Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,672 --> 00:01:48,051
Nobody even looks tense.
2
00:01:48,075 --> 00:01:51,421
Anybody who can read a
newspaper has got to be tense.
3
00:01:51,445 --> 00:01:54,024
I don't know, I remember
when I was at Berkeley.
4
00:01:54,048 --> 00:01:55,425
Oh, yeah, that's right.
5
00:01:55,449 --> 00:01:57,344
You were there during
the riots, weren't you?
6
00:01:57,368 --> 00:01:59,078
Yeah.
7
00:01:59,102 --> 00:02:01,414
Those were rough times.
8
00:02:01,438 --> 00:02:04,250
But I remember there could be
a major confrontation going on,
9
00:02:04,274 --> 00:02:06,118
just a hundred yards
away and there'd be couples
10
00:02:06,142 --> 00:02:08,522
sitting on the grass like
nothing in the world was wrong.
11
00:02:08,546 --> 00:02:10,356
Well, like they say.
12
00:02:10,380 --> 00:02:13,276
The beat goes on.
13
00:02:13,300 --> 00:02:15,778
Yeah. Let's just hope
those shots last week
14
00:02:15,802 --> 00:02:17,552
were the end of it.
15
00:02:18,472 --> 00:02:21,083
I do too.
16
00:02:21,107 --> 00:02:23,286
Well, we'll hang
in there till 9:00
17
00:02:23,310 --> 00:02:25,943
and then get another
unit to relieve us.
18
00:03:34,131 --> 00:03:36,476
All right, get out of
here. Clear the area!
19
00:03:36,500 --> 00:03:38,712
Move! Run!
20
00:03:38,736 --> 00:03:40,379
Call an ambulance right away.
21
00:03:40,403 --> 00:03:42,548
Set up a blockade six
blocks in all directions.
22
00:03:42,572 --> 00:03:44,706
Art, come here.
23
00:03:51,048 --> 00:03:52,759
Flank that car there.
Watch your fire.
24
00:03:52,783 --> 00:03:54,493
This place is
crawling with kids.
25
00:03:54,517 --> 00:03:57,485
And Steve's in there!
26
00:04:23,847 --> 00:04:26,726
Steve! Where is he?
27
00:04:26,750 --> 00:04:28,194
He went out between us.
28
00:04:28,218 --> 00:04:30,429
Start combing out
the other floors.
29
00:04:30,453 --> 00:04:32,866
Mike!
30
00:04:32,890 --> 00:04:35,290
Okay. Okay. Okay.
31
00:04:59,149 --> 00:05:01,527
Where'd the shots come from?
32
00:05:01,551 --> 00:05:04,597
Well, it had to
happen sooner or later.
33
00:05:04,621 --> 00:05:06,587
This man's dead.
34
00:05:16,900 --> 00:05:18,811
You say he only took one bullet?
35
00:05:18,835 --> 00:05:20,346
Apparently. Of course,
36
00:05:20,370 --> 00:05:23,750
we'll need a complete
autopsy to be sure.
37
00:05:23,774 --> 00:05:25,485
You figure it was the
same guy out there today
38
00:05:25,509 --> 00:05:26,952
that took the shots last week?
39
00:05:26,976 --> 00:05:29,896
Won't know until we
get the ballistics' report.
40
00:05:31,581 --> 00:05:32,725
And no trace of him?
41
00:05:32,749 --> 00:05:34,994
Nope, not yet.
42
00:05:35,018 --> 00:05:37,647
That's the wife.
43
00:05:37,671 --> 00:05:39,215
Which one?
44
00:05:39,239 --> 00:05:40,617
The taller one.
45
00:05:40,641 --> 00:05:42,602
The other's her sister-in-law.
46
00:05:42,626 --> 00:05:43,836
Rough on both of them.
47
00:05:43,860 --> 00:05:45,188
But at least she wasn't alone.
48
00:05:45,212 --> 00:05:46,906
You want to talk to her now?
49
00:05:46,930 --> 00:05:49,776
No, no, no. Let's
give her a while.
50
00:05:49,800 --> 00:05:51,577
Hard to take, isn't it?
51
00:05:51,601 --> 00:05:53,045
A kook with a gun.
52
00:05:53,069 --> 00:05:55,281
He brings down a man
like David Shaninger.
53
00:05:55,305 --> 00:05:56,649
Did you know him?
54
00:05:56,673 --> 00:05:58,017
I know his books.
55
00:05:58,041 --> 00:05:59,585
That's where I know
the name. Sure.
56
00:05:59,609 --> 00:06:01,186
David Shaninger. That's right.
57
00:06:01,210 --> 00:06:03,022
Don't let the
titles turn you off.
58
00:06:03,046 --> 00:06:04,724
His work was solid.
59
00:06:04,748 --> 00:06:06,826
My psych professor in
med school said Shaninger
60
00:06:06,850 --> 00:06:09,028
was one of a half
a dozen at the top.
61
00:06:09,052 --> 00:06:10,463
Well.
62
00:06:10,487 --> 00:06:12,565
I'll get the autopsy report
to you as soon as we have it.
63
00:06:12,589 --> 00:06:14,099
Okay, doc. Thanks
a lot. Thanks, doc.
64
00:06:14,123 --> 00:06:16,057
Lieutenant. Inspector.
65
00:06:20,297 --> 00:06:23,777
Hey, what goes with these
titles that he was talking about?
66
00:06:23,801 --> 00:06:26,379
You ever read the
Times book review?
67
00:06:26,403 --> 00:06:28,414
We got good newspapers
in San Francisco.
68
00:06:28,438 --> 00:06:30,416
What do I have to read book
reviews from back east for?
69
00:06:30,440 --> 00:06:32,152
It's my city too.
It's just the Times
70
00:06:32,176 --> 00:06:34,353
did a big spread on Shaninger
just a couple of weeks ago.
71
00:06:34,377 --> 00:06:36,873
Okay. Okay. The answer
to your question is no.
72
00:06:36,897 --> 00:06:38,040
Now will you answer mine?
73
00:06:38,064 --> 00:06:39,509
He had at least two bestsellers.
74
00:06:39,533 --> 00:06:41,878
He must have
made a lot of money.
75
00:06:41,902 --> 00:06:43,380
But you can't
remember the titles.
76
00:06:43,404 --> 00:06:45,849
I remember the title of the last
book, yeah, it was called Sex.
77
00:06:45,873 --> 00:06:47,851
Oh, that's very
good. Very inventive.
78
00:06:47,875 --> 00:06:50,420
It had some long
erudite subtitle, like, uh,
79
00:06:50,444 --> 00:06:52,789
A Psychologist's View of
its Role in Society Today.
80
00:06:52,813 --> 00:06:53,973
Something like that.
81
00:06:53,997 --> 00:06:55,274
But it's just listed as Sex?
82
00:06:55,298 --> 00:06:57,009
That's right. Sex.
83
00:06:57,033 --> 00:07:00,412
I think I'll wait for
the movie. Okay.
84
00:07:00,436 --> 00:07:02,748
He was a professor
at the university, eh?
85
00:07:02,772 --> 00:07:05,250
Part-time, yeah. He also
had his own private practice.
86
00:07:05,274 --> 00:07:08,020
And he must have had a
lot of dough stacked away.
87
00:07:08,044 --> 00:07:12,191
You don't buy houses on
Valeria Drive with GI loans.
88
00:07:12,215 --> 00:07:13,876
One of us better talk
to Shaninger's wife.
89
00:07:13,900 --> 00:07:15,278
The other one
better talk to the girl
90
00:07:15,302 --> 00:07:17,696
and see what she has to tell us.
91
00:07:17,720 --> 00:07:19,032
Which one would you like?
92
00:07:19,056 --> 00:07:21,967
You're giving me a choice?
93
00:07:26,163 --> 00:07:28,096
Oh, Christ.
94
00:07:33,637 --> 00:07:36,299
After you.
95
00:07:36,323 --> 00:07:38,323
No, no, no, no. A-After you.
96
00:07:54,141 --> 00:07:57,086
Couldn't you let it ring
through? It's urgent.
97
00:07:57,110 --> 00:07:58,721
All right. Um,
98
00:07:58,745 --> 00:08:03,726
would you please
have him call 555-3417?
99
00:08:03,750 --> 00:08:05,128
Yeah, he'll know who it is.
100
00:08:05,152 --> 00:08:06,895
And would you please
tell him that I'll be there
101
00:08:06,919 --> 00:08:08,131
in about half an hour.
102
00:08:08,155 --> 00:08:09,987
Okay, thank you.
103
00:08:12,058 --> 00:08:13,603
Hi. Hi.
104
00:08:13,627 --> 00:08:15,338
How you feeling?
Well, I'll never be able
105
00:08:15,362 --> 00:08:17,573
to defend my arm wrestling
championship. But I'm fine.
106
00:08:17,597 --> 00:08:19,908
Good. Would you mind
if we talked a little bit?
107
00:08:19,932 --> 00:08:21,777
Sure, I don't know
what I can tell you.
108
00:08:21,801 --> 00:08:25,102
Well... Coffee? Yeah, thank you.
109
00:08:27,224 --> 00:08:28,834
Where were you coming
from this morning?
110
00:08:28,858 --> 00:08:30,937
The library. And
you were going...?
111
00:08:30,961 --> 00:08:32,171
Home. Home.
112
00:08:32,195 --> 00:08:34,407
How do you like it?
Oh, black's fine, thanks.
113
00:08:34,431 --> 00:08:36,709
Did you see anything unusual
when you were crossing campus?
114
00:08:36,733 --> 00:08:38,944
No. I guess I know how it feels
115
00:08:38,968 --> 00:08:40,313
to be struck by
lightening though.
116
00:08:40,337 --> 00:08:42,115
I was walking along
and the next thing I knew,
117
00:08:42,139 --> 00:08:43,199
I was on the ground.
118
00:08:43,223 --> 00:08:45,367
Miss Dunnigan, can you think...
119
00:08:45,391 --> 00:08:46,969
Excuse me, it is
Dunnigan, is that right?
120
00:08:46,993 --> 00:08:48,537
Peggy. Peggy. Thank you.
121
00:08:48,561 --> 00:08:51,508
Can you think back over
the last, uh, couple of weeks?
122
00:08:51,532 --> 00:08:53,510
Have you had a
run-in with anybody?
123
00:08:53,534 --> 00:08:54,811
I don't know what you mean.
124
00:08:54,835 --> 00:08:56,479
Well, we gotta assume
the guy just snapped,
125
00:08:56,503 --> 00:08:58,781
but it's possible he might
have seen you around campus.
126
00:08:58,805 --> 00:09:00,149
Maybe even knew you.
127
00:09:00,173 --> 00:09:01,951
Some guy who dug you.
128
00:09:01,975 --> 00:09:04,687
You didn't like him.
Something like that.
129
00:09:04,711 --> 00:09:06,990
No, no. There's nothing.
130
00:09:07,014 --> 00:09:09,291
Did anyone see him? No.
131
00:09:09,315 --> 00:09:10,626
All we know is he
moved pretty fast
132
00:09:10,650 --> 00:09:12,061
to get to Everly Street in time.
133
00:09:12,085 --> 00:09:13,363
In time for what?
134
00:09:13,387 --> 00:09:15,898
I'm sorry, I thought you
knew. After he hit you,
135
00:09:15,922 --> 00:09:18,651
he went down to Everly Street
and killed Professor Shaninger.
136
00:09:22,062 --> 00:09:23,656
You know him?
137
00:09:23,680 --> 00:09:27,593
No. Uh... Well,
by... By reputation.
138
00:09:27,617 --> 00:09:29,950
I mean, e-everyone
on campus did.
139
00:09:31,120 --> 00:09:32,632
You sure he's dead?
140
00:09:32,656 --> 00:09:34,172
Yes.
141
00:09:48,971 --> 00:09:52,117
It still seems so unreal.
142
00:09:52,141 --> 00:09:53,786
Vera had just come
down from Seattle
143
00:09:53,810 --> 00:09:56,622
and we'd taken a
ride up to Muir Woods.
144
00:09:56,646 --> 00:09:58,357
She'd never seen them.
145
00:09:58,381 --> 00:10:02,428
And when we came home,
we found the police car waiting.
146
00:10:02,452 --> 00:10:05,320
I knew something
terrible had happened.
147
00:10:13,430 --> 00:10:17,076
Mrs. Shaninger, can you tell me,
148
00:10:17,100 --> 00:10:19,628
was there anything...
Anything unusual
149
00:10:19,652 --> 00:10:22,387
in the daily routine of your
husband's life recently?
150
00:10:24,424 --> 00:10:26,702
I'm not sure I know
what you mean.
151
00:10:26,726 --> 00:10:29,022
I think I do.
152
00:10:29,046 --> 00:10:30,589
How can you think
this is anything
153
00:10:30,613 --> 00:10:32,525
but a maniac on
the loose, lieutenant?
154
00:10:32,549 --> 00:10:35,261
Well, that's exactly what
we think it is, but, uh,
155
00:10:35,285 --> 00:10:38,697
well, we have to check out
all the possibilities, you know.
156
00:10:38,721 --> 00:10:40,387
David didn't have any enemies.
157
00:10:41,774 --> 00:10:44,553
He didn't have any
problem with his patients?
158
00:10:44,577 --> 00:10:46,522
Unusual mail, telephone calls?
159
00:10:46,546 --> 00:10:48,341
Anything at all?
160
00:10:48,365 --> 00:10:50,076
I don't think so.
161
00:10:50,100 --> 00:10:52,544
You're welcome to
go through his mail.
162
00:10:52,568 --> 00:10:56,048
He had a telephone
answering service, of course.
163
00:10:56,072 --> 00:11:00,419
I'm sure that all of his calls
would be recorded there.
164
00:11:00,443 --> 00:11:04,090
Uh, it was the Procom Exchange.
165
00:11:04,114 --> 00:11:06,858
Procom.
166
00:11:06,882 --> 00:11:11,530
Well, thank you for
your, uh, cooperation,
167
00:11:11,554 --> 00:11:14,350
and I know how difficult it
must be for you at this time.
168
00:11:14,374 --> 00:11:15,818
I'll do anything I can.
169
00:11:15,842 --> 00:11:17,153
Thank you. Goodbye.
170
00:11:17,177 --> 00:11:19,143
Goodbye.
171
00:11:22,716 --> 00:11:24,694
Uh-huh.
172
00:11:24,718 --> 00:11:26,662
Right.
173
00:11:26,686 --> 00:11:28,064
Well, then could
you get back to me
174
00:11:28,088 --> 00:11:31,100
as soon as possible please?
175
00:11:31,124 --> 00:11:32,401
That's right.
176
00:11:32,425 --> 00:11:34,804
Right, Inspector Keller.
177
00:11:34,828 --> 00:11:37,339
Okay, thank you
very much. Okay, bye.
178
00:11:37,363 --> 00:11:39,641
How's the girl? She's okay.
179
00:11:39,665 --> 00:11:40,810
Get her story?
180
00:11:40,834 --> 00:11:43,278
Yeah. Yeah, just a
coed crossing campus.
181
00:11:43,302 --> 00:11:46,382
Name's Peggy Dunnigan.
Twenty, no parents.
182
00:11:46,406 --> 00:11:47,783
She couldn't come
up with any reason
183
00:11:47,807 --> 00:11:49,151
for being singled
out of the crowd.
184
00:11:49,175 --> 00:11:50,987
Well, that's her
story. What's yours?
185
00:11:51,011 --> 00:11:52,955
I don't know. I thought I
picked up on something.
186
00:11:52,979 --> 00:11:54,423
I'd have to know
her better to be sure.
187
00:11:54,447 --> 00:11:55,741
You hold it right there.
188
00:11:55,765 --> 00:11:58,528
You do your getting acquainted
routines on your own time.
189
00:11:58,552 --> 00:12:01,064
Come on, will you?
What's the reaction?
190
00:12:01,088 --> 00:12:03,632
When I mentioned Shaninger
she seemed to take it awfully hard.
191
00:12:03,656 --> 00:12:05,868
You said he was a celebrity
on the campus, didn't you?
192
00:12:05,892 --> 00:12:08,237
Right, right. That's
probably all it was.
193
00:12:08,261 --> 00:12:10,623
Okay, you called in about
that Procom Exchange?
194
00:12:10,647 --> 00:12:11,924
Yeah, I did. I talked with them.
195
00:12:11,948 --> 00:12:13,559
Here's a list of
Shaninger's phone calls
196
00:12:13,583 --> 00:12:16,395
for the last two weeks.
197
00:12:16,419 --> 00:12:17,580
Anything interesting?
198
00:12:17,604 --> 00:12:19,215
Don't know yet. Looks
like mostly routine
199
00:12:19,239 --> 00:12:20,749
business calls from patients.
200
00:12:20,773 --> 00:12:22,485
Check 'em out?
I'm working on it.
201
00:12:22,509 --> 00:12:24,003
Odds are we're spinning wheels.
202
00:12:24,027 --> 00:12:26,255
You can't hit it big by
playing the odds buddy boy.
203
00:12:26,279 --> 00:12:29,392
You can waste a lot of energy
and time bucking them, Mike.
204
00:12:29,416 --> 00:12:32,011
I've got the time.
You've got the energy.
205
00:12:33,369 --> 00:12:35,447
Okay, guru, okay.
206
00:12:35,471 --> 00:12:37,249
Since you've obviously
taken some time
207
00:12:37,273 --> 00:12:38,918
to work up a case
for premeditation,
208
00:12:38,942 --> 00:12:41,604
will you answer me the big one?
209
00:12:41,628 --> 00:12:44,357
If this guy killed Shaninger
for a reason, right?
210
00:12:44,381 --> 00:12:45,758
Why does he run
the risk of shooting
211
00:12:45,782 --> 00:12:47,165
at an innocent girl first?
212
00:12:49,236 --> 00:12:52,865
You... You know something
I don't know, don't you, huh?
213
00:12:55,425 --> 00:12:57,035
The ballistics report?
214
00:12:57,059 --> 00:12:59,938
Same gun. Both hits.
215
00:12:59,962 --> 00:13:01,541
Same as the casings you found?
216
00:13:01,565 --> 00:13:04,109
Yeah, military
weapon. M-16 type.
217
00:13:04,133 --> 00:13:05,816
Homicide. Inspector Keller.
218
00:13:07,404 --> 00:13:10,183
Yeah. Yeah. Go
ahead please, will you?
219
00:13:10,207 --> 00:13:13,241
Yeah, could you give
it to me now please?
220
00:13:15,478 --> 00:13:17,111
Right.
221
00:13:19,015 --> 00:13:21,227
I see.
222
00:13:21,251 --> 00:13:23,796
Okay, well, thank you
very much. Goodbye.
223
00:13:23,820 --> 00:13:26,499
Say, what's this entry:
555-3417? Just a number?
224
00:13:26,523 --> 00:13:28,501
Yeah, I had the, uh,
telephone company checking it.
225
00:13:28,525 --> 00:13:30,069
That was the call. You got it?
226
00:13:30,093 --> 00:13:32,938
It's an unlisted number in the
New Coronet Apartment building
227
00:13:32,962 --> 00:13:35,441
for David Shaninger. His
wife tell you anything about
228
00:13:35,465 --> 00:13:37,410
him having an
apartment in town? No.
229
00:13:37,434 --> 00:13:39,078
Someone was at
Shaninger's apartment,
230
00:13:39,102 --> 00:13:42,014
and wanted him to call there.
231
00:13:42,038 --> 00:13:44,383
Say, maybe you just saved
us a lot of legwork, buddy boy.
232
00:13:44,407 --> 00:13:47,041
Get on that phone.
I'll take the extension.
233
00:13:55,551 --> 00:13:57,980
Ringing.
234
00:13:58,004 --> 00:14:00,048
Hello?
235
00:14:00,072 --> 00:14:03,418
Uh, excuse me, I think I
may have the wrong number.
236
00:14:03,442 --> 00:14:05,120
To whom am I speaking?
237
00:14:05,144 --> 00:14:07,756
Who do you want?
238
00:14:07,780 --> 00:14:08,991
Peggy Dunnigan.
239
00:14:09,015 --> 00:14:11,194
This is she.
240
00:14:38,945 --> 00:14:42,046
Hey, she's living pretty
good for no parents.
241
00:15:08,658 --> 00:15:10,703
Miss Dunnigan.
242
00:15:10,727 --> 00:15:14,740
I started to run. I got all
the way to the elevator.
243
00:15:14,764 --> 00:15:17,509
Did you see Professor
Shaninger today?
244
00:15:17,533 --> 00:15:19,578
No.
245
00:15:19,602 --> 00:15:21,880
Peggy, how long
have you known him?
246
00:15:21,904 --> 00:15:23,382
About a year.
247
00:15:23,406 --> 00:15:26,485
There was a "Meet the
Professor" coffee hour at the union.
248
00:15:26,509 --> 00:15:27,908
And I met him.
249
00:15:29,979 --> 00:15:31,390
Did you know he was married?
250
00:15:31,414 --> 00:15:34,076
Yes. But it didn't matter.
251
00:15:34,100 --> 00:15:35,945
Even his age was
attractive to me.
252
00:15:35,969 --> 00:15:38,280
Or maybe especially his age.
253
00:15:38,304 --> 00:15:43,151
Well, then what you're
saying is that, uh,
254
00:15:43,175 --> 00:15:46,789
this was a sort of, um, a
father-daughter relationship?
255
00:15:46,813 --> 00:15:48,457
No.
256
00:15:48,481 --> 00:15:51,260
I just meant that I
think I needed maturity
257
00:15:51,284 --> 00:15:53,128
and I know that
David needed youth.
258
00:15:53,152 --> 00:15:55,514
This place was for him. It
wasn't anything I cared about.
259
00:15:55,538 --> 00:15:57,416
I used to live at the
Wildbrook Center.
260
00:15:57,440 --> 00:15:59,551
But David didn't like the
swinging singles atmosphere,
261
00:15:59,575 --> 00:16:01,403
so he leased this.
262
00:16:01,427 --> 00:16:03,955
He loved the view.
263
00:16:03,979 --> 00:16:05,591
He used to say if
we had to choose
264
00:16:05,615 --> 00:16:07,526
between a view
and a nice building,
265
00:16:07,550 --> 00:16:10,796
he'd be quite happy
to live in a plastic bag.
266
00:16:10,820 --> 00:16:13,566
But you didn't care for it.
267
00:16:13,590 --> 00:16:15,734
What was it that
you did care for?
268
00:16:15,758 --> 00:16:18,237
An education.
269
00:16:18,261 --> 00:16:21,640
Some girls get
jewels, furs, cars.
270
00:16:21,664 --> 00:16:24,577
David was putting
me through college.
271
00:16:24,601 --> 00:16:27,813
It isn't as sordid as it sounds.
272
00:16:27,837 --> 00:16:30,782
Not really. I
mean... I loved him.
273
00:16:30,806 --> 00:16:32,635
Or at least I thought
I did for a while.
274
00:16:32,659 --> 00:16:34,887
You didn't pack all these
boxes today did you?
275
00:16:34,911 --> 00:16:36,991
No. We broke up three days ago.
276
00:16:38,131 --> 00:16:40,559
Why was that?
277
00:16:40,583 --> 00:16:44,251
Uh... I'm getting married.
278
00:16:52,479 --> 00:16:53,527
To somebody else?
279
00:16:55,765 --> 00:16:58,244
Well, now, Miss Dunnigan. Um...
280
00:17:00,637 --> 00:17:03,549
Excuse me, but,
um, I know that, uh,
281
00:17:03,573 --> 00:17:05,451
young people look at
things a little differently
282
00:17:05,475 --> 00:17:06,585
from when I was your age...
283
00:17:06,609 --> 00:17:08,554
It's all right. I know
how it sounds.
284
00:17:08,578 --> 00:17:10,355
It sounds that way to me too.
285
00:17:10,379 --> 00:17:12,546
But it isn't. It's just...
286
00:17:23,226 --> 00:17:25,871
Peggy, sit down for
a second, will you?
287
00:17:25,895 --> 00:17:28,107
You know, we're not
here, uh, judging you.
288
00:17:28,131 --> 00:17:30,109
We're trying to get a sniper.
289
00:17:30,133 --> 00:17:32,011
The shooting couldn't
have anything to do with it.
290
00:17:32,035 --> 00:17:34,129
It couldn't. It was just
a freaky coincidence.
291
00:17:34,153 --> 00:17:37,273
Well, then tell us, why you
break up with Shaninger now?
292
00:17:37,673 --> 00:17:39,851
I used to date someone
who went overseas.
293
00:17:39,875 --> 00:17:42,655
And, uh, it seemed to
end when he went away.
294
00:17:42,679 --> 00:17:45,207
Then when he got
back from Hanoi, I...
295
00:17:45,231 --> 00:17:46,975
He wrote me and I wrote him.
296
00:17:46,999 --> 00:17:49,644
And eventually I went down
to San Diego to see him.
297
00:17:49,668 --> 00:17:52,514
And suddenly my relationship
with David seemed all wrong.
298
00:17:52,538 --> 00:17:54,683
So... Hanoi?
299
00:17:54,707 --> 00:17:55,968
He was a POW?
300
00:17:55,992 --> 00:17:57,470
Yes.
301
00:17:57,494 --> 00:17:59,438
There's no reason for
him to find out, is there?
302
00:17:59,462 --> 00:18:00,539
I don't want him to know now.
303
00:18:00,563 --> 00:18:01,974
Not after what
he's been through.
304
00:18:01,998 --> 00:18:04,866
It's not necessary. I'm just
gonna need his name though.
305
00:18:06,002 --> 00:18:07,563
Alan Melder.
306
00:18:07,587 --> 00:18:09,265
His address?
307
00:18:09,289 --> 00:18:10,766
The Naval Hospital.
308
00:18:10,790 --> 00:18:14,603
Balboa Park. San Diego.
309
00:18:14,627 --> 00:18:16,572
He's a captain in
the Marine Corps.
310
00:18:21,267 --> 00:18:22,767
Okay, thank you very much.
311
00:18:33,179 --> 00:18:34,690
Marine captain.
312
00:18:34,714 --> 00:18:37,760
And an M-16, huh?
313
00:18:37,784 --> 00:18:41,630
You know, there is a possibility
it was just a wild coincidence.
314
00:18:41,654 --> 00:18:44,600
I mean, both of them
getting picked off like that.
315
00:18:44,624 --> 00:18:46,067
Would you believe
that if you read it
316
00:18:46,091 --> 00:18:48,069
in one of those Times
book reviews of yours?
317
00:18:48,093 --> 00:18:50,739
No. No. Of course not.
318
00:18:50,763 --> 00:18:53,742
Tell you what. You take the car.
319
00:18:53,766 --> 00:18:55,444
You talk to
Shaninger's wife again.
320
00:18:55,468 --> 00:18:58,914
I'll go back to headquarters and
see what I can dig up on Melder.
321
00:19:02,175 --> 00:19:03,819
Hey, easy.
322
00:19:03,843 --> 00:19:06,304
Right. Oh, swing by
Tony's on the way back.
323
00:19:06,328 --> 00:19:09,141
Tony's, no, Mike. Come
on. Oh, come on, come on.
324
00:19:09,165 --> 00:19:10,793
They should pay you.
325
00:19:10,817 --> 00:19:12,294
Briant Street.
326
00:19:12,318 --> 00:19:14,130
Don't forget Tony's.
327
00:19:18,441 --> 00:19:20,819
How dare you come here
making accusations like that!
328
00:19:20,843 --> 00:19:22,955
Mrs. Shaninger, I'm
not making accusations,
329
00:19:22,979 --> 00:19:24,456
I'm only trying
to fill in the gaps.
330
00:19:24,480 --> 00:19:28,260
By telling me my husband
was keeping another woman?
331
00:19:28,284 --> 00:19:30,562
I only said he was paying
the rent on an apartment.
332
00:19:30,586 --> 00:19:32,398
That's all. The gall.
333
00:19:32,422 --> 00:19:34,967
Trying to tie him to
that Wildbrook crowd,
334
00:19:34,991 --> 00:19:36,868
making scurrilous insinuations.
335
00:19:36,892 --> 00:19:39,271
I'm not insinuating anything,
ma'am, I'm only trying to find...
336
00:19:39,295 --> 00:19:40,705
I don't know how
much more I can take.
337
00:19:40,729 --> 00:19:43,108
Isn't it enough that my
husband was gunned down
338
00:19:43,132 --> 00:19:45,761
in cold blood because
our streets aren't safe?
339
00:19:45,785 --> 00:19:48,230
Without your coming
here to insult his memory.
340
00:19:48,254 --> 00:19:51,200
I'm only saying new facts
have turned up, that's all.
341
00:19:51,224 --> 00:19:54,024
Facts, inspector,
or obscene rumors?
342
00:19:55,845 --> 00:19:58,023
Look, I don't like asking
these questions any more
343
00:19:58,047 --> 00:19:59,858
than you like answering
them, Mrs. Shaninger.
344
00:19:59,882 --> 00:20:02,461
But I need to know how
much you were aware of.
345
00:20:02,485 --> 00:20:04,852
She's already said. None of it.
346
00:20:06,221 --> 00:20:08,734
Then you do not
know Peggy Dunnigan?
347
00:20:08,758 --> 00:20:11,470
I've never even heard the name.
348
00:20:11,494 --> 00:20:16,041
Inspector, if my husband
was unfaithful to me,
349
00:20:16,065 --> 00:20:18,877
he must have taken great
care to protect my feelings
350
00:20:18,901 --> 00:20:21,981
and to make sure that I
never suspected anything.
351
00:20:22,005 --> 00:20:24,533
And that's what I'm going to
try to remember from now on.
352
00:20:24,557 --> 00:20:27,375
Not the painful
implications you just told me.
353
00:20:29,712 --> 00:20:31,345
Thank you.
354
00:20:33,516 --> 00:20:37,029
That's right. M-E-L-D-E-R.
355
00:20:37,053 --> 00:20:38,497
Uh-huh. Marine captain.
356
00:20:38,521 --> 00:20:41,100
I see.
357
00:20:41,124 --> 00:20:45,237
No, no, this is just a
routine investigation.
358
00:20:45,261 --> 00:20:48,540
Yeah, I may want to see him.
359
00:20:48,564 --> 00:20:50,809
That's right.
360
00:20:50,833 --> 00:20:52,699
How's that again?
361
00:20:54,470 --> 00:20:56,448
No, I... I'm sorry,
362
00:20:56,472 --> 00:20:59,284
I didn't understand that.
363
00:20:59,308 --> 00:21:01,553
Where?
364
00:21:01,577 --> 00:21:04,356
What time?
365
00:21:04,380 --> 00:21:06,947
Uh-huh. What about last week?
366
00:21:08,151 --> 00:21:09,794
I see.
367
00:21:09,818 --> 00:21:13,032
Well, thank you for your
cooperation, sergeant.
368
00:21:13,056 --> 00:21:14,649
Mm, yeah.
369
00:21:14,673 --> 00:21:18,120
Yes, I'll get in touch with you
if I need any more information.
370
00:21:18,144 --> 00:21:19,427
Yes. Goodbye.
371
00:21:21,330 --> 00:21:23,575
Hurry. Hurry. Tony's finest.
372
00:21:23,599 --> 00:21:27,045
Get it while it's
still cold and soggy.
373
00:21:27,069 --> 00:21:30,415
A guy comes home after
18 months in a POW camp,
374
00:21:30,439 --> 00:21:32,450
gets engaged,
375
00:21:32,474 --> 00:21:35,554
and then finds out that his girl
has been kept by another man.
376
00:21:35,578 --> 00:21:36,772
How does that hit you?
377
00:21:36,796 --> 00:21:39,341
Melder? Peggy
said he didn't know.
378
00:21:39,365 --> 00:21:42,160
Yeah.
379
00:21:42,184 --> 00:21:43,367
What, no anchovies?
380
00:21:45,004 --> 00:21:47,049
No. Why not?
381
00:21:47,073 --> 00:21:49,068
Because I don't like anchovies.
382
00:21:49,092 --> 00:21:50,619
We always get anchovies.
383
00:21:50,643 --> 00:21:52,687
No, you always get anchovies.
384
00:21:52,711 --> 00:21:55,574
I never get anchovies.
I hate anchovies.
385
00:21:58,401 --> 00:22:01,080
Boy, oh, boy, she must
have given you a rough time.
386
00:22:01,104 --> 00:22:02,247
Or was it the sister?
387
00:22:02,271 --> 00:22:03,414
No, they were all right.
388
00:22:03,438 --> 00:22:05,150
I guess the questions
were kind of rough.
389
00:22:05,174 --> 00:22:07,169
About as much appetite
for them as I have for this.
390
00:22:07,193 --> 00:22:09,560
Well, here. Feed
your eyes on this.
391
00:22:13,666 --> 00:22:14,927
Melder was on leave?
392
00:22:14,951 --> 00:22:17,362
Mm-hm. Due back tonight.
393
00:22:17,386 --> 00:22:18,731
You wanna guess where he's been?
394
00:22:18,755 --> 00:22:20,465
Here?
395
00:22:20,489 --> 00:22:21,900
Mm-hm.
396
00:22:21,924 --> 00:22:25,771
Since last night. You wanna
guess where you're going?
397
00:22:25,795 --> 00:22:26,905
There.
398
00:22:26,929 --> 00:22:29,525
Two for two. You're
batting pretty good.
399
00:22:29,549 --> 00:22:31,527
All right, he could've been
on campus this morning,
400
00:22:31,551 --> 00:22:32,661
but what about last week?
401
00:22:32,685 --> 00:22:34,229
They're checking that out.
402
00:22:34,253 --> 00:22:36,632
What about a service record?
Anything about weapons training?
403
00:22:36,656 --> 00:22:39,300
Did you ever hear of a
Marine who made captain
404
00:22:39,324 --> 00:22:40,604
who couldn't handle a rifle?
405
00:23:28,924 --> 00:23:31,136
I haven't been down
in this area in about, uh,
406
00:23:31,160 --> 00:23:33,105
yeah, I haven't been down
in this area in about, oh,
407
00:23:33,129 --> 00:23:35,507
I don't know, three
years, four years.
408
00:23:35,531 --> 00:23:37,308
Where do I go now?
Right over there.
409
00:23:37,332 --> 00:23:38,644
Right there? Yeah.
410
00:23:38,668 --> 00:23:40,834
Okay, thank you
very much. Bye-bye.
411
00:23:57,386 --> 00:23:59,231
Captain Melder? Yes.
412
00:23:59,255 --> 00:24:00,665
Steven Keller.
413
00:24:00,689 --> 00:24:06,238
Ah. Here, uh, grab a bench.
414
00:24:06,262 --> 00:24:07,839
I understand you're
getting out of here.
415
00:24:07,863 --> 00:24:09,241
Uh, it's close enough.
416
00:24:09,265 --> 00:24:11,364
I'm, uh, I'm beginning
to count the hours now.
417
00:24:14,019 --> 00:24:17,121
I have to admit,
uh, I'm curious.
418
00:24:18,273 --> 00:24:19,551
You know Peggy Dunnigan?
419
00:24:19,575 --> 00:24:21,887
Yeah, she's my fiancée.
420
00:24:21,911 --> 00:24:23,889
You talk to her in
the last 24 hours?
421
00:24:23,913 --> 00:24:25,924
No.
422
00:24:25,948 --> 00:24:27,109
Why, what's the matter?
423
00:24:27,133 --> 00:24:28,910
Nothing's the matter
now. She's all right.
424
00:24:28,934 --> 00:24:31,063
But there was a
shooting on campus.
425
00:24:31,087 --> 00:24:32,864
Peggy was hit.
426
00:24:32,888 --> 00:24:35,467
She was hit?
427
00:24:35,491 --> 00:24:37,436
Wait a minute. Wait a minute.
428
00:24:37,460 --> 00:24:39,321
No, wait. Are you
sure that she's all right?
429
00:24:39,345 --> 00:24:40,856
She's all right. She's
got a flesh wound
430
00:24:40,880 --> 00:24:42,095
in her left shoulder.
431
00:24:43,348 --> 00:24:46,462
Well, uh, why would
anyone wanna shoot Peggy?
432
00:24:46,486 --> 00:24:49,064
Well, somebody
else was shot too.
433
00:24:49,088 --> 00:24:50,549
A man. He was killed.
434
00:24:50,573 --> 00:24:53,652
He was killed? Wait a second.
435
00:24:53,676 --> 00:24:55,708
Inspector, now,
w-what's going on here?
436
00:24:57,730 --> 00:24:59,174
Oh, what is this?
437
00:24:59,198 --> 00:25:00,842
What's going on in
this world anyway?
438
00:25:00,866 --> 00:25:04,680
I thought I left all that
insanity back in Nam.
439
00:25:04,704 --> 00:25:06,515
What was that, a nut?
440
00:25:06,539 --> 00:25:09,685
Some nut running around with a
gun shooting at anybody he saw?
441
00:25:09,709 --> 00:25:10,924
Maybe.
442
00:25:14,013 --> 00:25:15,991
Wait a second now, uh.
443
00:25:16,015 --> 00:25:17,325
That's why you're
here, isn't it?
444
00:25:17,349 --> 00:25:19,429
You think I had
something to do with that.
445
00:25:20,836 --> 00:25:24,282
The weapon used
was an M-16 rifle.
446
00:25:24,306 --> 00:25:25,667
You're an expert marksman.
447
00:25:25,691 --> 00:25:28,871
Yeah, so are a few
thousand other guys.
448
00:25:28,895 --> 00:25:30,605
You were in San
Francisco yesterday.
449
00:25:30,629 --> 00:25:33,080
Most people would've
visited their fiancée. You didn't.
450
00:25:34,400 --> 00:25:35,677
All right, that's my business.
451
00:25:35,701 --> 00:25:38,802
Sorry, captain. That's
police business right now.
452
00:25:40,606 --> 00:25:42,217
I was buying a house.
453
00:25:42,241 --> 00:25:43,519
You were buying a house?
454
00:25:43,543 --> 00:25:45,921
That's right. For Peggy and me.
455
00:25:45,945 --> 00:25:47,556
See, I wanted to
have it all settled
456
00:25:47,580 --> 00:25:48,824
so I could surprise her with it
457
00:25:48,848 --> 00:25:51,259
when I get there
with my discharge.
458
00:25:51,283 --> 00:25:52,611
Hey, you want to check that out?
459
00:25:52,635 --> 00:25:55,614
Yes, I'd like to, please.
460
00:25:55,638 --> 00:25:58,538
Okay, I'll go get
the escrow papers.
461
00:26:00,175 --> 00:26:04,689
Say, inspector,
uh, was Peggy, uh,
462
00:26:04,713 --> 00:26:06,909
was she with this guy,
the one that got killed?
463
00:26:06,933 --> 00:26:08,176
No.
464
00:26:08,200 --> 00:26:10,612
No, whoever did it
shot Peggy, ran away,
465
00:26:10,636 --> 00:26:12,836
and opened up on a man
on the other side of campus.
466
00:26:14,373 --> 00:26:15,750
Well, I guess
that's gonna make it
467
00:26:15,774 --> 00:26:18,253
a little easier on both of us.
468
00:26:18,277 --> 00:26:22,479
You see, uh, I'm still
learning to walk a little.
469
00:26:25,784 --> 00:26:27,495
But I'm afraid it's
gonna be quite a while
470
00:26:27,519 --> 00:26:29,886
before I learn to run anywhere.
471
00:27:03,589 --> 00:27:05,267
Same story, lieutenant.
472
00:27:05,291 --> 00:27:07,669
Shots came from that basement
transom over there this time.
473
00:27:07,693 --> 00:27:08,770
We checked inside.
474
00:27:08,794 --> 00:27:10,305
Looked like he spent
the night waiting.
475
00:27:10,329 --> 00:27:11,306
Anybody got hit?
476
00:27:11,330 --> 00:27:12,374
A girl.
477
00:27:12,398 --> 00:27:13,697
Dead.
478
00:27:31,684 --> 00:27:34,028
What's her name?
479
00:27:34,052 --> 00:27:35,797
Sheila Davis.
480
00:27:35,821 --> 00:27:37,666
Works as a waitress
in a coffee shop.
481
00:27:37,690 --> 00:27:39,167
Not a student.
482
00:27:39,191 --> 00:27:41,269
It's senseless.
483
00:27:41,293 --> 00:27:43,971
Maybe.
484
00:27:43,995 --> 00:27:45,495
Maybe not.
485
00:27:55,523 --> 00:27:56,701
I don't understand.
486
00:27:56,725 --> 00:28:00,304
All right, let me try to
explain it to you again.
487
00:28:00,328 --> 00:28:04,275
The girl that was
killed is a ringer for you.
488
00:28:04,299 --> 00:28:06,444
It's amazing, but
she's the same size,
489
00:28:06,468 --> 00:28:09,214
same hair color, same style.
490
00:28:09,238 --> 00:28:12,016
And it's possible the man that
killed her thought it was you.
491
00:28:12,040 --> 00:28:13,484
That's bizarre.
492
00:28:13,508 --> 00:28:14,753
I mean, who'd wanna kill me?
493
00:28:14,777 --> 00:28:16,788
We just don't want
to take any chances.
494
00:28:16,812 --> 00:28:18,456
We want you to
stay in the apartment
495
00:28:18,480 --> 00:28:19,858
and don't even go
out on the terrace.
496
00:28:19,882 --> 00:28:21,626
Oh, lieutenant, I
mean, you know.
497
00:28:21,650 --> 00:28:23,962
If anyone comes to the door,
498
00:28:23,986 --> 00:28:25,429
you let Officer
Powell answer it.
499
00:28:25,453 --> 00:28:27,465
And you stay out of sight.
500
00:28:27,489 --> 00:28:28,967
All right.
501
00:28:28,991 --> 00:28:32,304
But it had to be a coincidence.
I mean, just a coincidence.
502
00:28:34,296 --> 00:28:36,441
That's possible.
503
00:28:36,465 --> 00:28:38,710
But we know one
thing for certain.
504
00:28:38,734 --> 00:28:41,479
Whoever shot you
for whatever reason,
505
00:28:41,503 --> 00:28:43,148
he's still out there.
506
00:29:03,442 --> 00:29:05,020
Hello?
507
00:29:05,044 --> 00:29:06,021
Hi.
508
00:29:06,045 --> 00:29:07,172
Mrs. Shaninger?
509
00:29:07,196 --> 00:29:09,725
Oh, I'm sorry, she
isn't taking any calls.
510
00:29:09,749 --> 00:29:11,348
She'll take this one.
511
00:29:13,685 --> 00:29:14,762
Who is this?
512
00:29:14,786 --> 00:29:16,531
Just put her on.
513
00:29:16,555 --> 00:29:19,301
No, I'm afraid I'll have
to take a message.
514
00:29:19,325 --> 00:29:20,819
May I have your name please?
515
00:29:20,843 --> 00:29:23,054
Look, lady, I... I gotta
talk to Mrs. Shaninger,
516
00:29:23,078 --> 00:29:24,072
now you put her on.
517
00:29:24,096 --> 00:29:26,507
Vera, who is it?
518
00:29:26,531 --> 00:29:28,843
Just some brash young man.
519
00:29:28,867 --> 00:29:31,012
One of David's students maybe.
520
00:29:31,036 --> 00:29:32,914
Th... There's no need for you...
521
00:29:32,938 --> 00:29:34,348
Oh, it's all right.
522
00:29:34,372 --> 00:29:35,772
I'll take it.
523
00:29:37,309 --> 00:29:39,121
Thank you. Hello?
524
00:29:39,145 --> 00:29:41,389
Hi.
525
00:29:41,413 --> 00:29:42,524
Hello.
526
00:29:42,548 --> 00:29:43,508
It's done.
527
00:29:43,532 --> 00:29:47,678
I see, um... Just
a minute, I, uh...
528
00:29:47,702 --> 00:29:50,581
I need to get
something to write on.
529
00:29:50,605 --> 00:29:51,683
Okay, go ahead.
530
00:29:51,707 --> 00:29:54,653
I just want the rest
of the bread, lady.
531
00:29:54,677 --> 00:29:55,771
You got it?
532
00:29:57,629 --> 00:30:00,475
Vera, would you get me
that pen that's on my desk?
533
00:30:00,499 --> 00:30:02,377
This one's run dry.
534
00:30:02,401 --> 00:30:04,279
Thank you.
535
00:30:04,303 --> 00:30:05,480
Do you know what you've done?
536
00:30:05,504 --> 00:30:07,282
Yeah.
537
00:30:08,773 --> 00:30:11,052
I done a job.
538
00:30:11,076 --> 00:30:13,071
And I gave the cops one
they're never gonna finish.
539
00:30:13,095 --> 00:30:16,340
No, you killed the wrong girl.
540
00:30:16,364 --> 00:30:19,544
Do you understand?
The wrong girl.
541
00:30:19,568 --> 00:30:21,279
Why didn't you just
do what I asked you?
542
00:30:21,303 --> 00:30:22,964
How could you be so stupid?
543
00:30:22,988 --> 00:30:24,732
Shut up.
544
00:30:24,756 --> 00:30:26,067
You hear me?
545
00:30:26,091 --> 00:30:27,958
Shut up!
546
00:30:47,579 --> 00:30:49,991
So you gotta go
back tomorrow, huh?
547
00:30:50,015 --> 00:30:51,492
Well, you travel first class
548
00:30:51,516 --> 00:30:53,094
no matter what the
ticket says, don't you?
549
00:30:53,118 --> 00:30:55,629
Well, there's gotta be some
fringe benefits to this job.
550
00:30:55,653 --> 00:30:56,865
Here you go.
551
00:30:56,889 --> 00:30:59,968
Thank you very
much for the flight.
552
00:30:59,992 --> 00:31:01,502
Okay, we can scratch Melder.
553
00:31:01,526 --> 00:31:03,271
He's clean, I know.
554
00:31:03,295 --> 00:31:04,906
What is this, I got
jet lag or something?
555
00:31:04,930 --> 00:31:06,374
I just got off the boat.
How do you know?
556
00:31:06,398 --> 00:31:09,477
The killer's been at it
again. A girl this time, D.O.A.
557
00:31:09,501 --> 00:31:10,478
Oy.
558
00:31:10,502 --> 00:31:11,746
Takes us right
back to zero, huh?
559
00:31:11,770 --> 00:31:12,747
Nope.
560
00:31:12,771 --> 00:31:13,882
What do you mean "nope?"
561
00:31:13,906 --> 00:31:15,616
Two incidents of random
shooting last week.
562
00:31:15,640 --> 00:31:17,318
Two more yesterday.
A girl gets hit today.
563
00:31:17,342 --> 00:31:18,953
If she doesn't tie to
Peggy or Shaninger...
564
00:31:18,977 --> 00:31:20,755
She ties to Peggy. How?
565
00:31:20,779 --> 00:31:22,723
No matter what the
distance, she looks like a twin.
566
00:31:22,747 --> 00:31:24,609
Wait a minute, wait a minute.
567
00:31:24,633 --> 00:31:25,944
Let me hear how this goes down.
568
00:31:25,968 --> 00:31:28,546
All right,
569
00:31:28,570 --> 00:31:32,250
let's say that you wanted to
kill somebody by sniper fire.
570
00:31:32,274 --> 00:31:33,584
But you wanted it
to look as though
571
00:31:33,608 --> 00:31:35,453
the people you hit
are random victims.
572
00:31:35,477 --> 00:31:36,538
How would you go about it?
573
00:31:38,196 --> 00:31:40,141
Study the habits of the
people I wanted to hit.
574
00:31:40,165 --> 00:31:42,209
Routines, schedules.
575
00:31:42,233 --> 00:31:44,012
Set up a pattern.
576
00:31:44,036 --> 00:31:46,248
A few random shots to make
it look like I'd gone berserk.
577
00:31:46,272 --> 00:31:48,783
And when he hits the
people he's really after?
578
00:31:48,807 --> 00:31:51,052
Nobody suspects
there's a motive.
579
00:31:52,477 --> 00:31:54,172
You still think there's
a motive, don't you?
580
00:31:54,196 --> 00:31:56,240
Well, sometimes you
gotta play the odds.
581
00:31:56,264 --> 00:31:57,676
There's usually a motive, right?
582
00:31:57,700 --> 00:31:58,677
I don't see it this time.
583
00:31:58,701 --> 00:32:00,378
Oh, come on, come on now.
584
00:32:00,402 --> 00:32:02,180
This isn't your first triangle.
585
00:32:02,204 --> 00:32:04,282
You know, don't you, that
whenever there's a triangle,
586
00:32:04,306 --> 00:32:06,017
one of those three
sides is gonna be jealous.
587
00:32:06,041 --> 00:32:07,251
All right, scratch Shaninger.
588
00:32:07,275 --> 00:32:08,753
That leaves Peggy
and Mrs. Shaninger.
589
00:32:08,777 --> 00:32:09,788
You got it.
590
00:32:09,812 --> 00:32:11,255
Yes, sir, a woman scorned.
591
00:32:11,279 --> 00:32:14,358
Mike, a woman, there's
no way she's gonna do that.
592
00:32:14,382 --> 00:32:15,911
With enough money to buy a hit.
593
00:32:15,935 --> 00:32:17,279
No pro's gonna
operate like that.
594
00:32:17,303 --> 00:32:19,114
Taking the chance of
firing in broad daylight.
595
00:32:19,138 --> 00:32:22,250
I didn't say it was a pro. I
said she bought somebody.
596
00:32:22,274 --> 00:32:23,684
It's possible.
597
00:32:23,708 --> 00:32:26,221
Possible, but I don't think so.
598
00:32:26,245 --> 00:32:27,789
Okay, all right.
599
00:32:27,813 --> 00:32:30,225
But I'm telling you,
she did it, Steve.
600
00:32:30,249 --> 00:32:31,759
What's the proof?
601
00:32:31,783 --> 00:32:33,528
Like I said before,
you've got the energy
602
00:32:33,552 --> 00:32:34,796
I've got the time.
603
00:32:34,820 --> 00:32:36,264
Ah, he's thinking. Look out.
604
00:32:36,288 --> 00:32:38,088
Come here, come here.
605
00:32:42,361 --> 00:32:46,341
Remember telling me that
she gave you a rough time
606
00:32:46,365 --> 00:32:48,509
because you linked her husband
with the Wildbrook crowd?
607
00:32:48,533 --> 00:32:50,946
A lot of gall, scurrilous
insinuations, right.
608
00:32:50,970 --> 00:32:53,064
You still haven't
got it, have you?
609
00:32:53,088 --> 00:32:55,132
What?
610
00:32:55,156 --> 00:32:58,069
Will you use some of that
energy that you've got up there?
611
00:32:58,093 --> 00:33:00,204
The Wildbrook crowd.
612
00:33:00,228 --> 00:33:02,388
Who said it first, you or she?
613
00:33:04,883 --> 00:33:05,961
Right.
614
00:33:05,985 --> 00:33:07,562
Right.
615
00:33:07,586 --> 00:33:09,397
Right, that's it, you're right.
616
00:33:09,421 --> 00:33:11,433
Peggy moved out
of there weeks ago.
617
00:33:11,457 --> 00:33:13,768
So if Mrs. Shaninger didn't know
about Peggy and her husband,
618
00:33:13,792 --> 00:33:16,137
how did she know
about Wildbrook? Right.
619
00:33:18,130 --> 00:33:20,575
May I be the first
to congratulate you?
620
00:33:33,528 --> 00:33:34,806
Hello?
621
00:33:34,830 --> 00:33:37,241
Alan?
622
00:33:37,265 --> 00:33:39,410
How did you know?
623
00:33:39,434 --> 00:33:42,713
No, I'm fine, really.
624
00:33:42,737 --> 00:33:44,682
Well, when?
625
00:33:44,706 --> 00:33:46,818
No, Alan.
626
00:33:46,842 --> 00:33:48,553
No, of course I do.
627
00:33:48,577 --> 00:33:52,122
It's just that, not today.
I mean, I've got exams.
628
00:33:52,146 --> 00:33:54,514
No, I've told you,
I'm fine, really.
629
00:33:56,384 --> 00:33:58,162
I won't be here.
630
00:33:58,186 --> 00:34:00,146
I mean, I'll be
leaving for the library...
631
00:34:01,990 --> 00:34:04,368
All right, then I'll meet you.
632
00:34:04,392 --> 00:34:05,837
No, that's silly,
don't take a cab,
633
00:34:05,861 --> 00:34:08,172
it costs too much.
634
00:34:08,196 --> 00:34:11,442
No, no, it's no problem.
Really, I'll be there.
635
00:34:11,466 --> 00:34:12,799
What time?
636
00:34:14,636 --> 00:34:16,948
Okay, bye.
637
00:34:16,972 --> 00:34:19,492
Is everything all right?
638
00:34:20,108 --> 00:34:22,842
Oh, yeah, it's just
a friend of mine.
639
00:34:44,416 --> 00:34:47,362
I don't remember
saying any such thing.
640
00:34:47,386 --> 00:34:50,398
I do, Mrs. Shaninger, and I
believe your sister does too.
641
00:34:50,422 --> 00:34:51,900
Mrs. Day?
642
00:34:51,924 --> 00:34:54,202
I can't quite be sure.
643
00:34:54,226 --> 00:34:55,803
Well, somewhere
out there on the streets
644
00:34:55,827 --> 00:34:57,205
there's a man with a gun.
645
00:34:57,229 --> 00:34:58,739
He killed two people already.
646
00:34:58,763 --> 00:35:00,141
One of them was a waitress,
647
00:35:00,165 --> 00:35:01,693
and the other one
was your own brother.
648
00:35:01,717 --> 00:35:05,697
Vera, you can see what
they're trying to do, can't you?
649
00:35:05,721 --> 00:35:07,949
Neither of us has
anything more to say to you.
650
00:35:07,973 --> 00:35:09,751
We're calling our attorney.
651
00:35:13,061 --> 00:35:15,039
Vera?
652
00:35:15,063 --> 00:35:16,908
It works.
653
00:35:16,932 --> 00:35:18,176
What are you doing?
654
00:35:18,200 --> 00:35:19,510
It isn't dry.
655
00:35:19,534 --> 00:35:20,929
What's that got to
do with anything?
656
00:35:20,953 --> 00:35:22,997
That phone call
from the young man
657
00:35:23,021 --> 00:35:24,941
when you sent
me out of the room.
658
00:35:27,376 --> 00:35:28,486
Was...?
659
00:35:28,510 --> 00:35:31,689
Was that the man you
hired to murder David?
660
00:35:52,367 --> 00:35:54,712
Did you really
think I'd step aside
661
00:35:54,736 --> 00:35:56,914
at this time in our lives?
662
00:35:56,938 --> 00:36:02,642
To let him leave me for
that tantalizing little tramp?
663
00:36:09,785 --> 00:36:13,965
David had referred him
to a psychiatric clinic.
664
00:36:13,989 --> 00:36:17,101
One night when
David was out of town...
665
00:36:17,125 --> 00:36:19,336
Or I thought David
was out of town,
666
00:36:19,360 --> 00:36:22,162
he turned up at the house.
667
00:36:24,699 --> 00:36:28,512
I told David about it later
and he was terribly upset.
668
00:36:28,536 --> 00:36:31,448
He said the man had
homicidal impulses.
669
00:36:31,472 --> 00:36:32,750
You don't know his name?
670
00:36:32,774 --> 00:36:34,118
No.
671
00:36:34,142 --> 00:36:36,087
Could be in your husband's
records, couldn't it?
672
00:36:36,111 --> 00:36:37,388
No.
673
00:36:37,412 --> 00:36:38,856
Because he was never a patient.
674
00:36:38,880 --> 00:36:42,043
You still haven't told us how
you got together with him.
675
00:36:42,067 --> 00:36:44,646
Well, that night he
came to the house,
676
00:36:44,670 --> 00:36:47,682
he was... rambling.
677
00:36:47,706 --> 00:36:50,718
Angry at everything
that frustrated him.
678
00:36:50,742 --> 00:36:54,644
Anyone who ever accused
him of being worthless or stupid.
679
00:36:56,514 --> 00:37:01,495
And I recalled he
said it wasn't right.
680
00:37:01,519 --> 00:37:04,331
Someone as smart as he
should be working at a car wash
681
00:37:04,355 --> 00:37:05,700
all his life.
682
00:37:05,724 --> 00:37:09,036
So when you found out about
your husband and Peggy Dunnigan,
683
00:37:09,060 --> 00:37:10,500
you went looking
for him, is that it?
684
00:37:11,613 --> 00:37:13,847
Yes, that's it.
685
00:37:16,150 --> 00:37:19,597
That paragon of
a husband of mine.
686
00:37:19,621 --> 00:37:21,821
That phony and his prostitute.
687
00:37:23,892 --> 00:37:26,471
Why should...
688
00:37:26,495 --> 00:37:28,105
Why should their
lives go untouched
689
00:37:28,129 --> 00:37:29,479
when mine had been ruined?
690
00:37:31,116 --> 00:37:32,399
How did you find the man?
691
00:37:33,902 --> 00:37:37,482
I made a list of
all the car washes.
692
00:37:37,506 --> 00:37:41,285
Just started looking,
I found it the next day.
693
00:37:41,309 --> 00:37:42,770
Place on the Cooperman Road.
694
00:37:42,794 --> 00:37:44,022
You know the address?
695
00:37:44,046 --> 00:37:46,557
No.
696
00:37:46,581 --> 00:37:48,159
Near Sutter.
697
00:37:48,183 --> 00:37:49,932
Go on.
698
00:37:52,387 --> 00:37:54,398
Well, he agreed to meet me,
699
00:37:54,422 --> 00:37:57,468
and so I picked him up
700
00:37:57,492 --> 00:37:59,036
across the street
from the car wash.
701
00:37:59,060 --> 00:38:02,673
We drove around
and I made the offer.
702
00:38:02,697 --> 00:38:04,174
How much?
703
00:38:04,198 --> 00:38:06,076
Five thousand then.
704
00:38:06,100 --> 00:38:08,129
Twenty thousand when
they were both dead.
705
00:38:08,153 --> 00:38:11,299
How were you gonna get in
touch with him to pay the rest?
706
00:38:11,323 --> 00:38:13,567
Post office box number.
707
00:38:13,591 --> 00:38:15,403
He was gonna send it to me.
708
00:38:15,427 --> 00:38:19,206
But he didn't. He
used the telephone.
709
00:38:19,230 --> 00:38:21,676
He was always talking
about how smart he was.
710
00:38:21,700 --> 00:38:23,177
How he's gonna have the police
711
00:38:23,201 --> 00:38:25,446
crawling up their own walls.
712
00:38:25,470 --> 00:38:26,847
Hm.
713
00:38:26,871 --> 00:38:28,949
The sniper fire?
714
00:38:28,973 --> 00:38:31,218
He didn't say that.
715
00:38:31,242 --> 00:38:33,120
When it started on the
campus a week ago,
716
00:38:33,144 --> 00:38:37,024
I... I didn't even
make the connection.
717
00:38:37,048 --> 00:38:41,684
I couldn't believe that he'd
put anyone else in danger.
718
00:38:43,788 --> 00:38:47,073
I just wanted the
both of them, gone!
719
00:38:50,378 --> 00:38:55,014
All right, you know that this is
a free and voluntary statement?
720
00:38:58,754 --> 00:38:59,754
Yes.
721
00:39:02,774 --> 00:39:06,387
All right, go to the carwash
with the description.
722
00:39:06,411 --> 00:39:07,955
When you get a name, book him.
723
00:39:07,979 --> 00:39:09,857
Right.
724
00:39:09,881 --> 00:39:11,581
Book her.
725
00:40:27,342 --> 00:40:28,785
Officer? The call's for you.
726
00:40:28,809 --> 00:40:29,954
Oh, thank you.
727
00:40:29,978 --> 00:40:31,421
You can't use the
extension out here,
728
00:40:31,445 --> 00:40:32,756
it doesn't work. I don't know.
729
00:40:32,780 --> 00:40:34,058
But you can use
the one in my room.
730
00:40:34,082 --> 00:40:35,860
Fine. It's Lieutenant Stone.
731
00:40:35,884 --> 00:40:37,394
Uh, he had to leave
the line for a minute,
732
00:40:37,418 --> 00:40:38,729
but he said he'd
be right back on.
733
00:40:38,753 --> 00:40:40,019
Thanks.
734
00:42:11,863 --> 00:42:13,874
Mm-hm.
735
00:42:13,898 --> 00:42:16,143
Well, can you think
of anything else, sir?
736
00:42:16,167 --> 00:42:17,812
I see.
737
00:42:17,836 --> 00:42:20,047
All right, well thank
you for your help.
738
00:42:20,071 --> 00:42:21,582
Right, goodbye.
739
00:42:21,606 --> 00:42:23,684
Car wash manager knows
who we're talking about,
740
00:42:23,708 --> 00:42:24,918
but the name isn't gonna help.
741
00:42:24,942 --> 00:42:26,687
Why not? John Jones.
742
00:42:26,711 --> 00:42:28,631
He says help's hard to
get so he doesn't push it.
743
00:42:29,814 --> 00:42:31,091
Anything else about him?
744
00:42:31,115 --> 00:42:32,827
Yeah, corroboration
of what Mrs. Shaninger
745
00:42:32,851 --> 00:42:34,027
said about his problem.
746
00:42:34,051 --> 00:42:35,663
He's had two fights
since he's been there.
747
00:42:35,687 --> 00:42:38,098
Both times because
somebody called him stupid.
748
00:42:38,122 --> 00:42:39,867
Oh, yeah, one other thing.
749
00:42:39,891 --> 00:42:42,002
Manager says he
might be dangerous.
750
00:42:42,026 --> 00:42:44,304
Well, that's gonna
help us a lot, isn't it?
751
00:42:44,328 --> 00:42:45,706
Come on, let's get
to the apartment.
752
00:42:45,730 --> 00:42:47,575
What? Come on, come on.
753
00:42:47,599 --> 00:42:50,310
He's not dumb enough to go after
Peggy now that Mrs. Shaninger...
754
00:42:50,334 --> 00:42:52,045
He might or might not know,
755
00:42:52,069 --> 00:42:54,704
but we gotta play it safe
no matter what the odds are.
756
00:44:00,722 --> 00:44:02,132
What do you mean she's gone?
757
00:44:02,156 --> 00:44:04,968
She called me to the phone,
lieutenant, she said it was you
758
00:44:04,992 --> 00:44:06,737
and I should wait on
the line till you got back.
759
00:44:06,761 --> 00:44:08,839
And then while I was waiting,
she must have slipped out.
760
00:44:08,863 --> 00:44:10,207
Do you have any
idea where she went?
761
00:44:10,231 --> 00:44:11,675
There was a phone call earlier.
762
00:44:11,699 --> 00:44:12,676
Who was on the phone?
763
00:44:12,700 --> 00:44:13,944
I heard her use the name Alan.
764
00:44:13,968 --> 00:44:15,145
Melder.
765
00:44:15,169 --> 00:44:16,379
Did you hear anything else?
766
00:44:16,403 --> 00:44:17,748
Well, it sounded
kind of personal,
767
00:44:17,772 --> 00:44:19,482
I didn't wanna eavesdrop,
but she was upset.
768
00:44:19,506 --> 00:44:20,884
What about?
769
00:44:20,908 --> 00:44:22,953
He was going to do something
and she didn't want him to.
770
00:44:22,977 --> 00:44:25,422
She wouldn't want him showing
up here with police protection.
771
00:44:25,446 --> 00:44:27,390
I'll call San Diego and
see if he's on his way...
772
00:44:27,414 --> 00:44:29,894
We'll check it on
the way to the airport.
773
00:44:42,130 --> 00:44:44,774
Hospital confirms
emergency leave.
774
00:44:44,798 --> 00:44:46,865
Destination San Francisco.
775
00:44:48,569 --> 00:44:50,481
Ten-four.
776
00:44:50,505 --> 00:44:52,616
Can you find out
what flight he's on?
777
00:44:52,640 --> 00:44:55,036
Ten-four, stand
by Inspectors 81.
778
00:44:55,060 --> 00:44:57,527
Looks like we're headed
in the right direction.
779
00:44:59,630 --> 00:45:01,208
Inspectors 81.
780
00:45:01,232 --> 00:45:02,876
Eight-one, go ahead.
781
00:45:02,900 --> 00:45:06,146
Captain Melder was booked
onto Cal West Flight 274,
782
00:45:06,170 --> 00:45:08,615
San Diego to San Francisco.
783
00:45:08,639 --> 00:45:10,350
Ten-four.
784
00:45:10,374 --> 00:45:12,219
Can you give me
an ETA on that flight?
785
00:45:12,243 --> 00:45:16,190
Operations reports Cal West
274 is already on the ground.
786
00:45:16,214 --> 00:45:17,191
Ten-four.
787
00:45:17,215 --> 00:45:19,526
Wouldn't you know it?
788
00:45:19,550 --> 00:45:21,261
Today it's gotta be on time.
789
00:45:21,285 --> 00:45:22,565
Come on, move it.
790
00:45:23,771 --> 00:45:26,055
You gonna pay for my ticket?
791
00:45:51,249 --> 00:45:54,661
She's at the
arrival gate by now.
792
00:45:54,685 --> 00:45:57,098
He won't follow her. He won't
be able to get that gun of his
793
00:45:57,122 --> 00:45:59,299
past that Skyjack equipment.
794
00:45:59,323 --> 00:46:02,302
Which means he's at
the concourse entrance.
795
00:46:02,326 --> 00:46:04,009
If he's out here at all.
796
00:46:42,667 --> 00:46:44,145
How's the leg?
797
00:46:44,169 --> 00:46:45,979
Ah, let me tell you, you know,
798
00:46:46,003 --> 00:46:48,349
It gets, uh, really
stiff sometimes.
799
00:46:48,373 --> 00:46:50,451
You know why that is? No.
800
00:46:50,475 --> 00:46:51,718
No, neither do I.
801
00:46:53,945 --> 00:46:55,455
Well, I guess we lucked out.
802
00:46:55,479 --> 00:46:56,556
Why's that?
803
00:46:56,580 --> 00:46:57,757
Plane's arrived.
804
00:46:57,781 --> 00:46:59,993
They would have left
the concourse by now.
805
00:47:00,017 --> 00:47:02,296
Nothing's happened.
I guess he's not here.
806
00:47:02,320 --> 00:47:04,531
Well, let's just keep it
moving anyway. Come on.
807
00:47:15,834 --> 00:47:17,333
Peggy, get down!
808
00:47:19,871 --> 00:47:20,871
Get down.
809
00:47:31,315 --> 00:47:33,875
Run it!
810
00:48:03,414 --> 00:48:04,414
All right, hold it!
811
00:48:07,885 --> 00:48:08,968
I'll jump!
812
00:48:10,955 --> 00:48:12,566
No.
813
00:48:12,590 --> 00:48:16,287
No, no, you're
too smart for that.
814
00:48:16,311 --> 00:48:18,355
No, stay back.
815
00:48:18,379 --> 00:48:22,042
I'll do it. I swear
I'm gonna jump.
816
00:48:22,066 --> 00:48:23,810
Don't waste yourself like that.
817
00:48:23,834 --> 00:48:26,230
You're too smart
for that, right?
818
00:48:26,254 --> 00:48:28,398
Why waste yourself? Think
about it, huh? Just think.
819
00:48:28,422 --> 00:48:29,917
You're too smart.
820
00:48:29,941 --> 00:48:32,386
You don't want to be wasted.
821
00:48:32,410 --> 00:48:34,555
You want to show
people how smart you are.
822
00:48:34,579 --> 00:48:37,780
You want to show people
what you think, right?
823
00:48:39,651 --> 00:48:40,931
Whoa, hold it. Hold it.
824
00:48:42,119 --> 00:48:44,597
I got a bullet in you.
825
00:48:44,621 --> 00:48:46,150
You need a doctor, right?
826
00:48:46,174 --> 00:48:48,552
Just think, he'll fix you up.
827
00:48:48,576 --> 00:48:50,576
He'll let you show
people who you are.
828
00:48:51,078 --> 00:48:52,439
You'll be smart.
829
00:48:52,463 --> 00:48:54,808
You can be smart to people.
830
00:49:08,962 --> 00:49:11,908
I wanna die.
831
00:49:11,932 --> 00:49:15,311
I just wanna die. Aah.
832
00:49:15,335 --> 00:49:17,814
Why couldn't you let me die?
833
00:49:17,838 --> 00:49:20,406
What's it matter to you?
834
00:49:23,577 --> 00:49:25,844
It matters.
835
00:49:53,775 --> 00:49:55,953
Old Flash Comet
comes roaring up.
836
00:49:55,977 --> 00:49:58,421
Captain, that leisurely stroll
may have saved your life.
837
00:49:58,445 --> 00:50:00,958
Well it, uh, wasn't my
leg that slowed us down.
838
00:50:00,982 --> 00:50:02,292
Oh?
839
00:50:02,316 --> 00:50:03,827
No, when I saw him
getting off the plane,
840
00:50:03,851 --> 00:50:05,295
I knew I'd have to
tell him everything.
841
00:50:05,319 --> 00:50:07,364
So we sat right down and talked.
842
00:50:07,388 --> 00:50:08,832
We have a lot to forget.
843
00:50:08,856 --> 00:50:10,834
But a lot more
to look forward to.
844
00:50:10,858 --> 00:50:12,519
Steve, do you feel like
coming to a wedding?
845
00:50:12,543 --> 00:50:14,254
Wedding?
846
00:50:14,278 --> 00:50:15,356
You count on it.
847
00:50:15,380 --> 00:50:16,790
Good. Bye.
848
00:50:16,814 --> 00:50:18,547
Bye-bye.
849
00:50:20,501 --> 00:50:22,579
I think they've got a
good-looking future, don't you?
850
00:50:22,603 --> 00:50:25,349
Yeah, I think so, yeah.
851
00:50:25,373 --> 00:50:27,317
I think you're future's
looking pretty good too.
852
00:50:27,341 --> 00:50:28,452
Why?
853
00:50:28,476 --> 00:50:30,220
Listen, I want to fill
out that report myself.
854
00:50:30,244 --> 00:50:31,588
No, no, I can do that.
855
00:50:31,612 --> 00:50:33,423
No, I want the brass to
know what you did up there.
856
00:50:33,447 --> 00:50:36,126
Oh, come on. No, no. No, no.
857
00:50:36,150 --> 00:50:38,495
You know something?
You are a romantic.
858
00:50:38,519 --> 00:50:40,130
You are a real romantic.
859
00:50:40,154 --> 00:50:42,031
What? Yeah.
860
00:50:42,055 --> 00:50:44,635
Just because I don't read
those highfalutin books of yours
861
00:50:44,659 --> 00:50:45,802
from the Times book review
862
00:50:45,826 --> 00:50:47,837
doesn't mean I
don't have feelings.
863
00:50:47,861 --> 00:50:49,473
You know what? What?
864
00:50:49,497 --> 00:50:52,142
When I look at the San
Francisco skyline at night,
865
00:50:52,166 --> 00:50:53,243
I think it's beautiful.
866
00:50:53,267 --> 00:50:54,311
Oh, Mike...
867
00:50:54,335 --> 00:50:56,246
No, I really do, you
know? And when...
868
00:50:56,270 --> 00:50:59,015
I think there's poetry in
Rick Barry's leap into the air
869
00:50:59,039 --> 00:51:01,017
when he... When he dunks
that ball into the basket.
870
00:51:01,041 --> 00:51:02,252
I really do, yeah.
871
00:51:02,276 --> 00:51:04,388
And when Bobby Bonds
gets up there and starts
872
00:51:04,412 --> 00:51:07,857
to swing at that ball and
then he hits that home run,
873
00:51:07,881 --> 00:51:10,015
why, I think that's music.
58883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.