All language subtitles for Undercover_High_School_E08.Sinhala.Sub.@ADL_Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,088 --> 00:00:10,964
(සියලුම ස්ථාන, සංවිධාන, චරිත,)
2
00:00:10,988 --> 00:00:12,864
(සිදුවීම් සහ මෙම නාට්යයේ පසුබිම ව්යාජ ය.)
3
00:00:14,798 --> 00:00:17,528
ඔබගේ ප්රවේශ වාර්තා මකා දමා එතැනින් ඉවත් වන්න!
4
00:00:19,298 --> 00:00:20,368
අපි යනවා.
5
00:00:44,588 --> 00:00:47,958
(විධාන විමසුම)
6
00:00:56,638 --> 00:00:59,068
(මෙහෙයුම් සැලැස්ම, රහසිගත උසස් පාසල)
7
00:01:02,878 --> 00:01:05,478
(ජාතික බුද්ධි සේවය, රහසිගතව උසස් පාසල)
8
00:01:12,288 --> 00:01:13,348
නියෝජිත ජෙං?
9
00:01:15,488 --> 00:01:16,918
ඔබ තවම කර නැද්ද?
10
00:01:20,958 --> 00:01:22,028
යහපත්කම.
11
00:01:22,698 --> 00:01:25,244
(පිරිස් ගොනුව: ජියොන්ග් එස්.අයි. හියුන්, ගොනුව 2020 නොවැම්බර් 16 වන දින නිර්මාණය කරන ලදි)
12
00:01:25,268 --> 00:01:26,374
(ක්ෂේත්ර නියෝජිත: ජියොන් හාජ් සංස්)
13
00:01:26,398 --> 00:01:27,544
(බයූනිමුන් උසස් පාසලේ 24 වන සංවත්සරය)
14
00:01:27,568 --> 00:01:28,738
(දළ සටහන)
15
00:01:38,278 --> 00:01:39,578
ඔයා හොඳින්ද?
16
00:01:55,198 --> 00:01:56,858
ඔව්. අපි යමු.
17
00:02:07,638 --> 00:02:10,708
(සතුටු ආහාර සැපයීම)
18
00:02:10,978 --> 00:02:13,378
"කරන්න" යතුර කිසිදු ශබ්දයක් නොවීය.
19
00:02:15,178 --> 00:02:16,378
ඇයි එක් යතුර?
20
00:02:18,188 --> 00:02:20,018
එය පැරණි හා කැඩුණු නොවේද?
21
00:02:20,148 --> 00:02:22,158
මෝඩයා, මූල පද ගැන සිතන්න.
22
00:02:22,918 --> 00:02:25,228
"නිහ .ව ගමන් කරන යතුර."
23
00:02:27,598 --> 00:02:31,028
ඒ කියන්නේ එය කැඩී නැති බව. යතුරයමම හෝඩුවාවක්.
24
00:02:31,568 --> 00:02:32,568
හරිද?
25
00:02:34,168 --> 00:02:35,798
හේයි. ඔබ සමඟ කුමක් වේද?
26
00:02:36,998 --> 00:02:37,984
කුමක් ද?
27
00:02:38,008 --> 00:02:39,928
සභාපතිවරයාගේ කාර්යාලයේ යමක් සිදු වූවාද?
28
00:02:41,578 --> 00:02:43,108
මම හිතන්නේ මට මහන්සියි.
29
00:02:45,078 --> 00:02:46,178
මම මෙතනින් යන්නම්.
30
00:02:46,348 --> 00:02:47,678
- යේං හුන්.
- හරි හරී.
31
00:02:55,458 --> 00:02:58,458
(සතුටු ආහාර සැපයීම)
32
00:03:00,088 --> 00:03:01,828
- ප්රවේසම් වන්න.
- බායි.
33
00:03:09,668 --> 00:03:10,768
ඔහු සමඟ කුමක් සිදුවේද?
34
00:03:11,068 --> 00:03:12,468
ඔහු අමුතුයි.
35
00:03:14,168 --> 00:03:15,238
ධාවනය කරන්න.
36
00:03:28,958 --> 00:03:30,758
ඉක්මනින් පිරිසිදු කරන්න එවිට අපට ගෙදර යා හැකිය.
37
00:03:31,758 --> 00:03:32,758
- කිම් මහත්මිය.
- ඔව්?
38
00:03:33,128 --> 00:03:34,398
දුර්වල යැයි මවා පෑම එපා.
39
00:03:34,628 --> 00:03:35,758
ඔබට ගෙදර යාමට අවශ්ය නැද්ද?
40
00:03:36,698 --> 00:03:38,244
- මම කරනවා.
- ඉක්මන් කර පිරිසිදු කරන්න.
41
00:03:38,268 --> 00:03:40,398
ඉතින් ඔබට ඒ ගැන නරක හැඟීමක් දැනෙන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද?
42
00:03:42,798 --> 00:03:44,808
ඔබ යන්නේ කොතැනටදැයි බලන්න.
43
00:03:45,068 --> 00:03:46,814
ඔබ මගේ රාත්රිය විනාශ කළා.
44
00:03:46,838 --> 00:03:48,114
- මම සමාව ඉල්ලනවා.
- ඔවුන් කමක් නැහැ.
45
00:03:48,138 --> 00:03:49,854
- පිරිසිදු කිරීම අවසන් කරන්න.
- මම ඔවුන්ව පිස දමමි ...
46
00:03:49,878 --> 00:03:51,508
- ඔවුන් ඔබ වෙත ආපසු දෙන්න.
- ඉදිරියට එන්න.
47
00:03:52,778 --> 00:03:54,108
මෙම පිරිවැය කොපමණ දැයි ඔබ දන්නවාද?
48
00:03:56,318 --> 00:03:57,348
මම පොලිසියට කතා කරන්නද?
49
00:03:59,018 --> 00:04:01,588
හානිය උදාවීමට පෙර දණ ගසා සමාව ඉල්ලන්න.
50
00:04:04,258 --> 00:04:05,328
ඔබේ පාදවල රැඳී සිටින්න.
51
00:04:06,958 --> 00:04:08,028
කෙළින් සිටින.
52
00:04:12,528 --> 00:04:13,698
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
53
00:04:15,768 --> 00:04:17,098
ඔහු ඔබට වඩා බොහෝ පැරණි ය.
54
00:04:17,838 --> 00:04:19,038
ඔහුට නින්දා කිරීම ගැන සමාව ඉල්ලන්න.
55
00:04:21,608 --> 00:04:22,638
මම මේක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
56
00:04:23,778 --> 00:04:25,878
- ඔබ සිතන්නේ ඔබ විශේෂද?
- හැන් සේං ජේ.
57
00:04:26,008 --> 00:04:27,948
ඔබ මා වෙනුවෙන් මගේ සපත්තු පිස දමන්න.
58
00:04:29,618 --> 00:04:31,564
මට යටින් මිනිසුන් මට දේශනකාරී වන්නේ ඇයි?
59
00:04:31,588 --> 00:04:32,588
හැන් සේං ජේ.
60
00:04:36,758 --> 00:04:38,904
ගුරුවරයෙකුට ඔබ එවැනි කතා කරන්නේ කෙසේද?
61
00:04:38,928 --> 00:04:40,588
නමුත් මගේ සපත්තු ...
62
00:04:40,728 --> 00:04:41,758
එය ප්රමාණවත්.
63
00:04:44,358 --> 00:04:45,928
මට ඉතා කනගාටුයි.
64
00:04:46,628 --> 00:04:48,438
ඒ වෙනුවට සමාව ඉල්ලන්න.
65
00:04:51,608 --> 00:04:53,608
මට කණගාටුයි,
66
00:04:54,068 --> 00:04:56,738
නමුත් මම විශ්වාස කරනවා ඔහු සමාව ඉල්ලයි.
67
00:04:57,208 --> 00:04:59,808
එය ඔබේ පුතාගෙන්, ඔබ නොවේ, සර්.
68
00:05:03,548 --> 00:05:04,548
ඔහ් මහත්මිය.
69
00:05:05,248 --> 00:05:07,128
ඔබට ජේගේ පියාව මැඩපැවැත්වීම සඳහා ඔබට එසේ කතා කළ නොහැක.
70
00:05:07,888 --> 00:05:09,588
මට කණගාටුයි, සර්.
71
00:05:09,988 --> 00:05:13,958
මම අනේ මහත්මිය පෞද්ගලිකව පෞද්ගලික වශයෙන් බැදගන්නෙමි.
72
00:05:14,458 --> 00:05:15,628
කරුණාකර කෝප නොවන්න.
73
00:05:16,728 --> 00:05:19,098
ඔව්. ඕනෑවට වඩා යන්න එපා.
74
00:05:19,428 --> 00:05:21,798
මේ වගේ දවසක දර්ශනයක් ඇති කරන්නේ ඇයි?
75
00:05:22,868 --> 00:05:25,068
ඔබේ මෝටර් රථය පිටත බලා සිටීම.
76
00:05:25,508 --> 00:05:27,168
අපි ඔයාව එළියට ගන්නම්. ලී මහතා?
77
00:05:27,838 --> 00:05:29,078
- අපි යමු.
- හරි හරී.
78
00:05:38,418 --> 00:05:40,318
ඔබ පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු වීමට උත්සාහ කළාද?
79
00:05:40,548 --> 00:05:43,894
කවුන්සිලයේ සාමාජිකයින් පමණක් හැර යන ලෙස මම කී වතාවක් කීවාද?
80
00:05:43,918 --> 00:05:45,588
ඔහු ද නපුරු විය.
81
00:05:47,998 --> 00:05:49,698
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
82
00:05:49,998 --> 00:05:51,868
ඇතුළට යාමට ස්තූතියි.
83
00:05:52,928 --> 00:05:54,168
මට මේක හොයාගත්තා.
84
00:05:55,468 --> 00:05:58,568
එය ශිෂ්ය සාක්කුවෙන් ඉවතට විසිවී ගියේය.
85
00:05:59,068 --> 00:06:00,208
- ඔයාට ස්තූතියි.
- ෂුවර්.
86
00:06:02,008 --> 00:06:03,708
- එය කුමක් ද?
- මම දන්නේ නැහැ.
87
00:06:13,448 --> 00:06:17,318
අපි සත්යය ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරමු
88
00:06:17,958 --> 00:06:21,158
බුද්ධිමත් හා බුද්ධිමත්ව ක්රියා කරන්න
89
00:06:22,328 --> 00:06:23,798
එය තුන්වන දිනයයි.
90
00:06:25,068 --> 00:06:26,468
දැන් හතරවනුව ඉතිරි වේ.
91
00:06:34,578 --> 00:06:35,578
(SEO මයීනොන්ග් ජූරි)
92
00:06:37,908 --> 00:06:38,885
(ජාතික බුද්ධි සේවය)
93
00:06:38,909 --> 00:06:40,308
(ගැටුම, රන් බාර්)
94
00:06:41,578 --> 00:06:42,824
(අභ්යන්තර)
95
00:06:42,848 --> 00:06:43,825
(යන්න යෙංටූ හුන්)
96
00:06:43,849 --> 00:06:45,564
(පාර්ක් මයි ජොං)
97
00:06:45,588 --> 00:06:46,918
(රහස් උසස් පාසල)
98
00:06:49,858 --> 00:06:51,834
(ගිං හුන්, පාක් එම් ජියොන්ග්)
99
00:06:51,858 --> 00:06:53,558
(ගොං ජින් ගායනා, කිම් හියුන්ග් බායි)
100
00:06:54,158 --> 00:06:59,828
(SEOK HO)
101
00:07:02,938 --> 00:07:05,138
(SEOK HO)
102
00:07:12,178 --> 00:07:13,448
(SEOK HO)
103
00:07:14,508 --> 00:07:17,108
අත්තිවාරම රත්රන් හොර රහසේ ගෙන ඒමට උත්සාහ කරන ඔත්තුව.
104
00:07:17,248 --> 00:07:18,618
ප්රභවය සනාථ කර තිබේද?
105
00:07:23,418 --> 00:07:25,658
ඉඟිය ක්රියා විරහිතදැයි මම අධ්යක්ෂවරයාගෙන් විමසන්න.
106
00:07:26,828 --> 00:07:28,898
ඔබ ඔබ ඉදිරියෙහි ඇති දේ කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න,
107
00:07:29,258 --> 00:07:30,828
කතන්දර සහ රත්තරන්.
108
00:07:32,528 --> 00:07:34,398
(මාමා)
109
00:07:48,518 --> 00:07:49,548
සර්?
110
00:07:54,988 --> 00:07:56,188
- සර්.
- කුමක් ද?
111
00:07:57,188 --> 00:07:58,228
අපි මෙහේ.
112
00:08:00,188 --> 00:08:01,228
ඔහ්, හරි.
113
00:08:03,058 --> 00:08:04,098
ස්තූතියි.
114
00:08:05,368 --> 00:08:06,874
- ආයුබෝවන්.
- ආයුබෝවන්.
115
00:08:06,898 --> 00:08:10,338
(සතුටු ආහාර සැපයීම)
116
00:08:14,208 --> 00:08:16,808
What's up with him now?
117
00:08:16,938 --> 00:08:19,678
හේහි සයිංගේ හැඟීම නිසා ඔහුට දැනෙනවා.
118
00:08:20,108 --> 00:08:21,318
ඔවුන් පවුල.
119
00:08:23,518 --> 00:08:24,518
අපි යමු.
120
00:08:26,148 --> 00:08:27,148
මයි ජොං.
121
00:08:27,448 --> 00:08:29,318
ඔබ පවුල ගැන සඳහන් කළ නිසා.
122
00:08:30,018 --> 00:08:31,118
කොහොමද අපි ...
123
00:08:31,928 --> 00:08:33,258
මම කෙනෙකුව දකිනවා.
124
00:08:34,858 --> 00:08:36,058
ඩ්රයිව්.
125
00:08:36,528 --> 00:08:37,998
මම පසුව රිය පදවන්නම්.
126
00:08:45,208 --> 00:08:47,214
(නිහ .ව ගමන් කරන යතුර.)
127
00:08:47,238 --> 00:08:48,378
පියානෝව.
128
00:08:48,978 --> 00:08:51,448
ප්රධාන චලනයන් නමුත් ශබ්දයක් නොකරයි.
129
00:08:56,218 --> 00:08:57,478
එය මට එහා ගියයි.
130
00:08:57,918 --> 00:08:59,148
අපි පන්තියට සූදානම් වෙමු.
131
00:09:03,088 --> 00:09:04,728
(පොදු සංස්කෘතිය ගොරියෝ ගයූ සමඟ වැඩෙයි)
132
00:09:05,058 --> 00:09:07,758
"දැනට සටහන් පිළිබඳ වාර්තා නොමැත,"
133
00:09:08,358 --> 00:09:10,058
"පද රචනය පමණි."
134
00:09:12,728 --> 00:09:14,668
පද රචනා පමණක් ඉතිරිව ඇත.
135
00:09:15,768 --> 00:09:16,838
පද රචනය?
136
00:09:19,738 --> 00:09:21,238
පාසල් ගීත පද රචනය.
137
00:09:23,208 --> 00:09:24,978
"අපි උත්සාහ කරන්නේ ..."
138
00:09:25,878 --> 00:09:27,184
(සත්යය අත් කර ගැනීමට අපි උත්සාහ කරමු)
139
00:09:27,208 --> 00:09:28,524
(සහ wis ානවන්තව හා සංවේදීව ක්රියා කරන්න)
140
00:09:28,548 --> 00:09:30,024
(බුහාන් කන්දට ආසන්නයි,)
141
00:09:30,048 --> 00:09:31,424
(අපි වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන, අවංක, ආශීර්වාද ලත්)
142
00:09:31,448 --> 00:09:32,994
(අපේ රට දීප්තිමත් බබළයි)
143
00:09:33,018 --> 00:09:34,048
මෙතනින් ...
144
00:09:34,788 --> 00:09:36,858
ශබ්දයක් නොකළේ යතුර "කරන්න" යන්නයි.
145
00:09:37,358 --> 00:09:38,358
ඉතින් ...
146
00:09:43,258 --> 00:09:46,404
(ගු, ජෝන්, සෙල්ල
147
00:09:46,428 --> 00:09:47,444
(Min)
148
00:09:47,468 --> 00:09:49,238
Deul, බයිවොන්ග්.
149
00:09:50,338 --> 00:09:52,338
(ගුව, ජන්ග්, බයූං, මිනි, ඩියුල්, ර, වු, බයූං)
150
00:09:52,708 --> 00:09:54,008
මෙයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
151
00:09:57,938 --> 00:09:59,054
(මියගිය දැරිය සෙල්ලම් කළා)
152
00:09:59,078 --> 00:10:02,648
The dead girl played the piano.
153
00:10:03,178 --> 00:10:05,818
දැරිය ක්රීඩා කළ දේ ගැන සඳහන් වේද?
154
00:10:09,718 --> 00:10:10,718
(SEUP)
155
00:10:14,188 --> 00:10:15,474
(රන්)
156
00:10:15,498 --> 00:10:17,128
(පබළු මුහුණු ඇති තැනැත්තා ...)
157
00:10:20,498 --> 00:10:23,218
(පබළු ඇති තැනැත්තා රතු සූර්යයාට මුහුණ දෙන විට රන් බබළයි.)
158
00:10:24,168 --> 00:10:27,108
"පබළු ඇති තැනැත්තා රතු සූර්යයාට මුහුණ දෙන විට,"
159
00:10:27,838 --> 00:10:29,938
"රත්තරන් බබළයි."
160
00:10:30,608 --> 00:10:31,608
"රත්රන්".
161
00:10:34,108 --> 00:10:35,148
මට එය තේරුණා!
162
00:10:39,688 --> 00:10:41,048
(11 ශ්රේණිය 1 වන පන්තියේ ජියෝන් හේ සං)
163
00:10:43,858 --> 00:10:45,964
(SEO MYEONONG JU, NIS, COLLISASE)
164
00:10:45,988 --> 00:10:47,704
(අභ්යන්තර, ගිං හුන්, පාක් එම් ජියොන්ග්)
165
00:10:47,728 --> 00:10:49,858
(ගොං ජින් ගායනා, කිම් හියුන්ග් බෑගයක්, ලොක් හෝ)
166
00:11:03,878 --> 00:11:05,548
(ඔහ් එස්.ඒ.ූ ඒ)
167
00:11:08,748 --> 00:11:09,748
මට අවශ්යයි ...
168
00:11:12,318 --> 00:11:14,888
ඔහු මගේ ඇමතුම නොසලකා හැර මෙහි සිටියේය.
169
00:11:16,688 --> 00:11:17,718
හේයි.
170
00:11:18,888 --> 00:11:19,958
මොහොතක් ඉන්න.
171
00:11:24,758 --> 00:11:26,798
නියෝජිත ජියොන්ග්. මට ප්රශංසා ලැබිය යුතුයි.
172
00:11:26,928 --> 00:11:29,168
මම තුන්වන බයික් කතාව විසඳුවා.
173
00:11:31,438 --> 00:11:32,468
හියර් යූ ගෝ.
174
00:11:33,138 --> 00:11:35,858
(පබළු ඇති තැනැත්තා රතු සූර්යයාට මුහුණ දෙන විට රන් බබළයි.)
175
00:11:35,938 --> 00:11:37,778
ඒ සියල්ල මූල පදවල විය.
176
00:11:37,978 --> 00:11:39,624
"නිහ .ව ගමන් කරන යතුර."
177
00:11:39,648 --> 00:11:40,854
"The dead girl performance."
178
00:11:40,878 --> 00:11:43,148
ඔබ එබූ "කරන්න" යතුර ශබ්දයක් නොවීය.
179
00:11:43,278 --> 00:11:46,748
මම සෙල්ලම් කළ ඒ සඳහා මම අක්ෂර පරීක්ෂා කළා ...
180
00:11:46,788 --> 00:11:48,288
ඔයාට ස්තූතියි. හොඳ වැඩක්.
181
00:11:52,828 --> 00:11:54,028
එම ප්රතික්රියාව සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද?
182
00:12:00,628 --> 00:12:01,798
ශිෂ්යයෙක් දුම් පානය නොකළ යුතුය.
183
00:12:10,578 --> 00:12:12,278
මොකක් හරි වැරැද්දක්ද?
184
00:12:12,808 --> 00:12:14,654
අපි සභාපතිවරයාගේ කාර්යාලයෙන් ඉවත් වූ දා සිට ...
185
00:12:14,678 --> 00:12:15,718
කිසිම දෙයක් වැරදියි.
186
00:12:18,118 --> 00:12:19,818
ඇයි ඔහු තමයි ඔහු ...
187
00:12:20,088 --> 00:12:21,088
හේයි!
188
00:12:24,188 --> 00:12:26,128
සැලකිලිමත් වන අය ගැන යම් අගය කිරීමක් පෙන්වන්න.
189
00:12:27,628 --> 00:12:29,258
මා සමග එන්න. අපි බීමක් කරමු.
190
00:12:36,998 --> 00:12:38,168
එය SEO මයිනොං ත්යාගය විය ...
191
00:12:39,168 --> 00:12:41,038
කවුද මාව මේ මෙහෙයුමට දැමුවේ.
192
00:12:44,508 --> 00:12:46,378
ඇයට රත්රන් සොයා ගැනීමට අවශ්ය විය,
193
00:12:46,978 --> 00:12:48,448
ඇය මාව එසේ කිරීමට පාවිච්චි කළා.
194
00:12:49,718 --> 00:12:52,018
I was a pawn in a game she'd set up.
195
00:12:53,348 --> 00:12:55,288
ඇයට NIS තුළ කෙනෙකු සිටී.
196
00:12:57,458 --> 00:12:59,428
මට විශ්වාස කළ හැකි කිසිවෙක් නැත.
197
00:13:11,808 --> 00:13:14,368
මෙය ඔබව සනසන්නේ දැයි මට විශ්වාස නැත.
198
00:13:18,108 --> 00:13:20,548
ඔබ තනිවම ඔබ සිතනවාට මට අවශ්ය නැත.
199
00:13:22,548 --> 00:13:24,988
ඔබ අවට සිටින සෑම පුද්ගලයෙකුටම සැක කිරීම ...
200
00:13:26,348 --> 00:13:27,818
එය ඉතා වේදනාකාරී ය.
201
00:13:30,758 --> 00:13:33,304
ඔබට විශ්වාස කළ නොහැකි එක් පුද්ගලයෙකු සොයාගත් පසු,
202
00:13:33,328 --> 00:13:35,898
අනෙක් අය සියල්ලෝම ඔබේ පැත්තේ සිටිති.
203
00:13:39,228 --> 00:13:40,228
සහ ...
204
00:13:43,268 --> 00:13:44,298
මටත් ඉන්නවා.
205
00:13:50,278 --> 00:13:51,278
මෙතන.
206
00:13:52,378 --> 00:13:53,378
ඔබට බොන්න පුළුවන්.
207
00:13:53,848 --> 00:13:54,848
චියර්ස්.
208
00:13:56,018 --> 00:13:59,448
සැක සහිත හෝ අමුතු යැයි ඔබ සිතන්නේ කවුද?
209
00:14:00,118 --> 00:14:02,688
එය මෙම මෙහෙයුම ගැන දන්නා අයගෙන් කෙනෙකු වනු ඇත.
210
00:14:04,988 --> 00:14:07,458
කරදර නොවන්න. ඔවුන් සොයා ගැනීමට මම ඔබට උදව් කරන්නම්.
211
00:14:10,798 --> 00:14:14,528
ඔබ සෑම දිනකම දවස පුරාම පාසලේ සිටිය යුතුය.
212
00:14:15,138 --> 00:14:17,368
NIS තුළ ආරම්භ කිරීම ඉතා භයානක වනු ඇත.
213
00:14:18,098 --> 00:14:19,544
සභාපතිවරයාට ඔත්තු බැලුවේ නැත්තේ ඇයි?
214
00:14:19,568 --> 00:14:22,708
ඇගේ චලනය ලුහුබැඳීම, ඇයව කඩා දැමීම,
215
00:14:23,008 --> 00:14:24,384
දුරකථන වාර්තා අදින්න.
216
00:14:24,408 --> 00:14:26,308
NIS නියෝජිතයින්ට එය කළ නොහැකිද?
217
00:14:26,708 --> 00:14:27,908
නිශ්චිත මට්ටමකට.
218
00:14:28,918 --> 00:14:30,978
අපට එය කළ හැකි බව ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද?
219
00:14:31,988 --> 00:14:33,748
මම ඔත්තු චිත්රපට රසිකයෙක් ...
220
00:14:36,618 --> 00:14:37,664
ඒ මම විතරද?
221
00:14:37,688 --> 00:14:39,834
ඔබ ඉක්මනින්ම අශෝභන ලෙස කතා කළා.
222
00:14:39,858 --> 00:14:41,058
අපි එකම වයසේ.
223
00:14:41,328 --> 00:14:42,358
අපිද?
224
00:14:42,628 --> 00:14:44,158
අපි පුද්ගලික තොරතුරු බෙදාගත්තේ කවදාද?
225
00:14:45,498 --> 00:14:46,598
ප්රාථමික පාසලේ?
226
00:14:47,768 --> 00:14:48,768
එදා?
227
00:14:50,198 --> 00:14:51,298
ප්රාථමික පාසලේ?
228
00:14:55,678 --> 00:14:58,478
අපි හරියටම දෙවන පන්තියේ සිටියෙමු.
229
00:15:01,548 --> 00:15:03,318
ඇයි මම ඔබේ දිවුරුම් දුන් සතුරා?
230
00:15:06,548 --> 00:15:07,888
ඔයා මොන වගේ පෙනුමක්.
231
00:15:08,288 --> 00:15:09,334
WHO?
232
00:15:09,358 --> 00:15:11,788
කවුරුහරි. මගේ දිවුරුම් දුන් සතුරා වගේ කෙනෙක්.
233
00:15:28,338 --> 00:15:29,654
ඔබ ඔබේ නම වෙනස් කළේ ඇයි?
234
00:15:29,678 --> 00:15:31,138
මම කැමතියි බොන්ග් ජා.
235
00:15:33,548 --> 00:15:34,648
තව එක දෙයක්.
236
00:15:35,878 --> 00:15:36,978
මම එතන ජීවත් වෙනවා.
237
00:15:51,228 --> 00:15:52,428
ඔයා සී ...
238
00:15:52,998 --> 00:15:55,028
- ඔබ අදහස් කළේ ඔබ ජියෝං එස් හයිවන්?
- ඔව්.
239
00:15:55,568 --> 00:15:56,814
ඔබ ජීවත් වූයේ ...
240
00:15:56,838 --> 00:15:59,668
මේ දක්වා, මම සිතුවේ ...
241
00:16:04,838 --> 00:16:07,508
එහෙම කොහොම ද? එය කරන්න.
242
00:16:10,418 --> 00:16:11,478
"ජියං හේසොං."
243
00:16:12,748 --> 00:16:14,908
ඇයි ඔයා "හේසොං?" ඔබ ඔබේ නමද වෙනස් කළාද?
244
00:16:15,988 --> 00:16:17,388
මම සමාගමට සම්බන්ධ වූ විට මම කළා.
245
00:16:17,958 --> 00:16:19,788
මට මගේ සැබෑ නම ක්ෂේත්රයේ භාවිතා කළ නොහැක.
246
00:16:21,058 --> 00:16:22,358
හරි, එහෙනම් ඔයා හාවි ස්ටැන්ග් ඉන්න.
247
00:16:22,898 --> 00:16:25,098
මට "බොන්ග් ජා" යැයි නොකියන්න, නැතහොත් මම ඔබව මරා දමමි.
248
00:16:25,728 --> 00:16:27,528
මම හිතන්නේ නම ලස්සනයි.
249
00:16:29,598 --> 00:16:30,668
ඔහ්, එයයි.
250
00:16:32,238 --> 00:16:33,868
පේළියක බහු කම්පන.
251
00:16:36,638 --> 00:16:38,684
මම දැනගත යුතු වෙනත් යමක් තිබේ නම්, දැන් මට කියන්න.
252
00:16:38,708 --> 00:16:39,708
නැහැ.
253
00:16:39,978 --> 00:16:41,448
ඔයාට විශ්වාස ද? වෙන කිසිවක් නැතිද?
254
00:16:41,648 --> 00:16:42,748
නැහැ.
255
00:16:43,878 --> 00:16:45,348
එය ප්රමාදය. ගෙදර යන්න.
256
00:16:48,518 --> 00:16:49,558
නැවත හමුවෙන්නම්.
257
00:16:58,028 --> 00:16:59,498
- හාේ සේං.
- ඔව්?
258
00:17:02,668 --> 00:17:05,544
දෙවන ශ්රේණියේ වචනයක් නොමැතිව ඔබ පාසල් මාරු කළ විට,
259
00:17:05,568 --> 00:17:07,368
මම ඇත්තටම කලබල වුණා.
260
00:17:09,278 --> 00:17:10,678
මම පසුව ඔබ පිටව ගිය බව මට පසුව දැනගතිමි ...
261
00:17:11,848 --> 00:17:13,608
මොකද ඔයාගේ තාත්තා අතුරුදහන් වුණා.
262
00:17:17,518 --> 00:17:19,648
මම මෙය කොහේ හරි කියෙව්වා.
263
00:17:21,048 --> 00:17:23,218
බලාපොරොත්තුව ඇත්තේ එය විශ්වාස කරන පුද්ගලයින් සඳහා පමණි.
264
00:17:25,428 --> 00:17:27,088
ඔබ ඔබේ පියා සොයා ගනීවි.
265
00:17:28,828 --> 00:17:29,898
මම කළ යුතුයි.
266
00:17:37,738 --> 00:17:40,438
වේලාසනින් ඇඳට යන්න. ඔබ දැන් සිට කාර්යබහුල වනු ඇත.
267
00:18:37,598 --> 00:18:39,628
(SEO MYEONONG JU, NIS, COLLISASE)
268
00:18:41,938 --> 00:18:43,414
(අභ්යන්තර, ගිං හුන්, පාක් එම් ජියොන්ග්)
269
00:18:43,438 --> 00:18:44,958
(ගොං ජින් කිම් හියුන්ග් බීට පක්ෂපාතී විය)
270
00:19:25,978 --> 00:19:28,948
ඔබේ ශ්රේණියේ ප්රතිශතය මෙම අධ්යයන වාරය ඉහළට ගියේය.
271
00:19:29,618 --> 00:19:30,978
You're the best, Dad.
272
00:19:31,118 --> 00:19:33,188
- සහ විද්යා රචනා තරගය?
- එපා.
273
00:19:33,648 --> 00:19:35,218
ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා.
274
00:19:35,358 --> 00:19:36,418
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබට එය ලැබුණා.
275
00:19:37,218 --> 00:19:38,234
එය රචනා තරගය පමණක් නොවේ.
276
00:19:38,258 --> 00:19:40,988
බොහෝ ජයග්රාහක ලැයිස්තු වල ඔබේ නම ඔබට හමුවනු ඇත.
277
00:19:43,998 --> 00:19:45,644
පරීක්ෂා කිරීමට බොහෝ දේ ඇත, එබැවින් ඒවා හරහා යන්න.
278
00:19:45,668 --> 00:19:46,868
- හරි හරී.
- හේයි, මාර්ගය වන විට,
279
00:19:47,428 --> 00:19:49,638
ඔබට මේ ගැන කිසිවෙකුට පැවසිය නොහැක.
280
00:19:49,868 --> 00:19:51,168
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම එසේ නොකරමි.
281
00:19:53,238 --> 00:19:54,408
"ජයග්රාහකයින්?"
282
00:19:55,578 --> 00:19:56,738
ඔවුන් මොනවා ගැනද කතා කළේ?
283
00:20:04,518 --> 00:20:05,588
ඒයි මොකක් ද?
284
00:20:06,148 --> 00:20:07,348
Is Seung Jae not here yet?
285
00:20:08,888 --> 00:20:10,588
මම ඔහුව කලින් දුටුවෙමි, නමුත් ඔහු දැන් මෙහි නැත.
286
00:20:11,288 --> 00:20:12,388
මම ඔහුට කතා කළ යුතුද?
287
00:20:13,188 --> 00:20:14,658
නැහැ, මම ඔහු ගැන සොයා බලමි.
288
00:20:18,668 --> 00:20:20,268
- මම දන්නවා හරි ද?
- කොහෙත්ම නැහැ.
289
00:20:21,228 --> 00:20:22,644
- නෑ!
- හේයි.
290
00:20:22,668 --> 00:20:23,674
- ඇය කිව්වා ...
- හේයි!
291
00:20:23,698 --> 00:20:25,684
- ඉදිරියට එන්න.
- මට මේක කියන්න ඕන.
292
00:20:25,708 --> 00:20:27,244
කොණ්ඩා මෝස්තරය ඔබට ගැලපේ.
293
00:20:27,268 --> 00:20:28,308
ඇත්තටම?
294
00:20:28,438 --> 00:20:30,554
- මම ගොඩක් ඉරුණු වෙලා.
- මේ වතාවේ, මම ...
295
00:20:30,578 --> 00:20:31,984
ඔව්, එය ඔබට ගැලපේ.
296
00:20:32,008 --> 00:20:33,448
- ඇත්තටම? ස්තූතියි.
- ඔව්.
297
00:20:34,448 --> 00:20:35,518
කුමක් ද? මේ නොවේ ...
298
00:20:37,948 --> 00:20:40,118
ලී මහතා, මෙය කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
299
00:20:40,718 --> 00:20:43,358
- මේ කුමක් ද?
- මෙම අවස්ථාවට සොරන්ග් ජේ එය අතහැර දැමීය.
300
00:20:43,518 --> 00:20:45,198
මට උදේට එය ඔහුට දෙන්න අමතක වුනා.
301
00:20:45,758 --> 00:20:47,228
ඔයා දන්නවනේ, මම ඒ ගැන හිතුවා.
302
00:20:47,358 --> 00:20:50,098
මම හිතන්නේ ඔබ එය තමා වෙතට ගෙන යාමට පෙර ඔබ ඒ ගැන සොයා බැලිය යුතුය.
303
00:20:51,498 --> 00:20:53,228
නැහැ, මේකවත් මගේ නැහැ.
304
00:20:53,598 --> 00:20:57,038
මේ දිනවල, බොහෝ ළමයින් සයිබර් අපරාධවලට ගොදුරු වී ඇත.
305
00:20:57,168 --> 00:20:58,984
ඔහු එවැනි තත්වයක් අවසන් කරන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද ...
306
00:20:59,008 --> 00:21:00,568
ඔබ මැදිහත් නොවන නිසා?
307
00:21:01,008 --> 00:21:03,808
මම හිතන්නේ සෙනග් ජේ ඊට වඩා දක්ෂයි.
308
00:21:04,878 --> 00:21:06,308
කිම් මහත්මිය, ලී මහතා.
309
00:21:07,548 --> 00:21:08,525
ඔව්?
310
00:21:08,549 --> 00:21:10,118
විදුහල්පති උද්යානය ඔබ සොයමින් සිටී.
311
00:21:10,678 --> 00:21:11,678
- හරි හරී.
- හරි හරී.
312
00:21:12,788 --> 00:21:15,148
ඔබ තවමත් ඒ ගැන සොයා බැලිය යුතුය.
313
00:21:15,558 --> 00:21:18,018
ඒ ගැන සැක සහිත කිසිවක් නොමැති නම් එය නැවත ලබා දෙන්න.
314
00:21:35,038 --> 00:21:36,078
එය කරන්න.
315
00:21:37,078 --> 00:21:38,138
වෙඩි තියන්න.
316
00:21:45,378 --> 00:21:46,418
ඔහ්, හේයි.
317
00:21:51,188 --> 00:21:52,828
එහිදී ඔබ. මම ඔයාව හොයනවා.
318
00:21:53,958 --> 00:21:56,458
හේයි, මට කණගාටුයි. මම දැන් කාර්යබහුලයි.
319
00:21:56,598 --> 00:21:57,798
අපි පසුව කතා කරමු.
320
00:21:59,768 --> 00:22:01,228
සිද්ධියේ රාත්රියේ,
321
00:22:02,398 --> 00:22:03,498
එය මෙතන තිබුණා.
322
00:22:14,548 --> 00:22:16,418
මම ඔබේ තාත්තා සමඟ ඔබේ සංවාදය අසා ගනිමි.
323
00:22:17,018 --> 00:22:19,048
ඒ නිසා මට ඔබ වෙනුවෙන් බොහෝ ප්රශ්න තිබේ, ජයි සේන්ට්.
324
00:22:23,858 --> 00:22:24,864
හරි හරී.
325
00:22:24,888 --> 00:22:27,188
මම කිව්වේ, ඔයා කියන්න උත්සාහ කරන්නේ මොකක්ද කියලා.
326
00:22:27,358 --> 00:22:28,678
- මම ...
- හේයි, හැන් සේං ජේ.
327
00:22:29,598 --> 00:22:30,828
මම ඔබෙන් ප්රශ්නයක් ඇසුවෙමි.
328
00:22:31,898 --> 00:22:33,658
නිදහසට කරුණු ලැයිස්තුගත නොකරන්න. මගේ ප්රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න.
329
00:22:40,268 --> 00:22:41,508
මම ඔබෙන් අන්තිම වතාවේ එකක් අහන්නම්.
330
00:22:42,908 --> 00:22:45,184
විද්යා රචනා තරගය තවමත් සිදු නොවීය.
331
00:22:45,208 --> 00:22:46,608
ඔබ ජයග්රාහකයා වන්නේ කෙසේද?
332
00:22:47,708 --> 00:22:49,054
ඔබේ තාත්තා ඔබට දුන් දෙය කුමක්ද?
333
00:22:49,078 --> 00:22:50,718
ඔබ එය රහසක් ලෙස තබා ගත යුතු යැයි කීවේ ඇයි?
334
00:22:51,548 --> 00:22:53,788
මට හැම දෙයක්ම කියන්න. කිසිවක් අත් නොහරින්න.
335
00:23:05,158 --> 00:23:06,878
ඔබ දන්නවා, ඔබ මුලින්ම ඒ ගැන විමසුවා.
336
00:23:17,308 --> 00:23:19,478
(බයොංමුන් උසස් පාසල)
337
00:23:20,078 --> 00:23:21,398
(1 වන ස්ථානය, 2 වන ස්ථානය, 3 වන ස්ථානය)
338
00:23:23,218 --> 00:23:24,654
(1 වන ස්ථානය, 2 වන ස්ථානය, 3 වන ස්ථානය)
339
00:23:24,678 --> 00:23:27,164
(225) 2 වන වාරය, 2025)
340
00:23:27,188 --> 00:23:28,418
(1 වන ස්ථානය ලී ඔබ නා)
341
00:23:39,498 --> 00:23:40,798
ශ්රේණි දැඩි කර තිබේද?
342
00:23:41,168 --> 00:23:42,168
ඒක හරි.
343
00:23:42,698 --> 00:23:44,074
දහවන ශ්රේණියේ ආරම්භයේ සිට,
344
00:23:44,098 --> 00:23:46,338
සභාපතිනියෝමන් SEO වෙනත් දරුවන්ට එය කිරීමට වෙනත් දරුවන්ට පැවසුවා.
345
00:23:47,238 --> 00:23:48,268
කොහෙත්ම නැහැ.
346
00:23:49,408 --> 00:23:50,728
මගේ අම්මා එවැනි දෙයක් කරන්නේ ඇයි?
347
00:23:51,638 --> 00:23:52,678
මට විශ්වාස නෑ.
348
00:23:53,008 --> 00:23:54,968
වැඩිහිටියන්ට අපට පැවසිය නොහැකි හේතුවක් තිබිය යුතුය.
349
00:23:55,378 --> 00:23:56,648
මට මගේ අම්මා එක්ක කතා කරන්න ඕන.
350
00:23:59,148 --> 00:24:00,188
ලී ඔබ නා.
351
00:24:07,088 --> 00:24:08,788
සභාපති SEO ට ඔබ කියන්නේ කුමක්ද?
352
00:24:11,498 --> 00:24:14,498
"මේක වැරදියි. ඔබ මෙය නැවැත්විය යුතුයි."
353
00:24:14,968 --> 00:24:16,288
ඔබ ඒ සමඟ ගැටලුවක් මතු කරනවාද?
354
00:24:19,838 --> 00:24:21,338
Aren't you dense?
355
00:24:24,638 --> 00:24:27,278
මට කණගාටුයි, එතරම් මංජරිය, ශිෂ්ය සභා ජනාධිපති වීම ගැන.
356
00:24:28,248 --> 00:24:30,548
එයින් උපරිම ප්රයෝජන ලැබූ තැනැත්තා ඔබයි.
357
00:24:31,048 --> 00:24:32,824
ඔබ දන්නවා ඔබ සෑම ආකාරයකම සංගීත තරඟ වලදී පළමු ස්ථානය දිනාගත් ආකාරය,
358
00:24:32,848 --> 00:24:34,848
කලා තරඟ සහ අධ්යයන තරඟ?
359
00:24:35,288 --> 00:24:36,688
ඔබ එය තනිවම එය සාක්ෂාත් කරගත්තේ නැත.
360
00:24:38,818 --> 00:24:39,958
ඔයා කියන්නේ කුමක් ද?
361
00:24:42,058 --> 00:24:44,528
ඔබ සභාපති සයෝ මයිනොන් ජර්ගේ දියණියයි.
362
00:24:46,268 --> 00:24:49,898
ඔබේ අම්මා ඒ සියල්ල සිදු විය, ඔබ ව්යාජ ය.
363
00:24:53,738 --> 00:24:55,408
ඔහ් එස් මහත්මිය ...
364
00:24:56,608 --> 00:24:57,978
සබැඳිය තිබේද?
365
00:25:04,548 --> 00:25:05,818
ඔහ් එස්.ඒ..
366
00:25:09,018 --> 00:25:10,018
ආයුබෝවන්.
367
00:25:10,658 --> 00:25:12,218
ඔබ මෙතරම් කඩිමුඩියේ යන්නේ කොහේද?
368
00:25:13,158 --> 00:25:14,628
මට මගේ පන්තියට සූදානම් විය යුතුයි.
369
00:25:20,528 --> 00:25:23,168
ඔබ කොරියානු ඉතිහාසයේ මහනලේට්, හරිද?
370
00:25:23,798 --> 00:25:24,838
ඔව්.
371
00:25:26,208 --> 00:25:28,368
ඔබ දකින බව ඔබ දකිනවා, මම ලෝක ඉතිහාසයට ආදරෙයි.
372
00:25:28,538 --> 00:25:31,608
උදාහරණයක් ලෙස, පළමු චීන-ජපන් යුද්ධය,
373
00:25:31,678 --> 00:25:32,678
එය 1894 දී ආරම්භ විය.
374
00:25:33,678 --> 00:25:34,978
කොහොමද ජපානය ...
375
00:25:35,448 --> 00:25:39,018
චීනයේ මහා ක්විං රාජවංශය පරාජය කිරීමට කළමනාකරණය කරන්න ...
376
00:25:39,748 --> 00:25:41,518
නැගෙනහිර ආසියාව කෙරෙහි ආධිපත්යය අල්ලා ගන්න?
377
00:25:42,518 --> 00:25:44,198
ඔවුන්ගේ මිලිටරි ශක්තිය හරහා? ආයුධ?
378
00:25:44,818 --> 00:25:46,028
දක්ෂ හමුදා උපාය මාර්ග?
379
00:25:46,288 --> 00:25:47,328
නැත
380
00:25:48,458 --> 00:25:49,458
නීතිවල බලය.
381
00:25:50,158 --> 00:25:55,028
සියළුම සොල්දාදුවන් ඔවුන්ගේ අණ දෙන නිලධාරීන්ට කීකරු විය යුතුය.
382
00:25:56,398 --> 00:25:57,998
ඔවුන්ගේ දැඩි නීතිවලට ස්තූතිවන්ත විය.
383
00:26:01,638 --> 00:26:04,384
ජපාන සොල්දාදුවන්ට වෙඩි තබා ඇති ස්ථානයට වෙඩි තබා ඇත ...
384
00:26:04,408 --> 00:26:06,608
ඔවුන් විවේකයෙන් නොසිටින විට ඔවුන් ජලය පානය කළහොත්.
385
00:26:07,378 --> 00:26:09,318
නීති රීති බිඳ දැමීමට ඉඩ ඇති අය,
386
00:26:09,748 --> 00:26:11,548
මොරාලිය ගෙන එන්න,
387
00:26:12,218 --> 00:26:14,388
කරදර ඇති කරන්න.
388
00:26:15,348 --> 00:26:17,418
ඔවුන් කරදර වීමට පෙර ඒවා ඉවත් කිරීමට.
389
00:26:19,558 --> 00:26:20,558
වළල්ල.
390
00:26:24,858 --> 00:26:26,168
මගේ වචන සලකුණු කරන්න.
391
00:26:28,828 --> 00:26:31,368
ඔබට දීර් time කාලයක් මෙහි වැඩ කිරීමට අවශ්ය නම්, එනම්.
392
00:26:41,878 --> 00:26:43,398
ඔබේ පන්තියට සූදානම් වීම විනෝද වන්න.
393
00:26:51,418 --> 00:26:52,428
මැඩම්.
394
00:26:56,028 --> 00:26:59,028
මට කණගාටුයි, නමුත් ජපන් ආධිපත්යය නොවේ ...
395
00:26:59,998 --> 00:27:01,278
අධිරාජ්යය එහි බිඳවැටීමට යොමු කරන්න?
396
00:27:04,338 --> 00:27:05,368
කරුණාකර මට සමාවෙන්න.
397
00:27:26,388 --> 00:27:27,388
එය කරන්න.
398
00:27:28,958 --> 00:27:30,228
මගේ ගොෂ්. මට මගේ මනස නැති වී යනවාද?
399
00:27:31,298 --> 00:27:33,398
මම හිතුවේ, ඒ වගේ ඇය සමඟ නැවත කතා කරන්නේ?
400
00:27:34,898 --> 00:27:35,898
ඇදහිය නොහැකි.
401
00:27:40,568 --> 00:27:42,068
බරපතල ලෙස, මා කුමක් කළ යුතුද?
402
00:27:44,178 --> 00:27:45,708
මෙය තනිවම හැසිරවීමට මම බිය වෙමි.
403
00:27:46,178 --> 00:27:47,548
(සභාපතිනිය සඳහා වෙන් කර ඇති වාහන නැවැත්වීම)
404
00:27:56,188 --> 00:27:59,158
(ඇමුණුම, බයොංමුන් උසස් පාසල)
405
00:28:04,858 --> 00:28:06,968
(ඔහ් එස්.ඒ.ූ ඒ)
406
00:28:07,928 --> 00:28:09,444
(ප්රභූ සිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ශ්රේණි සඳහා සැලැස්ම)
407
00:28:09,468 --> 00:28:10,614
ඔවුන් ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම සැලැස්ම අනුගමනය කරන්නේ නම්,
408
00:28:10,638 --> 00:28:12,398
ඔවුන්ගේ විද්යාල ප්රවේශ ප්රති results ල වෙනස් වේ.
409
00:28:12,538 --> 00:28:13,884
එතරම් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන ළමයින් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
410
00:28:13,908 --> 00:28:15,008
ඔවුන් කිසිම වරදක් කළේ නැහැ.
411
00:28:15,978 --> 00:28:17,098
මෙය විමර්ශනය කළ යුතුය.
412
00:28:17,678 --> 00:28:20,048
මම දන්නවා පාසල කඩා වැටෙන බව, නමුත් මෙය වැරදියි.
413
00:28:20,208 --> 00:28:21,308
කොහොමද මේක ...
414
00:28:31,788 --> 00:28:33,558
ඔයාට මට උදව් කළ හැකි ද?
415
00:28:35,028 --> 00:28:37,328
සමාවන්න. එය දුෂ්කර වනු ඇත.
416
00:28:38,628 --> 00:28:41,428
ඔබ දැනටමත් බොහෝ විට දන්නා පරිදි, මට දැන් මගේ තහඩුව මත බොහෝ දේ ඇත ...
417
00:28:42,998 --> 00:28:44,538
රැකියාවේ තත්වය නිසා.
418
00:28:47,368 --> 00:28:48,368
ඒ ගැන කණගාටුයි.
419
00:28:49,908 --> 00:28:50,938
කමක් නැහැ.
420
00:29:00,718 --> 00:29:02,858
(ඇමුණුම, බයොංමුන් උසස් පාසල)
421
00:29:22,708 --> 00:29:23,884
(ඔබ ඉගෙනුම ලබන විට ඔබ හරිම ලස්සනයි.)
422
00:29:23,908 --> 00:29:25,468
(ඔබට මා සමඟ ඇවිදින්නට අවශ්යද?)
423
00:29:30,848 --> 00:29:32,848
මම ප්රිය කරන්නෙක් යැයි සිතමින් ඔබේ හදවත පියාඹා සිටියාද?
424
00:29:36,958 --> 00:29:39,304
මට ඔබට අනතුරු ඇඟවීමට ඉඩ දෙන්න. මෙය නැවත නොකරන්න.
425
00:29:39,328 --> 00:29:40,968
පුස්තකාලයේ දුෂ් in යා ඔබ කවුද?
426
00:29:41,388 --> 00:29:42,428
මම නැවත එය නොකරමි.
427
00:29:44,028 --> 00:29:45,028
මේ සඳහා ස්තූතියි.
428
00:29:51,838 --> 00:29:54,168
ඇයි ඔබ මෙතරම් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නේ?
429
00:29:54,308 --> 00:29:56,284
විභාග සතිය මෑතකදී අවසන් විය.
430
00:29:56,308 --> 00:29:58,708
විභාග සෑම දෙයක්ම නොවේ.
431
00:29:58,838 --> 00:30:02,148
මගේ ශිෂ්ය වාර්තාව පවසන දෙය වඩා වැදගත් දෙයයි.
432
00:30:03,848 --> 00:30:05,324
මටත් තරගය සඳහා සූදානම් විය යුතුයි,
433
00:30:05,348 --> 00:30:06,418
ඉතින් මම කාර්යබහුලයි.
434
00:30:08,948 --> 00:30:10,064
තරඟය?
435
00:30:10,088 --> 00:30:12,088
ඔව්, ගණිත තරගය.
436
00:30:13,128 --> 00:30:14,134
ඔබ මාව විශ්වාස නොකරනු ඇත,
437
00:30:14,158 --> 00:30:15,878
නමුත් මම සෑම විටම ගණිතයේ වැඩිම ලකුණු ලබා ගන්නෙමි.
438
00:30:15,998 --> 00:30:17,034
මම මගේ මිථමිකම් මත ඔබව පහර දුන්නා ...
439
00:30:17,058 --> 00:30:18,578
මොකද මම මගේ ගණිත විභාගයේදී හොඳින් කළා.
440
00:30:20,268 --> 00:30:21,504
ඔවුන් ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම සැලැස්ම අනුගමනය කරන්නේ නම්,
441
00:30:21,528 --> 00:30:23,288
ඔවුන්ගේ විද්යාල ප්රවේශ ප්රති results ල වෙනස් වේ.
442
00:30:23,398 --> 00:30:24,814
එතරම් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන ළමයින් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
443
00:30:24,838 --> 00:30:25,838
ඔවුන් කිසිම වරදක් කළේ නැහැ.
444
00:30:26,008 --> 00:30:27,138
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
445
00:30:29,168 --> 00:30:30,178
කිසිවක් නැත.
446
00:30:32,608 --> 00:30:33,608
හොඳයි ...
447
00:30:34,108 --> 00:30:35,808
තරඟය ඉතා වැදගත් ද?
448
00:30:36,118 --> 00:30:37,548
ඔව්, මම එසේ කියමි.
449
00:30:37,678 --> 00:30:39,998
එය ඔබේ ශිෂ්ය වාර්තාව මත තබා ගැනීම අනිවාර්යයෙන්ම උපකාරී වේ.
450
00:30:40,888 --> 00:30:42,318
මම මීට පෙර මෙය ඔබට කීවාද?
451
00:30:42,788 --> 00:30:46,028
මගේ සිහිනය ඔබ හා තාත්තා මෙන් NIS නියෝජිතයෙකු වීමයි.
452
00:30:48,728 --> 00:30:49,758
ඔබ දැනගෙන හිටියේ නැහැ, එහෙම නේද?
453
00:30:50,598 --> 00:30:51,598
නැත
454
00:30:51,798 --> 00:30:53,828
මෙම තරගය මට වැදගත් වන්නේ එබැවිනි.
455
00:30:53,998 --> 00:30:56,374
මට විද්යාලයට ඇතුල් වෙන්න පුළුවන්ද නැද්ද කියලා ...
456
00:30:56,398 --> 00:30:58,038
මම මගේ සිහිනය සපුරා ගැනීමට ඉගෙන ගන්නා තැන.
457
00:30:59,268 --> 00:31:02,778
එයින් අදහස් කරන්නේ මෙතැන් සිට මට ඊටත් වඩා වෙහෙස මහන්සි වී ඉගෙන ගත යුතු බවයි.
458
00:31:06,378 --> 00:31:07,508
ඔබ සහ තාත්තා සටන් කළාද?
459
00:31:07,778 --> 00:31:09,618
තාත්තා කිව්වා තමාට ඔබ වෙත ළඟා විය නොහැකි බව. ඔහු කනස්සල්ලට පත්ව සිටී.
460
00:31:10,518 --> 00:31:12,248
හොඳයි, මට දැන් මගේ මනසෙහි බොහෝ දේ ඇත.
461
00:31:13,548 --> 00:31:15,448
ඔබ ඕනෑවට වඩා සිතනවා.
462
00:31:16,588 --> 00:31:18,964
ඔබ අනාගත සිදුවීම් ගැන සිතන හා කරදර වෙනවා ...
463
00:31:18,988 --> 00:31:20,228
එය තවම සිදුවී නැත.
464
00:31:22,558 --> 00:31:26,568
අපි ටිකක් විවේකීව සරල ජීවිතයක් ගත කිරීමට උත්සාහ කරමු.
465
00:31:27,428 --> 00:31:28,468
මම අක්රියයි.
466
00:31:29,398 --> 00:31:30,568
තාත්තා අමතන්න, හරිද?
467
00:31:38,738 --> 00:31:39,748
යහපත්කම.
468
00:31:48,188 --> 00:31:49,418
මම දැක්කා හේහි.
469
00:31:49,618 --> 00:31:51,899
ඔහු කිව්වා එයාට ඔහුගේ සිතේ බොහෝ දේ ඇති බව ඔබට පැවසූ බව ඔබට කතා කළ නොහැකි බව.
470
00:31:55,588 --> 00:31:57,598
(ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිත
471
00:32:03,468 --> 00:32:06,068
එසේ වුවද, පැකිලීමකින් තොරව ඔහු මාව නිවා දමන්නේ කෙසේද?
472
00:32:07,868 --> 00:32:11,438
මම කිව්වේ, ඒක ගොඩක්. මට එය මා විසින්ම විසඳා ගත නොහැක.
473
00:32:25,118 --> 00:32:26,264
(ප්රභූ සිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ශ්රේණි සඳහා සැලැස්ම)
474
00:32:26,288 --> 00:32:28,128
(ගණිත තරගය, 1 වන ස්ථානය ලී ඔබ නා)
475
00:32:31,858 --> 00:32:34,298
(ඔබේ ගුරුවරයාට කියන්න)
476
00:32:40,008 --> 00:32:42,208
(යූ ජෙොං, වෘත්තීය අවශ්යතා, NIS නියෝජිත)
477
00:32:49,778 --> 00:32:51,378
ඩොන් මින් මින්ගේ ආච්චි එය මට දුන්නා.
478
00:32:52,748 --> 00:32:53,948
මට මේකට සුදුසු නැහැ.
479
00:32:54,818 --> 00:32:56,188
ඔබට ඒ මත වැඩ කළ හැකිය.
480
00:33:04,158 --> 00:33:06,074
(මම ඇගේ සිසුන් ආරක්ෂා කරන සිසිල් ගුරුවරයෙක්!)
481
00:33:06,098 --> 00:33:07,928
(ඔහ්, ඔබට මෙය කළ හැකිය!)
482
00:33:18,808 --> 00:33:20,648
(පාසල් වර්ෂය 2015-2024, Byeongmurun උසස් පාසල)
483
00:33:27,218 --> 00:33:29,288
(පාසල් වර්ෂය 2015-2024, Byeongmurun උසස් පාසල)
484
00:33:48,908 --> 00:33:52,138
ඉතින්, ඔහ් එස් මහත්මිය අපගේ සැලැස්ම දුටුවේද?
485
00:33:53,308 --> 00:33:54,448
මට මේක විශ්වාස කරන්න බැහැ.
486
00:33:55,178 --> 00:33:56,938
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඇය ඒ මත අතට ගත් විට.
487
00:33:57,018 --> 00:33:58,454
ඇය භෝජන සංග්රහ ශාලාවට මැදිහත් වූ විට.
488
00:33:58,478 --> 00:33:59,488
නිශ්ශබ්ද වන්න.
489
00:34:00,018 --> 00:34:01,258
ඔබ ආඩම්බර වීමට කිසිවක් කළේ නැත.
490
00:34:09,058 --> 00:34:10,258
(පිටුව හමු නොවීය)
491
00:34:11,528 --> 00:34:12,798
එය නැති වී යන්නේ කෙසේද?
492
00:34:16,498 --> 00:34:18,398
මගේ පුතාගේ නොසැලකිලිමත්කමට දොස් කියන්න.
493
00:34:18,738 --> 00:34:20,938
ඔබ සැලකිලිමත් වීම ගැන මම සමාව ඉල්ලමි, මැඩම්.
494
00:34:21,138 --> 00:34:22,768
එය මධ්යන්යයක් පමණි.
495
00:34:23,208 --> 00:34:25,908
අපි URL මකා දමා, එබැවින් ඔබට කරදර විය යුතු නැත.
496
00:34:33,448 --> 00:34:35,548
එම්.එම්. සුආ ඒ හැර වෙනත් කෙනෙකු සිටිය හැකිද?
497
00:34:36,788 --> 00:34:38,834
සබැඳිය ගැන දැනගත හැකි වෙනත් කෙනෙක්, ජයි සොරන්ග්?
498
00:34:38,858 --> 00:34:40,458
ඔව්, තවත් එක් පුද්ගලයෙකු පමණි. ඔබ නා.
499
00:34:43,028 --> 00:34:44,588
ඇය ඒ ගැන මගෙන් ඇහුවා, ඒ නිසා මම ඇයට කිව්වා ...
500
00:34:45,058 --> 00:34:47,458
SEO මහත්මිය ඇය එම ශ්රේණි ලබා ගැනීම සඳහා සෑම දෙයක්ම සැලසුම් කළහ.
501
00:34:47,868 --> 00:34:48,868
හේයි, ඇයි ...
502
00:34:50,268 --> 00:34:51,598
ඔබ දැන සිටිය යුතු නැත.
503
00:34:52,268 --> 00:34:53,844
එය ඇය සොයාගත් කාලය ගැන ය.
504
00:34:53,868 --> 00:34:55,414
ඇය සිතුවේ ඇය බුද්ධිමත් නිසා ඇය මුලින්ම ශ්රේණිගත කර ඇති බවයි.
505
00:34:55,438 --> 00:34:56,878
ඇය සෑම විටම එතරම් අහංකාර විය.
506
00:34:57,338 --> 00:34:59,658
- මම එය තවත් වසරක් දැක ගත යුතුද?
- ඔබ ඒ වගේද?
507
00:35:00,248 --> 00:35:01,608
මම දන්නේ නැහැ ඔබ මෙය ගන්නේ කෙසේද,
508
00:35:02,408 --> 00:35:03,618
but she's obnoxious, honestly.
509
00:35:04,348 --> 00:35:06,864
බොහෝ ළමයින් ඇය ගැන පාසැලේදී කතා කරයි. ඇය නපුරු බව.
510
00:35:06,888 --> 00:35:07,918
හැන් සේං ජේ.
511
00:35:13,728 --> 00:35:14,758
පිටත රැඳී සිටින්න.
512
00:35:15,388 --> 00:35:17,258
- ඔබ කෑමට සුදුසු නැහැ.
- හරි හරී.
513
00:35:28,108 --> 00:35:29,368
මට කණගාටුයි, මැඩම්.
514
00:35:29,708 --> 00:35:32,278
මගේ පුතාව හොඳින් මතු නොකිරීම මගේ වරද සියල්ලම මේ සියල්ලයි.
515
00:35:33,508 --> 00:35:35,808
ඔහු තවමත් තරුණයි. ඒක හොඳයි.
516
00:35:36,208 --> 00:35:37,248
ඔයාට ස්තූතියි.
517
00:35:38,878 --> 00:35:40,638
ඔහ්, හරි. මට යමක් ගැන කතා කිරීමට අවශ්ය විය.
518
00:35:42,188 --> 00:35:43,218
හොඳයි ...
519
00:35:43,788 --> 00:35:46,988
අධ්යාපනික නගරයේ ව්යාපෘතිය ප්රමාද වී ඇති බව මට අසන්නට ලැබේ.
520
00:35:47,958 --> 00:35:50,398
ව්යාපෘතියට සම්බන්ධ අය කනස්සල්ලට පත්ව සිටිති.
521
00:35:51,198 --> 00:35:54,228
එසේම, ව්යාපෘතියට අරමුදල් ඉවරයි.
522
00:35:54,668 --> 00:35:57,538
ඉතින් ඔබට අපව යාවත්කාලීන කළ හැකි නම් ...
523
00:35:58,568 --> 00:35:59,568
හැන් මහතා.
524
00:36:00,208 --> 00:36:03,138
මම කවදා හෝ දෙමාපියන්ට පහත් කර තිබේද?
525
00:36:03,838 --> 00:36:05,078
නැහැ, කවදාවත්.
526
00:36:05,978 --> 00:36:07,524
හොඳයි, මම නිකම් ...
527
00:36:07,548 --> 00:36:10,994
මෙතෙක්, මා සහ දෙමාපියන් අතර සන්නිවේදනය ...
528
00:36:11,018 --> 00:36:12,018
විය...
529
00:36:12,478 --> 00:36:14,618
අන්යෝන්ය විශ්වාසය නොමැතිව සරලව කළ නොහැක.
530
00:36:15,448 --> 00:36:19,018
මගේ ව්යාපෘතිය සඳහා දෙමාපියන් සියල්ලෝම උපරිමයෙන් කරති ...
531
00:36:19,088 --> 00:36:22,888
මම ඔවුන්ගේ දරුවන්ට එය සමඟ එන වරප්රසාද ලබා දෙන අතරම.
532
00:36:23,628 --> 00:36:25,398
අපව එකට බැඳ තබන විශ්වාසයේ මට්ටම.
533
00:36:25,898 --> 00:36:27,874
දරුවන්ගේ හොඳම දේ කුමක්ද?
534
00:36:27,898 --> 00:36:29,458
ඒ ගැන පමණක් සිතන්න, වෙන කිසිවක් නොවේ.
535
00:36:29,998 --> 00:36:32,938
ඔබේ ප්රශ්නයට මගේ පිළිතුර එයයි.
536
00:36:34,438 --> 00:36:36,978
ෂුවර්. හොඳින් තේරුම් ගත්තා. ඔබ ඇත්තෙන්ම හරි.
537
00:36:39,138 --> 00:36:40,208
මට ඔබට එකක් වත් කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
538
00:36:44,518 --> 00:36:48,018
මාර්ගය වන විට, ඒ හා සමානව ඉවත්වීම කමක් නැද්ද?
539
00:36:48,318 --> 00:36:50,078
අප ඇයට අමතක නොවන පාඩමක් ඉගැන්විය යුතුයි.
540
00:36:58,858 --> 00:36:59,968
හේයි, ඔයා කොහෙද?
541
00:37:01,798 --> 00:37:02,868
එතන ඉන්න. මම දැන් එන්නම්.
542
00:37:15,648 --> 00:37:16,678
මගේ ගොෂ්!
543
00:37:18,118 --> 00:37:19,124
මැඩම්.
544
00:37:19,148 --> 00:37:21,188
ඔහ්, මේ පිරිමි කාමරය, නෝනාවරුන්ගේ කාමරය නොව ...
545
00:37:23,858 --> 00:37:25,258
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මම මොනවද කළේ?
546
00:37:37,898 --> 00:37:38,938
ඔබේ දණින්!
547
00:37:40,408 --> 00:37:41,668
මම කිව්වා, ඔබේ දණින්.
548
00:37:42,468 --> 00:37:43,478
ඔව්, මැඩම්.
549
00:37:48,178 --> 00:37:50,918
ඔබ දකිනවා, ඔබේ රළු මුඛය සැමවිටම ගැටලුවයි.
550
00:37:51,548 --> 00:37:53,648
මට කණගාටුයි.
551
00:37:55,018 --> 00:37:57,258
මම දිවුරනවා, මම ඔයාට කියන්න අදහස් කළේ නැහැ.
552
00:38:02,388 --> 00:38:04,108
ඉතින්, ඔබ කළ වැරැද්ද ඔබ දන්නේ නැහැ.
553
00:38:04,458 --> 00:38:05,458
මට සමාව දෙන්න?
554
00:38:07,068 --> 00:38:08,128
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
555
00:38:10,668 --> 00:38:14,068
මෙතැන් සිට, ඔබ ඔබේ වැඩිමහල්ලන් සමඟ සිටින විට,
556
00:38:17,038 --> 00:38:19,608
ඔබ කියන දේ නරඹන්න, හෑන් ජේ.
557
00:38:20,748 --> 00:38:21,748
ඔව්, මැඩම්.
558
00:38:24,778 --> 00:38:25,848
මේ සමඟ ඔබේ මුහුණ පිස දමන්න.
559
00:38:53,208 --> 00:38:54,248
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
560
00:38:56,578 --> 00:38:58,098
පාසල් ශ්රේණියේ අපකීර්තිය ගැන සොයා බලන්න?
561
00:38:59,248 --> 00:39:01,248
කැමරාවක් හෝ වෙනත් දෙයක් හරහා ඔබ මා දෙස බලා සිටිනවාද?
562
00:39:08,988 --> 00:39:10,658
ඇයි ඔබ මේ සියල්ල කරන්නේ?
563
00:39:14,128 --> 00:39:15,768
ඔයා කිව්වා ඔයාට ස්ථිර තනතුරක් ඕන කියලා.
564
00:39:17,638 --> 00:39:19,368
මේ ගැන සොයා බැලීමට කිසිවෙකු එඩිතර වන්නේ නැත.
565
00:39:19,738 --> 00:39:22,218
ඊට සම්බන්ධ අවදානම් දැනගෙන ඔබ මෝඩයෙක් මෙන් මෙය කරන්නේ ඇයි?
566
00:39:23,508 --> 00:39:25,078
වෙන කිසිවෙකු එය කරන්නේ නැත.
567
00:39:36,088 --> 00:39:38,328
මගේ පළමු ශිෂ්යයෙක් මම ඔබට අනෙක් දවස ගැන කිව්වා.
568
00:39:40,488 --> 00:39:41,558
ඇය පාසලෙන් ඉවත් විය.
569
00:39:42,088 --> 00:39:43,428
ඔබට සාක්ෂි තිබේද?
570
00:39:43,628 --> 00:39:46,004
මගේ දුව ග්ලැඩ් කියලා ඔයාට ඔප්පු කරන්න පුළුවන්ද ...
571
00:39:46,028 --> 00:39:47,304
ඒ අපිරිසිදු අනාථභාවය?
572
00:39:47,328 --> 00:39:48,828
කරුණාකර කමිටු සභාපතිනිය, කරුණාකර.
573
00:39:49,268 --> 00:39:51,168
දැනටමත් මහත්මිය, දැනටමත් සමාව ඉල්ලන්න.
574
00:39:51,498 --> 00:39:52,498
එය අමතක කරන්න.
575
00:39:52,598 --> 00:39:54,608
- විශ්වාස කළ නොහැකි.
- සමාව ඉල්ලන්න, එය කරන්න!
576
00:39:55,468 --> 00:39:56,538
වෙඩි තියන්න.
577
00:39:57,378 --> 00:39:59,308
මැඩම්!
578
00:40:04,348 --> 00:40:06,194
විභාග පත්රය සොරකම් කිරීම සම්බන්ධයෙන් ඇය රාමු කර ඇත.
579
00:40:06,218 --> 00:40:07,224
(විභාග පත්රය)
580
00:40:07,248 --> 00:40:08,888
මම ඇගේ නම ඉවත් කරන්න පොරොන්දු වුණා.
581
00:40:10,258 --> 00:40:11,718
නමුත් මම අවාසනාවන්ත ලෙස අසමත් විය.
582
00:40:14,358 --> 00:40:16,388
මම මගේ ස්ථානය තාවකාලික ගුරුවරයෙකු ලෙස දැන සිටියේ නැත.
583
00:40:19,198 --> 00:40:20,428
ඒ මම මගේ මනස සකස් කරගත්තා.
584
00:40:21,668 --> 00:40:22,968
සුදුසුකම් ලත් කෙනෙකු වීමට.
585
00:40:25,368 --> 00:40:27,728
බල රහිත යුක්තිය යනු නොහැකියාව සඳහා තවත් නමකි.
586
00:40:28,708 --> 00:40:30,508
ඒ නිසයි මට පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු විය යුත්තේ.
587
00:40:31,808 --> 00:40:32,808
නමුත් දැන්?
588
00:40:37,818 --> 00:40:40,548
කවුරුහරි මට අමතක වූ දෙයක් ගැන මට මතක් කළා.
589
00:40:48,358 --> 00:40:51,098
පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු වීමට වඩා වැදගත් දෙයක්.
590
00:40:51,898 --> 00:40:53,568
මම මෙම වෘත්තීය මාර්ගය තෝරා ගැනීමට හේතුව.
591
00:40:55,898 --> 00:40:57,468
මගේ සිසුන් ආරක්ෂා කිරීම මගේ කාර්යයයි.
592
00:41:01,468 --> 00:41:04,378
මම ඔබේ උදව් ඉල්ලන්නේ නැහැ, ඒ නිසා කරදර නොවන්න.
593
00:41:04,438 --> 00:41:07,408
- මාව නවත්වන්න උත්සාහ කරන්න එපා ...
- SEO Myeong Jui දන්නවා.
594
00:41:08,848 --> 00:41:11,048
ස්ථාවර පාසල් ශ්රේණි විමර්ශනය කරන බව ඇය දනී.
595
00:41:13,848 --> 00:41:14,888
මට කමක් නැහැ.
596
00:41:16,348 --> 00:41:18,118
පාසැලේදී ඉදිරියට යාම භයානක ය.
597
00:41:19,888 --> 00:41:22,458
අපි යමු. මම දායක වීමට කැමතියි.
598
00:41:26,428 --> 00:41:27,468
ඔයාට විශ්වාස ද?
599
00:41:27,968 --> 00:41:29,428
ඔබේ දේවල් රැස් කරන්න. අපි යනවා.
600
00:41:31,168 --> 00:41:33,638
හේයි. මම එනකම් ඉන්න!
601
00:41:33,808 --> 00:41:35,638
නවත් වන්න. තත්පරයක්.
602
00:41:41,578 --> 00:41:43,918
ඔබ මෙහි වැඩ කිරීමට ආරක්ෂිත වනු ඇත.
603
00:41:45,278 --> 00:41:46,278
අපි ආරම්භ කරමු.
604
00:41:48,848 --> 00:41:52,034
මෙය ශිෂ්ය වාර්තා දහයක් වටිනා ය ...
605
00:41:52,058 --> 00:41:54,058
සහ එක් එක් විෂය සඳහා පාසල් ශ්රේණි.
606
00:41:55,528 --> 00:41:57,998
පද්ධතිය දැඩි ලෙස සාක්ෂි දැරූ බවට අප සාක්ෂි සොයාගත යුතුය.
607
00:41:58,358 --> 00:42:00,198
වෙබ් අඩවි සබැඳිය තවදුරටත් ක්රියා නොකරයි.
608
00:42:01,568 --> 00:42:02,628
අපි ආරම්භ කරමු.
609
00:42:03,768 --> 00:42:06,268
දෙමාපියන් අතර පොදු සාධකයක් තිබේ.
610
00:42:07,268 --> 00:42:08,338
බලන්න.
611
00:42:08,908 --> 00:42:09,885
අපි මෙය සංසන්දනය කරමු ...
612
00:42:09,909 --> 00:42:12,149
බයියොංමුනයිට්වරුන් සඳහා රාත්රියේ සහභාගී වූ දෙමාපියන්ට.
613
00:42:18,148 --> 00:42:20,648
අපේ දරුවන්ගේ අනාගතය සඳහා.
614
00:42:20,748 --> 00:42:21,818
- චියර්ස්!
- චියර්ස්!
615
00:42:32,198 --> 00:42:33,198
කුමක් ද...
616
00:42:40,838 --> 00:42:41,908
ඔයාට බඩගිනි ද?
617
00:42:54,088 --> 00:42:55,818
එතන. ඒ මහත්මිය.
618
00:43:01,928 --> 00:43:03,634
(පාසලේ සැකකරුවන් වංචනික)
619
00:43:03,658 --> 00:43:05,898
(හනි වූ නීති ආයතනය, ලී ඔබ නා, හැන් සේං ජේ,)
620
00:43:08,428 --> 00:43:09,498
Su ඒ.
621
00:44:34,818 --> 00:44:36,538
ඔබ වෙහෙසට පත් විය යුතුය. තවත් නින්දක් ලබා ගන්න.
622
00:44:37,158 --> 00:44:38,158
මම හොඳින්.
623
00:44:40,288 --> 00:44:41,364
ඔයා කොහේ ද?
624
00:44:41,388 --> 00:44:42,704
මම ස්වේච්ඡා ක්රියාකාරකම් පරීක්ෂා කිරීම අවසන් කළා.
625
00:44:42,728 --> 00:44:43,758
- ඇත්තටම?
- ඔව්.
626
00:44:44,728 --> 00:44:45,828
මම නින්දට වැටේ.
627
00:44:50,568 --> 00:44:53,414
(BM EDO - නගරය: ප්රවර්ධන ප්රවෘත්ති සහ ලිපි)
628
00:44:53,438 --> 00:44:56,344
(BM HIC - නගරය: සම්බන්ධ වූ බිල්පතට ඡන්දය දීම)
629
00:44:56,368 --> 00:44:57,654
(බයූංමුනියන්ස්, ප්රභූ තේ සැසිය සඳහා වන රාත්රිය)
630
00:44:57,678 --> 00:45:00,408
එය දිගටම දීමනා කරන ගස එයයි. අපි දැනටමත් බොහෝ දේ සොයා ගතිමු.
631
00:45:02,008 --> 00:45:04,218
ඔබට ස්තූතියි, මම අනපේක්ෂිත දෙයකට පැකිලී ගියෙමි.
632
00:45:05,948 --> 00:45:08,468
ශ්රේණි ප්රතිනිර්මාණය කිරීම සඳහා SEO මයීනොං ජූරි නැවත පැමිණියේ කුමක් දැයි මම දනිමි.
633
00:45:09,748 --> 00:45:10,858
එය අධ්යාපනයක් විය.
634
00:45:11,188 --> 00:45:13,828
මෙම පැත්ත ඇගේ ව්යාපෘතියට මේ පැත්ත ඇති බව මට කිසිදු අදහසක් නොතිබුණි.
635
00:45:16,728 --> 00:45:18,128
NIS නියෝජිතයා ඇය සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කරයි ...
636
00:45:19,158 --> 00:45:21,204
රන් බාර් ගත කරන බව දනී ...
637
00:45:21,228 --> 00:45:22,398
මෙම අපිරිසිදු ව්යාපෘතියේ.
638
00:45:24,038 --> 00:45:25,038
අපි ඒවා නැවැත්විය යුතුයි.
639
00:45:25,968 --> 00:45:27,284
තුවාල ලැබෙන්නේ සිසුන් නොසලකා,
640
00:45:27,308 --> 00:45:29,208
ඔවුන් උත්සාහ කරන්නේ ඔවුන්ගේ කෑදරකම පෝෂණය කිරීමට පමණි.
641
00:45:29,738 --> 00:45:31,814
ඔවුන් පාසලෙන් සහ සිසුන්ගේ ප්රයෝජන ගන්නේ කෙසේද?
642
00:45:31,838 --> 00:45:33,278
අපට හැකි ඕනෑම ආකාරයකින් අප ඒවා නැවැත්විය යුතුය.
643
00:45:43,758 --> 00:45:45,158
(ජාතික බුද්ධි සේවය)
644
00:45:50,428 --> 00:45:52,828
මගේ හිසෙහි සිදුරක් සිදුරු කිරීමට උත්සාහ කිරීම නවත්වන්න.
645
00:45:55,928 --> 00:45:57,238
මයි ජොං.
646
00:45:57,368 --> 00:46:00,238
මම හිතන්නේ ඔයා අන්තිම ගිම්හානයේදී ඔහු සමඟ වෙන් වුණා.
647
00:46:01,338 --> 00:46:02,914
මගේ මතකය මට නිවැරදිව සේවය කරන්නේ නම්,
648
00:46:02,938 --> 00:46:06,554
ඔබේ ඇස් මුළු මාසය සඳහාම සුදුමැලි විය.
649
00:46:06,578 --> 00:46:07,648
අපි ආපහු එකට.
650
00:46:08,508 --> 00:46:09,578
එතන.
651
00:46:10,518 --> 00:46:11,818
හරි හරී.
652
00:46:11,948 --> 00:46:14,694
හාස් සේං, ඔබ අපගේ පා xts වලට තෝරා ගැනීම හෝ ප්රතිචාර දැක්වීම නොවේ.
653
00:46:14,718 --> 00:46:15,764
- මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටියෙමි!
- මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටියෙමි!
654
00:46:15,788 --> 00:46:17,108
ඔබ සමමුහුර්තව සිටින බව දැන ගැනීම සතුටක්.
655
00:46:18,258 --> 00:46:21,128
- ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිතයා කොහේද?
- ඔහු විනාඩියකට පෙර මෙහි සිටියා.
656
00:46:21,358 --> 00:46:22,858
දැනට, මෙම ගොනුව විවෘත කරන්න.
657
00:46:24,028 --> 00:46:25,098
මා සමග එන්න.
658
00:46:26,398 --> 00:46:27,428
වෙන්නේ කුමක් ද?
659
00:46:28,798 --> 00:46:30,718
පාසැල් වංචනික අපකීර්තියක් නිල් පාටින් පෙනේ.
660
00:46:31,038 --> 00:46:32,798
මෙය සරල වංචනික අපකීර්තියකට වඩා වැඩි ය.
661
00:46:33,268 --> 00:46:34,584
(පාසැලේදී සැක සහිත සිසුන් සහ දෙමාපියන් වංචනික අපකීර්තිය)
662
00:46:34,608 --> 00:46:36,884
SEO මයිනොං ජූඋ jo සිසුන් සඳහා පරීක්ෂණ ලකුණු කරා ගමන් කරමින් සිටී ...
663
00:46:36,908 --> 00:46:37,914
අවශ්ය බලය ලබා ගැනීම සඳහා ...
664
00:46:37,938 --> 00:46:39,808
එය පෙරමුණට මූලික වශයෙන් අවශ්ය වේ.
665
00:46:40,308 --> 00:46:42,548
දේශපාලන, ආර්ථික, නෛතික, සහ මාධ්යයේ බලය පවා.
666
00:46:43,448 --> 00:46:45,148
එය එක් දැවැන්ත කාටරයක්.
667
00:46:45,748 --> 00:46:48,318
SEO MyENONG JEROL INA-නුව වටා කැරකෙයි,
668
00:46:48,818 --> 00:46:51,888
ඇය තම ව්යාපෘතියට ඉන්ධන සපයන රන් බාර්වල පසුව ය.
669
00:46:52,318 --> 00:46:54,258
අධ්යාපනය - නගරය සාර්ථක වුවහොත්,
670
00:46:55,158 --> 00:46:57,028
එය ජාතියේ අධ්යාපන ක්රමය සුනුවිසුනු කරයි.
671
00:46:59,558 --> 00:47:02,168
අපි මෙම ව්යාපෘතිය වසා දැමිය යුතුයි ...
672
00:47:05,198 --> 00:47:06,175
ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා ඔයා හිතන්නේ ඔයා කරන්නේ ...
673
00:47:06,199 --> 00:47:07,879
දින කිහිපයක් සම්බන්ධතා නොමැති වීමෙන් පසු?
674
00:47:09,308 --> 00:47:10,308
මා සමග එන්න.
675
00:47:20,518 --> 00:47:21,518
ඔබ ඔබේ මනසින් තොරද?
676
00:47:22,748 --> 00:47:24,388
ඔබේ මෙහෙවර කුමක්දැයි ඔබට අමතක වී තිබේද?
677
00:47:24,558 --> 00:47:27,364
ඔබ පාසලේ සිට දැඩි ලෙස වංචාව පිළිබඳ කාලය නාස්ති කරන්නේ ඇයි?
678
00:47:27,388 --> 00:47:29,588
මෙය එක් පුද්ගලයෙකු විසින් කරන ලද අපකීර්තියක් නොවේ.
679
00:47:30,858 --> 00:47:32,774
SEO මයිනොං ජූස් හි මූලයේ මුල නගර ව්යාපෘතිය ...
680
00:47:32,798 --> 00:47:35,598
හරියටම. ඉතින් එයට ඔබ සමඟ ඇති සම්බන්ධය කුමක්ද?
681
00:47:39,568 --> 00:47:41,408
මේ ගැන කේන්ද්රගත යුතුයි.
682
00:47:43,038 --> 00:47:44,338
අපි මේකට ඉඩ දුන්නොත්,
683
00:47:44,978 --> 00:47:46,338
එය යූ ජෙොංට ද රිදවනු ඇත.
684
00:47:49,848 --> 00:47:50,918
ඉතින්?
685
00:47:52,248 --> 00:47:53,918
ඔබ සැලකිලිමත් විය යුත්තේ ඇයි ...
686
00:47:54,388 --> 00:47:56,068
Yu ජියොන්ග් හෝ සයෝ මයිනොං juf හි ව්යාපෘතිය ගැන?
687
00:47:58,518 --> 00:48:00,888
- ඔයා බැරැරුම් ද?
- ඔබේ මෙහෙවර ...
688
00:48:01,458 --> 00:48:03,358
ගොජොං හි රන් බාර් අධිරාජ්යයා සොයා ගැනීමයි.
689
00:48:04,298 --> 00:48:06,528
එය සිසුන් හෝ පාසලේ ව්යාපෘතියක් ගැන සැලකිලිමත් නොවේ.
690
00:48:08,998 --> 00:48:12,138
මම මෙය කියන්නේ යූ ජෙොංගේ පියා ලෙස නොව ඔබේ උසස් ...
691
00:48:13,038 --> 00:48:15,068
සහ NIS හි ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිතයෙක්.
692
00:48:16,238 --> 00:48:17,718
පාසලේ ව්යාපාරයෙන් stay ත්ව සිටින්න.
693
00:48:19,178 --> 00:48:20,348
නියෝජිත ජියොන්ග්,
694
00:48:21,508 --> 00:48:22,608
රන් බාර් සොයා ගන්න.
695
00:48:24,148 --> 00:48:25,878
ඔබ එහි නැවතී සිටීමට කොපමණ කාලයක් කැමතිද?
696
00:48:26,878 --> 00:48:28,218
සැලැස්මේ උපාධිය ලබා ගන්නේද?
697
00:48:29,148 --> 00:48:31,388
- මම මේක කියන්නේ හේතුවක් නිසා.
- මහත්මයා.
698
00:48:34,288 --> 00:48:35,358
එය පෙනෙන්නේ ඇයි ...
699
00:48:40,998 --> 00:48:43,318
රන් බාර් ගැන ඔබ උමතු වී ඇති බවක් පෙනෙන්නේ ඇයි?
700
00:48:49,608 --> 00:48:51,908
අපගේ කණ්ඩායමේ පැවැත්ම මෙම මෙහෙයුම මත රඳා පවතී.
701
00:48:53,408 --> 00:48:54,948
එය ඔබට ද වැදගත් ය.
702
00:48:58,218 --> 00:48:59,978
මෙහෙයුම සම්බන්ධයෙන් ඔබ කොපමණ දුරක් තිබේද?
703
00:49:00,718 --> 00:49:03,118
ඔබ ආක්රමණය කළ නිසා ඔබේ හිස හරහා යන්නේ කුමක්ද ...
704
00:49:03,148 --> 00:49:04,658
පසුගිය සතියේ සභාපති කාර්යාලය?
705
00:49:05,088 --> 00:49:06,118
ඔබ දෙදෙනා.
706
00:49:07,588 --> 00:49:08,658
ඔබ තර්ක කරනවාද?
707
00:49:10,658 --> 00:49:12,428
ඔබ පන්තියේ සිටිය යුතු නොවේද?
708
00:49:15,328 --> 00:49:16,428
මාව කාර්යාලයට එක් කරන්න.
709
00:49:24,178 --> 00:49:25,778
(BM EDA - නගර ඉදිකිරීම් ප්රමාදයි)
710
00:49:27,148 --> 00:49:29,724
සභාපති සයෝ මයීනොන්ග් ජුවාස් එඩූ - නගර ව්යාපෘතිය ...
711
00:49:29,748 --> 00:49:31,554
ඇය රන් බාර් සමඟ අරමුදල් සැපයීමට උත්සාහ කරන බව ...
712
00:49:31,578 --> 00:49:34,048
පාසැල් ශ්රේණිවල ආන්චෙස් ආන්චරයිසාල්ගේ සහාය ඇතිව තිබේද?
713
00:49:35,918 --> 00:49:38,818
අපකීර්තිය හා රන් බාර් එකම දිශාවකට ගමන් කරයි.
714
00:49:39,188 --> 00:49:40,888
මෙය බැරෑරුම් ලෙස පෙනේ.
715
00:49:42,928 --> 00:49:45,258
මම ඒ ගැන හිතන්නම්, එබැවින් ඔබේ තනතුරට යන්න.
716
00:49:45,398 --> 00:49:46,398
ඔව්, සර්.
717
00:49:46,628 --> 00:49:47,698
සාක් හෝ,
718
00:49:47,868 --> 00:49:49,828
පැයකින් මට සම්පූර්ණ සාරාංශයක් දෙන්න.
719
00:49:50,228 --> 00:49:51,268
ඔව්, සර්.
720
00:49:51,938 --> 00:49:52,998
ඔබ සේවයෙන් පහ කරනවා.
721
00:50:09,648 --> 00:50:11,688
මම ඔබට කතා කරන්න සූදානම්.
722
00:50:12,558 --> 00:50:13,688
ජියං හේ සං එක වෙලා ...
723
00:50:14,858 --> 00:50:16,528
මේ දිනවල සීමාව තරණය කිරීම.
724
00:50:18,498 --> 00:50:19,558
හරි.
725
00:50:22,728 --> 00:50:24,268
ඒ දක්වා පවා?
726
00:50:25,368 --> 00:50:26,398
ඒ බ්රෙත්.
727
00:50:29,908 --> 00:50:32,584
බටහිර සංස්කෘතිය වේගයෙන් අපට හඳුන්වා දෙන ලදී ...
728
00:50:32,608 --> 00:50:35,224
1920 ගණන්වල සහ 1930 ගණන් වලදී පුවත්පත් හරහා,
729
00:50:35,248 --> 00:50:36,978
සඟරා සහ චිත්රපට.
730
00:50:37,218 --> 00:50:40,618
මේ ප්රධාන නගර මෙම ප්රවණතාවයේ හදවතේ විය.
731
00:50:40,788 --> 00:50:43,518
ධනවාදී පරිභෝජන සංස්කෘතිය බිහි විය ...
732
00:50:43,888 --> 00:50:46,418
විශේෂයෙන් සෝල් තුළ සහ අවට.
733
00:50:49,288 --> 00:50:50,728
එය අද පන්තියේ අවසානය වනු ඇත.
734
00:51:00,568 --> 00:51:01,568
(මිස්ටර්)
735
00:51:01,968 --> 00:51:03,884
මෙහෙයුම අත්හිටුවා තිබේ.
736
00:51:03,908 --> 00:51:05,308
මෙම සතිය අග වන විට එය ඔතා.
737
00:51:05,438 --> 00:51:07,078
මෙහෙවර අත්හිටුවා තිබේද?
738
00:51:09,608 --> 00:51:11,724
මම SEO MYEONONONG JUS 'වාර්තා කිරීමෙන් පසු මට ලැබුණු පෙළ එයයි ...
739
00:51:11,748 --> 00:51:12,878
පාසල් ශ්රේණි අපකීර්තිය.
740
00:51:13,648 --> 00:51:15,664
නමුත් ඔබ සිටියේ NIS හි පමණි.
741
00:51:15,688 --> 00:51:16,788
මේ ගැන දැන සිටියේ කවුද?
742
00:51:16,918 --> 00:51:18,858
මගේ කණ්ඩායම සහ අධ්යක්ෂ.
743
00:51:20,088 --> 00:51:21,834
මෙය ඇණවුම් කළ හැකි එකම පුද්ගලයා ...
744
00:51:21,858 --> 00:51:23,388
අධ්යක්ෂක සහ මගේ කණ්ඩායම් නායකයා ද?
745
00:51:28,468 --> 00:51:31,938
SEO මයීනොන්ග් ජූූ ගැන විමසිල්ලෙන් සිටීමට ඔබ පාසලේ රැඳී සිටිය යුතුය.
746
00:51:33,038 --> 00:51:34,668
ඇණවුම පැමිණියේ ...
747
00:51:35,438 --> 00:51:36,568
Seo myeong jover ඇය.
748
00:51:37,108 --> 00:51:38,284
NIS හි මවුලය ඇයට කීවේය ...
749
00:51:38,308 --> 00:51:40,508
අපකීර්තිය පිළිබඳ මගේ පරීක්ෂණය ගැන,
750
00:51:40,808 --> 00:51:42,108
ඇයට අවශ්යයි මා ගොස් ඇත.
751
00:51:43,448 --> 00:51:44,778
මම පාසලේ රැඳී සිටිය යුතුයි ...
752
00:51:45,378 --> 00:51:48,188
මෙම මෙහෙයුම වෙනුවෙන් සහ මවුලය මසුන් ඇල්ලීම සඳහා.
753
00:51:50,518 --> 00:51:52,158
මම SEO MYEONONONG JUR ලබා ගනිමි.
754
00:51:52,558 --> 00:51:53,558
කෙසේද?
755
00:51:56,728 --> 00:51:58,398
රන් බාර් ප්රාණ ඇපකරුවන් රඳවා තබා ගැනීමෙන්.
756
00:52:00,098 --> 00:52:02,168
මම ඇයට කිව්වොත් රන් බාර් කොහෙද,
757
00:52:04,768 --> 00:52:06,838
ඇය මේ පාසලෙන් මිදෙන්නේ නැහැ.
758
00:52:07,438 --> 00:52:08,684
(Cibarata සහ Butter, පළතුරු සලාද, ස්වීට් වට්ටක්කා ක්රීම් සුප්,)
759
00:52:08,708 --> 00:52:10,814
(ස්ටීක් සහ ක්රීම් පැස්ටා, අච්චාරු, පළතුරු යුෂ, පෙකන් පයි)
760
00:52:10,838 --> 00:52:12,108
සභාපතිනිය අද එනවද?
761
00:52:12,538 --> 00:52:15,708
ඇත්ත වශයෙන්. කෑම කල්පනා කිරීම මේ සුඛෝපභෝගී බව පුදුමයක් නොවේ.
762
00:52:15,908 --> 00:52:17,184
ඉතින් අද එච්චරයි.
763
00:52:17,208 --> 00:52:19,378
සභාපතිවරයා සෑම මාස හයකට වරක් අප සමඟ ආහාර ගනී.
764
00:52:19,848 --> 00:52:20,888
මම දිවා ආහාරය ගන්නම්.
765
00:52:21,088 --> 00:52:23,164
ඇය සමඟ ඇස් අගුලු දැමීම මට අජීර්ණය ලබා දෙයි.
766
00:52:23,188 --> 00:52:24,218
මමත් ද යන්නම්.
767
00:52:24,388 --> 00:52:26,088
ඇය බයයි, මෙතනමයි.
768
00:52:26,558 --> 00:52:27,588
මෙහෙත් එහෙමයි.
769
00:52:29,828 --> 00:52:31,068
හේ කොං, ඔබ කොහෙද යන්නේ?
770
00:52:33,728 --> 00:52:35,698
දිවා ආහාරය ගැනීමට. මට බඩගිනියි.
771
00:52:37,438 --> 00:52:38,768
- කුමක් ද?
- කුමක් ද?
772
00:52:40,198 --> 00:52:42,938
- විනෝද වන්න.
- විනෝද වන්න.
773
00:52:44,008 --> 00:52:45,754
- යහපත්කම.
- කරුණාකර විනෝද වන්න.
774
00:52:45,778 --> 00:52:48,384
අලිගැට පේර සලාදයට අපි එකතු කරමු.
775
00:52:48,408 --> 00:52:50,654
- අලිගැටපේර?
- ඒක හරි. තව ...
776
00:52:50,678 --> 00:52:52,118
හෙලෝ, SEO මහත්මිය.
777
00:52:52,378 --> 00:52:53,478
යහපත්කම, හෙලෝ.
778
00:52:54,218 --> 00:52:55,324
ඔබ මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක්ද?
779
00:52:55,348 --> 00:52:58,388
මම අද ඔබ සමඟ කන්න බලාපොරොත්තු වුණා.
780
00:52:58,518 --> 00:53:00,158
- මට මෙතන ඉඳගන්න පුළුවන්ද?
- හාේ සේං.
781
00:53:00,828 --> 00:53:02,634
ඇය කන්නේ යැයි ඔබට පෙනේද?
782
00:53:02,658 --> 00:53:04,974
ඇය සමඟ කතා කිරීමට, ඔබට හමුවීමක් තිබිය යුතුය ...
783
00:53:04,998 --> 00:53:05,998
එපා.
784
00:53:06,498 --> 00:53:07,628
මෙතන ඉඳගන්න.
785
00:53:08,398 --> 00:53:09,428
ඔයාට ස්තූතියි.
786
00:53:09,728 --> 00:53:10,738
නමුත් ...
787
00:53:18,838 --> 00:53:21,408
මම එය භුක්ති විඳින්නෙමි. ගෝෂ්, මේක හොඳට පේනවා.
788
00:53:26,918 --> 00:53:28,218
ඔබට කීමට අවශ්ය කුමක්ද?
789
00:53:28,948 --> 00:53:29,964
සමාවන්න?
790
00:53:29,988 --> 00:53:32,108
ඔබ යමක් කීමට ඇති නිසා ඔබ මෙහි වාඩි වී නැද්ද?
791
00:53:35,858 --> 00:53:36,858
ඔයා බලන්න...
792
00:53:37,798 --> 00:53:39,728
මම ඔබෙන් මෙය විමසිය යුතු දැයි මම නොදනිමි.
793
00:53:40,158 --> 00:53:41,318
මගෙන් ඕනෑම දෙයක් අහන්න නිදහස් වන්න.
794
00:53:43,898 --> 00:53:44,998
ෂුවර්. එහෙනම් ...
795
00:53:47,708 --> 00:53:49,738
එය මා කුතුහලයෙන් සිටි දෙයක්.
796
00:53:51,478 --> 00:53:54,848
බයූංමුන් ඉහළ මට්ටමේ මගේ පැරණි පාසලේ ද ප්රසිද්ධ විය.
797
00:53:56,078 --> 00:53:58,648
ප්රායෝගිකව සෑම කෙනෙකුම අසා ඇති කටකතාව.
798
00:53:59,878 --> 00:54:01,488
බයියොන්ග්මුන් හි අමුතු අභිරහස.
799
00:54:04,988 --> 00:54:07,888
බයිනොංමුන් හි ආහාර එතරම් රසවත් වන්නේ ඇයි?
800
00:54:13,428 --> 00:54:14,468
කෑම?
801
00:54:14,598 --> 00:54:15,898
දැන් මම දන්නවා ඇයි කියලා.
802
00:54:16,268 --> 00:54:19,238
මන්ද ඔබ අපට පෙන්වන ආකාරය ඔබ අතින් ලබා ගැනීමෙන් සැලකිලිමත් වන බැවිනි.
803
00:54:21,468 --> 00:54:22,508
ඔබේ පිරවීම ගන්න.
804
00:54:24,108 --> 00:54:26,378
යමක් ඇත්නම් මගේ කාර්යාලයට එන්න ...
805
00:54:26,808 --> 00:54:28,324
ඔයාට ඇත්තටම මට කියන්න ඕන.
806
00:54:28,348 --> 00:54:30,718
ඔබේ කාර්යාලයට ඇතුළු වීමට ශිෂ්යයෙකුට එඩිතර වන්නේ කෙසේද?
807
00:54:31,878 --> 00:54:33,318
පිරිනැමීම පමණක් බෙහෙවින් අගය කරනු ලැබේ.
808
00:54:39,018 --> 00:54:40,018
කෙසේ වෙතත්, SEO මහත්මිය,
809
00:54:40,828 --> 00:54:43,958
පාසැල් ව්යායාම ශාලාව පෙර අලුත්වැඩියා කර තිබේද?
810
00:54:45,728 --> 00:54:46,758
පාසල් ව්යායාම ශාලාව?
811
00:54:50,868 --> 00:54:52,798
කවදාවත්. ඔයා අහන්නේ ඇයි?
812
00:54:55,768 --> 00:54:58,878
ඔබ දන්නා පරිදි, මම කුතුහලයෙන් පිරි ආත්මයකි.
813
00:54:59,778 --> 00:55:01,818
පාසල වටා රසවත් කතා තිබේ.
814
00:55:03,808 --> 00:55:04,918
ඔබ හොල්මන් කතන්දර වලට කැමතියි.
815
00:55:14,158 --> 00:55:15,688
යහපත්කම.
816
00:55:16,428 --> 00:55:19,928
නමුත් ජිම් අවතාරය බොහෝ දෙනෙකුට නොදනී.
817
00:55:20,328 --> 00:55:21,368
ඔබ ඒ ගැන දැනගත්තේ කෙසේද?
818
00:55:24,568 --> 00:55:25,668
මම කෑමට සතුටක්.
819
00:55:26,168 --> 00:55:27,268
මම යනවා.
820
00:55:46,318 --> 00:55:48,028
ඔහු සිව්වන අවතාර කතාව බලාපොරොත්තුවෙන් ...
821
00:55:48,458 --> 00:55:50,688
ඔහුව පාසැලේ තබා ගැනීමට ප්රමාණවත් වේ.
822
00:55:51,598 --> 00:55:52,598
විදුහල්පති උද්යානය.
823
00:55:54,228 --> 00:55:56,968
හැකි ඉක්මනින් මා ඇණවුම් කළ දේ සමඟ කටයුතු කරන්න.
824
00:55:57,228 --> 00:55:58,498
ඔව්, මැඩම්.
825
00:56:02,438 --> 00:56:04,514
මම අද SEO MYEONONONG JUS හි චලනයන් පරීක්ෂා කර බලා සිටිමි.
826
00:56:04,538 --> 00:56:07,524
ෂුවර්. පාසැලේදී මට සොයාගත හැකි දේ ගැන තවදුරටත් සොයා බලමි.
827
00:56:07,548 --> 00:56:09,008
හරි. ආරක්ෂිතව සිටින්න.
828
00:56:15,018 --> 00:56:16,338
(වාර්තා සහ ලේඛන කාර්යාලය)
829
00:56:29,028 --> 00:56:33,038
(2023 අභ්යන්තර පාසල් ඉංග්රීසි කියවීමේ අවබෝධය කිරීමේ තරගය)
830
00:56:34,238 --> 00:56:36,508
අපි සබැඳිය සොයා ගත්තෙමු, නමුත් එය තවමත් ප්රමාණවත් නොවේ.
831
00:56:37,008 --> 00:56:39,114
පරීක්ෂණ සහ තරඟ සනාථ කරන දැඩි සාක්ෂි ...
832
00:56:39,138 --> 00:56:40,754
සවි කර ඇත.
833
00:56:40,778 --> 00:56:42,208
කොන්ක්රීට් සාක්ෂි.
834
00:56:43,678 --> 00:56:45,548
අපි එය ලබා ගන්නේ කෙසේද යන්න ගැන සිතා බලමු.
835
00:57:56,748 --> 00:57:58,588
ඇයි ඔබ මෙහි සිටින අතර මුද්රා නාට්ය පන්තියේ නොවන්නේ?
836
00:57:59,258 --> 00:58:00,558
මට අහන්න දෙයක් තියෙනවා.
837
00:58:01,328 --> 00:58:02,328
මොනවද?
838
00:58:14,168 --> 00:58:15,238
එය කුමක් ද?
839
00:58:16,208 --> 00:58:17,368
ඒක ඇත්ත ...
840
00:58:19,708 --> 00:58:21,554
මම පන්තියේ මුදුනේ සිටින හේතුව ...
841
00:58:21,578 --> 00:58:23,008
ඔව්, ඒ සියල්ල මායි.
842
00:58:25,978 --> 00:58:28,318
- අම්මා?
- ඔබ මගේ දුව නිසා.
843
00:58:28,748 --> 00:58:30,264
මගේ දුව හොඳම විය යුතුයි,
844
00:58:30,288 --> 00:58:32,988
එය සිදු කිරීම ඔබේ මව ලෙස මගේ වගකීමයි.
845
00:58:34,158 --> 00:58:35,388
What about me, then?
846
00:58:37,358 --> 00:58:38,458
මොකක්ද ...
847
00:58:40,358 --> 00:58:42,474
මම එළියට යන සියලු වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ?
848
00:58:42,498 --> 00:58:44,138
ඔබේ ලකුණු කිසිවෙකුගෙන් ප්රශ්න කළේ නැත.
849
00:58:47,168 --> 00:58:48,438
ඔබ නා.
850
00:58:50,838 --> 00:58:53,178
එයින් වැඩි ප්රමාණයක් නොසිතන්න, ඔබ කරමින් සිටින පරිදි කරන්න.
851
00:58:53,608 --> 00:58:55,348
මම ඉතුරු ටික ගැන බලාගන්නම්.
852
00:58:57,178 --> 00:58:59,048
ඔබ yu ජියොන්ග් වගේ නොවේ.
853
00:59:00,878 --> 00:59:04,558
ඔබව SEO මයීනොන් ජර්ගේ දියණිය ලෙස තෝරාගෙන ඇත ...
854
00:59:04,758 --> 00:59:07,294
ප්රතිලාභ ලබා ගැනීමට සියලු අයිතිය ඇත.
855
00:59:07,318 --> 00:59:08,828
අවංක වීමට නම්, මට හැකි නම් මම තවත් බොහෝ දේ කරන්නෙමි.
856
00:59:10,328 --> 00:59:12,274
හේයි, අපි යන මාතෘකාව යටතේ,
857
00:59:12,298 --> 00:59:14,668
යූ ජියොන්ග් දැරිය සමඟ ඇසුරු කිරීම නවත්වන්න.
858
00:59:15,098 --> 00:59:17,098
අවුරුද්දක් තිස්සේ ඇය සමඟ සෙල්ලම් කිරීම අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිය.
859
00:59:17,168 --> 00:59:19,498
මම අවංක නම්,
860
00:59:20,298 --> 00:59:22,308
ඇය මාව හරයට කෝපයට පත් කළා.
861
00:59:23,208 --> 00:59:24,914
ඇය හා සමාන කිසිවෙකුට එඩිතර වන්නේ කෙසේද ...
862
00:59:24,938 --> 00:59:26,914
මගේ දුව සිට ඉහළ ස්ථානය ගන්න?
863
00:59:26,938 --> 00:59:29,448
Yu ජියොන්ග් ගැන කතා නොකරන්න.
864
00:59:30,748 --> 00:59:31,778
කුමක් ද?
865
00:59:33,718 --> 00:59:35,518
ඇය කිසි විටෙකත් මගේ ක්රීඩාවක් නොවීය.
866
00:59:35,718 --> 00:59:37,518
මගේ මිතුරා ගැනත් එහෙම කතා කරන්න එපා.
867
00:59:38,658 --> 00:59:40,058
ඔබ ඇයට ඔබේ මිතුරා ලෙස හැඳින්වූවාද?
868
01:00:20,728 --> 01:00:21,728
ඔයා, හේයි.
869
01:00:22,868 --> 01:00:24,568
කණගාටුයි, නමුත් මම මෙහි වාඩි වී සිටිමි.
870
01:00:27,738 --> 01:00:29,214
ඔබට මේ වතාවේ දෙවන ඉහළම ශ්රේණි තිබේ ...
871
01:00:29,238 --> 01:00:30,598
එක් ප්රශ්නයකින් මට අහිමි වීම පමණි.
872
01:00:31,938 --> 01:00:33,008
මට ඔබ අසල වාඩි විය හැකිද?
873
01:00:33,808 --> 01:00:35,208
කුමක් ද? ෂුවර්.
874
01:00:39,778 --> 01:00:40,824
ඔබේ රහස කුමක්ද?
875
01:00:40,848 --> 01:00:43,168
ඔබ කිසිදු අධ්යයන කණ්ඩායම්වල නොමැති හෝ පෞද්ගලික ගුරුවරුන් සිටී.
876
01:00:43,388 --> 01:00:44,458
හොඳයි ...
877
01:00:45,458 --> 01:00:47,098
මම බොහෝ දුරට පෙළපොත් අධ්යයනය කිරීමට ඇලී සිටිමි.
878
01:00:48,728 --> 01:00:50,248
ඔබට පහසුම දේ ඉගෙන ගන්නවාද?
879
01:00:50,658 --> 01:00:51,658
මම අනුමාන කරනවා.
880
01:00:52,628 --> 01:00:54,828
It's Yu Jeong, right? YU ජියොන්ග්.
881
01:00:57,298 --> 01:00:58,368
මට ඔබ ගැන කුතුහලයක් ඇත.
882
01:00:58,898 --> 01:00:59,938
අපි මිතුරන් වෙමු.
883
01:01:04,738 --> 01:01:05,738
ලී ඔබ නා.
884
01:01:09,408 --> 01:01:10,548
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
885
01:01:28,328 --> 01:01:29,398
මෙතන.
886
01:01:32,368 --> 01:01:33,414
මගේ ගොෂ්.
887
01:01:33,438 --> 01:01:35,768
ඔබ මට බොහෝ දේ ඇසූ නා යා ඔබ විය යුතුය.
888
01:01:36,208 --> 01:01:37,908
ඔයා මගේ දුවගේ හොඳම මිතුරා.
889
01:01:39,638 --> 01:01:42,648
ඔබ ඇය සමඟ දිගටම නැගිටින බව මම විශ්වාස කරමි.
890
01:01:43,208 --> 01:01:45,094
ඇයට සමහර විට වළ ගොනෙකු මෙන් විය හැකිය,
891
01:01:45,118 --> 01:01:46,994
නමුත් කරුණාකර එය දරාගන්න.
892
01:01:47,018 --> 01:01:48,994
අම්මා, විකාරය නවත්වන්න.
893
01:01:49,018 --> 01:01:50,248
මන්ද? මට අවශ්ය නැහැ.
894
01:01:50,388 --> 01:01:52,188
මම ඔබ සමඟ කන්න කැමතියි.
895
01:01:52,958 --> 01:01:55,334
ඔබ, කරුණාකර විනෝද වන්න,
896
01:01:55,358 --> 01:01:56,958
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් මට කියන්න.
897
01:01:58,558 --> 01:01:59,728
මම විනෝද වන්නම්.
898
01:01:59,898 --> 01:02:02,298
යහපත්කම. ඇයට එතරම් ලස්සන හ .ක් තිබේ.
899
01:02:02,428 --> 01:02:03,498
නිවාඩු.
900
01:02:03,628 --> 01:02:05,298
හරි, හොඳයි.
901
01:02:06,998 --> 01:02:08,038
නවත් වන්න.
902
01:02:10,568 --> 01:02:11,638
කරුණාකර විනෝද වන්න.
903
01:02:31,358 --> 01:02:33,858
ඔයා ඒකට කැමතියි නේද?
904
01:02:59,158 --> 01:03:00,318
මම යනවා.
905
01:03:13,368 --> 01:03:14,368
Yu ජියොන්ග්.
906
01:03:16,308 --> 01:03:17,668
මම රාත්රී ආහාරය භුක්ති වින්දා.
907
01:03:20,138 --> 01:03:21,208
ස්තූතියි.
908
01:03:22,578 --> 01:03:24,078
කුමක් වුවත්. යන්න.
909
01:03:28,618 --> 01:03:29,648
මම හෙට ඔබව හමුවෙන්නම්.
910
01:03:59,548 --> 01:04:01,428
(2023 අන්තර් පාසල් කොරියානු භාෂා තරඟය)
911
01:04:06,958 --> 01:04:10,258
(OMR පිළිතුරු කාඩ්පත)
912
01:04:12,428 --> 01:04:14,108
(ශිෂ්ය: හැන් සු ජින්, ප්රොක්ටර්: ලී ජුන් හෝ)
913
01:04:17,698 --> 01:04:19,244
(2024 අභ්යන්තර පාසල් ඉංග්රීසි කියවීමේ අවබෝධය කිරීමේ තරගය)
914
01:04:19,268 --> 01:04:21,708
(2024 අභ්යන්තර පාසල් ඉංග්රීසි කියවීමේ අවබෝධය කිරීමේ තරගය)
915
01:04:24,068 --> 01:04:27,014
(ශිෂ්යයා: නොයොං දිනුම්, ප්රොකර්: ලී ජුන් හෝ)
916
01:04:27,038 --> 01:04:30,478
(අධීක්ෂණ ගුරුවරයා: ලී ජුන් හෝ)
917
01:04:33,878 --> 01:04:35,518
(ශිෂ්ය: ලී ඔබ නා, ප්රොකර්: ලී ජුන් හෝ)
918
01:04:36,488 --> 01:04:39,218
(ලී ඇම, හැන් සු ජින්, ප්රොකර්: ලී ජුන් හෝ)
919
01:04:41,488 --> 01:04:42,528
කොහෙත්ම නැහැ.
920
01:04:43,728 --> 01:04:44,734
(2023 අන්තර් පාසල් කොරියානු භාෂා තරඟය)
921
01:04:44,758 --> 01:04:48,604
(ප්රොක්ටර්: ලී ජුන් හෝ)
922
01:04:48,628 --> 01:04:52,698
(ගණිත තරගය, ප්රොක්ටර්: ලී ජුන් හෝ)
923
01:05:12,918 --> 01:05:13,988
ඔහු තවම ගෙදර නැද්ද?
924
01:07:08,868 --> 01:07:09,938
Su a?
925
01:07:10,938 --> 01:07:11,978
හේයි.
926
01:07:23,348 --> 01:07:24,448
අවදි වන්න.
927
01:07:25,618 --> 01:07:26,758
Su a, අවදි වන්න.
928
01:07:27,788 --> 01:07:28,828
Su a!
929
01:07:32,328 --> 01:07:35,804
(රහස් උසස් පාසල)
930
01:07:35,828 --> 01:07:37,698
(සැයිසොං උසස් පාසල)
931
01:07:38,768 --> 01:07:39,768
Min ji.
932
01:07:40,638 --> 01:07:41,638
Min ji, ඉන්න.
933
01:07:47,308 --> 01:07:48,778
අපි පොරොන්දුවක් කරමු, ඔහ් මහත්මිය.
934
01:07:49,278 --> 01:07:50,278
පොරොන්දුවක්?
935
01:07:50,448 --> 01:07:53,248
මට වැඩිපුර තිබීම අවශ්යයි ...
936
01:07:54,418 --> 01:07:56,388
ඔබ වැනි අය.
937
01:07:57,648 --> 01:08:00,888
ඔබ දිනක් පූර්ණ කාලීන ගුරුවරියක් බවට පත්වීමට මට පොරොන්දු වන්න.
938
01:08:45,768 --> 01:08:47,868
මා සතුව ඩීඑන්ඒ විශ්ලේෂණ වාර්තාව බිඳවැටීමෙන් ඇත.
939
01:08:47,938 --> 01:08:50,684
එය අමුතු නමුත්. ඇයි ඒ පුද්ගලයා ...
940
01:08:50,708 --> 01:08:52,254
ඔබේ ගෙදරට යන්න?
941
01:08:52,278 --> 01:08:55,078
ඔබ පිහියකින් යමෙකු පිහියෙන් ඇනීමෙන් පසු පොරොන්දුවක් ගෙන එයි?
942
01:08:55,408 --> 01:08:57,508
ඇයි ඔබ මේක මගෙන් තියාගත්තේ?
943
01:08:57,648 --> 01:08:59,248
මොකද ඔයා දැනගෙන හිටියා නම් ...
944
01:08:59,618 --> 01:09:01,588
මට මේ එක දෙයක් අහන්න දෙන්න. ඇයි මම?
945
01:09:01,988 --> 01:09:04,888
ඒක මට ප්රශ්නයක් වගේ.
946
01:09:04,988 --> 01:09:06,834
මට කණගාටුයි මට ඔබව ආරක්ෂා කිරීමට නොහැකි විය.
947
01:09:06,858 --> 01:09:08,634
මේක ඔයාගේ නිර්භීතයි ...
948
01:09:08,658 --> 01:09:10,488
ඔබ කොපමණ දුරක් යන්නදැයි ඔබ නොදනී.
949
01:09:11,028 --> 01:09:13,604
ඒ ඕඑච් මහත්මිය රෝහලට ගෙන ආවේ හාවි සේං ය.
950
01:09:13,628 --> 01:09:15,274
එෆ්.ඒ....
951
01:09:15,298 --> 01:09:16,998
ඔබ එය කණගාටුයි නම්,
952
01:09:18,498 --> 01:09:19,698
මට හොඳයි.
953
01:09:22,000 --> 02:09:22,000
105014