Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,300 --> 00:01:51,418
- Hi mom.
3
00:01:51,419 --> 00:01:52,258
- Sally.
4
00:01:52,259 --> 00:01:54,097
- Claudia, it's good to see you again.
5
00:01:54,098 --> 00:01:54,917
- Hi mom.
6
00:01:54,918 --> 00:01:55,756
- Hi.
7
00:01:55,757 --> 00:01:56,596
- Mom.
8
00:01:56,597 --> 00:01:57,436
- Hi mom.
9
00:01:57,437 --> 00:01:58,276
- Hi mom.
10
00:01:58,277 --> 00:02:00,095
- Hi Claudia, how are you?
11
00:02:00,096 --> 00:02:00,935
- How are you?
12
00:02:00,936 --> 00:02:01,775
- Good.
13
00:02:01,776 --> 00:02:02,594
- How's school?
14
00:02:02,595 --> 00:02:03,434
- Good.
15
00:02:03,435 --> 00:02:05,354
- Drag the same thing.
16
00:02:05,355 --> 00:02:06,193
- Good.
17
00:02:06,194 --> 00:02:07,013
- Good.
18
00:02:07,014 --> 00:02:08,273
- Honey, sit down.
19
00:02:08,274 --> 00:02:09,432
- Hmm, okay.
20
00:02:09,433 --> 00:02:14,431
- We're gonna have a little
talk about what, about sex.
21
00:02:14,432 --> 00:02:20,929
- Aw, Mom, we just got done
with sex education in school.
22
00:02:21,849 --> 00:02:26,687
- We read books, we saw films,
and we've had enough of it.
23
00:02:26,688 --> 00:02:31,946
- If Mother wants to lecture
us on sex, let her do so.
24
00:02:31,947 --> 00:02:35,804
- Wait a minute, I don't
wanna lecture anybody.
25
00:02:35,805 --> 00:02:39,903
I just wanna have a
nice, friendly discussion.
26
00:02:39,904 --> 00:02:45,481
- The cousin Claudia and I have been talking
about the way things are in our country.
27
00:02:45,482 --> 00:02:48,201
- Now things are a little
bit different over there.
28
00:02:48,202 --> 00:02:49,960
- Well, what do they like?
29
00:02:49,961 --> 00:02:54,259
- Well, you see, in our country, we
don't have sex until we get married.
30
00:02:54,260 --> 00:02:57,338
(laughing)
- No.
31
00:02:57,339 --> 00:03:03,836
- Wait a minute, just a minute.
32
00:03:03,837 --> 00:03:07,155
Did you ever stop to think that
maybe she's got a point there?
33
00:03:07,156 --> 00:03:08,594
- No.
34
00:03:08,595 --> 00:03:10,274
- The name she does.
35
00:03:10,275 --> 00:03:16,284
- You may not think
so, but I've had quite a
36
00:03:16,285 --> 00:03:20,231
bit of experience sexually
myself, and I've had
37
00:03:20,232 --> 00:03:24,490
some good experiences, and
I've had some bad experiences.
38
00:03:24,491 --> 00:03:28,668
And I want you girls only
to have good experiences.
39
00:03:28,669 --> 00:03:33,894
And I wanna talk to you
about all the ones I've
40
00:03:33,895 --> 00:03:36,426
had, and maybe that'll
help you a little bit.
41
00:03:36,427 --> 00:03:39,745
- Times have changed.
42
00:03:39,746 --> 00:03:42,984
You learn about sex now
and sex education at school,
43
00:03:43,904 --> 00:03:46,923
and we parents talk freely about sex.
44
00:03:46,924 --> 00:03:51,461
There are even books you can
read on the sexual technique,
45
00:03:51,462 --> 00:03:56,340
but I don't think they tell you very
much about the emotional part of sex.
46
00:03:56,341 --> 00:04:01,618
But you know, when I was a
girl, it was a lot different.
47
00:04:01,619 --> 00:04:06,457
We learned what we could about
sex from the other girls in school.
48
00:04:06,458 --> 00:04:08,056
- Tell us more, Mom.
49
00:04:08,057 --> 00:04:14,694
- Well, in my school, there were
girls that would go all the way.
50
00:04:14,695 --> 00:04:16,974
That means they would have sex.
51
00:04:16,975 --> 00:04:20,453
And they were very popular because
52
00:04:20,454 --> 00:04:25,171
they could please the boys,
but I was not like that.
53
00:04:38,287 --> 00:04:45,365
Well, one day I was at home and a
friend of the family's came over to visit.
54
00:04:45,366 --> 00:04:48,804
He asked me if I was still a virgin.
55
00:04:50,264 --> 00:04:58,261
- Are you still a virgin?
56
00:04:58,262 --> 00:05:05,011
- And then he asked me
if maybe I wasn't having a
57
00:05:05,012 --> 00:05:09,198
very good time at school,
especially with the boys.
58
00:05:09,199 --> 00:05:11,677
I told him I wasn't.
59
00:05:11,678 --> 00:05:18,055
So then he asked me if maybe I
wouldn't like to learn more about sex.
60
00:05:18,056 --> 00:05:20,934
I didn't answer him.
61
00:05:20,935 --> 00:05:27,872
But he told me he had some
books at home about sex.
62
00:05:27,873 --> 00:05:32,391
He asked me if I'd like to
stop by one day after school.
63
00:05:32,392 --> 00:05:36,610
So I did.
64
00:06:09,360 --> 00:06:10,979
- Then what happened, Mom?
65
00:06:10,980 --> 00:06:15,138
He actually got me drunk.
66
00:06:15,139 --> 00:06:19,197
- Mom, I feel kind of dizzy.
67
00:06:19,198 --> 00:06:20,716
- Of course.
68
00:06:20,717 --> 00:06:22,416
Well, then just give me your books.
69
00:06:22,417 --> 00:06:27,280
I want you to relax now,
Rose, because a beautiful
70
00:06:27,281 --> 00:06:30,673
world of sex is going
to open up for you.
71
00:06:30,674 --> 00:06:35,192
So I just want you to lie down and relax.
72
00:06:35,193 --> 00:06:36,752
That's nice.
73
00:06:36,753 --> 00:06:38,151
Here, put your leg up here.
74
00:06:38,991 --> 00:06:39,911
That's nice.
75
00:06:39,912 --> 00:06:42,110
Just relax.
76
00:06:42,111 --> 00:06:45,649
I just want you to be cuffed.
77
00:06:45,650 --> 00:06:49,068
Yes, just be cuffed.
78
00:07:28,916 --> 00:07:36,913
- It was a terrible experience.
79
00:07:36,914 --> 00:07:40,032
It hurt.
80
00:07:43,678 --> 00:07:45,411
I was a shamed.
81
00:07:47,977 --> 00:07:49,765
I was taken.
82
00:07:51,389 --> 00:07:53,448
In other words, I was screwed.
83
00:07:53,449 --> 00:07:57,747
I was screwed by a man I didn't feel anything for.
84
00:07:59,838 --> 00:08:01,866
I didn't enjoy it at all.
85
00:08:02,698 --> 00:08:04,725
I was a shamed.
86
00:08:06,524 --> 00:08:10,003
Today, I just despise his memory.
87
00:08:10,004 --> 00:08:15,022
That is what I don't want
to happen to any one of you.
88
00:08:16,541 --> 00:08:28,778
I wanted to be popular with the boys, so I
dated one, and I guess he spread the word,
89
00:08:28,779 --> 00:08:35,736
'cause pretty soon I was making
love till it's more in cars.
90
00:08:35,737 --> 00:08:37,735
Cars, in the back seat.
91
00:08:37,736 --> 00:08:38,735
- Mm-hmm.
92
00:09:03,248 --> 00:09:08,246
- And a picnic, and old houses.
93
00:09:08,247 --> 00:09:13,584
- Did you have fun?
94
00:09:13,585 --> 00:09:16,983
- Everywhere, well.
95
00:20:04,928 --> 00:20:06,927
- That sounds great!
96
00:20:09,947 --> 00:20:11,945
- Tell us more, Mom.
97
00:20:11,946 --> 00:20:13,944
That's really some tests.
98
00:20:13,945 --> 00:20:19,943
- After I met your father, I never
wanted to give myself to anyone else.
99
00:20:19,944 --> 00:20:20,942
- No one at all?
100
00:20:20,943 --> 00:20:21,942
- No one.
101
00:20:21,943 --> 00:20:24,961
He's all I want for the rest of my life.
102
00:20:24,962 --> 00:20:26,961
That is what I am sending myself for.
103
00:20:26,962 --> 00:20:28,960
- Aw, how romantic.
104
00:20:28,961 --> 00:20:30,959
- That is good.
105
00:20:30,960 --> 00:20:36,958
Right now, I'm just counting the
minutes 'til we can be together again.
106
00:20:36,959 --> 00:20:38,957
It's so beautiful.
107
00:20:38,958 --> 00:20:39,957
- That's really beautiful, Mom.
108
00:20:39,958 --> 00:20:42,956
But, you know, today, the
times really have changed.
109
00:20:42,957 --> 00:20:46,975
And, you know, girls have a lot more
freedom to do what they want to do.
110
00:20:46,976 --> 00:20:48,974
And there's no sexual hang-ups.
111
00:20:48,975 --> 00:20:50,973
And, you know, there's a lot
of really neat guys around.
112
00:20:50,974 --> 00:20:53,972
You can just go out and have fun.
113
00:20:53,973 --> 00:20:54,972
- That's true.
114
00:20:54,973 --> 00:20:56,971
That's the way it is.
115
00:20:56,972 --> 00:20:59,971
- Have you girls already done that?
116
00:20:59,972 --> 00:21:00,970
- Not me.
117
00:21:00,971 --> 00:21:01,970
Not yet.
118
00:21:01,971 --> 00:21:07,968
- Hey, if I ever find a person,
I'm really attracted to you.
119
00:21:07,969 --> 00:21:10,987
I see no reason not to
have fun with them, you know?
120
00:21:10,988 --> 00:21:12,987
I'm gonna go to the bedroom.
121
00:21:12,988 --> 00:21:15,986
- Whoa!
122
00:21:15,987 --> 00:21:18,985
- She invited me to crack.
123
00:21:18,986 --> 00:21:19,985
- Go home.
124
00:21:19,986 --> 00:21:20,984
- I'll just go with her.
125
00:21:20,985 --> 00:21:21,984
- Come on.
126
00:21:21,985 --> 00:21:25,983
- I don't believe her.
127
00:21:25,984 --> 00:21:27,982
- I wonder what she's up to.
128
00:21:43,998 --> 00:21:48,996
- Mmm, the guy I want to go to bed
with has to be really sweet to me.
129
00:21:48,997 --> 00:21:50,995
- Mmm, mine too.
130
00:21:50,996 --> 00:21:52,995
- And muscular.
131
00:21:52,996 --> 00:21:53,994
- Mmm.
132
00:21:53,995 --> 00:21:54,994
- What about you?
133
00:21:54,995 --> 00:21:59,013
- I want my tall and
curly hair and muscles.
134
00:22:01,013 --> 00:22:03,012
So you can hold me tight.
135
00:22:03,013 --> 00:22:05,011
- You're terrible.
136
00:22:05,012 --> 00:22:14,008
- Mmm, my guy's gotta be tall, dark,
handsome, dark bedroom eyes and...
137
00:22:14,009 --> 00:22:17,007
and all kinds of good stuff.
138
00:22:17,008 --> 00:22:18,007
- I do.
139
00:22:18,008 --> 00:22:21,026
I have a boyfriend and I
think he loves me very much.
140
00:22:21,027 --> 00:22:22,026
We plan to marry you.
141
00:22:22,027 --> 00:22:23,025
- Oh.
142
00:22:23,026 --> 00:22:24,025
- So really?
143
00:22:24,026 --> 00:22:25,025
- Marries?
144
00:22:25,026 --> 00:22:27,024
- Yeah, aren't you kind of youngs?
145
00:22:27,025 --> 00:22:30,023
- Oh, we really like each other very much.
146
00:22:30,024 --> 00:22:32,023
But...
- Hmm.
147
00:22:32,024 --> 00:22:33,022
- How disgusting.
148
00:22:33,023 --> 00:22:34,022
- What about women?
149
00:22:34,023 --> 00:22:35,022
You ever tried them?
150
00:22:35,023 --> 00:22:37,041
- Oh no, that is not good.
151
00:22:37,042 --> 00:22:38,041
- Good.
152
00:22:38,042 --> 00:22:39,041
- Good.
153
00:22:39,042 --> 00:22:40,040
- Good.
154
00:22:43,040 --> 00:22:45,039
- Oh, it's not good.
155
00:22:45,040 --> 00:22:46,039
It's not good.
156
00:22:46,040 --> 00:22:47,038
- This looks good to me.
157
00:22:47,039 --> 00:22:48,038
- Mmm.
158
00:22:48,039 --> 00:22:50,037
- Oh, this feels good to me.
159
00:22:50,038 --> 00:22:52,037
- Mmm.
160
00:42:00,976 --> 00:42:02,976
Subtitle extraction:
ptu73
161
01:04:39,279 --> 01:04:54,274
[music] Come in.
162
01:04:54,275 --> 01:04:55,274
Hi, Lizzie.
163
01:04:55,275 --> 01:04:58,273
Hi. I'd like to talk to
you for a minute if I could.
164
01:04:58,274 --> 01:05:00,272
Yeah, sure. About what?
165
01:05:00,273 --> 01:05:02,272
See, I got this little problem.
166
01:05:02,273 --> 01:05:03,272
Yeah?
167
01:05:03,273 --> 01:05:05,271
Well, it has to do with you.
168
01:05:05,272 --> 01:05:07,270
Well, in what way?
169
01:05:07,271 --> 01:05:13,269
You see, I've been having, like, these
little fantasies about you at night, and...
170
01:05:13,270 --> 01:05:14,268
Lizzie, how old are you?
171
01:05:14,269 --> 01:05:16,268
Oh, I'm 18.
172
01:05:16,269 --> 01:05:17,267
18?
173
01:05:17,268 --> 01:05:18,267
Uh-huh.
174
01:05:18,268 --> 01:05:21,266
Well, do you think we
can get together sometime?
175
01:05:21,267 --> 01:05:24,265
I think we should, soon, tonight.
176
01:05:24,266 --> 01:05:25,265
Really?
177
01:05:25,266 --> 01:05:27,264
I'll pick you up in
the corner by your house.
178
01:05:27,265 --> 01:05:29,264
What time?
179
01:05:29,265 --> 01:05:30,263
Eight.
180
01:05:30,264 --> 01:05:35,262
Round, round, round.
181
01:05:35,263 --> 01:05:36,262
I'll pick you up.
182
01:05:36,263 --> 01:05:37,261
You will?
183
01:05:37,262 --> 01:05:38,261
Yeah.
184
01:05:38,262 --> 01:05:39,261
Okay, eight o'clock, my house, huh?
185
01:05:39,262 --> 01:05:41,260
Wow. Great.
186
01:05:41,261 --> 01:05:42,260
Bye-bye.
187
01:05:42,261 --> 01:05:43,260
Bye.
188
01:16:20,068 --> 01:16:21,067
Mr. Holt?
189
01:16:21,068 --> 01:16:22,066
Yes.
190
01:16:22,067 --> 01:16:23,066
Can I speak with you?
191
01:16:23,067 --> 01:16:24,066
Sally?
192
01:16:24,067 --> 01:16:25,066
Yes.
193
01:16:35,063 --> 01:16:38,062
Um, just a few words.
194
01:16:38,063 --> 01:16:40,061
Yes.
195
01:16:40,062 --> 01:16:42,060
About what?
196
01:16:42,061 --> 01:16:45,059
About you.
197
01:16:45,060 --> 01:16:47,059
What about you?
198
01:16:49,058 --> 01:16:57,056
I find you very attractive.
199
01:16:57,057 --> 01:17:01,055
Thank you.
200
01:17:01,056 --> 01:17:03,054
Now, this is the classroom.
201
01:17:03,055 --> 01:17:06,053
You must show some of that, please.
202
01:17:09,052 --> 01:17:18,049
♪♪ Please.
203
01:17:18,050 --> 01:17:19,049
Not now.
204
01:17:19,050 --> 01:17:20,049
No.
205
01:17:20,050 --> 01:17:21,049
Not now.
206
01:17:21,050 --> 01:17:24,048
Um, later.
207
01:17:24,049 --> 01:17:29,046
Here's my phone.
208
01:17:29,047 --> 01:17:30,046
Okay.
209
01:17:30,047 --> 01:17:31,046
I'll call you later.
210
01:17:31,047 --> 01:17:32,046
Okay.
211
01:17:34,045 --> 01:17:53,039
♪♪ ♪♪ Thank you.
212
01:17:53,040 --> 01:17:54,039
You're welcome.
213
01:18:02,037 --> 01:18:08,034
I hope you won't be disappointed in me.
214
01:18:08,035 --> 01:18:12,033
I've never done this sort of thing before.
215
01:18:12,034 --> 01:18:16,032
What do you mean?
216
01:18:16,033 --> 01:18:23,030
I'm a virgin, but I fantasize
about you and I jerk off.
217
01:18:23,031 --> 01:18:29,028
Well, I'll show you a few things,
and I'll make a drink out of you.
218
01:19:16,015 --> 01:19:20,013
It's really strange, you know,
when he started beating me.
219
01:19:20,014 --> 01:19:21,012
Yeah.
220
01:19:21,013 --> 01:19:22,012
Yeah, that's right.
221
01:19:22,013 --> 01:19:24,011
I got all these feels on my leg.
222
01:19:24,012 --> 01:19:28,010
Oh, you know what he
did in the making of it?
223
01:19:28,011 --> 01:19:32,009
He jacked off right
in front of me and came.
224
01:19:32,010 --> 01:19:33,009
He messed it up and he came.
225
01:19:33,010 --> 01:19:34,008
Yes.
226
01:19:34,009 --> 01:19:35,008
I didn't get anything.
227
01:19:35,009 --> 01:19:36,009
Oh, wow.
228
01:19:37,007 --> 01:19:40,939
Now, that makes me think that maybe
Mom and Claudia were right when they
229
01:19:40,951 --> 01:19:45,005
said that we should wait and save
ourselves for someone that really cares.
230
01:19:45,006 --> 01:19:46,005
I totally agree.
231
01:19:46,006 --> 01:19:51,003
I know that I am going to definitely
save myself for the man I really love.
232
01:19:51,004 --> 01:19:52,003
Me, too.
233
01:19:52,004 --> 01:19:53,003
Me, too.
234
01:19:53,004 --> 01:19:55,002
Me, too.
235
01:19:57,002 --> 01:20:01,000
I think we have something to do with you.
236
01:20:01,001 --> 01:20:01,1000
What?
237
01:20:02,001 --> 01:20:02,1000
What?
238
01:20:03,001 --> 01:20:03,999
What?
239
01:20:04,000 --> 01:20:04,999
What?
240
01:20:05,000 --> 01:20:06,998
A boyfriend?
241
01:20:06,999 --> 01:20:08,998
You can't do that.
242
01:20:08,999 --> 01:20:09,997
She can't.
243
01:20:17,996 --> 01:20:20,994
A boyfriend, no wonder she's in love.
244
01:20:20,995 --> 01:20:24,993
I think I like Claudia better.
245
01:20:32,992 --> 01:20:35,990
No wonder Claudia's waiting for Mom.
246
01:20:35,991 --> 01:20:36,989
Saving herself.
247
01:20:36,990 --> 01:20:39,988
Saving herself is wrong.
248
01:20:45,988 --> 01:20:47,986
She's really good.
249
01:20:47,987 --> 01:20:48,986
I'm good.
250
01:20:48,987 --> 01:20:49,985
I'm ethically.
16718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.