All language subtitles for Bite.Me.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,301 --> 00:00:42,607 - Jameson, neat. - Okay. 2 00:01:05,152 --> 00:01:06,370 There's that look. 3 00:01:09,808 --> 00:01:12,985 That "who do you think you are?" look. 4 00:01:14,335 --> 00:01:17,207 Like she can see exactly who I am. 5 00:01:18,730 --> 00:01:20,863 They don't see who I am. 6 00:01:21,994 --> 00:01:26,651 Because what none of them know, could ever even guess, 7 00:01:27,913 --> 00:01:31,134 is that I am a vampire. 8 00:01:36,096 --> 00:01:38,576 Hey, check out Mike Tyson. 9 00:01:38,620 --> 00:01:40,404 Yeah, what's up with that? 10 00:01:57,726 --> 00:01:59,380 For the next eight weeks, 11 00:01:59,423 --> 00:02:03,035 watch as five weird, wild, real-life freaks 12 00:02:03,079 --> 00:02:05,255 compete to win 50,000 dollars. 13 00:02:05,690 --> 00:02:11,348 Aurelio Voltaire, a gothic homemaker, Islay Fire, a modern-day witch, 15 00:02:11,392 --> 00:02:13,045 The Nudist, 16 00:02:13,089 --> 00:02:16,179 Badass Becky, your foot girl next door, 17 00:02:16,223 --> 00:02:20,270 and Stacz, a man who calls himself a vampire. 18 00:02:21,706 --> 00:02:24,187 I'm the leader of a global underground community 19 00:02:24,231 --> 00:02:26,755 of real live vampires. 20 00:02:26,798 --> 00:02:30,193 I mean, there's 50 to 100,000 of us worldwide. 21 00:02:30,237 --> 00:02:31,977 As the leader of my community, 22 00:02:32,021 --> 00:02:35,807 I felt it was time to come out of the coffin 23 00:02:35,851 --> 00:02:39,071 because I do sleep in a coffin. 24 00:02:39,985 --> 00:02:42,031 Ladies, if you don't believe me, 25 00:02:42,074 --> 00:02:45,208 I'd be happy to have you come check it out. 26 00:02:45,643 --> 00:02:47,863 - Next we have... - Oh, my God. 27 00:02:49,865 --> 00:02:52,911 It's so much worse than I even imagined. 28 00:02:52,955 --> 00:02:55,087 Yeah, well, it was a lotta money that I could've won. 29 00:02:55,131 --> 00:02:56,480 - But you didn't win. - Hey, 30 00:02:56,524 --> 00:02:58,439 that foot chick really was a badass. 31 00:02:58,874 --> 00:03:02,225 Anyway, my clips, I'm going viral. 32 00:03:02,269 --> 00:03:05,489 From now on, any time any of us tells someone, 33 00:03:05,533 --> 00:03:07,361 that's what they're gonna think of. 34 00:03:07,404 --> 00:03:09,643 You made us look like we think we're supernatural or something. 35 00:03:09,667 --> 00:03:10,755 That's ridiculous. 36 00:03:10,799 --> 00:03:12,366 Of course it's ridiculous, 37 00:03:12,409 --> 00:03:14,106 but they don't know that we know that. 38 00:03:14,150 --> 00:03:15,456 You know what? 39 00:03:15,499 --> 00:03:17,588 I don't have to listen to this anymore. 40 00:03:21,897 --> 00:03:24,116 You have your updated test results? 41 00:03:31,646 --> 00:03:32,777 Clean. 42 00:03:33,430 --> 00:03:35,693 As a housewife's bathroom. 43 00:03:36,216 --> 00:03:38,218 You know, you need me. 44 00:03:38,261 --> 00:03:40,350 Who else would be sick enough to have you? 45 00:03:42,439 --> 00:03:46,182 I mean, the only chick I know that has to pay for a donor. 46 00:03:47,096 --> 00:03:49,098 I don't wanna owe you anything. 47 00:03:49,141 --> 00:03:51,013 Well, I always said you needed to see a shrink. 48 00:03:51,056 --> 00:03:52,449 Yep, I did. 49 00:03:52,493 --> 00:03:54,103 She told me to cut you out of my life. 50 00:04:05,375 --> 00:04:08,204 You kneel now in a sacred place 51 00:04:08,596 --> 00:04:12,208 before all those who've gone before you on this path. 52 00:04:13,340 --> 00:04:16,908 Freely and willingly I give you this. 53 00:04:18,083 --> 00:04:19,302 My blood. 54 00:04:31,662 --> 00:04:34,578 How much do you hate yourself every time you come here? 55 00:04:37,799 --> 00:04:40,584 Almost as much as I hate you. 56 00:04:46,938 --> 00:04:47,983 Where you been? 57 00:04:53,815 --> 00:04:55,207 Work. 58 00:04:55,251 --> 00:04:56,600 Nine million people 59 00:04:56,644 --> 00:04:58,602 and you can't find another donor. 60 00:04:59,603 --> 00:05:01,736 I don't have your talent for finding them. 61 00:05:01,779 --> 00:05:03,303 You can always feed on me. 62 00:05:03,912 --> 00:05:05,217 A pity suck. 63 00:05:06,088 --> 00:05:07,742 Did you see the clips I sent you? 64 00:05:09,396 --> 00:05:10,484 Yep. 65 00:05:10,527 --> 00:05:13,313 Seven million views a piece. 66 00:05:15,097 --> 00:05:16,011 Shit. 67 00:05:16,054 --> 00:05:19,362 All of a sudden, the whole world's gonna know about us. 69 00:05:19,406 --> 00:05:21,886 And that's the fucking guy they're gonna see. 70 00:05:22,670 --> 00:05:24,019 Sarah? 71 00:05:24,062 --> 00:05:26,500 What happened? 72 00:05:26,543 --> 00:05:30,330 Lily's boyfriend broke up with her because she told him she's a vampire. 74 00:05:34,595 --> 00:05:35,726 I just... 75 00:05:38,903 --> 00:05:43,125 Someone sent him that stupid clip and he was showing me and I just thought, 77 00:05:43,168 --> 00:05:46,476 "I'll tell him, I'll just tell him, and it'll be fine." 78 00:05:46,520 --> 00:05:48,783 But I told him and he was like 79 00:05:48,826 --> 00:05:52,047 you can't be a Muslim and a vampire. 80 00:05:52,090 --> 00:05:56,225 And I said I can, I am. 81 00:05:57,531 --> 00:06:01,012 And he said well I can't and he told me to go. 82 00:06:03,058 --> 00:06:06,278 Oh, and that's why we don't date mundanes. 83 00:06:06,931 --> 00:06:09,194 She was always on me about telling him. 84 00:06:09,238 --> 00:06:11,893 - She had to tell him sometime. - I thought he was different. 85 00:06:12,372 --> 00:06:15,287 They always seem different. 86 00:06:15,331 --> 00:06:17,725 I just wanted a boyfriend. 87 00:06:18,334 --> 00:06:20,554 You should try it sometime. 88 00:06:20,597 --> 00:06:24,035 They'll break your heart, but you can have sex with them. 89 00:06:24,079 --> 00:06:25,341 That's very funny. 90 00:06:25,385 --> 00:06:26,690 Ow! 91 00:06:26,734 --> 00:06:28,388 Oh, there's mail for you on the table. 92 00:06:32,479 --> 00:06:34,132 What am I gonna do? 93 00:06:34,176 --> 00:06:36,961 You're gonna find a nice vampire boy... 94 00:06:37,005 --> 00:06:38,702 Oh, no I'm not. 95 00:06:40,138 --> 00:06:41,444 No, I'm not. 96 00:06:41,488 --> 00:06:43,838 I'm gonna end up alone like Sarah. 97 00:06:43,881 --> 00:06:45,405 Hey! 98 00:06:46,014 --> 00:06:47,319 Oh! 99 00:06:47,363 --> 00:06:49,060 Oh, my God! 100 00:06:49,104 --> 00:06:50,148 Your sister. 101 00:06:50,192 --> 00:06:51,280 Oh no, what? 102 00:06:52,107 --> 00:06:54,892 "Lord Stacz and Mistress Regan 103 00:06:54,936 --> 00:06:58,766 request your presence at her annual birthday ball." 104 00:06:59,593 --> 00:07:00,898 Fucking Stacz. 105 00:07:02,857 --> 00:07:04,380 Fucking coffin. 106 00:07:05,337 --> 00:07:06,643 You know what? 107 00:07:07,252 --> 00:07:09,167 We should make a viral video. 108 00:07:10,081 --> 00:07:13,084 You can't just make a viral video, that's not how it works. 110 00:07:13,128 --> 00:07:14,651 I know, smartass. 111 00:07:14,695 --> 00:07:17,480 I'ma make a video and it's gonna go viral. 112 00:07:17,524 --> 00:07:18,699 A video of what? 113 00:07:19,090 --> 00:07:21,353 I'm gonna come out publicly. 114 00:07:22,354 --> 00:07:24,487 You're gonna go on the internet 115 00:07:24,531 --> 00:07:26,489 and tell people that you're a vampire? 116 00:07:26,533 --> 00:07:29,144 Stacz can't be the only vampire people see. 117 00:07:29,666 --> 00:07:31,799 I'm a rational person. 118 00:07:31,842 --> 00:07:33,670 If I just explain it to them... 119 00:07:33,714 --> 00:07:35,498 What about me and Lily? 120 00:07:35,542 --> 00:07:37,631 If you tell people, everyone's gonna know. 121 00:07:37,674 --> 00:07:39,546 You just wanna keep hiding forever? 122 00:07:39,589 --> 00:07:41,199 I'm not hiding. 123 00:07:41,243 --> 00:07:42,786 I just don't think everyone in the whole world 124 00:07:42,810 --> 00:07:44,725 needs to know what I do behind closed doors. 125 00:07:44,768 --> 00:07:47,423 I think it's time we come out. 126 00:07:47,467 --> 00:07:50,470 I want people to see me! 127 00:07:50,992 --> 00:07:54,038 And you think people are gonna take you seriously? 128 00:07:54,082 --> 00:07:55,605 - They might. - They won't. 129 00:07:56,954 --> 00:07:58,739 I wanna make one, too. 130 00:07:58,782 --> 00:08:00,697 I'm tired of lying. 131 00:08:00,741 --> 00:08:02,525 What about your job? 132 00:08:02,569 --> 00:08:04,048 What about your parents? 133 00:08:04,092 --> 00:08:05,572 You're right. 134 00:08:05,615 --> 00:08:07,201 We should just keep subverting who we are, 135 00:08:07,225 --> 00:08:10,228 make sure everyone else is comfortable. 136 00:08:39,083 --> 00:08:40,128 Shit. 137 00:08:41,869 --> 00:08:43,566 I told you three weeks ago 138 00:08:43,610 --> 00:08:45,873 that my prayer group was coming over tonight. 139 00:08:45,916 --> 00:08:47,716 I'm just not comfortable with having anyone... 140 00:08:47,744 --> 00:08:49,746 With having a heathen in the other room. 141 00:08:49,790 --> 00:08:51,226 I promise I won't be there. 142 00:08:51,269 --> 00:08:54,229 You know, I used to be just like you. 143 00:08:54,272 --> 00:08:57,188 Cynical, a nonbeliever. 144 00:08:58,189 --> 00:09:00,801 But when Todd left me after 35 years, 145 00:09:01,410 --> 00:09:03,107 you know who was there for me? 146 00:09:03,891 --> 00:09:04,935 Jesus. 147 00:09:06,720 --> 00:09:08,548 Your mother called me this morning. 148 00:09:08,852 --> 00:09:10,375 I'm sorry, what? 149 00:09:10,419 --> 00:09:12,377 You need to pick up when she calls, James. 150 00:09:13,857 --> 00:09:18,862 I don't expect you to understand this, being young and a man, 152 00:09:18,906 --> 00:09:24,607 but you hit a certain age as a woman and you just stop being seen. 154 00:09:25,303 --> 00:09:29,612 And you call and call and call and he doesn't pick up. 155 00:09:29,656 --> 00:09:31,536 I'm sorry, are we still talking about my mother? 156 00:09:31,875 --> 00:09:33,137 Call your mother, James! 157 00:09:34,574 --> 00:09:35,575 Call her. 158 00:09:36,793 --> 00:09:37,707 Hi, Tim! 159 00:09:37,751 --> 00:09:38,708 Hey. 160 00:09:38,752 --> 00:09:39,970 Hi, Tim. 161 00:09:40,405 --> 00:09:42,625 I had a great convo with your mom last night. 162 00:09:43,191 --> 00:09:44,932 Oh, yeah? 163 00:09:44,975 --> 00:09:48,152 You know, we had such great times together at Oxford. 164 00:09:48,196 --> 00:09:51,416 - She's great, just so great. - Yeah. 165 00:09:51,460 --> 00:09:52,940 I got a good one for you this morning. 166 00:09:53,767 --> 00:09:56,073 - Oh? - Yeah, coming in at ten o'clock. 167 00:09:56,117 --> 00:09:58,598 - Oh, that's... - Your first church. 168 00:09:59,424 --> 00:10:01,383 Should be a quick one, open and shut. 169 00:10:02,166 --> 00:10:04,168 Let me give you some advice, James. 170 00:10:04,212 --> 00:10:05,996 Most of the time working at the IRS 171 00:10:06,040 --> 00:10:08,999 is like doing the work of an ant in a colony. 172 00:10:09,043 --> 00:10:10,653 You work hard all the time, 173 00:10:10,697 --> 00:10:13,177 lifting up three times your body weight, 174 00:10:13,221 --> 00:10:15,919 but maybe once in your career you get a case 175 00:10:15,963 --> 00:10:19,053 in which the group in question has attracted, 176 00:10:19,096 --> 00:10:22,578 let's say, some heightened media attention. 177 00:10:29,890 --> 00:10:32,806 And then a small spotlight might be shown 178 00:10:32,849 --> 00:10:37,027 on the civic duty you do quietly, nobly, every day. 179 00:10:38,594 --> 00:10:40,161 Happened to me in '94. 180 00:10:40,509 --> 00:10:43,033 This might be the one where it can happen for you. 181 00:10:43,817 --> 00:10:44,948 And... 182 00:10:46,210 --> 00:10:47,559 what? 183 00:10:47,603 --> 00:10:49,736 I got interviewed for a news segment. 184 00:10:52,564 --> 00:10:53,957 The news. 185 00:10:57,265 --> 00:10:58,745 Hey, come on. 186 00:11:04,054 --> 00:11:06,709 This is Miss Woods, your ten o'clock. 187 00:11:15,413 --> 00:11:17,720 You understand that you're being audited, yes? 188 00:11:17,764 --> 00:11:18,808 Yeah. 189 00:11:22,769 --> 00:11:24,727 This year you filed as single 190 00:11:24,771 --> 00:11:26,598 but eight years ago you filed as married. 191 00:11:26,642 --> 00:11:27,687 Divorced? 192 00:11:33,823 --> 00:11:35,999 It says your occupation is grave-finder. 193 00:11:36,565 --> 00:11:37,871 Can you tell me what that is? 194 00:11:38,959 --> 00:11:40,917 Genealogists hire me to find the graves 195 00:11:40,961 --> 00:11:42,484 of their clients' ancestors. 196 00:11:42,527 --> 00:11:45,139 I take pictures, write down information, 197 00:11:45,661 --> 00:11:46,706 they pay me. 198 00:11:48,316 --> 00:11:49,316 Okay. 199 00:11:52,407 --> 00:11:53,887 This lists you as the primary director 200 00:11:53,930 --> 00:11:55,671 of a registered church. 201 00:11:55,715 --> 00:11:57,238 The House of Twilight. 202 00:11:58,326 --> 00:11:59,370 Yep. 203 00:12:02,286 --> 00:12:05,115 Can you tell me a bit about what that is? 204 00:12:06,508 --> 00:12:09,250 We're a collective of independent vampires. 205 00:12:10,686 --> 00:12:12,862 You're a collective of independent vampires. 206 00:12:12,906 --> 00:12:15,560 We're not supernatural, obviously, 207 00:12:15,604 --> 00:12:19,390 we just, we, need to feed on energy to stay healthy. 208 00:12:20,174 --> 00:12:21,218 And how? 209 00:12:22,785 --> 00:12:24,352 We drink blood. 210 00:12:28,182 --> 00:12:30,358 We don't attack people or anything, we have donors. 211 00:12:30,401 --> 00:12:31,751 Ugh! 212 00:12:31,794 --> 00:12:33,163 You know, I'm feeling like you may not 213 00:12:33,187 --> 00:12:35,058 be able to objectively evaluate my case. 214 00:12:35,102 --> 00:12:37,321 Do you think I could maybe get another IRS agent 215 00:12:37,365 --> 00:12:38,714 who isn't quite so... 216 00:12:38,758 --> 00:12:39,759 Human? 217 00:12:40,324 --> 00:12:41,717 Judgmental. 218 00:12:49,943 --> 00:12:52,206 You filed your taxes as a registered church 219 00:12:52,249 --> 00:12:55,078 for the last eight years, meaning that you have not paid 220 00:12:55,122 --> 00:12:58,342 any income tax on money donated to that entity. 221 00:12:58,386 --> 00:12:59,474 Yes. 222 00:13:01,258 --> 00:13:02,782 Did you register using a lawyer? 223 00:13:04,131 --> 00:13:05,219 Look... 224 00:13:06,437 --> 00:13:08,309 I printed up a list of a lot 225 00:13:08,352 --> 00:13:12,052 of other alt groups that are registered churches. 226 00:13:12,095 --> 00:13:14,228 Wiccans, Scientologists. 227 00:13:15,403 --> 00:13:18,188 This is America, I'm not sure if you're familiar with America. 228 00:13:18,232 --> 00:13:20,190 I have dual citizenship. 229 00:13:23,237 --> 00:13:25,500 You appear to only have three current members. 230 00:13:26,501 --> 00:13:28,068 Yeah, well, people come and go. 231 00:13:29,460 --> 00:13:33,856 Look, James Thayer, I just, I don't understand 232 00:13:33,900 --> 00:13:35,727 why this is happening. 233 00:13:35,771 --> 00:13:37,880 Apparently there's been some heightened media attention 234 00:13:37,904 --> 00:13:40,384 on your organization leading to attention from the IRS. 235 00:13:40,428 --> 00:13:42,909 Are you saying this is because of a reality show? 236 00:13:42,952 --> 00:13:44,649 Ma'am, please. 237 00:13:44,693 --> 00:13:46,813 That's not even, that is a completely different house. 238 00:13:46,913 --> 00:13:48,610 I don't know anything about that. 239 00:13:48,915 --> 00:13:50,917 I just handle the cases that they give me. 240 00:13:51,395 --> 00:13:52,440 So... 241 00:13:53,615 --> 00:13:55,878 After an initial review of your organization, 242 00:13:55,922 --> 00:13:59,055 the IRS has determined that there is not sufficient evidence 243 00:13:59,099 --> 00:14:01,275 to justify your church status. 244 00:14:01,318 --> 00:14:03,016 Unless the documents that you bring today 245 00:14:03,059 --> 00:14:05,192 reverse that perspective, there will be 246 00:14:05,757 --> 00:14:08,935 an immediate revocation of your designated exempt status. 247 00:14:08,978 --> 00:14:11,198 You will owe back taxes for the past eight years, 248 00:14:11,938 --> 00:14:13,591 plus interest, plus fines. 249 00:14:14,288 --> 00:14:15,680 How much will that be? 250 00:14:16,768 --> 00:14:18,205 You'll receive a letter. 251 00:14:19,467 --> 00:14:21,643 Did you bring the documentation that we asked for? 252 00:14:36,397 --> 00:14:37,659 Shit! 253 00:14:49,018 --> 00:14:51,064 This must be a really boring job. 254 00:14:53,240 --> 00:14:55,895 I mean, no offense, my job is really boring. 255 00:14:57,244 --> 00:15:01,813 It's a job, I enjoy myself on evenings and weekends. 256 00:15:02,597 --> 00:15:04,294 Yeah, me too. 257 00:15:07,254 --> 00:15:08,777 Me too. 258 00:15:28,188 --> 00:15:31,582 So, even the man hates the man. 259 00:15:33,715 --> 00:15:35,456 Shouldn't you be inside right now? 260 00:15:37,066 --> 00:15:38,328 I thought we were finished. 261 00:15:38,850 --> 00:15:40,548 No, I mean the whole vampire thing. 262 00:15:40,591 --> 00:15:42,942 I thought you weren't supposed to be in the sunlight. 263 00:15:45,466 --> 00:15:47,207 Don't you think it's kind of obvious 264 00:15:47,250 --> 00:15:49,949 that an IRS agent would be a complete fucking asshole? 265 00:15:49,992 --> 00:15:51,646 Whoa, jeez. 266 00:15:51,689 --> 00:15:53,667 Don't think you get any points for originality, though. 267 00:15:53,691 --> 00:15:57,086 Hey, I'm really sorry, my day's just kind of a disaster. 268 00:15:58,566 --> 00:16:00,829 Your day is a disaster? 269 00:16:06,878 --> 00:16:08,358 That was discrimination. 270 00:16:09,272 --> 00:16:10,360 What? 271 00:16:10,404 --> 00:16:12,058 I'd say that that was 272 00:16:12,101 --> 00:16:14,021 a pretty neat display of prejudice, wouldn't you? 273 00:16:14,060 --> 00:16:15,931 I think I'd like to talk to your supervisor. 274 00:16:15,975 --> 00:16:17,387 You don't need to talk to my supervisor, 275 00:16:17,411 --> 00:16:18,716 I'm very competent at my job. 276 00:16:18,760 --> 00:16:20,109 And I'm very competent at my job, 277 00:16:20,153 --> 00:16:21,937 but I barely make enough money to live. 278 00:16:21,981 --> 00:16:23,959 I didn't understand half the forms I just turned in 279 00:16:23,983 --> 00:16:25,897 because I don't have a law degree. 280 00:16:25,941 --> 00:16:27,769 And you think I'm a joke, so it seems to me 281 00:16:27,812 --> 00:16:29,616 there's a pretty good chance that you're gonna rule against 282 00:16:29,640 --> 00:16:31,860 me and make me pay money that I don't have. 283 00:16:31,903 --> 00:16:33,818 So I'm gonna end up homeless or in jail, 284 00:16:33,862 --> 00:16:35,211 so I'm pretty fucked. 285 00:16:35,907 --> 00:16:37,344 But you're a bigot, 286 00:16:37,387 --> 00:16:39,041 so I'd like to talk to your supervisor. 287 00:16:39,650 --> 00:16:42,218 Or maybe you'd like to rule in our favor. 288 00:16:42,262 --> 00:16:44,612 I can't do that, I've already handed it in. 289 00:16:45,091 --> 00:16:46,831 Okay. 290 00:16:46,875 --> 00:16:48,505 So who do I talk to about filing a discrimination report? 291 00:16:48,529 --> 00:16:51,358 My only job is to look at it fairly and legally... 292 00:16:51,401 --> 00:16:53,447 Okay, so look at it harder. 293 00:16:53,490 --> 00:16:56,189 Reopen the case or I would like to talk to your supervisor. 294 00:16:56,232 --> 00:16:57,320 Okay, fine. 295 00:16:59,583 --> 00:17:01,039 I will give it a more in depth review, 296 00:17:01,063 --> 00:17:03,022 but that's all, okay? 297 00:17:04,936 --> 00:17:07,113 You need to bring me more, everything you have. 298 00:17:07,156 --> 00:17:09,985 Paperwork, religious documents, press clippings, 299 00:17:10,029 --> 00:17:11,552 anything that can help establish you 300 00:17:11,595 --> 00:17:13,423 as a legitimate organization. 301 00:17:13,467 --> 00:17:16,035 - I will, I'll bring it tomorrow. - No, bring it to me not here. 302 00:17:17,775 --> 00:17:21,083 This is my personal cell phone. 303 00:17:21,562 --> 00:17:24,913 Call me on this, do not call me at the office. 304 00:17:26,784 --> 00:17:29,874 Meet me at a bar or something, anything not here. 305 00:17:31,311 --> 00:17:33,052 This has to be before Monday. 306 00:17:45,020 --> 00:17:46,413 You know, 307 00:17:46,456 --> 00:17:48,241 Raul is leaving at the end of this month. 308 00:17:49,764 --> 00:17:53,072 There's just two people they'd give his job to. 309 00:17:55,248 --> 00:17:56,597 Oh, I don't know. 310 00:17:56,640 --> 00:17:58,294 You've been here a lot longer than I have. 311 00:17:58,338 --> 00:18:00,166 That's right, I have. 312 00:18:03,169 --> 00:18:05,649 That I'm a vampire is a physical fact, yes, 313 00:18:05,693 --> 00:18:08,913 but it's also a spiritual calling. 314 00:18:08,957 --> 00:18:10,089 It's a religion. 315 00:18:10,741 --> 00:18:14,615 It connects me to my higher self. 316 00:18:25,452 --> 00:18:27,106 Hey, Mom. It's me. 317 00:18:28,759 --> 00:18:30,674 I got your voice messages. 318 00:18:31,414 --> 00:18:32,981 I'm sorry that I missed you, 319 00:18:33,024 --> 00:18:34,983 it's the middle of the night there, obviously. 320 00:18:35,026 --> 00:18:38,073 I was on a date, actually. 321 00:18:43,992 --> 00:18:45,167 Just a minute. 322 00:18:49,389 --> 00:18:50,389 Hey, roomie. 323 00:18:50,738 --> 00:18:51,738 Hi. 324 00:18:52,740 --> 00:18:53,871 Can I help you? 325 00:18:54,655 --> 00:18:55,656 Touch it. 326 00:19:01,227 --> 00:19:02,576 It's greasy. 327 00:19:03,054 --> 00:19:05,231 It's okay, we'll get used to each other. 328 00:19:05,274 --> 00:19:07,668 You gotta work at it like a marriage. 329 00:19:08,103 --> 00:19:10,105 Good thing we both did so well at that, then. 330 00:19:11,498 --> 00:19:12,716 Okay. 331 00:19:14,240 --> 00:19:15,371 - Night, roomie. - Night. 332 00:19:27,905 --> 00:19:28,993 Are you drinking? 333 00:19:32,258 --> 00:19:34,521 I don't drink... wine. 334 00:19:40,179 --> 00:19:42,181 This doesn't seem like your kinda place. 335 00:19:42,224 --> 00:19:43,443 What's my kinda place? 336 00:19:44,095 --> 00:19:46,185 Well, it's a vegan cafe, so. 337 00:19:54,062 --> 00:19:55,846 That's everything I could think of. 338 00:19:56,369 --> 00:20:00,068 Sample donor contracts, rules about blood tests. 339 00:20:00,111 --> 00:20:01,504 I printed out the vampire codex 340 00:20:01,548 --> 00:20:03,724 which is a little bit like our Bible. 341 00:20:03,767 --> 00:20:04,812 Great. 342 00:20:05,813 --> 00:20:07,684 I will see what I can do. 343 00:20:13,473 --> 00:20:15,649 Can I ask you a question off the record? 344 00:20:17,825 --> 00:20:19,218 Do you really drink blood? 345 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 Yes. 346 00:20:23,570 --> 00:20:24,614 Why? 347 00:20:28,444 --> 00:20:31,882 Okay, so, we have a biological condition 348 00:20:31,926 --> 00:20:34,537 that's basically an inability to create enough energy, 349 00:20:34,581 --> 00:20:36,974 so blood is the physical manifestation of energy, 350 00:20:37,018 --> 00:20:39,063 that's the thing that flows through us. 351 00:20:39,107 --> 00:20:42,023 So we have to supplement our own energy 352 00:20:42,066 --> 00:20:43,459 by feeding on donors. 353 00:20:46,027 --> 00:20:47,463 Well what do you want me to say? 354 00:20:47,507 --> 00:20:48,875 We live in New York in the 21st century. 355 00:20:48,899 --> 00:20:50,945 I was sick all the time as a kid. 356 00:20:50,988 --> 00:20:53,121 I went to a lot of doctors and nothing helped. 357 00:20:53,164 --> 00:20:54,838 When I started drinking blood, I got better. 358 00:20:54,862 --> 00:20:56,429 How else do you explain that? 359 00:20:56,733 --> 00:20:58,518 Did you try vitamins? 360 00:20:58,561 --> 00:21:01,129 Maybe you just have a... run-of-the-mill iron deficiency. 361 00:21:01,172 --> 00:21:04,306 That's nice, maybe later I could take pot shots at your beliefs. 362 00:21:04,350 --> 00:21:06,134 I don't think I have any beliefs. 363 00:21:11,835 --> 00:21:13,228 You must think I'm such a... 364 00:21:13,794 --> 00:21:14,838 A what? 365 00:21:16,318 --> 00:21:17,711 An IRS agent. 366 00:21:17,754 --> 00:21:20,583 I mean, I am, obviously, an IRS agent, 367 00:21:20,627 --> 00:21:22,716 but I... I, do other things. 368 00:21:23,630 --> 00:21:24,848 You know, I... 369 00:21:27,460 --> 00:21:28,504 read. 370 00:21:38,340 --> 00:21:39,515 You're kind of a weirdo. 371 00:21:52,441 --> 00:21:54,313 Thank you for escorting me. 372 00:21:55,966 --> 00:21:57,359 I will give it a fair look. 373 00:21:58,142 --> 00:21:59,666 It doesn't make any sense to me, 374 00:21:59,709 --> 00:22:01,450 but if drinking blood makes you feel better, 375 00:22:01,842 --> 00:22:03,060 then who am I to... 376 00:22:03,104 --> 00:22:04,323 Thanks. 377 00:22:06,325 --> 00:22:08,370 I mean, I'm just gonna reopen the case for review, 378 00:22:08,414 --> 00:22:10,024 - I can't... - I know, 379 00:22:10,067 --> 00:22:13,027 but I appreciate you breaking the rules for me. 380 00:22:28,434 --> 00:22:30,436 - Uhm... - Uh... I have to go. 381 00:22:30,479 --> 00:22:31,915 Wait, okay, sure. Uhm... 382 00:22:31,959 --> 00:22:33,395 I... did you just? 383 00:22:33,439 --> 00:22:35,310 No, I just, I think I really have to go. 384 00:22:36,311 --> 00:22:37,530 No, wait! 385 00:22:38,661 --> 00:22:41,490 What do you have in your church? 386 00:22:41,534 --> 00:22:43,362 Do you have like services, or? 387 00:22:44,493 --> 00:22:46,103 We have meetings. 388 00:22:46,669 --> 00:22:48,976 Maybe you could, do you want to invite me to one? 389 00:22:50,325 --> 00:22:51,674 For the case. 390 00:22:52,414 --> 00:22:54,111 I just think that it would be good 391 00:22:54,155 --> 00:22:56,505 if I could see more of what it is that you do. 392 00:22:56,940 --> 00:22:58,246 - Fine. - Great. 393 00:22:58,942 --> 00:23:00,074 Text me? 394 00:23:01,380 --> 00:23:02,424 Goodnight. 395 00:23:04,078 --> 00:23:05,209 Goodnight! 396 00:23:47,251 --> 00:23:48,731 I thought it was an open-shut case. 397 00:23:49,340 --> 00:23:52,431 Right, yeah, it's just it's my first church. 398 00:23:52,909 --> 00:23:55,390 And this would be a good notch in your bed post. 399 00:23:56,173 --> 00:23:58,437 - This one. - I know, I wanna do a good job. 400 00:23:58,915 --> 00:23:59,960 Good! 401 00:24:00,787 --> 00:24:03,006 Hey, I don't know if you saw the Facebook invite, 402 00:24:03,050 --> 00:24:05,269 but there's a company picnic in a few weeks. 403 00:24:05,313 --> 00:24:06,445 Oh, yeah. 404 00:24:07,010 --> 00:24:08,751 Pam and I would be happy to come pick you up 405 00:24:08,795 --> 00:24:10,115 and give you a ride if you wanted. 406 00:24:10,449 --> 00:24:12,189 Oh, I didn't know you had a car. 407 00:24:13,234 --> 00:24:15,715 No, I don't. 408 00:24:18,457 --> 00:24:19,893 Sounds great, Tim. 409 00:24:23,723 --> 00:24:24,941 Okay. 410 00:24:51,098 --> 00:24:52,926 Oh, fucker! 411 00:24:53,666 --> 00:24:55,494 I became obsessed. 412 00:24:55,537 --> 00:24:56,799 What is going on? 413 00:24:57,887 --> 00:24:59,889 We put the videos up an hour ago. 414 00:24:59,933 --> 00:25:01,238 Stare at the blood. 415 00:25:01,761 --> 00:25:03,414 I just knew. 416 00:25:03,458 --> 00:25:06,417 Like you know you need to sleep. 417 00:25:06,461 --> 00:25:09,333 That I needed to taste it. 418 00:25:09,377 --> 00:25:12,075 If you say anything, I'll hit you. 419 00:25:13,120 --> 00:25:14,948 We read the comments section. 420 00:25:14,991 --> 00:25:17,211 Who the fuck are these people? 421 00:25:17,733 --> 00:25:19,692 Are they just waiting by their computers 422 00:25:19,735 --> 00:25:21,911 for someone they can rip open with their teeth? 423 00:25:22,303 --> 00:25:23,943 Chrissy got into a fight with one of them. 424 00:25:24,435 --> 00:25:27,526 He kept telling people we sleep in coffins. 425 00:25:27,569 --> 00:25:29,615 Where do you think he heard that? 426 00:25:29,658 --> 00:25:31,007 Fucking Stacz. 427 00:25:35,055 --> 00:25:36,535 We're going to Regan's ball. 428 00:25:37,579 --> 00:25:40,408 We have to get Stacz to help us with the audit. 429 00:25:40,451 --> 00:25:42,889 He has people everywhere. 430 00:25:42,932 --> 00:25:45,282 He could get someone to help us if he wanted. 431 00:25:45,326 --> 00:25:46,414 No. 432 00:25:46,457 --> 00:25:48,416 This is his fault. 433 00:25:48,459 --> 00:25:50,766 - He has to, he should... - I am not asking him for... 434 00:25:50,810 --> 00:25:52,376 I'll ask him. 435 00:25:55,466 --> 00:25:56,859 I'm not going. 436 00:25:59,209 --> 00:26:00,559 Do you have a better idea? 437 00:26:15,443 --> 00:26:17,184 I'm gonna bring the IRS guy then. 438 00:26:17,227 --> 00:26:21,144 He wants to know what vampires are like for the case. 439 00:26:59,226 --> 00:27:00,749 It's James, right? 440 00:27:00,793 --> 00:27:02,011 Thayer. 441 00:27:02,055 --> 00:27:03,273 James Thayer. 442 00:27:03,317 --> 00:27:05,841 Hello, James Thayer. 443 00:27:05,885 --> 00:27:08,714 And so... what's your position in the church? 444 00:27:08,757 --> 00:27:10,411 Are you the leader? 445 00:27:10,454 --> 00:27:12,718 We're in an egalitarian group, I'm just the... 446 00:27:12,761 --> 00:27:14,284 It was her idea. 447 00:27:14,850 --> 00:27:17,070 And... where are we going? 448 00:27:17,810 --> 00:27:19,986 The Court of Dreams. 449 00:27:20,029 --> 00:27:23,250 It's the governing body of all the vampire houses in the city. 450 00:27:23,293 --> 00:27:24,817 Not ours. 451 00:27:24,860 --> 00:27:26,688 These are not our vampires. 452 00:27:26,732 --> 00:27:28,255 We broke off eight years ago 453 00:27:28,298 --> 00:27:30,387 because these vampires are fucking insane. 454 00:27:30,431 --> 00:27:34,348 Whoa, that's that vampire chick from YouTube. 455 00:27:34,391 --> 00:27:38,395 Ayo, vampire lady, you wanna come sleep in my coffin? 456 00:27:39,309 --> 00:27:40,920 Only 103 people saw that video, 457 00:27:40,963 --> 00:27:42,661 and that fucking guy's one of them. 458 00:27:43,096 --> 00:27:45,054 Hey, are you that guy? 459 00:27:45,664 --> 00:27:46,708 Chrissy. 460 00:27:47,143 --> 00:27:49,624 I said I don't sleep in coffins. 461 00:27:49,668 --> 00:27:51,321 We don't sleep in coffins. 462 00:27:51,365 --> 00:27:52,845 Write that down. 463 00:27:52,888 --> 00:27:54,324 He's not my boy, he's a dipshit. 464 00:27:54,368 --> 00:27:55,630 Can't that lady just back off? 465 00:27:55,674 --> 00:27:56,675 Calm down, Wackula. 466 00:27:58,415 --> 00:28:00,287 He had a lot of friends with them. 467 00:28:08,121 --> 00:28:11,864 Mistress Christine Berman. 468 00:28:11,907 --> 00:28:15,128 Former elder of the Court of Dreams. 469 00:28:16,303 --> 00:28:19,262 Mistress Sarah. 470 00:28:19,567 --> 00:28:22,352 Former bride of the King of Kings 471 00:28:22,396 --> 00:28:24,224 of the House Pont Du Lac. 472 00:28:27,053 --> 00:28:28,968 And their guest. 473 00:28:31,057 --> 00:28:33,624 Jesus, don't pop a boner. 474 00:28:48,814 --> 00:28:50,903 Do mine eyes deceive me? 475 00:28:50,946 --> 00:28:52,992 How longst has it been? 476 00:28:53,775 --> 00:28:55,908 Still doing the Shakespeare thing, huh? 477 00:28:57,910 --> 00:28:58,998 Lady. 478 00:28:59,041 --> 00:29:00,564 - Is this blood? - No. 479 00:29:03,916 --> 00:29:07,006 Ugh! Did I mention there's no alcohol at these things? 480 00:29:09,051 --> 00:29:11,706 Barrel of laughs this crowd is. 481 00:29:11,750 --> 00:29:13,012 How often does this happen? 482 00:29:13,055 --> 00:29:14,491 About once a month. 483 00:29:18,104 --> 00:29:19,453 Christine. 484 00:29:21,281 --> 00:29:22,281 Alice. 485 00:29:22,630 --> 00:29:23,762 Regan. 486 00:29:24,197 --> 00:29:25,589 Regan. 487 00:29:26,025 --> 00:29:28,810 She changed her name to Regan because it means queen. 488 00:29:28,854 --> 00:29:30,072 Sarah. 489 00:29:30,116 --> 00:29:31,595 Regan. 490 00:29:31,639 --> 00:29:34,511 It is a surprise to see you once more 491 00:29:34,555 --> 00:29:35,817 amongst our number. 492 00:29:36,426 --> 00:29:38,298 And who's this? 493 00:29:38,341 --> 00:29:40,909 Have you finally found a boyfriend? 494 00:29:41,562 --> 00:29:43,346 Not Sarah's boyfriend. 495 00:29:43,651 --> 00:29:46,654 This is James, he's our black swan. 496 00:29:48,177 --> 00:29:50,614 It's just a mundane who's cool about vampires. 497 00:29:50,658 --> 00:29:53,052 - A mundane? - Non-vampire. 498 00:29:53,095 --> 00:29:54,357 You mean like a muggle? 499 00:29:54,401 --> 00:29:56,925 I'm Sarah's ex-husband. 500 00:29:59,232 --> 00:30:02,148 Congratulations on your new internet fame. 501 00:30:02,191 --> 00:30:03,758 I'm sure you're enjoying that. 502 00:30:04,759 --> 00:30:07,066 Can be a burden sometimes too, though. 503 00:30:07,849 --> 00:30:09,895 The elders are not happy 504 00:30:09,938 --> 00:30:12,245 about your unapproved internet appearance. 505 00:30:12,288 --> 00:30:13,986 I figured. 506 00:30:14,029 --> 00:30:17,816 I am the approved media contact for this community. 507 00:30:17,859 --> 00:30:20,340 And you're just jeopardizing the privacy of every... 508 00:30:20,383 --> 00:30:22,255 I'm jeopardizing? 509 00:30:22,298 --> 00:30:24,474 We're being audited because of you. 510 00:30:24,910 --> 00:30:27,521 Yeah, and you could be next. 511 00:30:28,000 --> 00:30:29,697 Can we go somewhere and talk? 512 00:30:40,099 --> 00:30:41,665 That's your ex-husband? 513 00:30:42,666 --> 00:30:43,667 Yeah. 514 00:30:45,408 --> 00:30:46,801 It's my... 515 00:30:47,541 --> 00:30:49,108 It's my mom. 516 00:30:49,151 --> 00:30:51,675 I have an ex, too, wife. 517 00:30:52,720 --> 00:30:54,678 I married her because she wanted me to. 518 00:30:55,114 --> 00:30:57,116 No, because I mean my mom wanted me to. 519 00:30:57,159 --> 00:31:00,249 She... just suffocates me. 520 00:31:02,121 --> 00:31:06,125 You know, I believe in a sensual approach to life. 521 00:31:06,168 --> 00:31:08,562 If it feels good, do it. 522 00:31:08,605 --> 00:31:10,564 - So I said, go... - I'm not that interested 523 00:31:10,607 --> 00:31:12,435 in the blood itself, 524 00:31:12,479 --> 00:31:15,351 I'm more drawn to the darker aspects, you know. 525 00:31:16,048 --> 00:31:18,659 These people are completely out of their minds. 526 00:31:18,964 --> 00:31:20,791 You have no idea. 527 00:31:22,576 --> 00:31:24,056 What? 528 00:31:24,099 --> 00:31:25,685 No, I just, it struck me that there was nothing 529 00:31:25,709 --> 00:31:27,581 that I can do in this room that would make me 530 00:31:27,624 --> 00:31:28,974 the weirdest person here. 531 00:31:29,844 --> 00:31:30,845 Hold that. 532 00:31:40,942 --> 00:31:42,030 Yeah, yeah! 533 00:32:06,881 --> 00:32:08,796 I always wanted to do that at a party. 534 00:32:08,839 --> 00:32:10,667 - Okay. - It looked better in my head. 535 00:32:10,972 --> 00:32:13,148 Sarah, I really like your blue hair. 536 00:32:13,496 --> 00:32:14,496 Oh. 537 00:32:14,715 --> 00:32:16,238 No, please, listen. 538 00:32:17,457 --> 00:32:20,286 The other night when we were standing by the subway, I... 539 00:32:22,375 --> 00:32:24,681 I've never met anyone like you, ever. 540 00:32:26,379 --> 00:32:28,772 I haven't been able to stop thinking about you. 541 00:32:31,993 --> 00:32:33,212 We have to go. 542 00:32:33,255 --> 00:32:34,735 Oh, no, no, no, no. Stay. 543 00:32:34,778 --> 00:32:36,128 Please! 544 00:32:36,171 --> 00:32:38,086 I mean, we'd love to hear more about how 545 00:32:38,130 --> 00:32:41,046 after you stage this dramatic little secession, 546 00:32:41,089 --> 00:32:43,004 now you need our help. 547 00:32:43,048 --> 00:32:44,440 You're right. 548 00:32:44,484 --> 00:32:46,355 Thanks for reminding me why we left. 549 00:32:47,400 --> 00:32:48,749 Buh bye. 550 00:32:49,097 --> 00:32:50,577 Bye, thanks, nice party. 551 00:32:53,406 --> 00:32:54,320 Carry on. 552 00:32:54,363 --> 00:32:55,756 Rex Lamia! 553 00:32:56,757 --> 00:32:58,193 Thanks for coming. 554 00:32:58,237 --> 00:32:59,957 I'm sure you'll be in touch about the audit. 555 00:33:06,941 --> 00:33:08,899 You said he was here for the audit. 556 00:33:08,943 --> 00:33:10,249 He was. 557 00:33:10,292 --> 00:33:12,512 Tell me that was just to help the case. 558 00:33:13,513 --> 00:33:14,513 It was. 559 00:33:15,297 --> 00:33:18,997 For eight years you don't date a single person, not one, 560 00:33:19,519 --> 00:33:22,217 and now you're making eyes at that guy? 561 00:33:22,261 --> 00:33:24,176 I wasn't making eyes at him. 562 00:33:24,219 --> 00:33:27,831 Were you not there when Lily was crying her guts out? 563 00:33:27,875 --> 00:33:29,137 I know. 564 00:33:29,572 --> 00:33:32,053 You think that guy's gonna be able to handle this? 565 00:33:32,097 --> 00:33:34,229 You think there's something special about him. 566 00:33:34,273 --> 00:33:35,752 Or special about you. 567 00:33:35,796 --> 00:33:38,103 That this isn't gonna go the same fucking way 568 00:33:38,146 --> 00:33:39,104 it always goes... 569 00:33:39,147 --> 00:33:40,801 No, I don't. 570 00:33:41,889 --> 00:33:43,151 It was nothing. 571 00:33:44,674 --> 00:33:46,502 You're the one who wants me to have sex. 572 00:33:46,546 --> 00:33:47,634 I saw your face. 573 00:33:48,461 --> 00:33:50,593 This is about more than sex. 574 00:33:53,596 --> 00:33:54,728 I love you. 575 00:33:55,511 --> 00:33:57,209 Don't be an idiot. 576 00:34:03,432 --> 00:34:05,260 As healers 577 00:34:05,304 --> 00:34:09,047 of the light, we have fellowship with one another 578 00:34:09,090 --> 00:34:12,528 and the blood of Jesus, his son, 579 00:34:12,572 --> 00:34:15,096 purifies us from all sin. 580 00:34:16,010 --> 00:34:18,621 For the life of the flesh is in blood. 581 00:34:19,622 --> 00:34:23,017 And he hath given it to you upon the altar 582 00:34:23,061 --> 00:34:25,280 to make an atonement for your souls. 583 00:34:25,324 --> 00:34:26,281 Shh! 584 00:34:26,325 --> 00:34:27,891 For it is the blood 585 00:34:27,935 --> 00:34:30,111 that maketh thy atoned for the soul. 586 00:34:30,155 --> 00:34:32,679 He has delivered his son... 587 00:35:03,405 --> 00:35:06,365 - And transfer to the kingdom. - Yeah! 588 00:35:06,408 --> 00:35:09,150 - Of his beloved son. - Yeah! 589 00:35:09,194 --> 00:35:10,891 And can we have redemption... 590 00:35:26,863 --> 00:35:31,216 I think it would go faster if you... as well. 591 00:35:40,573 --> 00:35:44,054 I'm sorry, I thought this would be more, I mean. 592 00:35:44,098 --> 00:35:45,534 I figured nobody would see us here. 593 00:35:45,578 --> 00:35:47,449 I mean, not nobody, but you know. 594 00:35:48,320 --> 00:35:49,973 Yeah, that's fine. 595 00:35:50,322 --> 00:35:54,630 No, I meant if we wanted to say anything related to your case. 596 00:35:57,938 --> 00:35:59,635 Is that what we're doing here? 597 00:36:01,289 --> 00:36:03,030 Oh, yeah, absolutely. 598 00:36:03,073 --> 00:36:05,032 This is... auditing 101. 599 00:36:15,999 --> 00:36:18,611 So, with the donors, 600 00:36:19,438 --> 00:36:21,527 is it always like a sexual thing, or...? 601 00:36:21,570 --> 00:36:23,224 No, I mean, it can be, 602 00:36:23,268 --> 00:36:25,270 but mostly they just wanna be donors. 603 00:36:26,314 --> 00:36:27,533 And do you have a donor? 604 00:36:28,490 --> 00:36:31,537 No. I'm sorry, I think maybe we should go back. 605 00:36:32,059 --> 00:36:34,627 - What, why? - No, it's fine, I just... 606 00:36:35,236 --> 00:36:37,151 I think maybe we should do this at your office. 607 00:36:37,195 --> 00:36:38,065 Oh, really? 608 00:36:38,108 --> 00:36:39,108 Yeah. 609 00:36:40,807 --> 00:36:43,810 Didn't you say that you wanted to hang out? 610 00:36:43,853 --> 00:36:45,812 Yeah, I just, it was a stupid idea. 611 00:36:45,855 --> 00:36:49,381 I think I just... I just thought that, you know, 612 00:36:49,424 --> 00:36:51,383 like last night we had, 613 00:36:51,426 --> 00:36:54,342 and I think I just really badly misread the situation, 614 00:36:54,386 --> 00:36:55,778 so if... 615 00:36:56,126 --> 00:36:57,693 - What? - No, I just, I... 616 00:36:58,128 --> 00:36:59,478 I thought that maybe you liked me, 617 00:36:59,521 --> 00:37:01,088 which was stupid obviously. 618 00:37:01,131 --> 00:37:02,959 - I do, I do like you. - No, you don't. 619 00:37:08,095 --> 00:37:09,314 Look, I'm... 620 00:37:10,445 --> 00:37:12,099 I'm sorry, I don't know why I brought you, 621 00:37:12,142 --> 00:37:13,143 I'm a complete spaz. 622 00:37:13,883 --> 00:37:15,972 When I suggested the paddle boats 623 00:37:16,016 --> 00:37:17,887 because I thought they would be romantic, 624 00:37:17,931 --> 00:37:20,716 which clearly they're not. 625 00:37:26,809 --> 00:37:31,031 I think if you like me it's only 'cause I'm a vampire. 626 00:37:31,074 --> 00:37:32,989 I mean, I know that's the most... 627 00:37:33,033 --> 00:37:34,353 interesting thing about me, but... 628 00:37:34,382 --> 00:37:35,775 I'm sure it isn't 629 00:37:35,818 --> 00:37:37,258 the most interesting thing about you. 630 00:37:37,777 --> 00:37:38,908 Please. 631 00:37:39,605 --> 00:37:40,965 Please, tell me something about you 632 00:37:40,997 --> 00:37:42,434 that is not vampire-related. 633 00:37:45,959 --> 00:37:47,700 I learned two very important things 634 00:37:47,743 --> 00:37:49,179 from my marriage. 635 00:37:50,355 --> 00:37:51,704 Tell me. 636 00:37:51,747 --> 00:37:54,272 Don't get a facial tattoo when you're 16 637 00:37:54,881 --> 00:37:57,187 and don't marry the guy who inks you. 638 00:37:57,231 --> 00:37:58,798 I think it's great. 639 00:38:00,539 --> 00:38:03,411 Yeah, well, I hate it, so. 640 00:38:03,455 --> 00:38:06,240 No, really, I think it's... 641 00:38:07,415 --> 00:38:09,156 I think it's very cool. 642 00:38:10,288 --> 00:38:11,289 Really. 643 00:38:11,985 --> 00:38:13,160 It's like, 644 00:38:13,813 --> 00:38:17,425 "Hey everyone, I have blue hair and a tattoo on my face." 645 00:38:17,469 --> 00:38:19,471 You're like, "Yeah, what?" 646 00:38:21,647 --> 00:38:23,213 That was the idea. 647 00:38:24,127 --> 00:38:25,738 I think you're really beautiful. 648 00:38:31,352 --> 00:38:33,093 I haven't had sex in eight years. 649 00:38:34,529 --> 00:38:36,749 Oh. I thought I was bad. 650 00:38:40,753 --> 00:38:42,383 Can I kiss you now? I really can't stop thinking 651 00:38:42,407 --> 00:38:43,538 about kissing you. 652 00:38:47,629 --> 00:38:49,457 Wait, you're not gonna bite me, are you? 653 00:38:50,110 --> 00:38:51,198 We don't bite. 654 00:38:51,241 --> 00:38:52,547 It's not sanitary. 655 00:38:55,115 --> 00:38:56,334 I'll try it, then. 656 00:39:05,908 --> 00:39:07,257 Just out of curiosity, 657 00:39:07,301 --> 00:39:10,565 how do you extract the blood then? 658 00:39:11,392 --> 00:39:13,394 Lancets, razorblades, 659 00:39:13,438 --> 00:39:17,442 this special needle you can only get at the vet's office. 660 00:39:25,058 --> 00:39:26,276 Is this okay? 661 00:39:36,722 --> 00:39:37,897 You gonna get that? 662 00:39:37,940 --> 00:39:39,246 No. 663 00:39:44,207 --> 00:39:47,820 Why is there a stuffed robot beside your bed? 664 00:39:49,125 --> 00:39:50,125 Could you not? 665 00:39:50,692 --> 00:39:51,692 What? 666 00:39:53,521 --> 00:39:55,741 - Please, Mellowtron... - His name is Mellowtron? 667 00:39:56,176 --> 00:39:57,264 No. 668 00:39:58,439 --> 00:40:00,136 Yes, could you just... 669 00:40:03,096 --> 00:40:04,358 Who are you? 670 00:40:04,402 --> 00:40:05,490 What do you mean? 671 00:40:07,361 --> 00:40:08,884 Who are you? 672 00:40:10,973 --> 00:40:12,888 Ulysses is my favorite book. 673 00:40:15,195 --> 00:40:16,195 Okay. 674 00:40:17,023 --> 00:40:18,111 You want? 675 00:40:20,200 --> 00:40:21,375 Fine. 676 00:40:23,769 --> 00:40:27,207 I like The Bachelor, it's my favorite TV show. 677 00:40:27,250 --> 00:40:29,252 I don't think I've ever said that out loud 678 00:40:29,557 --> 00:40:30,906 to another human being. 679 00:40:33,648 --> 00:40:35,041 What else? 680 00:40:35,868 --> 00:40:37,260 What do you mean? 681 00:40:38,000 --> 00:40:39,219 Dunno. 682 00:40:39,262 --> 00:40:40,699 What do you want from me? 683 00:40:40,742 --> 00:40:42,962 I'm a vampire. Tell me something weirder. 684 00:40:43,571 --> 00:40:45,094 I thought we were gonna have sex. 685 00:40:45,138 --> 00:40:46,531 We are. 686 00:40:48,750 --> 00:40:49,751 Lie down. 687 00:41:01,154 --> 00:41:03,069 My mom calls me all the time. 688 00:41:05,071 --> 00:41:06,507 You a mama's boy? 689 00:41:06,551 --> 00:41:09,336 No, God, she's just lonely, I'm all she has. 690 00:41:15,864 --> 00:41:17,213 I want more. 691 00:41:22,131 --> 00:41:23,481 My dad... 692 00:41:24,482 --> 00:41:26,135 left when I was seven. 693 00:41:27,006 --> 00:41:28,921 Legs open, please. 694 00:41:31,314 --> 00:41:34,492 He gave me Mellowtron before he left. 695 00:41:36,885 --> 00:41:39,540 I used to sit for hours in my bedroom 696 00:41:40,759 --> 00:41:44,197 pretending I was a robot just like him. 697 00:41:45,677 --> 00:41:48,984 I thought that if I could just not feel anything 698 00:41:49,028 --> 00:41:51,073 or want anything or do anything 699 00:41:51,117 --> 00:41:53,685 except make the next rational decision 700 00:41:55,208 --> 00:41:58,037 then nothing could hurt me and no one would leave me. 701 00:42:00,518 --> 00:42:02,345 I thought I would spend my whole life 702 00:42:02,389 --> 00:42:04,709 trying to prove to my mom that I'm a better man than he is. 703 00:42:06,088 --> 00:42:07,612 So prove it. 704 00:42:34,813 --> 00:42:36,989 Is there a woman in your bedroom? 705 00:42:37,424 --> 00:42:38,468 Uh, yes. 706 00:42:39,818 --> 00:42:41,559 I could hear you. 707 00:42:42,255 --> 00:42:43,909 I could hear you. 708 00:42:46,651 --> 00:42:51,307 Just because you have no regard for the sanctity of marriage, 709 00:42:51,351 --> 00:42:54,484 you may think that you can come into my place of work 710 00:42:54,528 --> 00:42:57,879 and make love to Tim and steal a promotion 711 00:42:57,923 --> 00:42:59,751 that I have been working years for. 712 00:42:59,794 --> 00:43:03,232 But this is my home, it is sacred. 713 00:43:05,495 --> 00:43:07,106 I'm going to take a shower. 714 00:43:08,368 --> 00:43:11,414 I'd like her to be gone by the time I'm out. 715 00:43:23,688 --> 00:43:25,080 No, no, no, no, one minute. 716 00:43:25,124 --> 00:43:27,822 She's my coworker and I'm auditing you. 717 00:43:27,866 --> 00:43:29,607 What, what if she'd seen you? 718 00:43:29,650 --> 00:43:31,304 I could be in so much trouble. 719 00:43:31,347 --> 00:43:33,587 We had sex, do you know how much trouble I could get into? 720 00:43:33,611 --> 00:43:35,003 Sarah. 721 00:43:35,047 --> 00:43:36,657 Sarah. 722 00:43:36,701 --> 00:43:38,592 Are you aware of the state of the economy right now? 723 00:43:38,616 --> 00:43:39,791 Why are you being like this? 724 00:43:39,834 --> 00:43:41,183 I knew you couldn't handle it. 725 00:43:41,227 --> 00:43:42,667 You're blowing this outta proportion. 726 00:43:42,707 --> 00:43:45,187 You have no idea what it is like to be me. 727 00:43:45,231 --> 00:43:46,493 To have people stare at me 728 00:43:46,536 --> 00:43:48,234 from the second I leave my house! 729 00:43:48,277 --> 00:43:49,385 Maybe they're staring at you because you are yelling 730 00:43:49,409 --> 00:43:50,323 in the middle of the sidewalk. 731 00:43:50,366 --> 00:43:51,454 Hello. 732 00:43:51,977 --> 00:43:53,239 Hello. 733 00:43:53,543 --> 00:43:54,632 Hello. 734 00:43:55,197 --> 00:43:56,634 - Look, can we just... - No. 735 00:43:57,069 --> 00:43:59,071 - I am not... - Do you even like your job? 736 00:43:59,724 --> 00:44:00,899 I'm good at it. 737 00:44:01,813 --> 00:44:03,815 No, I hate it, okay? Is that what you want to hear? 738 00:44:03,858 --> 00:44:05,599 I loathe every second that I am there. 739 00:44:05,643 --> 00:44:06,774 Yeah, I know, you're right. 740 00:44:06,818 --> 00:44:08,341 We can't have you losing that job. 741 00:44:09,037 --> 00:44:10,778 I'm sorry I panicked, but it's all I have. 742 00:44:10,822 --> 00:44:12,519 Except you, I don't wanna lose you. 743 00:44:12,562 --> 00:44:13,888 You're great. You are so beautiful. 744 00:44:13,912 --> 00:44:16,218 Would you please just stop saying that? 745 00:44:16,262 --> 00:44:18,917 It's like telling a man with a small penis how big it is, 746 00:44:18,960 --> 00:44:20,701 it's just embarrassing for everyone. 747 00:44:20,745 --> 00:44:22,311 What? No, look. 748 00:44:23,138 --> 00:44:24,618 That first night, by the subway, 749 00:44:24,662 --> 00:44:27,447 this is gonna sound... Oh, God, I dunno. 750 00:44:28,056 --> 00:44:30,189 I had this, it was so real, 751 00:44:30,232 --> 00:44:32,123 it was like I knew something about you, about us... 752 00:44:32,147 --> 00:44:33,192 I only just met you. 753 00:44:34,149 --> 00:44:36,674 I know, I wasn't gonna say anything 754 00:44:36,717 --> 00:44:37,738 because I didn't wanna sound like 755 00:44:37,762 --> 00:44:39,415 some lunatic stalker person. 756 00:44:40,503 --> 00:44:41,983 You know what, I don't care. 757 00:44:42,027 --> 00:44:44,812 I want to be your lunatic stalker person! 758 00:44:49,599 --> 00:44:51,340 Okay, so what? 759 00:44:51,384 --> 00:44:52,753 So you wanna go out with me but I have to be a secret? 760 00:44:52,777 --> 00:44:54,169 You're not a secret. 761 00:44:54,692 --> 00:44:56,757 Until your audit case is closed you just probably can't stay 762 00:44:56,781 --> 00:44:57,912 at my place. 763 00:44:58,783 --> 00:45:00,132 And after the audit's over? 764 00:45:00,567 --> 00:45:02,003 I only just met you. 765 00:45:03,178 --> 00:45:04,310 Fine. 766 00:45:06,660 --> 00:45:07,966 What are you doing? 767 00:45:08,009 --> 00:45:10,403 I just... I wanna remember this moment. 768 00:45:12,492 --> 00:45:14,320 - Wait, look. - What? 769 00:45:14,363 --> 00:45:16,844 I thought vampires weren't supposed to... maybe you're not. 770 00:45:17,671 --> 00:45:18,933 Dickwad. 771 00:45:18,977 --> 00:45:20,456 Wait, what did you call me? 772 00:45:54,447 --> 00:45:56,797 I'm sorry, I'm so sorry. 773 00:46:31,701 --> 00:46:32,920 Ugh! 774 00:46:32,964 --> 00:46:34,748 My parents don't talk to me anymore 775 00:46:34,792 --> 00:46:36,968 so they send me shitty presents instead. 776 00:46:37,446 --> 00:46:40,232 And so this is what? A perverse pile of despair? 777 00:46:45,628 --> 00:46:48,153 Maybe you're lucky they don't talk to you. 778 00:46:49,545 --> 00:46:52,200 I had to move continents to get away from mine. 779 00:47:18,531 --> 00:47:21,664 Junior year in high school. 780 00:47:22,709 --> 00:47:24,624 I'd never had a boyfriend. 781 00:47:25,712 --> 00:47:28,280 No one had ever liked me liked me at all. 782 00:47:29,585 --> 00:47:34,895 Wasn't pretty or funny or loud, I just was... 783 00:47:36,941 --> 00:47:40,422 But there was this boy, Kyle. 784 00:47:41,423 --> 00:47:43,643 He had glasses, he was nice. 785 00:47:45,166 --> 00:47:48,822 A lot of the girls were in love with him, but I was his friend. 786 00:47:50,780 --> 00:47:55,089 And so for two years I'd watch him date other girls 787 00:47:55,133 --> 00:47:57,613 and talk to him about them. 788 00:47:57,657 --> 00:48:00,703 And I waited, knowing that eventually 789 00:48:00,747 --> 00:48:02,967 he'd realize I'd been there all along. 790 00:48:04,882 --> 00:48:05,970 I know. 791 00:48:08,929 --> 00:48:11,932 So this one day in drama class we were playing 792 00:48:11,976 --> 00:48:16,284 this game that was hide and seek basically, 793 00:48:16,328 --> 00:48:20,941 and I found this great hiding spot way up above the stage. 794 00:48:21,855 --> 00:48:24,989 So the game went on and they found everybody except me. 795 00:48:27,034 --> 00:48:31,125 And then they started celebrating because everyone, 796 00:48:31,734 --> 00:48:35,521 including the teacher, including Kyle, 797 00:48:36,304 --> 00:48:38,959 had forgotten that I was in the class. 798 00:48:42,397 --> 00:48:46,053 So on my 16th birthday I got my driver's license, 799 00:48:47,402 --> 00:48:51,406 the next day, I got a tattoo on my face. 800 00:48:53,495 --> 00:48:54,932 I told Stacz. 801 00:48:58,936 --> 00:49:01,329 I told Stacz to make me look fierce. 802 00:49:02,765 --> 00:49:04,985 And I didn't know who Mike Tyson was, 803 00:49:05,029 --> 00:49:08,380 so that's been a thing every day since. 804 00:49:12,297 --> 00:49:14,560 I figured no one would ever like me. 805 00:49:15,822 --> 00:49:17,911 But at least they wouldn't forget me. 806 00:50:27,720 --> 00:50:29,939 So, uhm... 807 00:50:31,289 --> 00:50:33,900 I know you probably don't wanna hear this right now, but... 808 00:50:34,379 --> 00:50:35,771 I have a husband. 809 00:50:36,555 --> 00:50:39,253 Yeah, what the hell do I care? 810 00:50:40,776 --> 00:50:41,864 Right. 811 00:50:43,083 --> 00:50:44,215 - Bye. - Bye. 812 00:50:48,219 --> 00:50:49,568 Did you drink her blood? 813 00:51:00,796 --> 00:51:03,060 I got my temp fang from Stella yesterday. 814 00:51:03,538 --> 00:51:04,974 They're cool! 815 00:51:05,018 --> 00:51:07,455 They better be. Cost a fucking fortune. 816 00:51:21,600 --> 00:51:24,864 Are you guys team Jacob or team Robert Pattinson? 817 00:51:31,262 --> 00:51:34,395 That is a silly book and a silly movie. 818 00:51:35,222 --> 00:51:38,269 Many real vampires hide their vampire activities 819 00:51:38,312 --> 00:51:42,621 from people at their jobs and even their spouses. 820 00:51:43,012 --> 00:51:44,884 We are called the House of Twilight 821 00:51:44,927 --> 00:51:48,496 because we are working towards living in a state of twilight 822 00:51:48,540 --> 00:51:52,500 where we can be transparent about our darker natures. 823 00:51:52,935 --> 00:51:53,935 What is your job? 824 00:51:54,894 --> 00:51:56,417 I'm a kindergarten teacher. 825 00:51:58,289 --> 00:51:59,551 Of course you are. 826 00:52:05,557 --> 00:52:06,906 What are those? 827 00:52:09,038 --> 00:52:10,344 You are not. 828 00:52:10,388 --> 00:52:12,085 I am. 829 00:52:12,129 --> 00:52:15,654 These are just to try, but I'm gonna go permanent. 830 00:52:15,697 --> 00:52:18,265 I got some temporary fangs for you, too. 831 00:52:18,309 --> 00:52:19,788 You what? 832 00:52:21,660 --> 00:52:24,750 Whoa, whoa, whoa, Sarah. 833 00:52:25,272 --> 00:52:26,273 I'm fine. 834 00:52:31,322 --> 00:52:32,714 How long has it been? 835 00:52:35,500 --> 00:52:36,370 Two weeks. 836 00:52:36,414 --> 00:52:37,415 Sarah! 837 00:52:37,458 --> 00:52:38,938 Two weeks since what? 838 00:52:38,981 --> 00:52:40,374 Since she fed. 839 00:52:41,332 --> 00:52:43,856 Wait, so, you haven't now. 840 00:52:45,684 --> 00:52:47,294 Is this the hunger? 841 00:52:49,470 --> 00:52:50,950 If you wanna go, go. 842 00:52:51,994 --> 00:52:54,649 No, I'm sure you can find someone who doesn't drink blood 843 00:52:54,693 --> 00:52:56,173 to make you feel exciting. 844 00:53:01,090 --> 00:53:02,657 Can I feed on you tonight? 845 00:53:03,484 --> 00:53:04,877 What? 846 00:53:05,225 --> 00:53:07,445 All of a sudden my blood's not too slutty for you? 847 00:53:10,143 --> 00:53:11,710 Whatever you need, babe. 848 00:53:13,973 --> 00:53:15,017 I want you to watch. 849 00:53:19,979 --> 00:53:21,241 Fine. 850 00:53:23,200 --> 00:53:24,288 Fine what? 851 00:53:26,942 --> 00:53:28,553 Fine, I will be there tonight. 852 00:53:35,255 --> 00:53:37,257 You're not supposed to be in here. 853 00:53:37,301 --> 00:53:40,565 You look absolutely beautiful. 854 00:53:46,179 --> 00:53:47,441 Shh! God! Shh! 855 00:53:52,011 --> 00:53:53,360 What's her name? 856 00:53:54,274 --> 00:53:55,319 What? 857 00:53:56,058 --> 00:53:58,974 I haven't seen you at home much since the great incident. 858 00:53:59,018 --> 00:54:00,802 You're having nightmares at work. 859 00:54:01,455 --> 00:54:04,241 I'm assuming there's a woman. 860 00:54:04,284 --> 00:54:06,286 Hey, is there someone special? 861 00:54:06,330 --> 00:54:07,461 No. 862 00:54:07,505 --> 00:54:08,854 Is she coming to the picnic? 863 00:54:08,897 --> 00:54:10,725 We'd be happy to give her a ride, too. 864 00:54:11,291 --> 00:54:13,685 No, I'm not seeing anyone. 865 00:54:13,728 --> 00:54:15,252 There's no one. 866 00:54:15,730 --> 00:54:17,732 You know, I'd love a ride, Tim. 867 00:54:17,776 --> 00:54:19,343 James and I actually live together, 868 00:54:19,386 --> 00:54:20,909 so it'd just be the one stop. 869 00:54:21,214 --> 00:54:24,348 Oh. I'm not sure we'll have enough room, 870 00:54:24,391 --> 00:54:26,001 but we'll see you there, though. 871 00:54:26,741 --> 00:54:30,179 Hey, how's that audit coming on the vampire group? 872 00:54:30,223 --> 00:54:33,531 Oh, no, I mean, it's almost done, 873 00:54:33,574 --> 00:54:35,576 - I'm just wrapping it up. - Great. 874 00:54:36,011 --> 00:54:38,231 How 'bout the end of day on Tuesday then? 875 00:54:40,973 --> 00:54:42,757 EOD, buddy, EOD. 876 00:54:45,369 --> 00:54:46,369 Great. 877 00:54:51,723 --> 00:54:53,377 I want you to know 878 00:54:53,420 --> 00:54:55,683 I'm in the middle of a theological crisis. 879 00:54:56,162 --> 00:54:57,206 Okay. 880 00:54:58,164 --> 00:55:00,862 On the one hand, I want that job. 881 00:55:00,906 --> 00:55:02,386 On the other hand, 882 00:55:02,429 --> 00:55:05,040 these vampires are doing the work of the devil 883 00:55:05,084 --> 00:55:06,694 here on Earth, 884 00:55:06,738 --> 00:55:13,179 so I think you catching them is maybe more important. 885 00:55:34,983 --> 00:55:36,115 Do you wanna do it? 886 00:55:48,997 --> 00:55:52,044 You kneel now in a sacred place 887 00:55:52,610 --> 00:55:55,917 before all those who've gone before you on this path. 888 00:55:56,614 --> 00:56:00,052 Freely and willingly I give you this. 889 00:56:00,400 --> 00:56:01,836 My blood. 890 00:56:11,585 --> 00:56:12,804 That's enough. 891 00:56:50,972 --> 00:56:52,539 Are you sure you have to go home? 892 00:56:53,192 --> 00:56:54,411 Early morning tomorrow. 893 00:57:00,112 --> 00:57:02,462 Sarah, when you told me at the audit 894 00:57:02,506 --> 00:57:04,421 about your place of worship, that's... 895 00:57:06,379 --> 00:57:08,816 You don't have, the apartment is it, right? 896 00:57:09,295 --> 00:57:10,470 Yeah. 897 00:57:11,079 --> 00:57:12,479 So the three of you have essentially 898 00:57:12,516 --> 00:57:13,952 not been paying income tax 899 00:57:13,995 --> 00:57:17,912 on up to half of your income 900 00:57:19,218 --> 00:57:21,133 by donating your rent money to the church 901 00:57:21,176 --> 00:57:22,806 which you're also not paying income tax on it? 902 00:57:22,830 --> 00:57:24,702 Yeah, but, Chrissy looked all this up. 903 00:57:24,745 --> 00:57:26,486 I mean, it is our place of worship. 904 00:57:26,530 --> 00:57:28,140 Chrissy looked it up. 905 00:57:29,010 --> 00:57:30,185 Yeah. 906 00:57:31,186 --> 00:57:32,187 Good. 907 00:57:34,668 --> 00:57:36,409 Are you gonna get fake fangs then? 908 00:57:38,280 --> 00:57:39,717 I should go. 909 00:57:41,414 --> 00:57:44,199 Do you wanna hang out next weekend? 910 00:57:44,243 --> 00:57:45,418 Yeah. 911 00:57:45,462 --> 00:57:46,811 Oh wait, 912 00:57:46,854 --> 00:57:49,422 I have this big company picnic for work. 913 00:57:50,249 --> 00:57:53,078 My boss is giving me a ride. 914 00:57:54,427 --> 00:57:56,995 Are significant others coming to this picnic? 915 00:57:59,519 --> 00:58:00,651 Yeah. 916 00:58:00,694 --> 00:58:01,782 Probably. 917 00:58:06,526 --> 00:58:08,136 Dinner? 918 00:58:08,180 --> 00:58:09,790 How about dinner tomorrow night? 919 00:58:10,399 --> 00:58:11,836 Yeah, great. 920 00:58:14,360 --> 00:58:15,448 James. 921 00:58:19,844 --> 00:58:21,846 If you can't handle all this... 922 00:58:27,591 --> 00:58:28,853 See you tomorrow night. 923 00:58:42,344 --> 00:58:43,694 Hey, Faith. 924 00:58:43,737 --> 00:58:44,737 Yeah? 925 00:58:45,434 --> 00:58:47,088 If the members of the vampire church 926 00:58:47,132 --> 00:58:48,675 are all living in their church and they're donating 927 00:58:48,699 --> 00:58:50,570 part of their income to help cover the rent, 928 00:58:50,614 --> 00:58:51,614 is that legal? 929 00:58:54,269 --> 00:58:55,269 No way. 930 00:58:55,880 --> 00:58:57,577 It is their church, their place of worship. 931 00:58:58,360 --> 00:58:59,884 Not if they're living there. 932 00:59:03,278 --> 00:59:04,541 You got 'em? 933 00:59:04,976 --> 00:59:06,325 Way to go! 934 00:59:07,065 --> 00:59:09,067 Put the nail in that coffin. 935 00:59:28,652 --> 00:59:31,002 You've been a hard man to get ahold of. 936 00:59:31,045 --> 00:59:32,699 I know, I'm sorry, it's been busy. 937 00:59:34,135 --> 00:59:36,398 Tim sent me a nice email last week. 938 00:59:37,399 --> 00:59:39,576 He says you're one of his stars. 939 00:59:40,620 --> 00:59:42,143 Yeah, actually, 940 00:59:42,187 --> 00:59:43,867 I think I might be in line for a promotion. 941 00:59:44,450 --> 00:59:47,496 You'll be promoted after such a short time. 942 00:59:47,540 --> 00:59:49,586 That will look remarkable on your CV. 943 00:59:50,630 --> 00:59:53,459 The kind of job that requires integrity. 944 00:59:53,502 --> 00:59:56,505 It's a sort of job your father never could've gotten... 945 00:59:56,549 --> 00:59:58,420 I know, thanks, Mom. 946 00:59:58,464 --> 01:00:02,599 I am just proud to have raised a man with integrity. 947 01:00:03,991 --> 01:00:06,515 Actually, I am going on a date tonight. 948 01:00:06,559 --> 01:00:08,300 A date? 949 01:00:08,343 --> 01:00:10,650 Yeah, we've been seeing each other for a little while. 950 01:00:10,955 --> 01:00:12,434 She's... 951 01:00:13,392 --> 01:00:14,611 Actually I have a... wait. 952 01:00:21,052 --> 01:00:22,923 Well, I should let you go now. 953 01:00:23,402 --> 01:00:25,186 Did you see the picture? 954 01:00:25,752 --> 01:00:26,971 Yes. 955 01:00:28,799 --> 01:00:30,061 I really like her. 956 01:00:30,365 --> 01:00:31,497 Good. 957 01:00:31,802 --> 01:00:33,412 You do what you like. 958 01:00:34,848 --> 01:00:37,198 Mom, can we talk at another time? 959 01:00:37,242 --> 01:00:39,984 I mean, look at her face! 960 01:00:40,375 --> 01:00:42,029 James. 961 01:00:42,334 --> 01:00:45,859 That is not how I raised you and don't look like that. 962 01:00:45,903 --> 01:00:46,947 Yeah. 963 01:00:49,907 --> 01:00:51,473 Well, I should let you go. 964 01:00:53,345 --> 01:00:54,520 I love you, Mom. 965 01:00:54,563 --> 01:00:55,782 I love you too. 966 01:00:56,217 --> 01:00:58,437 I know you'll do the right thing. 967 01:01:53,927 --> 01:01:58,105 So, you wanna go ahead and order or you still waiting? 968 01:01:59,672 --> 01:02:01,543 - I'll just pay for the wine. - Okay. 969 01:02:48,721 --> 01:02:49,983 Sarah? 970 01:02:53,334 --> 01:02:54,771 Are you okay? 971 01:02:56,642 --> 01:02:57,861 I'm fine. 972 01:03:07,740 --> 01:03:13,050 Faith, I'm... just gonna step outside for a sec. 973 01:03:34,941 --> 01:03:36,595 - Faith. - Yeah? 974 01:03:36,638 --> 01:03:38,225 Have you seen the case file that was on my desk? 975 01:03:38,249 --> 01:03:40,468 The vampire one? Yeah. 976 01:03:41,034 --> 01:03:42,731 Tim came by and picked it up. 977 01:03:43,602 --> 01:03:45,604 Tim might just marry you after this one. 978 01:03:46,083 --> 01:03:48,085 I'm sure you'll be very happy together. 979 01:04:26,210 --> 01:04:28,821 No, Mom, I can't talk right now. I really have to. 980 01:04:29,648 --> 01:04:32,042 No, no, no, I've got a date, actually. 981 01:04:32,956 --> 01:04:34,000 Yeah. 982 01:04:34,783 --> 01:04:36,133 No, it's... 983 01:05:17,130 --> 01:05:18,479 What are you doing here? 984 01:05:19,002 --> 01:05:20,655 Heard from the asshole lately? 985 01:05:24,398 --> 01:05:26,400 Not a church is the ruling. 986 01:05:29,273 --> 01:05:32,972 Misappropriation of funds, back taxes and fines, 987 01:05:33,016 --> 01:05:34,931 and further investigation. 988 01:05:35,409 --> 01:05:36,715 Fucking asshole! 989 01:05:40,632 --> 01:05:42,199 We have to get this thrown out. 990 01:05:42,242 --> 01:05:43,591 Thank you, Sherlock. 991 01:05:43,635 --> 01:05:44,995 I don't think auditors are supposed 992 01:05:45,028 --> 01:05:46,899 to be sleeping with their clients. 993 01:05:50,033 --> 01:05:51,556 That's gotta be it. 994 01:05:52,644 --> 01:05:55,560 Okay, so we're just gonna go, find his boss, 995 01:05:55,603 --> 01:05:57,475 tell him what happened, that's it. 996 01:05:58,215 --> 01:06:00,130 Sarah, I don't think you're grasping 997 01:06:00,173 --> 01:06:01,958 what an opportunity this is. 998 01:06:02,001 --> 01:06:05,048 This could be our moment, our standing rock, 999 01:06:05,091 --> 01:06:07,093 our occupy Wall Street. 1000 01:06:07,137 --> 01:06:08,877 Chrissy. 1001 01:06:08,921 --> 01:06:11,706 People don't wanna listen to us, we'll make them listen. 1002 01:06:12,620 --> 01:06:16,624 We could get a buncha vampires together, all in vampire drag, 1003 01:06:16,668 --> 01:06:17,930 we invite the media, 1004 01:06:17,974 --> 01:06:20,585 we bring signs, we make speeches, 1005 01:06:20,628 --> 01:06:24,893 we force those IRS squares and the world to reckon with us. 1006 01:06:25,677 --> 01:06:29,855 Real vampires disrupt IRS picnic in an act of civil disobedience. 1007 01:06:29,898 --> 01:06:31,465 Absolutely not. 1008 01:06:31,900 --> 01:06:34,816 Just us, no press, no moment. 1009 01:06:34,860 --> 01:06:35,992 Okay? 1010 01:06:39,560 --> 01:06:41,475 Vampire drag is good, though. 1011 01:06:42,476 --> 01:06:44,435 Let's give James something to remember. 1012 01:07:34,528 --> 01:07:36,008 Hey, Jimbo. 1013 01:07:40,186 --> 01:07:42,536 - What's up, Pam? - Hey, good, you? 1014 01:07:45,496 --> 01:07:47,715 It's gonna be a great day! 1015 01:07:53,243 --> 01:07:54,853 Nice ride, Tim. 1016 01:07:55,375 --> 01:07:57,116 No good, Tim. 1017 01:08:07,431 --> 01:08:09,389 Oh shit. 1018 01:08:09,433 --> 01:08:10,782 That look. 1019 01:08:19,704 --> 01:08:24,274 Your parents and I had the craziest nights in Oxford. 1020 01:08:24,317 --> 01:08:29,888 One night we were at this bar and it was packed, man. 1021 01:08:29,931 --> 01:08:31,542 I mean, you could hardly move. 1022 01:08:31,585 --> 01:08:33,196 And we were wasted. 1023 01:08:34,284 --> 01:08:35,684 Don't tell your mom I told you that. 1024 01:08:35,720 --> 01:08:38,505 Hi, Tim, Pam, James. 1025 01:08:38,549 --> 01:08:40,681 How was the ride? Was it good? 1026 01:08:41,552 --> 01:08:43,119 Turns out the Q isn't running, 1027 01:08:43,162 --> 01:08:44,468 so I had to take a bus 1028 01:08:44,511 --> 01:08:46,818 to another bus to the seven train. 1029 01:08:46,861 --> 01:08:48,820 But anyway, I made it. 1030 01:08:48,863 --> 01:08:52,215 Oh, and Tim, I invited my whole prayer group, 1031 01:08:52,258 --> 01:08:53,651 - so I hope that's okay. - Hi. 1032 01:08:53,694 --> 01:08:54,869 They love potato salad. 1033 01:08:54,913 --> 01:08:56,001 We really do. 1034 01:08:58,221 --> 01:08:59,439 Hey! 1035 01:08:59,483 --> 01:09:01,049 You guys must be confused. 1036 01:09:02,007 --> 01:09:04,314 Halloween is in October. 1037 01:09:13,366 --> 01:09:14,411 Hey! 1038 01:09:19,938 --> 01:09:22,245 My name is Sarah Woods. 1039 01:09:22,941 --> 01:09:25,204 I belong to the House of Twilight. 1040 01:09:25,248 --> 01:09:28,512 We are a collective of independent vampires. 1041 01:09:30,253 --> 01:09:32,951 I drink human blood because I feel weak without it. 1042 01:09:32,994 --> 01:09:34,561 - Ugh! - That's disgusting! 1043 01:09:34,605 --> 01:09:37,521 Hey, don't talk to her like that. 1044 01:09:41,089 --> 01:09:43,222 We've been under investigation by the IRS 1045 01:09:43,266 --> 01:09:44,745 and we have just received a ruling 1046 01:09:44,789 --> 01:09:47,008 that we are not a legitimate church. 1047 01:09:47,313 --> 01:09:49,272 We reject this ruling because we believe 1048 01:09:49,315 --> 01:09:51,274 that it is based on prejudice. 1049 01:09:51,665 --> 01:09:53,363 But beyond that, we request that the ruling 1050 01:09:53,406 --> 01:09:55,191 be thrown out because... 1051 01:09:55,974 --> 01:09:58,498 Go on. Do it. 1052 01:09:58,977 --> 01:09:59,891 Tell him. 1053 01:09:59,934 --> 01:10:01,197 Tell me what? 1054 01:10:01,240 --> 01:10:03,460 I knew it, I knew it! 1055 01:10:03,503 --> 01:10:04,896 Don't do it, James, 1056 01:10:04,939 --> 01:10:06,680 you've wandered but you're not lost. 1057 01:10:06,724 --> 01:10:09,640 I can save you, we can save you. 1058 01:10:09,683 --> 01:10:11,294 No, Faith. 1059 01:10:11,337 --> 01:10:13,513 This way you get the promotion, you deserve it. 1060 01:10:13,557 --> 01:10:15,559 This is about something much bigger 1061 01:10:15,602 --> 01:10:18,039 than a promotion now! 1062 01:10:18,083 --> 01:10:19,650 This is about... 1063 01:10:19,693 --> 01:10:22,957 - Jesus! - Jesus! Ha! 1064 01:10:24,698 --> 01:10:26,657 Is there some convention I didn't hear about? 1065 01:10:26,700 --> 01:10:27,745 Honey! Shh! 1066 01:10:28,441 --> 01:10:29,964 - Revolt! - Oh, my God. 1067 01:10:30,008 --> 01:10:31,270 Get your phone out. 1068 01:10:31,314 --> 01:10:33,838 Sorry, baby, this is bigger than you. 1069 01:10:35,535 --> 01:10:37,885 Aw! That's my cooler! 1070 01:10:37,929 --> 01:10:41,280 Up until this moment you've all lived safe, little lives. 1071 01:10:42,455 --> 01:10:44,979 When I say I'm a vampire, you think I'm crazy. 1072 01:10:45,023 --> 01:10:48,766 We have tried rational means to explain it to you. 1073 01:10:48,809 --> 01:10:51,421 We have made videos available on YouTube. 1074 01:10:51,464 --> 01:10:55,816 But today you'll wonder if maybe, just maybe, 1075 01:10:55,860 --> 01:11:00,168 there are things in this world that cannot be explained at all! 1076 01:11:01,822 --> 01:11:03,128 Ups. Sorry. 1077 01:11:04,564 --> 01:11:06,262 God. 1078 01:11:06,305 --> 01:11:09,787 You cannot glamor us, you spawn of Satan! 1079 01:11:10,353 --> 01:11:12,137 By the glory of God! 1080 01:11:13,225 --> 01:11:14,792 - For Jesus! - For Jesus! 1081 01:11:14,835 --> 01:11:17,055 Rex Lamia! 1082 01:11:17,098 --> 01:11:18,752 Stay back. 1083 01:11:18,796 --> 01:11:20,363 Call the cops! 1084 01:11:20,406 --> 01:11:21,842 Be with me now! 1085 01:11:23,191 --> 01:11:24,551 - Can someone record this? - Sarah. 1086 01:11:25,368 --> 01:11:27,805 I'm so sorry, I've made a massive mistake. 1087 01:11:27,848 --> 01:11:29,459 You turned us in. 1088 01:11:29,502 --> 01:11:31,374 No, I didn't. 1089 01:11:31,417 --> 01:11:33,811 I hadn't... no, no, my boss, he saw it on my desk and I had. 1090 01:11:34,333 --> 01:11:36,857 But no, it doesn't matter. I'm an idiot, I panicked. 1091 01:11:39,033 --> 01:11:41,949 The power of Christ compels you. 1092 01:11:41,993 --> 01:11:44,691 The power of Christ compels you! 1093 01:11:44,735 --> 01:11:46,650 Faith, stop it, leave her alone! 1094 01:11:47,041 --> 01:11:48,391 In nomine Patris et filii 1095 01:11:48,434 --> 01:11:49,435 et Spiri... 1096 01:11:49,479 --> 01:11:50,654 Resist! 1097 01:11:52,656 --> 01:11:54,353 What do you have to do? 1098 01:11:54,397 --> 01:11:55,615 Tell me what I need to do. 1099 01:11:56,399 --> 01:11:57,965 Come on. 1100 01:11:58,009 --> 01:12:00,577 - Dark silence. - Can't we just hug it out? 1101 01:12:03,101 --> 01:12:04,276 Tim. 1102 01:12:04,972 --> 01:12:06,670 I was dating this woman the entire time 1103 01:12:06,713 --> 01:12:07,801 I was investigating her. 1104 01:12:08,367 --> 01:12:09,455 You should fire me. 1105 01:12:10,413 --> 01:12:13,154 No, better yet, I quit. 1106 01:12:15,026 --> 01:12:16,157 I quit. 1107 01:12:20,597 --> 01:12:21,597 Sarah! 1108 01:12:22,076 --> 01:12:23,382 Sarah, stop! 1109 01:12:23,426 --> 01:12:24,775 I know it's not your fault, buddy. 1110 01:12:25,515 --> 01:12:27,168 We'll talk about it on Monday! 1111 01:12:27,212 --> 01:12:28,518 Sarah! 1112 01:12:56,502 --> 01:12:59,766 What the... 1113 01:12:59,810 --> 01:13:00,985 Sorry, sorry. 1114 01:13:01,028 --> 01:13:03,466 - I just... - What are you doing? 1115 01:13:03,944 --> 01:13:07,208 I just thought that maybe if I was a vampire, too... 1116 01:13:07,252 --> 01:13:08,949 I don't need you to be a vampire, James. 1117 01:13:09,341 --> 01:13:10,560 Then what? 1118 01:13:10,603 --> 01:13:11,735 Tell me. 1119 01:13:14,694 --> 01:13:16,653 Dude, you should hear yourself. 1120 01:13:17,088 --> 01:13:18,829 You think she wants to be with you? 1121 01:13:20,047 --> 01:13:21,353 Excuse me, pal. 1122 01:13:21,397 --> 01:13:22,659 Hey, this chick? 1123 01:13:22,702 --> 01:13:24,269 Paid to drink my blood 1124 01:13:24,312 --> 01:13:26,793 for eight and a half years after our divorce. 1125 01:13:26,837 --> 01:13:29,492 And you think she wants to be with you. 1126 01:13:29,970 --> 01:13:30,971 Oh, ho, ho... 1127 01:13:31,015 --> 01:13:32,538 Get out of here! 1128 01:13:33,060 --> 01:13:35,454 Would you just go? 1129 01:13:40,503 --> 01:13:41,547 Okay. 1130 01:13:42,243 --> 01:13:44,202 No problem, I'll go. 1131 01:13:45,986 --> 01:13:47,118 I'll go. 1132 01:13:48,032 --> 01:13:49,686 See ya next Sunday. 1133 01:13:49,729 --> 01:13:50,729 Fuck you. 1134 01:13:52,515 --> 01:13:56,606 Stop it, come on. 1135 01:14:04,178 --> 01:14:05,658 I trusted you. 1136 01:14:06,877 --> 01:14:08,618 Wait, Sarah! 1137 01:14:08,661 --> 01:14:09,706 Listen. 1138 01:14:11,577 --> 01:14:13,100 I understand if you want to leave, 1139 01:14:13,144 --> 01:14:14,798 I am a complete disaster. 1140 01:14:15,538 --> 01:14:18,410 And I don't know much about anything, 1141 01:14:18,454 --> 01:14:20,499 but I know that I want you. 1142 01:14:22,240 --> 01:14:24,198 That's the decision I want to make. 1143 01:14:24,634 --> 01:14:26,592 - I love you. - No, you don't. 1144 01:14:27,724 --> 01:14:28,812 You don't. 1145 01:14:37,951 --> 01:14:39,518 This just in. 1146 01:14:39,562 --> 01:14:41,402 A group has taken responsibility for the event. 1147 01:14:41,433 --> 01:14:44,523 They call themselves real vampires. 1148 01:14:44,567 --> 01:14:45,959 Sound unusual? 1149 01:14:46,003 --> 01:14:47,047 It is. 1150 01:14:47,570 --> 01:14:49,223 I have seen them. 1151 01:14:50,442 --> 01:14:52,400 Vampires are real. 1152 01:14:52,879 --> 01:14:55,578 I will be releasing an official statement on Monday, 1153 01:14:55,621 --> 01:14:57,536 but I believe we will be throwing out the case. 1154 01:14:58,755 --> 01:15:00,539 That said, 1155 01:15:00,583 --> 01:15:03,281 we will be pursuing charges for disturbance of peace 1156 01:15:03,934 --> 01:15:05,762 and destruction of personal property. 1157 01:15:10,331 --> 01:15:11,855 What the hell was that? 1158 01:15:11,898 --> 01:15:14,466 Sarah, we're all over the news! 1159 01:15:15,032 --> 01:15:17,469 I said no vampires. 1160 01:15:24,650 --> 01:15:25,650 Oh! 1161 01:15:27,348 --> 01:15:28,349 This is Steve. 1162 01:15:28,393 --> 01:15:29,873 We were just having 1163 01:15:29,916 --> 01:15:31,788 a very stimulating theological discussion. 1164 01:15:45,758 --> 01:15:47,455 This is Mellowtron. 1165 01:15:48,195 --> 01:15:49,240 He is my robot. 1166 01:15:50,720 --> 01:15:53,461 And he makes me feel less alone when I'm lonely. 1167 01:15:58,336 --> 01:15:59,859 Sarah? 1168 01:16:03,820 --> 01:16:05,038 Sarah? 1169 01:16:06,779 --> 01:16:09,434 Sorry you didn't get to finish your speech, 1170 01:16:09,477 --> 01:16:11,479 but they're gonna throw the case out. 1171 01:16:11,523 --> 01:16:13,133 Are you okay, Sarah? 1172 01:16:13,177 --> 01:16:16,223 I'm sorry, Sarah, okay? 1173 01:16:16,267 --> 01:16:18,922 Not everything is about you. 1174 01:16:20,488 --> 01:16:23,535 You know, you forced us all out because it's what you wanted 1175 01:16:23,579 --> 01:16:25,711 while I just wanna live my life. 1176 01:16:26,277 --> 01:16:28,018 What happened with James, Sarah? 1177 01:16:28,061 --> 01:16:30,542 Nothing happened with James, she's not angry about him. 1178 01:16:30,586 --> 01:16:31,630 Of course she is. 1179 01:16:31,674 --> 01:16:32,849 He turned us in. 1180 01:16:32,892 --> 01:16:34,130 And then he quit his job for her! 1181 01:16:34,154 --> 01:16:35,634 He's a mundane. 1182 01:16:35,678 --> 01:16:37,984 Who cares if he's a mundane, I love him! 1183 01:16:45,731 --> 01:16:46,732 Shit. 1184 01:16:48,255 --> 01:16:50,431 Starting around when I was five 1185 01:16:50,475 --> 01:16:55,132 I became obsessed with tasting it. 1186 01:16:55,698 --> 01:16:58,178 Like, if a friend had a cut or something, 1187 01:16:58,222 --> 01:17:01,442 I would just stare at the blood. 1188 01:17:02,313 --> 01:17:05,664 The first time I tasted blood I was 22. 1189 01:17:05,708 --> 01:17:09,189 I felt like how different and how outside 1190 01:17:09,233 --> 01:17:11,104 of everyone I always felt. 1191 01:17:11,148 --> 01:17:13,150 Like maybe there was a reason. 1192 01:17:14,281 --> 01:17:15,500 I'm a vampire. 1193 01:17:16,022 --> 01:17:17,415 I am a vampire. 1194 01:17:17,807 --> 01:17:21,637 I enjoy being a vampire on evenings and weekends. 1195 01:17:24,335 --> 01:17:27,817 But I'm also a life insurance salesman. 1196 01:17:28,382 --> 01:17:29,732 A Muslim. 1197 01:17:29,775 --> 01:17:32,778 - A father. - A karaoke queen. 1198 01:17:33,213 --> 01:17:37,827 Before this video, you looked at me and saw a Muslim, 1199 01:17:38,262 --> 01:17:40,743 now you look at me and see a vampire. 1200 01:17:41,265 --> 01:17:44,137 But the truth is much more complicated than any of that. 1201 01:17:45,748 --> 01:17:47,880 All I am is me. 1202 01:17:50,753 --> 01:17:51,884 Hey. 1203 01:17:52,406 --> 01:17:53,406 Hi. 1204 01:17:54,191 --> 01:17:55,191 Can I come in? 1205 01:17:56,454 --> 01:17:57,847 Okay. 1206 01:17:57,890 --> 01:17:58,891 Great. 1207 01:18:07,378 --> 01:18:10,076 I had that, that vision or whatever you said you had 1208 01:18:10,120 --> 01:18:12,862 by the subway, I... I had that. 1209 01:18:13,993 --> 01:18:16,213 But the thing is that I don't actually believe 1210 01:18:16,256 --> 01:18:17,886 that that sort of thing happens, you know? 1211 01:18:17,910 --> 01:18:19,564 Like when people say they knew, 1212 01:18:19,607 --> 01:18:21,697 I always so like no, you knew in retrospect, 1213 01:18:21,740 --> 01:18:24,743 but when I met you, 1214 01:18:26,397 --> 01:18:27,746 when I'm with you I think about 1215 01:18:27,790 --> 01:18:29,792 what our kids are gonna look like. 1216 01:18:29,835 --> 01:18:33,709 But that's not who I am, James. 1217 01:18:34,231 --> 01:18:35,711 I drink blood. 1218 01:18:36,581 --> 01:18:39,105 And with you, if someone put a gun to my head 1219 01:18:39,149 --> 01:18:42,369 and said you can have him or you can be. 1220 01:18:45,068 --> 01:18:46,504 I don't know which one I'd choose. 1221 01:18:46,547 --> 01:18:47,829 I don't want you to make that choice. 1222 01:18:47,853 --> 01:18:49,942 You make me want everything 1223 01:18:49,986 --> 01:18:52,684 I thought I was better than, you know? 1224 01:18:53,119 --> 01:18:54,860 You make me feel like all that garbage 1225 01:18:54,904 --> 01:18:56,470 might be enough. 1226 01:18:56,514 --> 01:18:58,995 Me too. You make me want that garbage, too. 1227 01:19:03,782 --> 01:19:04,783 It's fine. 1228 01:19:06,393 --> 01:19:08,091 Everything will be fine. 1229 01:19:09,614 --> 01:19:10,963 You don't know that. 1230 01:19:13,444 --> 01:19:14,488 I believe it will. 1231 01:19:15,881 --> 01:19:17,056 But I don't know. 1232 01:19:20,625 --> 01:19:21,713 I don't know either. 1233 01:19:34,857 --> 01:19:35,858 Okay. 1234 01:19:36,902 --> 01:19:38,077 Okay. 81214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.