Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,061 --> 00:00:09,061
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,061 --> 00:00:10,960
(All places, organizations, characters,)
3
00:00:10,961 --> 00:00:12,901
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
4
00:00:14,771 --> 00:00:17,501
Delete your entry record and get out of there!
5
00:00:19,271 --> 00:00:20,341
We're leaving.
6
00:00:44,561 --> 00:00:47,931
(Command prompt)
7
00:00:56,611 --> 00:00:59,041
(Operation Plan, Undercover High School)
8
00:01:02,851 --> 00:01:05,051
(National Intelligence Service, Operation Undercover High School)
9
00:01:12,261 --> 00:01:13,321
Agent Jeong?
10
00:01:15,461 --> 00:01:16,891
Are you not done yet?
11
00:01:20,931 --> 00:01:22,001
Goodness.
12
00:01:22,671 --> 00:01:25,240
(Personnel File: Jeong Si Hyun, File created on November 16, 2020)
13
00:01:25,241 --> 00:01:26,370
(Field agent: Jeong Hae Seong)
14
00:01:26,371 --> 00:01:27,540
(The 24th Anniversary of Byeongmun High School)
15
00:01:27,541 --> 00:01:28,711
(Outline)
16
00:01:38,251 --> 00:01:39,551
Are you all right?
17
00:01:55,171 --> 00:01:56,831
Yes. Let's go.
18
00:02:07,611 --> 00:02:10,681
(Happy Catering)
19
00:02:10,951 --> 00:02:13,351
The "do" key made no sound?
20
00:02:15,151 --> 00:02:16,351
Why that one key?
21
00:02:18,161 --> 00:02:19,991
Isn't it just old and broken?
22
00:02:20,121 --> 00:02:22,131
Think of the keywords, you idiot.
23
00:02:22,891 --> 00:02:25,201
"The key that moves silently."
24
00:02:27,571 --> 00:02:31,001
That means it's not broken. The key itself is a clue.
25
00:02:31,541 --> 00:02:32,541
Right?
26
00:02:34,141 --> 00:02:35,771
Hey. What's up with you?
27
00:02:36,971 --> 00:02:37,980
What?
28
00:02:37,981 --> 00:02:39,811
Did something happen in the chairwoman's office?
29
00:02:41,551 --> 00:02:43,081
No. I guess I'm just tired.
30
00:02:45,051 --> 00:02:46,151
I'll get out here.
31
00:02:46,321 --> 00:02:47,651
- Yeong Hun. - Okay.
32
00:02:55,431 --> 00:02:58,431
(Happy Catering)
33
00:03:00,061 --> 00:03:01,801
- Take care. - Bye.
34
00:03:09,641 --> 00:03:10,741
What's up with him?
35
00:03:11,041 --> 00:03:12,441
He's acting weird.
36
00:03:14,141 --> 00:03:15,211
Drive on.
37
00:03:28,931 --> 00:03:30,731
Clean up quickly so we can go home.
38
00:03:31,731 --> 00:03:32,731
- Ms. Kim. - Yes?
39
00:03:33,101 --> 00:03:34,371
Don't pretend to be weak.
40
00:03:34,601 --> 00:03:35,731
Don't you want to go home?
41
00:03:36,671 --> 00:03:38,240
- I do. - Hurry up and clean up.
42
00:03:38,241 --> 00:03:40,371
So what if you feel bad about it?
43
00:03:42,771 --> 00:03:44,781
Watch where you're going.
44
00:03:45,041 --> 00:03:46,810
You just ruined my night.
45
00:03:46,811 --> 00:03:48,110
- I apologize. - Don't mind them.
46
00:03:48,111 --> 00:03:49,850
- Finish cleaning up. - I'll wipe them...
47
00:03:49,851 --> 00:03:51,481
- and return them to you. - Come on.
48
00:03:52,751 --> 00:03:54,081
Do you know how much these cost?
49
00:03:56,291 --> 00:03:57,321
Shall I call the police?
50
00:03:58,991 --> 00:04:01,561
Kneel and apologize before I sue for damages.
51
00:04:04,231 --> 00:04:05,301
Stay on your feet.
52
00:04:06,931 --> 00:04:08,001
Stand up.
53
00:04:12,501 --> 00:04:13,671
What are you doing?
54
00:04:15,741 --> 00:04:17,071
He's much older than you.
55
00:04:17,811 --> 00:04:19,011
Apologize for humiliating him.
56
00:04:21,581 --> 00:04:22,611
I don't believe this.
57
00:04:23,751 --> 00:04:25,851
- Do you think you're special? - Han Seung Jae.
58
00:04:25,981 --> 00:04:27,921
You wipe my shoes for me, then.
59
00:04:29,591 --> 00:04:31,560
Why are people beneath me lecturing me?
60
00:04:31,561 --> 00:04:32,561
Han Seung Jae.
61
00:04:36,731 --> 00:04:38,900
How dare you talk like that to a teacher?
62
00:04:38,901 --> 00:04:40,561
But my shoes...
63
00:04:40,701 --> 00:04:41,731
That's enough.
64
00:04:44,331 --> 00:04:45,901
I'm so sorry.
65
00:04:46,601 --> 00:04:48,411
Let me apologize instead.
66
00:04:51,581 --> 00:04:53,581
I'm sorry to say this,
67
00:04:54,041 --> 00:04:56,711
but I believe he deserves the apology.
68
00:04:57,181 --> 00:04:59,781
And it should come from your son, not you, sir.
69
00:05:03,521 --> 00:05:04,521
Ms. Oh.
70
00:05:05,221 --> 00:05:07,091
You can't talk like that to Seung Jae's father.
71
00:05:07,861 --> 00:05:09,561
I'm sorry, sir.
72
00:05:09,961 --> 00:05:13,931
I'll scold Ms. Oh very harshly in private.
73
00:05:14,431 --> 00:05:15,601
Please don't be angry.
74
00:05:16,701 --> 00:05:19,071
Yes. Don't go too far.
75
00:05:19,401 --> 00:05:21,771
Why cause a scene on a day like this?
76
00:05:22,841 --> 00:05:25,041
Your car's waiting outside.
77
00:05:25,481 --> 00:05:27,141
We'll walk you out. Mr. Lee?
78
00:05:27,811 --> 00:05:29,051
- Let's go. - Okay.
79
00:05:38,391 --> 00:05:40,291
Did you give up becoming a full-time teacher?
80
00:05:40,521 --> 00:05:43,890
How many times did I tell you to leave the council members alone?
81
00:05:43,891 --> 00:05:45,561
He was way too rude.
82
00:05:47,971 --> 00:05:49,671
- Are you all right? - Yes.
83
00:05:49,971 --> 00:05:51,841
Thank you for stepping in.
84
00:05:52,901 --> 00:05:54,141
I found this.
85
00:05:55,441 --> 00:05:58,541
It fell out of the student's pocket.
86
00:05:59,041 --> 00:06:00,181
- Thank you. - Sure.
87
00:06:01,981 --> 00:06:03,681
- What's that? - I don't know.
88
00:06:13,421 --> 00:06:17,291
We strive to attain the truth
89
00:06:17,931 --> 00:06:21,131
And act wisely and sensibly
90
00:06:22,301 --> 00:06:23,771
That's the third done.
91
00:06:25,041 --> 00:06:26,441
Now just the fourth is left.
92
00:06:34,551 --> 00:06:35,551
(Seo Myeong Ju)
93
00:06:37,881 --> 00:06:38,881
(National Intelligence Service)
94
00:06:38,882 --> 00:06:40,281
(Collusion, Gold bars)
95
00:06:41,551 --> 00:06:42,820
(Insider)
96
00:06:42,821 --> 00:06:43,821
(Go Yeong Hun)
97
00:06:43,822 --> 00:06:45,560
(Park Mi Jeong)
98
00:06:45,561 --> 00:06:46,891
(Undercover High School)
99
00:06:49,831 --> 00:06:51,830
(Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
100
00:06:51,831 --> 00:06:53,531
(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae)
101
00:06:54,131 --> 00:06:59,801
(An Seok Ho)
102
00:07:02,911 --> 00:07:05,111
(An Seok Ho)
103
00:07:12,151 --> 00:07:13,421
(An Seok Ho)
104
00:07:14,481 --> 00:07:16,851
The tip-off that the foundation's trying to smuggle out the gold.
105
00:07:17,221 --> 00:07:18,591
Was the source confirmed?
106
00:07:23,391 --> 00:07:25,631
I'll ask the director if the tip-off is reliable.
107
00:07:26,801 --> 00:07:28,871
You focus on what's before you,
108
00:07:29,231 --> 00:07:30,801
the stories and the gold.
109
00:07:32,501 --> 00:07:34,371
(Uncle)
110
00:07:48,491 --> 00:07:49,521
Sir?
111
00:07:54,961 --> 00:07:56,161
- Sir. - What?
112
00:07:57,161 --> 00:07:58,201
We're here.
113
00:08:00,161 --> 00:08:01,201
Oh, right.
114
00:08:03,031 --> 00:08:04,071
Thanks.
115
00:08:05,341 --> 00:08:06,870
- Goodbye. - Goodbye.
116
00:08:06,871 --> 00:08:10,311
(Happy Catering)
117
00:08:14,181 --> 00:08:16,781
What's up with him now?
118
00:08:16,911 --> 00:08:19,651
He's feeling down because Hae Seong's feeling down.
119
00:08:20,081 --> 00:08:21,291
They're family.
120
00:08:23,491 --> 00:08:24,491
Let's go.
121
00:08:26,121 --> 00:08:27,121
Mi Jeong.
122
00:08:27,421 --> 00:08:29,291
Since you mentioned family.
123
00:08:29,991 --> 00:08:31,091
How about we...
124
00:08:31,901 --> 00:08:33,231
I'm seeing someone.
125
00:08:34,831 --> 00:08:36,031
Drive.
126
00:08:36,501 --> 00:08:37,971
I'll drive, then.
127
00:08:45,181 --> 00:08:47,210
(The key that moves silently.)
128
00:08:47,211 --> 00:08:48,351
The piano.
129
00:08:48,951 --> 00:08:51,421
A key moves but doesn't make a sound.
130
00:08:56,191 --> 00:08:57,451
It's beyond me.
131
00:08:57,891 --> 00:08:59,121
Let's just prepare for class.
132
00:09:03,061 --> 00:09:04,491
(Common culture thrives with Goryeo Gayo)
133
00:09:05,031 --> 00:09:07,731
"There are currently no records of the notes,"
134
00:09:08,331 --> 00:09:10,031
"only the lyrics."
135
00:09:12,701 --> 00:09:14,641
Only the lyrics remain.
136
00:09:15,741 --> 00:09:16,811
The lyrics?
137
00:09:19,711 --> 00:09:21,211
The school song lyrics.
138
00:09:23,181 --> 00:09:24,951
"We strive to..."
139
00:09:25,851 --> 00:09:27,180
(We strive to attain the truth)
140
00:09:27,181 --> 00:09:28,520
(And act wisely and sensibly)
141
00:09:28,521 --> 00:09:30,020
(Close to Mount Bukhan,)
142
00:09:30,021 --> 00:09:31,420
(we're hard-working, honest, and blessed)
143
00:09:31,421 --> 00:09:32,990
(Our country shines bright)
144
00:09:32,991 --> 00:09:34,021
From here...
145
00:09:34,761 --> 00:09:36,831
The key that didn't make a sound was "do."
146
00:09:37,331 --> 00:09:38,331
So...
147
00:09:43,231 --> 00:09:46,400
(Gu, ge, seong)
148
00:09:46,401 --> 00:09:47,440
(Min)
149
00:09:47,441 --> 00:09:49,211
Deul, byeong.
150
00:09:50,311 --> 00:09:52,111
(Gu, ge, seong, byeong, min, deul, ra, wu, byeong)
151
00:09:52,681 --> 00:09:53,981
What the heck does this mean?
152
00:09:57,911 --> 00:09:59,050
(The dead girl played)
153
00:09:59,051 --> 00:10:02,621
The dead girl played the piano.
154
00:10:03,151 --> 00:10:05,791
The do notes the girl played?
155
00:10:09,691 --> 00:10:10,691
(Seul)
156
00:10:14,161 --> 00:10:15,470
(Gold)
157
00:10:15,471 --> 00:10:17,101
(When the one with the bead faces...)
158
00:10:20,471 --> 00:10:21,971
(When the one with the bead faces the red sun, the gold will shine.)
159
00:10:24,141 --> 00:10:27,081
"When the one with the bead faces the red sun,"
160
00:10:27,811 --> 00:10:29,911
"the gold will shine."
161
00:10:30,581 --> 00:10:31,581
"The gold."
162
00:10:34,081 --> 00:10:35,121
I got it!
163
00:10:39,661 --> 00:10:40,861
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)
164
00:10:43,831 --> 00:10:45,960
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
165
00:10:45,961 --> 00:10:47,700
(Insider, Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
166
00:10:47,701 --> 00:10:49,831
(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae, An Seok Ho)
167
00:11:03,851 --> 00:11:05,521
(Ms. Oh Su A)
168
00:11:08,721 --> 00:11:09,721
I need...
169
00:11:12,291 --> 00:11:14,861
He ignored my call and here he is.
170
00:11:16,661 --> 00:11:17,691
Hey.
171
00:11:18,861 --> 00:11:19,931
Just a moment.
172
00:11:24,731 --> 00:11:26,771
Agent Jeong. I deserve some praise.
173
00:11:26,901 --> 00:11:29,141
I solved the third scary story.
174
00:11:31,411 --> 00:11:32,441
Here you go.
175
00:11:33,111 --> 00:11:34,381
(When the one with the bead faces the red sun, the gold will shine.)
176
00:11:35,911 --> 00:11:37,751
It was all in the keywords.
177
00:11:37,951 --> 00:11:39,620
"The key that moves silently."
178
00:11:39,621 --> 00:11:40,850
"The dead girl performance."
179
00:11:40,851 --> 00:11:43,121
The "do" key you pressed didn't make a sound.
180
00:11:43,251 --> 00:11:46,721
I checked the syllables for that note that I played...
181
00:11:46,761 --> 00:11:48,261
Thank you. Good job.
182
00:11:52,801 --> 00:11:54,001
What's with that reaction?
183
00:12:00,601 --> 00:12:01,771
A student shouldn't smoke.
184
00:12:10,551 --> 00:12:12,251
Is something wrong?
185
00:12:12,781 --> 00:12:14,650
Ever since we left the chairwoman's office...
186
00:12:14,651 --> 00:12:15,691
Nothing's wrong.
187
00:12:18,091 --> 00:12:19,791
Why the heck is he...
188
00:12:20,061 --> 00:12:21,061
Hey!
189
00:12:24,161 --> 00:12:26,101
Show some appreciation for those who care.
190
00:12:27,601 --> 00:12:29,231
Come with me. Let's have a drink.
191
00:12:36,971 --> 00:12:38,141
It was Seo Myeong Ju...
192
00:12:39,141 --> 00:12:41,011
who put me on this mission.
193
00:12:44,481 --> 00:12:46,351
She wanted to find the gold,
194
00:12:46,951 --> 00:12:48,421
and she used me to do so.
195
00:12:49,691 --> 00:12:51,991
I was a pawn in a game she'd set up.
196
00:12:53,321 --> 00:12:55,261
She has someone within the NIS.
197
00:12:57,431 --> 00:12:59,401
There's no one I can trust.
198
00:13:11,781 --> 00:13:14,341
I'm not sure if this will console you.
199
00:13:18,081 --> 00:13:20,521
I don't want you to think you're alone.
200
00:13:22,521 --> 00:13:24,961
Suspecting every person around you...
201
00:13:26,321 --> 00:13:27,791
That's too painful.
202
00:13:30,731 --> 00:13:33,300
Once you find the one person you can't trust,
203
00:13:33,301 --> 00:13:35,871
the others will all be on your side.
204
00:13:39,201 --> 00:13:40,201
And...
205
00:13:43,241 --> 00:13:44,271
there's me too.
206
00:13:50,251 --> 00:13:51,251
Here.
207
00:13:52,351 --> 00:13:53,351
You can drink.
208
00:13:53,821 --> 00:13:54,821
Cheers.
209
00:13:55,991 --> 00:13:59,421
Who do you think is suspicious or odd?
210
00:14:00,091 --> 00:14:02,661
It'll be one of the people who knows about this operation.
211
00:14:04,961 --> 00:14:07,431
Don't worry. I'll help you find them.
212
00:14:10,771 --> 00:14:14,501
You have to be in school all day every day.
213
00:14:15,111 --> 00:14:17,341
Starting within the NIS would be too daunting.
214
00:14:18,071 --> 00:14:19,540
Why not spy on the chairwoman?
215
00:14:19,541 --> 00:14:22,681
Tracking her movement, tailing her,
216
00:14:22,981 --> 00:14:24,380
pulling phone records.
217
00:14:24,381 --> 00:14:26,281
Can't NIS agents do that?
218
00:14:26,681 --> 00:14:27,881
To a certain degree.
219
00:14:28,891 --> 00:14:30,951
How did you know we can do that?
220
00:14:31,961 --> 00:14:33,721
I'm a fan of spy movies...
221
00:14:36,591 --> 00:14:37,660
Is it just me?
222
00:14:37,661 --> 00:14:39,830
You dropped the honorifics to speak casually.
223
00:14:39,831 --> 00:14:41,031
We're the same age.
224
00:14:41,301 --> 00:14:42,331
Are we?
225
00:14:42,601 --> 00:14:44,131
When did we share personal details?
226
00:14:45,471 --> 00:14:46,571
In elementary school?
227
00:14:47,741 --> 00:14:48,741
Back then?
228
00:14:50,171 --> 00:14:51,271
In elementary school?
229
00:14:55,651 --> 00:14:58,451
We were in second grade to be exact.
230
00:15:01,521 --> 00:15:03,291
Why am I your sworn enemy?
231
00:15:06,521 --> 00:15:07,861
You kind of look like him.
232
00:15:08,261 --> 00:15:09,330
Who?
233
00:15:09,331 --> 00:15:11,761
Just someone. Someone who's like my sworn enemy.
234
00:15:28,311 --> 00:15:29,650
Why did you change your name?
235
00:15:29,651 --> 00:15:31,111
I prefer Bong Ja.
236
00:15:33,521 --> 00:15:34,621
And one more thing.
237
00:15:35,851 --> 00:15:36,951
I live over there.
238
00:15:51,201 --> 00:15:52,401
You're Si...
239
00:15:52,971 --> 00:15:55,001
- You mean you're Jeong Si Hyun? - Yes.
240
00:15:55,541 --> 00:15:56,810
You lived close by...
241
00:15:56,811 --> 00:15:59,641
and until now, all I thought about...
242
00:16:04,811 --> 00:16:07,481
How come? Darn it.
243
00:16:10,391 --> 00:16:11,451
"Jeong Hae Seong."
244
00:16:12,721 --> 00:16:14,691
Why are you "Hae Seong?" Did you change your name too?
245
00:16:15,961 --> 00:16:17,361
I did when I joined the company.
246
00:16:17,931 --> 00:16:19,761
I can't use my real name in the field.
247
00:16:21,031 --> 00:16:22,331
Okay, then you stay Hae Seong.
248
00:16:22,871 --> 00:16:25,071
Don't call me "Bong Ja," or I'll kill you.
249
00:16:25,701 --> 00:16:27,501
I think that name is prettier.
250
00:16:29,571 --> 00:16:30,641
Oh Su A it is.
251
00:16:32,211 --> 00:16:33,841
Multiple shocks in a row.
252
00:16:36,611 --> 00:16:38,551
If there's anything else I should know, tell me now.
253
00:16:38,681 --> 00:16:39,681
There isn't.
254
00:16:39,951 --> 00:16:41,421
Are you sure? There's nothing else?
255
00:16:41,621 --> 00:16:42,721
There isn't.
256
00:16:43,851 --> 00:16:45,321
It's late. Go on home.
257
00:16:48,491 --> 00:16:49,531
See you.
258
00:16:58,001 --> 00:16:59,471
- Hae Seong. - Yes?
259
00:17:02,641 --> 00:17:05,540
When you transferred schools without a word in second grade,
260
00:17:05,541 --> 00:17:07,341
I was really upset.
261
00:17:09,251 --> 00:17:10,581
I heard later on that you'd left...
262
00:17:11,821 --> 00:17:13,581
because your father went missing.
263
00:17:17,491 --> 00:17:19,621
I read this somewhere.
264
00:17:21,021 --> 00:17:23,191
Hope only exists for people who believe in it.
265
00:17:25,401 --> 00:17:27,061
You'll find your father.
266
00:17:28,801 --> 00:17:29,871
I should and will.
267
00:17:37,711 --> 00:17:40,411
Get to bed early. You'll be busy from now on.
268
00:18:37,571 --> 00:18:39,601
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
269
00:18:41,911 --> 00:18:43,410
(Insider, Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
270
00:18:43,411 --> 00:18:44,811
(Gong Jin Sang loyal to Kim Hyung Bae)
271
00:19:25,951 --> 00:19:28,921
Your grade percentage went way up this semester.
272
00:19:29,591 --> 00:19:30,951
You're the best, Dad.
273
00:19:31,091 --> 00:19:33,161
- And the science essay contest? - Don't.
274
00:19:33,621 --> 00:19:35,191
You know who I am.
275
00:19:35,331 --> 00:19:36,391
Of course, you got it.
276
00:19:37,191 --> 00:19:38,230
It's not just the essay contest.
277
00:19:38,231 --> 00:19:40,961
You'll find your name on many winners lists.
278
00:19:43,971 --> 00:19:45,640
There are many things to check, so go through them.
279
00:19:45,641 --> 00:19:46,841
- Okay. - Hey, by the way,
280
00:19:47,401 --> 00:19:49,611
you can't tell anyone about this.
281
00:19:49,841 --> 00:19:51,141
Of course, I won't.
282
00:19:53,211 --> 00:19:54,381
"Winners?"
283
00:19:55,551 --> 00:19:56,651
What were they talking about?
284
00:20:04,491 --> 00:20:05,561
Hey, what's up?
285
00:20:06,121 --> 00:20:07,321
Is Seung Jae not here yet?
286
00:20:08,861 --> 00:20:10,561
I saw him earlier, but he's not here now.
287
00:20:11,261 --> 00:20:12,361
Should I call him?
288
00:20:13,161 --> 00:20:14,631
No, I'll look for him.
289
00:20:18,641 --> 00:20:20,241
- I know, right? - No way.
290
00:20:21,201 --> 00:20:22,640
- No! - Hey.
291
00:20:22,641 --> 00:20:23,670
- She said... - Hey!
292
00:20:23,671 --> 00:20:25,680
- Come on. - I've been wanting to say this.
293
00:20:25,681 --> 00:20:27,240
That hairstyle really suits you.
294
00:20:27,241 --> 00:20:28,281
Really?
295
00:20:28,411 --> 00:20:30,550
- I was so torn. - This time, I...
296
00:20:30,551 --> 00:20:31,980
Yes, it suits you.
297
00:20:31,981 --> 00:20:33,421
- Really? Thanks. - Yes.
298
00:20:34,421 --> 00:20:35,491
What? Isn't this...
299
00:20:37,921 --> 00:20:40,091
Mr. Lee, do you know what this is?
300
00:20:40,691 --> 00:20:43,331
- What is this? - Seung Jae dropped it at the event.
301
00:20:43,491 --> 00:20:45,161
I forgot to give it to him in the morning.
302
00:20:45,731 --> 00:20:47,201
You know, I thought about it.
303
00:20:47,331 --> 00:20:50,071
I think you should look into it before you return it to him.
304
00:20:51,471 --> 00:20:53,201
No, this isn't even mine.
305
00:20:53,571 --> 00:20:57,011
These days, so many kids are duped into cybercrimes.
306
00:20:57,141 --> 00:20:58,980
What if he ends up in such a situation...
307
00:20:58,981 --> 00:21:00,541
because you don't intervene?
308
00:21:00,981 --> 00:21:03,781
I think Seung Jae is smarter than that.
309
00:21:04,851 --> 00:21:06,281
Ms. Kim, Mr. Lee.
310
00:21:07,521 --> 00:21:08,521
Yes?
311
00:21:08,522 --> 00:21:10,091
Principal Park is looking for you.
312
00:21:10,651 --> 00:21:11,651
- Okay. - Okay.
313
00:21:12,761 --> 00:21:15,121
You should still look into it just in case.
314
00:21:15,531 --> 00:21:17,991
Just give it back if there's nothing suspicious about it.
315
00:21:35,011 --> 00:21:36,051
Darn it.
316
00:21:37,051 --> 00:21:38,111
Shoot.
317
00:21:45,351 --> 00:21:46,391
Oh, hey.
318
00:21:51,161 --> 00:21:52,701
There you are. I've been looking for you.
319
00:21:53,931 --> 00:21:56,431
Hey, I'm sorry. I'm kind of busy right now.
320
00:21:56,571 --> 00:21:57,771
Let's talk later.
321
00:21:59,741 --> 00:22:01,201
On the night of the event,
322
00:22:02,371 --> 00:22:03,471
I was here.
323
00:22:14,521 --> 00:22:16,391
I overheard your conversation with your dad.
324
00:22:16,991 --> 00:22:19,021
So I have many questions for you, Seung Jae.
325
00:22:23,831 --> 00:22:24,860
Okay.
326
00:22:24,861 --> 00:22:27,161
I mean, I understand what you're trying to say.
327
00:22:27,331 --> 00:22:28,461
- I will... - Hey, Han Seung Jae.
328
00:22:29,571 --> 00:22:30,801
I asked you a question.
329
00:22:31,871 --> 00:22:33,471
Don't list excuses. Just answer my question.
330
00:22:40,241 --> 00:22:41,481
I'll ask you one last time.
331
00:22:42,881 --> 00:22:45,180
The science essay contest hasn't even happened yet.
332
00:22:45,181 --> 00:22:46,581
How could you be the winner?
333
00:22:47,681 --> 00:22:49,050
What was the thing your dad gave you?
334
00:22:49,051 --> 00:22:50,521
Why did he say you must keep it a secret?
335
00:22:51,521 --> 00:22:53,761
Tell me everything. Don't leave anything out.
336
00:23:05,131 --> 00:23:06,841
Just so you know, you asked about it first.
337
00:23:17,281 --> 00:23:19,451
(Byeongmun High School)
338
00:23:20,051 --> 00:23:21,051
(1st place, 2nd place, 3rd place)
339
00:23:23,191 --> 00:23:24,650
(1st place, 2nd place, 3rd place)
340
00:23:24,651 --> 00:23:27,160
(2nd semester, 2025)
341
00:23:27,161 --> 00:23:28,391
(1st place Lee Ye Na)
342
00:23:39,471 --> 00:23:40,771
The grades are rigged?
343
00:23:41,141 --> 00:23:42,141
That's right.
344
00:23:42,671 --> 00:23:44,070
Since the beginning of tenth grade,
345
00:23:44,071 --> 00:23:45,881
Chairwoman Seo has been telling other kids to do it too.
346
00:23:47,211 --> 00:23:48,241
No way.
347
00:23:49,381 --> 00:23:50,551
Why would my mom do such a thing?
348
00:23:51,611 --> 00:23:52,651
I'm not sure.
349
00:23:52,981 --> 00:23:54,481
The adults must have a reason they can't tell us.
350
00:23:55,351 --> 00:23:56,621
I need to talk to my mom.
351
00:23:59,121 --> 00:24:00,161
Lee Ye Na.
352
00:24:07,061 --> 00:24:08,761
What will you say to Chairwoman Seo?
353
00:24:11,471 --> 00:24:14,471
"This is wrong. You must stop this."
354
00:24:14,941 --> 00:24:16,141
Will you raise a problem with it?
355
00:24:19,811 --> 00:24:21,311
Aren't you dense?
356
00:24:24,611 --> 00:24:27,251
I'm sorry to be so blunt, Student Council President.
357
00:24:28,221 --> 00:24:30,521
You're the one who has benefited the most from it.
358
00:24:31,021 --> 00:24:32,820
You know how you won first place in all kinds of music competitions,
359
00:24:32,821 --> 00:24:34,821
art contests, and academic competitions?
360
00:24:35,261 --> 00:24:36,661
You didn't achieve it on your own.
361
00:24:38,791 --> 00:24:39,931
What are you saying?
362
00:24:42,031 --> 00:24:44,501
You are Chairwoman Seo Myeong Ju's daughter.
363
00:24:46,241 --> 00:24:49,871
Your mom made it all happen, you dummy.
364
00:24:53,711 --> 00:24:55,381
Ms. Oh Su A...
365
00:24:56,581 --> 00:24:57,951
has the link?
366
00:25:04,521 --> 00:25:05,791
Ms. Oh Su A.
367
00:25:08,991 --> 00:25:09,991
Hello.
368
00:25:10,631 --> 00:25:12,191
Where are you going in such a rush?
369
00:25:13,131 --> 00:25:14,601
I have to get ready for my class.
370
00:25:20,501 --> 00:25:23,141
You majored in Korean History, right?
371
00:25:23,771 --> 00:25:24,811
Yes.
372
00:25:26,181 --> 00:25:28,341
You see, I truly love world history.
373
00:25:28,511 --> 00:25:31,581
For example, the First Sino-Japanese War,
374
00:25:31,651 --> 00:25:32,651
which started in 1894.
375
00:25:33,651 --> 00:25:34,951
How did Japan...
376
00:25:35,421 --> 00:25:38,991
manage to beat the great Qing dynasty of China...
377
00:25:39,721 --> 00:25:41,491
and seize hegemony over East Asia?
378
00:25:42,491 --> 00:25:44,161
Through their military strength? Weaponry?
379
00:25:44,791 --> 00:25:46,001
Clever military strategies?
380
00:25:46,261 --> 00:25:47,301
No.
381
00:25:48,431 --> 00:25:49,431
The power of rules.
382
00:25:50,131 --> 00:25:55,001
All soldiers were required to obey their commanders.
383
00:25:56,371 --> 00:25:57,671
It was all thanks to their strict rules.
384
00:26:01,611 --> 00:26:04,380
Japanese soldiers were shot to death on the spot...
385
00:26:04,381 --> 00:26:06,581
if they drank water when they weren't on their break.
386
00:26:07,351 --> 00:26:09,291
Those who are likely to break the rules,
387
00:26:09,721 --> 00:26:11,521
bring down morale,
388
00:26:12,191 --> 00:26:14,361
and cause trouble.
389
00:26:15,321 --> 00:26:17,391
To get rid of them before they become trouble.
390
00:26:19,531 --> 00:26:20,531
Bang.
391
00:26:24,831 --> 00:26:26,141
Mark my words.
392
00:26:28,801 --> 00:26:31,341
If you want to work here for a long time, that is.
393
00:26:41,851 --> 00:26:43,191
Have fun getting ready for your class.
394
00:26:51,391 --> 00:26:52,401
Ma'am.
395
00:26:56,001 --> 00:26:59,001
I'm sorry, but didn't the Japanese hegemony...
396
00:26:59,971 --> 00:27:01,071
lead the empire to its collapse?
397
00:27:04,311 --> 00:27:05,341
Please excuse me.
398
00:27:26,361 --> 00:27:27,361
Darn it.
399
00:27:28,931 --> 00:27:30,201
My gosh. Am I losing my mind?
400
00:27:31,271 --> 00:27:33,371
What was I thinking, talking back to her like that?
401
00:27:34,871 --> 00:27:35,871
Unbelievable.
402
00:27:40,541 --> 00:27:42,041
Seriously, what should I do?
403
00:27:44,151 --> 00:27:45,681
I'm scared to handle this alone.
404
00:27:46,151 --> 00:27:47,521
(Reserved Parking for Chairwoman)
405
00:27:56,161 --> 00:27:59,131
(Annex, Byeongmun High School)
406
00:28:04,831 --> 00:28:06,941
(Ms. Oh Su A)
407
00:28:07,901 --> 00:28:09,440
(Plan for VIP Students and Their Grades)
408
00:28:09,441 --> 00:28:10,610
If they actually follow this plan,
409
00:28:10,611 --> 00:28:12,341
their college admission results will change.
410
00:28:12,511 --> 00:28:13,880
What about the kids who are studying so hard?
411
00:28:13,881 --> 00:28:14,981
They did nothing wrong.
412
00:28:15,951 --> 00:28:17,051
This should be investigated.
413
00:28:17,651 --> 00:28:20,021
I know the school is falling apart, but this is just wrong.
414
00:28:20,181 --> 00:28:21,281
How could this...
415
00:28:31,761 --> 00:28:33,531
Can you help me?
416
00:28:35,001 --> 00:28:37,301
Sorry. That will be hard.
417
00:28:38,601 --> 00:28:41,401
As you probably know already, I have a lot on my plate now...
418
00:28:42,971 --> 00:28:44,511
because of the situation at work.
419
00:28:47,341 --> 00:28:48,341
Sorry about that.
420
00:28:49,881 --> 00:28:50,911
All right.
421
00:29:00,691 --> 00:29:02,831
(Annex, Byeongmun High School)
422
00:29:22,681 --> 00:29:23,880
(You look so pretty when you're studying.)
423
00:29:23,881 --> 00:29:25,111
(Do you want to go for a walk with me?)
424
00:29:30,821 --> 00:29:32,091
Did your heart flutter, thinking I was an admirer?
425
00:29:36,931 --> 00:29:39,300
Let me warn you. Don't do this again.
426
00:29:39,301 --> 00:29:40,561
What are you, the villain in the library?
427
00:29:41,361 --> 00:29:42,401
I won't do it again.
428
00:29:44,001 --> 00:29:45,001
Thanks for this.
429
00:29:51,811 --> 00:29:54,141
Why are you studying so hard?
430
00:29:54,281 --> 00:29:56,280
The exam week ended recently.
431
00:29:56,281 --> 00:29:58,681
The exams aren't everything.
432
00:29:58,811 --> 00:30:02,121
What my student record says is way more important.
433
00:30:03,821 --> 00:30:05,320
I have to get ready for the competition too,
434
00:30:05,321 --> 00:30:06,391
so I'm busy.
435
00:30:08,921 --> 00:30:10,060
Competition?
436
00:30:10,061 --> 00:30:12,061
Yes, the math competition.
437
00:30:13,101 --> 00:30:14,130
You may not believe me,
438
00:30:14,131 --> 00:30:15,561
but I always get the highest marks in math.
439
00:30:15,971 --> 00:30:17,030
I beat Ye Na on my midterms...
440
00:30:17,031 --> 00:30:18,501
because I did so well on my math exam.
441
00:30:20,241 --> 00:30:21,441
If they actually follow this plan,
442
00:30:21,501 --> 00:30:23,141
their college admission results will change.
443
00:30:23,371 --> 00:30:24,810
What about the kids who are studying so hard?
444
00:30:24,811 --> 00:30:25,811
They did nothing wrong.
445
00:30:25,981 --> 00:30:27,111
What are you thinking about?
446
00:30:29,141 --> 00:30:30,151
Nothing.
447
00:30:32,581 --> 00:30:33,581
Well...
448
00:30:34,081 --> 00:30:35,781
Is the competition very important?
449
00:30:36,091 --> 00:30:37,521
Yes, I would say so.
450
00:30:37,651 --> 00:30:39,521
It's definitely helpful to have it on your student record.
451
00:30:40,861 --> 00:30:42,291
Have I told you this before?
452
00:30:42,761 --> 00:30:46,001
My dream is to become an NIS agent, just like you and Dad.
453
00:30:48,701 --> 00:30:49,731
You didn't know, did you?
454
00:30:50,571 --> 00:30:51,571
No.
455
00:30:51,771 --> 00:30:53,801
That's why this competition is important to me.
456
00:30:53,971 --> 00:30:56,370
It'll determine whether or not I can get into the college...
457
00:30:56,371 --> 00:30:58,011
where I'd study to achieve my dream.
458
00:30:59,241 --> 00:31:02,751
It means I have to study even harder from now on.
459
00:31:06,351 --> 00:31:07,481
Did you and Dad fight?
460
00:31:07,751 --> 00:31:09,591
Dad said he couldn't reach you. He's worried.
461
00:31:10,491 --> 00:31:12,221
Well, I just have a lot on my mind now.
462
00:31:13,521 --> 00:31:15,421
You think too much.
463
00:31:16,561 --> 00:31:18,960
You think and worry about future events...
464
00:31:18,961 --> 00:31:20,101
that haven't even happened yet.
465
00:31:22,531 --> 00:31:26,541
Let's try to relax a little and live a simple life.
466
00:31:27,401 --> 00:31:28,441
I'm off.
467
00:31:29,371 --> 00:31:30,541
Call Dad, okay?
468
00:31:38,711 --> 00:31:39,721
Goodness.
469
00:31:48,161 --> 00:31:49,391
I saw Hae Seong.
470
00:31:49,591 --> 00:31:51,561
He said he'd had a lot on his mind and couldn't call you.
471
00:31:55,561 --> 00:31:57,571
(Senior Agent An Seok Ho)
472
00:32:03,441 --> 00:32:06,041
Even so, how could he turn me down without hesitation?
473
00:32:07,841 --> 00:32:11,411
I mean, it's huge. I can't tackle it by myself.
474
00:32:25,091 --> 00:32:26,260
(Plan for VIP Students and Their Grades)
475
00:32:26,261 --> 00:32:27,901
(Mathematics Competition, 1st place Lee Ye Na)
476
00:32:31,831 --> 00:32:34,271
(Tell Your Teacher)
477
00:32:39,981 --> 00:32:42,181
(An Yu Jeong, Career Interests, NIS agent)
478
00:32:49,751 --> 00:32:51,351
Dong Min's grandma gave it to me.
479
00:32:52,721 --> 00:32:53,921
I don't deserve this.
480
00:32:54,791 --> 00:32:56,161
You can work on it.
481
00:33:04,131 --> 00:33:06,070
(I'm a cool teacher who protects her students!)
482
00:33:06,071 --> 00:33:07,901
(Oh Su A, you can do this!)
483
00:33:18,781 --> 00:33:20,381
(School Year 2015-2024, Byeongmun High School)
484
00:33:27,191 --> 00:33:29,261
(School Year 2015-2024, Byeongmun High School)
485
00:33:48,881 --> 00:33:52,111
So, Ms. Oh Su A saw our plan?
486
00:33:53,281 --> 00:33:54,421
I can't believe this.
487
00:33:55,151 --> 00:33:56,651
I bet that was when she got her hands on it.
488
00:33:56,991 --> 00:33:58,450
When she interfered in the banquet hall.
489
00:33:58,451 --> 00:33:59,461
Be quiet.
490
00:33:59,991 --> 00:34:01,091
You did nothing to be proud of.
491
00:34:09,031 --> 00:34:10,231
(Page not found)
492
00:34:11,501 --> 00:34:12,771
How come it's gone?
493
00:34:16,471 --> 00:34:18,371
Blame my son's carelessness.
494
00:34:18,711 --> 00:34:20,911
I apologize for causing you concern, ma'am.
495
00:34:21,111 --> 00:34:22,741
It was just a mishap.
496
00:34:23,181 --> 00:34:25,881
We've deleted the URL, so you don't need to worry.
497
00:34:33,421 --> 00:34:35,521
Could there be someone else besides Ms. Oh Su A?
498
00:34:36,761 --> 00:34:38,561
Someone else who might know about the link, Seung Jae?
499
00:34:38,831 --> 00:34:40,431
Yes, just one more person. Ye Na.
500
00:34:43,001 --> 00:34:44,401
She asked me about it, so I told her...
501
00:34:45,031 --> 00:34:47,071
Ms. Seo orchestrated everything for her to get those grades.
502
00:34:47,841 --> 00:34:48,841
Hey, why...
503
00:34:50,241 --> 00:34:51,571
Ye Na wasn't supposed to know.
504
00:34:52,241 --> 00:34:53,840
It's about time she found out.
505
00:34:53,841 --> 00:34:55,410
She thought she ranked first because she was smart.
506
00:34:55,411 --> 00:34:56,851
She was always so arrogant.
507
00:34:57,311 --> 00:34:59,481
- Must I see that for another year? - Ye Na was like that?
508
00:35:00,221 --> 00:35:01,581
I don't know how you'll take this,
509
00:35:02,381 --> 00:35:03,591
but she's obnoxious, honestly.
510
00:35:04,321 --> 00:35:06,860
Many kids talk about her at school. That she's mean.
511
00:35:06,861 --> 00:35:07,891
Han Seung Jae.
512
00:35:13,701 --> 00:35:14,731
Wait outside.
513
00:35:15,361 --> 00:35:17,231
- You don't deserve to eat. - Okay.
514
00:35:28,081 --> 00:35:29,341
I'm sorry, ma'am.
515
00:35:29,681 --> 00:35:32,251
This is all my fault for not raising my son well.
516
00:35:33,481 --> 00:35:35,781
He's still young. It's fine.
517
00:35:36,181 --> 00:35:37,221
Thank you.
518
00:35:38,851 --> 00:35:40,261
Oh, right. I wanted to talk about something.
519
00:35:42,161 --> 00:35:43,191
Well...
520
00:35:43,761 --> 00:35:46,961
I hear the Edu-City project has had a delay in construction.
521
00:35:47,931 --> 00:35:50,371
Those involved in the project are getting anxious.
522
00:35:51,171 --> 00:35:54,201
Also, rumour has it that the project has run out of funds.
523
00:35:54,641 --> 00:35:57,511
So if you could update us on...
524
00:35:58,541 --> 00:35:59,541
Mr. Han.
525
00:36:00,181 --> 00:36:03,111
Have I ever let the parents down?
526
00:36:03,811 --> 00:36:05,051
No, never.
527
00:36:05,951 --> 00:36:07,520
Well, I was just...
528
00:36:07,521 --> 00:36:10,990
So far, the communication between me and the parents...
529
00:36:10,991 --> 00:36:11,991
It was...
530
00:36:12,451 --> 00:36:14,591
simply impossible without mutual trust.
531
00:36:15,421 --> 00:36:18,991
The parents all do their best for my project...
532
00:36:19,061 --> 00:36:22,861
while I provide their children with the perks that come with it.
533
00:36:23,601 --> 00:36:25,371
The level of trust that binds us together.
534
00:36:25,871 --> 00:36:27,870
And what is the best thing for the children's sake?
535
00:36:27,871 --> 00:36:29,371
Only think about that and nothing else.
536
00:36:29,971 --> 00:36:32,911
That is my answer to your question.
537
00:36:34,411 --> 00:36:36,951
Sure. Well understood. You are absolutely right.
538
00:36:39,111 --> 00:36:40,181
Let me pour you one.
539
00:36:44,491 --> 00:36:47,991
By the way, would it be okay to leave Oh Su A like that?
540
00:36:48,291 --> 00:36:49,831
We should teach her an unforgettable lesson.
541
00:36:58,831 --> 00:36:59,941
Hey, where are you?
542
00:37:01,771 --> 00:37:02,841
Wait there. I'll come now.
543
00:37:15,621 --> 00:37:16,651
My gosh!
544
00:37:18,091 --> 00:37:19,120
Ma'am.
545
00:37:19,121 --> 00:37:21,121
Oh, this is the men's room, not the ladies' room...
546
00:37:23,831 --> 00:37:25,231
What are you doing? What did I do?
547
00:37:37,871 --> 00:37:38,911
On your knees!
548
00:37:40,381 --> 00:37:41,641
I said, on your knees.
549
00:37:42,441 --> 00:37:43,451
Yes, ma'am.
550
00:37:48,151 --> 00:37:50,891
You see, your rude mouth is always the problem.
551
00:37:51,521 --> 00:37:53,621
I'm sorry.
552
00:37:54,991 --> 00:37:57,231
I swear, I didn't mean to tell Ye Na.
553
00:38:02,361 --> 00:38:03,971
So, you don't even know what you did wrong.
554
00:38:04,431 --> 00:38:05,431
Pardon me?
555
00:38:07,041 --> 00:38:08,101
What do you mean?
556
00:38:10,641 --> 00:38:14,041
From now on, when you're with your elders,
557
00:38:17,011 --> 00:38:19,581
just watch what you say, Han Seung Jae.
558
00:38:20,721 --> 00:38:21,721
Yes, ma'am.
559
00:38:24,751 --> 00:38:25,821
Wipe your face with this.
560
00:38:53,181 --> 00:38:54,221
What are you doing?
561
00:38:56,551 --> 00:38:57,821
Looking into the school grade scandal?
562
00:38:59,221 --> 00:39:00,791
Are you watching me through a camera or something?
563
00:39:08,961 --> 00:39:10,631
Why are you doing all this?
564
00:39:14,101 --> 00:39:15,741
You said you wanted a permanent position.
565
00:39:17,611 --> 00:39:19,341
No one would dare to look into this.
566
00:39:19,711 --> 00:39:22,081
Why would you do this like a fool, knowing the risks involved?
567
00:39:23,481 --> 00:39:25,051
Because no one else is doing it.
568
00:39:36,061 --> 00:39:37,861
One of my first students I told you about the other day.
569
00:39:40,461 --> 00:39:41,531
She dropped out of school.
570
00:39:42,061 --> 00:39:43,401
Do you have proof?
571
00:39:43,601 --> 00:39:46,000
Can you prove that my daughter framed...
572
00:39:46,001 --> 00:39:47,300
that dirty orphan?
573
00:39:47,301 --> 00:39:48,801
Committee Chairwoman, please.
574
00:39:49,241 --> 00:39:51,141
Ms. Oh, apologize already.
575
00:39:51,471 --> 00:39:52,471
Forget it.
576
00:39:52,571 --> 00:39:54,581
- Unbelievable. - Apologize, darn it!
577
00:39:55,441 --> 00:39:56,511
Shoot.
578
00:39:57,351 --> 00:39:59,281
Ma'am!
579
00:40:04,321 --> 00:40:06,190
She was framed for stealing the exam sheet.
580
00:40:06,191 --> 00:40:07,220
(Exam Sheet)
581
00:40:07,221 --> 00:40:08,861
I promised to clear her name.
582
00:40:10,231 --> 00:40:11,691
But I failed miserably.
583
00:40:14,331 --> 00:40:16,361
I didn't know my place as a temp teacher.
584
00:40:19,171 --> 00:40:20,401
That's when I made up my mind.
585
00:40:21,641 --> 00:40:22,941
To be someone qualified.
586
00:40:25,341 --> 00:40:27,281
Because powerless justice is another name for incompetence.
587
00:40:28,681 --> 00:40:30,481
That's why I have to be a full-time teacher.
588
00:40:31,781 --> 00:40:32,781
But now?
589
00:40:37,791 --> 00:40:40,521
Someone reminded me of something I had forgotten about.
590
00:40:48,331 --> 00:40:51,071
Something more important than being a full-time teacher.
591
00:40:51,871 --> 00:40:53,541
The reason I chose this career path.
592
00:40:55,871 --> 00:40:57,441
It's my job to protect my students.
593
00:41:01,441 --> 00:41:04,351
I'm not asking for your help, so don't worry.
594
00:41:04,411 --> 00:41:07,381
- Just don't try to stop me... - Seo Myeong Ju knows.
595
00:41:08,821 --> 00:41:10,351
She knows you're investigating the fixed school grades.
596
00:41:13,821 --> 00:41:14,861
I don't care.
597
00:41:16,321 --> 00:41:18,091
It's dangerous to carry on at school.
598
00:41:19,861 --> 00:41:22,431
Let's go. And I'd like to contribute.
599
00:41:26,401 --> 00:41:27,441
Are you sure?
600
00:41:27,941 --> 00:41:29,401
Gather your things. We're leaving.
601
00:41:31,141 --> 00:41:33,611
Hey. Wait for me!
602
00:41:33,781 --> 00:41:35,611
Hold on. Just a second.
603
00:41:41,551 --> 00:41:43,891
You'll be safe to work here.
604
00:41:45,251 --> 00:41:46,251
Let's begin.
605
00:41:48,821 --> 00:41:52,030
This is ten years' worth of student records...
606
00:41:52,031 --> 00:41:54,031
and school grades for each subject.
607
00:41:55,501 --> 00:41:57,971
We must find proof that the system was rigged.
608
00:41:58,331 --> 00:41:59,971
Because the website link doesn't work anymore.
609
00:42:01,541 --> 00:42:02,601
Let's begin.
610
00:42:03,741 --> 00:42:06,241
There's a common factor among parents we find suspicious.
611
00:42:07,241 --> 00:42:08,311
Look here.
612
00:42:08,881 --> 00:42:09,881
We'll compare this...
613
00:42:09,882 --> 00:42:11,351
to the parents who attended the Night for Byeongmunites.
614
00:42:18,121 --> 00:42:20,621
For the future of our children.
615
00:42:20,721 --> 00:42:21,791
- Cheers! - Cheers!
616
00:42:32,171 --> 00:42:33,171
What...
617
00:42:40,811 --> 00:42:41,881
Are you hungry?
618
00:42:54,061 --> 00:42:55,791
There. That's Ms. Do.
619
00:43:01,901 --> 00:43:03,630
(Suspects in the School Grades Scandal)
620
00:43:03,631 --> 00:43:05,871
(Hanyeong Law Firm, Lee Ye Na, Han Seung Jae,)
621
00:43:08,401 --> 00:43:09,471
Su A.
622
00:44:34,791 --> 00:44:36,491
You must be exhausted. Get some more sleep.
623
00:44:37,131 --> 00:44:38,131
I'm good.
624
00:44:40,261 --> 00:44:41,360
Where are you?
625
00:44:41,361 --> 00:44:42,700
I finished checking the volunteer activities.
626
00:44:42,701 --> 00:44:43,731
- Really? - Yes.
627
00:44:44,701 --> 00:44:45,801
I must've fallen asleep.
628
00:44:50,541 --> 00:44:53,410
(BM Edu-City: Promotional news and articles)
629
00:44:53,411 --> 00:44:56,340
(BM Edu-City: Voting right to related bill)
630
00:44:56,341 --> 00:44:57,650
(The Night for Byeongmunites, VIP tea session)
631
00:44:57,651 --> 00:45:00,381
It's the tree that keeps giving. We already found so much.
632
00:45:01,981 --> 00:45:04,191
Thanks to you, I stumbled upon something unexpected.
633
00:45:05,921 --> 00:45:08,161
I know what Seo Myeong Ju got in return for rigging the grades.
634
00:45:09,721 --> 00:45:10,831
It was Edu-City.
635
00:45:11,161 --> 00:45:13,801
I had no idea there was this side to her project.
636
00:45:16,701 --> 00:45:18,071
The NIS agent colluding with her...
637
00:45:19,131 --> 00:45:21,200
is also aware that the gold bars would be spent...
638
00:45:21,201 --> 00:45:22,371
on this dirty project.
639
00:45:24,011 --> 00:45:25,011
We must stop them.
640
00:45:25,941 --> 00:45:27,280
Regardless of the students who'll get hurt,
641
00:45:27,281 --> 00:45:29,181
they're only trying to feed their greed.
642
00:45:29,711 --> 00:45:31,810
How could they take advantage of the school and students?
643
00:45:31,811 --> 00:45:32,811
We must stop them in any way we can.
644
00:45:43,731 --> 00:45:45,131
(National Intelligence Service)
645
00:45:50,401 --> 00:45:52,801
Stop trying to pierce a hole in my head.
646
00:45:55,901 --> 00:45:57,211
Mi Jeong.
647
00:45:57,341 --> 00:46:00,211
I think you said you broke up with him last summer.
648
00:46:01,311 --> 00:46:02,910
If my memory serves me right,
649
00:46:02,911 --> 00:46:06,550
your eyes were puffy for an entire month.
650
00:46:06,551 --> 00:46:07,621
We're back together.
651
00:46:08,481 --> 00:46:09,551
There.
652
00:46:10,491 --> 00:46:11,791
Okay.
653
00:46:11,921 --> 00:46:14,690
Hae Seong, you weren't picking up or responding to our texts.
654
00:46:14,691 --> 00:46:15,760
- I was worried! - I was worried!
655
00:46:15,761 --> 00:46:16,821
It's nice to know you're in sync.
656
00:46:18,231 --> 00:46:21,101
- Where's Senior Agent An? - He was here a minute ago.
657
00:46:21,331 --> 00:46:22,831
For now, open this file.
658
00:46:24,001 --> 00:46:25,071
Come with me.
659
00:46:26,371 --> 00:46:27,401
What's going on?
660
00:46:28,771 --> 00:46:30,471
A school cheating scandal seems out of the blue.
661
00:46:31,011 --> 00:46:32,471
This is more than a simple cheating scandal.
662
00:46:33,241 --> 00:46:34,580
(Suspected students and parents in the school grades rigging scandal)
663
00:46:34,581 --> 00:46:36,741
Seo Myeong Ju has been rigging test scores for students...
664
00:46:36,881 --> 00:46:37,910
to gain the necessary power...
665
00:46:37,911 --> 00:46:39,781
that is needed to spearhead Edu-City.
666
00:46:40,281 --> 00:46:42,381
Political, economic, legal, and even the power of media.
667
00:46:43,421 --> 00:46:45,121
That is one massive cartel.
668
00:46:45,721 --> 00:46:48,291
Seo Myeong Ju's cartel revolves around Edu-City,
669
00:46:48,791 --> 00:46:51,861
and she's after the gold bars to fuel her project.
670
00:46:52,291 --> 00:46:54,231
If Edu-City becomes a success,
671
00:46:55,131 --> 00:46:57,001
it'll shatter the nation's educational system.
672
00:46:59,531 --> 00:47:02,141
We must shut down this project to...
673
00:47:05,171 --> 00:47:06,171
What do you think you're doing...
674
00:47:06,172 --> 00:47:07,211
after being out of contact for a few days?
675
00:47:09,281 --> 00:47:10,281
Come with me.
676
00:47:20,491 --> 00:47:21,491
Are you out of your mind?
677
00:47:22,721 --> 00:47:23,861
Have you forgotten what your mission was?
678
00:47:24,531 --> 00:47:27,360
Why would you waste time on the school's grade rigging scandal?
679
00:47:27,361 --> 00:47:29,561
This isn't a scandal conducted by one individual.
680
00:47:30,831 --> 00:47:32,770
The root of Seo Myeong Ju's Edu-City project...
681
00:47:32,771 --> 00:47:35,571
Exactly. So what does that have to do with you?
682
00:47:39,541 --> 00:47:41,381
This concerns Yu Jeong too.
683
00:47:43,011 --> 00:47:44,311
If we let this be,
684
00:47:44,951 --> 00:47:46,311
it will also hurt Yu Jeong.
685
00:47:49,821 --> 00:47:50,891
So?
686
00:47:52,221 --> 00:47:53,891
Why should you be concerned...
687
00:47:54,361 --> 00:47:55,521
about Yu Jeong or Seo Myeong Ju's project?
688
00:47:58,491 --> 00:48:00,861
- Are you serious? - Your mission...
689
00:48:01,431 --> 00:48:03,331
is to locate Emperor Gojong's gold bars.
690
00:48:04,271 --> 00:48:06,501
It does not concern students or a school's project.
691
00:48:08,971 --> 00:48:12,111
I say this not as Yu Jeong's father but as your superior...
692
00:48:13,011 --> 00:48:15,041
and a senior agent of the NIS.
693
00:48:16,211 --> 00:48:17,381
Stay away from the school's business.
694
00:48:19,151 --> 00:48:20,321
Agent Jeong,
695
00:48:21,481 --> 00:48:22,581
locate the gold bars.
696
00:48:24,121 --> 00:48:25,851
How long are you willing to stay there?
697
00:48:26,851 --> 00:48:28,191
Is graduating part of the plan?
698
00:48:29,121 --> 00:48:31,361
- I'm saying this for a reason. - Mr. An.
699
00:48:34,261 --> 00:48:35,331
Why does it seem like...
700
00:48:40,971 --> 00:48:42,941
Why does it seem like you're obsessed about the gold bars?
701
00:48:49,581 --> 00:48:51,881
Because our team's existence depends on this mission.
702
00:48:53,381 --> 00:48:54,921
It's important to you as well.
703
00:48:58,191 --> 00:48:59,791
How far along are you regarding the mission?
704
00:49:00,691 --> 00:49:02,821
What's been going through your head since you infiltrated...
705
00:49:03,121 --> 00:49:04,631
the chairwoman's office last week?
706
00:49:05,061 --> 00:49:06,091
You two.
707
00:49:07,561 --> 00:49:08,631
Are you arguing?
708
00:49:10,631 --> 00:49:12,401
Shouldn't you be in class?
709
00:49:15,301 --> 00:49:16,401
Join me in the office.
710
00:49:24,151 --> 00:49:25,751
(BM Edu-City Construction Delayed)
711
00:49:27,121 --> 00:49:29,720
Chairwoman Seo Myeong Ju's Edu-City project...
712
00:49:29,721 --> 00:49:31,550
that she's trying to fund with the gold bars...
713
00:49:31,551 --> 00:49:34,021
is being backed up by the school grades rigging scandal?
714
00:49:35,891 --> 00:49:38,791
The scandal and the gold bars are headed in the same direction.
715
00:49:39,161 --> 00:49:40,861
This does look serious.
716
00:49:42,901 --> 00:49:45,231
I'll think about it, so head back to your post.
717
00:49:45,371 --> 00:49:46,371
Yes, sir.
718
00:49:46,601 --> 00:49:47,671
Seok Ho,
719
00:49:47,841 --> 00:49:49,801
give me a full summation in an hour.
720
00:49:50,201 --> 00:49:51,241
Yes, sir.
721
00:49:51,911 --> 00:49:52,971
You're dismissed.
722
00:50:09,621 --> 00:50:11,661
I was just about to call you.
723
00:50:12,531 --> 00:50:13,661
Jeong Hae Seong has been...
724
00:50:14,831 --> 00:50:16,501
crossing the line these days.
725
00:50:18,471 --> 00:50:19,531
Right.
726
00:50:22,701 --> 00:50:24,241
Even as far as to that?
727
00:50:25,341 --> 00:50:26,371
That brat.
728
00:50:29,881 --> 00:50:32,580
Western culture was introduced to us rapidly...
729
00:50:32,581 --> 00:50:35,220
in the 1920s and 1930s through newspapers,
730
00:50:35,221 --> 00:50:36,951
magazines, and movies.
731
00:50:37,191 --> 00:50:40,591
Major cities were at the heart of this trend.
732
00:50:40,761 --> 00:50:43,491
Capitalistic consumption culture emerged...
733
00:50:43,861 --> 00:50:46,391
especially in and around Seoul.
734
00:50:49,261 --> 00:50:50,671
That'll be the end of today's class.
735
00:51:00,541 --> 00:51:01,541
(Mister)
736
00:51:01,941 --> 00:51:03,880
The mission has been aborted.
737
00:51:03,881 --> 00:51:04,981
Wrap it up by the end of this week.
738
00:51:05,411 --> 00:51:07,051
Mission aborted?
739
00:51:09,581 --> 00:51:11,720
That's the text I got after I reported Seo Myeong Ju's...
740
00:51:11,721 --> 00:51:12,851
school grades scandal.
741
00:51:13,621 --> 00:51:15,660
But you were just at the NIS.
742
00:51:15,661 --> 00:51:16,761
Who knew about this?
743
00:51:16,891 --> 00:51:18,831
My team and the director.
744
00:51:20,061 --> 00:51:21,830
And the only people who could order this...
745
00:51:21,831 --> 00:51:23,361
are the director and my team leader.
746
00:51:28,441 --> 00:51:31,911
You must stay at the school to keep an eye on Seo Myeong Ju.
747
00:51:33,011 --> 00:51:34,641
The order came from...
748
00:51:35,411 --> 00:51:36,541
Seo Myeong Ju herself.
749
00:51:37,081 --> 00:51:38,280
The mole at the NIS told her...
750
00:51:38,281 --> 00:51:40,481
about my investigation into the scandal,
751
00:51:40,781 --> 00:51:42,081
and she wants me gone.
752
00:51:43,421 --> 00:51:44,751
I must stay at the school...
753
00:51:45,351 --> 00:51:48,161
for the sake of this mission and to fish out the mole.
754
00:51:50,491 --> 00:51:52,131
I'll bait Seo Myeong Ju.
755
00:51:52,531 --> 00:51:53,531
How?
756
00:51:56,701 --> 00:51:58,371
By holding the gold bars hostage.
757
00:52:00,071 --> 00:52:02,141
If I tell her I know where the gold bars are,
758
00:52:04,741 --> 00:52:06,811
she won't kick me out of this school.
759
00:52:07,411 --> 00:52:08,680
(Ciabatta and butter, Fruit salad, Sweet pumpkin cream soup,)
760
00:52:08,681 --> 00:52:09,841
(Steak and cream pasta, Pickles, Fruit juice, Pecan pie)
761
00:52:10,811 --> 00:52:12,081
The chairwoman's coming today?
762
00:52:12,511 --> 00:52:15,681
Of course. No wonder the meal is this luxurious.
763
00:52:15,881 --> 00:52:17,180
So that's today.
764
00:52:17,181 --> 00:52:19,351
The chairwoman eats with us once every six months.
765
00:52:19,821 --> 00:52:20,861
I'll pass on lunch.
766
00:52:21,061 --> 00:52:23,160
Just locking eyes with her will give me indigestion.
767
00:52:23,161 --> 00:52:24,191
I'll pass as well.
768
00:52:24,361 --> 00:52:26,061
She's scary, so same here.
769
00:52:26,531 --> 00:52:27,561
Same here.
770
00:52:29,801 --> 00:52:30,831
Hae Seong, where are you going?
771
00:52:33,701 --> 00:52:35,671
To have lunch. I'm hungry.
772
00:52:37,411 --> 00:52:38,741
- What? - What?
773
00:52:40,171 --> 00:52:42,911
- Enjoy. - Enjoy.
774
00:52:43,981 --> 00:52:45,750
- Goodness. - Please enjoy.
775
00:52:45,751 --> 00:52:48,380
Let's add avocado to the salad.
776
00:52:48,381 --> 00:52:50,650
- Avocado? - That's right. Also...
777
00:52:50,651 --> 00:52:52,091
Hello, Ms. Seo.
778
00:52:52,351 --> 00:52:53,451
Goodness, hello.
779
00:52:54,191 --> 00:52:55,320
What brings you here?
780
00:52:55,321 --> 00:52:58,361
I was hoping to eat with you today.
781
00:52:58,491 --> 00:53:00,131
- May I sit here? - Hae Seong.
782
00:53:00,801 --> 00:53:02,630
Can't you see she's eating?
783
00:53:02,631 --> 00:53:04,970
To talk to her, you must have an appointment...
784
00:53:04,971 --> 00:53:05,971
Don't.
785
00:53:06,471 --> 00:53:07,601
Sit over here.
786
00:53:08,371 --> 00:53:09,401
Thank you.
787
00:53:09,701 --> 00:53:10,711
But...
788
00:53:18,811 --> 00:53:21,381
I'll enjoy it. Gosh, this looks good.
789
00:53:26,891 --> 00:53:28,191
What did you want to say?
790
00:53:28,921 --> 00:53:29,960
Sorry?
791
00:53:29,961 --> 00:53:31,961
Didn't you sit here because you had something to say?
792
00:53:35,831 --> 00:53:36,831
You see...
793
00:53:37,771 --> 00:53:39,701
I don't know if I should even ask you this.
794
00:53:40,131 --> 00:53:41,241
Feel free to ask me anything.
795
00:53:43,871 --> 00:53:44,971
Sure. Then...
796
00:53:47,681 --> 00:53:49,711
It's something I've been curious about.
797
00:53:51,451 --> 00:53:54,821
Byeongmun High was famous at my old school as well.
798
00:53:56,051 --> 00:53:58,621
The rumour that practically everyone has heard.
799
00:53:59,851 --> 00:54:01,461
The strange mystery of Byeongmun High.
800
00:54:04,961 --> 00:54:07,861
Why is the food at Byeongmun High so delicious?
801
00:54:13,401 --> 00:54:14,441
The food?
802
00:54:14,571 --> 00:54:15,871
Now I know why.
803
00:54:16,241 --> 00:54:19,211
Because you show us you care by being hands-on.
804
00:54:21,441 --> 00:54:22,481
Have your fill.
805
00:54:24,081 --> 00:54:26,351
And come to my office if there's something...
806
00:54:26,781 --> 00:54:28,320
you really need to tell me.
807
00:54:28,321 --> 00:54:30,691
How could a student dare to enter your office?
808
00:54:31,851 --> 00:54:33,191
The offer alone is much appreciated.
809
00:54:38,991 --> 00:54:39,991
Anyway, Ms. Seo,
810
00:54:40,801 --> 00:54:43,931
has the school gym gone under renovation before?
811
00:54:45,701 --> 00:54:46,731
The school gym?
812
00:54:50,841 --> 00:54:52,771
Never. Why do you ask?
813
00:54:55,741 --> 00:54:58,851
As you know, I'm a curious soul.
814
00:54:59,751 --> 00:55:01,781
There are interesting tales surrounding the school.
815
00:55:03,781 --> 00:55:04,891
You like ghost stories.
816
00:55:14,131 --> 00:55:15,661
Goodness.
817
00:55:16,401 --> 00:55:19,901
But the gym ghost isn't known to many.
818
00:55:20,301 --> 00:55:21,301
How did you know about it?
819
00:55:24,541 --> 00:55:25,641
I enjoyed the meal.
820
00:55:26,141 --> 00:55:27,241
I'll get going.
821
00:55:46,291 --> 00:55:48,001
He's hoping the fourth ghost story...
822
00:55:48,431 --> 00:55:50,661
will be enough to keep him in school.
823
00:55:51,571 --> 00:55:52,571
Principal Park.
824
00:55:54,201 --> 00:55:56,941
Deal with what I ordered as soon as possible.
825
00:55:57,201 --> 00:55:58,471
Yes, ma'am.
826
00:56:02,411 --> 00:56:04,510
I'm going to check Seo Myeong Ju's movements today.
827
00:56:04,511 --> 00:56:07,520
Sure. I'll look further into what I can find at school.
828
00:56:07,521 --> 00:56:08,981
Right. Stay safe.
829
00:56:14,991 --> 00:56:16,061
(Office of Records and Documents)
830
00:56:29,001 --> 00:56:33,011
(2023 Intra-school English Reading Comprehension Competition)
831
00:56:34,211 --> 00:56:36,481
We found the link, but it's still not enough.
832
00:56:36,981 --> 00:56:39,110
Hard evidence that'll prove the tests and contests...
833
00:56:39,111 --> 00:56:40,750
have been rigged.
834
00:56:40,751 --> 00:56:42,181
Concrete evidence.
835
00:56:43,651 --> 00:56:45,521
Let's think about how we'll obtain that.
836
00:57:56,721 --> 00:57:58,561
Why are you here and not at ballet class?
837
00:57:59,231 --> 00:58:00,531
I have something to ask.
838
00:58:01,301 --> 00:58:02,301
Which is?
839
00:58:14,141 --> 00:58:15,211
What is it?
840
00:58:16,181 --> 00:58:17,341
Is it true...
841
00:58:19,681 --> 00:58:21,550
that the reason I'm at the top of the class...
842
00:58:21,551 --> 00:58:22,981
Yes, it was all me.
843
00:58:25,951 --> 00:58:28,291
- Mom? - Because you're my daughter.
844
00:58:28,721 --> 00:58:30,260
My daughter should be the best,
845
00:58:30,261 --> 00:58:32,961
and it is my responsibility as your mother to make that happen.
846
00:58:34,131 --> 00:58:35,361
What about me, then?
847
00:58:37,331 --> 00:58:38,431
What about...
848
00:58:40,331 --> 00:58:42,470
all the hard work I've been putting in?
849
00:58:42,471 --> 00:58:43,941
That's why no one questioned your scores.
850
00:58:47,141 --> 00:58:48,411
Ye Na.
851
00:58:50,811 --> 00:58:53,151
Don't think too much of it and do as you've been doing.
852
00:58:53,581 --> 00:58:55,321
I'll take care of the rest.
853
00:58:57,151 --> 00:58:59,021
You're not like Yu Jeong.
854
00:59:00,851 --> 00:59:04,531
You were chosen as Seo Myeong Ju's daughter...
855
00:59:04,731 --> 00:59:07,290
and have all the right to reap the benefits.
856
00:59:07,291 --> 00:59:08,801
To be honest, I'd do more if I could.
857
00:59:10,301 --> 00:59:12,270
Hey, since we're on the subject,
858
00:59:12,271 --> 00:59:14,641
stop associating with that Yu Jeong girl.
859
00:59:15,071 --> 00:59:17,071
Playing with her for a year is more than enough.
860
00:59:17,141 --> 00:59:19,471
If I'm being honest,
861
00:59:20,271 --> 00:59:22,281
she annoyed me to the core.
862
00:59:23,181 --> 00:59:24,910
How dare a nobody like her...
863
00:59:24,911 --> 00:59:26,910
take the top spot from my daughter?
864
00:59:26,911 --> 00:59:29,421
Don't speak ill of Yu Jeong.
865
00:59:30,721 --> 00:59:31,751
What?
866
00:59:33,691 --> 00:59:35,491
She was never my plaything.
867
00:59:35,691 --> 00:59:37,491
Don't speak that way about my friend.
868
00:59:38,631 --> 00:59:40,031
Did you just call her your friend?
869
01:00:20,701 --> 01:00:21,701
Ye Na, hey.
870
01:00:22,841 --> 01:00:24,541
Sorry, but I'll sit here.
871
01:00:27,711 --> 01:00:29,210
You had the second highest grades this time around...
872
01:00:29,211 --> 01:00:30,381
only losing to me by one question.
873
01:00:31,911 --> 01:00:32,981
Can I sit next to you?
874
01:00:33,781 --> 01:00:35,181
What? Sure.
875
01:00:39,751 --> 01:00:40,820
What's your secret?
876
01:00:40,821 --> 01:00:42,691
You aren't in any study groups or have any private tutors.
877
01:00:43,361 --> 01:00:44,431
Well...
878
01:00:45,431 --> 01:00:46,931
I mostly stick to studying the textbooks.
879
01:00:48,701 --> 01:00:50,201
Is studying the easiest thing for you?
880
01:00:50,631 --> 01:00:51,631
I guess.
881
01:00:52,601 --> 01:00:54,801
It's Yu Jeong, right? An Yu Jeong.
882
01:00:57,271 --> 01:00:58,341
I'm curious about you.
883
01:00:58,871 --> 01:00:59,911
Let's be friends.
884
01:01:04,711 --> 01:01:05,711
Lee Ye Na.
885
01:01:09,381 --> 01:01:10,521
What are you doing here?
886
01:01:28,301 --> 01:01:29,371
Here.
887
01:01:32,341 --> 01:01:33,410
My gosh.
888
01:01:33,411 --> 01:01:35,741
You must be Ye Na whom I heard so much about.
889
01:01:36,181 --> 01:01:37,881
You're my daughter's best friend.
890
01:01:39,611 --> 01:01:42,621
I hope you keep getting along with her.
891
01:01:43,181 --> 01:01:45,090
She can be like a pit bull sometimes,
892
01:01:45,091 --> 01:01:46,990
but please bear with that.
893
01:01:46,991 --> 01:01:48,990
Mom, stop the nonsense and head inside.
894
01:01:48,991 --> 01:01:50,221
Why? I don't want to.
895
01:01:50,361 --> 01:01:52,161
I'd like to eat with Ye Na.
896
01:01:52,931 --> 01:01:55,330
Ye Na, please enjoy,
897
01:01:55,331 --> 01:01:56,931
and tell me whatever you need.
898
01:01:58,531 --> 01:01:59,701
I'll enjoy.
899
01:01:59,871 --> 01:02:02,271
Goodness. She has such a pretty voice.
900
01:02:02,401 --> 01:02:03,471
Leave.
901
01:02:03,601 --> 01:02:05,271
All right, fine.
902
01:02:06,971 --> 01:02:08,011
Hold on.
903
01:02:10,541 --> 01:02:11,611
Please enjoy.
904
01:02:31,331 --> 01:02:33,831
You like that, right?
905
01:02:59,131 --> 01:03:00,291
I'll get going.
906
01:03:13,341 --> 01:03:14,341
Yu Jeong.
907
01:03:16,281 --> 01:03:17,641
I enjoyed dinner.
908
01:03:20,111 --> 01:03:21,181
Thanks.
909
01:03:22,551 --> 01:03:24,051
Whatever. Just get going.
910
01:03:28,591 --> 01:03:29,621
I'll see you tomorrow.
911
01:03:59,521 --> 01:04:00,591
(2023 Intra-school Korean Language Competition)
912
01:04:06,931 --> 01:04:10,231
(OMR Answer Card)
913
01:04:12,401 --> 01:04:13,771
(Student: Han Su Jin, Proctor: Lee Jun Ho)
914
01:04:17,671 --> 01:04:19,240
(2024 Intra-school English Reading Comprehension Competition)
915
01:04:19,241 --> 01:04:20,841
(2024 Intra-school English Reading Comprehension Competition)
916
01:04:24,041 --> 01:04:27,010
(Student: No Yeong Won, Proctor: Lee Jun Ho)
917
01:04:27,011 --> 01:04:30,451
(Supervisory teacher: Lee Jun Ho)
918
01:04:33,851 --> 01:04:35,061
(Student: Lee Ye Na, Proctor: Lee Jun Ho)
919
01:04:36,461 --> 01:04:39,191
(Lee Ye Na, Han Su Jin, Proctor: Lee Jun Ho)
920
01:04:41,461 --> 01:04:42,501
No way.
921
01:04:43,701 --> 01:04:44,730
(2023 Intra-school Korean Language Competition)
922
01:04:44,731 --> 01:04:48,600
(Proctor: Lee Jun Ho)
923
01:04:48,601 --> 01:04:52,671
(Math Competition, Proctor: Lee Jun Ho)
924
01:05:12,891 --> 01:05:13,961
Is he not home yet?
925
01:07:08,841 --> 01:07:09,911
Su A?
926
01:07:10,911 --> 01:07:11,951
Hey.
927
01:07:23,321 --> 01:07:24,421
Wake up.
928
01:07:25,591 --> 01:07:26,731
Su A, wake up.
929
01:07:27,761 --> 01:07:28,801
Su A!
930
01:07:32,301 --> 01:07:35,800
(Undercover High School)
931
01:07:35,801 --> 01:07:37,671
(Sanyeong High School)
932
01:07:38,741 --> 01:07:39,741
Min Ji.
933
01:07:40,611 --> 01:07:41,611
Min Ji, wait.
934
01:07:47,281 --> 01:07:48,751
Let's make a promise, Ms. Oh.
935
01:07:49,251 --> 01:07:50,251
A promise?
936
01:07:50,421 --> 01:07:53,221
I want schools to have more...
937
01:07:54,391 --> 01:07:56,361
people like you.
938
01:07:57,621 --> 01:08:00,861
Promise me you'll become a full-time teacher one day.
939
01:08:45,741 --> 01:08:47,841
I have the DNA analysis report from the break-in.
940
01:08:47,911 --> 01:08:50,680
It's odd though. Why did that person...
941
01:08:50,681 --> 01:08:52,250
break into your house?
942
01:08:52,251 --> 01:08:55,051
You're bringing up a promise after stabbing someone with a knife?
943
01:08:55,381 --> 01:08:57,481
Why have you been keeping this from me?
944
01:08:57,621 --> 01:08:59,221
Because if you knew...
945
01:08:59,591 --> 01:09:01,561
Let me ask this one thing. Why me?
946
01:09:01,961 --> 01:09:04,861
That doesn't sound like a question for me.
947
01:09:04,961 --> 01:09:06,830
I'm sorry I couldn't protect you.
948
01:09:06,831 --> 01:09:08,630
This is daring of you...
949
01:09:08,631 --> 01:09:10,461
considering you don't know how far I'll go.
950
01:09:11,001 --> 01:09:13,600
It was Hae Seong who brought Ms. Oh to the hospital.
951
01:09:13,601 --> 01:09:15,270
Is Ms. Oh the reason Hae Seong skipped school?
952
01:09:15,271 --> 01:09:16,971
If you're that sorry,
953
01:09:18,471 --> 01:09:19,671
be good to me.
954
01:09:35,491 --> 01:09:38,161
(Undercover High School)
955
01:09:38,161 --> 01:09:43,161
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
956
01:09:38,161 --> 01:09:48,161
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.