00:46:08,360 --> 00:46:11,040 ♪ Alumbras el cielo 802 00:46:11,120 --> 00:46:14,080 ♪ de mi esperanza 803 00:46:15,160 --> 00:46:18,480 ♪ cuando paso por tu casa 804 00:46:18,560 --> 00:46:21,800 ♪ y te veo en la ventana. 805 00:46:22,520 --> 00:46:27,160 ♪ No quiero nada contigo, 806 00:46:30,440 --> 00:46:34,520 ♪ aunque me muera de ganas. 807 00:46:36,880 --> 00:46:41,760 ♪ Preferiría estar muerta 808 00:46:43,960 --> 00:46:45,320 ♪ que sentir 809 00:46:46,000 --> 00:46:48,760 ♪ que esto se apaga. 810 00:46:51,640 --> 00:46:56,120 ♪ Y es que prefiero estar muerta. ♪57638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.