All language subtitles for Seance Games Metaxu 2024.eng-1500

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,783 --> 00:03:03,383 Damn, I've got no service. 2 00:03:03,417 --> 00:03:04,619 -What? -Yeah. 3 00:03:04,652 --> 00:03:06,319 No service? How are we gonna 4 00:03:06,353 --> 00:03:07,722 post anything if we don't have 5 00:03:07,755 --> 00:03:09,222 -any service out here? -Hey. Hey, Morgan. 6 00:03:09,256 --> 00:03:10,390 -Watch your driving, okay? -Relax. 7 00:03:10,424 --> 00:03:11,793 What am I gonna hit? 8 00:03:11,826 --> 00:03:12,827 We're in the middle of flipping nowhere. 9 00:03:13,761 --> 00:03:15,863 Yeah. And now Google Maps isn't working. 10 00:03:16,130 --> 00:03:17,765 I mean, how are we supposed to find this place? 11 00:03:17,799 --> 00:03:19,266 Um, it's okay. It's okay. 12 00:03:19,299 --> 00:03:21,869 I-- I think I know how to get there. 13 00:03:21,903 --> 00:03:25,807 We just have to turn, turn. 14 00:03:26,373 --> 00:03:27,942 -Okay. All right. -Somewhere. 15 00:03:27,975 --> 00:03:29,242 It's a start. 16 00:03:29,877 --> 00:03:30,945 We'll find it. 17 00:03:39,319 --> 00:03:41,556 It's gotta be down this dirt road. 18 00:03:45,827 --> 00:03:50,765 Or maybe it was the other dirt road. 19 00:03:51,065 --> 00:03:52,466 What's the street name again? 20 00:03:52,499 --> 00:03:54,267 -Um, name? -Yeah. 21 00:03:54,969 --> 00:03:57,505 You know, actually, I don't think I've seen like, 22 00:03:57,538 --> 00:04:00,675 a single road sign for miles. 23 00:04:00,942 --> 00:04:02,577 Oh, it has a name. 24 00:04:02,844 --> 00:04:04,512 Um, I think it's-- 25 00:04:04,779 --> 00:04:06,379 It's just further down this road. 26 00:04:07,181 --> 00:04:10,383 I told you we should have printed the directions. 27 00:04:10,417 --> 00:04:12,720 Oh, please. Who prints things anymore? 28 00:04:12,754 --> 00:04:14,387 I don't even own a printer. 29 00:04:14,421 --> 00:04:20,360 I-- I-- I think it's like Shire or Shining. 30 00:04:20,393 --> 00:04:21,996 No, no. Stop. 31 00:04:22,429 --> 00:04:25,432 Okay. Well, you know what? 32 00:04:25,767 --> 00:04:27,467 We've gotta shoot content now. 33 00:04:28,069 --> 00:04:29,570 We'll post it later. 34 00:04:29,837 --> 00:04:33,040 My 11 million follows want content. 35 00:04:33,074 --> 00:04:34,976 We gotta keep the followers happy. 36 00:04:35,009 --> 00:04:36,276 Yeah. 37 00:04:37,344 --> 00:04:40,948 TikTok star cosplay introducing real live ghost. 38 00:04:40,982 --> 00:04:43,050 Yes. It's genius, I'd say. 39 00:04:43,084 --> 00:04:44,417 Dangerous. 40 00:04:44,451 --> 00:04:45,787 If we ever find the place. 41 00:04:48,055 --> 00:04:51,859 Hello, all you Magnificent Morganers. 42 00:04:51,893 --> 00:04:53,895 As promised, here's an update. 43 00:04:53,928 --> 00:04:56,030 We are on our way to the most haunted, 44 00:04:56,063 --> 00:04:59,033 the scariest place on earth. 45 00:04:59,066 --> 00:05:00,802 I mean, check this out. 46 00:05:00,835 --> 00:05:03,004 We are in the middle of nowhere right now. 47 00:05:03,436 --> 00:05:07,374 I'm traveling with my beautiful car and my 48 00:05:07,407 --> 00:05:09,744 very annoying bestie, Katrina, the cat. 49 00:05:09,777 --> 00:05:11,478 I'm in hell already. 50 00:05:11,512 --> 00:05:13,346 But we are the winning team. 51 00:05:13,380 --> 00:05:16,551 So keep following Morgan Kat's spooky adventures. 52 00:05:16,584 --> 00:05:19,319 Let the seance games begin. 53 00:05:19,554 --> 00:05:21,756 And may the odds be ever in our favor. 54 00:05:22,123 --> 00:05:23,925 Mwah! Lots more to come. 55 00:05:25,693 --> 00:05:26,794 I hope. 56 00:05:29,931 --> 00:05:32,900 Well, now what? 57 00:05:34,168 --> 00:05:35,870 The guys should be driving by soon. 58 00:05:35,903 --> 00:05:38,773 So maybe we just wait here a bit. 59 00:05:40,741 --> 00:05:42,743 I bet Steven printed the directions. 60 00:05:42,777 --> 00:05:45,478 - Yeah, I bet he did. - Mm-hmm. 61 00:05:46,080 --> 00:05:50,051 And he probably has the longitudinals and latitides. 62 00:05:50,084 --> 00:05:52,452 I bet he itemized them too. 63 00:05:52,485 --> 00:05:55,056 You know what? He's a great tech guy. We're gonna need that. 64 00:05:55,089 --> 00:05:56,489 Do you have service? 65 00:05:56,524 --> 00:05:57,457 -No. -No, I don't have service. 66 00:05:57,490 --> 00:05:58,726 Yeah. 67 00:05:58,759 --> 00:05:59,694 Wait, what? 68 00:06:00,228 --> 00:06:03,531 -Crap. I need gas. -No, Morgan. 69 00:06:03,564 --> 00:06:05,066 I told you we needed to get gas earlier, 70 00:06:05,099 --> 00:06:07,034 but you wanted to get there first. 71 00:06:07,068 --> 00:06:08,736 -I know. I know. -"We gotta beat the boys." 72 00:06:08,769 --> 00:06:10,872 We will beat the boys. 73 00:06:11,272 --> 00:06:14,976 Okay. Look, there is a gas station right there. 74 00:06:15,009 --> 00:06:17,745 See? All is well. 75 00:06:17,979 --> 00:06:19,580 Oh, I don't know if I'd say that. 76 00:06:21,082 --> 00:06:23,150 -That's weird. -What's weird? 77 00:06:23,885 --> 00:06:25,620 Could have sworn that wasn't there a second ago. 78 00:06:25,653 --> 00:06:26,988 -It wasn't. -What wasn't? 79 00:06:28,155 --> 00:06:29,456 The gas station. 80 00:06:53,247 --> 00:06:54,849 Nice. 81 00:06:56,050 --> 00:06:57,484 Yes. 82 00:07:01,923 --> 00:07:03,958 -Oh! -No gas. 83 00:07:04,457 --> 00:07:07,494 What kind of a gas station doesn't sell gas? 84 00:07:07,528 --> 00:07:08,596 This one. 85 00:07:09,263 --> 00:07:10,865 What year model is this? I've never seen 86 00:07:10,898 --> 00:07:11,966 anything like it. 87 00:07:12,767 --> 00:07:16,137 Um, I'm-- I'm not sure. 88 00:07:16,671 --> 00:07:19,206 Horsepower? 89 00:07:20,775 --> 00:07:23,644 -I'm-- I'm not sure. -Where are you headed? 90 00:07:24,312 --> 00:07:28,115 Uh, actually we're headed to this old hotel. 91 00:07:28,149 --> 00:07:30,618 I think it's on like Shire Road, something like that. 92 00:07:30,651 --> 00:07:32,053 We're a little lost. 93 00:07:32,086 --> 00:07:33,554 Do you think you could give us directions? 94 00:07:33,587 --> 00:07:34,989 You're heading in the right direction. 95 00:07:35,556 --> 00:07:38,491 But then again, others would say it's the wrong direction. 96 00:07:39,260 --> 00:07:41,629 Either way you look at it, you'll get there. 97 00:07:41,662 --> 00:07:42,763 Everyone does. 98 00:07:43,564 --> 00:07:44,765 You have a nice day. 99 00:07:47,568 --> 00:07:49,070 Get in the car. Get in the car. 100 00:07:52,573 --> 00:07:55,609 -What the hell? -What the hell was that? 101 00:07:55,643 --> 00:07:57,244 It's like, where did he come from? 102 00:07:57,278 --> 00:07:59,180 Literally, the most bizarre interaction I've ever had. 103 00:07:59,213 --> 00:08:00,548 And there's no gas. 104 00:08:06,587 --> 00:08:08,189 Hiya. How's it going? 105 00:08:08,488 --> 00:08:10,925 Great. We're good. So good. 106 00:08:10,958 --> 00:08:12,226 -We're really good. You? -Yeah. 107 00:08:12,259 --> 00:08:14,061 -Good. Drive was easy. -Good. Yeah. 108 00:08:14,095 --> 00:08:15,196 You ladies need anything? 109 00:08:15,229 --> 00:08:16,764 No, no, no, no. 110 00:08:16,797 --> 00:08:19,800 I, um, I pulled over so I could put the-- 111 00:08:19,834 --> 00:08:22,603 the top back up and then we'll be right 112 00:08:22,636 --> 00:08:23,871 on our way back on the road. 113 00:08:24,305 --> 00:08:25,573 Okay. 114 00:08:28,275 --> 00:08:30,211 Are you getting gas or are you lost? 115 00:08:30,244 --> 00:08:31,579 -No. -Yeah, actually, 116 00:08:31,612 --> 00:08:33,280 so we have no cell service, 117 00:08:33,314 --> 00:08:35,016 so Google Maps isn't working and we're almost outta of gas. 118 00:08:35,383 --> 00:08:36,817 And the creepy guy who works here said 119 00:08:36,851 --> 00:08:38,586 that they have no gas at all. 120 00:08:38,619 --> 00:08:41,122 I mean, what kind of gas station doesn't sell gas? 121 00:08:41,155 --> 00:08:44,025 I mean, and-- and he wouldn't even give us directions. 122 00:08:44,058 --> 00:08:46,927 So we're really doing great on all fronts, actually. 123 00:08:46,961 --> 00:08:48,329 We're doing great. 124 00:08:48,362 --> 00:08:49,897 You didn't get gas at the 50-mile marker? 125 00:08:49,930 --> 00:08:51,799 Of course. Why would we? Yeah. No. 126 00:08:51,832 --> 00:08:52,933 -Morgan. -We didn't. 127 00:08:52,967 --> 00:08:54,635 Oh, Steven, don't Morgan me. 128 00:08:54,668 --> 00:08:57,204 Well, can you make it there? 129 00:08:57,238 --> 00:08:58,806 It's only like a few more miles. 130 00:08:58,839 --> 00:09:00,174 -It's not that far. -Absolutely. We can. 131 00:09:00,474 --> 00:09:01,976 Maybe. Hopefully. 132 00:09:02,009 --> 00:09:03,310 I don't know. Probably not. 133 00:09:03,344 --> 00:09:04,345 Well, according to my calculations, 134 00:09:04,378 --> 00:09:05,880 we're almost there. 135 00:09:05,913 --> 00:09:06,981 I anticipated the cell service drop. 136 00:09:07,014 --> 00:09:08,949 So printed the directions. 137 00:09:09,283 --> 00:09:10,918 -Follow us. -Yeah. And I brought some 138 00:09:10,951 --> 00:09:12,586 extra gas so I could give it to 139 00:09:12,620 --> 00:09:13,854 -you when we get there. -Of course, you did. 140 00:09:13,888 --> 00:09:15,322 -Ow! -That would be awesome. 141 00:09:15,356 --> 00:09:17,024 Thank you. We will take you up on that offer. 142 00:09:17,425 --> 00:09:19,226 You just lead the way and we'll follow you. 143 00:09:19,528 --> 00:09:21,328 -See you there. -Okay. Sounds good. 144 00:09:21,562 --> 00:09:22,863 See you there. 145 00:09:24,632 --> 00:09:29,937 So tell me, why are you so competitive with Tommy? 146 00:09:31,138 --> 00:09:32,640 I don't know. 147 00:09:32,673 --> 00:09:34,742 He's so damn good looking it's annoying. 148 00:09:34,775 --> 00:09:35,876 Oh my God. 149 00:09:52,793 --> 00:09:54,095 You've always liked him. 150 00:09:55,196 --> 00:09:56,931 Hey, I don't understand why you try 151 00:09:56,964 --> 00:09:58,165 to pretend like you don't. 152 00:09:58,999 --> 00:10:00,167 Okay. 153 00:10:00,535 --> 00:10:02,036 Well, it doesn't matter anyways. 154 00:10:02,069 --> 00:10:03,137 He's just doing this competition with us to 155 00:10:03,170 --> 00:10:05,039 steal my followers, so. 156 00:10:05,072 --> 00:10:08,375 Okay. This is not just for his social media. Excuse me. 157 00:10:08,409 --> 00:10:10,144 -You're right. -This is a team competition. 158 00:10:10,177 --> 00:10:11,912 -Yes you're right. You're right. -Yes. 159 00:10:11,946 --> 00:10:13,781 -Yeah. -We need the team to win. 160 00:10:13,814 --> 00:10:14,882 Yeah. 161 00:10:16,150 --> 00:10:17,885 And to find real answers for Julia. 162 00:10:21,755 --> 00:10:23,090 Hey, try not to get your hopes up, Kat. 163 00:10:23,124 --> 00:10:25,960 Okay? This is just a game. 164 00:10:27,027 --> 00:10:28,095 That's all. 165 00:10:32,433 --> 00:10:33,868 All right, guys. 166 00:10:34,702 --> 00:10:37,104 Looks like have made it. 167 00:10:39,840 --> 00:10:41,675 Woo! 168 00:10:43,277 --> 00:10:46,780 Made it. Woo! 169 00:10:46,814 --> 00:10:48,449 -You sure did. -Okay. 170 00:10:48,482 --> 00:10:51,085 So my map says the old hotel is right down this path. 171 00:10:51,352 --> 00:10:53,320 -Okay. -Cool. All righty. 172 00:10:53,354 --> 00:10:56,323 We'll get it started. What is up, my powerful people? 173 00:10:56,357 --> 00:10:58,092 We are-- 174 00:10:59,026 --> 00:11:02,029 We're actually 1.5 kilometers away from-- 175 00:11:02,062 --> 00:11:03,230 Okay, Steven. They don't-- they don't 176 00:11:03,264 --> 00:11:04,965 need to know every detail. 177 00:11:04,999 --> 00:11:07,801 But we are going to find some supposedly super 178 00:11:07,835 --> 00:11:10,004 sketchy old hotel and it's gonna be great. 179 00:11:10,037 --> 00:11:12,740 We have the whole power squad here... 180 00:11:14,041 --> 00:11:15,176 and it's going to be amazing. 181 00:11:15,209 --> 00:11:16,911 So keep commenting, liking, 182 00:11:16,944 --> 00:11:18,812 subscribing, all that good stuff. 183 00:11:18,846 --> 00:11:21,849 Because there is so much more spooky content to be coming. 184 00:11:22,116 --> 00:11:23,184 See you soon. 185 00:11:25,085 --> 00:11:28,255 Woo. Okay. Yeah, we are-- we are somewhere. 186 00:11:28,289 --> 00:11:30,324 Are we gonna be able to even, like, get service out here? 187 00:11:30,592 --> 00:11:32,026 Who do you think you're talking to? 188 00:11:32,326 --> 00:11:34,461 I brought my satellite system right in the truck. 189 00:11:34,495 --> 00:11:36,931 -Mobile, in fact. -Let's go. 190 00:11:36,964 --> 00:11:38,799 A mobile-- Sure. Whatever. 191 00:11:38,832 --> 00:11:40,100 I don't know what that is. 192 00:11:40,134 --> 00:11:41,268 Uh, do you know where we're going? 193 00:11:41,302 --> 00:11:42,903 Let's-- let's go. Right down here. 194 00:11:42,937 --> 00:11:44,371 -Okay. -Come on. Come on. 195 00:11:44,405 --> 00:11:45,739 It's not gonna hunt itself. 196 00:11:46,440 --> 00:11:48,242 -Oh! -Okay? 197 00:11:49,210 --> 00:11:53,113 -Yeah, I'm fine. -Okay. 198 00:12:04,425 --> 00:12:05,459 Wow. 199 00:12:06,126 --> 00:12:07,194 This... 200 00:12:08,229 --> 00:12:09,396 Oh yeah. 201 00:12:13,801 --> 00:12:15,336 It's locked. 202 00:12:15,369 --> 00:12:17,004 Well, it's not like we got permission to do this. 203 00:12:17,037 --> 00:12:18,472 -It's true. -Maybe we need to 204 00:12:18,506 --> 00:12:20,774 -break a window or something? -No. 205 00:12:21,308 --> 00:12:22,376 Let me try. 206 00:12:34,154 --> 00:12:35,823 Oh, shit! Tommy, are you okay? 207 00:12:36,090 --> 00:12:37,224 -Yeah. -Oh! 208 00:12:37,258 --> 00:12:38,492 No, keep rolling. 209 00:12:38,526 --> 00:12:40,194 This is-- this is good. 210 00:12:40,227 --> 00:12:43,063 -Look at this place. -What the hell? 211 00:12:43,097 --> 00:12:44,566 Whoa. Whoa. 212 00:12:44,599 --> 00:12:46,534 It's like the entrance to the mummy's tomb. 213 00:12:46,568 --> 00:12:47,835 What's that sound? 214 00:12:48,769 --> 00:12:50,471 I bet the door just hasn't been open in a while. 215 00:12:50,938 --> 00:12:52,439 Yeah. 216 00:12:52,473 --> 00:12:54,408 Oh, let's just be careful where we step. 217 00:12:54,441 --> 00:12:55,843 -Okay? -Yeah. 218 00:12:56,877 --> 00:12:58,145 Wow. 219 00:13:01,181 --> 00:13:03,183 Ouch. Shoot. My boots. 220 00:13:03,217 --> 00:13:04,985 - Are you okay? - Yeah. 221 00:13:05,019 --> 00:13:06,954 You are really dressed for the occasion. Huh, Morgan? 222 00:13:06,987 --> 00:13:08,889 Thanks for noticing, Tommy. 223 00:13:10,257 --> 00:13:12,359 Are we really supposed to spend the night here? 224 00:13:12,393 --> 00:13:14,828 This place is really grody. 225 00:13:15,462 --> 00:13:18,999 Remember the rules people. Two nights, two seances. 226 00:13:19,033 --> 00:13:20,968 I know, I know. Two and two. 227 00:13:21,435 --> 00:13:22,870 Cut the cameras. 228 00:13:24,104 --> 00:13:26,940 Can somebody please tell me why we had to choose this place? 229 00:13:26,974 --> 00:13:28,876 Because you wanted to win, Morgan. 230 00:13:28,909 --> 00:13:30,512 And from what Steven and I researched, 231 00:13:30,545 --> 00:13:33,280 this place is really supposed to be haunted. 232 00:13:33,314 --> 00:13:34,549 Hey, I'm the one who found it. 233 00:13:34,848 --> 00:13:36,383 -Due to our research. -Yeah. Yeah. 234 00:13:36,417 --> 00:13:38,218 Okay. You found it. 235 00:13:38,252 --> 00:13:40,154 - Thank you. - Good. 236 00:13:40,187 --> 00:13:43,123 Yeah. I just was hoping more for like a pretend scary, you know? 237 00:13:43,558 --> 00:13:45,225 I mean, I can be pretend scared anywhere. 238 00:13:45,492 --> 00:13:48,929 Good. Then play it up, gang. 239 00:13:48,962 --> 00:13:50,364 -Come on. -You're right. 240 00:13:50,665 --> 00:13:54,234 More followers means higher points and... 241 00:13:54,268 --> 00:13:57,338 - More money. - Hey! 242 00:13:57,371 --> 00:13:58,472 -Same page. Same page. -More opportunities 243 00:13:58,506 --> 00:14:00,007 to win Metaxu. Okay? 244 00:14:00,040 --> 00:14:01,875 So if there's not a real ghost anywhere, 245 00:14:01,909 --> 00:14:03,377 then just act like it. Be scared. 246 00:14:03,410 --> 00:14:05,079 This place is terrifying anyway. 247 00:14:05,112 --> 00:14:06,514 More ghost sightings can mean a real connection 248 00:14:06,548 --> 00:14:09,149 -to the other side. -Okay. Yeah. 249 00:14:10,150 --> 00:14:12,019 -Camera's back on, right? -Okay. 250 00:14:12,052 --> 00:14:13,153 Let's get it. 251 00:14:15,657 --> 00:14:19,493 We are hearing some crazy wild and spooky sounds around here. 252 00:14:19,527 --> 00:14:20,861 Can you hear it? 253 00:14:29,937 --> 00:14:32,306 Metaxu will be ours. 254 00:14:34,208 --> 00:14:35,309 Oh my gosh. 255 00:14:35,342 --> 00:14:36,477 Please just tell me that's like 256 00:14:36,511 --> 00:14:37,878 some old pipes or something. 257 00:14:38,112 --> 00:14:41,315 Yeah, that's some old pipes or something. 258 00:14:42,584 --> 00:14:44,184 That's what they always say. 259 00:14:44,853 --> 00:14:46,387 -Who? -You know, the people 260 00:14:46,420 --> 00:14:47,888 in all those scary movies. 261 00:14:48,155 --> 00:14:49,490 "We're gonna need a bigger boat." 262 00:14:50,057 --> 00:14:52,159 -"I see dead people." -No! 263 00:14:54,461 --> 00:14:57,464 Uh, guys, all this talk about scary 264 00:14:57,498 --> 00:14:59,266 movies is really starting to get to me. 265 00:15:02,302 --> 00:15:05,239 I could've sworn that hall just stretched. 266 00:15:05,507 --> 00:15:07,241 Classic horror movie gag. 267 00:15:07,274 --> 00:15:09,109 No, no. I mean this place is giving me the creeps. 268 00:15:09,511 --> 00:15:11,211 -Like, for real. -Come on. 269 00:15:12,146 --> 00:15:13,247 I got this. 270 00:15:19,186 --> 00:15:20,287 Oh. 271 00:15:27,428 --> 00:15:28,663 Be afraid. 272 00:15:28,696 --> 00:15:30,532 -Be very afraid. -Okay. Okay. 273 00:15:30,565 --> 00:15:31,965 -That's enough. That's enough. -What? 274 00:15:31,999 --> 00:15:33,400 -Shut up. -Come on, it was funny. 275 00:15:33,434 --> 00:15:36,136 -Yeah, kinda funny. -Kinda funny. 276 00:15:36,370 --> 00:15:37,539 Just keep going. 277 00:15:55,155 --> 00:15:56,658 Whoa. Look at this. 278 00:15:58,660 --> 00:16:00,360 This room is dope. 279 00:16:02,396 --> 00:16:04,364 Do you think that anybody still lives here? 280 00:16:04,799 --> 00:16:07,535 No. I-- I mean, look at all the dust. 281 00:16:08,202 --> 00:16:11,004 Yeah, this place has definitely seen better days. 282 00:16:12,339 --> 00:16:14,776 Oh my gosh, Kat. Check this out. 283 00:16:14,809 --> 00:16:17,444 Oh my gosh. Kat, look at this. 284 00:16:21,381 --> 00:16:24,184 I don't think anyone has stepped into this room for years. 285 00:16:24,819 --> 00:16:27,421 What the hell are you doing, man? 286 00:16:27,822 --> 00:16:30,190 Put that back right now. 287 00:16:30,725 --> 00:16:34,094 I said put it down right now. 288 00:16:34,127 --> 00:16:35,663 No, wait, wait. 289 00:16:36,497 --> 00:16:38,098 Oh, I got you. 290 00:16:38,131 --> 00:16:39,399 I got you. 291 00:16:40,167 --> 00:16:44,171 Oh, there you go. There you go. 292 00:16:44,204 --> 00:16:47,074 Now tell me, man, what the hell are you doing here? 293 00:16:47,341 --> 00:16:49,476 -Well, ma'am-- -Ma'am? 294 00:16:49,511 --> 00:16:52,279 Dude, my name's Sally. 295 00:16:52,312 --> 00:16:55,449 -Sally Ferguson. -Okay. 296 00:16:55,482 --> 00:16:58,786 Sally Ferguson, we are playing a seance game. 297 00:16:58,820 --> 00:17:00,120 A game? 298 00:17:00,487 --> 00:17:03,190 It-- it's a social media game called Metaxu. 299 00:17:03,490 --> 00:17:05,492 Social media, what? 300 00:17:06,628 --> 00:17:08,395 Are you guys on drugs? 301 00:17:08,663 --> 00:17:12,399 Because I got some really good shit, man. 302 00:17:12,432 --> 00:17:14,669 No, no. Let me try to explain. 303 00:17:14,702 --> 00:17:17,505 It's a game where teams livestream from the scariest, 304 00:17:17,539 --> 00:17:19,406 most haunted places in the world. 305 00:17:19,439 --> 00:17:21,341 Two seances over two nights. 306 00:17:21,375 --> 00:17:23,377 The team with the most online follows, 307 00:17:23,410 --> 00:17:26,514 likes and views wins, $300,000 each. 308 00:17:26,548 --> 00:17:28,348 We just need to set up my satellite hookup so 309 00:17:28,382 --> 00:17:30,150 that we can get the internet running and-- 310 00:17:30,183 --> 00:17:32,720 I take that back. I don't have drugs that good. 311 00:17:32,754 --> 00:17:34,354 That's the craziest bunch 312 00:17:34,388 --> 00:17:36,658 of far-out shit I've ever heard, man. 313 00:17:36,691 --> 00:17:38,458 We just need a place to crash and film. 314 00:17:38,492 --> 00:17:43,063 I've got two open rooms. They've even got running water. 315 00:17:43,531 --> 00:17:46,701 But the electricity has a mind of its own. 316 00:17:47,200 --> 00:17:49,136 Aren't they all open rooms? 317 00:17:49,169 --> 00:17:50,672 We're booked up through eternity. 318 00:17:51,405 --> 00:17:54,241 I'd be careful with that seance thing, though. 319 00:17:54,274 --> 00:17:57,645 That'll bring him out. Pretty gnarly, man. 320 00:17:58,613 --> 00:18:00,882 -Are we following her? -I mean, I gue-- I guess. 321 00:18:00,915 --> 00:18:02,182 -Yes. Okay. -Come on. Let's go. 322 00:18:02,215 --> 00:18:03,383 -It is on fleek. -I know. 323 00:18:03,417 --> 00:18:04,484 Seriously. 324 00:18:06,453 --> 00:18:11,258 Oh, you behave. 325 00:18:11,291 --> 00:18:12,760 Oh. 326 00:18:15,429 --> 00:18:16,664 Here you go, ladies. 327 00:18:16,698 --> 00:18:18,766 Welcome to your lovely room. 328 00:18:18,800 --> 00:18:20,702 I made the beds. 329 00:18:21,603 --> 00:18:24,271 - Wow. - It's great. Thank you. 330 00:18:24,539 --> 00:18:26,206 Follow me, boys. 331 00:18:26,239 --> 00:18:28,408 Your room is at the other end of the hotel and it 332 00:18:28,442 --> 00:18:29,644 used to be my room. 333 00:18:30,310 --> 00:18:32,412 Oh, it used to be her room. Isn't that great? 334 00:18:32,446 --> 00:18:34,348 -I'm sure it's good. -Have so much fun, guys. 335 00:18:34,381 --> 00:18:35,917 -Congratulations. -See you, guys. 336 00:18:46,628 --> 00:18:49,931 She is so odd. 337 00:18:49,964 --> 00:18:52,634 Yeah, she's just crazy. That's all. 338 00:18:52,667 --> 00:18:54,869 -Yeah. -Oh gosh. 339 00:18:59,741 --> 00:19:00,875 Did you hear that? 340 00:19:00,908 --> 00:19:02,209 Here what? 341 00:19:04,344 --> 00:19:05,412 That. 342 00:19:07,582 --> 00:19:09,684 Okay, you stop. Cut that out. 343 00:19:09,717 --> 00:19:11,184 Save that for the live stream. 344 00:19:11,485 --> 00:19:12,687 Can I just rest for a little bit? 345 00:19:12,720 --> 00:19:14,922 That drive was so damn long. 346 00:19:18,893 --> 00:19:20,528 What are you doing? 347 00:19:21,161 --> 00:19:25,700 I-- I-- I don't know. I keep seeing this weird light. 348 00:19:25,967 --> 00:19:28,770 Come on. Be serious with me right now. You don't see it? 349 00:19:29,037 --> 00:19:30,772 This is just a game, Kat. 350 00:19:31,005 --> 00:19:33,440 Save the show for the followers. I don't need to see that. 351 00:19:36,644 --> 00:19:41,381 What if there was actually some truth to 352 00:19:41,415 --> 00:19:43,450 this whole seance business? 353 00:19:44,552 --> 00:19:46,921 What if it was actually possible to reach out to Julia? 354 00:19:51,025 --> 00:19:52,927 She's gone, Kat. 355 00:19:55,429 --> 00:19:56,998 It just never made any sense to me. 356 00:19:57,031 --> 00:19:58,365 That's all. 357 00:20:00,001 --> 00:20:02,503 Well, she was drunk. 358 00:20:04,271 --> 00:20:06,941 The detective said she was high on drugs too. 359 00:20:06,974 --> 00:20:08,442 She never took drugs. 360 00:20:10,511 --> 00:20:12,680 Well, I guess she did that night. 361 00:20:13,681 --> 00:20:14,982 I mean, it was an accident. 362 00:20:15,016 --> 00:20:18,886 It was a horrible, terrible accident. 363 00:20:19,352 --> 00:20:22,623 I mean, it was a huge frat party. 364 00:20:23,256 --> 00:20:25,660 How is it possible that nobody could have seen her? 365 00:20:28,730 --> 00:20:30,263 I never should have left her that night. 366 00:20:30,297 --> 00:20:31,766 Hey. No, no. 367 00:20:31,799 --> 00:20:33,366 You cannot blame yourself for this. 368 00:20:33,400 --> 00:20:35,970 Okay? Come here. 369 00:20:39,406 --> 00:20:40,541 I miss her too. 370 00:21:07,902 --> 00:21:09,904 Ah shit! 371 00:21:09,937 --> 00:21:11,005 What? 372 00:21:11,606 --> 00:21:14,909 No cell service and sketchy power. 373 00:21:14,942 --> 00:21:17,745 -Perfect. -Dude, don't worry. 374 00:21:17,779 --> 00:21:20,380 Give me a minute to set up my satellite hookup and 375 00:21:20,413 --> 00:21:21,983 we will be in business in no time. 376 00:21:22,216 --> 00:21:25,820 With this baby, we can livestream like flipping CNN. 377 00:21:25,853 --> 00:21:28,623 We freaking CNN. 378 00:21:29,891 --> 00:21:32,693 -Okay, Mr. Nerd. -Yep. 379 00:21:32,994 --> 00:21:36,429 And that's why we're gonna win due to my genius nerdiness. 380 00:21:36,463 --> 00:21:39,332 So kiss my flipping ass, buddy. 381 00:21:39,600 --> 00:21:43,403 Yeah. Okay, dude. 382 00:21:43,436 --> 00:21:45,807 Oh, by the way, uh, Mr. Nerd, there is one bed, 383 00:21:45,840 --> 00:21:48,441 so enjoy the floor. 384 00:21:49,010 --> 00:21:50,410 Love it. 385 00:21:50,745 --> 00:21:53,815 Hola, geniuses. Check out my ratchet cool tech. 386 00:21:54,282 --> 00:21:56,951 This is the setup that we're gonna use to win Metaxu, baby. 387 00:21:56,984 --> 00:22:00,487 -Woo! Metaxu! -Power Man in the house. 388 00:22:01,622 --> 00:22:03,090 Yeah. This place is sketchy. 389 00:22:03,891 --> 00:22:06,894 Yeah. Steven, uh, I'll go check this place out. 390 00:22:06,928 --> 00:22:08,896 -Wanna come with? -Uh, I'm all right, 391 00:22:08,930 --> 00:22:10,430 I'm gonna finish setting up the satellite. 392 00:22:10,463 --> 00:22:12,066 All right. Sounds good. 393 00:22:13,634 --> 00:22:15,036 Back to what I was saying. 394 00:22:15,603 --> 00:22:17,538 This is definitely the livestream that you want 395 00:22:17,572 --> 00:22:19,372 to tune into if you want to be scared. 396 00:22:19,740 --> 00:22:22,109 Man, if you want to be haunted to tune in tonight. 397 00:22:22,143 --> 00:22:23,578 First seance, baby. 398 00:22:50,705 --> 00:22:53,007 This place is actually sketch. 399 00:23:27,041 --> 00:23:29,577 -Ah! -Hey, hey, hey, hey. 400 00:23:29,610 --> 00:23:31,646 It's me. What? What happened? 401 00:23:31,679 --> 00:23:32,847 Are you okay? 402 00:23:36,918 --> 00:23:38,519 -I thought I saw-- -What? 403 00:23:38,920 --> 00:23:39,987 What did you see? 404 00:23:41,756 --> 00:23:43,190 -Nothing. -Nothing? 405 00:23:43,224 --> 00:23:44,926 What do you mean nothing? 406 00:23:44,959 --> 00:23:47,094 The whole place was shaking. You were screaming. 407 00:23:47,762 --> 00:23:51,899 Nothing. I just-- just destroyed 408 00:23:51,933 --> 00:23:53,901 my flashlight is all. Okay? 409 00:23:53,935 --> 00:23:55,569 I couldn't see clearly. 410 00:23:56,003 --> 00:23:58,005 Guys, it was probably just mild earthquakes. 411 00:23:58,639 --> 00:24:00,473 Hopefully, that's the last of them. 412 00:24:00,508 --> 00:24:01,842 Earthquakes and ghosts. 413 00:24:02,410 --> 00:24:04,111 -Perfect. -Okay. Okay. Okay. 414 00:24:04,145 --> 00:24:05,579 I think we're all just getting a little worked up 415 00:24:05,613 --> 00:24:07,548 about this whole seance games thing. 416 00:24:07,581 --> 00:24:11,986 Okay? It's just two nights and then it's all gonna be over. 417 00:24:12,386 --> 00:24:14,922 Yeah. Just two nights. 418 00:24:16,123 --> 00:24:17,725 It's starting to get late. 419 00:24:17,959 --> 00:24:19,961 We need to decide where we're gonna set up the seance. 420 00:24:20,594 --> 00:24:22,730 The table and the chairs in the lobby should work. 421 00:24:22,763 --> 00:24:24,065 Yeah, that sounds good. 422 00:24:24,799 --> 00:24:27,234 Let's plan to meet back in the lobby in a couple hours. 423 00:24:27,635 --> 00:24:29,469 -Yeah? -Cool. Okay. 424 00:24:29,904 --> 00:24:31,005 Okay. 425 00:24:41,949 --> 00:24:43,651 You are not real. 426 00:25:02,169 --> 00:25:03,637 We are up and running. 427 00:25:04,372 --> 00:25:08,242 Yes, we are. Full bar. All right. 428 00:25:10,277 --> 00:25:13,948 Katrina the Cat here with the Magnificent Morgana. 429 00:25:13,981 --> 00:25:16,183 -Time to get ready for Metaxu. -Yes! 430 00:25:16,217 --> 00:25:19,754 I am telling you guys, this is going to be so gas. 431 00:25:19,787 --> 00:25:22,723 I'm shook right now. This place is for real scary. 432 00:25:22,957 --> 00:25:25,326 Make sure you stay with us because tonight we are going 433 00:25:25,359 --> 00:25:29,530 to set up the very first Metaxu seance game. 434 00:25:29,764 --> 00:25:32,333 Trust me, you won't wanna miss this. 435 00:25:32,366 --> 00:25:34,101 We'll be livestreaming on the Metaxu app, 436 00:25:34,135 --> 00:25:37,705 so make sure you watch our team with Morgana and I, 437 00:25:37,738 --> 00:25:41,075 the Genius Brain Nerd, and, of course, the Power Man. 438 00:25:41,108 --> 00:25:45,780 The Power Man. You can help us win Metaxu. How? 439 00:25:46,247 --> 00:25:48,582 You can follow, you can like, and you can 440 00:25:48,616 --> 00:25:51,318 tune in tonight for our very first seance. 441 00:25:51,352 --> 00:25:54,255 And then tomorrow night for our finale. 442 00:25:54,288 --> 00:25:56,123 Woo! We are the team to watch. 443 00:25:56,157 --> 00:25:57,825 - Yeah! - We can win this thing. 444 00:25:58,125 --> 00:26:00,027 Make sure you turn on your notifications, 445 00:26:00,061 --> 00:26:02,229 keep them live, and that way when we're live you can be too. 446 00:26:02,263 --> 00:26:04,298 Okay? We'll see you all soon. 447 00:27:28,883 --> 00:27:30,718 - Yo. - What's up, sir? 448 00:27:30,751 --> 00:27:32,019 -How you feeling? -Good. 449 00:27:32,052 --> 00:27:33,687 I thought this was gonna look dumb, 450 00:27:33,721 --> 00:27:35,022 but it actually looked kind of sick, right? 451 00:27:35,055 --> 00:27:37,458 -You look pretty dope. -Hello, boys. 452 00:27:37,491 --> 00:27:39,126 Whoa. 453 00:27:39,894 --> 00:27:41,929 - You guys look amazing. - Wow. 454 00:27:41,962 --> 00:27:43,731 -Hello. My goodness. -Thank you. You too. 455 00:27:43,764 --> 00:27:45,232 It looks really good in here. 456 00:27:45,266 --> 00:27:47,301 Thank you. Thank you. That would be my doing. 457 00:27:47,334 --> 00:27:50,070 You know, we have power, we have lights, 458 00:27:50,104 --> 00:27:52,072 we have my handy dandy high-powered 459 00:27:52,106 --> 00:27:54,408 satellite internet, main camera over there. 460 00:27:54,775 --> 00:27:57,111 Oh my God, you really are a genius. 461 00:27:57,144 --> 00:27:58,345 Stop. Stop. Thank you. 462 00:27:58,379 --> 00:27:59,847 Come on. Don't tell him that. 463 00:27:59,880 --> 00:28:01,248 -He's gonna get a big head. -Okay. 464 00:28:01,282 --> 00:28:04,418 At least my head matches my body size, Power Man. 465 00:28:04,451 --> 00:28:06,487 -"I'm Tommy." -He's got you. 466 00:28:06,521 --> 00:28:08,856 -"I'm Mr. Power Man. I'm Tommy." -Somebody said it. 467 00:28:08,889 --> 00:28:10,191 You see what I'm talking about? 468 00:28:10,224 --> 00:28:11,492 I gotta walk like I got a lot of power. 469 00:28:11,526 --> 00:28:13,027 Get out of here, dude. 470 00:28:13,060 --> 00:28:14,962 Okay, what are we doing here? 471 00:28:15,262 --> 00:28:17,164 -We're all set to go. -Yeah? 472 00:28:17,198 --> 00:28:18,799 Yeah, let's go. 473 00:28:18,832 --> 00:28:20,701 -All right. Take a seat. -Let's do this. Sweet. 474 00:28:21,001 --> 00:28:22,203 -Sweet. -Okay. 475 00:28:23,837 --> 00:28:26,907 -Take a seat there for me. -My gosh, Tommy. 476 00:28:28,475 --> 00:28:30,311 This costume turned you into a gentleman? 477 00:28:30,344 --> 00:28:31,845 Oh yeah, that's what it was. 478 00:28:31,879 --> 00:28:33,447 -That's a surprise. -Okay. Okay. 479 00:28:34,114 --> 00:28:37,318 Connect to your phones and pull up the Metaxu app. 480 00:28:42,089 --> 00:28:43,724 Okay. We are all logged in. 481 00:28:43,958 --> 00:28:45,326 The action will play out together. 482 00:28:45,359 --> 00:28:47,861 -Yes. Okay. -Morgan, you wanna start us off? 483 00:28:47,895 --> 00:28:49,797 Yes, of course. And then you, Tommy. Yeah? 484 00:28:50,164 --> 00:28:51,432 All right. 485 00:28:51,465 --> 00:28:55,769 Going live in five, four, three, two. 486 00:28:58,105 --> 00:29:01,375 Hello, you magnificent Morganers! 487 00:29:02,810 --> 00:29:04,311 I'm here with your winning team. 488 00:29:04,345 --> 00:29:08,849 We've got Katrina the Cat, the Power Man himself, 489 00:29:08,882 --> 00:29:11,785 and our very own Genius Brain Nerd. 490 00:29:12,052 --> 00:29:13,420 Let me tell you that we have 491 00:29:13,454 --> 00:29:15,489 definitely found the scariest place on earth. 492 00:29:15,523 --> 00:29:17,424 - Oh, yeah. - I'm obsessed. 493 00:29:17,458 --> 00:29:19,426 This place is terrifying. 494 00:29:19,460 --> 00:29:22,429 But be sure and like, and follow and subscribe 495 00:29:22,463 --> 00:29:23,964 all the way through this. 496 00:29:23,998 --> 00:29:26,534 You can help us win Metaxu, baby. 497 00:29:26,568 --> 00:29:29,069 Just wanted to say this isn't just a game for me. 498 00:29:29,638 --> 00:29:32,306 I need to know if there really is a spirit world. 499 00:29:33,007 --> 00:29:35,242 Yeah. I-- I think we all wanna know 500 00:29:35,276 --> 00:29:36,443 if there's really a spirit world. 501 00:29:36,477 --> 00:29:38,479 So, are we ready? 502 00:29:39,480 --> 00:29:41,348 Let's play Metaxu. 503 00:29:41,716 --> 00:29:42,983 -Woo! -Okay. 504 00:29:44,952 --> 00:29:46,387 It's Brain Nerd here. 505 00:29:46,420 --> 00:29:49,089 All cameras are rolling and the website 506 00:29:49,123 --> 00:29:50,324 says we're supposed to hold hands. 507 00:29:52,493 --> 00:29:54,328 -Cool with me. -Okay. 508 00:29:54,361 --> 00:29:56,030 -Cool with you? -Yeah. 509 00:29:56,997 --> 00:29:58,065 Nice grip. 510 00:30:02,036 --> 00:30:03,103 Okay. 511 00:30:04,204 --> 00:30:07,875 Spirits of the underworld. Hear us. We summon you. 512 00:30:08,442 --> 00:30:10,344 By the power of the ultimate source 513 00:30:10,377 --> 00:30:14,048 of universal energy, Metaxu, we call on you. 514 00:30:14,281 --> 00:30:17,051 Come forward now. Reveal yourselves. 515 00:30:17,084 --> 00:30:18,452 We call on you. 516 00:30:18,485 --> 00:30:22,122 Come forward now. Reveal yourselves. Metaxu. 517 00:30:22,856 --> 00:30:24,858 The website says you're supposed to chant that together. 518 00:30:26,060 --> 00:30:29,597 - Metaxu. - Metaxu. Metaxu. 519 00:30:29,863 --> 00:30:32,333 Metaxu. Metaxu. 520 00:30:32,366 --> 00:30:34,435 We have a million followers watching live already. 521 00:30:35,102 --> 00:30:37,237 - Yes, a million. - Metaxu. 522 00:30:37,271 --> 00:30:38,906 -Keep going. Keep going. -Metaxu. 523 00:30:38,939 --> 00:30:44,512 Metaxu. Metaxu. Metaxu. Metaxu. Metaxu. 524 00:30:44,546 --> 00:30:46,180 -Come on. -Metaxu. 525 00:30:46,213 --> 00:30:49,617 -Metaxu. Metaxu. Metaxu. -What's that sound? 526 00:30:49,651 --> 00:30:50,984 -Okay. Keep it together. -Metaxu. 527 00:30:51,018 --> 00:30:53,120 -Come on. -Metaxu. Metaxu. 528 00:30:53,153 --> 00:30:55,222 Metaxu. Metaxu. 529 00:30:55,623 --> 00:30:57,291 -Ah! -Oh my God! 530 00:30:57,759 --> 00:31:00,894 -What the fuck? -You opened the portal. 531 00:31:15,109 --> 00:31:16,578 He will come for you all. 532 00:31:17,679 --> 00:31:18,946 All of you. 533 00:31:20,381 --> 00:31:24,619 And you... you will never leave this place. 534 00:31:30,190 --> 00:31:32,359 Did you get all that? Did that-- did that record? 535 00:31:32,761 --> 00:31:35,563 -Yeah. I-- -How many views did we get? 536 00:31:37,097 --> 00:31:39,500 -We're still live. -I knew it. 537 00:31:40,300 --> 00:31:41,636 It's real. 538 00:31:41,836 --> 00:31:44,471 We have over 50 million live viewers right now. 539 00:31:44,839 --> 00:31:46,440 That's insane. 540 00:31:46,473 --> 00:31:48,576 Everyone, everyone, did you see all that? 541 00:31:49,343 --> 00:31:52,112 Oh my God, the comments are pouring in. 542 00:31:53,313 --> 00:31:56,518 The Kraken says that has to be fake. 543 00:31:56,818 --> 00:32:01,088 No, that was completely real. We didn't stage anything. 544 00:32:01,121 --> 00:32:03,658 Guys, this is really hot. We need to shut all this down. 545 00:32:04,526 --> 00:32:09,129 Uh, okay. Uh, yeah, we're gonna-- we're gonna regroup. 546 00:32:09,163 --> 00:32:12,332 Um, that was totally and completely real. 547 00:32:12,366 --> 00:32:15,570 Like 100%. No shit. Okay? 548 00:32:15,603 --> 00:32:17,971 Uh, so what-- what do I say? Uh. 549 00:32:18,005 --> 00:32:19,206 Yes. Make sure you, uh, 550 00:32:19,239 --> 00:32:20,542 come back tomorrow night 551 00:32:20,575 --> 00:32:22,276 -for seance number two. -Number two. 552 00:32:22,309 --> 00:32:23,645 Two! Who knows what we're gonna see. 553 00:32:23,678 --> 00:32:25,412 -Woo! -Um, and-- and turn 554 00:32:25,446 --> 00:32:27,214 on your notifications that you don't miss us. 555 00:32:27,247 --> 00:32:28,683 -Yeah. Turn 'em on. -You don't wanna miss it. 556 00:32:28,716 --> 00:32:30,484 That was a real ghost. 557 00:32:30,518 --> 00:32:34,154 Oh my God! You guys, we're totally gonna win Metaxu. 558 00:32:34,188 --> 00:32:36,524 Can you believe how many livestream followers we had? 559 00:32:37,391 --> 00:32:38,459 No. 560 00:32:39,359 --> 00:32:41,195 -We did it. -Yeah. 561 00:32:41,228 --> 00:32:43,397 Are you guys seriously not realizing what just happened? 562 00:32:43,430 --> 00:32:45,065 Oh my God. That was insane. 563 00:32:45,098 --> 00:32:46,601 She like had red hair and she just come out of nowhere? 564 00:32:46,634 --> 00:32:48,435 It-- it was amazing. 565 00:32:48,903 --> 00:32:51,506 -I mean-- I mean, scary. Sure. -Yeah. Whatever. 566 00:32:51,539 --> 00:32:53,307 - But everybody's okay, right? - Yeah. 567 00:32:53,340 --> 00:32:56,109 Right? I really need this to work. 568 00:32:56,143 --> 00:32:59,112 Yeah. Okay. Um, one more night like 569 00:32:59,146 --> 00:33:01,215 that and we are gonna win. 570 00:33:01,248 --> 00:33:04,318 Like absolutely. Okay. What? 300 grand each. 571 00:33:04,351 --> 00:33:05,553 What is that, Steven? 572 00:33:05,587 --> 00:33:07,387 -Like, 1.5-- -$1.2 million. 573 00:33:07,622 --> 00:33:11,458 $1.2 million. Okay? And the followers. 574 00:33:11,492 --> 00:33:13,460 The followers are worth millions, baby. 575 00:33:13,494 --> 00:33:15,329 -Woo! I'm getting stoked. -Okay. 576 00:33:15,362 --> 00:33:16,430 -Okay. -Getting stoked, man. 577 00:33:16,463 --> 00:33:19,233 Okay. One more night. One. 578 00:33:20,400 --> 00:33:21,468 Okay. 579 00:33:23,270 --> 00:33:24,338 One more night. 580 00:33:26,641 --> 00:33:28,643 Let's all, uh, head to bed. 581 00:33:28,676 --> 00:33:30,143 Try to get some sleep. Okay? 582 00:33:30,177 --> 00:33:31,345 - We got a big night tomorrow. - Yeah. 583 00:33:31,378 --> 00:33:33,648 Yeah. Okay. 584 00:33:34,749 --> 00:33:36,216 I can't believe it. 585 00:33:36,250 --> 00:33:38,085 It just came out of nowhere. 586 00:33:38,586 --> 00:33:39,721 That's crazy. 587 00:33:40,387 --> 00:33:44,358 -Jesus. We can't. -Why? Yeah, we can. 588 00:33:44,391 --> 00:33:45,425 Right here. 589 00:33:46,293 --> 00:33:49,096 -Are you sure? -Yeah. 590 00:33:51,098 --> 00:33:52,165 Come with me. 591 00:36:12,339 --> 00:36:13,608 -Morgan? -Uh... 592 00:36:15,610 --> 00:36:17,277 Yes. Kat. 593 00:36:18,913 --> 00:36:21,348 Nobody can sneak past you, can they? 594 00:36:23,383 --> 00:36:27,487 It's none of my business, but just be careful. Okay? 595 00:36:30,490 --> 00:36:31,626 Kat, I'm fine. 596 00:36:32,860 --> 00:36:33,928 Okay. 597 00:36:39,967 --> 00:36:41,234 What? 598 00:36:42,269 --> 00:36:43,771 I didn't say anything. 599 00:36:43,805 --> 00:36:45,740 Yeah, no, you're just thinking too damn loud. 600 00:36:46,206 --> 00:36:47,742 -It's just that-- -What? 601 00:36:48,176 --> 00:36:50,410 We saw a ghost, Morgan. 602 00:36:50,978 --> 00:36:52,379 A real ghost. 603 00:36:52,613 --> 00:36:55,850 And she spoke to us. I mean, this is all real. 604 00:36:55,883 --> 00:36:56,951 Okay. 605 00:36:58,285 --> 00:37:00,588 Yes, I guess. 606 00:37:02,389 --> 00:37:04,424 But we have to document that we spent 607 00:37:04,458 --> 00:37:05,993 the night here or else we run the risk 608 00:37:06,027 --> 00:37:10,832 of being disqualified and we are so close to winning this. 609 00:37:19,339 --> 00:37:21,341 I really need this, Kat. 610 00:37:24,645 --> 00:37:27,548 My whole life is a farce. 611 00:37:28,182 --> 00:37:31,384 No, it's not. What are you talking about? 612 00:37:31,919 --> 00:37:34,387 You are so much more than you give yourself credit for. 613 00:37:34,421 --> 00:37:37,892 No, no, I'm not. I'm not smart like you. 614 00:37:39,660 --> 00:37:42,295 I practically failed most of my college courses. 615 00:37:42,329 --> 00:37:44,799 You, you, Kat. 616 00:37:45,499 --> 00:37:47,835 You can do anything you want with your life. 617 00:37:50,772 --> 00:37:51,839 Not me. 618 00:37:57,111 --> 00:38:01,816 I drive a rented Mustang and wear bargain basement clothes. 619 00:38:03,851 --> 00:38:07,420 I'm-- I'm broke. 620 00:38:09,557 --> 00:38:10,858 So I need sponsors. 621 00:38:16,597 --> 00:38:17,832 Because without the money 622 00:38:18,900 --> 00:38:20,333 and without the followers... 623 00:38:27,108 --> 00:38:28,441 I'm nobody. 624 00:38:28,810 --> 00:38:30,878 -That's not true. -Yeah. 625 00:38:30,912 --> 00:38:33,714 I just-- I just need to, uh, believe that we're all gonna be 626 00:38:33,748 --> 00:38:37,484 okay and that we're gonna win $1.2 million. 627 00:38:38,019 --> 00:38:39,921 Is it worth it if something bad happens though? 628 00:38:39,954 --> 00:38:42,623 I mean, you heard what that ghost said. 629 00:38:42,657 --> 00:38:44,457 Just try not to think about it. Please. 630 00:38:46,828 --> 00:38:47,995 Please. 631 00:38:50,798 --> 00:38:51,966 Let's get some sleep. 632 00:38:54,569 --> 00:38:55,703 Or at least let me. 633 00:39:02,076 --> 00:39:03,376 Morg. 634 00:39:04,477 --> 00:39:05,546 What? 635 00:39:08,783 --> 00:39:12,653 My parents want me to be a doctor or a lawyer 636 00:39:12,687 --> 00:39:15,690 or some damn important thing. 637 00:39:15,723 --> 00:39:20,393 But... it's not what I want. 638 00:39:22,997 --> 00:39:24,431 At least, I don't think it is. 639 00:39:29,070 --> 00:39:31,539 Morgan, you know who you are and what you want. 640 00:39:34,942 --> 00:39:36,077 I don't. 641 00:40:09,777 --> 00:40:10,878 Julia? 642 00:40:16,684 --> 00:40:17,785 Julia? 643 00:40:19,587 --> 00:40:21,488 This isn't a game. This isn't a game. 644 00:40:26,027 --> 00:40:27,194 Julia. 645 00:40:32,767 --> 00:40:34,602 Julia. 646 00:40:46,280 --> 00:40:47,949 Julia, please stop. 647 00:40:51,719 --> 00:40:52,853 Julia? 648 00:40:59,860 --> 00:41:00,995 Julia. 649 00:41:04,765 --> 00:41:06,033 Julia, wait, please. 650 00:41:09,136 --> 00:41:10,805 I'm so sorry I left you there. 651 00:41:13,107 --> 00:41:14,474 I never should have. 652 00:41:16,811 --> 00:41:18,713 I never understood what happened to you. 653 00:41:20,247 --> 00:41:22,550 -I was pushed. -What? 654 00:41:22,850 --> 00:41:26,253 I was held down in the water until I drowned. 655 00:41:27,321 --> 00:41:31,058 The police thought you had too much to drink and then you fell 656 00:41:31,092 --> 00:41:35,196 into the pool and everyone said it was an accident. 657 00:41:35,229 --> 00:41:36,630 No accident. 658 00:41:38,733 --> 00:41:42,903 I can't breathe. I couldn't breathe, Kat. 659 00:41:43,871 --> 00:41:46,207 -I couldn't breathe. -Who did this to you? 660 00:41:46,240 --> 00:41:48,509 Please, tell me who did this to you. 661 00:41:49,110 --> 00:41:52,113 Shh! Shh! Be quiet. 662 00:41:53,681 --> 00:41:56,617 The killer is here. 663 00:41:56,851 --> 00:41:59,687 What? What do you mean? 664 00:42:03,958 --> 00:42:05,026 Julia? 665 00:42:07,128 --> 00:42:08,562 Julia! 666 00:42:11,198 --> 00:42:13,701 Wait, don't go. 667 00:42:13,734 --> 00:42:15,736 Please, don't go. 668 00:42:16,270 --> 00:42:17,538 Please. 669 00:42:17,838 --> 00:42:20,941 -Hey, hey, hey. -What? 670 00:42:20,975 --> 00:42:22,043 Sorry. 671 00:42:24,145 --> 00:42:25,212 Where is she? 672 00:42:25,980 --> 00:42:27,081 Who? 673 00:42:29,283 --> 00:42:32,753 -You were dreaming. -No, it was Julia. 674 00:42:33,187 --> 00:42:35,022 I was actually talking to her. 675 00:42:35,056 --> 00:42:36,791 -Morgan, she was here. -Hey, hey. 676 00:42:39,026 --> 00:42:40,628 It was just a dream. 677 00:42:43,197 --> 00:42:45,299 Morgan, she told me that she was murdered. 678 00:42:48,102 --> 00:42:49,236 Okay. 679 00:42:49,538 --> 00:42:51,739 You cannot keep doing this to yourself. 680 00:42:52,339 --> 00:42:54,108 There was a full investigation. 681 00:42:56,077 --> 00:42:57,912 She drowned in the pool. 682 00:42:58,612 --> 00:43:01,816 She had alcohol mixed with some other shit 683 00:43:01,849 --> 00:43:03,350 that she took at the frat party. 684 00:43:03,384 --> 00:43:05,586 -Okay? -Wait a second. 685 00:43:07,121 --> 00:43:08,722 Who gave it to her then? 686 00:43:08,756 --> 00:43:10,925 -Who gave her the drugs? -What do you mean? 687 00:43:10,958 --> 00:43:13,160 Wasn't Tommy giving out Molly that night? 688 00:43:15,029 --> 00:43:16,630 Yeah. Okay. 689 00:43:16,664 --> 00:43:20,000 Um, now you're really starting to piss me off. 690 00:43:20,034 --> 00:43:22,036 -Morgan! -Hey, um, the boys put together 691 00:43:22,069 --> 00:43:23,971 some breakfast outside if-- if you're hungry. 692 00:43:24,004 --> 00:43:27,241 She told me that somebody held her head under the water. 693 00:43:27,274 --> 00:43:29,043 -What if Tommy was-- -Oh, what the-- 694 00:43:29,076 --> 00:43:30,411 for fuck sake, Kat? 695 00:43:30,444 --> 00:43:32,046 Do you even hear yourself right now? 696 00:43:32,813 --> 00:43:34,815 Steven was at that party too, you know. 697 00:43:36,083 --> 00:43:38,119 And for that matter, so was I. 698 00:43:38,152 --> 00:43:40,321 -Tommy was the only one-- -No, no, Kat, stop. 699 00:43:40,354 --> 00:43:42,990 -You always do this to me. -Do what to you? 700 00:43:43,023 --> 00:43:44,425 Whenever I start liking guy, 701 00:43:44,458 --> 00:43:45,960 you always find something wrong with him. 702 00:43:47,728 --> 00:43:50,865 Okay. I mean, what the hell is with you? 703 00:44:03,444 --> 00:44:05,446 -Good morning, Morg. -Hey, Steven. 704 00:44:05,479 --> 00:44:07,381 -Thank you. -No problem. No problem. 705 00:44:07,414 --> 00:44:09,416 -Gotta keep my crew fed. -That's it. 706 00:44:09,450 --> 00:44:10,718 How'd you guys sleep? 707 00:44:11,085 --> 00:44:13,754 So good. Like really good. 708 00:44:13,787 --> 00:44:15,022 Right, Tommy? What about you? 709 00:44:15,055 --> 00:44:17,091 -Really well. Really, uh-- -Yeah. 710 00:44:17,124 --> 00:44:19,693 -We got all eight hours. -Good. 711 00:44:19,727 --> 00:44:21,328 Tommy made me sleep on the floor, so. 712 00:44:21,362 --> 00:44:24,865 Oh, hotel room floor, not as comfortable as you think. 713 00:44:24,899 --> 00:44:26,200 Tommy. 714 00:44:27,201 --> 00:44:28,769 There is one bed. 715 00:44:30,070 --> 00:44:31,205 Good morning, sleepy head. 716 00:44:31,238 --> 00:44:32,940 Want some eggs and bacon? 717 00:44:32,973 --> 00:44:34,742 Uh, no, thanks. 718 00:44:34,775 --> 00:44:38,979 -Not hungry yet. -You sure? 719 00:44:40,214 --> 00:44:42,049 Okay, thanks. 720 00:44:42,082 --> 00:44:43,284 Can't seance on an empty stomach. 721 00:44:55,162 --> 00:44:57,865 -What's up, Kat? -Nothing. 722 00:44:58,899 --> 00:45:00,100 Just thinking. 723 00:45:02,903 --> 00:45:04,705 Okay. About what? 724 00:45:06,774 --> 00:45:08,776 The truth. 725 00:45:08,809 --> 00:45:10,311 Oh. Damn it. 726 00:45:10,344 --> 00:45:13,147 You're all good. We got way more. 727 00:45:13,180 --> 00:45:15,517 I've unsurprisingly planned really well for this trip. 728 00:45:15,550 --> 00:45:18,719 The truth is there's so much we don't really know, right? 729 00:45:19,920 --> 00:45:25,926 Perception and reality can be two entirely different things. 730 00:45:25,960 --> 00:45:27,228 Oh my gosh. 731 00:45:28,462 --> 00:45:30,064 You are so whack. 732 00:45:31,298 --> 00:45:33,300 You know what? Yeah, maybe I am. 733 00:45:33,867 --> 00:45:37,004 I'm going for a walk. I need some more air. 734 00:45:40,140 --> 00:45:43,010 -What is that all about? -Don't ask. 735 00:45:45,079 --> 00:45:47,047 It's just breakfast. 736 00:46:30,491 --> 00:46:34,061 -That's lovely. -Thanks. 737 00:46:34,094 --> 00:46:37,364 I've gotta do something to stay sane around here, man. 738 00:46:40,234 --> 00:46:41,569 Are the ghost stories real? 739 00:46:42,336 --> 00:46:43,538 What do you think? 740 00:46:45,072 --> 00:46:46,473 What happened here? 741 00:46:46,508 --> 00:46:48,576 Oh, it's a hell of a story. 742 00:46:49,276 --> 00:46:53,080 A long, long time ago, this place belonged 743 00:46:53,113 --> 00:46:56,317 to a very wealthy man and his beautiful wife. 744 00:46:56,685 --> 00:47:00,254 They had a son, but the husband was 745 00:47:00,287 --> 00:47:04,592 so possessive that he couldn't share her with anyone, 746 00:47:05,660 --> 00:47:07,194 not even their own son, man. 747 00:47:08,929 --> 00:47:10,565 So the boy was sent away. 748 00:47:12,099 --> 00:47:13,535 And every single day, 749 00:47:14,968 --> 00:47:17,404 the wife in all of her loneliness 750 00:47:17,438 --> 00:47:21,975 and sorrow would relentlessly brush her long, 751 00:47:22,009 --> 00:47:25,346 beautiful red hair while he watched. 752 00:47:27,147 --> 00:47:28,583 She was his greatest possession. 753 00:47:29,450 --> 00:47:30,484 How did they die? 754 00:47:31,553 --> 00:47:34,522 -A demon's curse. -A demon's curse? 755 00:47:35,657 --> 00:47:37,358 How do you fit into this story? 756 00:47:38,325 --> 00:47:40,961 Oh, I'm just the manager. 757 00:47:41,395 --> 00:47:42,896 I've seen it all. 758 00:47:45,065 --> 00:47:49,436 I check them in, but they don't check out. 759 00:47:49,470 --> 00:47:51,138 What do you mean? 760 00:47:54,341 --> 00:47:55,909 Who are you talking to? 761 00:47:57,478 --> 00:47:59,079 I was talking to Sally. She's-- 762 00:48:00,414 --> 00:48:02,550 well, she was right here. How did she-- 763 00:48:02,584 --> 00:48:05,018 Something going on with you, Kat? 764 00:48:05,052 --> 00:48:07,054 No, I'm fine. 765 00:48:08,122 --> 00:48:10,190 You can take a step back, Tommy. 766 00:48:14,228 --> 00:48:15,697 You had something to do with what happened to Julia, 767 00:48:15,730 --> 00:48:17,131 didn't you? 768 00:48:20,167 --> 00:48:23,070 I always had my suspicions, but I didn't wanna believe it. 769 00:48:23,103 --> 00:48:24,471 What are you talking about? 770 00:48:24,506 --> 00:48:26,340 I saw you at that party hitting on her. 771 00:48:26,907 --> 00:48:29,410 What did she do? Did she turn you down? 772 00:48:31,445 --> 00:48:34,281 Don't even think about hurting Morgan. 773 00:48:35,249 --> 00:48:36,684 Hurting Morgan? Okay. 774 00:48:36,718 --> 00:48:38,085 I mean, come on. 775 00:48:38,485 --> 00:48:41,523 Maybe I'll hurt you. 776 00:48:44,291 --> 00:48:45,959 Okay. I'm just kidding. 777 00:48:47,194 --> 00:48:49,564 Besides, what if I wanted you? 778 00:48:49,597 --> 00:48:51,131 That doesn't matter. 779 00:48:53,367 --> 00:48:55,035 You asshole. 780 00:48:55,068 --> 00:48:56,538 Goddamnit. Morgan. 781 00:48:59,206 --> 00:49:01,475 Morgan. Wait a goddamn minute. 782 00:49:01,509 --> 00:49:02,976 Why should I? 783 00:49:03,010 --> 00:49:05,145 It was Julia all along, wasn't it? 784 00:49:05,179 --> 00:49:07,014 -I was just convenient? -No. 785 00:49:07,047 --> 00:49:08,583 I heard what you said to Kat. 786 00:49:08,616 --> 00:49:10,317 Come on. That was bullshit. 787 00:49:10,350 --> 00:49:11,553 She doesn't know what she's talking about. 788 00:49:11,586 --> 00:49:13,287 Okay. Then tell me the truth. 789 00:49:14,221 --> 00:49:17,324 From the beginning all along was it me or Julia? 790 00:49:19,293 --> 00:49:22,996 Come on. Morgan, it was you. 791 00:49:23,598 --> 00:49:24,766 Okay? It was always you. 792 00:49:24,799 --> 00:49:26,534 And to tell you half the time, 793 00:49:26,568 --> 00:49:28,536 I-I-I didn't know if you actually liked me or not. 794 00:49:28,570 --> 00:49:29,704 Are you kidding? 795 00:49:31,271 --> 00:49:32,707 I've always liked you. 796 00:49:34,341 --> 00:49:37,110 It has only ever been you to me. 797 00:49:37,144 --> 00:49:39,179 And last night I thought that we finally-- 798 00:49:40,314 --> 00:49:41,716 I'm such an idiot. 799 00:49:44,218 --> 00:49:45,553 You know, Kat is right. 800 00:49:45,587 --> 00:49:47,988 This isn't a game. None of it. 801 00:49:49,456 --> 00:49:51,058 It's not worth it. 802 00:49:51,626 --> 00:49:54,995 And sure, I need the money, but I don't need this. 803 00:49:55,429 --> 00:49:57,599 -I'm leaving. -What-- don't leave. 804 00:49:57,632 --> 00:49:59,132 I'm getting my stuff and I'm leaving. 805 00:49:59,166 --> 00:50:00,635 Guys don't-- you can't leave. 806 00:50:02,102 --> 00:50:03,337 Shit! 807 00:50:03,370 --> 00:50:04,539 Wait a second. What happened? 808 00:50:07,241 --> 00:50:08,676 Alright, fuck it. We'll have 1.2 million 809 00:50:08,710 --> 00:50:10,344 to split two ways instead of four. 810 00:50:10,712 --> 00:50:12,412 No, we won't. 811 00:50:12,446 --> 00:50:14,381 Morgan has the most followers out of any of us. 812 00:50:14,414 --> 00:50:16,751 If she leaves, we'll have no chance at winning this. 813 00:50:16,784 --> 00:50:18,653 Any other team will be able to win. 814 00:50:24,324 --> 00:50:26,260 -They're not leaving. -What do you mean? 815 00:50:27,227 --> 00:50:28,563 I won't let them. No gas. 816 00:50:28,863 --> 00:50:30,532 Her car isn't going anywhere. 817 00:50:32,800 --> 00:50:35,235 We will do this the way we planned and then 818 00:50:35,269 --> 00:50:37,304 they can go wherever the fuck they want. 819 00:50:37,772 --> 00:50:40,207 Tommy, this is not right. 820 00:50:40,240 --> 00:50:42,242 -Do not do this. This-- -Get outta my way! 821 00:50:45,747 --> 00:50:47,347 Are you sure you want to leave? 822 00:50:47,381 --> 00:50:49,449 What the hell, Kat? 823 00:50:49,483 --> 00:50:51,118 Make up your mind. 824 00:50:51,519 --> 00:50:53,186 You were the one who stirred all this up 825 00:50:53,220 --> 00:50:55,523 in the first place over a damn dream. 826 00:50:55,557 --> 00:50:57,025 It wasn't just a dream. 827 00:50:58,325 --> 00:51:02,462 Do you really think that Tommy was the cause for Julia's death? 828 00:51:03,865 --> 00:51:07,334 Maybe he's a jerk but a murderer? 829 00:51:07,367 --> 00:51:10,437 I mean, I hate him right now too, but come on. 830 00:51:12,707 --> 00:51:14,676 Okay. Maybe you're right. 831 00:51:16,376 --> 00:51:18,111 I just miss Julia a lot. 832 00:51:18,145 --> 00:51:20,848 And all of this seance shit is getting to me. 833 00:51:22,249 --> 00:51:23,685 I just wanted to be able to connect with her. 834 00:51:24,018 --> 00:51:25,385 That's all. 835 00:51:29,524 --> 00:51:34,227 Morg, Kat, uh, can I come in? 836 00:51:34,261 --> 00:51:36,731 Oh shit. Are you okay? 837 00:51:37,832 --> 00:51:41,769 Oh my God. Shit. 838 00:51:42,469 --> 00:51:43,738 Is this Tommy? 839 00:51:44,706 --> 00:51:48,509 Oh my. Oh, it looks like you could use a stitch or two. 840 00:51:49,242 --> 00:51:51,746 -Why would he do this to you? -I don't know. 841 00:51:51,779 --> 00:51:54,214 We just need to forget all this crap and go home. 842 00:51:54,247 --> 00:51:56,651 -No gas. -What do you mean? 843 00:51:56,684 --> 00:51:58,653 He is not gonna give me any of his gas now? 844 00:51:58,686 --> 00:52:00,521 I don't know. He's out of his mind. 845 00:52:00,555 --> 00:52:03,323 All the followers and the money and everything, 846 00:52:03,357 --> 00:52:04,424 it's-- it's gotten to his head. 847 00:52:04,458 --> 00:52:05,893 That's bullshit. 848 00:52:05,927 --> 00:52:07,795 I'm not taking any of that shit from him. 849 00:52:07,829 --> 00:52:10,230 I'll suck the gas out of his fucking truck if I have to. 850 00:52:10,263 --> 00:52:12,232 -Going somewhere? -Fuck, Tommy. 851 00:52:14,267 --> 00:52:15,469 I wanna leave right now. 852 00:52:16,704 --> 00:52:18,706 Yeah. Get out of my-- 853 00:52:18,740 --> 00:52:20,708 -No one is going anywhere. -I wanna go! 854 00:52:20,742 --> 00:52:22,877 Tommy, this isn't right. 855 00:52:22,910 --> 00:52:25,613 Get ahold of yourself. None of this is worth it. 856 00:52:25,647 --> 00:52:27,347 This place is dangerous. 857 00:52:27,381 --> 00:52:29,349 I can feel it. We need to leave. 858 00:52:29,383 --> 00:52:31,919 -Shut the fuck up. -I'll call the police. 859 00:52:32,419 --> 00:52:34,254 You're not calling the police. 860 00:52:34,656 --> 00:52:37,725 I took your little satellite hookup. Okay? 861 00:52:37,759 --> 00:52:40,695 No one is leaving and we are doing 862 00:52:40,728 --> 00:52:43,363 the second seance like we planned. 863 00:52:44,565 --> 00:52:46,901 No one is leaving. 864 00:52:46,934 --> 00:52:48,870 Tommy. Tommy, come on. 865 00:52:50,370 --> 00:52:51,606 Tommy? 866 00:52:52,874 --> 00:52:54,241 Tommy, please. Stop. 867 00:52:55,543 --> 00:52:56,878 Come on. Let me try. 868 00:52:56,911 --> 00:52:58,378 Shit. 869 00:53:00,347 --> 00:53:01,816 Damn it! 870 00:53:04,251 --> 00:53:05,419 The door. 871 00:53:06,253 --> 00:53:07,487 It's moving. 872 00:53:07,522 --> 00:53:08,790 It's the hotel. 873 00:53:43,558 --> 00:53:45,927 It is time. 874 00:53:46,728 --> 00:53:49,664 What have you been doing, my love? 875 00:53:49,697 --> 00:53:56,838 - Only this, my love. - Have you had any visitors? 876 00:53:57,237 --> 00:54:01,776 No. Never. As you wish. 877 00:54:02,844 --> 00:54:06,346 You are my good and faithful wife, are you not? 878 00:54:07,949 --> 00:54:10,417 Yes. Always. 879 00:54:10,450 --> 00:54:13,253 - Mm-hmm. - For eternity. 880 00:54:17,759 --> 00:54:20,628 You would never lie to me, would you? 881 00:54:22,362 --> 00:54:24,899 No, never. 882 00:54:29,302 --> 00:54:31,005 Well, then, what's wrong, my dear? 883 00:54:31,038 --> 00:54:33,440 Why are you crying? 884 00:54:33,473 --> 00:54:36,309 I'm not crying. 885 00:54:36,343 --> 00:54:44,351 I'm-- I'm just, I'm just so lonely. I -- 886 00:54:44,752 --> 00:54:46,754 But my darling, I'm all that you need. 887 00:54:48,523 --> 00:54:51,458 I've given you all of this. 888 00:54:51,491 --> 00:54:53,828 I provide for you. I care for you. 889 00:54:54,996 --> 00:54:56,898 - Yes, but I-- - But what? 890 00:54:57,497 --> 00:55:02,637 I just-- I just wish that I could have one-- 891 00:55:03,336 --> 00:55:05,039 You would never betray me, would you? 892 00:55:05,072 --> 00:55:06,339 Never. 893 00:55:07,474 --> 00:55:10,011 Hmm. Then who the hell was the young man at this house? 894 00:55:10,044 --> 00:55:12,379 Let me explain. It's not what you think. 895 00:55:12,412 --> 00:55:15,049 - Liar. - No, listen, no, listen to me. 896 00:55:15,082 --> 00:55:17,084 You need to know who he is. 897 00:55:17,118 --> 00:55:18,820 This is your fault! 898 00:55:23,124 --> 00:55:24,759 You betrayed me. 899 00:55:24,792 --> 00:55:26,661 That's the one rule that you could not break. 900 00:55:26,694 --> 00:55:30,865 And yet you did. Believe me, I will find him. 901 00:55:31,265 --> 00:55:34,035 I will slice his throat just like I did yours. 902 00:55:34,669 --> 00:55:40,875 What did you do? He's your son. 903 00:55:40,908 --> 00:55:46,714 No. No. That can't be. Not my son. 904 00:55:46,747 --> 00:55:48,649 He's our son. 905 00:55:49,717 --> 00:55:53,955 My son. Anna. Oh, my Anna. Anna. 906 00:55:54,922 --> 00:55:58,759 Oh my-- What have I done? 907 00:55:58,793 --> 00:56:00,493 What have I done? What was that? Okay. 908 00:56:03,898 --> 00:56:05,800 What was that? 909 00:56:05,833 --> 00:56:09,537 Okay, that's it. I'm leaving. Uh, where's my phone? One bar. 910 00:56:09,570 --> 00:56:11,438 One bar. I have one bar. 911 00:56:11,471 --> 00:56:13,507 He turned off the satellite connection, remember? 912 00:56:13,708 --> 00:56:14,809 It's useless. 913 00:56:26,520 --> 00:56:29,023 Just let me out here. What the hell? 914 00:56:29,757 --> 00:56:30,825 Let me try. 915 00:56:35,796 --> 00:56:37,164 Let's just break the damn thing. 916 00:56:37,198 --> 00:56:38,633 Okay. 917 00:56:50,845 --> 00:56:52,146 Are you guys seeing this? 918 00:56:57,785 --> 00:56:59,854 Mmm. Rye whiskey. 919 00:57:03,658 --> 00:57:05,458 - It's you. - Yes. 920 00:57:05,826 --> 00:57:09,496 It's been a very long time. 921 00:57:09,897 --> 00:57:12,934 They brought him out, man. It's of their own doing. 922 00:57:13,301 --> 00:57:18,172 Yes, I know. Perhaps now we can be free. Yes. 923 00:57:18,205 --> 00:57:19,507 Yes. 924 00:57:21,042 --> 00:57:22,843 Why don't you try some of this? 925 00:57:29,650 --> 00:57:35,690 Oh, I can't remember the last time I could... 926 00:57:37,058 --> 00:57:38,559 taste. 927 00:57:38,592 --> 00:57:39,660 Cheers. 928 00:57:40,294 --> 00:57:42,930 Cheers. Oh. 929 00:57:49,637 --> 00:57:50,738 Mmm. 930 00:58:32,613 --> 00:58:33,748 Let's go. 931 00:58:33,781 --> 00:58:35,082 What-- what are we gonna do? 932 00:58:35,116 --> 00:58:36,784 Let's just get out of this hotel, and-- 933 00:58:36,817 --> 00:58:38,219 and we'll think of something. 934 00:58:38,252 --> 00:58:41,288 Hopefully Tommy has come to his senses by now. 935 00:59:07,214 --> 00:59:08,716 It won't open. 936 00:59:09,750 --> 00:59:13,220 Tommy? Buddy? Can you hear me? 937 00:59:14,121 --> 00:59:16,123 You need to stop all of this right now. 938 00:59:16,157 --> 00:59:17,758 It won't open anymore. 939 00:59:18,392 --> 00:59:20,127 But you're right. 940 00:59:20,161 --> 00:59:21,996 You were the one who locked it in the first place. 941 00:59:22,029 --> 00:59:24,965 No, I-- it wasn't me, guys. 942 00:59:26,300 --> 00:59:27,668 I swear. 943 00:59:27,701 --> 00:59:30,638 I-- it was-- it was this place. 944 00:59:33,641 --> 00:59:36,110 I think it wants us to play the seance game. 945 00:59:36,143 --> 00:59:38,746 - What wants us to? - I don't know. 946 00:59:38,779 --> 00:59:43,651 The-- the-- the hotel, the-- the ghost 947 00:59:43,684 --> 00:59:45,986 that made me do what I fucking did. 948 00:59:46,020 --> 00:59:48,656 And now we are all locked in here. 949 00:59:49,490 --> 00:59:51,692 It's the story behind this place. 950 00:59:52,660 --> 00:59:54,728 The man and his wife. 951 00:59:55,096 --> 00:59:56,697 Wait, what story? 952 00:59:56,997 --> 00:59:59,333 The ghost that came through in our seance last night. 953 00:59:59,733 --> 01:00:02,036 Sally was telling me about it yesterday. 954 01:00:03,003 --> 01:00:04,772 The woman and her husband. 955 01:00:05,172 --> 01:00:09,710 He murdered her here, and now it's like a curse or something. 956 01:00:09,743 --> 01:00:11,278 Sounds like hell. 957 01:00:12,146 --> 01:00:13,848 I think it is hell. 958 01:00:13,881 --> 01:00:15,783 I wish I could say you all sound crazy right now. 959 01:00:16,183 --> 01:00:18,652 They won't let us leave until we complete 960 01:00:18,686 --> 01:00:20,254 what we came here for. 961 01:00:20,287 --> 01:00:21,422 Tommy, just let me turn on the satellite connection 962 01:00:21,455 --> 01:00:22,823 so that we can get out of here. 963 01:00:22,857 --> 01:00:24,225 I already tried that here. 964 01:00:24,258 --> 01:00:25,693 - And call 911. - I already tried that. 965 01:00:25,726 --> 01:00:27,094 And you turned on the satellite box? 966 01:00:27,128 --> 01:00:28,796 - I did. - Connection was live? 967 01:00:28,829 --> 01:00:32,700 Yeah, I did. The phone calls won't go through. 968 01:00:37,338 --> 01:00:38,806 It disconnected. 969 01:00:39,240 --> 01:00:40,407 The phone doesn't work. 970 01:00:41,375 --> 01:00:42,877 See, they won't let us leave. 971 01:00:45,779 --> 01:00:49,383 Well, the Metaxu app and website is still up and running. 972 01:00:51,185 --> 01:00:52,419 I told you. 973 01:00:53,087 --> 01:00:57,858 Guys, this place wants us to play the seance game. 974 01:00:59,894 --> 01:01:03,864 Look, I'm-- Morgan, I'm so sorry. 975 01:01:04,498 --> 01:01:06,167 I am. I don't -- 976 01:01:08,769 --> 01:01:10,838 Guys, let's just complete the second seance. 977 01:01:11,939 --> 01:01:13,374 Okay? 978 01:01:13,407 --> 01:01:16,710 And then hopefully the doors will open again, 979 01:01:16,744 --> 01:01:18,179 and we could get the hell outta here. 980 01:01:19,113 --> 01:01:22,016 Guys. We will win the game, and we will win the money. 981 01:01:22,049 --> 01:01:26,887 - I promise. - I mean, it is a lot of money. 982 01:01:26,921 --> 01:01:28,489 It won't matter if we all die. 983 01:01:28,523 --> 01:01:30,124 No, it won't. 984 01:01:31,091 --> 01:01:33,360 Well, I guess we really don't have a choice. 985 01:01:34,762 --> 01:01:35,896 Do we, Stephen? 986 01:01:38,432 --> 01:01:39,700 Well, I guess we don't. 987 01:01:40,834 --> 01:01:44,171 Take a seat, Stephen. Everyone. 988 01:01:56,483 --> 01:01:59,119 Okay, since I'm already logged in, 989 01:01:59,153 --> 01:02:01,288 all I need to do is start the live stream. 990 01:02:02,389 --> 01:02:04,925 So are we ready? 991 01:02:06,293 --> 01:02:10,431 - Yeah, let's do this. - Okay. 992 01:02:12,166 --> 01:02:13,535 Let's join hands. 993 01:02:13,568 --> 01:02:20,474 Going live in five, four, three, two. 994 01:02:23,877 --> 01:02:27,248 We are back with our second seance. 995 01:02:27,281 --> 01:02:29,383 Now, of course, you all saw last night 996 01:02:29,416 --> 01:02:31,986 we conjured an actual ghost. 997 01:02:32,019 --> 01:02:35,222 We are going to ask all of you to help us win Metax -- 998 01:02:35,256 --> 01:02:38,092 We are in danger. This isn't a game at all. 999 01:02:38,125 --> 01:02:39,527 Somebody please send help. 1000 01:02:39,561 --> 01:02:41,228 We're at the old hotel at the end-- 1001 01:02:41,262 --> 01:02:42,930 Shut up! 1002 01:02:42,963 --> 01:02:44,532 They are watching everything we're doing. 1003 01:02:45,499 --> 01:02:48,168 We already have way more viewers than last night. 1004 01:02:48,202 --> 01:02:51,972 We have over 350 million live viewers. 1005 01:02:52,006 --> 01:02:54,475 Holy crap. Let's just do the seance. 1006 01:02:54,509 --> 01:02:56,511 We can win this money and then get outta here. 1007 01:02:56,544 --> 01:02:58,012 I already told you. 1008 01:02:58,045 --> 01:02:59,581 It won't matter if we're all dead. 1009 01:02:59,614 --> 01:03:01,516 The comments, "You guys are our favorite team." 1010 01:03:03,150 --> 01:03:04,818 "How did you fake that ghost illusion last night?" 1011 01:03:04,852 --> 01:03:06,820 No, it wasn't an illusion. 1012 01:03:06,854 --> 01:03:08,188 It was real. 1013 01:03:08,222 --> 01:03:11,225 Stephen, let's do this. 1014 01:03:18,432 --> 01:03:22,403 Spirits of the underworld, hear us. 1015 01:03:23,370 --> 01:03:24,539 We summon you. 1016 01:03:25,740 --> 01:03:29,977 By the power of the ultimate source of universal energy, 1017 01:03:30,578 --> 01:03:33,414 Metaxu, we call on you. 1018 01:03:35,316 --> 01:03:40,588 Come forward now. Reveal yourselves. Metaxu. 1019 01:03:42,389 --> 01:03:43,525 Metaxu. 1020 01:03:43,558 --> 01:03:45,025 Metaxu. 1021 01:03:45,560 --> 01:03:50,030 Metaxu. Come on. Metaxu. Say it. 1022 01:03:50,397 --> 01:03:53,434 Metaxu. Metaxu. Metaxu. 1023 01:03:53,467 --> 01:03:55,436 - 400 million. - Metaxu. Metaxu. 1024 01:03:55,469 --> 01:03:58,038 - Reveal yourself to us now. - 550. 1025 01:03:58,072 --> 01:03:59,541 - Metaxu. - 600 million. 1026 01:03:59,574 --> 01:04:02,042 Metaxu. Metaxu. Join us. 1027 01:04:02,076 --> 01:04:07,214 Everyone watching at home, say it with us. Metaxu. Metaxu. 1028 01:04:07,247 --> 01:04:09,083 Everyone is saying Metaxu online. 1029 01:04:09,116 --> 01:04:12,052 Metaxu. Metaxu. Metaxu. 1030 01:04:12,086 --> 01:04:15,289 666 million viewers are watching us live right now. 1031 01:04:15,322 --> 01:04:16,658 Metaxu. 1032 01:04:16,691 --> 01:04:18,292 Guys, we're gonna crash the internet. 1033 01:04:18,325 --> 01:04:20,928 Stop! Stop! Morgan. Look at Tommy. 1034 01:04:20,961 --> 01:04:22,363 - Metaxu! Metaxu! - Tommy, please, 1035 01:04:22,396 --> 01:04:23,665 let go of my hand. You're hurting me. 1036 01:04:23,698 --> 01:04:25,866 Stephen, shut it down. 1037 01:04:27,501 --> 01:04:29,002 Don't you see what's happening? 1038 01:04:29,036 --> 01:04:31,405 All those millions of followers? 1039 01:04:32,674 --> 01:04:34,241 We've opened up the gate to hell. 1040 01:04:47,354 --> 01:04:51,024 You have released us all. 1041 01:04:58,666 --> 01:05:04,271 A demon...for a demon. 1042 01:05:07,207 --> 01:05:12,580 My wife, a murder by my hand crushed my soul for eternity. 1043 01:05:12,614 --> 01:05:15,916 - Please forgive me. - We're all free now. 1044 01:05:17,317 --> 01:05:20,187 You murdered her because you could not have her. 1045 01:05:20,688 --> 01:05:24,191 Jealousy and murder are the sins of the demon. 1046 01:05:25,627 --> 01:05:28,061 You have the demon's curse. 1047 01:05:48,048 --> 01:05:49,283 Tommy, let me go! 1048 01:05:49,316 --> 01:05:50,984 Let her go! 1049 01:05:52,352 --> 01:05:55,523 Stephen. Stephen, unplug. This is dark. 1050 01:05:55,557 --> 01:05:57,057 Tommy! 1051 01:05:57,090 --> 01:05:58,560 It's unplugged. Nothing's changing. 1052 01:05:58,593 --> 01:06:01,061 Let me go! Tommy, let me go! 1053 01:06:01,094 --> 01:06:02,229 Let her go! 1054 01:06:08,335 --> 01:06:09,637 Tommy, please stop. 1055 01:06:11,038 --> 01:06:15,577 She said those same fucking words to me. 1056 01:06:15,610 --> 01:06:24,251 Please, stop. I hate that. It's so damn annoying. 1057 01:06:24,284 --> 01:06:25,352 Tommy, stop! Tommy! 1058 01:06:31,926 --> 01:06:36,598 You all are so easy to break. 1059 01:06:37,164 --> 01:06:39,500 Tommy! Tommy, let her go! 1060 01:06:43,070 --> 01:06:46,240 Oops. Look what you made me do. 1061 01:06:53,347 --> 01:06:55,048 - Kat. Kat, Kat. - Morgan. 1062 01:06:55,082 --> 01:06:56,149 We-- we need to go. 1063 01:06:56,183 --> 01:06:57,317 - Morgan. - We need to run. 1064 01:06:57,351 --> 01:06:58,653 Morgan! No! No! 1065 01:06:58,686 --> 01:07:01,021 Sorry. We need to run. Go! 1066 01:07:05,760 --> 01:07:08,395 Stay-- stay away from us. 1067 01:07:13,367 --> 01:07:14,669 Leave-- 1068 01:07:20,875 --> 01:07:24,378 Stay the fuck away from me. No. 1069 01:07:24,411 --> 01:07:25,680 How did you know? 1070 01:07:25,713 --> 01:07:28,181 How did I know that you murdered Julia? 1071 01:07:30,652 --> 01:07:33,821 Yeah, how did you know? I handled everything perfectly. 1072 01:07:33,855 --> 01:07:37,157 She had a little fentanyl-laced Molly in her system. 1073 01:07:37,892 --> 01:07:39,661 I gave it to her. 1074 01:07:39,694 --> 01:07:42,195 She was just supposed to let me fuck her, you know. 1075 01:07:42,229 --> 01:07:44,197 She didn't want you. 1076 01:07:44,231 --> 01:07:49,469 Oh, come on. I mean, look at me. Who doesn't want me? 1077 01:07:49,503 --> 01:07:51,471 I'm the-- I'm the Power Man. 1078 01:07:52,105 --> 01:07:55,710 So, you know, I had to kill her. 1079 01:07:57,645 --> 01:07:59,781 And you know what the best part about it was? 1080 01:08:01,415 --> 01:08:06,420 - No! - Was how easy it actually was. 1081 01:08:06,453 --> 01:08:10,725 I just held her head under the water and watched 1082 01:08:10,758 --> 01:08:15,095 her kick and squirm until she was finally just... 1083 01:08:16,631 --> 01:08:23,337 Quiet. No noise. No bubbles. Just a little guppy. 1084 01:08:23,370 --> 01:08:26,541 Tommy. Tommy, stop. 1085 01:08:29,309 --> 01:08:33,113 Tommy, please stop. You are my friend. 1086 01:08:33,815 --> 01:08:38,218 - I never... - No, no, Tommy, stop! 1087 01:08:38,886 --> 01:08:41,723 ...was your fucking friend! 1088 01:08:45,727 --> 01:08:48,529 I just needed your help winning this game. 1089 01:08:50,798 --> 01:08:53,735 And now I'm sure we've won. 1090 01:08:54,201 --> 01:08:59,507 Woo-hoo! Teamwork. Oh, and I'll take all that money, by the way. 1091 01:08:59,540 --> 01:09:01,475 Thank you very much, guys. 1092 01:09:01,509 --> 01:09:04,612 'Cause, after all, you all were-- were killed 1093 01:09:04,646 --> 01:09:08,650 by the-- the ghosts, the demons of this hotel. 1094 01:09:08,683 --> 01:09:12,419 And I, being a superhero guy that I am, 1095 01:09:12,452 --> 01:09:15,288 I did my best to save you. 1096 01:09:15,322 --> 01:09:21,729 I did. I really tried. Boohoo. 1097 01:09:21,763 --> 01:09:24,197 You are a sick bastard. 1098 01:09:24,231 --> 01:09:27,702 Well, maybe I am, Kat. Maybe I am. 1099 01:09:27,735 --> 01:09:29,604 But that's the thing about today. 1100 01:09:29,637 --> 01:09:33,306 You can be a crazy piece of shit, but as long as you smile 1101 01:09:33,340 --> 01:09:36,744 and put on a good front, nobody bats an fucking eye. 1102 01:09:37,210 --> 01:09:40,581 And I'll probably gain what, Stephen, like another 1103 01:09:40,615 --> 01:09:42,617 billion followers or so. 1104 01:09:42,650 --> 01:09:44,284 That's the best part about it. 1105 01:09:45,720 --> 01:09:48,255 I mean, just think about what I could do. 1106 01:09:48,656 --> 01:09:49,957 I could do anything I wanted. 1107 01:09:49,991 --> 01:09:52,492 I could rule the whole damn world. 1108 01:09:54,929 --> 01:10:01,602 The only thing standing in my way is you, Kat. 1109 01:10:01,636 --> 01:10:03,470 No, no, no! 1110 01:10:46,346 --> 01:10:50,952 Somebody help me! Somebody needs help! Sally! Someone! 1111 01:11:17,011 --> 01:11:19,580 I am so sorry. 1112 01:11:53,781 --> 01:11:55,716 Where did you hide your car keys, asshole? 1113 01:12:53,040 --> 01:12:54,642 Please. 1114 01:12:59,080 --> 01:13:00,447 Sorry. 1115 01:13:00,982 --> 01:13:02,516 What's going on? 1116 01:13:02,550 --> 01:13:04,018 Your friends are guests of the hotel now. 1117 01:13:04,051 --> 01:13:05,686 What are you? 1118 01:13:05,720 --> 01:13:08,455 I'm merely the manager of this establishment. 1119 01:13:08,488 --> 01:13:09,757 Establishment? 1120 01:13:09,790 --> 01:13:12,425 Yeah. You know, the gates of hell. 1121 01:13:12,459 --> 01:13:15,129 Please just-- just tell me what I need to do now. 1122 01:13:15,162 --> 01:13:16,764 I just wanna go home. 1123 01:13:16,797 --> 01:13:18,633 You've got work to do. 1124 01:13:18,666 --> 01:13:20,735 You're the only one who can save your friends now, man. 1125 01:13:20,768 --> 01:13:25,438 Save my friends? They're already dead. What? Are you crazy? 1126 01:13:25,472 --> 01:13:28,843 Yeah, definitely have been for decades, man. 1127 01:13:28,876 --> 01:13:32,079 I just wanna go home. Just how do I get out of here? 1128 01:13:32,113 --> 01:13:35,750 The demon of the hotel controls that now. Not me. 1129 01:13:35,783 --> 01:13:39,687 He's done. I saw him leave. Him and his wife. They're gone. 1130 01:13:39,720 --> 01:13:44,491 Tommy's the demon now, but he's still half-mortal. 1131 01:13:44,825 --> 01:13:50,231 He must die, and then he'll be stuck here and pay for his sins. 1132 01:13:50,264 --> 01:13:52,166 He murdered my friends. 1133 01:13:52,667 --> 01:13:57,171 The hotel must have a demon, and then order 1134 01:13:57,204 --> 01:13:59,173 can return to the gates of hell. 1135 01:13:59,206 --> 01:14:00,775 He's here. 1136 01:14:02,810 --> 01:14:10,051 What have you been doing, little mouse? Aha-aha. 1137 01:14:13,087 --> 01:14:20,227 You looking for these? Huh? We are in the middle of nowhere. 1138 01:14:21,796 --> 01:14:24,665 So you are not getting anywhere without these. 1139 01:14:33,908 --> 01:14:38,112 Should I snap your neck like I did Morgan? Oh, oh. 1140 01:14:38,145 --> 01:14:43,184 Or maybe I'll break you in half, like I did Steven. 1141 01:14:43,551 --> 01:14:51,892 Oh, no. I think I'll drown you, just like Julia. 1142 01:15:14,148 --> 01:15:15,883 Hello, Tommy. 1143 01:15:27,128 --> 01:15:28,896 Look at you. 1144 01:15:30,598 --> 01:15:35,970 I'm so, uh, I'm so sorry. 1145 01:15:36,370 --> 01:15:38,839 - Are you? - Yeah. 1146 01:15:38,873 --> 01:15:40,541 Really? 1147 01:15:46,680 --> 01:15:49,650 Stephen, I killed you. 1148 01:15:52,920 --> 01:15:56,991 I killed-- what? 1149 01:15:58,192 --> 01:15:59,293 I killed all of you. 1150 01:16:00,161 --> 01:16:01,796 I killed all of you. 1151 01:16:11,672 --> 01:16:13,841 Why won't you die? 1152 01:16:14,775 --> 01:16:16,644 Why won't you? 1153 01:18:19,400 --> 01:18:22,069 I had a Mustang back in my day. 1154 01:18:22,369 --> 01:18:26,440 Out of sight, man. Best car ever. 1155 01:18:27,908 --> 01:18:32,379 And I got you just enough gas to get outta here. 1156 01:18:32,413 --> 01:18:35,950 Courtesy of my husband. I got to see him. 1157 01:18:35,983 --> 01:18:38,052 He can be a bit stubborn at times. 1158 01:18:38,085 --> 01:18:39,420 I love him. 1159 01:18:39,453 --> 01:18:41,355 What the hell are you? 1160 01:18:41,789 --> 01:18:44,091 Not hell, at least not yet. 1161 01:18:44,959 --> 01:18:46,193 I'm Metaxu. 1162 01:18:46,227 --> 01:18:49,230 What does that even mean? Metaxu? 1163 01:18:49,598 --> 01:18:51,298 The in between. 1164 01:18:51,332 --> 01:18:54,034 There is life, there is death. 1165 01:18:54,368 --> 01:18:57,071 I'm neither. I'm both, man. 1166 01:18:57,104 --> 01:18:58,472 What will happen to my friends? 1167 01:18:59,139 --> 01:19:02,109 Thanks to you, they're gonna be just fine. 1168 01:19:02,476 --> 01:19:04,144 And Tommy? 1169 01:19:04,178 --> 01:19:06,880 Oh, he's our demon now. 1170 01:19:06,914 --> 01:19:08,315 - He's stuck here. - Forever? 1171 01:19:08,349 --> 01:19:10,918 Until another demon takes his place. 1172 01:19:11,852 --> 01:19:14,088 Someone very worthy. 1173 01:19:16,257 --> 01:19:17,958 Thank you. 1174 01:19:17,992 --> 01:19:21,795 You're welcome. I think you found your calling. 1175 01:19:23,264 --> 01:19:26,066 Wave to my husband on the way out, okay? 1176 01:19:54,529 --> 01:19:55,996 Have a nice day. 1177 01:19:56,930 --> 01:19:58,566 Come back anytime. 1178 01:20:08,442 --> 01:20:13,581 Please, please, please, please. Mom? 1179 01:20:20,555 --> 01:20:22,389 Mom, they're all gone. 84098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.