Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,737 --> 00:01:02,110
Martin Tristan, 16 ans et demi,
disparu depuis le mercredi 24.
2
00:01:02,487 --> 00:01:04,063
Cheveux bruns,
3
00:01:04,445 --> 00:01:06,152
taille 1 m 75.
4
00:01:09,654 --> 00:01:10,981
Il se drogue, n'est-ce pas?
5
00:01:12,696 --> 00:01:14,485
Non... enfin je ne crois pas.
6
00:01:14,779 --> 00:01:16,437
Vous ne le regardez jamais
dans sa douche?
7
00:01:16,946 --> 00:01:17,691
Pardon?
8
00:01:17,904 --> 00:01:20,985
Pour voir s'il a des marques,
des traces de piq�res.
9
00:01:21,571 --> 00:01:24,818
Non, d�sol�. Je ne le regarde pas
dans sa douche.
10
00:01:25,113 --> 00:01:26,820
Il est homosexuel?
11
00:01:28,239 --> 00:01:32,398
J'ai rien contre les homosexuels,
c'est pour savoir o� le chercher.
12
00:01:32,739 --> 00:01:36,519
Il �tait amoureux d'une fille,
il sont peut-�tre partis ensemble.
13
00:01:37,197 --> 00:01:40,065
Il l'a rencontr� il y a 2 mois
dans un concert rock,
14
00:01:41,947 --> 00:01:44,649
une esp�ce de loubarde,
un genre d�plorable.
15
00:01:45,864 --> 00:01:46,894
Elle s'appelle?
16
00:01:47,114 --> 00:01:49,603
Michelle Raffart,
elle est ni�oise.
17
00:01:50,239 --> 00:01:52,360
- Vous avez contact� ses parents?
- Oui.
18
00:01:52,573 --> 00:01:55,690
J'ai appel� le p�re,
il m'a raccroch� au nez.
19
00:01:57,032 --> 00:01:59,567
Il tient un h�tel � Nice,
le Riviera.
20
00:02:00,282 --> 00:02:02,237
Un dr�le de num�ro, lui aussi.
21
00:02:03,241 --> 00:02:06,902
Le Riviera, mes coll�gues de Nice
vont y faire un tour.
22
00:02:07,741 --> 00:02:10,857
La brigade des mineurs
fera le reste.
23
00:02:11,741 --> 00:02:13,317
Vous pensez le retrouver?
24
00:02:13,616 --> 00:02:15,192
On les retrouve toujours.
25
00:02:15,407 --> 00:02:18,157
C'est comme les voiture vol�es.
Mais quand?
26
00:02:24,159 --> 00:02:25,865
- Ils feront rien.
- Dis pas �a.
27
00:02:26,075 --> 00:02:28,445
Il s'en foutent!
Faut s'en occuper.
28
00:02:28,659 --> 00:02:31,989
- On va voir ses parents.
- Laisse faire la police.
29
00:02:32,284 --> 00:02:34,191
C'est comme les voitures vol�es.
30
00:02:34,409 --> 00:02:36,779
On a retrouv� ta voiture,
mais dans quel �tat!
31
00:03:08,828 --> 00:03:10,320
Monsieur Raffart?
32
00:03:10,744 --> 00:03:13,363
Paul Martin,
c'est au sujet de mon fils.
33
00:03:13,661 --> 00:03:16,280
C'est vous
qui m'avez envoy� les flics?
34
00:03:17,994 --> 00:03:22,534
Non... je leur ai dit qu'il �tait
peut-�tre parti avec votre fille.
35
00:03:22,829 --> 00:03:25,946
Je ne sais pas o� elle est.
Elle fait ce qu'elle veut.
36
00:03:27,121 --> 00:03:29,111
On va m'emmerder longtemps
avec �a.
37
00:03:29,454 --> 00:03:33,614
Nous sommes inquiets,
vous pouvez comprendre.
38
00:03:34,871 --> 00:03:38,035
Je le connais pas, votre fils.
J'ai vu personne.
39
00:03:38,621 --> 00:03:40,576
Maintenant, foutez-moi la paix!
40
00:03:46,038 --> 00:03:47,447
- Je te l'avais dit.
- Il ment.
41
00:03:47,830 --> 00:03:49,536
- Ecoute.
- Il ment!
42
00:03:49,746 --> 00:03:51,240
Faut qu'il nous dise la v�rit�!
43
00:03:51,456 --> 00:03:54,288
II veut pas nous parler,
je vais pas le forcer.
44
00:03:59,456 --> 00:04:01,114
- Vous �tes un salaud!
- Quittez pas.
45
00:04:01,414 --> 00:04:04,033
En cas de probl�me,
vous �tes pas un cadeau.
46
00:04:04,331 --> 00:04:05,493
C'est priv�, ici!
47
00:04:05,706 --> 00:04:07,033
Vous savez peut-�tre rien
48
00:04:07,331 --> 00:04:09,405
mais ne nous tra�tez pas
comme �a!
49
00:04:09,998 --> 00:04:12,072
J'aurais ador� vous casser
la gueule!
50
00:04:12,290 --> 00:04:15,537
II y a des fuites au second,
faut tout refaire.
51
00:04:15,748 --> 00:04:18,580
Moi aussi, j'ai mes probl�mes,
je vous emmerde.
52
00:04:21,541 --> 00:04:22,619
Viens!
53
00:04:22,833 --> 00:04:24,491
Et un d�tective priv�?
54
00:04:24,708 --> 00:04:28,452
La fille de Mme Berthaud en
avait trouv� un bon.
55
00:04:28,666 --> 00:04:29,910
Tu veux que je lui demande.
56
00:04:30,708 --> 00:04:32,449
J'ai fait un truc idiot, maman.
57
00:04:33,124 --> 00:04:33,870
Quoi?
58
00:04:34,416 --> 00:04:35,446
J'ai t�l�phon� � Lucas.
59
00:04:36,041 --> 00:04:37,320
Jean Lucas.
60
00:04:38,583 --> 00:04:40,206
Tu sais "l'homme des cavernes."
61
00:04:40,500 --> 00:04:43,332
- Oh, oui.
- �a marche bien pour lui.
62
00:04:44,250 --> 00:04:46,999
Il est journaliste.
Il a l'air content.
63
00:04:47,541 --> 00:04:49,829
Pourquoi tu lui as t�l�phon�?
64
00:04:50,043 --> 00:04:52,282
Pour qu'il m'aide,
je le vois � 5 h.
65
00:04:52,501 --> 00:04:53,828
T'aider?
66
00:04:54,043 --> 00:04:57,989
S'il m'avait acompagn� � Nice,
mon fils serait ici.
67
00:04:58,209 --> 00:05:00,912
Vous vous �tes pas vu
depuis longtemps?
68
00:05:01,126 --> 00:05:03,282
Je sais pas... 17 ans.
69
00:05:04,293 --> 00:05:05,916
Tu pr�f�res laquelle?
70
00:05:06,126 --> 00:05:07,584
Je veux pas faire de peine.
71
00:05:07,876 --> 00:05:10,412
Qu'attendre d'un type
qu'on a pas vu depuis 17 ans.
72
00:05:10,626 --> 00:05:13,080
Et tout cela
un enfant qu'il ne conna�t pas.
73
00:05:15,335 --> 00:05:16,413
Je lui dirais qu'il est de lui.
74
00:05:17,253 --> 00:05:18,366
Comment?
75
00:05:19,378 --> 00:05:21,203
Je dirais que Tristan
est son fils.
76
00:05:23,794 --> 00:05:27,125
Il s'appelle Tristan
et il a 17 ans.
77
00:05:27,961 --> 00:05:31,327
J'ai pas voulu te le dire,
je l'ai gard� et on l'a �lev�.
78
00:05:31,545 --> 00:05:32,824
Mais pourquoi?
79
00:05:33,461 --> 00:05:35,002
Je voulais un enfant de toi.
80
00:05:35,295 --> 00:05:37,581
Pourquoi tu l'as pas dit?
81
00:05:37,795 --> 00:05:39,832
T'�tais si jeune.
82
00:05:40,045 --> 00:05:42,877
Tu t'imagines � l'�poque
en p�re de famille.
83
00:05:43,628 --> 00:05:47,125
Alors j'ai �pous� Paul
et il a jamais rien su.
84
00:05:51,629 --> 00:05:53,288
C'est dingue.
85
00:05:55,880 --> 00:05:57,337
T'as une photo?
86
00:05:58,921 --> 00:06:02,998
Oui, mais...
elle est pas tr�s bonne.
87
00:06:13,755 --> 00:06:15,130
Y a quelque chose, non?
88
00:06:17,465 --> 00:06:20,131
- Le nez, peut-�tre.
- Pas de chance.
89
00:06:20,340 --> 00:06:23,254
En fait,
quand il sourit, c'est toi.
90
00:06:23,465 --> 00:06:24,957
Pas de photos o� il sourit?
91
00:06:26,340 --> 00:06:28,710
C'est un beau gar�on, tr�s beau.
92
00:06:32,048 --> 00:06:33,624
Pourquoi me le dire maintenant.
93
00:06:34,757 --> 00:06:37,292
Il y a 15 jours,
il a fait une fugue.
94
00:06:37,507 --> 00:06:40,374
La police s'en fout
et mon mari n'a pas les �paules.
95
00:06:40,757 --> 00:06:42,214
Je veux retrouver mon fils.
96
00:06:43,132 --> 00:06:45,538
Une fugue, c'est con, �a!
97
00:06:45,758 --> 00:06:48,460
Je pense qu'il est parti
avec une ni�oise.
98
00:06:48,841 --> 00:06:51,128
Je suis all�e � Nice avec Paul
mais...
99
00:06:52,675 --> 00:06:54,002
T'attends quoi de moi?
100
00:06:54,883 --> 00:06:57,502
Que tu reprennes l'enqu�te,
tu le retrouveras.
101
00:07:00,217 --> 00:07:02,124
T'es pas vrai, tu sais.
102
00:07:02,342 --> 00:07:03,882
17 ans apr�s,
tu me dis que j'ai un enfant.
103
00:07:04,092 --> 00:07:07,872
3 mn plus tard, il a disparu et
tu me demandes de le retrouver.
104
00:07:08,259 --> 00:07:09,917
Je sais pas quoi te dire.
105
00:07:19,635 --> 00:07:21,044
Il a refus�.
106
00:07:21,760 --> 00:07:23,336
C'�tait pr�visible.
107
00:07:23,968 --> 00:07:26,753
Je me souviens de lui,
une brute �go�ste.
108
00:07:26,968 --> 00:07:29,089
Tu pouvais rien attendre de lui.
109
00:07:29,718 --> 00:07:31,792
C'est pas une brute,
il est pas �go�ste.
110
00:07:32,843 --> 00:07:33,424
Bon.
111
00:07:34,844 --> 00:07:36,336
N'en parlons plus.
112
00:07:38,052 --> 00:07:41,833
Tu veux boire quelque chose,
je fais du caf�.
113
00:07:42,053 --> 00:07:45,999
J'ai connu un autre gar�on
� l'�poque, Fran�ois Pignon.
114
00:07:46,553 --> 00:07:48,591
- Tu te souviens?
- Tu recommences!
115
00:07:49,678 --> 00:07:51,301
II �tait tr�s gentil, tr�s...
116
00:07:51,845 --> 00:07:53,836
Attends. C'est lui, le suicidaire.
117
00:07:54,220 --> 00:07:56,341
Je me demande ce qu'il est devenu.
118
00:07:56,678 --> 00:07:59,676
J'en ai assez de cette vie
qui m'apporte si peu.
119
00:07:59,887 --> 00:08:01,629
Je la quitte sans regrets.
120
00:08:01,845 --> 00:08:03,386
Pardon � ceux qui m'aiment.
121
00:08:03,595 --> 00:08:05,302
Adieu. Fran�ois.
122
00:08:23,097 --> 00:08:24,210
Allo?
123
00:08:25,514 --> 00:08:27,504
De la part de qui?
124
00:08:29,430 --> 00:08:32,049
Christine, �a fait si longtemps!
125
00:08:33,055 --> 00:08:35,509
Non, je suis pas en train
de d�jeuner.
126
00:08:36,639 --> 00:08:38,262
Moi, �a va pas trop mal.
127
00:08:38,472 --> 00:08:40,878
Non, tu me d�ranges pas.
Que deviens-tu?
128
00:08:41,557 --> 00:08:44,508
Quand tu veux?
Cet apr�s-midi, si �a t'arrange.
129
00:08:45,140 --> 00:08:47,178
5 heures, d'accord, j'y serai.
130
00:08:47,390 --> 00:08:49,297
Moi aussi, je t'embrasse.
131
00:08:49,640 --> 00:08:51,595
Je suis content que t'ai appell�.
132
00:08:52,057 --> 00:08:53,431
A tout � l'heure.
133
00:08:57,349 --> 00:08:58,297
Christine!
134
00:08:59,349 --> 00:09:01,719
II a 17 ans,
il s'appelle Tristan.
135
00:09:02,891 --> 00:09:04,513
Un fils, moi!
136
00:09:05,224 --> 00:09:07,049
Un enfant et tu m'as rien dit.
137
00:09:07,767 --> 00:09:09,639
J'ai pas pu � l'�poque...
138
00:09:10,017 --> 00:09:12,007
C'�tait pas simple entre nous.
139
00:09:12,225 --> 00:09:14,132
On se quittait, on se suicidait.
140
00:09:14,433 --> 00:09:16,092
Tu me quittais, je me suicidais.
141
00:09:16,309 --> 00:09:18,299
J'ai pr�f�r� ne pas t'en parler.
142
00:09:18,517 --> 00:09:20,922
Un fils...
tu as une photo?
143
00:09:27,309 --> 00:09:29,844
Oui...
mais elle est pas tr�s bonne.
144
00:09:36,727 --> 00:09:38,385
Y a quelque chose, non?
145
00:09:39,143 --> 00:09:41,181
Les yeux peut-�tre. Il a tes yeux.
146
00:09:42,102 --> 00:09:44,223
Il me semble qu'il a les yeux noirs.
147
00:09:46,977 --> 00:09:48,802
Oui, mais c'est la m�me forme.
148
00:09:59,394 --> 00:10:01,847
- Il a encore oubli� la cr�me.
- Comment?
149
00:10:04,144 --> 00:10:06,716
Je demande un caf� cr�me,
il oublie la cr�me.
150
00:10:06,937 --> 00:10:08,394
Mais c'est pas grave.
151
00:10:09,812 --> 00:10:11,269
Non, c'est pas grave du tout.
152
00:10:11,479 --> 00:10:14,560
Mais j'ai fait une d�pression,
je suis gu�ri.
153
00:10:14,770 --> 00:10:17,852
De temps en temps,
je pleure sans raisons.
154
00:10:18,062 --> 00:10:21,510
Le medecin dit que c'est normal,
que �a va passer.
155
00:10:23,521 --> 00:10:25,346
Ou est-il? Tu aurais d� l'amener.
156
00:10:26,104 --> 00:10:29,055
- T'es s�r d'aller bien.
- Oui, o� est-il?
157
00:10:29,521 --> 00:10:32,188
D�sol�, toi aussi,
tu as tes probl�mes.
158
00:10:32,521 --> 00:10:34,559
Arr�te, j'ai pas de probl�mes.
159
00:10:34,772 --> 00:10:35,388
O� est mon fils?
160
00:10:37,022 --> 00:10:38,764
II est parti, il a fait une fugue.
161
00:10:40,189 --> 00:10:41,978
Je voulais que tu m'aides
mais j'ai peur...
162
00:10:42,189 --> 00:10:44,393
Tu as pens� � moi.
C'est formidable;
163
00:10:44,606 --> 00:10:48,137
L'id�e d'�tre p�re me rend b�te,
j'arrive pas � m'y faire.
164
00:10:48,856 --> 00:10:50,479
Je suis si heureux.
165
00:10:50,814 --> 00:10:51,976
Gar�on!
166
00:10:55,481 --> 00:10:56,725
Je suis d�sol�.
167
00:10:57,606 --> 00:10:59,431
Pardon...
l'addition, s'il vous pla�t.
168
00:11:01,273 --> 00:11:02,850
Bien s�r que je t'aiderai.
169
00:11:03,524 --> 00:11:05,561
- T'es en �tat?
- Je vais bien.
170
00:11:05,774 --> 00:11:07,231
Formidablement bien!
171
00:11:07,440 --> 00:11:09,147
Aller � Nice te posera probl�me.
172
00:11:09,441 --> 00:11:11,017
Pas du tout, on a de la chance.
173
00:11:11,232 --> 00:11:14,349
J'ai plus de femme, plus de boulot
je vis chez ma m�re.
174
00:11:14,566 --> 00:11:16,355
J'ai pas d'avenir, rien.
175
00:11:16,566 --> 00:11:19,185
Tout est foutu, c'est formidable!
176
00:11:45,776 --> 00:11:48,644
- T'as vu la guerre des casinos.
- En effet.
177
00:11:48,859 --> 00:11:50,482
- T'envoies quelqu'un?
- Dubois.
178
00:11:50,693 --> 00:11:52,020
C'est pas son truc.
179
00:11:52,234 --> 00:11:55,814
Il n'a rien �crit sur eux, lui,
il peut aller dans le midi.
180
00:11:56,026 --> 00:11:57,851
Je me fous de ces voyoux.
181
00:11:58,068 --> 00:11:59,229
Laisse-moi y aller.
182
00:11:59,526 --> 00:12:00,854
Tu veux te prendre une balle?
183
00:12:01,152 --> 00:12:03,356
Je suis pas mari�,
j'ai pas de gosses.
184
00:12:04,819 --> 00:12:05,933
Je les aurais.
185
00:12:06,236 --> 00:12:08,771
Je te parie une caisse de champ'.
Tu peux la commander.
186
00:12:08,986 --> 00:12:10,147
Je te commande une couronne.
187
00:13:07,906 --> 00:13:09,943
Je peux vous donner la 12,
188
00:13:11,239 --> 00:13:12,234
ou la 6.
189
00:13:12,448 --> 00:13:15,944
- Le patron est l�?
- Il est occup�. C'est urgent?
190
00:13:16,156 --> 00:13:17,566
Non, je le verrai plus tard.
191
00:13:17,781 --> 00:13:19,404
La 6, elle est plus calme.
192
00:13:21,156 --> 00:13:21,690
Oui!
193
00:13:23,656 --> 00:13:24,818
Salut Verdier.
194
00:13:25,573 --> 00:13:28,193
M�me dans les palaces,
il y a de la vermine.
195
00:13:29,616 --> 00:13:32,365
T'es gonfl� de refoutre
les pieds ici.
196
00:13:32,699 --> 00:13:34,690
Je veux �crire une suite
� mon bouquin.
197
00:13:34,908 --> 00:13:36,365
Une suite et une fin!
198
00:13:37,699 --> 00:13:38,398
�a va, toi?
199
00:13:41,074 --> 00:13:41,856
D�j� au boulot?
200
00:13:42,075 --> 00:13:44,149
Je cherche une fille pour ce soir.
201
00:13:44,366 --> 00:13:46,404
Je vais pas bouffer avec toi!
202
00:13:46,616 --> 00:13:49,022
Je suis pas libre non plus,
permanence.
203
00:13:49,408 --> 00:13:51,897
Passe � la brigade,
je t'offrirai un sandwich.
204
00:13:52,116 --> 00:13:53,195
Isabelle,
205
00:13:53,491 --> 00:13:55,483
dommage qu'elle soit pas libre!
206
00:13:55,701 --> 00:13:59,647
Une m�tisse superbe...
je la vois demain.
207
00:13:59,868 --> 00:14:03,115
T'as la belle vie.
Une femme dans chaque port.
208
00:14:03,326 --> 00:14:05,151
Tu t'es bien d�brouill�!
209
00:14:05,368 --> 00:14:09,314
Je l'ai piqu� au divisionnaire,
rapporte-le ou j'aurai des ennuis.
210
00:14:10,076 --> 00:14:11,901
Te fais pas tuer,
on bosse bien assez.
211
00:14:12,118 --> 00:14:14,109
Rossi va d'abord
essayer de m'acheter.
212
00:14:14,326 --> 00:14:17,277
Accepte, prend le pognon
et tire-toi!
213
00:14:18,076 --> 00:14:20,197
Salut!
Merci d'�tre venu si vite.
214
00:15:27,290 --> 00:15:27,905
Allo?
215
00:15:29,665 --> 00:15:31,739
Non, elle est pas l�.
C'est de la part de qui?
216
00:15:33,706 --> 00:15:36,160
En fin d'apr�s midi.
C'est � quel sujet?
217
00:15:36,457 --> 00:15:40,036
Je suis un ami d'enfance.
J'ai su pour votre fils.
218
00:15:40,248 --> 00:15:42,038
Je pourrais peut-�tre vous aider.
219
00:15:53,791 --> 00:15:55,035
Le patron veut te parler.
220
00:15:55,250 --> 00:15:57,287
- J'ai rien � lui dire.
- Lui, si.
221
00:15:57,500 --> 00:15:58,697
Il a une proposition.
222
00:15:58,916 --> 00:16:01,203
�a ne m'int�resse pas.
Bonsoir.
223
00:16:16,042 --> 00:16:17,369
Oui!
224
00:16:22,001 --> 00:16:23,245
- Monsieur Raffart.
225
00:16:23,460 --> 00:16:24,834
Une seconde!
226
00:16:34,377 --> 00:16:36,332
Vous connaissez ce gar�on?
227
00:16:38,960 --> 00:16:39,955
- Qui �tes-vous?
- Son p�re.
228
00:16:40,169 --> 00:16:41,626
Il est parti avec votre fille.
229
00:16:42,752 --> 00:16:43,782
Son p�re?
230
00:16:44,044 --> 00:16:45,702
Vous avez eu de leurs nouvelles?
231
00:16:46,127 --> 00:16:48,118
J'ai vu son p�re il y a 15 jours.
232
00:16:48,461 --> 00:16:51,080
Oui... Non, c'�tait pas son p�re,
233
00:16:51,295 --> 00:16:53,202
c'�tait celui qui l'a �lev�.
234
00:16:53,420 --> 00:16:55,209
Son vrai p�re, c'est moi.
235
00:16:56,337 --> 00:16:58,955
- Alors?
- J'ai d�j� tout dit � l'autre p�re.
236
00:16:59,170 --> 00:17:01,789
J'ai dit que je voulais
qu'on me foute la paix.
237
00:17:02,003 --> 00:17:03,828
Vous allez m'emmerder longtemps.
238
00:17:04,045 --> 00:17:05,242
Faut pas vous f�cher.
239
00:17:05,462 --> 00:17:08,910
La police sait tout.
M'emmerdez plus, c'est clair!
240
00:17:11,712 --> 00:17:13,418
J'ai du boulot. Filez!
241
00:17:14,504 --> 00:17:17,124
- De la part de qui?
- Donnez-moi �a!
242
00:17:17,338 --> 00:17:18,452
Le plombier, vous prenez?
243
00:17:18,672 --> 00:17:20,911
- Foutez le camp.
- Je vous le passe!
244
00:17:23,088 --> 00:17:26,785
Excusez-moi, il est occup�.
Y a une commission � lui faire?
245
00:17:28,130 --> 00:17:30,168
Attendez, le voil� qui revient.
246
00:17:30,380 --> 00:17:30,914
Au secours!
247
00:17:33,339 --> 00:17:36,502
D�sol�, il est reparti.
C'est pas de chance.
248
00:17:38,589 --> 00:17:40,295
Un petit mot, �a lui fera plaisir.
249
00:17:41,214 --> 00:17:43,121
- Il est venu.
- Comment?
250
00:17:43,631 --> 00:17:45,705
Votre fils, il est venu.
251
00:17:46,507 --> 00:17:49,256
Il �tait avec deux autres types
et ma fille.
252
00:17:50,048 --> 00:17:54,042
Ils ont dormi ici... une nuit,
et puis je les ai vir�s.
253
00:17:54,257 --> 00:17:56,294
Pourquoi vous l'avez pas
dit � sa m�re?
254
00:17:56,674 --> 00:17:59,506
Parce que... ils avaient
du mat�riel vol�.
255
00:17:59,715 --> 00:18:03,460
Ils ont d� casser un magasin,
des transistors, des magn�tos...
256
00:18:04,215 --> 00:18:06,336
J'aurais d� pr�venir les flics...
257
00:18:06,549 --> 00:18:08,006
mais je veux pas d'histoires...
258
00:18:09,007 --> 00:18:12,207
- J'ai rien dit � personne.
- O� sont-ils maintenant?
259
00:18:12,424 --> 00:18:13,205
J'en sais rien...
260
00:18:13,424 --> 00:18:15,711
Faites un petit effort.
261
00:18:16,592 --> 00:18:18,499
- Ma femme...
- Oui.
262
00:18:19,467 --> 00:18:21,374
Elle les a peut-�tre vus.
263
00:18:21,592 --> 00:18:24,874
Elle a une station service
sur la route de Cannes.
264
00:18:26,800 --> 00:18:28,672
La station Agip.
265
00:18:45,385 --> 00:18:46,499
Qu'est ce que c'est?
266
00:18:47,302 --> 00:18:48,380
Monsieur Raffart?
267
00:18:51,302 --> 00:18:53,791
Pardon de vous d�ranger.
Pouvez-vous m'aider.
268
00:18:55,010 --> 00:18:56,172
Vous l'avez d�j� vu?
269
00:18:59,594 --> 00:19:00,542
Qui �tes-vous?
270
00:19:01,219 --> 00:19:02,380
Son p�re.
271
00:19:02,886 --> 00:19:06,251
Il a fait une fugue,
s�rement avec votre fille.
272
00:19:08,386 --> 00:19:10,092
Il y a quelque chose qui va pas?
273
00:19:11,552 --> 00:19:14,172
- Il a combien de p�res, ce gosse?
- Comment?
274
00:19:14,845 --> 00:19:15,923
Je comprends.
275
00:19:16,137 --> 00:19:18,507
Le p�re que vous avez vu
n'est pas le vrai.
276
00:19:18,720 --> 00:19:21,920
Le vrai papa, celui qui a procr��
l'enfant, c'est moi.
277
00:19:32,512 --> 00:19:33,425
Vous ne d�crochez pas?
278
00:19:46,805 --> 00:19:48,512
II est compl�tement malade!
279
00:19:48,722 --> 00:19:50,345
Qu'est-ce qui se passe?
280
00:19:50,556 --> 00:19:53,174
Je lui pose une question
il attrape le t�l�phone...
281
00:19:53,389 --> 00:19:54,337
C'est un fou dangereux!
282
00:19:54,556 --> 00:19:55,420
�a va?
283
00:19:56,306 --> 00:19:58,629
Mon fils a fait une fugue,
j'enqu�te.
284
00:19:58,847 --> 00:20:00,554
Je vais me plaindre � la police!
285
00:20:00,764 --> 00:20:02,221
Votre fils a fait une fugue?
286
00:20:02,431 --> 00:20:03,628
II m'a p�t� la m�choire!
287
00:20:03,848 --> 00:20:06,052
- Le mien aussi a fugu�.
- Sans blague.
288
00:20:06,264 --> 00:20:08,753
Ils sont peut-�tre ensemble.
Il a quel �ge?
289
00:20:09,139 --> 00:20:10,930
- 16 ans.
- Le mien aussi.
290
00:20:14,432 --> 00:20:16,470
- Pignon.
- Lucas.
291
00:20:16,682 --> 00:20:17,844
- Ravi.
- Moi aussi.
292
00:20:18,766 --> 00:20:21,799
- Si on parlait de nos enfants?
- Volontiers.
293
00:20:33,474 --> 00:20:35,264
Vous pouvez pas frapper?
294
00:20:44,101 --> 00:20:45,724
- Tu veux vraiment?
- Non...
295
00:20:46,017 --> 00:20:49,181
Je sais. Vous �tes aussi
le p�re de cet enfant.
296
00:20:49,809 --> 00:20:52,179
Tout le monde est le p�re
de cet enfant.
297
00:20:52,851 --> 00:20:54,557
Mais rendez-moi ce t�l�phone...
298
00:20:54,768 --> 00:20:56,509
C'est pas fait pour �a.
299
00:21:03,726 --> 00:21:05,882
D'apr�s Raffart,
ils ont piqu� des trucs?
300
00:21:06,101 --> 00:21:08,223
Des transistors, des magn�tos...
301
00:21:08,436 --> 00:21:09,430
Oh la la!
302
00:21:09,644 --> 00:21:13,969
Oui, d'apr�s moi, nos enfants
sont en train de mal tourner.
303
00:21:15,561 --> 00:21:18,263
- Comment raconter �a � sa m�re?
- Et moi donc.
304
00:21:19,894 --> 00:21:20,924
Pauvre Christine!
305
00:21:21,603 --> 00:21:22,799
Elle est d�j� si abattue.
306
00:21:23,019 --> 00:21:24,097
Elle s'appelle Christine?
307
00:21:24,894 --> 00:21:26,304
C'est marrant, la mienne aussi.
308
00:21:27,019 --> 00:21:28,429
Pauvre Christine!
309
00:21:29,519 --> 00:21:31,391
Je me suis pas assez occup� de lui.
310
00:21:31,603 --> 00:21:34,008
Moi non plus,
malheureusement.
311
00:21:34,645 --> 00:21:36,471
Ils ont tant besoin de nous.
312
00:21:36,937 --> 00:21:39,770
Surtout le mien, c'est un r�veur,
un instable.
313
00:21:39,979 --> 00:21:41,602
J'�tais comme lui � son �ge,
314
00:21:41,812 --> 00:21:44,479
ombrageux, mal dans ma peau.
315
00:21:45,104 --> 00:21:46,894
J'�crivais des po�mes.
316
00:21:48,646 --> 00:21:51,561
Il a �t� plus loin que moi,
il a eu le courage de partir.
317
00:21:51,771 --> 00:21:56,227
C'est moi, mais en moins �touff�,
en plus lib�r�.
318
00:21:56,438 --> 00:21:57,812
Le mien est une petite brute.
319
00:21:58,021 --> 00:22:01,138
Il se bagarre tout le temps,
j'�tais pareil.
320
00:22:01,605 --> 00:22:03,477
Je pouvais pas tenir en place.
321
00:22:04,730 --> 00:22:07,136
Vous savez ce que j'ai pens�
de sa fugue.
322
00:22:07,356 --> 00:22:08,979
C'est bien mon fils, ce petit con.
323
00:22:10,689 --> 00:22:12,976
Cette montre, mon p�re me l'a donn�
� mes 18 ans.
324
00:22:13,189 --> 00:22:14,468
Elle lui venait de son p�re.
325
00:22:14,689 --> 00:22:16,063
Je vais la lui donner.
326
00:22:17,648 --> 00:22:19,354
Je vais le prendre au journal.
327
00:22:19,564 --> 00:22:20,512
Stagiaire.
328
00:22:20,731 --> 00:22:22,354
Il va bosser, �a lui fera du bien.
329
00:22:22,565 --> 00:22:24,022
Je serai l� pour l'aider.
330
00:22:24,690 --> 00:22:26,182
Je vais m'en occuper.
331
00:22:26,898 --> 00:22:28,521
Moi aussi, je vais m'en occuper.
332
00:22:28,898 --> 00:22:31,303
On sera plus jamais seul,
ni lui ni moi.
333
00:22:34,441 --> 00:22:35,471
- Tiens.
- Merci.
334
00:22:35,691 --> 00:22:37,728
- Rien de neuf?
- Pas grand chose.
335
00:22:39,774 --> 00:22:42,097
Un certain Lucas a t�l�phon�.
336
00:22:42,316 --> 00:22:43,857
Jean Lucas, il appelait de Nice.
337
00:22:44,066 --> 00:22:45,440
Il voulait quoi?
338
00:22:45,649 --> 00:22:47,687
II a parl� de Tristan,
c'est qui?
339
00:22:48,608 --> 00:22:49,556
Rien.
340
00:22:49,941 --> 00:22:52,015
Un gar�on que j'ai connu
il y a longtemps.
341
00:22:54,233 --> 00:22:55,975
Je suis content
de vous avoir rencontr�.
342
00:22:56,191 --> 00:22:57,850
C'est bien, nos fils sont copains.
343
00:22:58,066 --> 00:22:59,938
Ce sera plus facile
pour les ramener.
344
00:23:02,150 --> 00:23:04,307
- Belle voiture.
- C'est ma folie.
345
00:23:04,734 --> 00:23:07,305
Elle est neuve,
je l'ai prise pour la roder.
346
00:23:07,859 --> 00:23:09,103
Elle est superbe.
347
00:23:24,651 --> 00:23:27,484
- Je l'aurais prise en gris.
- Moi pas.
348
00:23:38,820 --> 00:23:40,099
Plus d'essence.
349
00:23:40,320 --> 00:23:42,524
- Comment?
- On va manquer d'essence.
350
00:23:49,361 --> 00:23:50,356
Plus d'essence?
351
00:23:50,736 --> 00:23:52,194
C'est rien.
Y a une station-service.
352
00:23:53,653 --> 00:23:56,438
Non, c'est pas pour �a.
353
00:23:56,653 --> 00:23:58,727
Je pleure
parce que je sors de d�pression.
354
00:23:58,945 --> 00:24:00,853
�a va passer, vous en faites pas.
355
00:24:23,863 --> 00:24:25,854
Le plein de super, s'il vous pla�t!
356
00:24:37,156 --> 00:24:38,483
Je v�rifierais bien demain...
357
00:24:38,781 --> 00:24:40,025
C'est pas la peine.
358
00:24:40,240 --> 00:24:42,277
Lucas a ni femme ni enfant.
359
00:24:42,490 --> 00:24:44,031
Il nous balade.
360
00:24:45,323 --> 00:24:46,437
Et l'autre type?
361
00:24:47,657 --> 00:24:51,402
S�rement un coll�gue � lui,
un autre fouille-merde.
362
00:24:55,074 --> 00:24:56,401
On va avoir du mal avec elle.
363
00:24:57,574 --> 00:24:59,779
- Vous croyez?
- S�r.
364
00:25:03,491 --> 00:25:04,901
Autre chose?
365
00:25:05,283 --> 00:25:06,527
Vous �tes Mme Raffart?
366
00:25:07,200 --> 00:25:08,989
Votre mari vous a pas t�l�phon�?
367
00:25:09,450 --> 00:25:11,357
C'est lui qui nous envoie.
368
00:25:11,575 --> 00:25:14,064
- Lucas, mon fils a fugu�.
- Pignon, le mien aussi.
369
00:25:14,367 --> 00:25:17,483
Ils sont pass�s chez votre mari
avec votre fille.
370
00:25:17,700 --> 00:25:18,979
Je vis plus avec lui.
371
00:25:19,492 --> 00:25:21,613
Vous avez des nouvelles
de votre fille?
372
00:25:22,617 --> 00:25:23,150
Non.
373
00:25:24,742 --> 00:25:27,694
- Je veux r�cup�rer mon fils.
- Et moi, le mien.
374
00:25:27,910 --> 00:25:29,450
Votre fille peut nous aider.
375
00:25:29,743 --> 00:25:32,196
Je sais pas o� elle est.
Ce sera 300 francs.
376
00:25:41,993 --> 00:25:43,237
Et voil�!
377
00:25:43,452 --> 00:25:46,154
- Elle dit peut-�tre la v�rit�.
- Je crois pas.
378
00:25:46,785 --> 00:25:48,610
Et pour la faire parler...
379
00:25:58,286 --> 00:25:59,993
Pourriez pas pleurer un coup?
380
00:26:00,787 --> 00:26:01,367
Comment?
381
00:26:01,578 --> 00:26:03,652
Pleurez, �a peut l'attendrir.
382
00:26:04,870 --> 00:26:06,861
- Pleurer ciomme �a?
- Ben oui.
383
00:26:08,287 --> 00:26:10,324
- Pas commode.
- Vous pleurez pour l'essence.
384
00:26:10,537 --> 00:26:11,567
C'est pas sur commande.
385
00:26:11,870 --> 00:26:13,991
Pleurez pas, elle parlera pas.
386
00:26:14,912 --> 00:26:15,693
Attendez!
387
00:26:16,954 --> 00:26:18,197
Je vais essayer.
388
00:26:28,205 --> 00:26:30,575
- D�p�chez-vous!
- Vous �tes marrant.
389
00:26:32,122 --> 00:26:35,653
Il faut que je pense � quelque chose
de triste. Voyons.
390
00:26:54,832 --> 00:26:57,071
J'emmerde tout le monde
avec mes pleurs.
391
00:26:57,457 --> 00:26:59,613
Et pour une fois
qu'on me le demande...
392
00:27:04,457 --> 00:27:07,372
L'enterrement de mon p�re,
c'�tait d'une tristesse.
393
00:27:07,790 --> 00:27:10,326
Chaque fois que j'y pense,
j'y reste.
394
00:27:29,667 --> 00:27:30,283
Pas cette fois.
395
00:27:31,042 --> 00:27:33,910
Le con, il m'a foutu une baffe!
396
00:27:34,209 --> 00:27:36,875
C'est foutu! On peut repartir.
397
00:27:37,084 --> 00:27:39,952
D�sol�, mais je m'�tais pas marr�
depuis longtemps.
398
00:27:42,334 --> 00:27:44,704
J'en ai les larmes aux yeux.
399
00:27:47,126 --> 00:27:48,369
Vous pouvez partir.
400
00:27:48,584 --> 00:27:50,125
Venez Pignon!
401
00:27:57,419 --> 00:27:58,698
Qu'est-ce qu'il a?
402
00:27:59,335 --> 00:28:00,876
II est boulevers�.
403
00:28:02,044 --> 00:28:04,615
Allons, mon vieux, calmez-vous.
404
00:28:07,127 --> 00:28:09,118
- Il pleure?
- Bien s�r, il pleure.
405
00:28:11,377 --> 00:28:14,126
Son fils a disparu
et vous refusez de l'aider.
406
00:28:16,086 --> 00:28:19,000
Je veux �viter � ma fille
des ennuis avec les flics.
407
00:28:19,211 --> 00:28:21,783
On dira rien � la police, parole.
408
00:28:32,254 --> 00:28:33,996
Vous connaissez le vid�o-flip?
409
00:28:34,212 --> 00:28:36,783
Un bar pour jeunes avec des jeux.
410
00:28:37,004 --> 00:28:40,168
Elle tra�ne l�-bas.
Je vous donne l'adresse.
411
00:28:43,212 --> 00:28:47,076
S'ils sortent avec elle, j'ai d�
les voir. Ils sont comment?
412
00:29:10,756 --> 00:29:12,130
Vous avez un t�l�phone?
413
00:29:22,257 --> 00:29:25,623
C'est toi. J'ai essay� de te joindre
mais tu �tais parti.
414
00:29:25,924 --> 00:29:27,879
Non toi, �coute-moi.
415
00:29:28,091 --> 00:29:31,788
Il y a un d�nomm� Pignon qui
pr�tend �te le p�re de ton fils.
416
00:29:32,007 --> 00:29:33,169
Je vais t'expliquer.
417
00:29:33,382 --> 00:29:35,622
Non, r�ponds juste � une question!
418
00:29:35,841 --> 00:29:37,997
Qui est le p�re de cet enfant?
419
00:29:38,299 --> 00:29:40,006
Je sais pas, c'est pas le probl�me.
420
00:29:40,216 --> 00:29:42,456
Ramenez-moi mon fils.
421
00:29:42,674 --> 00:29:46,207
Je vous ai connus tous les trois
au m�me moment.
422
00:29:46,425 --> 00:29:48,748
Je vous en supplie, ramenez-le moi.
423
00:29:50,759 --> 00:29:52,999
Tu sais pas qui est le p�re?
424
00:29:55,009 --> 00:29:56,336
J'en ai rien � foutre de lui.
425
00:29:56,551 --> 00:29:59,039
Je suis venu ici pour le boulot.
426
00:30:00,384 --> 00:30:02,174
J'avais rien de mieux � faire.
427
00:30:02,384 --> 00:30:03,960
Arr�te de jouer, merde!
428
00:30:09,926 --> 00:30:13,208
Je vis bien en c�libataire,
j'ai pas besoin d'enfants.
429
00:30:13,843 --> 00:30:16,000
Pas de probl�me, je m'en occuperai.
430
00:30:29,261 --> 00:30:32,176
Elle est gonfl�e.
Elle sortait avec deux autres mecs.
431
00:30:32,386 --> 00:30:33,879
- Faut voir quels mecs.
- Merci.
432
00:30:34,094 --> 00:30:35,422
Elle est gonfl�e.
433
00:30:40,178 --> 00:30:40,841
Bonjour.
434
00:30:43,470 --> 00:30:44,632
Vous connaissez?
435
00:30:46,929 --> 00:30:47,675
Pourquoi?
436
00:30:47,887 --> 00:30:50,921
- Il a fait une fugue.
- Vous �tes flics?
437
00:30:51,138 --> 00:30:54,005
- Non, c'est mon fils.
- Non, c'est mon fils.
438
00:30:54,304 --> 00:30:55,466
Sa m�re nous envoie.
439
00:30:56,679 --> 00:30:57,509
Vous me devez 100 sacs.
440
00:30:57,804 --> 00:30:58,550
Comment?
441
00:30:58,763 --> 00:31:00,469
Ces cons ont p�t� ma vitrine.
442
00:31:00,679 --> 00:31:03,594
- Ils �taient compl�tement allum�s.
- Qui �a?
443
00:31:03,888 --> 00:31:06,672
Une bande de voyous,
des excit�s.
444
00:31:06,888 --> 00:31:09,459
Je suis pas assur�,
100 sacs, c'est le minimum.
445
00:31:09,763 --> 00:31:11,421
Vous �tes s�r, il �tait avec eux.
446
00:31:11,638 --> 00:31:13,297
C'�tait le plus allum�.
447
00:31:14,181 --> 00:31:15,378
Moi aussi, j'ai un gosse.
448
00:31:15,597 --> 00:31:18,264
Il tra�ne pas le soir,
il se d�fonce pas.
449
00:31:18,473 --> 00:31:21,968
- Surveillez votre voyou.
- Je l'�l�ve comme je veux.
450
00:31:22,181 --> 00:31:22,962
Vous disputez pas.
451
00:31:23,181 --> 00:31:24,555
Ce tas me donne pas de le�on.
452
00:31:24,764 --> 00:31:27,300
Sans tes jeux � la con,
ils sortiraient moins.
453
00:31:27,514 --> 00:31:29,340
Tu vas prendre une racl�e pour lui.
454
00:31:29,556 --> 00:31:31,014
- Ah, oui.
- Je vous en prie.
455
00:31:31,223 --> 00:31:33,890
Je suis champion de boxe,
t'es mal tomb�.
456
00:31:38,390 --> 00:31:40,546
Il ment, il doit �tre assur�.
457
00:31:45,683 --> 00:31:46,962
O� peut-on le trouver?
458
00:31:48,349 --> 00:31:49,344
Je sais pas, moi.
459
00:31:49,641 --> 00:31:53,256
Ils dorment dans le quartier St Paul,
tentez l�-bas.
460
00:31:58,641 --> 00:31:59,506
S'il se drogue...
461
00:31:59,725 --> 00:32:02,260
Une bonne baffe lui fera du bien.
462
00:32:02,475 --> 00:32:03,470
Un vrai para!
463
00:32:03,683 --> 00:32:04,761
Pour l'�ducation moderne?
464
00:32:04,975 --> 00:32:07,463
Faut respecter sa personnalit�,
465
00:32:07,683 --> 00:32:09,389
ne pas contrarier ses pulsions...
466
00:32:09,600 --> 00:32:10,928
Pulsions, mon cul.
467
00:32:23,768 --> 00:32:25,426
Le type, il cherchait quoi?
468
00:32:25,810 --> 00:32:26,674
Son fils.
469
00:32:29,393 --> 00:32:31,929
Il a ni femme ni enfant,
il voulait quoi?
470
00:32:47,103 --> 00:32:49,140
C'est plus prudent de la laisser ici
471
00:32:51,145 --> 00:32:54,392
Claquez pas trop fort,
�a les esquinte.
472
00:33:06,770 --> 00:33:08,228
Vous croyez qu'il est l�?
473
00:33:14,980 --> 00:33:16,389
II y a personne.
474
00:33:17,230 --> 00:33:18,011
On remonte?
475
00:33:19,646 --> 00:33:20,392
Attendez.
476
00:33:33,897 --> 00:33:35,306
Qu'est-ce que c'est?
477
00:33:36,022 --> 00:33:38,179
On cherche quelqu'un.
478
00:33:38,440 --> 00:33:39,683
Merde!
479
00:33:41,773 --> 00:33:44,344
Vous me traitez de para
si je d�fonce la porte.
480
00:33:44,565 --> 00:33:46,935
- Il y a d'autres m�thodes.
- Allez-y.
481
00:34:14,900 --> 00:34:15,764
Merde!
482
00:34:16,733 --> 00:34:19,222
Faudrait lui envoyer des fleurs.
483
00:34:19,442 --> 00:34:21,100
- Vous feriez comment?
- Comme �a.
484
00:34:27,275 --> 00:34:28,437
C'est lui qu'on cherche.
485
00:35:23,945 --> 00:35:27,525
Une patinoire avec un snack,
ils y vont souvent.
486
00:35:27,737 --> 00:35:30,024
Rue du Canal, le Rockers.
487
00:35:30,362 --> 00:35:31,227
Pour la porte.
488
00:35:36,947 --> 00:35:38,025
Nom de Dieu!
489
00:35:45,072 --> 00:35:47,063
Si je les retrouve, je les tue.
490
00:36:45,409 --> 00:36:47,032
Il a pas l'air d'�tre l�.
491
00:36:47,992 --> 00:36:49,106
La petite au bar...
492
00:36:50,617 --> 00:36:52,525
je pense que c'est sa copine.
493
00:36:53,534 --> 00:36:54,778
On va avoir des probl�mes.
494
00:36:55,617 --> 00:36:57,904
- Pourquoi?
- Vous avez vu les monstres.
495
00:37:00,952 --> 00:37:02,279
Je m'en occupe.
496
00:37:02,952 --> 00:37:03,781
Quoi?
497
00:37:04,244 --> 00:37:07,491
J'�tais instituteur.
Les jeunes, c'est mon truc.
498
00:37:08,452 --> 00:37:09,482
Laissez-moi faire.
499
00:37:09,869 --> 00:37:12,239
Pignon!
II vont vous �clater la t�te.
500
00:37:13,119 --> 00:37:16,117
J'en fais mon affaire.
Surtout n'intervenez pas.
501
00:37:28,745 --> 00:37:30,155
Salut, les jeunes!
502
00:37:37,829 --> 00:37:38,907
�a gaze?
503
00:37:43,204 --> 00:37:44,613
Super, les guitares.
504
00:37:45,537 --> 00:37:46,995
Putain, la rythmique!
505
00:37:47,787 --> 00:37:48,901
Le pied, dis donc!
506
00:38:00,747 --> 00:38:01,991
Je peux te parler?
507
00:38:02,455 --> 00:38:04,078
Ta maman nous envoie.
508
00:38:05,831 --> 00:38:08,035
Allons, on ne chahute pas!
509
00:38:08,247 --> 00:38:09,823
Tu bois quelque chose?
510
00:38:10,039 --> 00:38:11,697
J'ai dit "on ne chahute pas."
511
00:38:20,581 --> 00:38:21,742
Qu'est-ce que vous faites?
512
00:38:24,832 --> 00:38:25,578
Mais enfin!
513
00:38:30,166 --> 00:38:32,701
- C'est pas s�rieux, mon gar�on.
- Mange.
514
00:39:00,959 --> 00:39:03,246
Nous recherchons un jeune, Tristan.
515
00:39:03,459 --> 00:39:05,331
- Tu vois qui c'est?
- Qui �a?
516
00:39:05,542 --> 00:39:06,288
Tristan.
517
00:39:06,501 --> 00:39:07,614
Il est l�-haut.
518
00:39:08,751 --> 00:39:09,663
L�-haut, je te dis!
519
00:39:09,959 --> 00:39:12,708
D�barrassez-nous de ce petit con!
520
00:39:12,918 --> 00:39:14,576
L'escalier dehors, allez!
521
00:39:17,209 --> 00:39:18,951
- Il est l�-haut.
- J'ai entendu.
522
00:39:20,335 --> 00:39:21,993
Arr�tez, c'est d�go�tant.
523
00:39:24,086 --> 00:39:25,495
Vous voyez, pas de bagarre.
524
00:39:55,546 --> 00:39:56,410
Emmenez-le.
525
00:39:57,838 --> 00:39:58,868
Il est parti avec toi.
526
00:39:59,254 --> 00:40:02,039
Oui, mais c'est fini.
Je suis avec St�phane.
527
00:40:02,546 --> 00:40:04,620
Mais il s'accroche.
528
00:40:05,129 --> 00:40:06,503
Il a bu de la bi�re.
529
00:40:06,921 --> 00:40:08,414
Il s'est �croul�.
530
00:40:08,629 --> 00:40:11,165
On l'a mont� ici,
on savait pas quoi en faire.
531
00:40:12,130 --> 00:40:15,578
Ramenez-le � Paris.
St�phane veut lui casser la t�te.
532
00:40:35,215 --> 00:40:37,999
- Tristan!
- Vous fatiguez pas, il est bourr�.
533
00:40:39,590 --> 00:40:41,580
Je le voyais pas comme �a.
534
00:40:41,798 --> 00:40:42,876
Comment vous le trouvez?
535
00:40:44,465 --> 00:40:45,543
Et vous?
536
00:40:45,756 --> 00:40:47,036
II est pas terrible.
537
00:40:47,506 --> 00:40:48,751
Pas terrible, non.
538
00:40:50,674 --> 00:40:52,048
Il a une dr�le de t�te.
539
00:40:52,258 --> 00:40:54,793
- Il vous ressemble un peu.
- Pas du tout.
540
00:40:57,633 --> 00:40:59,458
- Il se r�veille.
- Non.
541
00:41:00,174 --> 00:41:01,964
Mon pauvre petit bonhomme!
542
00:41:02,175 --> 00:41:03,454
II doit en baver, oui...
543
00:41:03,758 --> 00:41:06,673
Ma 1 �re cuite,
c'�tait parce que j'�tais amoureux.
544
00:41:06,883 --> 00:41:09,004
- Ah bon?
- Une cuite de 3 semaines.
545
00:41:09,883 --> 00:41:11,541
C'est dr�le qu'il fasse pareil.
546
00:41:12,091 --> 00:41:14,212
On a les m�mes r�actions.
547
00:41:14,425 --> 00:41:15,704
�a prouve rien.
548
00:41:15,925 --> 00:41:18,924
Je constate juste qu'on a
des points communs.
549
00:41:19,134 --> 00:41:21,374
Vous picolez, il picole.
550
00:41:21,593 --> 00:41:25,338
Si tous ceux qui picolent �taient
votre fils, voil� la famille.
551
00:41:25,759 --> 00:41:28,082
J'ai un peu de mal � vous supporter.
552
00:41:33,135 --> 00:41:34,165
Bon.
553
00:41:35,426 --> 00:41:36,884
Faut le sortir d'ici.
554
00:41:37,843 --> 00:41:38,672
Comment on fait?
555
00:42:24,555 --> 00:42:26,380
- Un probl�me?
- Rien de grave.
556
00:42:26,680 --> 00:42:28,089
Mon fils a pris une cuite.
557
00:42:29,638 --> 00:42:31,012
Il p�se son petit pois.
558
00:42:36,013 --> 00:42:38,549
Il est costaud,
pas gros mais costaud.
559
00:42:38,763 --> 00:42:40,635
On a un peu la m�me charpente.
560
00:42:42,222 --> 00:42:43,170
Pas du tout.
561
00:42:43,389 --> 00:42:46,092
Il a des os fins, lui.
Vous, vous avez des gros os.
562
00:42:46,306 --> 00:42:48,463
- Ah, oui?
- Regardez ses poignets.
563
00:42:50,181 --> 00:42:51,212
Dites donc!
564
00:42:53,806 --> 00:42:56,674
- Il a tent� de se suicider.
- Quel con.
565
00:42:57,182 --> 00:42:59,053
Vous pouvez pas comprendre.
566
00:42:59,557 --> 00:43:01,880
C'est un temp�rament,
il est comme moi.
567
00:43:02,098 --> 00:43:04,219
J'ai commenc� � me suicider
� son �ge.
568
00:43:05,140 --> 00:43:07,012
Vous n'�tes pas tr�s dou�.
569
00:43:07,474 --> 00:43:08,587
Pauvre petit gar�on.
570
00:43:08,890 --> 00:43:10,928
Laissez-le dormir.
Et moi aussi.
571
00:43:11,140 --> 00:43:12,848
- Je me l�ve t�t.
- Allez-y.
572
00:43:13,058 --> 00:43:14,930
Allez-vous coucher.
Je m'occupe de lui.
573
00:43:27,933 --> 00:43:30,138
Oblig� de dormir sur le canap�.
574
00:43:31,975 --> 00:43:32,888
Connerie!
575
00:44:07,185 --> 00:44:08,347
Chut...
576
00:44:12,937 --> 00:44:14,678
Quand est-elle venue vous voir?
577
00:44:14,895 --> 00:44:16,720
- Comment?
- Sa m�re.
578
00:44:16,937 --> 00:44:18,726
Quel jour l'avez-vous vu?
579
00:44:18,937 --> 00:44:19,967
Mercredi.
580
00:44:20,728 --> 00:44:22,186
Alors, c'est moi le p�re.
581
00:44:23,020 --> 00:44:25,224
- Pourquoi?
- Je l'ai vue mardi.
582
00:44:25,437 --> 00:44:26,894
La veille.
583
00:44:27,145 --> 00:44:28,852
Il s'est adress� d'abord � moi,
584
00:44:29,062 --> 00:44:30,934
puis elle s'est rabattue sur vous.
585
00:44:31,145 --> 00:44:33,136
La conclusion est �vidente.
586
00:44:42,230 --> 00:44:44,221
Si vous recherchiez un enfant,
587
00:44:44,438 --> 00:44:46,476
vous me prendriez
pour faire l'enqu�te?
588
00:44:46,688 --> 00:44:47,304
Comment?
589
00:44:47,522 --> 00:44:49,643
Vous me prendriez
pour faire l'enqu�te?
590
00:44:49,855 --> 00:44:51,052
S�rement pas.
591
00:44:52,314 --> 00:44:54,139
Alors, pourquoi me choisir?
592
00:44:55,314 --> 00:44:57,932
C'est moi le p�re,
la conclusion est �vidente.
593
00:45:13,940 --> 00:45:15,054
Lucas...
594
00:45:15,690 --> 00:45:17,396
Il se r�veille.
595
00:45:19,024 --> 00:45:20,813
- On lui dit quoi?
- Rien.
596
00:45:21,024 --> 00:45:23,014
On le ram�ne d'abord � sa m�re.
597
00:45:33,316 --> 00:45:34,477
- Bonjour!
- Bonjour!
598
00:45:35,441 --> 00:45:36,021
Du caf�?
599
00:45:37,442 --> 00:45:39,847
Une bonne tasse de caf�
te fera du bien.
600
00:45:41,067 --> 00:45:43,686
Je suis un vieil ami de ta m�re.
601
00:45:43,900 --> 00:45:46,306
Fran�ois Pignon,
tu peux m'appeler Fran�ois.
602
00:45:46,525 --> 00:45:49,227
Jean, je suis aussi
un vieil ami de ta m�re.
603
00:45:49,984 --> 00:45:52,519
Je voudrais du caf�
pour 3 personnes.
604
00:45:53,984 --> 00:45:55,228
Elle t'attend.
605
00:45:55,442 --> 00:45:57,433
On l'a pr�venue.
Elle est folle de joie.
606
00:45:57,651 --> 00:46:00,056
On t'a ramen� ici hier soir,
c'est un h�tel.
607
00:46:00,276 --> 00:46:03,227
- Vous �tes de la police?
- Non!
608
00:46:03,692 --> 00:46:04,972
On est des amis de ta m�re.
609
00:46:05,484 --> 00:46:07,026
Elle t'expliquera � Paris.
610
00:46:07,235 --> 00:46:10,150
Vous �tiez � St Paul.
Vous m'avez enlev�.
611
00:46:10,444 --> 00:46:12,648
On t'a pas enlev�!
612
00:46:12,860 --> 00:46:14,519
Tu dormais, on t'a pas r�veill�.
613
00:46:17,069 --> 00:46:18,182
N'aie pas peur, Tristan!
614
00:46:18,569 --> 00:46:20,227
On va juste te ramener.
615
00:46:20,527 --> 00:46:21,273
Ouvrez �a!
616
00:46:21,569 --> 00:46:22,398
Ne crie pas!
617
00:46:22,611 --> 00:46:24,732
De quel droit vous me gardez?
618
00:46:24,944 --> 00:46:26,353
Ouvrez cette porte!
619
00:46:26,569 --> 00:46:28,643
De quel droit
vous m�lez-vous de �a?
620
00:46:28,944 --> 00:46:30,935
Je suis ton p�re.
621
00:46:31,153 --> 00:46:32,017
Alors, l�...
622
00:46:32,319 --> 00:46:35,153
Je ne suis pas tout � fait d'accord.
623
00:46:35,362 --> 00:46:37,732
On d�cide de rien dire
et vous lui dites �a.
624
00:46:37,945 --> 00:46:39,604
Je ne suis pas d'accord.
625
00:46:39,820 --> 00:46:41,858
Je lui dis
parce qu'il veut se tirer.
626
00:46:42,070 --> 00:46:45,518
Dites-lui que je suis son p�re.
C'est plus �l�gant.
627
00:46:45,737 --> 00:46:48,024
Je vais pas lui dire �a,
c'est peut-�tre moi.
628
00:46:48,529 --> 00:46:50,271
Trouvez une formule.
629
00:46:50,487 --> 00:46:53,106
Dites-lui: "Nous sommes ton p�re."
630
00:46:53,904 --> 00:46:55,694
C'est quoi, ces salades?
631
00:46:57,238 --> 00:46:58,067
Oui.
632
00:46:58,363 --> 00:47:00,519
- Faudrait lui expliquer.
- Oui.
633
00:47:01,571 --> 00:47:02,317
Bon.
634
00:47:03,655 --> 00:47:05,942
Tu dois �tre assez grand
pour comprendre.
635
00:47:06,155 --> 00:47:08,276
J'ai connu ta m�re il y a 17 ans.
636
00:47:08,489 --> 00:47:09,946
Je suis peut-�tre ton p�re.
637
00:47:10,156 --> 00:47:11,483
Et le probl�me
638
00:47:11,781 --> 00:47:14,981
c'est que moi aussi,
je suis peut-�tre ton p�re.
639
00:47:17,947 --> 00:47:18,777
Oui.
640
00:47:18,989 --> 00:47:21,193
De la part?
C'est son p�re.
641
00:47:21,489 --> 00:47:22,270
Oh la la!
642
00:47:22,573 --> 00:47:24,362
II est r�veill�, je vous le passe.
643
00:47:27,073 --> 00:47:28,898
Il est reparti, je vous rappelle.
644
00:47:46,157 --> 00:47:47,271
Il est bien, votre fils!
645
00:47:47,491 --> 00:47:49,482
Mon fils, c'est vous qui le dites.
646
00:47:53,866 --> 00:47:56,533
Je vais pas cavaler apr�s lui!
J'ai du boulot.
647
00:47:56,741 --> 00:47:57,357
J'y vais, moi.
648
00:47:58,699 --> 00:47:59,694
- Tout seul?
- Oui.
649
00:47:59,991 --> 00:48:01,900
Il a d� retourner l�-bas.
650
00:48:02,117 --> 00:48:03,740
Et vous boufferez vos godasses!
651
00:48:04,034 --> 00:48:06,902
Je me laisserai pas faire
et je r�cup�rerai mon fils.
652
00:48:07,201 --> 00:48:07,816
Mon fils.
653
00:48:08,492 --> 00:48:09,487
C'est �a, oui.
654
00:48:09,701 --> 00:48:10,779
M. Lucas, t�l�phone!
655
00:48:11,576 --> 00:48:13,531
- Je viens, une minute.
- Pas besoin.
656
00:48:13,743 --> 00:48:15,614
Je viens quand m�me.
657
00:48:16,284 --> 00:48:16,900
Abruti!
658
00:48:17,409 --> 00:48:18,073
Connard!
659
00:48:20,534 --> 00:48:23,319
- O� vous allez?
- Aux toilettes, j'ai le droit!
660
00:49:33,498 --> 00:49:35,370
- Tu fais quoi?
- Je vais � Nice.
661
00:49:38,373 --> 00:49:39,913
J'ai l'air de quoi!
662
00:49:40,123 --> 00:49:43,286
Tu envoies des abrutis le chercher
et je passe pour un con.
663
00:49:45,206 --> 00:49:47,363
Vas-y mais tu vas tout g�cher.
664
00:49:47,581 --> 00:49:48,659
Si tu es l�, il va se bloquer.
665
00:49:48,956 --> 00:49:51,362
Qu'est-ce que je lui ai fait?
666
00:49:51,581 --> 00:49:53,240
Je l'ai �lev� du mieux que j'ai pu.
667
00:49:53,456 --> 00:49:54,369
Je lui ai fait quoi?
668
00:49:56,249 --> 00:49:59,911
II fout rien en classe,
il rentre tard. Faut pas exag�rer.
669
00:50:00,958 --> 00:50:02,237
Ils ont le beau r�le.
670
00:50:02,458 --> 00:50:06,534
J'ai morfl� pendant 16 ans
et ils d�barquent comme des fleurs.
671
00:50:07,083 --> 00:50:08,327
J'aimerais �tre � leur place!
672
00:50:19,667 --> 00:50:22,036
Deux types avec des rasoirs.
673
00:50:22,250 --> 00:50:23,873
Regardez ce qu'ils m'ont fait!
674
00:50:24,083 --> 00:50:26,371
- Faut appeler la police.
- Venez.
675
00:50:43,668 --> 00:50:45,789
- Comment ils �taient?
- Horribles.
676
00:50:46,002 --> 00:50:48,490
Ils m'ont fait �a
et ont parl� de mon nez!
677
00:50:48,710 --> 00:50:49,740
Votre nez?
678
00:50:50,168 --> 00:50:51,246
"Garde ton nez propre."
679
00:50:51,460 --> 00:50:54,459
J'ai rien compris,
je connais personne ici.
680
00:50:54,669 --> 00:50:55,949
Mon costume!
La police!
681
00:50:56,294 --> 00:50:57,373
Calmez-vous!
682
00:50:57,586 --> 00:51:00,786
Je connais un flic,
je lui en parlerai.
683
00:51:01,628 --> 00:51:03,085
Tenez.
684
00:51:04,378 --> 00:51:05,540
Mettez-donc �a!
685
00:51:05,753 --> 00:51:08,372
Ce sera un peu large
mais c'est pas grave.
686
00:51:20,712 --> 00:51:23,166
- T'as pas vu Michelle?
- Non.
687
00:51:25,505 --> 00:51:26,701
�a va pas?
688
00:51:27,255 --> 00:51:28,996
II m'est arriv� un truc incroyable?
689
00:51:29,213 --> 00:51:32,081
Je me suis fait enlever
par deux types.
690
00:51:32,296 --> 00:51:34,619
Un gros costaud et un type bizarre.
691
00:51:34,838 --> 00:51:36,461
J'ai cru que c'�tait des flics.
692
00:51:36,672 --> 00:51:38,911
Le gros m'a dit
qu'il �tait mon p�re.
693
00:51:39,130 --> 00:51:43,076
C'est devenu dingue. L'autre a dit
qu'il �tait aussi mon p�re.
694
00:51:43,505 --> 00:51:45,247
J'ai r�ussi � me tirer.
695
00:51:45,547 --> 00:51:46,874
Vous �tes pr�t?
696
00:51:47,088 --> 00:51:49,079
- J'ai l'air d'un clown!
- Mais non.
697
00:51:57,465 --> 00:52:00,463
S'il me voit comme �a,
il va me trouver ridicule.
698
00:52:01,840 --> 00:52:03,037
Il verra pas la diff�rence!
699
00:52:03,257 --> 00:52:05,626
Lls ont pas pris mon portefeuille!
700
00:52:05,840 --> 00:52:07,546
Je leur ai rien fait, moi!
701
00:52:11,548 --> 00:52:13,456
- Allo?
- M. Lucas?
702
00:52:13,673 --> 00:52:15,166
C'est Jeannot.
703
00:52:15,382 --> 00:52:17,254
J'ai des infos pour vous.
704
00:52:17,465 --> 00:52:19,752
Venez tout de suite au casino.
705
00:52:19,965 --> 00:52:22,799
Je vous attends. Faites vite.
706
00:52:23,133 --> 00:52:24,709
�a vaut la peine.
707
00:52:26,383 --> 00:52:27,627
Tr�s bien.
708
00:52:28,800 --> 00:52:30,079
Tr�s bien.
709
00:52:30,383 --> 00:52:32,173
J'en ai pas pour longtemps.
710
00:52:32,758 --> 00:52:35,247
Elle me fout le cafard,
cette voiture!
711
00:52:51,718 --> 00:52:53,211
Lucas!
712
00:52:53,427 --> 00:52:54,967
II est parti depuis 2 heures.
713
00:52:55,177 --> 00:52:56,753
Vous �tes pas sa m�re.
714
00:52:56,968 --> 00:52:59,173
Soyez pas inqui�te. Je reviens.
715
00:53:08,427 --> 00:53:12,006
- L'autre est toujours l�.
- Je savais pas qu'ils �taient 2.
716
00:53:42,512 --> 00:53:45,546
- Qui s'est gar� l�?
- Un ami, il arrive.
717
00:53:45,804 --> 00:53:47,879
C'est pourtant bien �crit!
718
00:53:48,097 --> 00:53:50,799
D�gagez-moi �a,
je suis press�, moi!
719
00:53:51,222 --> 00:53:53,212
D�gagez ce tas de boue!
720
00:54:10,347 --> 00:54:12,006
Merde, la BM!
721
00:54:22,057 --> 00:54:23,218
Lucas?
722
00:54:33,349 --> 00:54:34,676
Lucas?
723
00:54:55,184 --> 00:54:57,470
Tu vas aller voir M. Rossi.
724
00:54:57,684 --> 00:54:58,679
Lucas?
725
00:55:59,604 --> 00:56:00,718
Lucas?
726
00:56:20,939 --> 00:56:22,218
J'y suis pour rien, moi!
727
00:56:22,439 --> 00:56:24,145
Je pouvais pas faire autrement.
728
00:56:24,356 --> 00:56:27,354
Me touchez pas!
Je vous donne un tuyau.
729
00:56:27,731 --> 00:56:29,271
Rossi est prot�g� par Couderc.
730
00:56:29,564 --> 00:56:31,555
- �a vaut combien?
- Comment?
731
00:56:31,856 --> 00:56:35,269
Je suis foutu, faut que je me tire.
Vous me donnez combien?
732
00:56:36,231 --> 00:56:38,471
Vous devez vous tromper,
j'ai pas d'argent.
733
00:56:39,774 --> 00:56:41,018
Salaud!
734
00:56:42,191 --> 00:56:44,893
Vous m'avez bien eu, hein!
Salaud!
735
00:56:47,191 --> 00:56:49,395
Foutez le camp.
Je vais me flinguer.
736
00:56:50,732 --> 00:56:52,806
Foutez le camp, merde!
737
00:56:57,233 --> 00:56:58,014
D�pressif?
738
00:57:00,274 --> 00:57:00,890
Comment?
739
00:57:04,983 --> 00:57:06,310
Moi aussi!
740
00:57:07,691 --> 00:57:08,770
Fran�ois Pignon.
741
00:57:09,651 --> 00:57:13,561
Il y a 48 heures,
j'avais un revolver dans la bouche.
742
00:57:13,776 --> 00:57:16,229
Racontez moi.
Faut parler dans ces cas-l�.
743
00:57:16,442 --> 00:57:19,275
- Tu te fous de ma gueule?
- Non.
744
00:57:19,484 --> 00:57:22,399
Je peux vous aider,
mais faut m'en dire plus.
745
00:57:22,859 --> 00:57:24,601
Un peu plus.
746
00:57:24,901 --> 00:57:26,892
Quoi de plus?
747
00:57:27,568 --> 00:57:29,060
Si, attendez!
748
00:57:29,276 --> 00:57:30,733
J'ai quelque chose pour vous.
749
00:57:31,568 --> 00:57:33,109
C'est un tr�s gros truc.
750
00:57:33,318 --> 00:57:36,067
- �a peut tout faire sauter.
- C'est bien.
751
00:57:37,736 --> 00:57:38,849
Faudrait m'aider.
752
00:57:41,736 --> 00:57:44,650
O� est-ce que je peux vous joindre?
753
00:58:21,946 --> 00:58:24,150
Je vous cherchais.
On a eu un ennui.
754
00:58:27,696 --> 00:58:29,355
Il s'est pass� quoi encore?
755
00:58:29,571 --> 00:58:31,443
Je sais pas.
Je l'ai vue partir.
756
00:58:31,655 --> 00:58:33,941
- Vous aviez oubli� le frein � main.
- Quoi!
757
00:58:34,155 --> 00:58:36,479
Je vois pas d'autre explication.
758
00:58:38,781 --> 00:58:39,480
En route!
759
00:58:53,406 --> 00:58:54,686
Lls marchent.
760
00:58:54,906 --> 00:58:56,103
C'est de la bonne bagnole!
761
00:58:57,948 --> 00:59:00,271
- �a s'est bien pass�?
- Comme �a.
762
00:59:02,032 --> 00:59:04,438
Moi, j'ai bavard� avec un d�pressif.
763
00:59:04,658 --> 00:59:06,897
C'est fou, le nombre de d�pressions.
764
00:59:29,408 --> 00:59:30,024
O� est Mich�le?
765
00:59:30,992 --> 00:59:33,316
- T'es revenu.
- Elle est o�?
766
00:59:34,034 --> 00:59:37,482
- Je te demande o� elle est.
- Retouche-moi et je te d�truis.
767
00:59:43,368 --> 00:59:44,825
Qu'est-ce qui se passe?
768
01:00:06,411 --> 01:00:08,366
- Vous attendez quoi?
- Bougez pas.
769
01:00:08,578 --> 01:00:10,652
Si c'est mon fils,
il se d�brouillera.
770
01:00:11,036 --> 01:00:12,410
Mais pas si c'est le mien!
771
01:00:28,578 --> 01:00:29,573
II va se faire massacrer.
772
01:00:29,787 --> 01:00:32,027
Laissez,
vous allez en faire un p�d�!
773
01:00:32,330 --> 01:00:34,367
C'est quoi ces conneries de macho!
774
01:00:35,371 --> 01:00:37,907
Esp�ce de connard d'intellectuel
de mes deux.
775
01:01:17,082 --> 01:01:19,487
Pignon! �a va?
776
01:01:24,874 --> 01:01:25,655
Bien, mon gar�on!
777
01:01:35,875 --> 01:01:38,245
Tristan! �a va?
778
01:01:38,958 --> 01:01:41,447
- Tristan?
- Mon bras!
779
01:01:52,084 --> 01:01:54,786
Arr�tez de vous agiter.
C'est pas grave.
780
01:02:09,877 --> 01:02:12,247
Je pars pas avec eux.
Je les connais pas.
781
01:02:13,460 --> 01:02:14,538
Pardon.
782
01:02:15,710 --> 01:02:17,251
Tu pr�f�rerais voir tes parents?
783
01:02:17,460 --> 01:02:19,036
- Ou les flics?
- Hein?
784
01:02:19,252 --> 01:02:21,159
OK, mais je rentre pas.
785
01:02:21,377 --> 01:02:22,656
Vous �tes de la famille?
786
01:02:22,960 --> 01:02:25,415
- Peut-�tre.
- Comment �a?
787
01:02:25,628 --> 01:02:27,868
Oui, on est de la famille.
Allez, viens.
788
01:02:28,170 --> 01:02:29,165
Permettez!
789
01:02:29,462 --> 01:02:31,666
Qui �tes-vous exactement?
790
01:02:33,087 --> 01:02:34,200
Voil�, docteur.
791
01:02:34,420 --> 01:02:37,371
Il y a bien longtemps,
la maman de ce jeune...
792
01:02:37,587 --> 01:02:40,206
- Bon, �a va, je suis son oncle.
- Moi aussi.
793
01:02:40,545 --> 01:02:41,576
C'est vrai.
794
01:02:43,962 --> 01:02:44,459
Oui.
795
01:02:52,837 --> 01:02:55,872
Je rentrerai pas � Paris.
Je veux pas voir mes parents.
796
01:02:59,838 --> 01:03:01,995
On mange un morceau?
J'ai faim.
797
01:03:05,047 --> 01:03:07,417
On me l'a bien arrang�.
Monte.
798
01:03:07,839 --> 01:03:09,628
Je me tire, moi!
799
01:03:09,839 --> 01:03:11,331
Merci pour tout.
800
01:03:12,839 --> 01:03:14,794
Tu feras quoi avec ton bras cass�?
801
01:03:15,006 --> 01:03:17,162
Lls veulent plus de toi.
O� tu vas?
802
01:03:18,297 --> 01:03:21,793
Mon p�re m'a assez fait chier,
ne prenez pas le relais.
803
01:03:25,965 --> 01:03:29,331
Il est amoureux et veut rester ici,
on peut rien faire.
804
01:03:30,590 --> 01:03:32,747
Faut qu'il revienne de lui-m�me.
805
01:03:33,299 --> 01:03:37,506
Vous rentrez, je finis mon reportage
et on lui fout la paix.
806
01:03:38,924 --> 01:03:41,247
Avant ma d�pression
j'�tais instituteur,
807
01:03:41,466 --> 01:03:43,373
J'ai d�prim� � cause des enfants.
808
01:03:43,591 --> 01:03:44,455
Quel rapport?
809
01:03:44,674 --> 01:03:47,791
C'�tait des enfants de la banlieue,
vivants et turbulents.
810
01:03:48,007 --> 01:03:49,879
Ils m'appelaient "Petite crotte".
811
01:03:50,091 --> 01:03:52,759
Je pensais ne plus jamais
encaisser un enfant.
812
01:03:52,967 --> 01:03:55,965
Avec l'arriv� de celui-l�,
j'ai cru rena�tre.
813
01:03:56,842 --> 01:03:59,212
Vous avez s�rement raison,
mais je m'en fous.
814
01:03:59,425 --> 01:04:01,795
Je vais le chercher,
j'ai besoin de lui.
815
01:04:02,634 --> 01:04:04,423
Tant pis s'il veut pas de moi.
816
01:04:23,844 --> 01:04:25,669
Vous allez me suivre longtemps?
817
01:04:26,677 --> 01:04:28,134
Tant que tu seras malheureux.
818
01:04:28,344 --> 01:04:30,749
Je ne te parlerai pas, si tu veux.
819
01:04:31,094 --> 01:04:32,836
Si je te g�ne, j'attendrai dehors.
820
01:04:33,386 --> 01:04:34,878
Pourquoi vous faites �a?
821
01:04:36,386 --> 01:04:38,756
C'est une blague,
cette histoire de p�re.
822
01:04:43,386 --> 01:04:44,416
Peut-�tre.
823
01:04:49,387 --> 01:04:51,958
Je veux plus te voir ici.
D�gage!
824
01:04:53,179 --> 01:04:54,636
Je t'emmerde.
825
01:04:54,929 --> 01:04:57,678
Dans 5 secondes,
je te p�te l'autre bras.
826
01:04:57,971 --> 01:05:00,210
Je vous en prie, pas de violence.
827
01:05:03,679 --> 01:05:04,627
Un...
828
01:05:06,554 --> 01:05:07,170
Deux...
829
01:05:07,429 --> 01:05:08,922
Laissez-le, il est bless�!
830
01:05:09,138 --> 01:05:10,381
T'as encore faim?
831
01:05:12,763 --> 01:05:14,504
II m'a foutu un coup de boule.
832
01:05:14,721 --> 01:05:16,593
Il m'a foutu un coup de boule!
833
01:05:17,638 --> 01:05:19,676
Tu m'as foutu un coup de boule!
834
01:05:22,097 --> 01:05:23,887
II m'en a foutu un autre, dis-donc!
835
01:05:26,681 --> 01:05:27,426
Pas comme �a!
836
01:05:31,847 --> 01:05:34,715
C'est tout une technique!
Vous, vous faites �a!
837
01:05:35,014 --> 01:05:36,388
Vous avez aucune force.
838
01:05:36,598 --> 01:05:38,387
- �a part d'ici.
- Dis-donc p�p�re!
839
01:05:41,014 --> 01:05:41,844
Voil�.
840
01:05:42,931 --> 01:05:44,258
Quoi! Qu'est-ce qu'il y a?
841
01:05:44,556 --> 01:05:45,835
Qu'est-ce qu'il y a?
842
01:05:48,932 --> 01:05:49,429
Toi, viens!
843
01:05:52,141 --> 01:05:53,254
Viens ici!
844
01:05:55,099 --> 01:05:57,422
�a me regarde pas
mais il a pas compris.
845
01:05:57,724 --> 01:05:59,217
Mets les choses au point!
846
01:06:00,683 --> 01:06:03,515
Je veux plus te voir.
C'est comme �a.
847
01:06:03,808 --> 01:06:05,633
C'est fini, nous deux.
848
01:06:18,101 --> 01:06:19,558
On rentre, mon petit.
849
01:06:20,142 --> 01:06:21,386
- Foutez le camp.
- Viens.
850
01:06:21,601 --> 01:06:22,134
Foutez le camp!
851
01:06:23,392 --> 01:06:25,632
Viens mon gar�on, on rentre.
852
01:06:26,184 --> 01:06:27,428
Votre bagnole, c'�tait moi.
853
01:06:28,809 --> 01:06:29,473
Comment?
854
01:06:29,684 --> 01:06:32,599
- Elle �tait gar�e place St Paul.
- Dis pas �a.
855
01:06:32,809 --> 01:06:35,132
Elle �tait belle
et on a cogn� dessus.
856
01:06:35,351 --> 01:06:37,342
Ecoutez pas.
Il veut vous provoquer.
857
01:06:37,643 --> 01:06:38,970
Sur la t�te de mes 3 p�res.
858
01:06:39,185 --> 01:06:43,842
J'ai tap� dessus place St Paul,
hier, � coup de barre de fer.
859
01:06:45,894 --> 01:06:48,347
Il a le bras cass�!
Vous �tes malade!
860
01:06:49,977 --> 01:06:51,387
On rentre ou je me f�che.
861
01:07:01,853 --> 01:07:02,765
En route, mon petit.
862
01:07:47,481 --> 01:07:49,934
Tu te reposes ici.
On parlera demain
863
01:08:01,148 --> 01:08:02,890
On pleure pas
quand on est un homme.
864
01:08:04,523 --> 01:08:06,561
Pleure, �a te fera du bien.
865
01:08:08,482 --> 01:08:09,856
Laissons-le se reposer.
866
01:08:14,024 --> 01:08:15,600
Ne le brusquez pas!
867
01:08:17,858 --> 01:08:18,639
Allo.
868
01:08:21,900 --> 01:08:22,978
C'est Jeannot.
869
01:08:23,400 --> 01:08:25,604
Bonjour, mon vieux,
nous allons mieux?
870
01:08:26,608 --> 01:08:28,729
Rue des Entrep�ts...
871
01:08:31,358 --> 01:08:33,728
Dans la cabine t�l�phonique...
872
01:08:35,900 --> 01:08:37,227
Venez vite...
873
01:08:39,483 --> 01:08:41,807
All�? All�?
874
01:08:43,526 --> 01:08:44,853
- All�?
- Qui c'est?
875
01:08:47,901 --> 01:08:49,643
- Mon d�pressif.
- Comment?
876
01:08:49,860 --> 01:08:52,976
- Le type de ce matin.
- Ah bon?
877
01:08:53,776 --> 01:08:55,269
II a pas l'air bien.
878
01:09:04,568 --> 01:09:07,235
Je peux pas le laisser ocmme �a.
879
01:09:07,443 --> 01:09:09,151
Je sais trop ce que c'est.
880
01:09:09,361 --> 01:09:11,601
Une fois, un �boueur m'a sauv�.
881
01:09:11,820 --> 01:09:15,067
J'allais me foutre en l'air,
je devais parler � quelqu'un.
882
01:09:15,278 --> 01:09:17,767
- Il venait pour les �trennes.
- Il a �t� g�t�.
883
01:09:21,486 --> 01:09:24,934
- La rue des Entrep�ts, c'est o�?
- Jouez pas au sauveur.
884
01:09:25,153 --> 01:09:25,899
Faut que j'y aille.
885
01:09:26,112 --> 01:09:28,435
Occupez-vous de lui,
je reviens vite.
886
01:09:37,946 --> 01:09:38,728
�a va?
887
01:09:38,946 --> 01:09:40,356
�a va.
888
01:09:49,655 --> 01:09:51,231
Si tu veux un verre...
889
01:09:53,572 --> 01:09:56,819
Je peux pas rester l�.
Faut que je sorte. J'�touffe!
890
01:10:19,865 --> 01:10:21,737
Pas facile avec une seule main.
891
01:10:27,074 --> 01:10:29,111
Fais ce que tu as envie de faire.
892
01:10:29,324 --> 01:10:30,354
A tout � l'heure.
893
01:10:44,742 --> 01:10:48,273
C'est de la documentation,
je suis journaliste. Un beau m�tier.
894
01:10:49,200 --> 01:10:51,523
On en reparlera plus tard.
895
01:10:52,409 --> 01:10:54,814
C'est Rossi.
J'ai �crit un bouquin sur lui.
896
01:10:55,117 --> 01:10:56,278
�a lui a pas plu.
897
01:10:56,575 --> 01:10:57,985
�a, c'est Couderc, le d�put�.
898
01:10:58,200 --> 01:11:02,443
Si j'arrive � prouver quils bossent
ensemble, je fais tout sauter.
899
01:11:05,243 --> 01:11:08,028
Alors, ma m�re a connu 3 types
en m�me temps.
900
01:11:10,410 --> 01:11:12,282
En m�me temps, c'est beaucoup dire.
901
01:11:12,743 --> 01:11:14,948
Ben si,
on sait pas qui est mon p�re.
902
01:11:15,160 --> 01:11:18,194
En tout cas ta m�re est
quelqu'un de tr�s bien.
903
01:11:18,577 --> 01:11:20,698
C'est vrai pour beaucoup de monde.
904
01:11:21,744 --> 01:11:23,402
- Juge pas les gens.
- Non.
905
01:11:23,702 --> 01:11:26,534
Je juge pas. Elle a eu raison
de s'�clater un peu.
906
01:11:34,703 --> 01:11:35,485
Attendez-moi ici.
907
01:11:35,703 --> 01:11:38,370
J'attends pas ici.
Vous avez vu le quartier.
908
01:11:38,828 --> 01:11:40,404
Quarante francs.
909
01:11:43,162 --> 01:11:44,157
Merci.
910
01:12:37,874 --> 01:12:39,450
�a, je peux le faire.
911
01:12:40,749 --> 01:12:43,865
Finis vite, je dois voir un flic.
Viens avec moi.
912
01:12:44,082 --> 01:12:46,950
- Non, merci.
- J'ai une petite id�e.
913
01:12:49,041 --> 01:12:51,115
Tu pourrais faire un stage
au journal.
914
01:12:52,291 --> 01:12:52,871
Allo?
915
01:12:53,124 --> 01:12:54,949
- C'est Pignon, il est mort.
- Quoi?
916
01:12:55,249 --> 01:12:58,780
Mon d�pressif, il s'est tu�.
C'est �pouvantable.
917
01:12:59,084 --> 01:13:00,245
- O� �tes-vous?
- Rue des Entrep�ts.
918
01:13:00,459 --> 01:13:02,864
La police arrive pas.
Je sais pas quoi faire!
919
01:13:03,167 --> 01:13:04,790
Vous avez dit votre nom?
920
01:13:05,042 --> 01:13:06,416
Vous l'avez dit aux flics?
921
01:13:06,917 --> 01:13:09,322
- Non.
- Alors, tirez-vous de l�!
922
01:13:09,709 --> 01:13:12,411
- Pourquoi?
- Je les connais, tirez-vous!
923
01:13:12,626 --> 01:13:14,497
Quel abruti!
924
01:13:17,042 --> 01:13:18,998
- Il m'a donn� une enveloppe.
- Quoi?
925
01:13:19,292 --> 01:13:21,200
II me l'a donn�e en mourant.
926
01:13:21,417 --> 01:13:22,958
- Vous l'avez ouverte?
- Oui.
927
01:13:23,251 --> 01:13:26,533
Quel con! Vous tenez � avoir
les flics sur le dos.
928
01:13:26,751 --> 01:13:28,789
D�chirez-moi �a et jetez-le.
929
01:13:29,752 --> 01:13:31,031
Oh l� l� l�!
930
01:13:32,502 --> 01:13:34,208
J'esp�re pour toi
que c'est pas ton p�re.
931
01:13:34,419 --> 01:13:37,370
Il tient la main � un suicid�
et il appelle la police.
932
01:13:37,586 --> 01:13:39,576
Et si elle croit pas au suicide?
933
01:13:39,877 --> 01:13:41,251
- Qu'est-ce qui te fait rire?
- Lui.
934
01:13:42,002 --> 01:13:43,246
Moi, il me fait pas rire.
935
01:13:43,461 --> 01:13:45,535
�a fait 2 jours que je me le tra�ne.
936
01:14:05,171 --> 01:14:07,245
- Tu te d�p�ches?
- Je veux pas sortir.
937
01:14:07,587 --> 01:14:08,831
Je peux pas te laisser ici.
938
01:14:09,046 --> 01:14:11,369
Ils pourraient s'en prendre � toi.
939
01:14:11,587 --> 01:14:13,661
Viens voir un vrai journaliste
au travail.
940
01:14:17,088 --> 01:14:19,292
- Ah, te voil�.
- Salut Verdier!
941
01:14:19,879 --> 01:14:23,126
- Inspecteur Verdier, mon fils.
- T'as un fils?
942
01:14:23,338 --> 01:14:26,005
C'est lui qui t'a cass� le bras,
je parie.
943
01:14:26,214 --> 01:14:27,411
Ta gueule.
944
01:14:27,631 --> 01:14:30,628
- Tu vas bien?
- Impec. Je te rapporte �a, merci.
945
01:14:31,297 --> 01:14:33,169
Diff�rence entre v�role
et hirondelle?
946
01:14:34,631 --> 01:14:36,705
Essaie donc d'attraper
une hirondelle.
947
01:14:44,756 --> 01:14:45,786
On boit un verre?
948
01:14:47,506 --> 01:14:48,454
Alors, �a te pla�t?
949
01:14:49,714 --> 01:14:52,961
Faire des blagues nulles
avec un con, passionnant!
950
01:14:55,341 --> 01:14:58,541
Tu connaissais Renacci?
II s'est fait descendre.
951
01:15:06,966 --> 01:15:07,961
Comme au cin�ma?
952
01:15:12,299 --> 01:15:14,290
Les jeunes s'int�ressent � rien.
953
01:15:14,508 --> 01:15:17,340
- Je savais pas que t'avais un fils.
- Moi non plus.
954
01:15:17,549 --> 01:15:19,540
- Quoi?
- Non, rien.
955
01:15:22,884 --> 01:15:25,254
- O� on va?
- Rue des Entrep�ts.
956
01:15:25,717 --> 01:15:26,796
Rue des Entrep�ts.
957
01:16:07,803 --> 01:16:09,130
Vous voil�, j'�tais inquiet.
958
01:16:09,345 --> 01:16:11,335
- Votre d�pressif?
- Quelle histoire!
959
01:16:11,553 --> 01:16:12,548
Comment �tait-il?
960
01:16:12,761 --> 01:16:15,463
Vous inqui�tez pas,
j'ai tout jet� � la poubelle.
961
01:16:15,761 --> 01:16:19,341
- J'ai fait ce que vous m'avez dit.
- Non, Physiquement...
962
01:16:19,553 --> 01:16:21,379
Petit brun, chemise � carreaux?
963
01:16:21,679 --> 01:16:25,803
Si, un petit homme brun
avec une chemise � carreaux, exact!
964
01:16:26,096 --> 01:16:27,126
Venez avec moi!
965
01:16:39,846 --> 01:16:41,256
O� est cette putain de photo?
966
01:16:42,596 --> 01:16:44,219
J'en sais rien, merde.
967
01:16:47,972 --> 01:16:51,255
- Je suis fatigu�.
- Tais-toi, c'est pas le moment.
968
01:16:51,973 --> 01:16:54,177
Votre boulot,
c'est faire les poubelles.
969
01:16:56,014 --> 01:16:58,420
- Il m'�nerve ce petit connard.
- Tristan!
970
01:16:58,723 --> 01:17:00,097
Je lui ai rien demand�.
971
01:17:00,723 --> 01:17:03,009
C'est vrai, il y est pour rien.
972
01:17:14,807 --> 01:17:16,347
Allez-vous en,
je veux plus vous voir.
973
01:17:17,098 --> 01:17:19,469
Je renonce � ma paternit�.
974
01:17:20,433 --> 01:17:22,756
J'en ai assez de ce rejet permanent.
975
01:17:23,058 --> 01:17:24,634
Je vous le donne.
976
01:17:24,849 --> 01:17:29,175
Mais r�vez pas, plus vous insisterez
plus il vous rejettera.
977
01:17:30,141 --> 01:17:32,511
- Vous allez faire quoi?
- Mon boulot.
978
01:17:32,725 --> 01:17:36,422
J'ai toute la rue,
de quoi m'occuper. Bon vent!
979
01:17:39,933 --> 01:17:43,050
- Je te ram�ne � l'h�tel.
- Je peux rentrer seul.
980
01:17:52,560 --> 01:17:55,178
Vous avez raison,
il y a rien � faire.
981
01:17:56,351 --> 01:18:00,048
C'�tait trop beau.
Un enfant, on doit le m�riter.
982
01:18:00,893 --> 01:18:04,010
Tristan je te comprends.
Tu pars car ton p�re t'emmerde.
983
01:18:04,227 --> 01:18:07,841
Et il y en a 2 autres
qui te d�barquent dans les jambes.
984
01:18:08,060 --> 01:18:10,383
Je te laisse tranquille.
Bonne chance.
985
01:18:10,602 --> 01:18:12,142
Au revoir, mon petit.
986
01:18:36,937 --> 01:18:38,927
C'est pas �a?
987
01:18:40,270 --> 01:18:43,636
Les deux ordures, ensemble
sur la m�me photo. Super!
988
01:18:43,937 --> 01:18:45,561
II n'y a pas que les photos.
989
01:18:45,771 --> 01:18:48,888
Dans une lettre,
Jeannot balance tout le monde...
990
01:18:49,105 --> 01:18:51,428
Si vous m'augmentez pas,
vous �tes des chiens.
991
01:18:51,896 --> 01:18:53,555
Je t'envoie tout �a.
992
01:18:53,771 --> 01:18:56,390
On les tient ces salauds.
993
01:18:58,522 --> 01:19:00,512
Faut vous mettre � l'abri.
994
01:19:00,730 --> 01:19:01,760
A l'abri?
995
01:19:01,980 --> 01:19:04,101
Le temps de finir mon travail.
Allez.
996
01:19:09,022 --> 01:19:11,308
Les types qui ont d�coup�
mon costume,
997
01:19:11,522 --> 01:19:14,438
- c'�tait pas � cause de vous?
- Si, peut-�tre.
998
01:19:15,231 --> 01:19:16,511
Et vous m'avez rien dit!
999
01:19:16,981 --> 01:19:19,304
Vous me cachez
que des tueurs me suivent.
1000
01:19:19,606 --> 01:19:21,147
Je vous croyais pas menac�.
1001
01:19:21,357 --> 01:19:24,687
Et s'ils s'en prennent � notre fils,
vous vous en moquez.
1002
01:19:24,898 --> 01:19:27,896
- Assassin!
- Je vais vous mettre � l'abri.
1003
01:19:28,107 --> 01:19:29,351
- Les photos!
- �a va pas.
1004
01:19:29,648 --> 01:19:31,639
Tout �a pour un reportage � la con!
1005
01:19:31,857 --> 01:19:33,646
Enfin, soyez pas stupide.
1006
01:19:34,232 --> 01:19:36,139
Je tiens le scoop de ma vie.
1007
01:19:36,357 --> 01:19:37,352
Donnez-moi ces photos!
1008
01:19:37,565 --> 01:19:39,355
Vous allez �pingler qui
avec cette photo?
1009
01:19:39,565 --> 01:19:42,269
Un politicard et un truand
aux mains pleines de sang.
1010
01:19:42,900 --> 01:19:46,147
Quelques jours � la campagne,
on va pas en mourir.
1011
01:19:46,358 --> 01:19:47,685
J'esp�re pour nous.
1012
01:20:01,942 --> 01:20:03,565
Faites pas la t�te.
1013
01:20:05,442 --> 01:20:08,475
En rentrant, tu peux venir
habiter chez moi si tu veux.
1014
01:20:08,692 --> 01:20:10,019
D'accord.
1015
01:20:14,943 --> 01:20:16,105
- Arr�tez-moi.
- Comment.
1016
01:20:16,318 --> 01:20:16,934
Stop!
1017
01:20:20,027 --> 01:20:20,856
Que se passe-t-il?
1018
01:20:21,277 --> 01:20:24,061
C'est pas la peine que je m'impose
plus longtemps.
1019
01:20:24,277 --> 01:20:27,061
O� il va cet abruti!
Qu'est-ce qui vous arrive?
1020
01:20:27,277 --> 01:20:28,058
D�tendez- vous.
1021
01:20:28,277 --> 01:20:30,102
Tout le monde descend!
1022
01:20:37,944 --> 01:20:38,477
Mon fils!
1023
01:21:12,197 --> 01:21:13,524
Pignon, �a va?
1024
01:21:15,572 --> 01:21:17,479
Pignon, vous m'entendez?
1025
01:21:21,405 --> 01:21:24,439
On a extrait la balle,
il est hors de danger.
1026
01:21:25,530 --> 01:21:26,692
Vous �tes son fils?
1027
01:21:31,447 --> 01:21:34,149
- Oui, je suis son fils.
- Il veut vous voir.
1028
01:21:44,532 --> 01:21:46,025
Approche, mon petit.
1029
01:21:47,824 --> 01:21:49,021
Viens plus pr�s.
1030
01:21:51,032 --> 01:21:52,822
J'ai du mal � parler...
1031
01:21:53,616 --> 01:21:54,812
Viens pr�s de moi.
1032
01:22:06,158 --> 01:22:08,564
Tiens, prends cette montre.
1033
01:22:09,909 --> 01:22:11,070
Elle est � toi.
1034
01:22:12,284 --> 01:22:14,903
Mon p�re me l'a donn�e,
je te la donne.
1035
01:22:17,075 --> 01:22:18,319
Garde-la en souvenir de moi.
1036
01:22:21,492 --> 01:22:24,656
J'aurais voulu te conna�tre mieux,
mon petit.
1037
01:22:25,701 --> 01:22:28,485
Mais la vie en a d�cid� autrement.
1038
01:22:30,117 --> 01:22:31,776
Elle est cruelle, la vie.
1039
01:22:32,826 --> 01:22:34,532
Pleurez pas, je vous en prie.
1040
01:22:34,743 --> 01:22:37,232
- T'affole pas...
- Je vous emmerde.
1041
01:22:39,077 --> 01:22:41,364
Je voudrais que tu ailles
voir ma m�re.
1042
01:22:41,994 --> 01:22:43,487
Je lui ai parl� de toi.
1043
01:22:44,202 --> 01:22:45,399
Elle est � Paris.
1044
01:22:46,994 --> 01:22:49,150
�a lui ferait plaisir
de te conna�tre.
1045
01:22:50,327 --> 01:22:51,524
Elle va �tre bien seule.
1046
01:22:53,244 --> 01:22:55,282
Je vous vois dans la glace.
1047
01:22:56,119 --> 01:22:57,114
Excusez-moi, Pignon.
1048
01:22:57,411 --> 01:23:00,195
Ne l'inqui�tez pas.
Vous �tes hors de danger.
1049
01:23:01,661 --> 01:23:04,281
Je re�ois une balle
et vous vous moquez.
1050
01:23:04,495 --> 01:23:06,782
Pourquoi ne pas d�brancher
le goutte-�-goutte?
1051
01:23:06,995 --> 01:23:10,527
Je suis vraiment d�sol�,
j'aimerais que vous me pardonniez.
1052
01:23:10,746 --> 01:23:12,535
Que voulez-vous que je fasse?
1053
01:23:13,204 --> 01:23:17,198
Oh, rien.
Vous pouvez rien faire pour moi.
1054
01:23:19,162 --> 01:23:21,153
Vous habiterez avec Tristan
1055
01:23:21,371 --> 01:23:23,575
et je serai seul
pendant ma convalescence.
1056
01:23:23,871 --> 01:23:26,988
Je serai seul, j'ai l'habitude.
1057
01:23:28,038 --> 01:23:29,530
Seul comme un chien.
1058
01:23:33,705 --> 01:23:34,653
Vous vous foutez de moi?
1059
01:23:36,372 --> 01:23:38,861
J'aimerais loger chez vous
quelque temps.
1060
01:23:40,581 --> 01:23:41,575
�a devrait �tre possible.
1061
01:24:01,582 --> 01:24:05,244
Une autre fois,
je m'�tais fait percer l'oreille.
1062
01:24:05,457 --> 01:24:06,405
Le cirque!
1063
01:24:06,707 --> 01:24:10,287
- Il a fait que m'emmerder.
- C'est s�rement un brave type.
1064
01:24:10,499 --> 01:24:12,406
J'ai mis du temps
� appr�cier mon p�re.
1065
01:24:13,333 --> 01:24:15,656
- Et puis c'est pas mon p�re.
- C'est vrai.
1066
01:24:39,834 --> 01:24:43,910
Moi, quand j'�tais petit,
j'�crivais des lettres � mon p�re.
1067
01:24:44,209 --> 01:24:48,417
Au lieu de le mettre sur son bureau,
je les jetais dans sa corbeille.
1068
01:24:51,626 --> 01:24:54,826
J'esp�rais qu'il fouillerait
dans la corbeille.
1069
01:24:57,126 --> 01:24:57,825
C'est b�te.
1070
01:24:58,126 --> 01:25:00,497
D'o� votre habitude de jeter
les trucs importants.
1071
01:25:03,336 --> 01:25:04,580
Il a trouv� vos lettres?
1072
01:25:07,628 --> 01:25:08,706
Jamais.
1073
01:25:11,128 --> 01:25:13,083
C'est pas simple, tout �a.
1074
01:25:22,128 --> 01:25:23,206
All�?
1075
01:25:25,961 --> 01:25:26,874
All�?
1076
01:25:28,879 --> 01:25:29,708
All�?
1077
01:25:31,504 --> 01:25:32,499
All�?
1078
01:25:33,671 --> 01:25:34,370
All�, papa?
1079
01:25:39,546 --> 01:25:40,210
Tu vas bien?
1080
01:25:41,546 --> 01:25:43,039
Je rentre, maman est l�?
1081
01:25:43,338 --> 01:25:44,499
Elle est sortie.
1082
01:25:45,921 --> 01:25:47,379
T'es avec Pignon et Lucas?
1083
01:25:49,088 --> 01:25:51,244
T'as compris la situation?
1084
01:25:51,671 --> 01:25:52,205
Oui.
1085
01:25:53,171 --> 01:25:56,787
Je suis d�sol� pour eux.
Faudra leur dire la v�rit�.
1086
01:25:57,256 --> 01:26:00,254
C'est moi qui leur parlerai.
Ne leur dites rien.
1087
01:26:00,589 --> 01:26:02,047
Je m'en occupe. A ce soir, papa.
1088
01:26:03,464 --> 01:26:04,210
Tristan...
1089
01:26:05,006 --> 01:26:05,705
Oui.
1090
01:26:11,381 --> 01:26:12,922
J'ai compris beaucoup de choses.
1091
01:26:16,131 --> 01:26:17,079
Moi aussi.
1092
01:26:23,132 --> 01:26:25,799
Lucas arrive.
Je vais chercher ma valise.
1093
01:26:29,924 --> 01:26:31,547
Je viens de parler � ma m�re.
1094
01:26:31,758 --> 01:26:33,381
Tu l'as appel�e, c'est bien.
1095
01:26:34,133 --> 01:26:37,001
Elle m'a dit la v�rit�,
je sais qui est mon p�re.
1096
01:26:40,091 --> 01:26:40,837
C'est qui?
1097
01:26:41,716 --> 01:26:42,664
C'est s�r, c'est vous.
1098
01:26:49,175 --> 01:26:52,422
Ce serait peut-�tre mieux
de ne rien dire � Lucas.
1099
01:26:52,633 --> 01:26:56,628
T'as raison, c'est mieux.
Faut pas lui faire de peine.
1100
01:27:01,801 --> 01:27:02,216
Pignon!
1101
01:27:03,093 --> 01:27:04,716
Tristan! �a y est.
1102
01:27:05,010 --> 01:27:07,214
Rossi a �t� arr�t�,
et moi augment�!
1103
01:27:07,426 --> 01:27:09,417
Vous lirez mon article.
1104
01:27:11,760 --> 01:27:15,919
Bravo, Je suis content pour vous.
Bravo!
1105
01:27:16,635 --> 01:27:18,211
Faut que je vous embrasse.
1106
01:27:20,718 --> 01:27:23,634
Tr�s jolie cravate!
Elle vous va tr�s bien.
1107
01:27:23,845 --> 01:27:26,547
- Vous �tes tr�s �l�gant.
- �a va, vous?
1108
01:27:26,761 --> 01:27:28,503
Oui, vous �tes tr�s bien.
1109
01:27:29,178 --> 01:27:30,091
Merci, vous �tes pr�t?
1110
01:27:30,303 --> 01:27:34,379
Oui, j'en ai pour une minute,
mon petit pote.
1111
01:27:36,512 --> 01:27:39,712
- Il a bu?
- Il est content de partir, je crois.
1112
01:27:39,928 --> 01:27:41,090
Il a l'air en pleine forme.
1113
01:27:41,303 --> 01:27:44,301
Tiens regarde!
Pascal Rossi, arr�t� � Nice.
1114
01:27:44,512 --> 01:27:46,798
- J'ai appel� ma m�re.
- T'as bien fait.
1115
01:27:47,012 --> 01:27:49,500
Je sais qui est mon p�re.
1116
01:27:54,221 --> 01:27:55,679
Aucun doute, c'est vous.
1117
01:28:08,347 --> 01:28:11,261
Je l'ai pas dit � Pignon,
il est tellement d�pressif.
1118
01:28:12,263 --> 01:28:14,171
Tu as tr�s bien fait.
1119
01:28:18,847 --> 01:28:19,925
Tu as bien fait.
1120
01:28:23,390 --> 01:28:24,338
En route.
1121
01:28:28,098 --> 01:28:31,049
- Qu'est-ce qu'il y a, �a va pas?
- �a va tr�s bien.
1122
01:28:32,848 --> 01:28:35,171
Vous nous feriez pas
une d�pression?
1123
01:28:35,390 --> 01:28:37,926
C'est rien, un moucheron dans l'oeil.
1124
01:28:38,140 --> 01:28:40,510
Je suis en pleine forme
et vous aussi.
1125
01:28:40,724 --> 01:28:43,093
Une mine superbe!
Vous �tes tr�s beau.
1126
01:28:43,307 --> 01:28:44,053
C'est gentil.
1127
01:28:44,265 --> 01:28:45,924
Je le pense vraiment,
tr�s beau.
1128
01:28:49,600 --> 01:28:51,555
C'est quand la f�te des P�res?
81532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.