Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,880 --> 00:00:31,886
Musialy zmienic kod
2
00:00:35,190 --> 00:00:36,675
Zadzwon do swojego taty
3
00:00:38,162 --> 00:00:40,120
Powiedz mu, ze chcesz obejrzec jej program
4
00:00:40,170 --> 00:00:41,833
On da ci kod
5
00:00:43,746 --> 00:00:45,223
Tam sie mylisz
6
00:00:45,273 --> 00:00:48,313
Wiesz, ze nie pozwoliliby mi ogladac niczego ocenionego
7
00:00:49,200 --> 00:00:51,739
Jak szalone jest to, ze oboje jestesmy osiemnastu ...
8
00:00:51,789 --> 00:00:54,431
Ale mozesz ogladac, co chcesz, a ja nie moge
9
00:00:54,481 --> 00:00:57,045
Potrzebujemy wlasnego miejsca do tego rodzaju wolnosci
10
00:00:59,310 --> 00:01:01,304
Mozesz to powiedziec ponownie
11
00:01:02,563 --> 00:01:03,715
Tutaj
12
00:01:04,650 --> 00:01:05,891
Pozwol mi sprobowac
13
00:01:08,160 --> 00:01:10,773
A co z urodzinami?
14
00:01:11,275 --> 00:01:12,561
Dobry pomysl
15
00:01:18,750 --> 00:01:20,047
Odmowa dostepu
16
00:01:21,660 --> 00:01:24,949
Zabojca na wolnosci zaczal piec minut temu, co bedziemy robic
17
00:01:29,268 --> 00:01:32,395
Coz, nasi rodzice mieli gdzies laptopa bez kontroli rodzicielskich
18
00:01:32,445 --> 00:01:34,873
-To musimy to znalezc
-Plecie idz
19
00:01:34,923 --> 00:01:38,919
Ogladanie porno z Ashley
20
00:01:52,680 --> 00:01:54,185
Nic tutaj
21
00:02:03,285 --> 00:02:05,013
Co do cholery robia?
22
00:02:05,274 --> 00:02:09,037
Nie wiem, czy myslisz, ze uzywaja tego razem?
23
00:02:09,386 --> 00:02:12,767
Myslalem, ze te kobiety uzywaja, gdy facet zniknie
24
00:02:12,817 --> 00:02:15,332
Mam na mysli, czy nie jest to sens?
25
00:02:15,781 --> 00:02:17,826
Moze sa seksualnymi maniakami, ktorzy ...
26
00:02:17,876 --> 00:02:21,081
Idz do brudnych sklepow seksualnych w centrum ...
27
00:02:21,131 --> 00:02:23,957
i przynosi mu zabawki seksualne
28
00:02:24,164 --> 00:02:26,180
Nie wiem, ale rzuce sie
29
00:02:27,245 --> 00:02:29,896
-Czy, czy nadal szukamy?
-Yeah, tutaj
30
00:02:32,180 --> 00:02:34,021
Mozesz sprawdzic lazienke
31
00:02:46,530 --> 00:02:47,889
Znalazlem to
32
00:02:51,746 --> 00:02:53,119
Niesamowite, otwierajac go
33
00:02:56,202 --> 00:02:57,888
OK
34
00:02:57,938 --> 00:03:00,057
To bylo zdecydowanie porno
35
00:03:00,510 --> 00:03:03,331
Tak, wymysliles wszystko sam?
36
00:03:04,436 --> 00:03:06,297
To jest powazne, Liam
37
00:03:06,690 --> 00:03:09,793
Twoja mama i moj tata sa tajnymi maniakami
38
00:03:09,853 --> 00:03:11,889
Co jeszcze robia?
39
00:03:12,070 --> 00:03:15,009
Hipokryzja tego jest jak zabicie mnie
40
00:03:15,244 --> 00:03:18,328
Narzekac, nie pozwol nam ogladac ocenianych filmow
41
00:03:18,378 --> 00:03:19,583
A jednak po co ...
42
00:03:19,633 --> 00:03:22,915
W niedziele po kosciele zblizaja sie na gore, aby ogladac ...
43
00:03:22,965 --> 00:03:25,677
Triple x Hardcore Pornografia?
44
00:03:25,864 --> 00:03:28,260
Nie, ida spac wczesnie w weekendy
45
00:03:28,380 --> 00:03:32,862
Piatek, sobota, aby w niedziele mogli zalowac swoich grzechow
46
00:03:35,768 --> 00:03:39,417
Nie moge sie doczekac, aby wyjsc z tego domu, dwa miesiace
47
00:03:41,040 --> 00:03:42,106
Czekac...
48
00:03:42,156 --> 00:03:43,509
Co masz na mysli?
49
00:03:43,877 --> 00:03:47,820
Coz, jeszcze dwa miesiace zaoszczedza pieniadze na depozyt zabezpieczajacy w mieszkaniu
50
00:03:52,308 --> 00:03:56,078
Tutaj ... dlaczego go nie otworzysz, po prostu ...
51
00:03:56,128 --> 00:04:00,122
nacisnij pauze od razu w ten sposob nie wiedza, ze uzywamy laptopa
52
00:04:00,172 --> 00:04:01,750
Dobry pomysl
53
00:04:01,800 --> 00:04:02,731
Ale...
54
00:04:02,781 --> 00:04:05,610
Jak otworzyc nowe okno bez ich wiedzy
55
00:04:05,660 --> 00:04:07,753
Jak oczyszczamy historie?
56
00:04:07,803 --> 00:04:10,341
Jasne, ze jest latwe, pokaze ci, po prostu otworz to
57
00:04:14,880 --> 00:04:16,294
Spojrz Liam
58
00:04:17,010 --> 00:04:19,180
Mowi, ze mamusia tajemnica
59
00:04:19,461 --> 00:04:21,865
Czy to film o mamie?
60
00:04:21,915 --> 00:04:23,801
Skad mam wiedziec?
61
00:04:24,480 --> 00:04:25,860
Nie sadzisz, ze powinnismy to ogladac?
62
00:04:26,342 --> 00:04:27,966
Tylko po to, aby upewnic sie ...
63
00:04:28,016 --> 00:04:30,711
Nie sa i dla niczego razacego niz ...
64
00:04:30,761 --> 00:04:33,591
no wiesz, normalne porno, brutto
65
00:04:36,269 --> 00:04:38,271
Mam na mysli ... mam na mysli ...
66
00:04:38,400 --> 00:04:40,555
Po prostu wroce do drobnego znacznika, ok?
67
00:04:40,669 --> 00:04:42,075
Po prostu odpocznij
68
00:04:44,760 --> 00:04:46,186
Ona jest ladna
69
00:04:47,271 --> 00:04:48,570
Ona jest w porzadku
70
00:04:50,000 --> 00:04:52,320
Mysle, ze to porno o mamie i syna
71
00:04:53,767 --> 00:04:57,090
Nie, mowi pasierb pod opisem, wiec niezupelnie
72
00:04:59,280 --> 00:05:01,608
Myslisz, ze ona to oglada i ...
73
00:05:02,403 --> 00:05:04,561
mysli o tobie?
74
00:05:06,657 --> 00:05:08,840
Nie badz ... nie badz obrzydliwy
75
00:05:10,920 --> 00:05:12,128
Dobrze...
76
00:05:12,483 --> 00:05:14,545
Jestes nia ...
77
00:05:14,753 --> 00:05:16,561
Slodki maly chlopiec
78
00:05:16,611 --> 00:05:19,735
Najslodszy chlopiec na calym swiecie
79
00:05:19,785 --> 00:05:23,670
Pewnego dnia bedzie cie molestowac, jak ta mama w filmie
80
00:05:24,161 --> 00:05:25,741
Wystarczajaco!
81
00:05:26,970 --> 00:05:29,779
Hej, przepraszam, przepraszam
82
00:05:29,829 --> 00:05:33,395
Czy mozemy po prostu ogladac scene jak dwoch dojrzalych doroslych
83
00:05:34,440 --> 00:05:38,317
Musimy tylko obejrzec to, aby upewnic sie, ze u naszych rodzicow wszystko jest normalne
84
00:05:39,363 --> 00:05:41,993
Twoj tata nie jest normalny
85
00:05:42,167 --> 00:05:46,091
Ok, pewnego dnia w kuchni widzialem, jak chwytajac sie mama po prostu ...
86
00:05:46,141 --> 00:05:47,890
na otwartej przestrzeni
87
00:05:47,940 --> 00:05:50,504
Ale laptop byl po stronie twojej mamy
88
00:05:50,565 --> 00:05:53,484
a dildo i smare byly na jej szafce nocnej
89
00:05:53,571 --> 00:05:56,638
Nie sadze, zeby byla tak niewinna, jak myslisz
90
00:05:56,986 --> 00:05:58,553
Wiesz co, to po prostu zbyt dziwne
91
00:05:58,603 --> 00:06:01,674
Po prostu zapomnijmy, ze widzielismy te wszystkie rzeczy, ok?
92
00:06:03,090 --> 00:06:06,475
Latwo ci powiedziec, ze prawdopodobnie ogladasz porno
93
00:06:07,131 --> 00:06:10,111
Coz, tak, kilka razy, wiec
94
00:06:10,950 --> 00:06:13,894
Kiedy bylismy u wuja Marka na Swieto Dziekczynienia w zeszlym roku
95
00:06:13,960 --> 00:06:15,833
W jego piwnicy znalazlem kilka czasopism
96
00:06:15,883 --> 00:06:19,211
I to wszystko, co wiem o porno, ze to
97
00:06:19,682 --> 00:06:20,792
Ok, poczekaj ...
98
00:06:20,842 --> 00:06:23,524
Tu tak naprawde nie chodzi o to, ze jej rodzice sa dziwakami, czy nie
99
00:06:23,574 --> 00:06:26,494
To chciales ogladac porno dla wlasnej ciekawosci
100
00:06:26,544 --> 00:06:31,412
Po prostu upewniam sie, ze nie musimy ustalic interwencji dla dziwacznych rodzicow
101
00:06:31,894 --> 00:06:36,166
Mam na mysli, kto wie, jakie wulgarne rzeczy wydarzy sie w tym filmie
102
00:06:36,361 --> 00:06:38,229
Moze wydostac sie z linii
103
00:06:39,186 --> 00:06:42,690
Sluchaj, ona ma zakladke, wiec musi to byc cos, co naprawde lubi
104
00:06:43,110 --> 00:06:46,151
Ogladajmy, ze to jak sledczy, ok?
105
00:06:59,310 --> 00:07:01,974
On jest bardzo ...
106
00:07:02,403 --> 00:07:03,936
forsowny
107
00:07:04,230 --> 00:07:05,423
Tak
108
00:07:05,965 --> 00:07:08,878
Nigdy nie leczylbym takiej kobiety
109
00:07:10,753 --> 00:07:12,514
To jest ...
110
00:07:13,080 --> 00:07:14,530
Ale ona to lubi
111
00:07:14,580 --> 00:07:16,753
Musisz spojrzec na to, jak ona oddycha
112
00:07:16,880 --> 00:07:19,364
Z plytkim szybkim oddechem
113
00:07:19,846 --> 00:07:21,210
To martwa prezent
114
00:07:23,175 --> 00:07:24,212
Jasne
115
00:07:24,567 --> 00:07:27,450
Czy masz te plytkie szybkie oddechy?
116
00:07:27,570 --> 00:07:29,824
Wiesz, kiedy szukasz swojej fasoli
117
00:07:31,157 --> 00:07:32,395
szum w dol
118
00:07:32,445 --> 00:07:35,141
Zwroc uwage na zdrowie psychiczne mamy
119
00:07:40,590 --> 00:07:42,711
Co robisz rekami?
120
00:07:42,761 --> 00:07:45,417
Nic, nie ogladaj mnie, ogladaj ekran
121
00:07:45,467 --> 00:07:48,527
Tak sie ciesze, ze nikt nie widzi, kiedy sie podniece
122
00:07:48,577 --> 00:07:50,536
To naprawde musi ssac penisa
123
00:07:50,586 --> 00:07:52,806
Zamknij sie, co ...
124
00:07:52,960 --> 00:07:54,721
Czy byles kiedys z dziewczyna?
125
00:07:57,085 --> 00:07:58,571
To nie twoja sprawa, ok?
126
00:07:58,621 --> 00:08:01,129
Gdy tylko ten film sie skonczy, jestem stad
127
00:08:06,390 --> 00:08:08,944
Czy byles kiedys z facetem?
128
00:08:09,955 --> 00:08:12,988
Nie, mysle, ze moge powiedziec, ze ...
129
00:08:14,167 --> 00:08:16,531
Duzo odkrylem
130
00:08:17,073 --> 00:08:19,765
I tak jak twoja mama ...
131
00:08:19,979 --> 00:08:23,361
Lubie uzywac rzeczy, ale nie mam profesjonalnej zabawki
132
00:08:25,551 --> 00:08:28,624
Wiec czego uzywasz?
133
00:08:32,279 --> 00:08:33,345
To znaczy...
134
00:08:34,530 --> 00:08:37,771
Moze jest bardziej otwarta, niz myslisz
135
00:08:38,274 --> 00:08:41,615
Moze kupilaby ci zabawke do uzycia
136
00:08:43,230 --> 00:08:45,298
Czy mozesz byc ze mna szczery?
137
00:08:46,110 --> 00:08:47,903
Tak, zawsze jestem szczery
138
00:08:48,780 --> 00:08:50,253
Czy ten film ...
139
00:08:50,880 --> 00:08:51,840
W ogole cie wlacz?
140
00:08:52,289 --> 00:08:53,916
Co? NIE
141
00:08:55,644 --> 00:08:57,914
Czy to spowodowalo, ze ogladam to z toba?
142
00:09:01,050 --> 00:09:02,655
Dlaczego pytasz?
143
00:09:04,020 --> 00:09:06,827
Moge powiedziec, wiesz ...
144
00:09:06,877 --> 00:09:09,130
Guz w twoich spodniach
145
00:09:10,536 --> 00:09:12,264
Usiasc
146
00:09:12,780 --> 00:09:14,568
Mysle, ze tak
147
00:09:15,251 --> 00:09:17,621
I mysle, ze jest w porzadku
148
00:09:19,140 --> 00:09:22,858
W porzadku, mozemy sobie pomoc
149
00:09:25,320 --> 00:09:27,271
O czym ty mowisz?
150
00:09:28,017 --> 00:09:30,300
Chce obejrzec film i ...
151
00:09:30,930 --> 00:09:33,143
Udawaj, ze jestem gwiazda porno ...
152
00:09:33,630 --> 00:09:37,285
I mozesz uzyc dildo mamy i ...
153
00:09:37,335 --> 00:09:39,900
wibruj na moich majtkach
154
00:09:41,011 --> 00:09:42,873
Nie, nie
155
00:09:43,074 --> 00:09:44,667
Musisz
156
00:09:45,384 --> 00:09:48,792
Po prostu sie mylisz, tak jak ja, jestesmy w tym razem
157
00:09:50,160 --> 00:09:52,783
Nie, szarpaj sie, jesli chcesz
158
00:09:52,833 --> 00:09:54,940
Nie myslisz wyraznie
159
00:09:56,426 --> 00:09:58,428
Nigdy mi nie pomagasz, nigdy
160
00:09:58,478 --> 00:10:01,398
Wszystko, czego chce, to obslugiwac to ...
161
00:10:01,448 --> 00:10:04,917
Podczas ogladania filmu i nawet nie zobaczysz mnie nago
162
00:10:04,997 --> 00:10:07,288
To jest tuz na zewnatrz moich majtek
163
00:10:10,275 --> 00:10:11,667
Jest czysty
164
00:10:12,665 --> 00:10:14,479
Zrob to albo skopie ci tylek
165
00:10:45,785 --> 00:10:47,479
Troche wiecej
166
00:10:48,644 --> 00:10:50,258
Nacisnij to troche wiecej
167
00:10:50,308 --> 00:10:51,771
OK
168
00:11:00,637 --> 00:11:04,305
Nie moge powstrzymac mnie od dalszych dzialan
169
00:11:06,155 --> 00:11:09,624
Nie, nie, nie zdejmij majtek
170
00:11:10,079 --> 00:11:11,974
Po prostu nie patrz
171
00:11:44,431 --> 00:11:46,065
O tak, tylko ...
172
00:11:46,165 --> 00:11:48,556
Po prostu przesun to w gore iw dol
173
00:11:57,819 --> 00:11:59,690
Podoba ci sie to?
174
00:11:59,740 --> 00:12:00,765
Tak
175
00:12:03,763 --> 00:12:05,926
Troche glebiej
176
00:12:16,587 --> 00:12:18,850
O tak, wloz to
177
00:12:19,359 --> 00:12:21,729
Jestes taki blyszczacy
178
00:12:22,600 --> 00:12:24,234
Wloz to
179
00:12:29,236 --> 00:12:30,642
Glebszy
180
00:12:51,829 --> 00:12:53,557
Chce zobaczyc ...
181
00:12:55,593 --> 00:12:57,662
Chce zobaczyc twoje
182
00:13:00,059 --> 00:13:01,585
OK, ale ...
183
00:13:01,635 --> 00:13:04,572
Jesli pokaze ci, musisz byc mily, ok?
184
00:13:05,369 --> 00:13:06,943
Obiecuje
185
00:13:15,936 --> 00:13:17,905
To takie ladne
186
00:13:19,935 --> 00:13:21,280
Dzieki
187
00:13:47,301 --> 00:13:50,047
Czy moge ... czy moge to dotknac?
188
00:13:51,798 --> 00:13:53,696
Nie, nie, daj spokoj
189
00:13:53,917 --> 00:13:55,062
Prosze
190
00:13:57,614 --> 00:13:59,783
To znaczy, bylem ...
191
00:13:59,833 --> 00:14:02,335
Dotykanie twojej pochwy, wiec ...
192
00:14:02,723 --> 00:14:04,632
To tylko sprawiedliwe
193
00:14:05,154 --> 00:14:06,634
OK
194
00:14:18,319 --> 00:14:20,475
Czuje sie naprawde fajny
195
00:14:43,242 --> 00:14:45,231
Czy to jest dobrze?
196
00:14:49,838 --> 00:14:51,874
Twoja reka jest bardzo ladna
197
00:14:53,066 --> 00:14:54,981
Beter niz moja reka
198
00:14:56,756 --> 00:14:59,775
Czy chcesz, zebym uzyl dwoch rak, tak jak w filmie?
199
00:15:00,526 --> 00:15:01,778
OK
200
00:15:11,925 --> 00:15:15,137
-Tak to robila, prawda?
-Tak
201
00:15:25,610 --> 00:15:26,916
Tak
202
00:15:31,744 --> 00:15:34,476
Czy moge to wlozyc do ust?
203
00:15:36,271 --> 00:15:37,302
To znaczy...
204
00:15:37,352 --> 00:15:40,770
W filmie wydawalo sie, ze to lubi, wiec ...
205
00:15:40,958 --> 00:15:42,150
OK
206
00:16:28,636 --> 00:16:31,411
Czy czuje sie dobrze, kiedy uzywam takich ust?
207
00:16:31,461 --> 00:16:33,225
Tak, tak
208
00:16:59,151 --> 00:17:02,017
-W moich ustach czuje sie dobrze
-Tak?
209
00:17:04,963 --> 00:17:07,742
Czy powinienem zobaczyc, jak daleko moge sie posunac?
210
00:17:07,869 --> 00:17:09,376
Tak
211
00:17:24,369 --> 00:17:27,222
Moze pewnego dnia moge posunac sie tak daleko, jak ta dziewczyna
212
00:17:27,744 --> 00:17:29,632
-Tak
-Ponownie
213
00:17:47,692 --> 00:17:49,741
To jest naprawde ladne
214
00:17:54,529 --> 00:17:57,228
Czy czujesz sie tam dobrze?
215
00:17:57,911 --> 00:17:59,873
Czuje sie naprawde dobrze w ustach
216
00:18:28,814 --> 00:18:33,066
-Wyglada na to, ze facet naprawde lubi to robic, kiedy na to pluje
-Tak
217
00:18:35,263 --> 00:18:37,513
-To naprawde dobrze
-Tak
218
00:18:50,835 --> 00:18:53,625
Nigdy nie myslalem, ze zrobie to z moim bratem
219
00:18:53,675 --> 00:18:54,890
Tak
220
00:19:03,026 --> 00:19:07,010
To jest cos, czego bracia i siostry nie moga zrobic razem
221
00:19:08,959 --> 00:19:11,202
Moze byc troche przerazajace
222
00:19:13,860 --> 00:19:16,572
-Nie musisz nikomu mowic
-NIE
223
00:19:24,949 --> 00:19:28,144
Mama i tata moga dowiedziec sie, ze znalezlismy ich filmy
224
00:19:33,730 --> 00:19:36,213
Nie powiemy jej o
225
00:19:38,168 --> 00:19:39,735
O tak
226
00:19:54,661 --> 00:19:56,998
Jest blyszczace tak jak twoj
227
00:20:02,917 --> 00:20:05,650
Oznacza, ze oboje jestesmy podekscytowani, uslysz mnie
228
00:20:10,042 --> 00:20:11,720
Czy moge ...
229
00:20:11,770 --> 00:20:12,895
Dotknij cie?
230
00:20:14,623 --> 00:20:15,942
Tak
231
00:20:24,683 --> 00:20:27,145
Nigdy wczesniej nie dostaje sie tak
232
00:20:50,629 --> 00:20:51,677
Czy ty...
233
00:20:51,727 --> 00:20:54,486
Czy chcesz, jak w filmie?
234
00:20:54,881 --> 00:20:56,649
-Tak?
-Tak
235
00:21:04,222 --> 00:21:05,876
Polozyc
236
00:21:45,960 --> 00:21:49,422
Czuje sie tak, jak z twoimi ustami, tak, tak
237
00:22:02,661 --> 00:22:05,641
-Paste naprawde dobrze
-Tak?
238
00:22:20,138 --> 00:22:21,558
Och, tak
239
00:22:24,431 --> 00:22:27,350
Lubie, kiedy tak idziesz w gore i w dol
240
00:22:43,816 --> 00:22:46,542
Czuje sie tak mokry
241
00:23:02,633 --> 00:23:04,709
Och, czuje sie tak dobrze
242
00:23:14,271 --> 00:23:16,019
Podoba ci sie to?
243
00:23:24,818 --> 00:23:26,450
Chce cie
244
00:23:32,271 --> 00:23:34,889
Chcesz wejsc do mnie?
245
00:23:36,931 --> 00:23:38,579
Jak zabawka?
246
00:23:39,697 --> 00:23:40,956
OK
247
00:23:55,151 --> 00:23:57,020
Powolne, powolne
248
00:24:04,728 --> 00:24:06,442
Troche wiecej
249
00:24:16,466 --> 00:24:18,120
Zaglebiaj sie
250
00:24:35,745 --> 00:24:37,433
Wejdz do kazdego cala
251
00:24:37,734 --> 00:24:39,368
-Tak?
-Tak
252
00:24:57,528 --> 00:24:59,838
Och, czuje sie tak dobrze
253
00:25:02,350 --> 00:25:04,867
Nigdy wczesniej cos takiego nie czulem
254
00:25:05,122 --> 00:25:06,588
Potrzebowales tego
255
00:25:55,425 --> 00:25:58,290
Czy uwazasz, ze byloby w porzadku, gdybysmy sie pocalowali?
256
00:26:00,855 --> 00:26:02,154
OK
257
00:26:04,558 --> 00:26:06,698
Mam nadzieje, ze jest w porzadku ...
258
00:26:06,748 --> 00:26:08,777
Pocalunek z twoja siostra
259
00:26:10,538 --> 00:26:12,574
-M mysle OK
-Tak
260
00:26:50,816 --> 00:26:53,789
-Czy moglbys isc szybciej?
-Tak
261
00:27:07,932 --> 00:27:09,633
Och, to naprawde dobrze
262
00:27:09,683 --> 00:27:10,858
O tak
263
00:27:22,148 --> 00:27:23,963
To naprawde dobrze
264
00:27:32,051 --> 00:27:35,159
Cudowne wydarzenie dzis wieczorem
265
00:27:35,209 --> 00:27:38,353
-Touch sam sie cipka
-Tak
266
00:27:49,161 --> 00:27:51,525
Och, prosze, nie przestawaj
267
00:27:52,416 --> 00:27:55,215
-Wiecej?
-Yeah, naciskasz wiecej
268
00:27:55,265 --> 00:27:56,487
Och, tak
269
00:28:11,487 --> 00:28:14,473
Och, to jest o wiele lepsze niz zabawka
270
00:28:24,826 --> 00:28:25,937
Pierdolic
271
00:28:26,507 --> 00:28:28,408
Tak, tak dobrze
272
00:28:36,718 --> 00:28:38,198
-Czuje sie dobrze
-Tak?
273
00:28:38,248 --> 00:28:39,551
Tak
274
00:28:45,350 --> 00:28:47,885
-Canie to ponownie dotykam?
-Yeah, tak
275
00:28:47,935 --> 00:28:50,071
-Can to dotykam?
-Tak
276
00:28:50,432 --> 00:28:52,287
Nie moge sie doczekac, dotknij tego
277
00:29:02,432 --> 00:29:03,611
Och, moj ...
278
00:29:03,661 --> 00:29:05,998
Lubie, kiedy mnie dotykasz
279
00:29:06,048 --> 00:29:07,341
Tak
280
00:29:12,242 --> 00:29:15,738
Lubie pocierac, kiedy ty tez jestes we mnie
281
00:29:18,222 --> 00:29:21,848
Co powiesz na bycie w ten sposob?
282
00:29:21,898 --> 00:29:23,097
OK
283
00:29:32,057 --> 00:29:34,267
Wloz to, tak
284
00:29:42,068 --> 00:29:43,273
Tak
285
00:29:53,465 --> 00:29:55,105
To jest takie dobre
286
00:29:59,632 --> 00:30:02,112
-Can, wierze, ze bracie?
-Pekue mnie mocno
287
00:30:02,283 --> 00:30:03,773
Tak
288
00:30:05,031 --> 00:30:06,636
Tak wiecej
289
00:30:22,446 --> 00:30:24,689
Lubie Waching You Fuck Me
290
00:30:24,739 --> 00:30:26,344
-Tak?
-Tak
291
00:30:32,638 --> 00:30:33,790
Tak
292
00:30:34,225 --> 00:30:36,321
Idz dalej, idz dalej, idz dalej
293
00:30:36,656 --> 00:30:39,247
Och, czuje sie zbyt dobrze, czuje sie zbyt dobrze
294
00:30:41,069 --> 00:30:41,946
Tak
295
00:30:50,517 --> 00:30:52,935
Nie przestawaj, nie przestawaj, nie przestawaj
296
00:31:07,720 --> 00:31:10,807
Mysle, ze wlasnie mialem orgazm
297
00:31:10,857 --> 00:31:13,171
-Tak
-Tak
298
00:31:14,624 --> 00:31:16,707
-Oh, czuje sie tak dobrze
-Tak?
299
00:31:16,757 --> 00:31:18,079
Tak
300
00:31:20,122 --> 00:31:21,615
Zrob to jeszcze raz
301
00:31:21,665 --> 00:31:25,867
Tak, napastnik, tak ... tak
302
00:31:39,621 --> 00:31:41,831
Czuje sie naprawde dobrze
303
00:31:42,347 --> 00:31:44,992
Mysle, ze ponownie przyjde
304
00:31:54,983 --> 00:31:56,221
Tak
305
00:31:58,451 --> 00:32:00,309
-Czuje sie tak dobrze
-Co bys powiedzial na...
306
00:32:01,177 --> 00:32:02,553
Co bys powiedzial na...
307
00:32:02,603 --> 00:32:04,806
-Re tam
-Co?
308
00:32:05,764 --> 00:32:08,436
Zrob to, kiedy to robie
309
00:32:09,346 --> 00:32:10,379
-Tak?
-Tak
310
00:32:10,429 --> 00:32:12,334
To latwe, tak?
311
00:32:21,333 --> 00:32:24,245
-Oh, to naprawde fajnie, tak
-Tak?
312
00:32:24,534 --> 00:32:26,837
To dobry pomysl
313
00:32:38,355 --> 00:32:40,779
Och, tak, tak, tak
314
00:32:49,230 --> 00:32:50,796
Tak
315
00:32:51,406 --> 00:32:54,298
Och, tak, tak, tak
316
00:32:54,406 --> 00:32:57,031
Och, twoj kutas czuje sie tak dobrze we mnie
317
00:33:01,236 --> 00:33:04,383
Och, nigdy nie myslalem, ze to tak dobrze
318
00:33:04,510 --> 00:33:06,017
O moj Boze
319
00:33:42,787 --> 00:33:44,876
Po prostu cie prosze
320
00:33:49,429 --> 00:33:51,659
Tak, tak, tak
321
00:33:52,503 --> 00:33:54,298
Tak, tak
322
00:33:54,726 --> 00:33:56,581
Prosze pocierac moje piersi
323
00:33:56,631 --> 00:33:59,300
Tak, kocham, kiedy to robisz ... we mnie
324
00:34:04,529 --> 00:34:06,123
Och, tak
325
00:34:09,625 --> 00:34:10,697
Pierdolic
326
00:34:38,694 --> 00:34:39,879
Tak
327
00:35:06,484 --> 00:35:10,508
Tak, tak, czuje sie tak dobrze, czuje sie tak dobrze
328
00:35:18,042 --> 00:35:21,430
Och, nigdy nie czuje sie tak dobrze w talii
329
00:35:49,213 --> 00:35:51,048
Czuje sie tak dobrze
330
00:35:51,630 --> 00:35:53,070
-Tak?
-Tak
331
00:35:55,561 --> 00:35:57,429
332
00:36:06,670 --> 00:36:08,755
Chce cie jezdzic
333
00:36:08,805 --> 00:36:09,884
Tak?
334
00:36:10,942 --> 00:36:12,241
OK
335
00:36:21,268 --> 00:36:22,775
-Tak
-ale pierwszy ...
336
00:36:22,825 --> 00:36:24,723
Chce sie na ciebie posmakowac
337
00:36:24,773 --> 00:36:25,929
-Tak?
-Tak
338
00:36:25,979 --> 00:36:27,482
OK
339
00:36:44,926 --> 00:36:46,553
Dobrze smakowac, tak?
340
00:37:07,968 --> 00:37:10,312
To jest tak dobrze we mnie
341
00:37:43,438 --> 00:37:46,771
-Czuje sie tak dobrze, kiedy podskakuje
-Tak
342
00:37:46,821 --> 00:37:48,572
343
00:37:49,653 --> 00:37:53,255
-Can to chwytam? Tak?
-Yeah, tak
344
00:37:54,106 --> 00:37:56,771
Tak, chce, zebys zlapal mnie, ale
345
00:37:58,097 --> 00:37:59,248
Tak
346
00:38:25,686 --> 00:38:27,802
Och, czuje sie tak dobrze
347
00:38:28,558 --> 00:38:29,978
Och, bracie
348
00:39:36,111 --> 00:39:37,611
O moj Boze
349
00:39:39,488 --> 00:39:41,669
Jak sie czuje moja jazda?
350
00:39:42,086 --> 00:39:43,851
To jest takie dobre
351
00:39:53,447 --> 00:39:55,824
Tak, tak
352
00:39:57,546 --> 00:40:00,016
Tak, lubie, kiedy chwytasz moje piersi
353
00:40:05,404 --> 00:40:06,854
-Tam?
-Tak
354
00:40:06,904 --> 00:40:09,016
Mozesz mi to zrobic
355
00:40:09,150 --> 00:40:10,550
O tak
356
00:40:30,505 --> 00:40:32,145
Och, tak
357
00:40:41,958 --> 00:40:44,567
-Czy to dobrze sie czuje?
-Tak
358
00:40:56,305 --> 00:40:58,624
-To naprawde dobrze
-Tak
359
00:41:05,399 --> 00:41:07,066
Och, tak
360
00:41:09,596 --> 00:41:11,162
Och, tak
361
00:41:17,157 --> 00:41:19,006
Och, moj ...
362
00:41:30,645 --> 00:41:33,072
O moj Boze
363
00:41:37,570 --> 00:41:40,503
Tak sie ciesze, ze jestem z moim bratem
364
00:41:42,540 --> 00:41:46,368
Z moja siostra czuje sie tak dobrze
365
00:41:51,008 --> 00:41:52,415
Czuje sie tak dobrze
366
00:41:54,606 --> 00:41:57,356
Och, szybsza jazda, tak, tak, tak
367
00:41:58,976 --> 00:42:01,206
-Czuje sie tak dobrze, czuje sie tak dobrze
-Tak, tak
368
00:42:01,907 --> 00:42:03,575
Czuje sie tak dobrze
369
00:42:06,959 --> 00:42:09,144
Czekaj, czuje sie ... czekaj, czuje
370
00:42:09,194 --> 00:42:11,306
Mam zamiar spuscic sie, poczekaj, poczekaj
371
00:42:11,956 --> 00:42:15,312
-I't Cummi ..., jestem Cummi ...
-Cum we mnie ... cum we mnie
372
00:42:15,362 --> 00:42:17,076
Cum w twojej siostrze
373
00:42:17,126 --> 00:42:18,990
Tak, cum wewnatrz twojej siostry
374
00:42:20,337 --> 00:42:21,595
Tak
375
00:42:39,909 --> 00:42:42,315
-Oh, czuje, ze kapal
-Tak?
376
00:42:42,365 --> 00:42:43,737
Tak
377
00:42:49,931 --> 00:42:51,688
O moj Boze
378
00:42:51,865 --> 00:42:54,156
Dostaje cala te sperme
379
00:42:56,521 --> 00:42:59,016
Nigdy wczesniej tego nie widzialem
380
00:43:05,052 --> 00:43:06,987
O moj Boze
381
00:43:07,037 --> 00:43:09,072
Cala ta cum
382
00:43:09,222 --> 00:43:11,342
-Chce tego posmakowac
-Tak?
383
00:43:11,392 --> 00:43:12,736
-Tak
-Tak
384
00:43:18,834 --> 00:43:20,167
-Tak
-smakuje tak dobrze
385
00:43:20,217 --> 00:43:21,131
Tak
386
00:44:10,727 --> 00:44:11,999
Tak
387
00:44:18,500 --> 00:44:20,408
-Tak
-Tak
388
00:44:20,968 --> 00:44:23,436
-Can znowu cie spusciles?
-To jest tak dobrze
389
00:44:23,486 --> 00:44:25,248
Tak, w porzadku
390
00:44:28,823 --> 00:44:29,807
Tak
391
00:44:32,569 --> 00:44:33,615
Boze
392
00:44:34,018 --> 00:44:35,358
O moj Boze
393
00:44:35,912 --> 00:44:38,885
-Czy chce przetestowac, jesli twoj spermak smakuje tak dobrze
-Tak?
394
00:44:38,935 --> 00:44:40,089
Tak
395
00:44:41,333 --> 00:44:42,912
Tak, wez to szybciej
396
00:44:43,343 --> 00:44:45,114
-Tak
-Yeah, to tak dobrze
397
00:44:45,742 --> 00:44:48,484
-Tak
-Chce sprobowac spermy mojego brata
398
00:44:48,655 --> 00:44:50,610
-Tak
-Czy, cum mojego brata
399
00:44:50,660 --> 00:44:53,283
Tak, tak, sprawiasz, ze cum
400
00:44:53,333 --> 00:44:56,010
Tak, tak ... tak
401
00:44:59,210 --> 00:45:01,561
O moj Boze, tak, tak, tak,
402
00:45:08,815 --> 00:45:10,934
Cume
403
00:45:18,399 --> 00:45:19,711
O tak
404
00:45:23,109 --> 00:45:25,180
O moj Boze
405
00:45:34,402 --> 00:45:36,590
Smakuje naprawde dobrze
406
00:45:37,588 --> 00:45:40,473
-Kiedy ssam te sperme
-Tak
407
00:45:44,663 --> 00:45:46,229
Och, wow
408
00:45:48,608 --> 00:45:52,026
O cholera, potrzebujemy sprzatania sheerow naszych rodzicow
409
00:45:52,255 --> 00:45:54,077
Powaznie?
410
00:45:54,603 --> 00:45:57,768
Nie zostajemy zlapani
411
00:45:59,532 --> 00:46:01,856
Dlaczego po prostu nie ogladamy filmu jeszcze raz?
412
00:46:01,906 --> 00:46:04,215
A potem mozemy wyczyscic arkusze
413
00:46:04,810 --> 00:46:06,143
OK
414
00:46:27,738 --> 00:46:29,105
Omowek
415
00:46:29,413 --> 00:46:32,845
Mam nadzieje, ze w twojej siostrze nie jest to zbyt dziwne
416
00:46:33,433 --> 00:46:34,663
417
00:46:35,694 --> 00:46:37,575
Mam nadzieje, ze to nie jest zbyt dziwne ...
418
00:46:37,688 --> 00:46:39,886
ze jestem twoja siostra ...
25550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.