Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,382 --> 00:00:02,507
If I may have your
attention for a moment.
2
00:00:02,508 --> 00:00:03,591
Previously
on "The Rookie"...
3
00:00:03,592 --> 00:00:06,261
I am proud to announce
that my rookie
4
00:00:06,262 --> 00:00:08,847
has reached the capacity
of solo beat officer.
5
00:00:08,848 --> 00:00:11,266
Being Detective Harper
is easier than being mama.
6
00:00:11,267 --> 00:00:12,809
Or missus.
7
00:00:12,810 --> 00:00:14,436
That one is really
tough right now.
8
00:00:14,437 --> 00:00:17,772
The constant arguing over
policing is wearing me out.
9
00:00:17,773 --> 00:00:18,773
Does anybody else
smell smoke?
10
00:00:18,774 --> 00:00:20,275
- Ahh!
- What's going on?
11
00:00:20,276 --> 00:00:21,443
Pick up the fire shelter.
12
00:00:21,444 --> 00:00:22,360
Have you ever used
one of those?
13
00:00:22,361 --> 00:00:23,945
Saw it on YouTube once.
14
00:00:23,946 --> 00:00:25,613
Gloucester's here.
15
00:00:25,614 --> 00:00:26,865
You here to help volunteer?
16
00:00:26,866 --> 00:00:28,783
Get lost.
I'm talking to Kylie.
17
00:00:28,784 --> 00:00:30,285
He's with
the Sixth Street Devils.
18
00:00:30,286 --> 00:00:31,619
Let me help you.
19
00:00:34,665 --> 00:00:36,332
I have to tell Harper.
20
00:00:36,333 --> 00:00:38,960
I would give James
a chance to come clean first.
21
00:00:41,464 --> 00:00:42,465
Down! Down! Get down!
22
00:01:05,696 --> 00:01:07,697
I need a big
piece of plastic!
23
00:01:07,698 --> 00:01:10,408
Get any piece of cloth
and hold it on James's wound.
24
00:01:10,409 --> 00:01:11,743
Hurry!
25
00:01:21,253 --> 00:01:22,337
Yeah.
26
00:01:22,338 --> 00:01:24,672
- James was shot.
- Say--say again?
27
00:01:24,673 --> 00:01:26,341
There was a drive-by
at the shelter,
28
00:01:26,342 --> 00:01:27,425
and they got James.
29
00:01:27,426 --> 00:01:28,760
It's bad.
30
00:01:28,761 --> 00:01:31,639
It's--it's--it's really bad.
31
00:01:32,515 --> 00:01:33,848
Yeah.
32
00:01:33,849 --> 00:01:36,184
Oof, I still smell
like a trash fire.
33
00:01:36,185 --> 00:01:38,686
I think we need to go
to Wi Spa and get a salt scrub.
34
00:01:38,687 --> 00:01:40,355
Ooh, and manicures.
35
00:01:40,356 --> 00:01:41,356
My nails are a mess.
36
00:01:42,691 --> 00:01:43,858
Everyone decent?
37
00:01:43,859 --> 00:01:45,360
Yeah, we're clocked out.
38
00:01:45,361 --> 00:01:47,530
Whatever it is,
get Midnights to do it.
39
00:01:49,907 --> 00:01:52,367
What happened?
40
00:01:52,368 --> 00:01:53,701
It's James.
41
00:01:59,458 --> 00:02:00,750
Sorry.
42
00:02:00,751 --> 00:02:01,876
What are we supposed
to do with these?
43
00:02:01,877 --> 00:02:03,378
Inhale,
keep the yellow ball in place.
44
00:02:03,379 --> 00:02:04,879
It's supposed to help
repair your lungs.
45
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
Does it work?
46
00:02:05,881 --> 00:02:07,215
No idea.
47
00:02:07,216 --> 00:02:08,716
GSWs, rib cage
and upper torso.
48
00:02:08,717 --> 00:02:09,926
Pressure dressings
are in place.
49
00:02:09,927 --> 00:02:11,719
Started a 16-gauge in the AC
50
00:02:11,720 --> 00:02:13,388
and gave 800 milliliters
of saline.
51
00:02:13,389 --> 00:02:14,764
- That's James.
- Yeah.
52
00:02:14,765 --> 00:02:15,932
Right here. Lock the wheels.
53
00:02:15,933 --> 00:02:17,225
And...
54
00:02:17,226 --> 00:02:18,268
I got this end.
55
00:02:18,269 --> 00:02:19,602
- Already here.
- Steady.
56
00:02:19,603 --> 00:02:20,603
Yep. Watch the lines.
57
00:02:20,604 --> 00:02:21,604
On three.
58
00:02:21,605 --> 00:02:23,731
One, two, three.
59
00:02:23,732 --> 00:02:24,774
ABCs for our male victim.
60
00:02:24,775 --> 00:02:26,234
Airways are clear.
61
00:02:26,235 --> 00:02:28,319
Breathing's adequate with O2.
Pulse is thready.
62
00:02:28,320 --> 00:02:29,404
Estimated blood loss
on scene is 900 ccs.
63
00:02:29,405 --> 00:02:30,822
OK, trauma surgeon?
64
00:02:30,823 --> 00:02:32,407
- Set up in OR one.
- Yes, Doctor.
65
00:02:32,408 --> 00:02:34,409
Double gunshot wound
to upper torso and rib cage.
66
00:02:34,410 --> 00:02:35,827
The bullet's still inside.
67
00:02:35,828 --> 00:02:37,287
Where's that Type O?
- Coming.
68
00:02:37,288 --> 00:02:38,288
- Spiking Type O.
- You're gonna be OK.
69
00:02:38,289 --> 00:02:39,747
You're gonna be OK.
- Vitals.
70
00:02:39,748 --> 00:02:43,793
Heart rate 120, BP 138 over 92,
respiration's 20.
71
00:02:43,794 --> 00:02:46,254
28-year-old female,
GSW to the torso
72
00:02:46,255 --> 00:02:47,297
with sucking chest wound,
73
00:02:47,298 --> 00:02:48,965
treated with
three-sided dressing.
74
00:02:48,966 --> 00:02:50,341
Hey, what the hell happened?
75
00:02:50,342 --> 00:02:52,844
Drive-by.
76
00:02:52,845 --> 00:02:54,262
Where is he?
77
00:02:54,263 --> 00:02:55,972
They just pushed him
into the ER.
78
00:02:55,973 --> 00:02:57,265
Is it bad?
79
00:02:57,266 --> 00:02:58,266
Yeah.
80
00:03:04,189 --> 00:03:05,773
Hey, baby. I'm here.
I'm here.
81
00:03:05,774 --> 00:03:07,775
- Let's get him to the OR.
- You're going to be fine, OK?
82
00:03:07,776 --> 00:03:09,944
You're going to be fine.
83
00:03:14,783 --> 00:03:15,783
- He's in good hands.
- Mm-hmm.
84
00:03:15,784 --> 00:03:18,328
- OK?
- Mm-hmm.
85
00:03:18,329 --> 00:03:20,872
Who is she?
86
00:03:20,873 --> 00:03:22,665
Um... uh...
87
00:03:22,666 --> 00:03:24,292
Kylie something.
88
00:03:24,293 --> 00:03:26,294
She works at the community
center with James.
89
00:03:26,295 --> 00:03:27,295
Are they close?
90
00:03:27,296 --> 00:03:28,463
I don't know.
91
00:03:28,464 --> 00:03:29,964
Come here.
92
00:03:29,965 --> 00:03:31,382
Oh, God.
93
00:03:42,061 --> 00:03:43,645
Hey.
94
00:03:43,646 --> 00:03:46,481
It's not great,
but it's all they had.
95
00:03:46,482 --> 00:03:47,482
Kids are squared away.
96
00:03:47,483 --> 00:03:48,816
Lila's with Donovan.
97
00:03:48,817 --> 00:03:50,234
The boys are with their mom,
98
00:03:50,235 --> 00:03:52,320
and Leah can stay with Lopez
as long as you need.
99
00:03:52,321 --> 00:03:53,821
- What do they know?
- Nothing yet.
100
00:03:53,822 --> 00:03:55,198
That can wait till tomorrow.
101
00:03:55,199 --> 00:03:56,450
OK.
102
00:03:59,828 --> 00:04:03,290
Hey, um, he looked really bad.
103
00:04:04,458 --> 00:04:06,167
Yeah.
104
00:04:06,168 --> 00:04:08,211
Like, I don't know
if I've seen anyone survive
105
00:04:08,212 --> 00:04:09,671
those kind of injuries.
106
00:04:09,672 --> 00:04:12,256
I have, a couple times.
107
00:04:12,257 --> 00:04:13,758
OK.
108
00:04:13,759 --> 00:04:16,844
I think you're lying to me,
but I don't mind.
109
00:04:16,845 --> 00:04:18,680
The doctors here are amazing.
110
00:04:18,681 --> 00:04:19,681
He's gonna be OK.
111
00:04:19,682 --> 00:04:21,849
Right, right.
112
00:04:21,850 --> 00:04:23,184
Now, listen,
half the station's
113
00:04:23,185 --> 00:04:24,602
milling about outside.
114
00:04:24,603 --> 00:04:26,187
If you need anything,
they're all eager to help.
115
00:04:26,188 --> 00:04:27,188
Who is the lead investigator?
116
00:04:27,189 --> 00:04:28,690
Angela.
117
00:04:28,691 --> 00:04:29,899
Good, 'cause what I need
118
00:04:29,900 --> 00:04:32,694
is for whoever did this
to be behind bars.
119
00:04:32,695 --> 00:04:34,279
They will be.
120
00:04:37,950 --> 00:04:39,951
What?
121
00:04:39,952 --> 00:04:40,952
Nothing.
122
00:04:40,953 --> 00:04:42,912
Hey, any word?
123
00:04:42,913 --> 00:04:45,707
No, not yet.
124
00:04:45,708 --> 00:04:46,874
Do you need anything?
125
00:04:46,875 --> 00:04:49,377
Nothing that you can give me.
126
00:04:49,378 --> 00:04:50,878
Yeah.
127
00:04:50,879 --> 00:04:52,380
I need to steal Nolan.
- That's fine.
128
00:04:52,381 --> 00:04:53,423
I will be here.
129
00:04:59,054 --> 00:05:00,888
I'd appreciate it.
Thank you.
130
00:05:00,889 --> 00:05:03,599
{\an8}We're still processing
the reunification center,
131
00:05:03,600 --> 00:05:05,393
{\an8}but we can confirm
the shooter is Connor Lowe.
132
00:05:05,394 --> 00:05:06,894
{\an8}Why is that name familiar?
133
00:05:06,895 --> 00:05:08,604
{\an8}He's a member
of the Sixth Street Devils.
134
00:05:08,605 --> 00:05:10,314
{\an8}We've got units kicking in
doors as we speak.
135
00:05:10,315 --> 00:05:11,399
{\an8}So far, no sign of him.
136
00:05:11,400 --> 00:05:12,900
{\an8}He shot a cop's husband.
137
00:05:12,901 --> 00:05:14,610
{\an8}If he has any sense,
he's halfway to Mexico.
138
00:05:14,611 --> 00:05:15,903
{\an8}We're checking
known associates.
139
00:05:15,904 --> 00:05:17,405
{\an8}His face is out
to every law enforcement
140
00:05:17,406 --> 00:05:18,573
{\an8}agency in the state.
141
00:05:18,574 --> 00:05:20,241
{\an8}He can't hide for long.
142
00:05:20,242 --> 00:05:21,659
{\an8}Any theories on motive?
143
00:05:21,660 --> 00:05:22,744
{\an8}The other victim,
Kylie Thomas,
144
00:05:22,745 --> 00:05:24,245
{\an8}came up in the same
neighborhood,
145
00:05:24,246 --> 00:05:25,663
{\an8}used to run
with the same crowd.
146
00:05:25,664 --> 00:05:27,248
{\an8}Lately, she's been
spending more time
147
00:05:27,249 --> 00:05:29,167
{\an8}at the community center,
getting herself squared away.
148
00:05:29,168 --> 00:05:31,335
{\an8}Maybe the gang saw
James as a threat.
149
00:05:31,336 --> 00:05:32,795
{\an8}They've done worse for less.
150
00:05:32,796 --> 00:05:34,255
{\an8}There's another motive
we need to explore--
151
00:05:34,256 --> 00:05:35,757
{\an8}jealousy.
152
00:05:35,758 --> 00:05:37,759
{\an8}There's evidence
that James and Kylie
153
00:05:37,760 --> 00:05:40,428
{\an8}were more than friends.
154
00:05:40,429 --> 00:05:41,764
{\an8}What evidence?
155
00:05:44,266 --> 00:05:46,184
{\an8}Yesterday,
at the reunification center,
156
00:05:46,185 --> 00:05:48,353
{\an8}I saw James and Kylie kiss.
157
00:05:50,355 --> 00:05:51,314
{\an8}Are you sure?
158
00:05:51,315 --> 00:05:52,815
{\an8}Yes.
159
00:05:52,816 --> 00:05:54,776
{\an8}You're wrong.
James wouldn't cheat.
160
00:05:54,777 --> 00:05:55,777
{\an8}Now, you have to admit,
161
00:05:55,778 --> 00:05:56,944
{\an8}Harper and James have been
162
00:05:56,945 --> 00:05:58,613
{\an8}fighting a lot recently.
163
00:05:58,614 --> 00:06:00,448
{\an8}They've been fighting
since the day they met.
164
00:06:00,449 --> 00:06:01,700
{\an8}Yeah.
165
00:06:03,869 --> 00:06:05,953
{\an8}In my head, that was
a better counterargument.
166
00:06:05,954 --> 00:06:07,789
{\an8}The defense will argue that
Harper knew about the affair--
167
00:06:07,790 --> 00:06:08,873
{\an8}Now it's an affair?
168
00:06:08,874 --> 00:06:10,291
{\an8}And had Connor kill
her husband
169
00:06:10,292 --> 00:06:11,292
{\an8}and his mistress.
170
00:06:11,293 --> 00:06:13,836
{\an8}Oh, that's a stretch.
171
00:06:13,837 --> 00:06:16,172
{\an8}The jury is supposed
to believe that
172
00:06:16,173 --> 00:06:18,674
{\an8}she trusted some random
criminal to get the job done?
173
00:06:18,675 --> 00:06:20,301
{\an8}They didn't even know
each other.
174
00:06:20,302 --> 00:06:22,970
{\an8}Harper arrested Connor
18 months ago on a gun charge.
175
00:06:22,971 --> 00:06:25,181
{\an8}Wait, how long have
you known about the kiss?
176
00:06:25,182 --> 00:06:26,641
{\an8}- A few hours.
- Hours?
177
00:06:26,642 --> 00:06:27,391
{\an8}During which
the world was on fire.
178
00:06:27,392 --> 00:06:29,393
{\an8}OK, OK, enough.
179
00:06:29,394 --> 00:06:30,812
{\an8}Wesley's right.
180
00:06:30,813 --> 00:06:32,146
{\an8}Harper's the spouse.
181
00:06:32,147 --> 00:06:33,815
{\an8}She's automatically a suspect.
182
00:06:33,816 --> 00:06:36,984
{\an8}I'll handle the investigation
into her involvement.
183
00:06:36,985 --> 00:06:38,861
{\an8}The best way to prove
that she's innocent
184
00:06:38,862 --> 00:06:40,822
{\an8}is to find Connor
and get a confession.
185
00:06:40,823 --> 00:06:42,407
{\an8}On it.
186
00:06:44,827 --> 00:06:46,327
{\an8}Uh, I got to get
to the office.
187
00:06:46,328 --> 00:06:47,411
{\an8}The DA wants a briefing.
188
00:06:47,412 --> 00:06:49,330
{\an8}- We'll keep you updated.
- OK.
189
00:06:49,331 --> 00:06:50,331
{\an8}Where do you want me?
190
00:06:50,332 --> 00:06:51,332
{\an8}With me.
191
00:06:51,333 --> 00:06:52,667
{\an8}And Nolan,
192
00:06:52,668 --> 00:06:55,336
{\an8}you cannot tell Harper
what you saw.
193
00:06:55,337 --> 00:06:56,838
{\an8}She's a suspect.
194
00:06:56,839 --> 00:07:00,216
{\an8}I decide when
and what she knows.
195
00:07:00,217 --> 00:07:01,426
{\an8}Understood.
196
00:07:05,764 --> 00:07:07,181
{\an8}I need to talk to Harper.
197
00:07:07,182 --> 00:07:08,182
{\an8}Then we'll head out.
198
00:07:08,183 --> 00:07:09,684
{\an8}Yes, sir.
199
00:07:09,685 --> 00:07:11,769
{\an8}Hey, I got here
as fast as we could.
200
00:07:11,770 --> 00:07:13,771
{\an8}How's James?
- We don't know yet.
201
00:07:13,772 --> 00:07:14,856
{\an8}I heard you got
the fire contained.
202
00:07:14,857 --> 00:07:16,566
{\an8}Yeah, we got lucky
with the winds.
203
00:07:16,567 --> 00:07:17,608
{\an8}Does Harper need anything?
204
00:07:17,609 --> 00:07:18,693
{\an8}Are you OK?
205
00:07:18,694 --> 00:07:19,694
{\an8}It's just a headache.
206
00:07:19,695 --> 00:07:20,778
{\an8}You need to get some rest.
207
00:07:20,779 --> 00:07:23,239
{\an8}Oh, jeez, hey! Bailey?
208
00:07:23,240 --> 00:07:24,365
{\an8}Can I get some help here?
209
00:07:24,366 --> 00:07:25,241
{\an8}- What happened?
- I don't know.
210
00:07:25,242 --> 00:07:26,367
{\an8}She just passed out.
211
00:07:28,370 --> 00:07:30,246
{\an8}Easy.
212
00:07:30,247 --> 00:07:31,706
{\an8}There you go.
213
00:07:37,671 --> 00:07:38,921
{\an8}Hey, I leaned on a few CIs.
214
00:07:38,922 --> 00:07:40,256
{\an8}I think we have
a motive for the shooting.
215
00:07:40,257 --> 00:07:41,799
{\an8}Kylie works
at The Phoenix Room.
216
00:07:41,800 --> 00:07:43,342
{\an8}Wasn't there
a murder there last week?
217
00:07:43,343 --> 00:07:45,386
{\an8}A member of the Rolling 60s
was shot and killed outside.
218
00:07:45,387 --> 00:07:46,721
{\an8}We confirmed
with the manager,
219
00:07:46,722 --> 00:07:47,889
{\an8}Kylie was there that night.
220
00:07:47,890 --> 00:07:49,807
{\an8}And you think
she saw something?
221
00:07:49,808 --> 00:07:51,601
{\an8}Tracks with
the altercation yesterday.
222
00:07:51,602 --> 00:07:52,602
{\an8}Connor tried to intimidate her.
223
00:07:52,603 --> 00:07:54,061
{\an8}Whatever she said
made him think
224
00:07:54,062 --> 00:07:55,730
{\an8}she was going to talk,
so he came back to silence her.
225
00:07:55,731 --> 00:07:57,648
{\an8}So James was never a target.
226
00:07:57,649 --> 00:07:59,275
{\an8}Did we ever think he was?
227
00:07:59,276 --> 00:08:00,610
{\an8}Anything's possible.
228
00:08:00,611 --> 00:08:02,403
{\an8}I need you two out there
looking for Connor.
229
00:08:02,404 --> 00:08:03,905
{\an8}You got it.
230
00:08:13,248 --> 00:08:14,916
{\an8}- Any news?
- No.
231
00:08:14,917 --> 00:08:17,752
{\an8}But there's something
we need to discuss.
232
00:08:17,753 --> 00:08:20,755
{\an8}We've identified the shooter,
but the motive is unclear.
233
00:08:20,756 --> 00:08:22,256
{\an8}So you have to rule me out.
234
00:08:22,257 --> 00:08:23,841
{\an8}Right?
235
00:08:23,842 --> 00:08:26,594
{\an8}Maybe I got tired
of James leaving the seat up
236
00:08:26,595 --> 00:08:28,763
{\an8}and I had him killed.
237
00:08:30,140 --> 00:08:31,599
{\an8}Look, I know this is hard.
238
00:08:31,600 --> 00:08:33,768
{\an8}No, it's fine.
I'm the wife. I get it.
239
00:08:33,769 --> 00:08:36,437
{\an8}And I will sign any
consent to search forms
240
00:08:36,438 --> 00:08:37,939
{\an8}and anything else you need.
241
00:08:37,940 --> 00:08:40,274
{\an8}I appreciate it.
242
00:08:40,275 --> 00:08:41,902
Hey, how are you holding up?
243
00:08:46,240 --> 00:08:48,950
I can't remember
the last thing I said to him.
244
00:08:48,951 --> 00:08:50,326
It's like I--
245
00:08:50,327 --> 00:08:56,290
I was so focused
on getting Glasser,
246
00:08:56,291 --> 00:09:00,670
we barely even saw each other
these last couple weeks.
247
00:09:00,671 --> 00:09:02,296
You're going
to say everything
248
00:09:02,297 --> 00:09:03,881
you need to when he wakes up.
249
00:09:11,723 --> 00:09:13,224
What happened?
250
00:09:13,225 --> 00:09:14,225
It's nothing.
251
00:09:14,226 --> 00:09:15,643
She almost died.
252
00:09:15,644 --> 00:09:17,311
I was a little dehydrated.
253
00:09:17,312 --> 00:09:19,647
"Dangerously dehydrated"
is what the doctor said.
254
00:09:19,648 --> 00:09:20,648
They exaggerate.
255
00:09:20,649 --> 00:09:22,149
You are an EMT.
256
00:09:22,150 --> 00:09:23,567
You should know better.
257
00:09:23,568 --> 00:09:24,860
Well, there was
a lot going on,
258
00:09:24,861 --> 00:09:26,362
and there's still
a lot going on.
259
00:09:26,363 --> 00:09:27,863
Why are you two even here?
260
00:09:27,864 --> 00:09:30,199
Well, me,
my wife almost died, so--
261
00:09:30,200 --> 00:09:31,367
I was a little lightheaded.
262
00:09:31,368 --> 00:09:32,910
He's supposed to be with Grey.
263
00:09:32,911 --> 00:09:34,245
You should go.
264
00:09:34,246 --> 00:09:35,371
I've got this.
265
00:09:35,372 --> 00:09:36,831
Really.
- OK.
266
00:09:36,832 --> 00:09:38,582
If she tries
to discharge herself--
267
00:09:38,583 --> 00:09:39,834
I will physically detain her.
268
00:09:39,835 --> 00:09:41,335
- All right.
- I'm right here.
269
00:09:41,336 --> 00:09:42,336
I can hear you.
270
00:09:42,337 --> 00:09:43,587
You rest.
271
00:09:43,588 --> 00:09:45,339
The city will get by
without you.
272
00:09:45,340 --> 00:09:47,383
- Will it?
- Yeah, we'll muddle through.
273
00:09:47,384 --> 00:09:48,384
Thank you.
274
00:09:48,385 --> 00:09:49,761
Call me with anything.
275
00:09:51,930 --> 00:09:54,181
Oh, OK, well,
we should get you a room.
276
00:09:54,182 --> 00:09:55,683
No, I'm fine out here.
277
00:09:55,684 --> 00:09:57,602
There are so many people
injured worse than me.
278
00:09:59,313 --> 00:10:01,397
You were there
when it happened, right?
279
00:10:01,398 --> 00:10:03,399
Yeah, yeah, yeah.
280
00:10:03,400 --> 00:10:07,403
I went outside when
I heard the shots, but...
281
00:10:13,952 --> 00:10:16,871
I, uh...
282
00:10:16,872 --> 00:10:19,707
I went to Kylie first,
the other victim.
283
00:10:19,708 --> 00:10:22,418
Yeah, she was in worse shape,
so I started helping her.
284
00:10:22,419 --> 00:10:23,878
Well, that's what
you're supposed to do.
285
00:10:23,879 --> 00:10:25,713
Yeah, but James is one of us.
286
00:10:25,714 --> 00:10:28,299
If he dies because of those
seconds I was with her
287
00:10:28,300 --> 00:10:30,968
and not him...
288
00:10:30,969 --> 00:10:32,386
I've been there.
289
00:10:32,387 --> 00:10:33,888
When every second counts,
290
00:10:33,889 --> 00:10:35,723
you rethink every
tiny move you made.
291
00:10:35,724 --> 00:10:37,725
But you did the right thing.
292
00:10:37,726 --> 00:10:41,896
James is going to be OK.
293
00:10:41,897 --> 00:10:43,647
Yeah.
294
00:10:48,987 --> 00:10:52,323
Do you remember when
we danced at their wedding?
295
00:10:52,324 --> 00:10:53,991
Of course.
296
00:10:53,992 --> 00:10:56,328
You wore that dress
with the, um...
297
00:10:58,330 --> 00:11:00,790
The sleeves?
298
00:11:00,791 --> 00:11:04,251
I was going to say
the shiny stuff.
299
00:11:04,252 --> 00:11:07,755
Right, very--
that's very astute.
300
00:11:07,756 --> 00:11:09,298
You looked amazing.
301
00:11:09,299 --> 00:11:11,008
All units, be advised.
302
00:11:11,009 --> 00:11:13,803
{\an8}Citizen reports a possible
suspect Connor Lowe's vehicle.
303
00:11:13,804 --> 00:11:16,764
Northbound Pico
at 26th one minute ago.
304
00:11:16,765 --> 00:11:18,682
Any unit in the area?
- 7-Adam-100.
305
00:11:18,683 --> 00:11:19,433
We're right around the corner.
306
00:11:19,434 --> 00:11:20,684
Attach.
307
00:11:34,282 --> 00:11:35,658
{\an8}Control, 7-Adam-100.
308
00:11:35,659 --> 00:11:39,954
{\an8}We have suspect vehicle
26th at Lester.
309
00:11:39,955 --> 00:11:41,705
He's going to run
when we light him up.
310
00:11:41,706 --> 00:11:42,790
We're not going
to light him up.
311
00:11:42,791 --> 00:11:43,833
He's going to run if we do.
312
00:11:43,834 --> 00:11:44,959
Get us a few more
units out here.
313
00:11:44,960 --> 00:11:47,211
Code-3.
314
00:11:47,212 --> 00:11:48,963
He spotted us.
He's picking up speed.
315
00:11:48,964 --> 00:11:50,297
He's running.
316
00:11:50,298 --> 00:11:52,299
Control,
7-Adam-100 is in pursuit.
317
00:11:52,300 --> 00:11:54,885
Southbound Vermont,
speed 60, light traffic.
318
00:11:54,886 --> 00:11:56,470
{\an8}Where's the nearest unit?
319
00:11:56,471 --> 00:11:58,389
{\an8}- 7-Adam-20 is coming
Code-3 from Sterling.
320
00:11:58,390 --> 00:11:59,974
{\an8}Looks about four out.
321
00:12:03,311 --> 00:12:04,895
Speed approaching 70,
322
00:12:04,896 --> 00:12:07,314
and we're Eastbound
Washington at 44th.
323
00:12:09,317 --> 00:12:10,901
{\an8}Oh, truck, truck.
324
00:12:14,698 --> 00:12:15,698
{\an8}We lost visual.
325
00:12:15,699 --> 00:12:16,824
{\an8}Standby.
326
00:12:25,292 --> 00:12:26,333
{\an8}He's 100 yards out.
327
00:12:26,334 --> 00:12:27,668
{\an8}Correction, suspect vehicle
328
00:12:27,669 --> 00:12:29,253
{\an8}is making a right onto Carson.
329
00:12:29,254 --> 00:12:31,172
{\an8}I gotta close the distance.
330
00:12:32,674 --> 00:12:33,758
{\an8}Tim!
331
00:12:35,343 --> 00:12:36,385
{\an8}- Watch it!
- Jeez.
332
00:12:41,766 --> 00:12:43,017
Dude hit the old lady.
333
00:12:43,018 --> 00:12:45,186
7-Adam-100,
suspect has hit a pedestrian,
334
00:12:45,187 --> 00:12:47,354
70-year-old female,
broken leg,
335
00:12:47,355 --> 00:12:49,773
compound, bone exposed.
336
00:12:49,774 --> 00:12:52,359
We need an RA
to Carson and Alhambra.
337
00:12:52,360 --> 00:12:54,195
Going with the victim now.
338
00:12:54,196 --> 00:12:55,404
I'm grabbing the first aid kit.
- OK. We're here, ma'am.
339
00:12:55,405 --> 00:12:56,906
We're here.
Ambulance is on the way. OK?
340
00:12:56,907 --> 00:12:58,699
I need a belt.
I need a belt to tourniquet.
341
00:12:58,700 --> 00:13:00,367
Hand me--you have a belt?
Thanks.
342
00:13:00,368 --> 00:13:01,368
All right.
343
00:13:01,369 --> 00:13:02,620
Anyone see which way he went?
344
00:13:02,621 --> 00:13:03,622
Anyone?
345
00:13:06,124 --> 00:13:08,250
Vehicle versus pedestrian.
She was bleeding out.
346
00:13:08,251 --> 00:13:09,251
No c-spine tenderness
or step-offs.
347
00:13:09,252 --> 00:13:10,294
We scooped her up
rather than wait.
348
00:13:10,295 --> 00:13:11,295
Good move.
349
00:13:11,296 --> 00:13:12,588
She's in hemorrhagic shock.
350
00:13:12,589 --> 00:13:13,797
Get those IVs started.
351
00:13:13,798 --> 00:13:15,633
We need emergency
release blood.
352
00:13:15,634 --> 00:13:16,717
Who's going to tell Grey
that we had Connor Lowe
353
00:13:16,718 --> 00:13:18,719
in our sights and we lost him?
354
00:13:18,720 --> 00:13:20,680
Maybe lead with the part that
we saved an old woman's life.
355
00:13:23,725 --> 00:13:26,310
Clear.
356
00:13:26,311 --> 00:13:27,937
She's not safe yet.
357
00:13:30,941 --> 00:13:32,942
Copy that.
358
00:13:32,943 --> 00:13:36,111
Update the BOLO
to include vehicular assault.
359
00:13:36,112 --> 00:13:39,448
Connor Lowe struck
a pedestrian
360
00:13:39,449 --> 00:13:41,408
and fled the scene.
361
00:13:41,409 --> 00:13:44,119
He's currently at large.
362
00:13:44,120 --> 00:13:45,454
Are you OK?
363
00:13:45,455 --> 00:13:46,622
I know that searching
364
00:13:46,623 --> 00:13:48,457
James and Harper's house
is protocol.
365
00:13:48,458 --> 00:13:50,459
Doesn't mean
I'm going to like it.
366
00:13:50,460 --> 00:13:52,127
Especially since
the only reason
367
00:13:52,128 --> 00:13:55,130
the spotlight is on Harper
in the first place
368
00:13:55,131 --> 00:13:57,591
is because I saw something
I shouldn't have.
369
00:13:57,592 --> 00:14:00,010
See, you can't unring
that bell, Nolan.
370
00:14:00,011 --> 00:14:04,473
Best just to push forward
and get this done as quickly
371
00:14:04,474 --> 00:14:07,309
and efficiently as possible.
372
00:14:10,105 --> 00:14:12,106
What? You find something?
373
00:14:12,107 --> 00:14:13,983
Maybe, but nothing to do
with the shooting.
374
00:14:13,984 --> 00:14:17,361
Correct me if I'm wrong,
but I believe this is James
375
00:14:17,362 --> 00:14:19,113
palling around
with Leonard Kelce.
376
00:14:19,114 --> 00:14:22,658
He's an anti-police extremist.
377
00:14:22,659 --> 00:14:24,618
Kelce does more
than just protest.
378
00:14:24,619 --> 00:14:26,453
He has a warrant for his arrest
for burning up
379
00:14:26,454 --> 00:14:28,038
a bunch of cop cars
in December.
380
00:14:28,039 --> 00:14:29,999
And this photo was taken
six weeks ago,
381
00:14:30,000 --> 00:14:33,877
which means James invited
a known fugitive into his home.
382
00:14:33,878 --> 00:14:35,963
Then Harper has a whole
new problem to deal with.
383
00:14:41,428 --> 00:14:42,344
'Sup, girl?
384
00:14:42,345 --> 00:14:44,638
How you livin'?
385
00:14:44,639 --> 00:14:45,639
Oh, me?
386
00:14:45,640 --> 00:14:48,101
I'm just hydrating.
387
00:14:49,644 --> 00:14:52,062
That's quite the bandage
you have there.
388
00:14:52,063 --> 00:14:55,983
Yeah, wildfire cooked up
me and my boy.
389
00:14:55,984 --> 00:14:58,402
I'm just trying to get
some oxy from Nurse Foxy
390
00:14:58,403 --> 00:14:59,570
so we can bounce.
391
00:14:59,571 --> 00:15:00,988
You know what I mean?
392
00:15:00,989 --> 00:15:02,656
You know, when--
393
00:15:02,657 --> 00:15:06,368
when I'm fixed,
I can slip you one if you want.
394
00:15:06,369 --> 00:15:07,995
My mama taught me to share.
395
00:15:07,996 --> 00:15:09,580
You're looking
for painkillers?
396
00:15:09,581 --> 00:15:13,000
Yo, check out my arm, yo.
397
00:15:13,001 --> 00:15:14,543
What about him?
398
00:15:14,544 --> 00:15:16,378
Smoke inhalation
made him nauseous.
399
00:15:16,379 --> 00:15:17,589
Hmm.
400
00:15:26,014 --> 00:15:27,681
All right.
401
00:15:27,682 --> 00:15:29,558
Oh, hey.
402
00:15:29,559 --> 00:15:31,518
I told Nolan
I'd check in on you,
403
00:15:31,519 --> 00:15:32,645
but I don't want to hover.
404
00:15:32,646 --> 00:15:34,605
I'm just waiting
for my IV to drain.
405
00:15:34,606 --> 00:15:35,939
But can you do me a favor?
406
00:15:35,940 --> 00:15:37,441
Sure thing.
407
00:15:37,442 --> 00:15:39,568
These two guys
across from me,
408
00:15:39,569 --> 00:15:41,111
one said he was burned
in the fire
409
00:15:41,112 --> 00:15:42,613
and that the other was
feeling nausea
410
00:15:42,614 --> 00:15:43,697
from smoke inhalation.
411
00:15:43,698 --> 00:15:45,032
OK.
412
00:15:45,033 --> 00:15:46,367
Except he's lying.
413
00:15:46,368 --> 00:15:48,035
Nausea comes from low oxygen.
414
00:15:48,036 --> 00:15:51,580
But he's at a 98%,
which is normal.
415
00:15:51,581 --> 00:15:52,623
And the burns?
416
00:15:52,624 --> 00:15:54,541
More consistent with acid,
417
00:15:54,542 --> 00:15:57,044
hydroiodic or hypophosphorous
acid, to be specific.
418
00:15:57,045 --> 00:15:59,046
- Hypo-what?
- Hypophosphorous.
419
00:15:59,047 --> 00:16:00,964
It's an acid byproduct
that's created
420
00:16:00,965 --> 00:16:03,258
when you cook meth
and get sprayed.
421
00:16:03,259 --> 00:16:05,260
OK, if they were injured
doing something illegal,
422
00:16:05,261 --> 00:16:06,637
why are they hanging out here?
423
00:16:06,638 --> 00:16:08,597
Because they're waiting
around to score pain meds.
424
00:16:08,598 --> 00:16:10,474
I think they figured
with all the fire injuries,
425
00:16:10,475 --> 00:16:12,601
no one would notice
the difference.
426
00:16:12,602 --> 00:16:16,271
Well, damn,
first case as a P2.
427
00:16:16,272 --> 00:16:17,564
I'm going to locate their lab
428
00:16:17,565 --> 00:16:19,567
and have narcotics enforcement
take it down.
429
00:16:23,530 --> 00:16:25,489
- All right, keep me posted.
- Lopez.
430
00:16:25,490 --> 00:16:27,282
Bye.
431
00:16:27,283 --> 00:16:28,909
Any news on Connor?
432
00:16:28,910 --> 00:16:30,619
Patrol found his car
abandoned in Hollywood.
433
00:16:30,620 --> 00:16:33,497
We're sending extra units to
search now that he's on foot.
434
00:16:33,498 --> 00:16:35,499
Kylie's in surgery,
but it doesn't look good.
435
00:16:35,500 --> 00:16:38,127
And still no updates
on James' condition.
436
00:16:38,128 --> 00:16:39,628
I know you didn't find
anything at that house
437
00:16:39,629 --> 00:16:41,964
connecting Nyla to Connor,
but please give me
438
00:16:41,965 --> 00:16:43,717
that good news officially,
because I need some right now.
439
00:16:45,677 --> 00:16:46,553
What is it?
440
00:16:50,724 --> 00:16:52,307
Is that Leonard Kelce?
441
00:16:52,308 --> 00:16:54,143
Taken at Harper's house.
442
00:16:54,144 --> 00:16:55,644
This is bad.
443
00:16:55,645 --> 00:16:56,645
I'm going to reach out
to North Hollywood,
444
00:16:56,646 --> 00:16:57,980
see where they stand
on the case.
445
00:16:57,981 --> 00:16:59,356
Look, I don't need
to tell you that we need
446
00:16:59,357 --> 00:17:00,816
to keep this between us
for the moment.
447
00:17:00,817 --> 00:17:02,609
The list of things
I'm not telling my partner
448
00:17:02,610 --> 00:17:05,112
and best friend
just keeps getting longer.
449
00:17:05,113 --> 00:17:07,281
How else can this day go wrong?
450
00:17:07,282 --> 00:17:08,949
Well, I can think of
a couple ways.
451
00:17:10,869 --> 00:17:12,161
Hey.
452
00:17:12,162 --> 00:17:15,122
When were you planning
on telling me about this?
453
00:17:15,123 --> 00:17:17,124
The photo of James
and Leonard Kelce
454
00:17:17,125 --> 00:17:19,877
was listed in our
search warrant receipt.
455
00:17:19,878 --> 00:17:21,628
I'm assuming that's
how you learned of it.
456
00:17:21,629 --> 00:17:23,338
I would have appreciated
a phone call.
457
00:17:23,339 --> 00:17:25,382
I didn't realize you were
taking over for Wesley.
458
00:17:25,383 --> 00:17:27,634
Yeah, Wesley recused himself
because he's, you know,
459
00:17:27,635 --> 00:17:29,845
too close, obviously.
460
00:17:29,846 --> 00:17:31,513
Obviously.
461
00:17:31,514 --> 00:17:33,974
Look, James's relationship
with Leonard Kelce,
462
00:17:33,975 --> 00:17:35,476
while concerning,
463
00:17:35,477 --> 00:17:37,728
is not relevant to our
shooting investigation.
464
00:17:37,729 --> 00:17:40,607
What about the investigation
into Detective Harper?
465
00:17:41,608 --> 00:17:43,400
You know as well as I do
there's nothing there.
466
00:17:43,401 --> 00:17:45,360
Oh, careful, Wade.
467
00:17:45,361 --> 00:17:46,987
Don't let your
confirmation bias
468
00:17:46,988 --> 00:17:48,655
drag you into
a conclusion too quickly.
469
00:17:48,656 --> 00:17:50,032
I resent the implication.
470
00:17:50,033 --> 00:17:51,366
Detective Harper has
471
00:17:51,367 --> 00:17:52,367
a relationship
with Connor Lowe.
472
00:17:52,368 --> 00:17:53,660
She arrested him
on a gun charge.
473
00:17:53,661 --> 00:17:55,370
They're not friends.
- Yeah, maybe not.
474
00:17:55,371 --> 00:17:57,164
But her husband is palling
around with anti-police fringe
475
00:17:57,165 --> 00:17:58,540
and wanted fugitives,
not to mention
476
00:17:58,541 --> 00:18:00,042
making out with a woman
20 years his junior.
477
00:18:00,043 --> 00:18:01,251
Hey, hey, hey, hey.
478
00:18:01,252 --> 00:18:02,920
There's only evidence
of a single kiss.
479
00:18:02,921 --> 00:18:04,505
All I'm saying is
maybe Detective Harper
480
00:18:04,506 --> 00:18:08,342
got tired of cleaning up
her husband's messes,
481
00:18:08,343 --> 00:18:10,052
thought it'd be easier
with him gone.
482
00:18:10,053 --> 00:18:12,262
All it would take is
a phone call to Connor.
483
00:18:12,263 --> 00:18:13,514
All her problems would be over.
484
00:18:13,515 --> 00:18:15,933
I think your theory
is garbage.
485
00:18:17,352 --> 00:18:19,520
But we are following
every lead,
486
00:18:19,521 --> 00:18:21,522
crossing every T
and dotting every I.
487
00:18:21,523 --> 00:18:23,565
See that you do,
488
00:18:23,566 --> 00:18:26,360
because I'm eyes-on
this investigation.
489
00:18:26,361 --> 00:18:29,029
We'll make sure this department
isn't any more compromised
490
00:18:29,030 --> 00:18:30,698
than it already is.
491
00:18:33,451 --> 00:18:35,953
I got a call that my mother
was in some kind of accident.
492
00:18:35,954 --> 00:18:37,913
Her name is Shirley Van Walden.
493
00:18:37,914 --> 00:18:39,373
V-A-N space--
494
00:18:39,374 --> 00:18:40,415
Excuse me. Hi.
495
00:18:40,416 --> 00:18:42,417
Are you Mrs. Van Walden's
daughter?
496
00:18:42,418 --> 00:18:44,294
I am. Who are you?
497
00:18:44,295 --> 00:18:45,420
I'm Sergeant Bradford.
498
00:18:45,421 --> 00:18:46,588
This is Officer Chen.
499
00:18:46,589 --> 00:18:48,090
We responded
to your mother's accident.
500
00:18:48,091 --> 00:18:49,633
She was in a crosswalk,
501
00:18:49,634 --> 00:18:51,051
and she was struck
by a motorist.
502
00:18:51,052 --> 00:18:52,052
Oh, my God.
503
00:18:52,053 --> 00:18:52,928
Is she all right?
504
00:18:52,929 --> 00:18:54,096
She has glaucoma,
505
00:18:54,097 --> 00:18:55,305
so her eyesight
isn't very good,
506
00:18:55,306 --> 00:18:56,473
and she's on blood thinners.
507
00:18:56,474 --> 00:18:57,684
Here, I brought
all of her medica--
508
00:18:59,143 --> 00:19:00,602
Wait, is she--
509
00:19:00,603 --> 00:19:02,604
They were able
to resuscitate her.
510
00:19:02,605 --> 00:19:03,939
They did have to put her
on a ventilator
511
00:19:03,940 --> 00:19:05,065
to help her breathe.
512
00:19:05,066 --> 00:19:06,900
She has a DNR.
513
00:19:06,901 --> 00:19:08,819
That's something for you
to discuss with the doctors.
514
00:19:08,820 --> 00:19:11,905
Now, that said,
they don't think she'll survive
515
00:19:11,906 --> 00:19:13,241
when she's removed
from life support.
516
00:19:15,034 --> 00:19:16,285
Can I see her?
517
00:19:16,286 --> 00:19:17,077
- Yes, of course.
- Yeah.
518
00:19:17,078 --> 00:19:19,454
both: This way.
519
00:19:26,671 --> 00:19:28,964
Oh. A.D.A. Eckert.
520
00:19:28,965 --> 00:19:31,008
Detective,
how you holding up?
521
00:19:31,009 --> 00:19:32,634
As well as can be expected.
522
00:19:32,635 --> 00:19:34,636
But this is not
a sympathy call.
523
00:19:34,637 --> 00:19:37,598
No, I'm afraid not.
524
00:19:37,599 --> 00:19:40,642
Have you seen this before?
525
00:19:40,643 --> 00:19:41,977
No.
526
00:19:41,978 --> 00:19:43,437
And how did you get it?
527
00:19:43,438 --> 00:19:45,523
It was discovered during
the search of your house.
528
00:19:48,693 --> 00:19:51,111
Does your husband know where
Leonard Kelce may be hiding?
529
00:19:51,112 --> 00:19:53,113
I have no idea,
and you know what?
530
00:19:53,114 --> 00:19:55,991
You can ask him yourself
when he wakes up.
531
00:19:55,992 --> 00:19:56,992
But you acknowledge
that he might be
532
00:19:56,993 --> 00:19:58,535
keeping secrets from you?
533
00:19:58,536 --> 00:20:00,120
What is this about?
534
00:20:00,121 --> 00:20:01,496
'Cause as far as I know,
535
00:20:01,497 --> 00:20:03,373
James was in the wrong place
at the wrong time,
536
00:20:03,374 --> 00:20:05,125
and Kylie was the target.
537
00:20:05,126 --> 00:20:06,668
Yeah, he seemed
pretty certain about that.
538
00:20:06,669 --> 00:20:09,464
But how well does your husband
know Kylie Thomas?
539
00:20:12,592 --> 00:20:14,676
If you are implying
something--
540
00:20:14,677 --> 00:20:17,012
We have a witness
who saw your husband
541
00:20:17,013 --> 00:20:19,473
and Kylie Thomas sharing
a very intimate moment
542
00:20:19,474 --> 00:20:21,475
just hours before the shooting.
543
00:20:23,144 --> 00:20:24,686
What--what do you mean
"intimate"?
544
00:20:24,687 --> 00:20:27,898
I mean they were clearly
more than just good friends.
545
00:20:27,899 --> 00:20:29,900
Are you saying that you know
nothing about that either?
546
00:20:29,901 --> 00:20:33,153
OK, I am not answering
any more questions
547
00:20:33,154 --> 00:20:35,405
without my union rep,
John Nolan.
548
00:20:35,406 --> 00:20:36,531
Well, that's going to be
difficult,
549
00:20:36,532 --> 00:20:38,408
because Officer Nolan is
the one who found
550
00:20:38,409 --> 00:20:40,369
the photograph at your house,
551
00:20:40,370 --> 00:20:42,579
and he is also the witness
who saw your husband
552
00:20:42,580 --> 00:20:44,164
kissing Kylie Thomas.
553
00:20:52,507 --> 00:20:54,549
What's going on here?
554
00:20:54,550 --> 00:20:56,510
Detective Harper and I were
just having a little chat.
555
00:20:56,511 --> 00:20:58,679
More like an interrogation.
556
00:20:58,680 --> 00:20:59,763
Vivian,
a word in the hall, please.
557
00:20:59,764 --> 00:21:02,015
- Look, I wasn't trying--
- Now.
558
00:21:09,857 --> 00:21:10,899
Just what the hell
do you think you're doing?
559
00:21:10,900 --> 00:21:12,526
You cannot question
one of my officers
560
00:21:12,527 --> 00:21:13,610
without following protocol.
561
00:21:13,611 --> 00:21:14,611
There are rules.
562
00:21:14,612 --> 00:21:16,196
I am not questioning her.
563
00:21:16,197 --> 00:21:17,698
I'm just simply trying
to determine
564
00:21:17,699 --> 00:21:19,199
how much she knows
about the facts.
565
00:21:19,200 --> 00:21:20,701
Did you read her
the Miranda rights
566
00:21:20,702 --> 00:21:22,244
or the Lybarger Warning?
567
00:21:22,245 --> 00:21:25,122
Did you advise her that
this could lead to discipline?
568
00:21:25,123 --> 00:21:27,040
Exactly which section
569
00:21:27,041 --> 00:21:28,792
of the Peace Officer's
Bill of Rights
570
00:21:28,793 --> 00:21:30,043
didn't you trample on?
571
00:21:30,044 --> 00:21:31,211
The part that says that
572
00:21:31,212 --> 00:21:33,797
officers are held
to a higher standard.
573
00:21:33,798 --> 00:21:36,633
Mid-Wilshire is fresh
off a corruption scandal.
574
00:21:36,634 --> 00:21:38,552
And it's not your first.
575
00:21:38,553 --> 00:21:41,221
And then Detective Harper's
husband is mysteriously
576
00:21:41,222 --> 00:21:43,056
gunned down with his lover?
577
00:21:43,057 --> 00:21:44,224
Now we find out
they're harboring a fugitive?
578
00:21:44,225 --> 00:21:46,143
Come on.
- You are--
579
00:21:46,144 --> 00:21:47,728
you are misconstruing
the facts, and you know it.
580
00:21:47,729 --> 00:21:49,730
Yeah, you're blind
to the facts.
581
00:21:49,731 --> 00:21:52,149
You need to go in there
and put her on admin leave,
582
00:21:52,150 --> 00:21:54,568
or you're going to be
the next cop I'm investigating.
583
00:22:05,496 --> 00:22:06,079
Hey.
584
00:22:06,080 --> 00:22:08,081
Walls are thin.
585
00:22:08,082 --> 00:22:09,416
I'm not asking you
to hand over--
586
00:22:09,417 --> 00:22:10,751
You don't have to ask.
587
00:22:10,752 --> 00:22:12,753
Here.
588
00:22:12,754 --> 00:22:14,504
She's right.
Appearances matter.
589
00:22:14,505 --> 00:22:16,089
If we lose the trust
of the public,
590
00:22:16,090 --> 00:22:18,759
we lose everything.
591
00:22:18,760 --> 00:22:22,095
I promise we'll get
to the bottom of this.
592
00:22:22,096 --> 00:22:24,682
You better, because I do not
have a fallback career.
593
00:22:28,102 --> 00:22:29,144
Sir?
594
00:22:29,145 --> 00:22:30,354
Yeah.
595
00:22:31,731 --> 00:22:35,108
Eckert said that
James was engaged in
596
00:22:35,109 --> 00:22:36,526
an "intimate moment"
597
00:22:36,527 --> 00:22:38,738
with the girl
that he was shot with, and...
598
00:22:41,199 --> 00:22:43,283
It was a kiss.
599
00:22:43,284 --> 00:22:45,285
Beyond that, I just don't know.
600
00:22:48,289 --> 00:22:50,624
OK.
601
00:23:02,553 --> 00:23:04,179
I got something on Kelce.
602
00:23:04,180 --> 00:23:06,556
I tracked down the other
two men in the photograph.
603
00:23:06,557 --> 00:23:08,225
According to them,
they are both adamant
604
00:23:08,226 --> 00:23:09,476
that Kelce is innocent.
605
00:23:09,477 --> 00:23:10,644
- They got any proof?
- No.
606
00:23:10,645 --> 00:23:11,812
But they believe
the fire was set by
607
00:23:11,813 --> 00:23:13,563
a white supremacist
militia group
608
00:23:13,564 --> 00:23:15,690
intent on discrediting
their movement.
609
00:23:15,691 --> 00:23:17,192
Wouldn't be the first time.
610
00:23:17,193 --> 00:23:19,528
Right.
611
00:23:19,529 --> 00:23:22,155
Now, the kiss
is a whole other thing,
612
00:23:22,156 --> 00:23:24,658
but if Kelce is innocent,
613
00:23:24,659 --> 00:23:26,827
then Vivian can't charge James
with aiding and abetting
614
00:23:26,828 --> 00:23:28,995
or Harper with fraternizing
with a fugitive.
615
00:23:28,996 --> 00:23:31,081
This was originally
North Hollywood's case, right?
616
00:23:31,082 --> 00:23:34,167
Yes, but near as I can tell,
they decided
617
00:23:34,168 --> 00:23:37,087
Kelce was guilty just based on
his social media posts alone.
618
00:23:37,088 --> 00:23:38,588
I mean,
the guy talks a big game,
619
00:23:38,589 --> 00:23:40,674
but no history of violence.
620
00:23:40,675 --> 00:23:42,175
Go back over
their investigation.
621
00:23:42,176 --> 00:23:44,010
Let me know as soon as
you get anything tangible.
622
00:23:44,011 --> 00:23:45,471
Yes, sir.
623
00:23:48,933 --> 00:23:50,225
Are you OK?
624
00:23:50,226 --> 00:23:53,186
That woman is about
to lose her mother.
625
00:23:53,187 --> 00:23:54,605
And for what?
626
00:23:58,151 --> 00:23:59,776
Look, if you try
to ascribe logic to evil,
627
00:23:59,777 --> 00:24:01,611
you'll drive yourself crazy.
628
00:24:01,612 --> 00:24:02,696
I know.
629
00:24:02,697 --> 00:24:05,031
It's just sometimes this job
630
00:24:05,032 --> 00:24:06,741
just feels like
we're screaming into the void,
631
00:24:06,742 --> 00:24:08,535
like no matter how many
bad guys we catch--
632
00:24:08,536 --> 00:24:10,204
We can't protect
the people we care about.
633
00:24:13,791 --> 00:24:15,458
Should we check on Harper
before we leave?
634
00:24:15,459 --> 00:24:16,710
Yeah.
635
00:24:16,711 --> 00:24:17,794
The clerk said
that you're the officers
636
00:24:17,795 --> 00:24:19,546
that brought in
Shirley Van Walden.
637
00:24:19,547 --> 00:24:20,630
We are.
Are you a relative?
638
00:24:20,631 --> 00:24:22,591
- I'm her daughter.
- Oh, great.
639
00:24:22,592 --> 00:24:24,217
OK, I'm not sure if your
sister's had a chance to--
640
00:24:24,218 --> 00:24:26,553
- I'm sorry--my sister?
- Yeah.
641
00:24:26,554 --> 00:24:28,639
I am that woman's
one and only daughter.
642
00:24:33,811 --> 00:24:35,562
What the hell do you think
you're doing?
643
00:24:35,563 --> 00:24:37,063
- Heather.
- You know this woman?
644
00:24:37,064 --> 00:24:38,231
This woman's
my mother's maid.
645
00:24:38,232 --> 00:24:39,733
I'm her caregiver.
646
00:24:39,734 --> 00:24:40,775
Which doesn't give you
the right to rob me.
647
00:24:40,776 --> 00:24:42,611
Rob?
648
00:24:42,612 --> 00:24:44,154
Do you have any idea
what I've had to put up with
649
00:24:44,155 --> 00:24:45,780
for the last seven years?
650
00:24:45,781 --> 00:24:47,449
Your mother's hit me,
651
00:24:47,450 --> 00:24:49,576
thrown things at me,
spit at me.
652
00:24:49,577 --> 00:24:51,244
Which is what we pay you for.
653
00:24:51,245 --> 00:24:52,579
Well, it's not enough.
654
00:24:52,580 --> 00:24:54,080
I deserve this.
655
00:24:54,081 --> 00:24:55,541
Ma'am, give me the rings.
656
00:24:58,669 --> 00:25:02,130
You know, the last few times
her mother was in the hospital,
657
00:25:02,131 --> 00:25:03,632
she didn't even bother
to show up.
658
00:25:03,633 --> 00:25:05,258
I had to say
I was Shirley's daughter
659
00:25:05,259 --> 00:25:06,635
just so the doctors
would talk to me.
660
00:25:06,636 --> 00:25:08,595
OK, I'm afraid
that doesn't matter.
661
00:25:08,596 --> 00:25:10,472
You are committing a crime.
662
00:25:10,473 --> 00:25:11,599
Put your hands
behind your back.
663
00:25:13,684 --> 00:25:14,768
I believe those are mine.
664
00:25:14,769 --> 00:25:16,102
No, absolutely not.
665
00:25:16,103 --> 00:25:17,687
Those still belong
to your mother.
666
00:25:17,688 --> 00:25:19,272
You can claim them alongside
the rest of her possessions
667
00:25:19,273 --> 00:25:20,733
if she passes away.
668
00:25:26,364 --> 00:25:27,781
Is a doctor coming in?
669
00:25:27,782 --> 00:25:31,159
'Cause my pain is maxing out
that frowny face chart.
670
00:25:31,160 --> 00:25:32,452
Right, Bradley?
671
00:25:32,453 --> 00:25:34,788
Uh, yeah, sadly, not yet.
672
00:25:34,789 --> 00:25:36,790
And I have more bad news.
673
00:25:36,791 --> 00:25:38,667
See, when you both arrived,
674
00:25:38,668 --> 00:25:40,543
you told the intake nurse
that your injuries
675
00:25:40,544 --> 00:25:42,462
came from your house
burning down.
676
00:25:42,463 --> 00:25:43,630
But according to our records,
677
00:25:43,631 --> 00:25:45,298
you live 10 miles
away from the fire.
678
00:25:45,299 --> 00:25:46,800
I don't mean our house.
679
00:25:46,801 --> 00:25:49,469
However,
LAFD did report an explosion
680
00:25:49,470 --> 00:25:50,804
less than a mile away from you,
681
00:25:50,805 --> 00:25:53,515
and they determined
it came from a meth lab.
682
00:25:53,516 --> 00:25:55,809
- That's crazy.
- Yeah.
683
00:25:55,810 --> 00:25:58,144
You know, what's crazier
is we ran tests
684
00:25:58,145 --> 00:25:59,813
on samples taken
from your burns,
685
00:25:59,814 --> 00:26:03,066
and it's positive
for hypophosphorous acid,
686
00:26:03,067 --> 00:26:05,694
a byproduct of cooking--
687
00:26:05,695 --> 00:26:08,530
you guessed it--
methamphetamine.
688
00:26:08,531 --> 00:26:09,656
You can tell that?
689
00:26:09,657 --> 00:26:11,491
It's all right here.
690
00:26:11,492 --> 00:26:13,576
Gentlemen, I'm going
to have to arrest you both
691
00:26:13,577 --> 00:26:15,578
for manufacturing
a controlled substance,
692
00:26:15,579 --> 00:26:17,038
unless you confess--
693
00:26:17,039 --> 00:26:18,665
Yo, yo, yo, we didn't make
any meth, I swear.
694
00:26:18,666 --> 00:26:20,709
Yo, shut up, Bradley.
695
00:26:20,710 --> 00:26:21,751
I'm serious.
696
00:26:21,752 --> 00:26:23,503
We just robbed these guys.
697
00:26:23,504 --> 00:26:24,755
Bro, seriously,
you need to sh--
698
00:26:26,090 --> 00:26:27,842
Uh, OK, now--
now we really need a doctor.
699
00:26:40,688 --> 00:26:41,772
Mind if I join you?
700
00:26:49,864 --> 00:26:51,865
Any word on James?
701
00:26:51,866 --> 00:26:53,575
They--they finished
one surgery
702
00:26:53,576 --> 00:26:55,368
and then started another.
703
00:26:55,369 --> 00:26:56,369
And then during that surgery,
they found
704
00:26:56,370 --> 00:26:58,538
something else was wrong.
705
00:26:58,539 --> 00:27:03,126
And honestly, I am losing track
of the things that are broken.
706
00:27:03,127 --> 00:27:04,711
I know things are dark
right now,
707
00:27:04,712 --> 00:27:06,087
but you have to have faith.
708
00:27:06,088 --> 00:27:07,131
Mm.
709
00:27:14,555 --> 00:27:16,097
I know you know about the kiss.
710
00:27:16,098 --> 00:27:17,223
I do.
711
00:27:17,224 --> 00:27:19,225
And there's this
fugitive photo.
712
00:27:19,226 --> 00:27:21,144
Yeah.
713
00:27:24,565 --> 00:27:26,816
Was James cheating on me?
714
00:27:26,817 --> 00:27:28,151
Nyla--
715
00:27:28,152 --> 00:27:29,819
Listen, I--
I know that you guys
716
00:27:29,820 --> 00:27:32,238
are best friends
and you have your bro code,
717
00:27:32,239 --> 00:27:34,491
but you are my friend too.
718
00:27:34,492 --> 00:27:37,660
And I am losing my mind here.
719
00:27:37,661 --> 00:27:40,330
I am as shocked as you are.
720
00:27:40,331 --> 00:27:43,750
At the photo, not so much.
721
00:27:43,751 --> 00:27:46,086
An activist on the run
is the exact kind of person
722
00:27:46,087 --> 00:27:49,172
James would invite home.
723
00:27:49,173 --> 00:27:50,256
Kylie?
724
00:27:50,257 --> 00:27:51,633
No.
725
00:27:51,634 --> 00:27:54,636
Never talked about her.
726
00:27:54,637 --> 00:27:59,140
And he never expressed anything
but absolute devotion to you.
727
00:28:05,272 --> 00:28:07,273
Thank you.
728
00:28:17,368 --> 00:28:19,702
I know you're in hell
right now.
729
00:28:22,289 --> 00:28:24,124
You'll get through it.
730
00:28:29,713 --> 00:28:32,173
I have something tangible.
731
00:28:32,174 --> 00:28:35,301
This is video from the night
of the firebombing.
732
00:28:35,302 --> 00:28:36,636
You can see that's our suspect,
733
00:28:36,637 --> 00:28:38,221
and you can see he has
734
00:28:38,222 --> 00:28:39,806
the sleeve
of a gray sweatshirt.
735
00:28:39,807 --> 00:28:41,724
Kelce was arrested wearing
a gray sweatshirt, Nolan.
736
00:28:41,725 --> 00:28:44,310
This ain't helping.
- Yes, sir. Bear with me.
737
00:28:44,311 --> 00:28:46,729
You notice the Explorer police
shop he's standing next to?
738
00:28:46,730 --> 00:28:49,691
That is exactly 70 inches tall.
739
00:28:49,692 --> 00:28:51,526
Kelce is 5'10".
740
00:28:51,527 --> 00:28:53,319
If this was him, his head
would be in the picture.
741
00:28:53,320 --> 00:28:54,529
This suspect's at least 6'2".
742
00:28:54,530 --> 00:28:55,530
Yes, sir.
743
00:28:55,531 --> 00:28:57,323
Then I saw this man.
744
00:28:57,324 --> 00:28:59,242
He is wearing a black hoodie,
but it has...
745
00:28:59,243 --> 00:29:00,743
both: Gray sleeves.
746
00:29:00,744 --> 00:29:03,037
- Who is he?
- His name is Brock Shohausen.
747
00:29:03,038 --> 00:29:05,165
6'2", 260 pounds.
748
00:29:05,166 --> 00:29:08,251
Video shows him before
the bombing with a backpack,
749
00:29:08,252 --> 00:29:10,170
after the bombing
without a backpack.
750
00:29:10,171 --> 00:29:12,589
This was found
at the scene of the crime.
751
00:29:12,590 --> 00:29:14,174
It is the same backpack.
752
00:29:14,175 --> 00:29:17,594
Shohausen, he has
one, two, three, four, f--
753
00:29:17,595 --> 00:29:20,513
six counts of assault
on an officer
754
00:29:20,514 --> 00:29:22,265
with great bodily injury?
755
00:29:22,266 --> 00:29:24,058
I'll call a SWAT team
to pick him up.
756
00:29:24,059 --> 00:29:26,728
Sir, I may have a safer idea.
757
00:29:26,729 --> 00:29:28,521
Is that money?
758
00:29:28,522 --> 00:29:30,106
Yep.
759
00:29:30,107 --> 00:29:32,525
I guess you weren't lying
about the robbery.
760
00:29:32,526 --> 00:29:34,277
Told you.
761
00:29:34,278 --> 00:29:35,778
Is he going to be OK?
762
00:29:35,779 --> 00:29:38,198
He should be fine once
we get the foreign objects out.
763
00:29:38,199 --> 00:29:39,199
Are you going to cut me open?
764
00:29:39,200 --> 00:29:40,575
No.
765
00:29:40,576 --> 00:29:42,243
Take three of these every hour
766
00:29:42,244 --> 00:29:43,870
until nature takes its course.
767
00:29:43,871 --> 00:29:45,747
But be forewarned,
it's going to hurt more
768
00:29:45,748 --> 00:29:47,374
coming out
than it did going in.
769
00:29:51,295 --> 00:29:53,129
OK, let me get this straight.
770
00:29:53,130 --> 00:29:56,216
You guys knock over a meth lab,
take the cash,
771
00:29:56,217 --> 00:29:58,301
accidentally spill chemicals
on yourselves.
772
00:29:58,302 --> 00:29:59,802
I mean, it makes sense
in a way,
773
00:29:59,803 --> 00:30:04,307
but why stick money up...
774
00:30:04,308 --> 00:30:08,228
We heard sirens and panicked.
775
00:30:08,229 --> 00:30:09,562
We?
776
00:30:09,563 --> 00:30:11,147
You also have?
777
00:30:11,148 --> 00:30:12,273
Yeah.
778
00:30:16,237 --> 00:30:19,155
Doc, we're going to need
more pills in here.
779
00:30:19,156 --> 00:30:22,325
Mr. Shohausen,
I'm Officer Nolan.
780
00:30:22,326 --> 00:30:23,576
I'm the one who called you.
781
00:30:23,577 --> 00:30:25,328
Where's my dad? Is he OK?
782
00:30:25,329 --> 00:30:26,746
He's going to be all right.
783
00:30:26,747 --> 00:30:28,665
I'll take you to him right now.
784
00:30:28,666 --> 00:30:30,833
You know,
your father is very lucky
785
00:30:30,834 --> 00:30:33,337
that the men who mugged him
weren't carrying guns.
786
00:30:46,350 --> 00:30:48,142
My dad's not here, is he?
787
00:30:48,143 --> 00:30:49,852
No, he's not.
788
00:30:49,853 --> 00:30:51,813
He's at home with an officer,
making sure he didn't
789
00:30:51,814 --> 00:30:54,274
answer your phone calls
because you are under arrest
790
00:30:54,275 --> 00:30:57,193
for arson and detonating
an explosive device.
791
00:30:57,194 --> 00:31:00,822
These gentlemen are with
the LAPD's MMA team.
792
00:31:00,823 --> 00:31:02,699
So if you decide to fight,
793
00:31:02,700 --> 00:31:04,284
well, let's just say
it won't last long.
794
00:31:08,706 --> 00:31:10,206
Smartest thing you've done
all day.
795
00:31:10,207 --> 00:31:12,292
Turn around.
796
00:31:12,293 --> 00:31:14,168
Hands behind your back.
797
00:31:20,217 --> 00:31:21,134
Hey.
798
00:31:21,135 --> 00:31:22,218
I know you're a busy man,
799
00:31:22,219 --> 00:31:23,303
so I'll get right to the point.
800
00:31:23,304 --> 00:31:24,387
Can't wait.
801
00:31:24,388 --> 00:31:26,806
You and I have
an aligned interest,
802
00:31:26,807 --> 00:31:27,890
Connor Lowe.
803
00:31:27,891 --> 00:31:29,350
You know him as "Widows."
804
00:31:29,351 --> 00:31:30,351
What about him?
805
00:31:30,352 --> 00:31:31,686
He shot a cop's husband.
806
00:31:31,687 --> 00:31:32,812
And we both know
that brings more attention
807
00:31:32,813 --> 00:31:34,480
than you can handle.
808
00:31:34,481 --> 00:31:36,816
This thing is spiraling
so far out of control,
809
00:31:36,817 --> 00:31:38,318
it might even alert
the Rolling 60s that
810
00:31:38,319 --> 00:31:40,236
you guys were behind
the Phoenix Room shooting.
811
00:31:40,237 --> 00:31:41,696
I never heard of the place.
812
00:31:41,697 --> 00:31:43,990
You're not paying attention.
813
00:31:43,991 --> 00:31:45,825
I don't care about
your beef with the 60s.
814
00:31:45,826 --> 00:31:47,327
I just want to find Connor.
815
00:31:47,328 --> 00:31:48,828
Why would I help you
with that?
816
00:31:48,829 --> 00:31:50,330
You need to take him
off your board
817
00:31:50,331 --> 00:31:52,332
before he makes
another desperate move
818
00:31:52,333 --> 00:31:54,334
and you have an all-out war
on your hands.
819
00:31:59,840 --> 00:32:02,091
Nolan, I've got
a location on Connor Lowe.
820
00:32:02,092 --> 00:32:03,176
You want in?
- Hell, yeah, I do.
821
00:32:03,177 --> 00:32:04,761
Where am I going?
822
00:32:12,853 --> 00:32:14,228
Well, I'll give him this.
823
00:32:14,229 --> 00:32:15,355
Never in a million years
would I have thought
824
00:32:15,356 --> 00:32:16,731
to look for Connor here.
825
00:32:16,732 --> 00:32:18,107
His cousin's security guard.
826
00:32:18,108 --> 00:32:19,359
According to George,
he's laying low
827
00:32:19,360 --> 00:32:20,902
on the set of a TV show
that's on hiatus.
828
00:32:20,903 --> 00:32:22,862
- What show?
- Don't know. Don't care.
829
00:32:22,863 --> 00:32:24,447
What are the odds
he's laying low unarmed?
830
00:32:24,448 --> 00:32:25,782
Nil.
831
00:32:25,783 --> 00:32:26,866
He's in there strapped
and desperate.
832
00:32:26,867 --> 00:32:28,284
So heads on a swivel.
833
00:33:22,256 --> 00:33:23,923
Police, show me your hands.
834
00:33:29,430 --> 00:33:31,305
Connor's on the run,
east side of the stage.
835
00:33:35,853 --> 00:33:37,311
Police! Stop right there!
836
00:33:39,189 --> 00:33:40,773
Drop it!
837
00:33:52,536 --> 00:33:53,786
Connor!
838
00:34:22,733 --> 00:34:23,858
Jeez!
839
00:34:28,572 --> 00:34:30,865
- "Cop a Feel."
- What?
840
00:34:30,866 --> 00:34:33,826
The TV show set
the Connor was hiding on.
841
00:34:33,827 --> 00:34:35,912
It's a police psychiatrist
drama, "Cop a Feel."
842
00:34:35,913 --> 00:34:36,913
It's great.
843
00:34:36,914 --> 00:34:38,206
Oh, OK.
844
00:34:38,207 --> 00:34:39,707
I've never heard of that.
845
00:34:49,426 --> 00:34:50,343
He just woke up.
846
00:34:50,344 --> 00:34:51,928
He's groggy.
847
00:34:51,929 --> 00:34:53,430
- OK. Thank you.
- Mm-hmm.
848
00:35:12,407 --> 00:35:14,242
If they let you in
to see me,
849
00:35:14,243 --> 00:35:17,454
that must be a good sign.
850
00:35:19,790 --> 00:35:21,749
Um...
851
00:35:23,377 --> 00:35:27,380
The doctor said
the surgeries went well,
852
00:35:27,381 --> 00:35:32,718
and they are cautiously
optimistic about your recovery.
853
00:35:35,722 --> 00:35:37,390
I'm so sorry
I put you through all this.
854
00:35:40,310 --> 00:35:43,437
It's not your fault
that you got shot.
855
00:35:43,438 --> 00:35:44,897
I know.
856
00:35:47,901 --> 00:35:49,735
But I have to tell you
something about Kylie.
857
00:35:49,736 --> 00:35:51,404
We don't have to talk
about that right now.
858
00:35:51,405 --> 00:35:54,115
You need to get rest.
859
00:35:54,116 --> 00:35:55,408
So you know about the kiss?
860
00:35:55,409 --> 00:35:56,826
I told you.
861
00:35:56,827 --> 00:35:58,244
Now is not the time.
862
00:35:58,245 --> 00:35:59,412
Yes.
863
00:35:59,413 --> 00:36:02,248
Yes, yes, it is.
864
00:36:02,249 --> 00:36:05,418
Before the shooting,
Kylie did kiss me.
865
00:36:05,419 --> 00:36:10,423
I was surprised by it.
and I did push away.
866
00:36:10,424 --> 00:36:12,425
All right, I could tell
that she was in trouble,
867
00:36:12,426 --> 00:36:16,762
and I was just trying
to help her.
868
00:36:16,763 --> 00:36:18,431
Maybe I gave her
the wrong idea.
869
00:36:18,432 --> 00:36:21,684
But, Nyla...
870
00:36:21,685 --> 00:36:27,440
I love you, and I am so sorry.
871
00:36:27,441 --> 00:36:29,775
I would never hurt you.
872
00:36:31,653 --> 00:36:33,154
♪ Our lonely ghosts ♪
873
00:36:33,155 --> 00:36:34,155
I know.
874
00:36:34,156 --> 00:36:39,285
♪ Will scream and shout ♪
875
00:36:39,286 --> 00:36:42,288
I know everything
at all times.
876
00:36:42,289 --> 00:36:44,165
OK? Remember that.
877
00:36:47,127 --> 00:36:49,170
Will do.
878
00:36:49,171 --> 00:36:54,800
♪ They'd leave their
chains upon the ground ♪
879
00:36:54,801 --> 00:36:59,973
♪ 'Cause the reason's
with me now ♪
880
00:37:04,144 --> 00:37:05,478
That's right, gentlemen.
881
00:37:05,479 --> 00:37:06,979
That's right.
882
00:37:08,357 --> 00:37:09,523
Congratulations.
883
00:37:09,524 --> 00:37:10,900
I heard you got
two arrests today.
884
00:37:10,901 --> 00:37:12,068
Yeah.
885
00:37:12,069 --> 00:37:13,402
You know, not bad
886
00:37:13,403 --> 00:37:15,071
for my first felony pinch
as a P2.
887
00:37:15,072 --> 00:37:15,988
Is that the money?
888
00:37:15,989 --> 00:37:17,365
Yeah.
889
00:37:17,366 --> 00:37:18,407
You want to know
the worst part?
890
00:37:18,408 --> 00:37:20,409
They thought this was 10 grand.
891
00:37:20,410 --> 00:37:22,161
Turns out it's only 500.
892
00:37:22,162 --> 00:37:23,913
Yeah, it's all small bills.
893
00:37:23,914 --> 00:37:25,039
Doesn't seem
worth the trouble.
894
00:37:25,040 --> 00:37:26,499
Seriously.
895
00:37:26,500 --> 00:37:28,167
Oh, I heard
James is out of surgery.
896
00:37:28,168 --> 00:37:29,669
Yes.
897
00:37:29,670 --> 00:37:32,004
And Kylie is going
to pull through as well.
898
00:37:32,005 --> 00:37:34,340
They both have you to thank.
899
00:37:34,341 --> 00:37:38,177
Two weeks in, and I'm already
the best P2 ever.
900
00:37:38,178 --> 00:37:39,345
Well, nobody said that.
901
00:37:39,346 --> 00:37:40,596
It's in the subtext.
902
00:37:40,597 --> 00:37:42,181
Is it, though?
903
00:37:42,182 --> 00:37:43,683
Hey, you processed Sylvia?
904
00:37:43,684 --> 00:37:45,017
Yeah.
905
00:37:45,018 --> 00:37:46,102
She never stopped
complaining about
906
00:37:46,103 --> 00:37:48,020
the abuse she put up with.
907
00:37:48,021 --> 00:37:49,063
Honestly, I'm with her.
908
00:37:49,064 --> 00:37:50,398
Sylvia deserved that ring.
909
00:37:50,399 --> 00:37:52,024
It turns out
the old lady agreed.
910
00:37:52,025 --> 00:37:54,110
Just got off the phone with
Van Walden family lawyers.
911
00:37:54,111 --> 00:37:56,362
Shirley left her an entire
fortune in the will.
912
00:37:56,363 --> 00:37:57,655
Huh.
913
00:37:57,656 --> 00:38:00,032
Well, I guess she can
afford a good lawyer now.
914
00:38:00,033 --> 00:38:01,617
You headed home?
915
00:38:01,618 --> 00:38:03,953
Um, actually,
I'm going to pick up some food
916
00:38:03,954 --> 00:38:05,496
and head to the hospital.
917
00:38:05,497 --> 00:38:07,915
I'm sure James and Harper
would appreciate the company.
918
00:38:07,916 --> 00:38:09,542
Actually, I'm going to go
sit with Kylie.
919
00:38:09,543 --> 00:38:11,127
I mean, the whole station
is rallying around
920
00:38:11,128 --> 00:38:14,088
Harper and James, but I don't
think Kylie has anyone.
921
00:38:14,089 --> 00:38:16,465
You really need to cool it
with the compassion.
922
00:38:16,466 --> 00:38:17,925
You're making
the rest of us look bad.
923
00:38:17,926 --> 00:38:21,388
It's not a competition,
but I am winning, so...
924
00:38:24,391 --> 00:38:27,393
Connor confessed
to everything.
925
00:38:27,394 --> 00:38:29,562
Kelce has been
fully exonerated,
926
00:38:29,563 --> 00:38:30,896
and you have nothing.
927
00:38:30,897 --> 00:38:32,565
Oh, I think
you misunderstood me.
928
00:38:32,566 --> 00:38:34,400
I couldn't be happier to have
this whole thing behind us.
929
00:38:34,401 --> 00:38:35,484
Us?
930
00:38:35,485 --> 00:38:37,111
Yeah,
we're all on the same team.
931
00:38:37,112 --> 00:38:39,655
We all want a justice system
that treats everyone equally.
932
00:38:39,656 --> 00:38:41,574
And this had nothing
to do with your campaign?
933
00:38:43,410 --> 00:38:45,412
Of course not.
934
00:38:47,080 --> 00:38:48,998
I really hope
she doesn't win.
935
00:38:48,999 --> 00:38:50,416
That's tomorrow's problem.
936
00:38:50,417 --> 00:38:51,667
Tonight, I'm going home.
937
00:38:51,668 --> 00:38:53,669
Any chance I could join you?
938
00:38:53,670 --> 00:38:55,171
Angela's never
going to forgive me
939
00:38:55,172 --> 00:38:56,338
for keeping the kiss a secret.
940
00:38:56,339 --> 00:38:58,007
Wesley, it was two hours max.
941
00:38:58,008 --> 00:38:59,341
She's very strict.
942
00:38:59,342 --> 00:39:00,509
I would offer you my couch,
943
00:39:00,510 --> 00:39:02,344
but I don't want to.
944
00:39:02,345 --> 00:39:04,346
I guess I'll have
to face the music.
945
00:39:04,347 --> 00:39:05,431
Good luck.
946
00:39:05,432 --> 00:39:07,516
- Hey.
- Hey.
947
00:39:07,517 --> 00:39:09,977
- I saw Vivian leaving.
- It's done.
948
00:39:09,978 --> 00:39:11,479
She's not pursuing charges,
949
00:39:11,480 --> 00:39:14,106
and I'm reinstating Harper
effective immediately.
950
00:39:14,107 --> 00:39:15,316
That is good news.
951
00:39:15,317 --> 00:39:16,525
I'm on my way to the hospital
952
00:39:16,526 --> 00:39:17,610
to pick up Bailey.
953
00:39:17,611 --> 00:39:18,986
Do you mind if I tell Harper?
954
00:39:20,989 --> 00:39:22,615
Be my guest.
955
00:39:22,616 --> 00:39:25,493
Thank you.
956
00:39:25,494 --> 00:39:30,456
♪ I'm tired of fighting
the civil war with you ♪
957
00:39:30,457 --> 00:39:32,124
♪ So don't you call ♪
958
00:39:32,125 --> 00:39:34,043
♪ Don't you ♪
959
00:39:34,044 --> 00:39:35,377
Hey, am I intruding?
960
00:39:35,378 --> 00:39:37,546
No, I was just
resting my eyes.
961
00:39:37,547 --> 00:39:39,965
They took James for X-rays.
962
00:39:39,966 --> 00:39:43,677
Right.
Uh, I have something for you.
963
00:39:46,389 --> 00:39:49,558
Thank you.
964
00:39:49,559 --> 00:39:54,980
And I have something
I need to get off my chest.
965
00:39:56,691 --> 00:39:59,693
I was the witness
who saw James and Kylie kiss.
966
00:40:01,488 --> 00:40:02,655
I already knew that.
967
00:40:02,656 --> 00:40:04,156
You did?
968
00:40:04,157 --> 00:40:06,075
Yeah, Vivian threw you
under the bus.
969
00:40:06,076 --> 00:40:09,411
And the guilt was just
radiating off of you.
970
00:40:09,412 --> 00:40:12,164
I wanted to tell you so bad,
but then after the shooting--
971
00:40:12,165 --> 00:40:14,708
I know it was an active
murder investigation.
972
00:40:14,709 --> 00:40:16,544
I get it.
973
00:40:16,545 --> 00:40:19,505
So are you--are you two good?
974
00:40:19,506 --> 00:40:23,592
He said that she kissed him
and he pushed her away.
975
00:40:23,593 --> 00:40:25,177
And I believe him.
976
00:40:25,178 --> 00:40:27,555
OK, good, good.
977
00:40:27,556 --> 00:40:31,183
Oh, that was really
weighing on me.
978
00:40:31,184 --> 00:40:34,061
Not that today is about me,
but I just--
979
00:40:34,062 --> 00:40:37,606
I really--I really did not
like having to lie to you.
980
00:40:37,607 --> 00:40:41,527
You are--
and this is going to sound
981
00:40:41,528 --> 00:40:43,529
goofy when I say it out loud,
982
00:40:43,530 --> 00:40:47,032
but you are
in no small way my hero.
983
00:40:47,033 --> 00:40:48,617
And that's not just
because you've helped me out
984
00:40:48,618 --> 00:40:52,413
of some really tough spots,
but because there's just--
985
00:40:52,414 --> 00:40:56,625
there's just no one better
as a cop, as a mom,
986
00:40:56,626 --> 00:40:58,377
and as a human.
987
00:40:58,378 --> 00:41:02,381
You just...
988
00:41:02,382 --> 00:41:03,966
I know you had a hell of a day,
989
00:41:03,967 --> 00:41:07,636
and I just hate that I was
in any way a part of that.
990
00:41:07,637 --> 00:41:10,723
I appreciate that.
991
00:41:10,724 --> 00:41:13,392
OK, um...
992
00:41:13,393 --> 00:41:16,061
if you need anything,
do not hesitate.
993
00:41:16,062 --> 00:41:18,063
I can be back here
under 12 minutes.
994
00:41:18,064 --> 00:41:21,150
John.
995
00:41:30,535 --> 00:41:32,077
Thank you.
996
00:41:37,667 --> 00:41:39,585
This is really
sweet of you,
997
00:41:39,586 --> 00:41:41,420
but I think I can walk
from here.
998
00:41:41,421 --> 00:41:42,630
Do not listen to her.
999
00:41:42,631 --> 00:41:43,631
I will take it from here.
1000
00:41:43,632 --> 00:41:45,132
Thank you very much.
1001
00:41:45,133 --> 00:41:47,092
You are overreacting.
1002
00:41:47,093 --> 00:41:48,761
I was dehydrated.
1003
00:41:48,762 --> 00:41:50,179
Oh, I'm not doing this
because I was worried.
1004
00:41:50,180 --> 00:41:51,180
No, definitely not.
1005
00:41:51,181 --> 00:41:52,598
No, no, no. I'm doing this
1006
00:41:52,599 --> 00:41:54,099
to keep an eye
on the competition.
1007
00:41:54,100 --> 00:41:57,436
I heard that you busted
a meth lab from your bed.
1008
00:41:57,437 --> 00:41:58,771
It was mostly Celina.
1009
00:41:58,772 --> 00:42:01,106
But I do think I qualify
for a police pension.
1010
00:42:01,107 --> 00:42:02,483
I'll look into it.
1011
00:42:02,484 --> 00:42:04,026
And one of those badges
I can flash
1012
00:42:04,027 --> 00:42:05,945
when I get pulled over
for speeding.
1013
00:42:05,946 --> 00:42:08,447
How often do you get
pulled over for speeding?
1014
00:42:08,448 --> 00:42:09,615
Not at all.
1015
00:42:09,616 --> 00:42:11,951
A small,
reasonable amount of times.
1016
00:42:11,952 --> 00:42:13,452
How about we remember
1017
00:42:13,453 --> 00:42:14,662
how worried you were
when I passed out?
1018
00:42:14,663 --> 00:42:16,956
Let's hold on to that.
1019
00:42:16,957 --> 00:42:18,291
Right.
1020
00:42:53,827 --> 00:42:54,828
Damn it.
67991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.