All language subtitles for Undercover_High_School_E08.Sinhala.Sub.@ADL_Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,088 --> 00:00:10,964 (සියලුම ස්ථාන, සංවිධාන, චරිත,) 2 00:00:10,988 --> 00:00:12,864 (සිදුවීම් සහ මෙම නාට්යයේ පසුබිම ව්යාජ ය.) 3 00:00:14,798 --> 00:00:17,528 ඔබගේ ප්රවේශ වාර්තා මකා දමා එතැනින් ඉවත් වන්න! 4 00:00:19,298 --> 00:00:20,368 අපි යනවා. 5 00:00:44,588 --> 00:00:47,958 (විධාන විමසුම) 6 00:00:56,638 --> 00:00:59,068 (මෙහෙයුම් සැලැස්ම, රහසිගත උසස් පාසල) 7 00:01:02,878 --> 00:01:05,478 (ජාතික බුද්ධි සේවය, රහසිගතව උසස් පාසල) 8 00:01:12,288 --> 00:01:13,348 නියෝජිත ජෙං? 9 00:01:15,488 --> 00:01:16,918 ඔබ තවම කර නැද්ද? 10 00:01:20,958 --> 00:01:22,028 යහපත්කම. 11 00:01:22,698 --> 00:01:25,244 (පිරිස් ගොනුව: ජියොන්ග් එස්.අයි. හියුන්, ගොනුව 2020 නොවැම්බර් 16 වන දින නිර්මාණය කරන ලදි) 12 00:01:25,268 --> 00:01:26,374 (ක්ෂේත්ර නියෝජිත: ජියොන් හාජ් සංස්) 13 00:01:26,398 --> 00:01:27,544 (බයූනිමුන් උසස් පාසලේ 24 වන සංවත්සරය) 14 00:01:27,568 --> 00:01:28,738 (දළ සටහන) 15 00:01:38,278 --> 00:01:39,578 ඔයා හොඳින්ද? 16 00:01:55,198 --> 00:01:56,858 ඔව්. අපි යමු. 17 00:02:07,638 --> 00:02:10,708 (සතුටු ආහාර සැපයීම) 18 00:02:10,978 --> 00:02:13,378 "කරන්න" යතුර කිසිදු ශබ්දයක් නොවීය. 19 00:02:15,178 --> 00:02:16,378 ඇයි එක් යතුර? 20 00:02:18,188 --> 00:02:20,018 එය පැරණි හා කැඩුණු නොවේද? 21 00:02:20,148 --> 00:02:22,158 මෝඩයා, මූල පද ගැන සිතන්න. 22 00:02:22,918 --> 00:02:25,228 "නිහ .ව ගමන් කරන යතුර." 23 00:02:27,598 --> 00:02:31,028 ඒ කියන්නේ එය කැඩී නැති බව. යතුරයමම හෝඩුවාවක්. 24 00:02:31,568 --> 00:02:32,568 හරිද? 25 00:02:34,168 --> 00:02:35,798 හේයි. ඔබ සමඟ කුමක් වේද? 26 00:02:36,998 --> 00:02:37,984 කුමක් ද? 27 00:02:38,008 --> 00:02:39,928 සභාපතිවරයාගේ කාර්යාලයේ යමක් සිදු වූවාද? 28 00:02:41,578 --> 00:02:43,108 මම හිතන්නේ මට මහන්සියි. 29 00:02:45,078 --> 00:02:46,178 මම මෙතනින් යන්නම්. 30 00:02:46,348 --> 00:02:47,678 - යේං හුන්. - හරි හරී. 31 00:02:55,458 --> 00:02:58,458 (සතුටු ආහාර සැපයීම) 32 00:03:00,088 --> 00:03:01,828 - ප්රවේසම් වන්න. - බායි. 33 00:03:09,668 --> 00:03:10,768 ඔහු සමඟ කුමක් සිදුවේද? 34 00:03:11,068 --> 00:03:12,468 ඔහු අමුතුයි. 35 00:03:14,168 --> 00:03:15,238 ධාවනය කරන්න. 36 00:03:28,958 --> 00:03:30,758 ඉක්මනින් පිරිසිදු කරන්න එවිට අපට ගෙදර යා හැකිය. 37 00:03:31,758 --> 00:03:32,758 - කිම් මහත්මිය. - ඔව්? 38 00:03:33,128 --> 00:03:34,398 දුර්වල යැයි මවා පෑම එපා. 39 00:03:34,628 --> 00:03:35,758 ඔබට ගෙදර යාමට අවශ්ය නැද්ද? 40 00:03:36,698 --> 00:03:38,244 - මම කරනවා. - ඉක්මන් කර පිරිසිදු කරන්න. 41 00:03:38,268 --> 00:03:40,398 ඉතින් ඔබට ඒ ගැන නරක හැඟීමක් දැනෙන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 42 00:03:42,798 --> 00:03:44,808 ඔබ යන්නේ කොතැනටදැයි බලන්න. 43 00:03:45,068 --> 00:03:46,814 ඔබ මගේ රාත්රිය විනාශ කළා. 44 00:03:46,838 --> 00:03:48,114 - මම සමාව ඉල්ලනවා. - ඔවුන් කමක් නැහැ. 45 00:03:48,138 --> 00:03:49,854 - පිරිසිදු කිරීම අවසන් කරන්න. - මම ඔවුන්ව පිස දමමි ... 46 00:03:49,878 --> 00:03:51,508 - ඔවුන් ඔබ වෙත ආපසු දෙන්න. - ඉදිරියට එන්න. 47 00:03:52,778 --> 00:03:54,108 මෙම පිරිවැය කොපමණ දැයි ඔබ දන්නවාද? 48 00:03:56,318 --> 00:03:57,348 මම පොලිසියට කතා කරන්නද? 49 00:03:59,018 --> 00:04:01,588 හානිය උදාවීමට පෙර දණ ගසා සමාව ඉල්ලන්න. 50 00:04:04,258 --> 00:04:05,328 ඔබේ පාදවල රැඳී සිටින්න. 51 00:04:06,958 --> 00:04:08,028 කෙළින් සිටින. 52 00:04:12,528 --> 00:04:13,698 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 53 00:04:15,768 --> 00:04:17,098 ඔහු ඔබට වඩා බොහෝ පැරණි ය. 54 00:04:17,838 --> 00:04:19,038 ඔහුට නින්දා කිරීම ගැන සමාව ඉල්ලන්න. 55 00:04:21,608 --> 00:04:22,638 මම මේක විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 56 00:04:23,778 --> 00:04:25,878 - ඔබ සිතන්නේ ඔබ විශේෂද? - හැන් සේං ජේ. 57 00:04:26,008 --> 00:04:27,948 ඔබ මා වෙනුවෙන් මගේ සපත්තු පිස දමන්න. 58 00:04:29,618 --> 00:04:31,564 මට යටින් මිනිසුන් මට දේශනකාරී වන්නේ ඇයි? 59 00:04:31,588 --> 00:04:32,588 හැන් සේං ජේ. 60 00:04:36,758 --> 00:04:38,904 ගුරුවරයෙකුට ඔබ එවැනි කතා කරන්නේ කෙසේද? 61 00:04:38,928 --> 00:04:40,588 නමුත් මගේ සපත්තු ... 62 00:04:40,728 --> 00:04:41,758 එය ප්රමාණවත්. 63 00:04:44,358 --> 00:04:45,928 මට ඉතා කනගාටුයි. 64 00:04:46,628 --> 00:04:48,438 ඒ වෙනුවට සමාව ඉල්ලන්න. 65 00:04:51,608 --> 00:04:53,608 මට කණගාටුයි, 66 00:04:54,068 --> 00:04:56,738 නමුත් මම විශ්වාස කරනවා ඔහු සමාව ඉල්ලයි. 67 00:04:57,208 --> 00:04:59,808 එය ඔබේ පුතාගෙන්, ඔබ නොවේ, සර්. 68 00:05:03,548 --> 00:05:04,548 ඔහ් මහත්මිය. 69 00:05:05,248 --> 00:05:07,128 ඔබට ජේගේ පියාව මැඩපැවැත්වීම සඳහා ඔබට එසේ කතා කළ නොහැක. 70 00:05:07,888 --> 00:05:09,588 මට කණගාටුයි, සර්. 71 00:05:09,988 --> 00:05:13,958 මම අනේ මහත්මිය පෞද්ගලිකව පෞද්ගලික වශයෙන් බැදගන්නෙමි. 72 00:05:14,458 --> 00:05:15,628 කරුණාකර කෝප නොවන්න. 73 00:05:16,728 --> 00:05:19,098 ඔව්. ඕනෑවට වඩා යන්න එපා. 74 00:05:19,428 --> 00:05:21,798 මේ වගේ දවසක දර්ශනයක් ඇති කරන්නේ ඇයි? 75 00:05:22,868 --> 00:05:25,068 ඔබේ මෝටර් රථය පිටත බලා සිටීම. 76 00:05:25,508 --> 00:05:27,168 අපි ඔයාව එළියට ගන්නම්. ලී මහතා? 77 00:05:27,838 --> 00:05:29,078 - අපි යමු. - හරි හරී. 78 00:05:38,418 --> 00:05:40,318 ඔබ පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු වීමට උත්සාහ කළාද? 79 00:05:40,548 --> 00:05:43,894 කවුන්සිලයේ සාමාජිකයින් පමණක් හැර යන ලෙස මම කී වතාවක් කීවාද? 80 00:05:43,918 --> 00:05:45,588 ඔහු ද නපුරු විය. 81 00:05:47,998 --> 00:05:49,698 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 82 00:05:49,998 --> 00:05:51,868 ඇතුළට යාමට ස්තූතියි. 83 00:05:52,928 --> 00:05:54,168 මට මේක හොයාගත්තා. 84 00:05:55,468 --> 00:05:58,568 එය ශිෂ්ය සාක්කුවෙන් ඉවතට විසිවී ගියේය. 85 00:05:59,068 --> 00:06:00,208 - ඔයාට ස්තූතියි. - ෂුවර්. 86 00:06:02,008 --> 00:06:03,708 - එය කුමක් ද? - මම දන්නේ නැහැ. 87 00:06:13,448 --> 00:06:17,318 අපි සත්යය ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරමු 88 00:06:17,958 --> 00:06:21,158 බුද්ධිමත් හා බුද්ධිමත්ව ක්රියා කරන්න 89 00:06:22,328 --> 00:06:23,798 එය තුන්වන දිනයයි. 90 00:06:25,068 --> 00:06:26,468 දැන් හතරවනුව ඉතිරි වේ. 91 00:06:34,578 --> 00:06:35,578 (SEO මයීනොන්ග් ජූරි) 92 00:06:37,908 --> 00:06:38,885 (ජාතික බුද්ධි සේවය) 93 00:06:38,909 --> 00:06:40,308 (ගැටුම, රන් බාර්) 94 00:06:41,578 --> 00:06:42,824 (අභ්යන්තර) 95 00:06:42,848 --> 00:06:43,825 (යන්න යෙංටූ හුන්) 96 00:06:43,849 --> 00:06:45,564 (පාර්ක් මයි ජොං) 97 00:06:45,588 --> 00:06:46,918 (රහස් උසස් පාසල) 98 00:06:49,858 --> 00:06:51,834 (ගිං හුන්, පාක් එම් ජියොන්ග්) 99 00:06:51,858 --> 00:06:53,558 (ගොං ජින් ගායනා, කිම් හියුන්ග් බායි) 100 00:06:54,158 --> 00:06:59,828 (SEOK HO) 101 00:07:02,938 --> 00:07:05,138 (SEOK HO) 102 00:07:12,178 --> 00:07:13,448 (SEOK HO) 103 00:07:14,508 --> 00:07:17,108 අත්තිවාරම රත්රන් හොර රහසේ ගෙන ඒමට උත්සාහ කරන ඔත්තුව. 104 00:07:17,248 --> 00:07:18,618 ප්රභවය සනාථ කර තිබේද? 105 00:07:23,418 --> 00:07:25,658 ඉඟිය ක්රියා විරහිතදැයි මම අධ්යක්ෂවරයාගෙන් විමසන්න. 106 00:07:26,828 --> 00:07:28,898 ඔබ ඔබ ඉදිරියෙහි ඇති දේ කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න, 107 00:07:29,258 --> 00:07:30,828 කතන්දර සහ රත්තරන්. 108 00:07:32,528 --> 00:07:34,398 (මාමා) 109 00:07:48,518 --> 00:07:49,548 සර්? 110 00:07:54,988 --> 00:07:56,188 - සර්. - කුමක් ද? 111 00:07:57,188 --> 00:07:58,228 අපි මෙහේ. 112 00:08:00,188 --> 00:08:01,228 ඔහ්, හරි. 113 00:08:03,058 --> 00:08:04,098 ස්තූතියි. 114 00:08:05,368 --> 00:08:06,874 - ආයුබෝවන්. - ආයුබෝවන්. 115 00:08:06,898 --> 00:08:10,338 (සතුටු ආහාර සැපයීම) 116 00:08:14,208 --> 00:08:16,808 What's up with him now? 117 00:08:16,938 --> 00:08:19,678 හේහි සයිංගේ හැඟීම නිසා ඔහුට දැනෙනවා. 118 00:08:20,108 --> 00:08:21,318 ඔවුන් පවුල. 119 00:08:23,518 --> 00:08:24,518 අපි යමු. 120 00:08:26,148 --> 00:08:27,148 මයි ජොං. 121 00:08:27,448 --> 00:08:29,318 ඔබ පවුල ගැන සඳහන් කළ නිසා. 122 00:08:30,018 --> 00:08:31,118 කොහොමද අපි ... 123 00:08:31,928 --> 00:08:33,258 මම කෙනෙකුව දකිනවා. 124 00:08:34,858 --> 00:08:36,058 ඩ්රයිව්. 125 00:08:36,528 --> 00:08:37,998 මම පසුව රිය පදවන්නම්. 126 00:08:45,208 --> 00:08:47,214 (නිහ .ව ගමන් කරන යතුර.) 127 00:08:47,238 --> 00:08:48,378 පියානෝව. 128 00:08:48,978 --> 00:08:51,448 ප්රධාන චලනයන් නමුත් ශබ්දයක් නොකරයි. 129 00:08:56,218 --> 00:08:57,478 එය මට එහා ගියයි. 130 00:08:57,918 --> 00:08:59,148 අපි පන්තියට සූදානම් වෙමු. 131 00:09:03,088 --> 00:09:04,728 (පොදු සංස්කෘතිය ගොරියෝ ගයූ සමඟ වැඩෙයි) 132 00:09:05,058 --> 00:09:07,758 "දැනට සටහන් පිළිබඳ වාර්තා නොමැත," 133 00:09:08,358 --> 00:09:10,058 "පද රචනය පමණි." 134 00:09:12,728 --> 00:09:14,668 පද රචනා පමණක් ඉතිරිව ඇත. 135 00:09:15,768 --> 00:09:16,838 පද රචනය? 136 00:09:19,738 --> 00:09:21,238 පාසල් ගීත පද රචනය. 137 00:09:23,208 --> 00:09:24,978 "අපි උත්සාහ කරන්නේ ..." 138 00:09:25,878 --> 00:09:27,184 (සත්යය අත් කර ගැනීමට අපි උත්සාහ කරමු) 139 00:09:27,208 --> 00:09:28,524 (සහ wis ානවන්තව හා සංවේදීව ක්රියා කරන්න) 140 00:09:28,548 --> 00:09:30,024 (බුහාන් කන්දට ආසන්නයි,) 141 00:09:30,048 --> 00:09:31,424 (අපි වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන, අවංක, ආශීර්වාද ලත්) 142 00:09:31,448 --> 00:09:32,994 (අපේ රට දීප්තිමත් බබළයි) 143 00:09:33,018 --> 00:09:34,048 මෙතනින් ... 144 00:09:34,788 --> 00:09:36,858 ශබ්දයක් නොකළේ යතුර "කරන්න" යන්නයි. 145 00:09:37,358 --> 00:09:38,358 ඉතින් ... 146 00:09:43,258 --> 00:09:46,404 (ගු, ජෝන්, සෙල්ල 147 00:09:46,428 --> 00:09:47,444 (Min) 148 00:09:47,468 --> 00:09:49,238 Deul, බයිවොන්ග්. 149 00:09:50,338 --> 00:09:52,338 (ගුව, ජන්ග්, බයූං, මිනි, ඩියුල්, ර, වු, බයූං) 150 00:09:52,708 --> 00:09:54,008 මෙයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 151 00:09:57,938 --> 00:09:59,054 (මියගිය දැරිය සෙල්ලම් කළා) 152 00:09:59,078 --> 00:10:02,648 The dead girl played the piano. 153 00:10:03,178 --> 00:10:05,818 දැරිය ක්රීඩා කළ දේ ගැන සඳහන් වේද? 154 00:10:09,718 --> 00:10:10,718 (SEUP) 155 00:10:14,188 --> 00:10:15,474 (රන්) 156 00:10:15,498 --> 00:10:17,128 (පබළු මුහුණු ඇති තැනැත්තා ...) 157 00:10:20,498 --> 00:10:23,218 (පබළු ඇති තැනැත්තා රතු සූර්යයාට මුහුණ දෙන විට රන් බබළයි.) 158 00:10:24,168 --> 00:10:27,108 "පබළු ඇති තැනැත්තා රතු සූර්යයාට මුහුණ දෙන විට," 159 00:10:27,838 --> 00:10:29,938 "රත්තරන් බබළයි." 160 00:10:30,608 --> 00:10:31,608 "රත්රන්". 161 00:10:34,108 --> 00:10:35,148 මට එය තේරුණා! 162 00:10:39,688 --> 00:10:41,048 (11 ශ්රේණිය 1 වන පන්තියේ ජියෝන් හේ සං) 163 00:10:43,858 --> 00:10:45,964 (SEO MYEONONG JU, NIS, COLLISASE) 164 00:10:45,988 --> 00:10:47,704 (අභ්යන්තර, ගිං හුන්, පාක් එම් ජියොන්ග්) 165 00:10:47,728 --> 00:10:49,858 (ගොං ජින් ගායනා, කිම් හියුන්ග් බෑගයක්, ලොක් හෝ) 166 00:11:03,878 --> 00:11:05,548 (ඔහ් එස්.ඒ.ූ ඒ) 167 00:11:08,748 --> 00:11:09,748 මට අවශ්යයි ... 168 00:11:12,318 --> 00:11:14,888 ඔහු මගේ ඇමතුම නොසලකා හැර මෙහි සිටියේය. 169 00:11:16,688 --> 00:11:17,718 හේයි. 170 00:11:18,888 --> 00:11:19,958 මොහොතක් ඉන්න. 171 00:11:24,758 --> 00:11:26,798 නියෝජිත ජියොන්ග්. මට ප්රශංසා ලැබිය යුතුයි. 172 00:11:26,928 --> 00:11:29,168 මම තුන්වන බයික් කතාව විසඳුවා. 173 00:11:31,438 --> 00:11:32,468 හියර් යූ ගෝ. 174 00:11:33,138 --> 00:11:35,858 (පබළු ඇති තැනැත්තා රතු සූර්යයාට මුහුණ දෙන විට රන් බබළයි.) 175 00:11:35,938 --> 00:11:37,778 ඒ සියල්ල මූල පදවල විය. 176 00:11:37,978 --> 00:11:39,624 "නිහ .ව ගමන් කරන යතුර." 177 00:11:39,648 --> 00:11:40,854 "The dead girl performance." 178 00:11:40,878 --> 00:11:43,148 ඔබ එබූ "කරන්න" යතුර ශබ්දයක් නොවීය. 179 00:11:43,278 --> 00:11:46,748 මම සෙල්ලම් කළ ඒ සඳහා මම අක්ෂර පරීක්ෂා කළා ... 180 00:11:46,788 --> 00:11:48,288 ඔයාට ස්තූතියි. හොඳ වැඩක්. 181 00:11:52,828 --> 00:11:54,028 එම ප්රතික්රියාව සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද? 182 00:12:00,628 --> 00:12:01,798 ශිෂ්යයෙක් දුම් පානය නොකළ යුතුය. 183 00:12:10,578 --> 00:12:12,278 මොකක් හරි වැරැද්දක්ද? 184 00:12:12,808 --> 00:12:14,654 අපි සභාපතිවරයාගේ කාර්යාලයෙන් ඉවත් වූ දා සිට ... 185 00:12:14,678 --> 00:12:15,718 කිසිම දෙයක් වැරදියි. 186 00:12:18,118 --> 00:12:19,818 ඇයි ඔහු තමයි ඔහු ... 187 00:12:20,088 --> 00:12:21,088 හේයි! 188 00:12:24,188 --> 00:12:26,128 සැලකිලිමත් වන අය ගැන යම් අගය කිරීමක් පෙන්වන්න. 189 00:12:27,628 --> 00:12:29,258 මා සමග එන්න. අපි බීමක් කරමු. 190 00:12:36,998 --> 00:12:38,168 එය SEO මයිනොං ත්යාගය විය ... 191 00:12:39,168 --> 00:12:41,038 කවුද මාව මේ මෙහෙයුමට දැමුවේ. 192 00:12:44,508 --> 00:12:46,378 ඇයට රත්රන් සොයා ගැනීමට අවශ්ය විය, 193 00:12:46,978 --> 00:12:48,448 ඇය මාව එසේ කිරීමට පාවිච්චි කළා. 194 00:12:49,718 --> 00:12:52,018 I was a pawn in a game she'd set up. 195 00:12:53,348 --> 00:12:55,288 ඇයට NIS තුළ කෙනෙකු සිටී. 196 00:12:57,458 --> 00:12:59,428 මට විශ්වාස කළ හැකි කිසිවෙක් නැත. 197 00:13:11,808 --> 00:13:14,368 මෙය ඔබව සනසන්නේ දැයි මට විශ්වාස නැත. 198 00:13:18,108 --> 00:13:20,548 ඔබ තනිවම ඔබ සිතනවාට මට අවශ්ය නැත. 199 00:13:22,548 --> 00:13:24,988 ඔබ අවට සිටින සෑම පුද්ගලයෙකුටම සැක කිරීම ... 200 00:13:26,348 --> 00:13:27,818 එය ඉතා වේදනාකාරී ය. 201 00:13:30,758 --> 00:13:33,304 ඔබට විශ්වාස කළ නොහැකි එක් පුද්ගලයෙකු සොයාගත් පසු, 202 00:13:33,328 --> 00:13:35,898 අනෙක් අය සියල්ලෝම ඔබේ පැත්තේ සිටිති. 203 00:13:39,228 --> 00:13:40,228 සහ ... 204 00:13:43,268 --> 00:13:44,298 මටත් ඉන්නවා. 205 00:13:50,278 --> 00:13:51,278 මෙතන. 206 00:13:52,378 --> 00:13:53,378 ඔබට බොන්න පුළුවන්. 207 00:13:53,848 --> 00:13:54,848 චියර්ස්. 208 00:13:56,018 --> 00:13:59,448 සැක සහිත හෝ අමුතු යැයි ඔබ සිතන්නේ කවුද? 209 00:14:00,118 --> 00:14:02,688 එය මෙම මෙහෙයුම ගැන දන්නා අයගෙන් කෙනෙකු වනු ඇත. 210 00:14:04,988 --> 00:14:07,458 කරදර නොවන්න. ඔවුන් සොයා ගැනීමට මම ඔබට උදව් කරන්නම්. 211 00:14:10,798 --> 00:14:14,528 ඔබ සෑම දිනකම දවස පුරාම පාසලේ සිටිය යුතුය. 212 00:14:15,138 --> 00:14:17,368 NIS තුළ ආරම්භ කිරීම ඉතා භයානක වනු ඇත. 213 00:14:18,098 --> 00:14:19,544 සභාපතිවරයාට ඔත්තු බැලුවේ නැත්තේ ඇයි? 214 00:14:19,568 --> 00:14:22,708 ඇගේ චලනය ලුහුබැඳීම, ඇයව කඩා දැමීම, 215 00:14:23,008 --> 00:14:24,384 දුරකථන වාර්තා අදින්න. 216 00:14:24,408 --> 00:14:26,308 NIS නියෝජිතයින්ට එය කළ නොහැකිද? 217 00:14:26,708 --> 00:14:27,908 නිශ්චිත මට්ටමකට. 218 00:14:28,918 --> 00:14:30,978 අපට එය කළ හැකි බව ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද? 219 00:14:31,988 --> 00:14:33,748 මම ඔත්තු චිත්රපට රසිකයෙක් ... 220 00:14:36,618 --> 00:14:37,664 ඒ මම විතරද? 221 00:14:37,688 --> 00:14:39,834 ඔබ ඉක්මනින්ම අශෝභන ලෙස කතා කළා. 222 00:14:39,858 --> 00:14:41,058 අපි එකම වයසේ. 223 00:14:41,328 --> 00:14:42,358 අපිද? 224 00:14:42,628 --> 00:14:44,158 අපි පුද්ගලික තොරතුරු බෙදාගත්තේ කවදාද? 225 00:14:45,498 --> 00:14:46,598 ප්රාථමික පාසලේ? 226 00:14:47,768 --> 00:14:48,768 එදා? 227 00:14:50,198 --> 00:14:51,298 ප්රාථමික පාසලේ? 228 00:14:55,678 --> 00:14:58,478 අපි හරියටම දෙවන පන්තියේ සිටියෙමු. 229 00:15:01,548 --> 00:15:03,318 ඇයි මම ඔබේ දිවුරුම් දුන් සතුරා? 230 00:15:06,548 --> 00:15:07,888 ඔයා මොන වගේ පෙනුමක්. 231 00:15:08,288 --> 00:15:09,334 WHO? 232 00:15:09,358 --> 00:15:11,788 කවුරුහරි. මගේ දිවුරුම් දුන් සතුරා වගේ කෙනෙක්. 233 00:15:28,338 --> 00:15:29,654 ඔබ ඔබේ නම වෙනස් කළේ ඇයි? 234 00:15:29,678 --> 00:15:31,138 මම කැමතියි බොන්ග් ජා. 235 00:15:33,548 --> 00:15:34,648 තව එක දෙයක්. 236 00:15:35,878 --> 00:15:36,978 මම එතන ජීවත් වෙනවා. 237 00:15:51,228 --> 00:15:52,428 ඔයා සී ... 238 00:15:52,998 --> 00:15:55,028 - ඔබ අදහස් කළේ ඔබ ජියෝං එස් හයිවන්? - ඔව්. 239 00:15:55,568 --> 00:15:56,814 ඔබ ජීවත් වූයේ ... 240 00:15:56,838 --> 00:15:59,668 මේ දක්වා, මම සිතුවේ ... 241 00:16:04,838 --> 00:16:07,508 එහෙම කොහොම ද? එය කරන්න. 242 00:16:10,418 --> 00:16:11,478 "ජියං හේසොං." 243 00:16:12,748 --> 00:16:14,908 ඇයි ඔයා "හේසොං?" ඔබ ඔබේ නමද වෙනස් කළාද? 244 00:16:15,988 --> 00:16:17,388 මම සමාගමට සම්බන්ධ වූ විට මම කළා. 245 00:16:17,958 --> 00:16:19,788 මට මගේ සැබෑ නම ක්ෂේත්රයේ භාවිතා කළ නොහැක. 246 00:16:21,058 --> 00:16:22,358 හරි, එහෙනම් ඔයා හාවි ස්ටැන්ග් ඉන්න. 247 00:16:22,898 --> 00:16:25,098 මට "බොන්ග් ජා" යැයි නොකියන්න, නැතහොත් මම ඔබව මරා දමමි. 248 00:16:25,728 --> 00:16:27,528 මම හිතන්නේ නම ලස්සනයි. 249 00:16:29,598 --> 00:16:30,668 ඔහ්, එයයි. 250 00:16:32,238 --> 00:16:33,868 පේළියක බහු කම්පන. 251 00:16:36,638 --> 00:16:38,684 මම දැනගත යුතු වෙනත් යමක් තිබේ නම්, දැන් මට කියන්න. 252 00:16:38,708 --> 00:16:39,708 නැහැ. 253 00:16:39,978 --> 00:16:41,448 ඔයාට විශ්වාස ද? වෙන කිසිවක් නැතිද? 254 00:16:41,648 --> 00:16:42,748 නැහැ. 255 00:16:43,878 --> 00:16:45,348 එය ප්රමාදය. ගෙදර යන්න. 256 00:16:48,518 --> 00:16:49,558 නැවත හමුවෙන්නම්. 257 00:16:58,028 --> 00:16:59,498 - හාේ සේං. - ඔව්? 258 00:17:02,668 --> 00:17:05,544 දෙවන ශ්රේණියේ වචනයක් නොමැතිව ඔබ පාසල් මාරු කළ විට, 259 00:17:05,568 --> 00:17:07,368 මම ඇත්තටම කලබල වුණා. 260 00:17:09,278 --> 00:17:10,678 මම පසුව ඔබ පිටව ගිය බව මට පසුව දැනගතිමි ... 261 00:17:11,848 --> 00:17:13,608 මොකද ඔයාගේ තාත්තා අතුරුදහන් වුණා. 262 00:17:17,518 --> 00:17:19,648 මම මෙය කොහේ හරි කියෙව්වා. 263 00:17:21,048 --> 00:17:23,218 බලාපොරොත්තුව ඇත්තේ එය විශ්වාස කරන පුද්ගලයින් සඳහා පමණි. 264 00:17:25,428 --> 00:17:27,088 ඔබ ඔබේ පියා සොයා ගනීවි. 265 00:17:28,828 --> 00:17:29,898 මම කළ යුතුයි. 266 00:17:37,738 --> 00:17:40,438 වේලාසනින් ඇඳට යන්න. ඔබ දැන් සිට කාර්යබහුල වනු ඇත. 267 00:18:37,598 --> 00:18:39,628 (SEO MYEONONG JU, NIS, COLLISASE) 268 00:18:41,938 --> 00:18:43,414 (අභ්යන්තර, ගිං හුන්, පාක් එම් ජියොන්ග්) 269 00:18:43,438 --> 00:18:44,958 (ගොං ජින් කිම් හියුන්ග් බීට පක්ෂපාතී විය) 270 00:19:25,978 --> 00:19:28,948 ඔබේ ශ්රේණියේ ප්රතිශතය මෙම අධ්යයන වාරය ඉහළට ගියේය. 271 00:19:29,618 --> 00:19:30,978 You're the best, Dad. 272 00:19:31,118 --> 00:19:33,188 - සහ විද්යා රචනා තරගය? - එපා. 273 00:19:33,648 --> 00:19:35,218 ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා. 274 00:19:35,358 --> 00:19:36,418 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබට එය ලැබුණා. 275 00:19:37,218 --> 00:19:38,234 එය රචනා තරගය පමණක් නොවේ. 276 00:19:38,258 --> 00:19:40,988 බොහෝ ජයග්රාහක ලැයිස්තු වල ඔබේ නම ඔබට හමුවනු ඇත. 277 00:19:43,998 --> 00:19:45,644 පරීක්ෂා කිරීමට බොහෝ දේ ඇත, එබැවින් ඒවා හරහා යන්න. 278 00:19:45,668 --> 00:19:46,868 - හරි හරී. - හේයි, මාර්ගය වන විට, 279 00:19:47,428 --> 00:19:49,638 ඔබට මේ ගැන කිසිවෙකුට පැවසිය නොහැක. 280 00:19:49,868 --> 00:19:51,168 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම එසේ නොකරමි. 281 00:19:53,238 --> 00:19:54,408 "ජයග්රාහකයින්?" 282 00:19:55,578 --> 00:19:56,738 ඔවුන් මොනවා ගැනද කතා කළේ? 283 00:20:04,518 --> 00:20:05,588 ඒයි මොකක් ද? 284 00:20:06,148 --> 00:20:07,348 Is Seung Jae not here yet? 285 00:20:08,888 --> 00:20:10,588 මම ඔහුව කලින් දුටුවෙමි, නමුත් ඔහු දැන් මෙහි නැත. 286 00:20:11,288 --> 00:20:12,388 මම ඔහුට කතා කළ යුතුද? 287 00:20:13,188 --> 00:20:14,658 නැහැ, මම ඔහු ගැන සොයා බලමි. 288 00:20:18,668 --> 00:20:20,268 - මම දන්නවා හරි ද? - කොහෙත්ම නැහැ. 289 00:20:21,228 --> 00:20:22,644 - නෑ! - හේයි. 290 00:20:22,668 --> 00:20:23,674 - ඇය කිව්වා ... - හේයි! 291 00:20:23,698 --> 00:20:25,684 - ඉදිරියට එන්න. - මට මේක කියන්න ඕන. 292 00:20:25,708 --> 00:20:27,244 කොණ්ඩා මෝස්තරය ඔබට ගැලපේ. 293 00:20:27,268 --> 00:20:28,308 ඇත්තටම? 294 00:20:28,438 --> 00:20:30,554 - මම ගොඩක් ඉරුණු වෙලා. - මේ වතාවේ, මම ... 295 00:20:30,578 --> 00:20:31,984 ඔව්, එය ඔබට ගැලපේ. 296 00:20:32,008 --> 00:20:33,448 - ඇත්තටම? ස්තූතියි. - ඔව්. 297 00:20:34,448 --> 00:20:35,518 කුමක් ද? මේ නොවේ ... 298 00:20:37,948 --> 00:20:40,118 ලී මහතා, මෙය කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 299 00:20:40,718 --> 00:20:43,358 - මේ කුමක් ද? - මෙම අවස්ථාවට සොරන්ග් ජේ එය අතහැර දැමීය. 300 00:20:43,518 --> 00:20:45,198 මට උදේට එය ඔහුට දෙන්න අමතක වුනා. 301 00:20:45,758 --> 00:20:47,228 ඔයා දන්නවනේ, මම ඒ ගැන හිතුවා. 302 00:20:47,358 --> 00:20:50,098 මම හිතන්නේ ඔබ එය තමා වෙතට ගෙන යාමට පෙර ඔබ ඒ ගැන සොයා බැලිය යුතුය. 303 00:20:51,498 --> 00:20:53,228 නැහැ, මේකවත් මගේ නැහැ. 304 00:20:53,598 --> 00:20:57,038 මේ දිනවල, බොහෝ ළමයින් සයිබර් අපරාධවලට ගොදුරු වී ඇත. 305 00:20:57,168 --> 00:20:58,984 ඔහු එවැනි තත්වයක් අවසන් කරන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද ... 306 00:20:59,008 --> 00:21:00,568 ඔබ මැදිහත් නොවන නිසා? 307 00:21:01,008 --> 00:21:03,808 මම හිතන්නේ සෙනග් ජේ ඊට වඩා දක්ෂයි. 308 00:21:04,878 --> 00:21:06,308 කිම් මහත්මිය, ලී මහතා. 309 00:21:07,548 --> 00:21:08,525 ඔව්? 310 00:21:08,549 --> 00:21:10,118 විදුහල්පති උද්යානය ඔබ සොයමින් සිටී. 311 00:21:10,678 --> 00:21:11,678 - හරි හරී. - හරි හරී. 312 00:21:12,788 --> 00:21:15,148 ඔබ තවමත් ඒ ගැන සොයා බැලිය යුතුය. 313 00:21:15,558 --> 00:21:18,018 ඒ ගැන සැක සහිත කිසිවක් නොමැති නම් එය නැවත ලබා දෙන්න. 314 00:21:35,038 --> 00:21:36,078 එය කරන්න. 315 00:21:37,078 --> 00:21:38,138 වෙඩි තියන්න. 316 00:21:45,378 --> 00:21:46,418 ඔහ්, හේයි. 317 00:21:51,188 --> 00:21:52,828 එහිදී ඔබ. මම ඔයාව හොයනවා. 318 00:21:53,958 --> 00:21:56,458 හේයි, මට කණගාටුයි. මම දැන් කාර්යබහුලයි. 319 00:21:56,598 --> 00:21:57,798 අපි පසුව කතා කරමු. 320 00:21:59,768 --> 00:22:01,228 සිද්ධියේ රාත්රියේ, 321 00:22:02,398 --> 00:22:03,498 එය මෙතන තිබුණා. 322 00:22:14,548 --> 00:22:16,418 මම ඔබේ තාත්තා සමඟ ඔබේ සංවාදය අසා ගනිමි. 323 00:22:17,018 --> 00:22:19,048 ඒ නිසා මට ඔබ වෙනුවෙන් බොහෝ ප්රශ්න තිබේ, ජයි සේන්ට්. 324 00:22:23,858 --> 00:22:24,864 හරි හරී. 325 00:22:24,888 --> 00:22:27,188 මම කිව්වේ, ඔයා කියන්න උත්සාහ කරන්නේ මොකක්ද කියලා. 326 00:22:27,358 --> 00:22:28,678 - මම ... - හේයි, හැන් සේං ජේ. 327 00:22:29,598 --> 00:22:30,828 මම ඔබෙන් ප්රශ්නයක් ඇසුවෙමි. 328 00:22:31,898 --> 00:22:33,658 නිදහසට කරුණු ලැයිස්තුගත නොකරන්න. මගේ ප්රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න. 329 00:22:40,268 --> 00:22:41,508 මම ඔබෙන් අන්තිම වතාවේ එකක් අහන්නම්. 330 00:22:42,908 --> 00:22:45,184 විද්යා රචනා තරගය තවමත් සිදු නොවීය. 331 00:22:45,208 --> 00:22:46,608 ඔබ ජයග්රාහකයා වන්නේ කෙසේද? 332 00:22:47,708 --> 00:22:49,054 ඔබේ තාත්තා ඔබට දුන් දෙය කුමක්ද? 333 00:22:49,078 --> 00:22:50,718 ඔබ එය රහසක් ලෙස තබා ගත යුතු යැයි කීවේ ඇයි? 334 00:22:51,548 --> 00:22:53,788 මට හැම දෙයක්ම කියන්න. කිසිවක් අත් නොහරින්න. 335 00:23:05,158 --> 00:23:06,878 ඔබ දන්නවා, ඔබ මුලින්ම ඒ ගැන විමසුවා. 336 00:23:17,308 --> 00:23:19,478 (බයොංමුන් උසස් පාසල) 337 00:23:20,078 --> 00:23:21,398 (1 වන ස්ථානය, 2 වන ස්ථානය, 3 වන ස්ථානය) 338 00:23:23,218 --> 00:23:24,654 (1 වන ස්ථානය, 2 වන ස්ථානය, 3 වන ස්ථානය) 339 00:23:24,678 --> 00:23:27,164 (225) 2 වන වාරය, 2025) 340 00:23:27,188 --> 00:23:28,418 (1 වන ස්ථානය ලී ඔබ නා) 341 00:23:39,498 --> 00:23:40,798 ශ්රේණි දැඩි කර තිබේද? 342 00:23:41,168 --> 00:23:42,168 ඒක හරි. 343 00:23:42,698 --> 00:23:44,074 දහවන ශ්රේණියේ ආරම්භයේ සිට, 344 00:23:44,098 --> 00:23:46,338 සභාපතිනියෝමන් SEO වෙනත් දරුවන්ට එය කිරීමට වෙනත් දරුවන්ට පැවසුවා. 345 00:23:47,238 --> 00:23:48,268 කොහෙත්ම නැහැ. 346 00:23:49,408 --> 00:23:50,728 මගේ අම්මා එවැනි දෙයක් කරන්නේ ඇයි? 347 00:23:51,638 --> 00:23:52,678 මට විශ්වාස නෑ. 348 00:23:53,008 --> 00:23:54,968 වැඩිහිටියන්ට අපට පැවසිය නොහැකි හේතුවක් තිබිය යුතුය. 349 00:23:55,378 --> 00:23:56,648 මට මගේ අම්මා එක්ක කතා කරන්න ඕන. 350 00:23:59,148 --> 00:24:00,188 ලී ඔබ නා. 351 00:24:07,088 --> 00:24:08,788 සභාපති SEO ට ඔබ කියන්නේ කුමක්ද? 352 00:24:11,498 --> 00:24:14,498 "මේක වැරදියි. ඔබ මෙය නැවැත්විය යුතුයි." 353 00:24:14,968 --> 00:24:16,288 ඔබ ඒ සමඟ ගැටලුවක් මතු කරනවාද? 354 00:24:19,838 --> 00:24:21,338 Aren't you dense? 355 00:24:24,638 --> 00:24:27,278 මට කණගාටුයි, එතරම් මංජරිය, ශිෂ්ය සභා ජනාධිපති වීම ගැන. 356 00:24:28,248 --> 00:24:30,548 එයින් උපරිම ප්රයෝජන ලැබූ තැනැත්තා ඔබයි. 357 00:24:31,048 --> 00:24:32,824 ඔබ දන්නවා ඔබ සෑම ආකාරයකම සංගීත තරඟ වලදී පළමු ස්ථානය දිනාගත් ආකාරය, 358 00:24:32,848 --> 00:24:34,848 කලා තරඟ සහ අධ්යයන තරඟ? 359 00:24:35,288 --> 00:24:36,688 ඔබ එය තනිවම එය සාක්ෂාත් කරගත්තේ නැත. 360 00:24:38,818 --> 00:24:39,958 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 361 00:24:42,058 --> 00:24:44,528 ඔබ සභාපති සයෝ මයිනොන් ජර්ගේ දියණියයි. 362 00:24:46,268 --> 00:24:49,898 ඔබේ අම්මා ඒ සියල්ල සිදු විය, ඔබ ව්යාජ ය. 363 00:24:53,738 --> 00:24:55,408 ඔහ් එස් මහත්මිය ... 364 00:24:56,608 --> 00:24:57,978 සබැඳිය තිබේද? 365 00:25:04,548 --> 00:25:05,818 ඔහ් එස්.ඒ.. 366 00:25:09,018 --> 00:25:10,018 ආයුබෝවන්. 367 00:25:10,658 --> 00:25:12,218 ඔබ මෙතරම් කඩිමුඩියේ යන්නේ කොහේද? 368 00:25:13,158 --> 00:25:14,628 මට මගේ පන්තියට සූදානම් විය යුතුයි. 369 00:25:20,528 --> 00:25:23,168 ඔබ කොරියානු ඉතිහාසයේ මහනලේට්, හරිද? 370 00:25:23,798 --> 00:25:24,838 ඔව්. 371 00:25:26,208 --> 00:25:28,368 ඔබ දකින බව ඔබ දකිනවා, මම ලෝක ඉතිහාසයට ආදරෙයි. 372 00:25:28,538 --> 00:25:31,608 උදාහරණයක් ලෙස, පළමු චීන-ජපන් යුද්ධය, 373 00:25:31,678 --> 00:25:32,678 එය 1894 දී ආරම්භ විය. 374 00:25:33,678 --> 00:25:34,978 කොහොමද ජපානය ... 375 00:25:35,448 --> 00:25:39,018 චීනයේ මහා ක්විං රාජවංශය පරාජය කිරීමට කළමනාකරණය කරන්න ... 376 00:25:39,748 --> 00:25:41,518 නැගෙනහිර ආසියාව කෙරෙහි ආධිපත්යය අල්ලා ගන්න? 377 00:25:42,518 --> 00:25:44,198 ඔවුන්ගේ මිලිටරි ශක්තිය හරහා? ආයුධ? 378 00:25:44,818 --> 00:25:46,028 දක්ෂ හමුදා උපාය මාර්ග? 379 00:25:46,288 --> 00:25:47,328 නැත 380 00:25:48,458 --> 00:25:49,458 නීතිවල බලය. 381 00:25:50,158 --> 00:25:55,028 සියළුම සොල්දාදුවන් ඔවුන්ගේ අණ දෙන නිලධාරීන්ට කීකරු විය යුතුය. 382 00:25:56,398 --> 00:25:57,998 ඔවුන්ගේ දැඩි නීතිවලට ස්තූතිවන්ත විය. 383 00:26:01,638 --> 00:26:04,384 ජපාන සොල්දාදුවන්ට වෙඩි තබා ඇති ස්ථානයට වෙඩි තබා ඇත ... 384 00:26:04,408 --> 00:26:06,608 ඔවුන් විවේකයෙන් නොසිටින විට ඔවුන් ජලය පානය කළහොත්. 385 00:26:07,378 --> 00:26:09,318 නීති රීති බිඳ දැමීමට ඉඩ ඇති අය, 386 00:26:09,748 --> 00:26:11,548 මොරාලිය ගෙන එන්න, 387 00:26:12,218 --> 00:26:14,388 කරදර ඇති කරන්න. 388 00:26:15,348 --> 00:26:17,418 ඔවුන් කරදර වීමට පෙර ඒවා ඉවත් කිරීමට. 389 00:26:19,558 --> 00:26:20,558 වළල්ල. 390 00:26:24,858 --> 00:26:26,168 මගේ වචන සලකුණු කරන්න. 391 00:26:28,828 --> 00:26:31,368 ඔබට දීර් time කාලයක් මෙහි වැඩ කිරීමට අවශ්ය නම්, එනම්. 392 00:26:41,878 --> 00:26:43,398 ඔබේ පන්තියට සූදානම් වීම විනෝද වන්න. 393 00:26:51,418 --> 00:26:52,428 මැඩම්. 394 00:26:56,028 --> 00:26:59,028 මට කණගාටුයි, නමුත් ජපන් ආධිපත්යය නොවේ ... 395 00:26:59,998 --> 00:27:01,278 අධිරාජ්යය එහි බිඳවැටීමට යොමු කරන්න? 396 00:27:04,338 --> 00:27:05,368 කරුණාකර මට සමාවෙන්න. 397 00:27:26,388 --> 00:27:27,388 එය කරන්න. 398 00:27:28,958 --> 00:27:30,228 මගේ ගොෂ්. මට මගේ මනස නැති වී යනවාද? 399 00:27:31,298 --> 00:27:33,398 මම හිතුවේ, ඒ වගේ ඇය සමඟ නැවත කතා කරන්නේ? 400 00:27:34,898 --> 00:27:35,898 ඇදහිය නොහැකි. 401 00:27:40,568 --> 00:27:42,068 බරපතල ලෙස, මා කුමක් කළ යුතුද? 402 00:27:44,178 --> 00:27:45,708 මෙය තනිවම හැසිරවීමට මම බිය වෙමි. 403 00:27:46,178 --> 00:27:47,548 (සභාපතිනිය සඳහා වෙන් කර ඇති වාහන නැවැත්වීම) 404 00:27:56,188 --> 00:27:59,158 (ඇමුණුම, බයොංමුන් උසස් පාසල) 405 00:28:04,858 --> 00:28:06,968 (ඔහ් එස්.ඒ.ූ ඒ) 406 00:28:07,928 --> 00:28:09,444 (ප්රභූ සිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ශ්රේණි සඳහා සැලැස්ම) 407 00:28:09,468 --> 00:28:10,614 ඔවුන් ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම සැලැස්ම අනුගමනය කරන්නේ නම්, 408 00:28:10,638 --> 00:28:12,398 ඔවුන්ගේ විද්යාල ප්රවේශ ප්රති results ල වෙනස් වේ. 409 00:28:12,538 --> 00:28:13,884 එතරම් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන ළමයින් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 410 00:28:13,908 --> 00:28:15,008 ඔවුන් කිසිම වරදක් කළේ නැහැ. 411 00:28:15,978 --> 00:28:17,098 මෙය විමර්ශනය කළ යුතුය. 412 00:28:17,678 --> 00:28:20,048 මම දන්නවා පාසල කඩා වැටෙන බව, නමුත් මෙය වැරදියි. 413 00:28:20,208 --> 00:28:21,308 කොහොමද මේක ... 414 00:28:31,788 --> 00:28:33,558 ඔයාට මට උදව් කළ හැකි ද? 415 00:28:35,028 --> 00:28:37,328 සමාවන්න. එය දුෂ්කර වනු ඇත. 416 00:28:38,628 --> 00:28:41,428 ඔබ දැනටමත් බොහෝ විට දන්නා පරිදි, මට දැන් මගේ තහඩුව මත බොහෝ දේ ඇත ... 417 00:28:42,998 --> 00:28:44,538 රැකියාවේ තත්වය නිසා. 418 00:28:47,368 --> 00:28:48,368 ඒ ගැන කණගාටුයි. 419 00:28:49,908 --> 00:28:50,938 කමක් නැහැ. 420 00:29:00,718 --> 00:29:02,858 (ඇමුණුම, බයොංමුන් උසස් පාසල) 421 00:29:22,708 --> 00:29:23,884 (ඔබ ඉගෙනුම ලබන විට ඔබ හරිම ලස්සනයි.) 422 00:29:23,908 --> 00:29:25,468 (ඔබට මා සමඟ ඇවිදින්නට අවශ්යද?) 423 00:29:30,848 --> 00:29:32,848 මම ප්රිය කරන්නෙක් යැයි සිතමින් ඔබේ හදවත පියාඹා සිටියාද? 424 00:29:36,958 --> 00:29:39,304 මට ඔබට අනතුරු ඇඟවීමට ඉඩ දෙන්න. මෙය නැවත නොකරන්න. 425 00:29:39,328 --> 00:29:40,968 පුස්තකාලයේ දුෂ් in යා ඔබ කවුද? 426 00:29:41,388 --> 00:29:42,428 මම නැවත එය නොකරමි. 427 00:29:44,028 --> 00:29:45,028 මේ සඳහා ස්තූතියි. 428 00:29:51,838 --> 00:29:54,168 ඇයි ඔබ මෙතරම් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නේ? 429 00:29:54,308 --> 00:29:56,284 විභාග සතිය මෑතකදී අවසන් විය. 430 00:29:56,308 --> 00:29:58,708 විභාග සෑම දෙයක්ම නොවේ. 431 00:29:58,838 --> 00:30:02,148 මගේ ශිෂ්ය වාර්තාව පවසන දෙය වඩා වැදගත් දෙයයි. 432 00:30:03,848 --> 00:30:05,324 මටත් තරගය සඳහා සූදානම් විය යුතුයි, 433 00:30:05,348 --> 00:30:06,418 ඉතින් මම කාර්යබහුලයි. 434 00:30:08,948 --> 00:30:10,064 තරඟය? 435 00:30:10,088 --> 00:30:12,088 ඔව්, ගණිත තරගය. 436 00:30:13,128 --> 00:30:14,134 ඔබ මාව විශ්වාස නොකරනු ඇත, 437 00:30:14,158 --> 00:30:15,878 නමුත් මම සෑම විටම ගණිතයේ වැඩිම ලකුණු ලබා ගන්නෙමි. 438 00:30:15,998 --> 00:30:17,034 මම මගේ මිථමිකම් මත ඔබව පහර දුන්නා ... 439 00:30:17,058 --> 00:30:18,578 මොකද මම මගේ ගණිත විභාගයේදී හොඳින් කළා. 440 00:30:20,268 --> 00:30:21,504 ඔවුන් ඇත්ත වශයෙන්ම මෙම සැලැස්ම අනුගමනය කරන්නේ නම්, 441 00:30:21,528 --> 00:30:23,288 ඔවුන්ගේ විද්යාල ප්රවේශ ප්රති results ල වෙනස් වේ. 442 00:30:23,398 --> 00:30:24,814 එතරම් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන ළමයින් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 443 00:30:24,838 --> 00:30:25,838 ඔවුන් කිසිම වරදක් කළේ නැහැ. 444 00:30:26,008 --> 00:30:27,138 ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 445 00:30:29,168 --> 00:30:30,178 කිසිවක් නැත. 446 00:30:32,608 --> 00:30:33,608 හොඳයි ... 447 00:30:34,108 --> 00:30:35,808 තරඟය ඉතා වැදගත් ද? 448 00:30:36,118 --> 00:30:37,548 ඔව්, මම එසේ කියමි. 449 00:30:37,678 --> 00:30:39,998 එය ඔබේ ශිෂ්ය වාර්තාව මත තබා ගැනීම අනිවාර්යයෙන්ම උපකාරී වේ. 450 00:30:40,888 --> 00:30:42,318 මම මීට පෙර මෙය ඔබට කීවාද? 451 00:30:42,788 --> 00:30:46,028 මගේ සිහිනය ඔබ හා තාත්තා මෙන් NIS නියෝජිතයෙකු වීමයි. 452 00:30:48,728 --> 00:30:49,758 ඔබ දැනගෙන හිටියේ නැහැ, එහෙම නේද? 453 00:30:50,598 --> 00:30:51,598 නැත 454 00:30:51,798 --> 00:30:53,828 මෙම තරගය මට වැදගත් වන්නේ එබැවිනි. 455 00:30:53,998 --> 00:30:56,374 මට විද්යාලයට ඇතුල් වෙන්න පුළුවන්ද නැද්ද කියලා ... 456 00:30:56,398 --> 00:30:58,038 මම මගේ සිහිනය සපුරා ගැනීමට ඉගෙන ගන්නා තැන. 457 00:30:59,268 --> 00:31:02,778 එයින් අදහස් කරන්නේ මෙතැන් සිට මට ඊටත් වඩා වෙහෙස මහන්සි වී ඉගෙන ගත යුතු බවයි. 458 00:31:06,378 --> 00:31:07,508 ඔබ සහ තාත්තා සටන් කළාද? 459 00:31:07,778 --> 00:31:09,618 තාත්තා කිව්වා තමාට ඔබ වෙත ළඟා විය නොහැකි බව. ඔහු කනස්සල්ලට පත්ව සිටී. 460 00:31:10,518 --> 00:31:12,248 හොඳයි, මට දැන් මගේ මනසෙහි බොහෝ දේ ඇත. 461 00:31:13,548 --> 00:31:15,448 ඔබ ඕනෑවට වඩා සිතනවා. 462 00:31:16,588 --> 00:31:18,964 ඔබ අනාගත සිදුවීම් ගැන සිතන හා කරදර වෙනවා ... 463 00:31:18,988 --> 00:31:20,228 එය තවම සිදුවී නැත. 464 00:31:22,558 --> 00:31:26,568 අපි ටිකක් විවේකීව සරල ජීවිතයක් ගත කිරීමට උත්සාහ කරමු. 465 00:31:27,428 --> 00:31:28,468 මම අක්රියයි. 466 00:31:29,398 --> 00:31:30,568 තාත්තා අමතන්න, හරිද? 467 00:31:38,738 --> 00:31:39,748 යහපත්කම. 468 00:31:48,188 --> 00:31:49,418 මම දැක්කා හේහි. 469 00:31:49,618 --> 00:31:51,899 ඔහු කිව්වා එයාට ඔහුගේ සිතේ බොහෝ දේ ඇති බව ඔබට පැවසූ බව ඔබට කතා කළ නොහැකි බව. 470 00:31:55,588 --> 00:31:57,598 (ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිත 471 00:32:03,468 --> 00:32:06,068 එසේ වුවද, පැකිලීමකින් තොරව ඔහු මාව නිවා දමන්නේ කෙසේද? 472 00:32:07,868 --> 00:32:11,438 මම කිව්වේ, ඒක ගොඩක්. මට එය මා විසින්ම විසඳා ගත නොහැක. 473 00:32:25,118 --> 00:32:26,264 (ප්රභූ සිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ශ්රේණි සඳහා සැලැස්ම) 474 00:32:26,288 --> 00:32:28,128 (ගණිත තරගය, 1 වන ස්ථානය ලී ඔබ නා) 475 00:32:31,858 --> 00:32:34,298 (ඔබේ ගුරුවරයාට කියන්න) 476 00:32:40,008 --> 00:32:42,208 (යූ ජෙොං, වෘත්තීය අවශ්යතා, NIS නියෝජිත) 477 00:32:49,778 --> 00:32:51,378 ඩොන් මින් මින්ගේ ආච්චි එය මට දුන්නා. 478 00:32:52,748 --> 00:32:53,948 මට මේකට සුදුසු නැහැ. 479 00:32:54,818 --> 00:32:56,188 ඔබට ඒ මත වැඩ කළ හැකිය. 480 00:33:04,158 --> 00:33:06,074 (මම ඇගේ සිසුන් ආරක්ෂා කරන සිසිල් ගුරුවරයෙක්!) 481 00:33:06,098 --> 00:33:07,928 (ඔහ්, ඔබට මෙය කළ හැකිය!) 482 00:33:18,808 --> 00:33:20,648 (පාසල් වර්ෂය 2015-2024, Byeongmurun උසස් පාසල) 483 00:33:27,218 --> 00:33:29,288 (පාසල් වර්ෂය 2015-2024, Byeongmurun උසස් පාසල) 484 00:33:48,908 --> 00:33:52,138 ඉතින්, ඔහ් එස් මහත්මිය අපගේ සැලැස්ම දුටුවේද? 485 00:33:53,308 --> 00:33:54,448 මට මේක විශ්වාස කරන්න බැහැ. 486 00:33:55,178 --> 00:33:56,938 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඇය ඒ මත අතට ගත් විට. 487 00:33:57,018 --> 00:33:58,454 ඇය භෝජන සංග්රහ ශාලාවට මැදිහත් වූ විට. 488 00:33:58,478 --> 00:33:59,488 නිශ්ශබ්ද වන්න. 489 00:34:00,018 --> 00:34:01,258 ඔබ ආඩම්බර වීමට කිසිවක් කළේ නැත. 490 00:34:09,058 --> 00:34:10,258 (පිටුව හමු නොවීය) 491 00:34:11,528 --> 00:34:12,798 එය නැති වී යන්නේ කෙසේද? 492 00:34:16,498 --> 00:34:18,398 මගේ පුතාගේ නොසැලකිලිමත්කමට දොස් කියන්න. 493 00:34:18,738 --> 00:34:20,938 ඔබ සැලකිලිමත් වීම ගැන මම සමාව ඉල්ලමි, මැඩම්. 494 00:34:21,138 --> 00:34:22,768 එය මධ්යන්යයක් පමණි. 495 00:34:23,208 --> 00:34:25,908 අපි URL මකා දමා, එබැවින් ඔබට කරදර විය යුතු නැත. 496 00:34:33,448 --> 00:34:35,548 එම්.එම්. සුආ ඒ හැර වෙනත් කෙනෙකු සිටිය හැකිද? 497 00:34:36,788 --> 00:34:38,834 සබැඳිය ගැන දැනගත හැකි වෙනත් කෙනෙක්, ජයි සොරන්ග්? 498 00:34:38,858 --> 00:34:40,458 ඔව්, තවත් එක් පුද්ගලයෙකු පමණි. ඔබ නා. 499 00:34:43,028 --> 00:34:44,588 ඇය ඒ ගැන මගෙන් ඇහුවා, ඒ නිසා මම ඇයට කිව්වා ... 500 00:34:45,058 --> 00:34:47,458 SEO මහත්මිය ඇය එම ශ්රේණි ලබා ගැනීම සඳහා සෑම දෙයක්ම සැලසුම් කළහ. 501 00:34:47,868 --> 00:34:48,868 හේයි, ඇයි ... 502 00:34:50,268 --> 00:34:51,598 ඔබ දැන සිටිය යුතු නැත. 503 00:34:52,268 --> 00:34:53,844 එය ඇය සොයාගත් කාලය ගැන ය. 504 00:34:53,868 --> 00:34:55,414 ඇය සිතුවේ ඇය බුද්ධිමත් නිසා ඇය මුලින්ම ශ්රේණිගත කර ඇති බවයි. 505 00:34:55,438 --> 00:34:56,878 ඇය සෑම විටම එතරම් අහංකාර විය. 506 00:34:57,338 --> 00:34:59,658 - මම එය තවත් වසරක් දැක ගත යුතුද? - ඔබ ඒ වගේද? 507 00:35:00,248 --> 00:35:01,608 මම දන්නේ නැහැ ඔබ මෙය ගන්නේ කෙසේද, 508 00:35:02,408 --> 00:35:03,618 but she's obnoxious, honestly. 509 00:35:04,348 --> 00:35:06,864 බොහෝ ළමයින් ඇය ගැන පාසැලේදී කතා කරයි. ඇය නපුරු බව. 510 00:35:06,888 --> 00:35:07,918 හැන් සේං ජේ. 511 00:35:13,728 --> 00:35:14,758 පිටත රැඳී සිටින්න. 512 00:35:15,388 --> 00:35:17,258 - ඔබ කෑමට සුදුසු නැහැ. - හරි හරී. 513 00:35:28,108 --> 00:35:29,368 මට කණගාටුයි, මැඩම්. 514 00:35:29,708 --> 00:35:32,278 මගේ පුතාව හොඳින් මතු නොකිරීම මගේ වරද සියල්ලම මේ සියල්ලයි. 515 00:35:33,508 --> 00:35:35,808 ඔහු තවමත් තරුණයි. ඒක හොඳයි. 516 00:35:36,208 --> 00:35:37,248 ඔයාට ස්තූතියි. 517 00:35:38,878 --> 00:35:40,638 ඔහ්, හරි. මට යමක් ගැන කතා කිරීමට අවශ්ය විය. 518 00:35:42,188 --> 00:35:43,218 හොඳයි ... 519 00:35:43,788 --> 00:35:46,988 අධ්යාපනික නගරයේ ව්යාපෘතිය ප්රමාද වී ඇති බව මට අසන්නට ලැබේ. 520 00:35:47,958 --> 00:35:50,398 ව්යාපෘතියට සම්බන්ධ අය කනස්සල්ලට පත්ව සිටිති. 521 00:35:51,198 --> 00:35:54,228 එසේම, ව්යාපෘතියට අරමුදල් ඉවරයි. 522 00:35:54,668 --> 00:35:57,538 ඉතින් ඔබට අපව යාවත්කාලීන කළ හැකි නම් ... 523 00:35:58,568 --> 00:35:59,568 හැන් මහතා. 524 00:36:00,208 --> 00:36:03,138 මම කවදා හෝ දෙමාපියන්ට පහත් කර තිබේද? 525 00:36:03,838 --> 00:36:05,078 නැහැ, කවදාවත්. 526 00:36:05,978 --> 00:36:07,524 හොඳයි, මම නිකම් ... 527 00:36:07,548 --> 00:36:10,994 මෙතෙක්, මා සහ දෙමාපියන් අතර සන්නිවේදනය ... 528 00:36:11,018 --> 00:36:12,018 විය... 529 00:36:12,478 --> 00:36:14,618 අන්යෝන්ය විශ්වාසය නොමැතිව සරලව කළ නොහැක. 530 00:36:15,448 --> 00:36:19,018 මගේ ව්යාපෘතිය සඳහා දෙමාපියන් සියල්ලෝම උපරිමයෙන් කරති ... 531 00:36:19,088 --> 00:36:22,888 මම ඔවුන්ගේ දරුවන්ට එය සමඟ එන වරප්රසාද ලබා දෙන අතරම. 532 00:36:23,628 --> 00:36:25,398 අපව එකට බැඳ තබන විශ්වාසයේ මට්ටම. 533 00:36:25,898 --> 00:36:27,874 දරුවන්ගේ හොඳම දේ කුමක්ද? 534 00:36:27,898 --> 00:36:29,458 ඒ ගැන පමණක් සිතන්න, වෙන කිසිවක් නොවේ. 535 00:36:29,998 --> 00:36:32,938 ඔබේ ප්රශ්නයට මගේ පිළිතුර එයයි. 536 00:36:34,438 --> 00:36:36,978 ෂුවර්. හොඳින් තේරුම් ගත්තා. ඔබ ඇත්තෙන්ම හරි. 537 00:36:39,138 --> 00:36:40,208 මට ඔබට එකක් වත් කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 538 00:36:44,518 --> 00:36:48,018 මාර්ගය වන විට, ඒ හා සමානව ඉවත්වීම කමක් නැද්ද? 539 00:36:48,318 --> 00:36:50,078 අප ඇයට අමතක නොවන පාඩමක් ඉගැන්විය යුතුයි. 540 00:36:58,858 --> 00:36:59,968 හේයි, ඔයා කොහෙද? 541 00:37:01,798 --> 00:37:02,868 එතන ඉන්න. මම දැන් එන්නම්. 542 00:37:15,648 --> 00:37:16,678 මගේ ගොෂ්! 543 00:37:18,118 --> 00:37:19,124 මැඩම්. 544 00:37:19,148 --> 00:37:21,188 ඔහ්, මේ පිරිමි කාමරය, නෝනාවරුන්ගේ කාමරය නොව ... 545 00:37:23,858 --> 00:37:25,258 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මම මොනවද කළේ? 546 00:37:37,898 --> 00:37:38,938 ඔබේ දණින්! 547 00:37:40,408 --> 00:37:41,668 මම කිව්වා, ඔබේ දණින්. 548 00:37:42,468 --> 00:37:43,478 ඔව්, මැඩම්. 549 00:37:48,178 --> 00:37:50,918 ඔබ දකිනවා, ඔබේ රළු මුඛය සැමවිටම ගැටලුවයි. 550 00:37:51,548 --> 00:37:53,648 මට කණගාටුයි. 551 00:37:55,018 --> 00:37:57,258 මම දිවුරනවා, මම ඔයාට කියන්න අදහස් කළේ නැහැ. 552 00:38:02,388 --> 00:38:04,108 ඉතින්, ඔබ කළ වැරැද්ද ඔබ දන්නේ නැහැ. 553 00:38:04,458 --> 00:38:05,458 මට සමාව දෙන්න? 554 00:38:07,068 --> 00:38:08,128 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 555 00:38:10,668 --> 00:38:14,068 මෙතැන් සිට, ඔබ ඔබේ වැඩිමහල්ලන් සමඟ සිටින විට, 556 00:38:17,038 --> 00:38:19,608 ඔබ කියන දේ නරඹන්න, හෑන් ජේ. 557 00:38:20,748 --> 00:38:21,748 ඔව්, මැඩම්. 558 00:38:24,778 --> 00:38:25,848 මේ සමඟ ඔබේ මුහුණ පිස දමන්න. 559 00:38:53,208 --> 00:38:54,248 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 560 00:38:56,578 --> 00:38:58,098 පාසල් ශ්රේණියේ අපකීර්තිය ගැන සොයා බලන්න? 561 00:38:59,248 --> 00:39:01,248 කැමරාවක් හෝ වෙනත් දෙයක් හරහා ඔබ මා දෙස බලා සිටිනවාද? 562 00:39:08,988 --> 00:39:10,658 ඇයි ඔබ මේ සියල්ල කරන්නේ? 563 00:39:14,128 --> 00:39:15,768 ඔයා කිව්වා ඔයාට ස්ථිර තනතුරක් ඕන කියලා. 564 00:39:17,638 --> 00:39:19,368 මේ ගැන සොයා බැලීමට කිසිවෙකු එඩිතර වන්නේ නැත. 565 00:39:19,738 --> 00:39:22,218 ඊට සම්බන්ධ අවදානම් දැනගෙන ඔබ මෝඩයෙක් මෙන් මෙය කරන්නේ ඇයි? 566 00:39:23,508 --> 00:39:25,078 වෙන කිසිවෙකු එය කරන්නේ නැත. 567 00:39:36,088 --> 00:39:38,328 මගේ පළමු ශිෂ්යයෙක් මම ඔබට අනෙක් දවස ගැන කිව්වා. 568 00:39:40,488 --> 00:39:41,558 ඇය පාසලෙන් ඉවත් විය. 569 00:39:42,088 --> 00:39:43,428 ඔබට සාක්ෂි තිබේද? 570 00:39:43,628 --> 00:39:46,004 මගේ දුව ග්ලැඩ් කියලා ඔයාට ඔප්පු කරන්න පුළුවන්ද ... 571 00:39:46,028 --> 00:39:47,304 ඒ අපිරිසිදු අනාථභාවය? 572 00:39:47,328 --> 00:39:48,828 කරුණාකර කමිටු සභාපතිනිය, කරුණාකර. 573 00:39:49,268 --> 00:39:51,168 දැනටමත් මහත්මිය, දැනටමත් සමාව ඉල්ලන්න. 574 00:39:51,498 --> 00:39:52,498 එය අමතක කරන්න. 575 00:39:52,598 --> 00:39:54,608 - විශ්වාස කළ නොහැකි. - සමාව ඉල්ලන්න, එය කරන්න! 576 00:39:55,468 --> 00:39:56,538 වෙඩි තියන්න. 577 00:39:57,378 --> 00:39:59,308 මැඩම්! 578 00:40:04,348 --> 00:40:06,194 විභාග පත්රය සොරකම් කිරීම සම්බන්ධයෙන් ඇය රාමු කර ඇත. 579 00:40:06,218 --> 00:40:07,224 (විභාග පත්රය) 580 00:40:07,248 --> 00:40:08,888 මම ඇගේ නම ඉවත් කරන්න පොරොන්දු වුණා. 581 00:40:10,258 --> 00:40:11,718 නමුත් මම අවාසනාවන්ත ලෙස අසමත් විය. 582 00:40:14,358 --> 00:40:16,388 මම මගේ ස්ථානය තාවකාලික ගුරුවරයෙකු ලෙස දැන සිටියේ නැත. 583 00:40:19,198 --> 00:40:20,428 ඒ මම මගේ මනස සකස් කරගත්තා. 584 00:40:21,668 --> 00:40:22,968 සුදුසුකම් ලත් කෙනෙකු වීමට. 585 00:40:25,368 --> 00:40:27,728 බල රහිත යුක්තිය යනු නොහැකියාව සඳහා තවත් නමකි. 586 00:40:28,708 --> 00:40:30,508 ඒ නිසයි මට පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු විය යුත්තේ. 587 00:40:31,808 --> 00:40:32,808 නමුත් දැන්? 588 00:40:37,818 --> 00:40:40,548 කවුරුහරි මට අමතක වූ දෙයක් ගැන මට මතක් කළා. 589 00:40:48,358 --> 00:40:51,098 පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු වීමට වඩා වැදගත් දෙයක්. 590 00:40:51,898 --> 00:40:53,568 මම මෙම වෘත්තීය මාර්ගය තෝරා ගැනීමට හේතුව. 591 00:40:55,898 --> 00:40:57,468 මගේ සිසුන් ආරක්ෂා කිරීම මගේ කාර්යයයි. 592 00:41:01,468 --> 00:41:04,378 මම ඔබේ උදව් ඉල්ලන්නේ නැහැ, ඒ නිසා කරදර නොවන්න. 593 00:41:04,438 --> 00:41:07,408 - මාව නවත්වන්න උත්සාහ කරන්න එපා ... - SEO Myeong Jui දන්නවා. 594 00:41:08,848 --> 00:41:11,048 ස්ථාවර පාසල් ශ්රේණි විමර්ශනය කරන බව ඇය දනී. 595 00:41:13,848 --> 00:41:14,888 මට කමක් නැහැ. 596 00:41:16,348 --> 00:41:18,118 පාසැලේදී ඉදිරියට යාම භයානක ය. 597 00:41:19,888 --> 00:41:22,458 අපි යමු. මම දායක වීමට කැමතියි. 598 00:41:26,428 --> 00:41:27,468 ඔයාට විශ්වාස ද? 599 00:41:27,968 --> 00:41:29,428 ඔබේ දේවල් රැස් කරන්න. අපි යනවා. 600 00:41:31,168 --> 00:41:33,638 හේයි. මම එනකම් ඉන්න! 601 00:41:33,808 --> 00:41:35,638 නවත් වන්න. තත්පරයක්. 602 00:41:41,578 --> 00:41:43,918 ඔබ මෙහි වැඩ කිරීමට ආරක්ෂිත වනු ඇත. 603 00:41:45,278 --> 00:41:46,278 අපි ආරම්භ කරමු. 604 00:41:48,848 --> 00:41:52,034 මෙය ශිෂ්ය වාර්තා දහයක් වටිනා ය ... 605 00:41:52,058 --> 00:41:54,058 සහ එක් එක් විෂය සඳහා පාසල් ශ්රේණි. 606 00:41:55,528 --> 00:41:57,998 පද්ධතිය දැඩි ලෙස සාක්ෂි දැරූ බවට අප සාක්ෂි සොයාගත යුතුය. 607 00:41:58,358 --> 00:42:00,198 වෙබ් අඩවි සබැඳිය තවදුරටත් ක්රියා නොකරයි. 608 00:42:01,568 --> 00:42:02,628 අපි ආරම්භ කරමු. 609 00:42:03,768 --> 00:42:06,268 දෙමාපියන් අතර පොදු සාධකයක් තිබේ. 610 00:42:07,268 --> 00:42:08,338 බලන්න. 611 00:42:08,908 --> 00:42:09,885 අපි මෙය සංසන්දනය කරමු ... 612 00:42:09,909 --> 00:42:12,149 බයියොංමුනයිට්වරුන් සඳහා රාත්රියේ සහභාගී වූ දෙමාපියන්ට. 613 00:42:18,148 --> 00:42:20,648 අපේ දරුවන්ගේ අනාගතය සඳහා. 614 00:42:20,748 --> 00:42:21,818 - චියර්ස්! - චියර්ස්! 615 00:42:32,198 --> 00:42:33,198 කුමක් ද... 616 00:42:40,838 --> 00:42:41,908 ඔයාට බඩගිනි ද? 617 00:42:54,088 --> 00:42:55,818 එතන. ඒ මහත්මිය. 618 00:43:01,928 --> 00:43:03,634 (පාසලේ සැකකරුවන් වංචනික) 619 00:43:03,658 --> 00:43:05,898 (හනි වූ නීති ආයතනය, ලී ඔබ නා, හැන් සේං ජේ,) 620 00:43:08,428 --> 00:43:09,498 Su ඒ. 621 00:44:34,818 --> 00:44:36,538 ඔබ වෙහෙසට පත් විය යුතුය. තවත් නින්දක් ලබා ගන්න. 622 00:44:37,158 --> 00:44:38,158 මම හොඳින්. 623 00:44:40,288 --> 00:44:41,364 ඔයා කොහේ ද? 624 00:44:41,388 --> 00:44:42,704 මම ස්වේච්ඡා ක්රියාකාරකම් පරීක්ෂා කිරීම අවසන් කළා. 625 00:44:42,728 --> 00:44:43,758 - ඇත්තටම? - ඔව්. 626 00:44:44,728 --> 00:44:45,828 මම නින්දට වැටේ. 627 00:44:50,568 --> 00:44:53,414 (BM EDO - නගරය: ප්රවර්ධන ප්රවෘත්ති සහ ලිපි) 628 00:44:53,438 --> 00:44:56,344 (BM HIC - නගරය: සම්බන්ධ වූ බිල්පතට ඡන්දය දීම) 629 00:44:56,368 --> 00:44:57,654 (බයූංමුනියන්ස්, ප්රභූ තේ සැසිය සඳහා වන රාත්රිය) 630 00:44:57,678 --> 00:45:00,408 එය දිගටම දීමනා කරන ගස එයයි. අපි දැනටමත් බොහෝ දේ සොයා ගතිමු. 631 00:45:02,008 --> 00:45:04,218 ඔබට ස්තූතියි, මම අනපේක්ෂිත දෙයකට පැකිලී ගියෙමි. 632 00:45:05,948 --> 00:45:08,468 ශ්රේණි ප්රතිනිර්මාණය කිරීම සඳහා SEO මයීනොං ජූරි නැවත පැමිණියේ කුමක් දැයි මම දනිමි. 633 00:45:09,748 --> 00:45:10,858 එය අධ්යාපනයක් විය. 634 00:45:11,188 --> 00:45:13,828 මෙම පැත්ත ඇගේ ව්යාපෘතියට මේ පැත්ත ඇති බව මට කිසිදු අදහසක් නොතිබුණි. 635 00:45:16,728 --> 00:45:18,128 NIS නියෝජිතයා ඇය සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කරයි ... 636 00:45:19,158 --> 00:45:21,204 රන් බාර් ගත කරන බව දනී ... 637 00:45:21,228 --> 00:45:22,398 මෙම අපිරිසිදු ව්යාපෘතියේ. 638 00:45:24,038 --> 00:45:25,038 අපි ඒවා නැවැත්විය යුතුයි. 639 00:45:25,968 --> 00:45:27,284 තුවාල ලැබෙන්නේ සිසුන් නොසලකා, 640 00:45:27,308 --> 00:45:29,208 ඔවුන් උත්සාහ කරන්නේ ඔවුන්ගේ කෑදරකම පෝෂණය කිරීමට පමණි. 641 00:45:29,738 --> 00:45:31,814 ඔවුන් පාසලෙන් සහ සිසුන්ගේ ප්රයෝජන ගන්නේ කෙසේද? 642 00:45:31,838 --> 00:45:33,278 අපට හැකි ඕනෑම ආකාරයකින් අප ඒවා නැවැත්විය යුතුය. 643 00:45:43,758 --> 00:45:45,158 (ජාතික බුද්ධි සේවය) 644 00:45:50,428 --> 00:45:52,828 මගේ හිසෙහි සිදුරක් සිදුරු කිරීමට උත්සාහ කිරීම නවත්වන්න. 645 00:45:55,928 --> 00:45:57,238 මයි ජොං. 646 00:45:57,368 --> 00:46:00,238 මම හිතන්නේ ඔයා අන්තිම ගිම්හානයේදී ඔහු සමඟ වෙන් වුණා. 647 00:46:01,338 --> 00:46:02,914 මගේ මතකය මට නිවැරදිව සේවය කරන්නේ නම්, 648 00:46:02,938 --> 00:46:06,554 ඔබේ ඇස් මුළු මාසය සඳහාම සුදුමැලි විය. 649 00:46:06,578 --> 00:46:07,648 අපි ආපහු එකට. 650 00:46:08,508 --> 00:46:09,578 එතන. 651 00:46:10,518 --> 00:46:11,818 හරි හරී. 652 00:46:11,948 --> 00:46:14,694 හාස් සේං, ඔබ අපගේ පා ​​xts වලට තෝරා ගැනීම හෝ ප්රතිචාර දැක්වීම නොවේ. 653 00:46:14,718 --> 00:46:15,764 - මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටියෙමි! - මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටියෙමි! 654 00:46:15,788 --> 00:46:17,108 ඔබ සමමුහුර්තව සිටින බව දැන ගැනීම සතුටක්. 655 00:46:18,258 --> 00:46:21,128 - ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිතයා කොහේද? - ඔහු විනාඩියකට පෙර මෙහි සිටියා. 656 00:46:21,358 --> 00:46:22,858 දැනට, මෙම ගොනුව විවෘත කරන්න. 657 00:46:24,028 --> 00:46:25,098 මා සමග එන්න. 658 00:46:26,398 --> 00:46:27,428 වෙන්නේ කුමක් ද? 659 00:46:28,798 --> 00:46:30,718 පාසැල් වංචනික අපකීර්තියක් නිල් පාටින් පෙනේ. 660 00:46:31,038 --> 00:46:32,798 මෙය සරල වංචනික අපකීර්තියකට වඩා වැඩි ය. 661 00:46:33,268 --> 00:46:34,584 (පාසැලේදී සැක සහිත සිසුන් සහ දෙමාපියන් වංචනික අපකීර්තිය) 662 00:46:34,608 --> 00:46:36,884 SEO මයිනොං ජූඋ jo සිසුන් සඳහා පරීක්ෂණ ලකුණු කරා ගමන් කරමින් සිටී ... 663 00:46:36,908 --> 00:46:37,914 අවශ්ය බලය ලබා ගැනීම සඳහා ... 664 00:46:37,938 --> 00:46:39,808 එය පෙරමුණට මූලික වශයෙන් අවශ්ය වේ. 665 00:46:40,308 --> 00:46:42,548 දේශපාලන, ආර්ථික, නෛතික, සහ මාධ්යයේ බලය පවා. 666 00:46:43,448 --> 00:46:45,148 එය එක් දැවැන්ත කාටරයක්. 667 00:46:45,748 --> 00:46:48,318 SEO MyENONG JEROL INA-නුව වටා කැරකෙයි, 668 00:46:48,818 --> 00:46:51,888 ඇය තම ව්යාපෘතියට ඉන්ධන සපයන රන් බාර්වල පසුව ය. 669 00:46:52,318 --> 00:46:54,258 අධ්යාපනය - නගරය සාර්ථක වුවහොත්, 670 00:46:55,158 --> 00:46:57,028 එය ජාතියේ අධ්යාපන ක්රමය සුනුවිසුනු කරයි. 671 00:46:59,558 --> 00:47:02,168 අපි මෙම ව්යාපෘතිය වසා දැමිය යුතුයි ... 672 00:47:05,198 --> 00:47:06,175 ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා ඔයා හිතන්නේ ඔයා කරන්නේ ... 673 00:47:06,199 --> 00:47:07,879 දින කිහිපයක් සම්බන්ධතා නොමැති වීමෙන් පසු? 674 00:47:09,308 --> 00:47:10,308 මා සමග එන්න. 675 00:47:20,518 --> 00:47:21,518 ඔබ ඔබේ මනසින් තොරද? 676 00:47:22,748 --> 00:47:24,388 ඔබේ මෙහෙවර කුමක්දැයි ඔබට අමතක වී තිබේද? 677 00:47:24,558 --> 00:47:27,364 ඔබ පාසලේ සිට දැඩි ලෙස වංචාව පිළිබඳ කාලය නාස්ති කරන්නේ ඇයි? 678 00:47:27,388 --> 00:47:29,588 මෙය එක් පුද්ගලයෙකු විසින් කරන ලද අපකීර්තියක් නොවේ. 679 00:47:30,858 --> 00:47:32,774 SEO මයිනොං ජූස් හි මූලයේ මුල නගර ව්යාපෘතිය ... 680 00:47:32,798 --> 00:47:35,598 හරියටම. ඉතින් එයට ඔබ සමඟ ඇති සම්බන්ධය කුමක්ද? 681 00:47:39,568 --> 00:47:41,408 මේ ගැන කේන්ද්රගත යුතුයි. 682 00:47:43,038 --> 00:47:44,338 අපි මේකට ඉඩ දුන්නොත්, 683 00:47:44,978 --> 00:47:46,338 එය යූ ජෙොංට ද රිදවනු ඇත. 684 00:47:49,848 --> 00:47:50,918 ඉතින්? 685 00:47:52,248 --> 00:47:53,918 ඔබ සැලකිලිමත් විය යුත්තේ ඇයි ... 686 00:47:54,388 --> 00:47:56,068 Yu ජියොන්ග් හෝ සයෝ මයිනොං juf හි ව්යාපෘතිය ගැන? 687 00:47:58,518 --> 00:48:00,888 - ඔයා බැරැරුම් ද? - ඔබේ මෙහෙවර ... 688 00:48:01,458 --> 00:48:03,358 ගොජොං හි රන් බාර් අධිරාජ්යයා සොයා ගැනීමයි. 689 00:48:04,298 --> 00:48:06,528 එය සිසුන් හෝ පාසලේ ව්යාපෘතියක් ගැන සැලකිලිමත් නොවේ. 690 00:48:08,998 --> 00:48:12,138 මම මෙය කියන්නේ යූ ජෙොංගේ පියා ලෙස නොව ඔබේ උසස් ... 691 00:48:13,038 --> 00:48:15,068 සහ NIS හි ජ්යෙෂ් Agent නියෝජිතයෙක්. 692 00:48:16,238 --> 00:48:17,718 පාසලේ ව්යාපාරයෙන් stay ත්ව සිටින්න. 693 00:48:19,178 --> 00:48:20,348 නියෝජිත ජියොන්ග්, 694 00:48:21,508 --> 00:48:22,608 රන් බාර් සොයා ගන්න. 695 00:48:24,148 --> 00:48:25,878 ඔබ එහි නැවතී සිටීමට කොපමණ කාලයක් කැමතිද? 696 00:48:26,878 --> 00:48:28,218 සැලැස්මේ උපාධිය ලබා ගන්නේද? 697 00:48:29,148 --> 00:48:31,388 - මම මේක කියන්නේ හේතුවක් නිසා. - මහත්මයා. 698 00:48:34,288 --> 00:48:35,358 එය පෙනෙන්නේ ඇයි ... 699 00:48:40,998 --> 00:48:43,318 රන් බාර් ගැන ඔබ උමතු වී ඇති බවක් පෙනෙන්නේ ඇයි? 700 00:48:49,608 --> 00:48:51,908 අපගේ කණ්ඩායමේ පැවැත්ම මෙම මෙහෙයුම මත රඳා පවතී. 701 00:48:53,408 --> 00:48:54,948 එය ඔබට ද වැදගත් ය. 702 00:48:58,218 --> 00:48:59,978 මෙහෙයුම සම්බන්ධයෙන් ඔබ කොපමණ දුරක් තිබේද? 703 00:49:00,718 --> 00:49:03,118 ඔබ ආක්රමණය කළ නිසා ඔබේ හිස හරහා යන්නේ කුමක්ද ... 704 00:49:03,148 --> 00:49:04,658 පසුගිය සතියේ සභාපති කාර්යාලය? 705 00:49:05,088 --> 00:49:06,118 ඔබ දෙදෙනා. 706 00:49:07,588 --> 00:49:08,658 ඔබ තර්ක කරනවාද? 707 00:49:10,658 --> 00:49:12,428 ඔබ පන්තියේ සිටිය යුතු නොවේද? 708 00:49:15,328 --> 00:49:16,428 මාව කාර්යාලයට එක් කරන්න. 709 00:49:24,178 --> 00:49:25,778 (BM EDA - නගර ඉදිකිරීම් ප්රමාදයි) 710 00:49:27,148 --> 00:49:29,724 සභාපති සයෝ මයීනොන්ග් ජුවාස් එඩූ - නගර ව්යාපෘතිය ... 711 00:49:29,748 --> 00:49:31,554 ඇය රන් බාර් සමඟ අරමුදල් සැපයීමට උත්සාහ කරන බව ... 712 00:49:31,578 --> 00:49:34,048 පාසැල් ශ්රේණිවල ආන්චෙස් ආන්චරයිසාල්ගේ සහාය ඇතිව තිබේද? 713 00:49:35,918 --> 00:49:38,818 අපකීර්තිය හා රන් බාර් එකම දිශාවකට ගමන් කරයි. 714 00:49:39,188 --> 00:49:40,888 මෙය බැරෑරුම් ලෙස පෙනේ. 715 00:49:42,928 --> 00:49:45,258 මම ඒ ගැන හිතන්නම්, එබැවින් ඔබේ තනතුරට යන්න. 716 00:49:45,398 --> 00:49:46,398 ඔව්, සර්. 717 00:49:46,628 --> 00:49:47,698 සාක් හෝ, 718 00:49:47,868 --> 00:49:49,828 පැයකින් මට සම්පූර්ණ සාරාංශයක් දෙන්න. 719 00:49:50,228 --> 00:49:51,268 ඔව්, සර්. 720 00:49:51,938 --> 00:49:52,998 ඔබ සේවයෙන් පහ කරනවා. 721 00:50:09,648 --> 00:50:11,688 මම ඔබට කතා කරන්න සූදානම්. 722 00:50:12,558 --> 00:50:13,688 ජියං හේ සං එක වෙලා ... 723 00:50:14,858 --> 00:50:16,528 මේ දිනවල සීමාව තරණය කිරීම. 724 00:50:18,498 --> 00:50:19,558 හරි. 725 00:50:22,728 --> 00:50:24,268 ඒ දක්වා පවා? 726 00:50:25,368 --> 00:50:26,398 ඒ බ්රෙත්. 727 00:50:29,908 --> 00:50:32,584 බටහිර සංස්කෘතිය වේගයෙන් අපට හඳුන්වා දෙන ලදී ... 728 00:50:32,608 --> 00:50:35,224 1920 ගණන්වල සහ 1930 ගණන් වලදී පුවත්පත් හරහා, 729 00:50:35,248 --> 00:50:36,978 සඟරා සහ චිත්රපට. 730 00:50:37,218 --> 00:50:40,618 මේ ප්රධාන නගර මෙම ප්රවණතාවයේ හදවතේ විය. 731 00:50:40,788 --> 00:50:43,518 ධනවාදී පරිභෝජන සංස්කෘතිය බිහි විය ... 732 00:50:43,888 --> 00:50:46,418 විශේෂයෙන් සෝල් තුළ සහ අවට. 733 00:50:49,288 --> 00:50:50,728 එය අද පන්තියේ අවසානය වනු ඇත. 734 00:51:00,568 --> 00:51:01,568 (මිස්ටර්) 735 00:51:01,968 --> 00:51:03,884 මෙහෙයුම අත්හිටුවා තිබේ. 736 00:51:03,908 --> 00:51:05,308 මෙම සතිය අග වන විට එය ඔතා. 737 00:51:05,438 --> 00:51:07,078 මෙහෙවර අත්හිටුවා තිබේද? 738 00:51:09,608 --> 00:51:11,724 මම SEO MYEONONONG JUS 'වාර්තා කිරීමෙන් පසු මට ලැබුණු පෙළ එයයි ... 739 00:51:11,748 --> 00:51:12,878 පාසල් ශ්රේණි අපකීර්තිය. 740 00:51:13,648 --> 00:51:15,664 නමුත් ඔබ සිටියේ NIS හි පමණි. 741 00:51:15,688 --> 00:51:16,788 මේ ගැන දැන සිටියේ කවුද? 742 00:51:16,918 --> 00:51:18,858 මගේ කණ්ඩායම සහ අධ්යක්ෂ. 743 00:51:20,088 --> 00:51:21,834 මෙය ඇණවුම් කළ හැකි එකම පුද්ගලයා ... 744 00:51:21,858 --> 00:51:23,388 අධ්යක්ෂක සහ මගේ කණ්ඩායම් නායකයා ද? 745 00:51:28,468 --> 00:51:31,938 SEO මයීනොන්ග් ජූූ ගැන විමසිල්ලෙන් සිටීමට ඔබ පාසලේ රැඳී සිටිය යුතුය. 746 00:51:33,038 --> 00:51:34,668 ඇණවුම පැමිණියේ ... 747 00:51:35,438 --> 00:51:36,568 Seo myeong jover ඇය. 748 00:51:37,108 --> 00:51:38,284 NIS හි මවුලය ඇයට කීවේය ... 749 00:51:38,308 --> 00:51:40,508 අපකීර්තිය පිළිබඳ මගේ පරීක්ෂණය ගැන, 750 00:51:40,808 --> 00:51:42,108 ඇයට අවශ්යයි මා ගොස් ඇත. 751 00:51:43,448 --> 00:51:44,778 මම පාසලේ රැඳී සිටිය යුතුයි ... 752 00:51:45,378 --> 00:51:48,188 මෙම මෙහෙයුම වෙනුවෙන් සහ මවුලය මසුන් ඇල්ලීම සඳහා. 753 00:51:50,518 --> 00:51:52,158 මම SEO MYEONONONG JUR ලබා ගනිමි. 754 00:51:52,558 --> 00:51:53,558 කෙසේද? 755 00:51:56,728 --> 00:51:58,398 රන් බාර් ප්රාණ ඇපකරුවන් රඳවා තබා ගැනීමෙන්. 756 00:52:00,098 --> 00:52:02,168 මම ඇයට කිව්වොත් රන් බාර් කොහෙද, 757 00:52:04,768 --> 00:52:06,838 ඇය මේ පාසලෙන් මිදෙන්නේ නැහැ. 758 00:52:07,438 --> 00:52:08,684 (Cibarata සහ Butter, පළතුරු සලාද, ස්වීට් වට්ටක්කා ක්රීම් සුප්,) 759 00:52:08,708 --> 00:52:10,814 (ස්ටීක් සහ ක්රීම් පැස්ටා, අච්චාරු, පළතුරු යුෂ, පෙකන් පයි) 760 00:52:10,838 --> 00:52:12,108 සභාපතිනිය අද එනවද? 761 00:52:12,538 --> 00:52:15,708 ඇත්ත වශයෙන්. කෑම කල්පනා කිරීම මේ සුඛෝපභෝගී බව පුදුමයක් නොවේ. 762 00:52:15,908 --> 00:52:17,184 ඉතින් අද එච්චරයි. 763 00:52:17,208 --> 00:52:19,378 සභාපතිවරයා සෑම මාස හයකට වරක් අප සමඟ ආහාර ගනී. 764 00:52:19,848 --> 00:52:20,888 මම දිවා ආහාරය ගන්නම්. 765 00:52:21,088 --> 00:52:23,164 ඇය සමඟ ඇස් අගුලු දැමීම මට අජීර්ණය ලබා දෙයි. 766 00:52:23,188 --> 00:52:24,218 මමත් ද යන්නම්. 767 00:52:24,388 --> 00:52:26,088 ඇය බයයි, මෙතනමයි. 768 00:52:26,558 --> 00:52:27,588 මෙහෙත් එහෙමයි. 769 00:52:29,828 --> 00:52:31,068 හේ කොං, ඔබ කොහෙද යන්නේ? 770 00:52:33,728 --> 00:52:35,698 දිවා ආහාරය ගැනීමට. මට බඩගිනියි. 771 00:52:37,438 --> 00:52:38,768 - කුමක් ද? - කුමක් ද? 772 00:52:40,198 --> 00:52:42,938 - විනෝද වන්න. - විනෝද වන්න. 773 00:52:44,008 --> 00:52:45,754 - යහපත්කම. - කරුණාකර විනෝද වන්න. 774 00:52:45,778 --> 00:52:48,384 අලිගැට පේර සලාදයට අපි එකතු කරමු. 775 00:52:48,408 --> 00:52:50,654 - අලිගැටපේර? - ඒක හරි. තව ... 776 00:52:50,678 --> 00:52:52,118 හෙලෝ, SEO මහත්මිය. 777 00:52:52,378 --> 00:52:53,478 යහපත්කම, හෙලෝ. 778 00:52:54,218 --> 00:52:55,324 ඔබ මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක්ද? 779 00:52:55,348 --> 00:52:58,388 මම අද ඔබ සමඟ කන්න බලාපොරොත්තු වුණා. 780 00:52:58,518 --> 00:53:00,158 - මට මෙතන ඉඳගන්න පුළුවන්ද? - හාේ සේං. 781 00:53:00,828 --> 00:53:02,634 ඇය කන්නේ යැයි ඔබට පෙනේද? 782 00:53:02,658 --> 00:53:04,974 ඇය සමඟ කතා කිරීමට, ඔබට හමුවීමක් තිබිය යුතුය ... 783 00:53:04,998 --> 00:53:05,998 එපා. 784 00:53:06,498 --> 00:53:07,628 මෙතන ඉඳගන්න. 785 00:53:08,398 --> 00:53:09,428 ඔයාට ස්තූතියි. 786 00:53:09,728 --> 00:53:10,738 නමුත් ... 787 00:53:18,838 --> 00:53:21,408 මම එය භුක්ති විඳින්නෙමි. ගෝෂ්, මේක හොඳට පේනවා. 788 00:53:26,918 --> 00:53:28,218 ඔබට කීමට අවශ්ය කුමක්ද? 789 00:53:28,948 --> 00:53:29,964 සමාවන්න? 790 00:53:29,988 --> 00:53:32,108 ඔබ යමක් කීමට ඇති නිසා ඔබ මෙහි වාඩි වී නැද්ද? 791 00:53:35,858 --> 00:53:36,858 ඔයා බලන්න... 792 00:53:37,798 --> 00:53:39,728 මම ඔබෙන් මෙය විමසිය යුතු දැයි මම නොදනිමි. 793 00:53:40,158 --> 00:53:41,318 මගෙන් ඕනෑම දෙයක් අහන්න නිදහස් වන්න. 794 00:53:43,898 --> 00:53:44,998 ෂුවර්. එහෙනම් ... 795 00:53:47,708 --> 00:53:49,738 එය මා කුතුහලයෙන් සිටි දෙයක්. 796 00:53:51,478 --> 00:53:54,848 බයූංමුන් ඉහළ මට්ටමේ මගේ පැරණි පාසලේ ද ප්රසිද්ධ විය. 797 00:53:56,078 --> 00:53:58,648 ප්රායෝගිකව සෑම කෙනෙකුම අසා ඇති කටකතාව. 798 00:53:59,878 --> 00:54:01,488 බයියොන්ග්මුන් හි අමුතු අභිරහස. 799 00:54:04,988 --> 00:54:07,888 බයිනොංමුන් හි ආහාර එතරම් රසවත් වන්නේ ඇයි? 800 00:54:13,428 --> 00:54:14,468 කෑම? 801 00:54:14,598 --> 00:54:15,898 දැන් මම දන්නවා ඇයි කියලා. 802 00:54:16,268 --> 00:54:19,238 මන්ද ඔබ අපට පෙන්වන ආකාරය ඔබ අතින් ලබා ගැනීමෙන් සැලකිලිමත් වන බැවිනි. 803 00:54:21,468 --> 00:54:22,508 ඔබේ පිරවීම ගන්න. 804 00:54:24,108 --> 00:54:26,378 යමක් ඇත්නම් මගේ කාර්යාලයට එන්න ... 805 00:54:26,808 --> 00:54:28,324 ඔයාට ඇත්තටම මට කියන්න ඕන. 806 00:54:28,348 --> 00:54:30,718 ඔබේ කාර්යාලයට ඇතුළු වීමට ශිෂ්යයෙකුට එඩිතර වන්නේ කෙසේද? 807 00:54:31,878 --> 00:54:33,318 පිරිනැමීම පමණක් බෙහෙවින් අගය කරනු ලැබේ. 808 00:54:39,018 --> 00:54:40,018 කෙසේ වෙතත්, SEO මහත්මිය, 809 00:54:40,828 --> 00:54:43,958 පාසැල් ව්යායාම ශාලාව පෙර අලුත්වැඩියා කර තිබේද? 810 00:54:45,728 --> 00:54:46,758 පාසල් ව්යායාම ශාලාව? 811 00:54:50,868 --> 00:54:52,798 කවදාවත්. ඔයා අහන්නේ ඇයි? 812 00:54:55,768 --> 00:54:58,878 ඔබ දන්නා පරිදි, මම කුතුහලයෙන් පිරි ආත්මයකි. 813 00:54:59,778 --> 00:55:01,818 පාසල වටා රසවත් කතා තිබේ. 814 00:55:03,808 --> 00:55:04,918 ඔබ හොල්මන් කතන්දර වලට කැමතියි. 815 00:55:14,158 --> 00:55:15,688 යහපත්කම. 816 00:55:16,428 --> 00:55:19,928 නමුත් ජිම් අවතාරය බොහෝ දෙනෙකුට නොදනී. 817 00:55:20,328 --> 00:55:21,368 ඔබ ඒ ගැන දැනගත්තේ කෙසේද? 818 00:55:24,568 --> 00:55:25,668 මම කෑමට සතුටක්. 819 00:55:26,168 --> 00:55:27,268 මම යනවා. 820 00:55:46,318 --> 00:55:48,028 ඔහු සිව්වන අවතාර කතාව බලාපොරොත්තුවෙන් ... 821 00:55:48,458 --> 00:55:50,688 ඔහුව පාසැලේ තබා ගැනීමට ප්රමාණවත් වේ. 822 00:55:51,598 --> 00:55:52,598 විදුහල්පති උද්යානය. 823 00:55:54,228 --> 00:55:56,968 හැකි ඉක්මනින් මා ඇණවුම් කළ දේ සමඟ කටයුතු කරන්න. 824 00:55:57,228 --> 00:55:58,498 ඔව්, මැඩම්. 825 00:56:02,438 --> 00:56:04,514 මම අද SEO MYEONONONG JUS හි චලනයන් පරීක්ෂා කර බලා සිටිමි. 826 00:56:04,538 --> 00:56:07,524 ෂුවර්. පාසැලේදී මට සොයාගත හැකි දේ ගැන තවදුරටත් සොයා බලමි. 827 00:56:07,548 --> 00:56:09,008 හරි. ආරක්ෂිතව සිටින්න. 828 00:56:15,018 --> 00:56:16,338 (වාර්තා සහ ලේඛන කාර්යාලය) 829 00:56:29,028 --> 00:56:33,038 (2023 අභ්යන්තර පාසල් ඉංග්රීසි කියවීමේ අවබෝධය කිරීමේ තරගය) 830 00:56:34,238 --> 00:56:36,508 අපි සබැඳිය සොයා ගත්තෙමු, නමුත් එය තවමත් ප්රමාණවත් නොවේ. 831 00:56:37,008 --> 00:56:39,114 පරීක්ෂණ සහ තරඟ සනාථ කරන දැඩි සාක්ෂි ... 832 00:56:39,138 --> 00:56:40,754 සවි කර ඇත. 833 00:56:40,778 --> 00:56:42,208 කොන්ක්රීට් සාක්ෂි. 834 00:56:43,678 --> 00:56:45,548 අපි එය ලබා ගන්නේ කෙසේද යන්න ගැන සිතා බලමු. 835 00:57:56,748 --> 00:57:58,588 ඇයි ඔබ මෙහි සිටින අතර මුද්රා නාට්ය පන්තියේ නොවන්නේ? 836 00:57:59,258 --> 00:58:00,558 මට අහන්න දෙයක් තියෙනවා. 837 00:58:01,328 --> 00:58:02,328 මොනවද? 838 00:58:14,168 --> 00:58:15,238 එය කුමක් ද? 839 00:58:16,208 --> 00:58:17,368 ඒක ඇත්ත ... 840 00:58:19,708 --> 00:58:21,554 මම පන්තියේ මුදුනේ සිටින හේතුව ... 841 00:58:21,578 --> 00:58:23,008 ඔව්, ඒ සියල්ල මායි. 842 00:58:25,978 --> 00:58:28,318 - අම්මා? - ඔබ මගේ දුව නිසා. 843 00:58:28,748 --> 00:58:30,264 මගේ දුව හොඳම විය යුතුයි, 844 00:58:30,288 --> 00:58:32,988 එය සිදු කිරීම ඔබේ මව ලෙස මගේ වගකීමයි. 845 00:58:34,158 --> 00:58:35,388 What about me, then? 846 00:58:37,358 --> 00:58:38,458 මොකක්ද ... 847 00:58:40,358 --> 00:58:42,474 මම එළියට යන සියලු වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ? 848 00:58:42,498 --> 00:58:44,138 ඔබේ ලකුණු කිසිවෙකුගෙන් ප්රශ්න කළේ නැත. 849 00:58:47,168 --> 00:58:48,438 ඔබ නා. 850 00:58:50,838 --> 00:58:53,178 එයින් වැඩි ප්රමාණයක් නොසිතන්න, ඔබ කරමින් සිටින පරිදි කරන්න. 851 00:58:53,608 --> 00:58:55,348 මම ඉතුරු ටික ගැන බලාගන්නම්. 852 00:58:57,178 --> 00:58:59,048 ඔබ yu ජියොන්ග් වගේ නොවේ. 853 00:59:00,878 --> 00:59:04,558 ඔබව SEO මයීනොන් ජර්ගේ දියණිය ලෙස තෝරාගෙන ඇත ... 854 00:59:04,758 --> 00:59:07,294 ප්රතිලාභ ලබා ගැනීමට සියලු අයිතිය ඇත. 855 00:59:07,318 --> 00:59:08,828 අවංක වීමට නම්, මට හැකි නම් මම තවත් බොහෝ දේ කරන්නෙමි. 856 00:59:10,328 --> 00:59:12,274 හේයි, අපි යන මාතෘකාව යටතේ, 857 00:59:12,298 --> 00:59:14,668 යූ ජියොන්ග් දැරිය සමඟ ඇසුරු කිරීම නවත්වන්න. 858 00:59:15,098 --> 00:59:17,098 අවුරුද්දක් තිස්සේ ඇය සමඟ සෙල්ලම් කිරීම අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා වැඩිය. 859 00:59:17,168 --> 00:59:19,498 මම අවංක නම්, 860 00:59:20,298 --> 00:59:22,308 ඇය මාව හරයට කෝපයට පත් කළා. 861 00:59:23,208 --> 00:59:24,914 ඇය හා සමාන කිසිවෙකුට එඩිතර වන්නේ කෙසේද ... 862 00:59:24,938 --> 00:59:26,914 මගේ දුව සිට ඉහළ ස්ථානය ගන්න? 863 00:59:26,938 --> 00:59:29,448 Yu ජියොන්ග් ගැන කතා නොකරන්න. 864 00:59:30,748 --> 00:59:31,778 කුමක් ද? 865 00:59:33,718 --> 00:59:35,518 ඇය කිසි විටෙකත් මගේ ක්රීඩාවක් නොවීය. 866 00:59:35,718 --> 00:59:37,518 මගේ මිතුරා ගැනත් එහෙම කතා කරන්න එපා. 867 00:59:38,658 --> 00:59:40,058 ඔබ ඇයට ඔබේ මිතුරා ලෙස හැඳින්වූවාද? 868 01:00:20,728 --> 01:00:21,728 ඔයා, හේයි. 869 01:00:22,868 --> 01:00:24,568 කණගාටුයි, නමුත් මම මෙහි වාඩි වී සිටිමි. 870 01:00:27,738 --> 01:00:29,214 ඔබට මේ වතාවේ දෙවන ඉහළම ශ්රේණි තිබේ ... 871 01:00:29,238 --> 01:00:30,598 එක් ප්රශ්නයකින් මට අහිමි වීම පමණි. 872 01:00:31,938 --> 01:00:33,008 මට ඔබ අසල වාඩි විය හැකිද? 873 01:00:33,808 --> 01:00:35,208 කුමක් ද? ෂුවර්. 874 01:00:39,778 --> 01:00:40,824 ඔබේ රහස කුමක්ද? 875 01:00:40,848 --> 01:00:43,168 ඔබ කිසිදු අධ්යයන කණ්ඩායම්වල නොමැති හෝ පෞද්ගලික ගුරුවරුන් සිටී. 876 01:00:43,388 --> 01:00:44,458 හොඳයි ... 877 01:00:45,458 --> 01:00:47,098 මම බොහෝ දුරට පෙළපොත් අධ්යයනය කිරීමට ඇලී සිටිමි. 878 01:00:48,728 --> 01:00:50,248 ඔබට පහසුම දේ ඉගෙන ගන්නවාද? 879 01:00:50,658 --> 01:00:51,658 මම අනුමාන කරනවා. 880 01:00:52,628 --> 01:00:54,828 It's Yu Jeong, right? YU ජියොන්ග්. 881 01:00:57,298 --> 01:00:58,368 මට ඔබ ගැන කුතුහලයක් ඇත. 882 01:00:58,898 --> 01:00:59,938 අපි මිතුරන් වෙමු. 883 01:01:04,738 --> 01:01:05,738 ලී ඔබ නා. 884 01:01:09,408 --> 01:01:10,548 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? 885 01:01:28,328 --> 01:01:29,398 මෙතන. 886 01:01:32,368 --> 01:01:33,414 මගේ ගොෂ්. 887 01:01:33,438 --> 01:01:35,768 ඔබ මට බොහෝ දේ ඇසූ නා යා ඔබ විය යුතුය. 888 01:01:36,208 --> 01:01:37,908 ඔයා මගේ දුවගේ හොඳම මිතුරා. 889 01:01:39,638 --> 01:01:42,648 ඔබ ඇය සමඟ දිගටම නැගිටින බව මම විශ්වාස කරමි. 890 01:01:43,208 --> 01:01:45,094 ඇයට සමහර විට වළ ගොනෙකු මෙන් විය හැකිය, 891 01:01:45,118 --> 01:01:46,994 නමුත් කරුණාකර එය දරාගන්න. 892 01:01:47,018 --> 01:01:48,994 අම්මා, විකාරය නවත්වන්න. 893 01:01:49,018 --> 01:01:50,248 මන්ද? මට අවශ්ය නැහැ. 894 01:01:50,388 --> 01:01:52,188 මම ඔබ සමඟ කන්න කැමතියි. 895 01:01:52,958 --> 01:01:55,334 ඔබ, කරුණාකර විනෝද වන්න, 896 01:01:55,358 --> 01:01:56,958 ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් මට කියන්න. 897 01:01:58,558 --> 01:01:59,728 මම විනෝද වන්නම්. 898 01:01:59,898 --> 01:02:02,298 යහපත්කම. ඇයට එතරම් ලස්සන හ .ක් තිබේ. 899 01:02:02,428 --> 01:02:03,498 නිවාඩු. 900 01:02:03,628 --> 01:02:05,298 හරි, හොඳයි. 901 01:02:06,998 --> 01:02:08,038 නවත් වන්න. 902 01:02:10,568 --> 01:02:11,638 කරුණාකර විනෝද වන්න. 903 01:02:31,358 --> 01:02:33,858 ඔයා ඒකට කැමතියි නේද? 904 01:02:59,158 --> 01:03:00,318 මම යනවා. 905 01:03:13,368 --> 01:03:14,368 Yu ජියොන්ග්. 906 01:03:16,308 --> 01:03:17,668 මම රාත්රී ආහාරය භුක්ති වින්දා. 907 01:03:20,138 --> 01:03:21,208 ස්තූතියි. 908 01:03:22,578 --> 01:03:24,078 කුමක් වුවත්. යන්න. 909 01:03:28,618 --> 01:03:29,648 මම හෙට ඔබව හමුවෙන්නම්. 910 01:03:59,548 --> 01:04:01,428 (2023 අන්තර් පාසල් කොරියානු භාෂා තරඟය) 911 01:04:06,958 --> 01:04:10,258 (OMR පිළිතුරු කාඩ්පත) 912 01:04:12,428 --> 01:04:14,108 (ශිෂ්ය: හැන් සු ජින්, ප්රොක්ටර්: ලී ජුන් හෝ) 913 01:04:17,698 --> 01:04:19,244 (2024 අභ්යන්තර පාසල් ඉංග්රීසි කියවීමේ අවබෝධය කිරීමේ තරගය) 914 01:04:19,268 --> 01:04:21,708 (2024 අභ්යන්තර පාසල් ඉංග්රීසි කියවීමේ අවබෝධය කිරීමේ තරගය) 915 01:04:24,068 --> 01:04:27,014 (ශිෂ්යයා: නොයොං දිනුම්, ප්රොකර්: ලී ජුන් හෝ) 916 01:04:27,038 --> 01:04:30,478 (අධීක්ෂණ ගුරුවරයා: ලී ජුන් හෝ) 917 01:04:33,878 --> 01:04:35,518 (ශිෂ්ය: ලී ඔබ නා, ප්රොකර්: ලී ජුන් හෝ) 918 01:04:36,488 --> 01:04:39,218 (ලී ඇම, හැන් සු ජින්, ප්රොකර්: ලී ජුන් හෝ) 919 01:04:41,488 --> 01:04:42,528 කොහෙත්ම නැහැ. 920 01:04:43,728 --> 01:04:44,734 (2023 අන්තර් පාසල් කොරියානු භාෂා තරඟය) 921 01:04:44,758 --> 01:04:48,604 (ප්රොක්ටර්: ලී ජුන් හෝ) 922 01:04:48,628 --> 01:04:52,698 (ගණිත තරගය, ප්රොක්ටර්: ලී ජුන් හෝ) 923 01:05:12,918 --> 01:05:13,988 ඔහු තවම ගෙදර නැද්ද? 924 01:07:08,868 --> 01:07:09,938 Su a? 925 01:07:10,938 --> 01:07:11,978 හේයි. 926 01:07:23,348 --> 01:07:24,448 අවදි වන්න. 927 01:07:25,618 --> 01:07:26,758 Su a, අවදි වන්න. 928 01:07:27,788 --> 01:07:28,828 Su a! 929 01:07:32,328 --> 01:07:35,804 (රහස් උසස් පාසල) 930 01:07:35,828 --> 01:07:37,698 (සැයිසොං උසස් පාසල) 931 01:07:38,768 --> 01:07:39,768 Min ji. 932 01:07:40,638 --> 01:07:41,638 Min ji, ඉන්න. 933 01:07:47,308 --> 01:07:48,778 අපි පොරොන්දුවක් කරමු, ඔහ් මහත්මිය. 934 01:07:49,278 --> 01:07:50,278 පොරොන්දුවක්? 935 01:07:50,448 --> 01:07:53,248 මට වැඩිපුර තිබීම අවශ්යයි ... 936 01:07:54,418 --> 01:07:56,388 ඔබ වැනි අය. 937 01:07:57,648 --> 01:08:00,888 ඔබ දිනක් පූර්ණ කාලීන ගුරුවරියක් බවට පත්වීමට මට පොරොන්දු වන්න. 938 01:08:45,768 --> 01:08:47,868 මා සතුව ඩීඑන්ඒ විශ්ලේෂණ වාර්තාව බිඳවැටීමෙන් ඇත. 939 01:08:47,938 --> 01:08:50,684 එය අමුතු නමුත්. ඇයි ඒ පුද්ගලයා ... 940 01:08:50,708 --> 01:08:52,254 ඔබේ ගෙදරට යන්න? 941 01:08:52,278 --> 01:08:55,078 ඔබ පිහියකින් යමෙකු පිහියෙන් ඇනීමෙන් පසු පොරොන්දුවක් ගෙන එයි? 942 01:08:55,408 --> 01:08:57,508 ඇයි ඔබ මේක මගෙන් තියාගත්තේ? 943 01:08:57,648 --> 01:08:59,248 මොකද ඔයා දැනගෙන හිටියා නම් ... 944 01:08:59,618 --> 01:09:01,588 මට මේ එක දෙයක් අහන්න දෙන්න. ඇයි මම? 945 01:09:01,988 --> 01:09:04,888 ඒක මට ප්රශ්නයක් වගේ. 946 01:09:04,988 --> 01:09:06,834 මට කණගාටුයි මට ඔබව ආරක්ෂා කිරීමට නොහැකි විය. 947 01:09:06,858 --> 01:09:08,634 මේක ඔයාගේ නිර්භීතයි ... 948 01:09:08,658 --> 01:09:10,488 ඔබ කොපමණ දුරක් යන්නදැයි ඔබ නොදනී. 949 01:09:11,028 --> 01:09:13,604 ඒ ඕඑච් මහත්මිය රෝහලට ගෙන ආවේ හාවි සේං ය. 950 01:09:13,628 --> 01:09:15,274 එෆ්.ඒ.... 951 01:09:15,298 --> 01:09:16,998 ඔබ එය කණගාටුයි නම්, 952 01:09:18,498 --> 01:09:19,698 මට හොඳයි. 953 01:09:22,000 --> 02:09:22,000 105014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.