Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,783 --> 00:03:03,383
Damn, I've got no service.
2
00:03:03,417 --> 00:03:04,619
-What?
-Yeah.
3
00:03:04,652 --> 00:03:06,319
No service? How are we gonna
4
00:03:06,353 --> 00:03:07,722
post anything if we don't have
5
00:03:07,755 --> 00:03:09,222
-any service out here?
-Hey. Hey, Morgan.
6
00:03:09,256 --> 00:03:10,390
-Watch your driving, okay?
-Relax.
7
00:03:10,424 --> 00:03:11,793
What am I gonna hit?
8
00:03:11,826 --> 00:03:12,827
We're in the middle
of flipping nowhere.
9
00:03:13,761 --> 00:03:15,863
Yeah. And now
Google Maps isn't working.
10
00:03:16,130 --> 00:03:17,765
I mean, how are
we supposed to find this place?
11
00:03:17,799 --> 00:03:19,266
Um, it's okay. It's okay.
12
00:03:19,299 --> 00:03:21,869
I-- I think I know
how to get there.
13
00:03:21,903 --> 00:03:25,807
We just have to turn, turn.
14
00:03:26,373 --> 00:03:27,942
-Okay. All right.
-Somewhere.
15
00:03:27,975 --> 00:03:29,242
It's a start.
16
00:03:29,877 --> 00:03:30,945
We'll find it.
17
00:03:39,319 --> 00:03:41,556
It's gotta be
down this dirt road.
18
00:03:45,827 --> 00:03:50,765
Or maybe it was
the other dirt road.
19
00:03:51,065 --> 00:03:52,466
What's the street name again?
20
00:03:52,499 --> 00:03:54,267
-Um, name?
-Yeah.
21
00:03:54,969 --> 00:03:57,505
You know, actually,
I don't think I've seen like,
22
00:03:57,538 --> 00:04:00,675
a single road sign for miles.
23
00:04:00,942 --> 00:04:02,577
Oh, it has a name.
24
00:04:02,844 --> 00:04:04,512
Um, I think it's--
25
00:04:04,779 --> 00:04:06,379
It's just further
down this road.
26
00:04:07,181 --> 00:04:10,383
I told you we should
have printed the directions.
27
00:04:10,417 --> 00:04:12,720
Oh, please.
Who prints things anymore?
28
00:04:12,754 --> 00:04:14,387
I don't even own a printer.
29
00:04:14,421 --> 00:04:20,360
I-- I-- I think
it's like Shire or Shining.
30
00:04:20,393 --> 00:04:21,996
No, no. Stop.
31
00:04:22,429 --> 00:04:25,432
Okay.
Well, you know what?
32
00:04:25,767 --> 00:04:27,467
We've gotta shoot content now.
33
00:04:28,069 --> 00:04:29,570
We'll post it later.
34
00:04:29,837 --> 00:04:33,040
My 11 million follows
want content.
35
00:04:33,074 --> 00:04:34,976
We gotta keep
the followers happy.
36
00:04:35,009 --> 00:04:36,276
Yeah.
37
00:04:37,344 --> 00:04:40,948
TikTok star cosplay
introducing real live ghost.
38
00:04:40,982 --> 00:04:43,050
Yes. It's genius, I'd say.
39
00:04:43,084 --> 00:04:44,417
Dangerous.
40
00:04:44,451 --> 00:04:45,787
If we ever find the place.
41
00:04:48,055 --> 00:04:51,859
Hello, all
you Magnificent Morganers.
42
00:04:51,893 --> 00:04:53,895
As promised, here's an update.
43
00:04:53,928 --> 00:04:56,030
We are on our way
to the most haunted,
44
00:04:56,063 --> 00:04:59,033
the scariest place on earth.
45
00:04:59,066 --> 00:05:00,802
I mean, check this out.
46
00:05:00,835 --> 00:05:03,004
We are in the middle
of nowhere right now.
47
00:05:03,436 --> 00:05:07,374
I'm traveling with
my beautiful car and my
48
00:05:07,407 --> 00:05:09,744
very annoying bestie,
Katrina, the cat.
49
00:05:09,777 --> 00:05:11,478
I'm in hell already.
50
00:05:11,512 --> 00:05:13,346
But we are the winning team.
51
00:05:13,380 --> 00:05:16,551
So keep following
Morgan Kat's spooky adventures.
52
00:05:16,584 --> 00:05:19,319
Let the seance games begin.
53
00:05:19,554 --> 00:05:21,756
And may the odds
be ever in our favor.
54
00:05:22,123 --> 00:05:23,925
Mwah! Lots more to come.
55
00:05:25,693 --> 00:05:26,794
I hope.
56
00:05:29,931 --> 00:05:32,900
Well, now what?
57
00:05:34,168 --> 00:05:35,870
The guys should
be driving by soon.
58
00:05:35,903 --> 00:05:38,773
So maybe
we just wait here a bit.
59
00:05:40,741 --> 00:05:42,743
I bet Steven
printed the directions.
60
00:05:42,777 --> 00:05:45,478
- Yeah, I bet he did.
- Mm-hmm.
61
00:05:46,080 --> 00:05:50,051
And he probably has
the longitudinals and latitides.
62
00:05:50,084 --> 00:05:52,452
I bet
he itemized them too.
63
00:05:52,485 --> 00:05:55,056
You know what? He's a great
tech guy. We're gonna need that.
64
00:05:55,089 --> 00:05:56,489
Do you have service?
65
00:05:56,524 --> 00:05:57,457
-No.
-No, I don't have service.
66
00:05:57,490 --> 00:05:58,726
Yeah.
67
00:05:58,759 --> 00:05:59,694
Wait, what?
68
00:06:00,228 --> 00:06:03,531
-Crap. I need gas.
-No, Morgan.
69
00:06:03,564 --> 00:06:05,066
I told you we needed
to get gas earlier,
70
00:06:05,099 --> 00:06:07,034
but you wanted
to get there first.
71
00:06:07,068 --> 00:06:08,736
-I know. I know.
-"We gotta beat the boys."
72
00:06:08,769 --> 00:06:10,872
We will beat the boys.
73
00:06:11,272 --> 00:06:14,976
Okay. Look, there
is a gas station right there.
74
00:06:15,009 --> 00:06:17,745
See? All is well.
75
00:06:17,979 --> 00:06:19,580
Oh, I don't
know if I'd say that.
76
00:06:21,082 --> 00:06:23,150
-That's weird.
-What's weird?
77
00:06:23,885 --> 00:06:25,620
Could have sworn
that wasn't there a second ago.
78
00:06:25,653 --> 00:06:26,988
-It wasn't.
-What wasn't?
79
00:06:28,155 --> 00:06:29,456
The gas station.
80
00:06:53,247 --> 00:06:54,849
Nice.
81
00:06:56,050 --> 00:06:57,484
Yes.
82
00:07:01,923 --> 00:07:03,958
-Oh!
-No gas.
83
00:07:04,457 --> 00:07:07,494
What kind of a gas
station doesn't sell gas?
84
00:07:07,528 --> 00:07:08,596
This one.
85
00:07:09,263 --> 00:07:10,865
What year model is this?
I've never seen
86
00:07:10,898 --> 00:07:11,966
anything like it.
87
00:07:12,767 --> 00:07:16,137
Um, I'm-- I'm not sure.
88
00:07:16,671 --> 00:07:19,206
Horsepower?
89
00:07:20,775 --> 00:07:23,644
-I'm-- I'm not sure.
-Where are you headed?
90
00:07:24,312 --> 00:07:28,115
Uh, actually we're
headed to this old hotel.
91
00:07:28,149 --> 00:07:30,618
I think it's on like Shire Road,
something like that.
92
00:07:30,651 --> 00:07:32,053
We're a little lost.
93
00:07:32,086 --> 00:07:33,554
Do you think
you could give us directions?
94
00:07:33,587 --> 00:07:34,989
You're heading in
the right direction.
95
00:07:35,556 --> 00:07:38,491
But then again, others would
say it's the wrong direction.
96
00:07:39,260 --> 00:07:41,629
Either way you look at it,
you'll get there.
97
00:07:41,662 --> 00:07:42,763
Everyone does.
98
00:07:43,564 --> 00:07:44,765
You have a nice day.
99
00:07:47,568 --> 00:07:49,070
Get in the car.
Get in the car.
100
00:07:52,573 --> 00:07:55,609
-What the hell?
-What the hell was that?
101
00:07:55,643 --> 00:07:57,244
It's like,
where did he come from?
102
00:07:57,278 --> 00:07:59,180
Literally, the most bizarre
interaction I've ever had.
103
00:07:59,213 --> 00:08:00,548
And there's no gas.
104
00:08:06,587 --> 00:08:08,189
Hiya. How's it going?
105
00:08:08,488 --> 00:08:10,925
Great. We're good. So good.
106
00:08:10,958 --> 00:08:12,226
-We're really good. You?
-Yeah.
107
00:08:12,259 --> 00:08:14,061
-Good. Drive was easy.
-Good. Yeah.
108
00:08:14,095 --> 00:08:15,196
You ladies need anything?
109
00:08:15,229 --> 00:08:16,764
No, no, no, no.
110
00:08:16,797 --> 00:08:19,800
I, um, I pulled over so
I could put the--
111
00:08:19,834 --> 00:08:22,603
the top back
up and then we'll be right
112
00:08:22,636 --> 00:08:23,871
on our way back on the road.
113
00:08:24,305 --> 00:08:25,573
Okay.
114
00:08:28,275 --> 00:08:30,211
Are you getting
gas or are you lost?
115
00:08:30,244 --> 00:08:31,579
-No.
-Yeah, actually,
116
00:08:31,612 --> 00:08:33,280
so we have no cell service,
117
00:08:33,314 --> 00:08:35,016
so Google Maps isn't working
and we're almost outta of gas.
118
00:08:35,383 --> 00:08:36,817
And the creepy
guy who works here said
119
00:08:36,851 --> 00:08:38,586
that they have no gas at all.
120
00:08:38,619 --> 00:08:41,122
I mean, what kind of
gas station doesn't sell gas?
121
00:08:41,155 --> 00:08:44,025
I mean, and-- and he wouldn't
even give us directions.
122
00:08:44,058 --> 00:08:46,927
So we're really doing
great on all fronts, actually.
123
00:08:46,961 --> 00:08:48,329
We're doing great.
124
00:08:48,362 --> 00:08:49,897
You didn't get gas
at the 50-mile marker?
125
00:08:49,930 --> 00:08:51,799
Of course.
Why would we? Yeah. No.
126
00:08:51,832 --> 00:08:52,933
-Morgan.
-We didn't.
127
00:08:52,967 --> 00:08:54,635
Oh, Steven, don't Morgan me.
128
00:08:54,668 --> 00:08:57,204
Well, can you make it there?
129
00:08:57,238 --> 00:08:58,806
It's only like a few more miles.
130
00:08:58,839 --> 00:09:00,174
-It's not that far.
-Absolutely. We can.
131
00:09:00,474 --> 00:09:01,976
Maybe. Hopefully.
132
00:09:02,009 --> 00:09:03,310
I don't know. Probably not.
133
00:09:03,344 --> 00:09:04,345
Well, according
to my calculations,
134
00:09:04,378 --> 00:09:05,880
we're almost there.
135
00:09:05,913 --> 00:09:06,981
I anticipated
the cell service drop.
136
00:09:07,014 --> 00:09:08,949
So printed the directions.
137
00:09:09,283 --> 00:09:10,918
-Follow us.
-Yeah. And I brought some
138
00:09:10,951 --> 00:09:12,586
extra gas so I could give it to
139
00:09:12,620 --> 00:09:13,854
-you when we get there.
-Of course, you did.
140
00:09:13,888 --> 00:09:15,322
-Ow!
-That would be awesome.
141
00:09:15,356 --> 00:09:17,024
Thank you. We will
take you up on that offer.
142
00:09:17,425 --> 00:09:19,226
You just lead the way
and we'll follow you.
143
00:09:19,528 --> 00:09:21,328
-See you there.
-Okay. Sounds good.
144
00:09:21,562 --> 00:09:22,863
See you there.
145
00:09:24,632 --> 00:09:29,937
So tell me, why are
you so competitive with Tommy?
146
00:09:31,138 --> 00:09:32,640
I don't know.
147
00:09:32,673 --> 00:09:34,742
He's so damn good
looking it's annoying.
148
00:09:34,775 --> 00:09:35,876
Oh my God.
149
00:09:52,793 --> 00:09:54,095
You've always liked him.
150
00:09:55,196 --> 00:09:56,931
Hey, I don't
understand why you try
151
00:09:56,964 --> 00:09:58,165
to pretend like you don't.
152
00:09:58,999 --> 00:10:00,167
Okay.
153
00:10:00,535 --> 00:10:02,036
Well, it doesn't matter anyways.
154
00:10:02,069 --> 00:10:03,137
He's just doing this
competition with us to
155
00:10:03,170 --> 00:10:05,039
steal my followers, so.
156
00:10:05,072 --> 00:10:08,375
Okay. This is not just
for his social media. Excuse me.
157
00:10:08,409 --> 00:10:10,144
-You're right.
-This is a team competition.
158
00:10:10,177 --> 00:10:11,912
-Yes you're right. You're right.
-Yes.
159
00:10:11,946 --> 00:10:13,781
-Yeah.
-We need the team to win.
160
00:10:13,814 --> 00:10:14,882
Yeah.
161
00:10:16,150 --> 00:10:17,885
And to find
real answers for Julia.
162
00:10:21,755 --> 00:10:23,090
Hey, try not
to get your hopes up, Kat.
163
00:10:23,124 --> 00:10:25,960
Okay? This is just a game.
164
00:10:27,027 --> 00:10:28,095
That's all.
165
00:10:32,433 --> 00:10:33,868
All right, guys.
166
00:10:34,702 --> 00:10:37,104
Looks like
have made it.
167
00:10:39,840 --> 00:10:41,675
Woo!
168
00:10:43,277 --> 00:10:46,780
Made it. Woo!
169
00:10:46,814 --> 00:10:48,449
-You sure did.
-Okay.
170
00:10:48,482 --> 00:10:51,085
So my map says the old
hotel is right down this path.
171
00:10:51,352 --> 00:10:53,320
-Okay.
-Cool. All righty.
172
00:10:53,354 --> 00:10:56,323
We'll get it started.
What is up, my powerful people?
173
00:10:56,357 --> 00:10:58,092
We are--
174
00:10:59,026 --> 00:11:02,029
We're actually
1.5 kilometers away from--
175
00:11:02,062 --> 00:11:03,230
Okay, Steven.
They don't-- they don't
176
00:11:03,264 --> 00:11:04,965
need to know every detail.
177
00:11:04,999 --> 00:11:07,801
But we are going to
find some supposedly super
178
00:11:07,835 --> 00:11:10,004
sketchy old hotel
and it's gonna be great.
179
00:11:10,037 --> 00:11:12,740
We have the whole power
squad here...
180
00:11:14,041 --> 00:11:15,176
and it's going to be amazing.
181
00:11:15,209 --> 00:11:16,911
So keep commenting, liking,
182
00:11:16,944 --> 00:11:18,812
subscribing,
all that good stuff.
183
00:11:18,846 --> 00:11:21,849
Because there is so much more
spooky content to be coming.
184
00:11:22,116 --> 00:11:23,184
See you soon.
185
00:11:25,085 --> 00:11:28,255
Woo. Okay. Yeah,
we are-- we are somewhere.
186
00:11:28,289 --> 00:11:30,324
Are we gonna be able to even,
like, get service out here?
187
00:11:30,592 --> 00:11:32,026
Who do you think
you're talking to?
188
00:11:32,326 --> 00:11:34,461
I brought my satellite
system right in the truck.
189
00:11:34,495 --> 00:11:36,931
-Mobile, in fact.
-Let's go.
190
00:11:36,964 --> 00:11:38,799
A mobile-- Sure. Whatever.
191
00:11:38,832 --> 00:11:40,100
I don't know what that is.
192
00:11:40,134 --> 00:11:41,268
Uh, do you
know where we're going?
193
00:11:41,302 --> 00:11:42,903
Let's-- let's go.
Right down here.
194
00:11:42,937 --> 00:11:44,371
-Okay.
-Come on. Come on.
195
00:11:44,405 --> 00:11:45,739
It's not gonna hunt itself.
196
00:11:46,440 --> 00:11:48,242
-Oh!
-Okay?
197
00:11:49,210 --> 00:11:53,113
-Yeah, I'm fine.
-Okay.
198
00:12:04,425 --> 00:12:05,459
Wow.
199
00:12:06,126 --> 00:12:07,194
This...
200
00:12:08,229 --> 00:12:09,396
Oh yeah.
201
00:12:13,801 --> 00:12:15,336
It's locked.
202
00:12:15,369 --> 00:12:17,004
Well, it's not like
we got permission to do this.
203
00:12:17,037 --> 00:12:18,472
-It's true.
-Maybe we need to
204
00:12:18,506 --> 00:12:20,774
-break a window or something?
-No.
205
00:12:21,308 --> 00:12:22,376
Let me try.
206
00:12:34,154 --> 00:12:35,823
Oh, shit!
Tommy, are you okay?
207
00:12:36,090 --> 00:12:37,224
-Yeah.
-Oh!
208
00:12:37,258 --> 00:12:38,492
No, keep rolling.
209
00:12:38,526 --> 00:12:40,194
This is-- this is good.
210
00:12:40,227 --> 00:12:43,063
-Look at this place.
-What the hell?
211
00:12:43,097 --> 00:12:44,566
Whoa. Whoa.
212
00:12:44,599 --> 00:12:46,534
It's like the entrance
to the mummy's tomb.
213
00:12:46,568 --> 00:12:47,835
What's that sound?
214
00:12:48,769 --> 00:12:50,471
I bet the door just
hasn't been open in a while.
215
00:12:50,938 --> 00:12:52,439
Yeah.
216
00:12:52,473 --> 00:12:54,408
Oh, let's just be
careful where we step.
217
00:12:54,441 --> 00:12:55,843
-Okay?
-Yeah.
218
00:12:56,877 --> 00:12:58,145
Wow.
219
00:13:01,181 --> 00:13:03,183
Ouch. Shoot. My boots.
220
00:13:03,217 --> 00:13:04,985
- Are you okay?
- Yeah.
221
00:13:05,019 --> 00:13:06,954
You are really dressed
for the occasion. Huh, Morgan?
222
00:13:06,987 --> 00:13:08,889
Thanks for noticing, Tommy.
223
00:13:10,257 --> 00:13:12,359
Are we really supposed
to spend the night here?
224
00:13:12,393 --> 00:13:14,828
This place is really grody.
225
00:13:15,462 --> 00:13:18,999
Remember the rules people.
Two nights, two seances.
226
00:13:19,033 --> 00:13:20,968
I know, I know. Two and two.
227
00:13:21,435 --> 00:13:22,870
Cut the cameras.
228
00:13:24,104 --> 00:13:26,940
Can somebody please tell me
why we had to choose this place?
229
00:13:26,974 --> 00:13:28,876
Because
you wanted to win, Morgan.
230
00:13:28,909 --> 00:13:30,512
And from what
Steven and I researched,
231
00:13:30,545 --> 00:13:33,280
this place is really
supposed to be haunted.
232
00:13:33,314 --> 00:13:34,549
Hey, I'm the one who found it.
233
00:13:34,848 --> 00:13:36,383
-Due to our research.
-Yeah. Yeah.
234
00:13:36,417 --> 00:13:38,218
Okay. You found it.
235
00:13:38,252 --> 00:13:40,154
- Thank you.
- Good.
236
00:13:40,187 --> 00:13:43,123
Yeah. I just was hoping more for
like a pretend scary, you know?
237
00:13:43,558 --> 00:13:45,225
I mean, I can be
pretend scared anywhere.
238
00:13:45,492 --> 00:13:48,929
Good. Then play it up, gang.
239
00:13:48,962 --> 00:13:50,364
-Come on.
-You're right.
240
00:13:50,665 --> 00:13:54,234
More followers
means higher points and...
241
00:13:54,268 --> 00:13:57,338
- More money.
- Hey!
242
00:13:57,371 --> 00:13:58,472
-Same page. Same page.
-More opportunities
243
00:13:58,506 --> 00:14:00,007
to win Metaxu. Okay?
244
00:14:00,040 --> 00:14:01,875
So if there's not
a real ghost anywhere,
245
00:14:01,909 --> 00:14:03,377
then just act like it.
Be scared.
246
00:14:03,410 --> 00:14:05,079
This place
is terrifying anyway.
247
00:14:05,112 --> 00:14:06,514
More ghost sightings
can mean a real connection
248
00:14:06,548 --> 00:14:09,149
-to the other side.
-Okay. Yeah.
249
00:14:10,150 --> 00:14:12,019
-Camera's back on, right?
-Okay.
250
00:14:12,052 --> 00:14:13,153
Let's get it.
251
00:14:15,657 --> 00:14:19,493
We are hearing some crazy wild
and spooky sounds around here.
252
00:14:19,527 --> 00:14:20,861
Can you hear it?
253
00:14:29,937 --> 00:14:32,306
Metaxu will be ours.
254
00:14:34,208 --> 00:14:35,309
Oh my gosh.
255
00:14:35,342 --> 00:14:36,477
Please just tell me that's like
256
00:14:36,511 --> 00:14:37,878
some old pipes or something.
257
00:14:38,112 --> 00:14:41,315
Yeah, that's some
old pipes or something.
258
00:14:42,584 --> 00:14:44,184
That's what
they always say.
259
00:14:44,853 --> 00:14:46,387
-Who?
-You know, the people
260
00:14:46,420 --> 00:14:47,888
in all those scary movies.
261
00:14:48,155 --> 00:14:49,490
"We're gonna
need a bigger boat."
262
00:14:50,057 --> 00:14:52,159
-"I see dead people."
-No!
263
00:14:54,461 --> 00:14:57,464
Uh, guys,
all this talk about scary
264
00:14:57,498 --> 00:14:59,266
movies is really
starting to get to me.
265
00:15:02,302 --> 00:15:05,239
I could've sworn
that hall just stretched.
266
00:15:05,507 --> 00:15:07,241
Classic horror movie gag.
267
00:15:07,274 --> 00:15:09,109
No, no. I mean this
place is giving me the creeps.
268
00:15:09,511 --> 00:15:11,211
-Like, for real.
-Come on.
269
00:15:12,146 --> 00:15:13,247
I got this.
270
00:15:19,186 --> 00:15:20,287
Oh.
271
00:15:27,428 --> 00:15:28,663
Be afraid.
272
00:15:28,696 --> 00:15:30,532
-Be very afraid.
-Okay. Okay.
273
00:15:30,565 --> 00:15:31,965
-That's enough. That's enough.
-What?
274
00:15:31,999 --> 00:15:33,400
-Shut up.
-Come on, it was funny.
275
00:15:33,434 --> 00:15:36,136
-Yeah, kinda funny.
-Kinda funny.
276
00:15:36,370 --> 00:15:37,539
Just keep going.
277
00:15:55,155 --> 00:15:56,658
Whoa. Look at this.
278
00:15:58,660 --> 00:16:00,360
This room is dope.
279
00:16:02,396 --> 00:16:04,364
Do you think
that anybody still lives here?
280
00:16:04,799 --> 00:16:07,535
No. I-- I mean,
look at all the dust.
281
00:16:08,202 --> 00:16:11,004
Yeah, this place has
definitely seen better days.
282
00:16:12,339 --> 00:16:14,776
Oh my gosh, Kat.
Check this out.
283
00:16:14,809 --> 00:16:17,444
Oh my gosh.
Kat, look at this.
284
00:16:21,381 --> 00:16:24,184
I don't think anyone has stepped
into this room for years.
285
00:16:24,819 --> 00:16:27,421
What the hell are
you doing, man?
286
00:16:27,822 --> 00:16:30,190
Put that back right now.
287
00:16:30,725 --> 00:16:34,094
I said put it down right now.
288
00:16:34,127 --> 00:16:35,663
No, wait, wait.
289
00:16:36,497 --> 00:16:38,098
Oh, I got you.
290
00:16:38,131 --> 00:16:39,399
I got you.
291
00:16:40,167 --> 00:16:44,171
Oh, there you go.
There you go.
292
00:16:44,204 --> 00:16:47,074
Now tell me, man, what
the hell are you doing here?
293
00:16:47,341 --> 00:16:49,476
-Well, ma'am--
-Ma'am?
294
00:16:49,511 --> 00:16:52,279
Dude, my name's Sally.
295
00:16:52,312 --> 00:16:55,449
-Sally Ferguson.
-Okay.
296
00:16:55,482 --> 00:16:58,786
Sally Ferguson,
we are playing a seance game.
297
00:16:58,820 --> 00:17:00,120
A game?
298
00:17:00,487 --> 00:17:03,190
It-- it's a social
media game called Metaxu.
299
00:17:03,490 --> 00:17:05,492
Social media, what?
300
00:17:06,628 --> 00:17:08,395
Are you guys on drugs?
301
00:17:08,663 --> 00:17:12,399
Because I got some
really good shit, man.
302
00:17:12,432 --> 00:17:14,669
No, no.
Let me try to explain.
303
00:17:14,702 --> 00:17:17,505
It's a game where teams
livestream from the scariest,
304
00:17:17,539 --> 00:17:19,406
most haunted
places in the world.
305
00:17:19,439 --> 00:17:21,341
Two seances over two nights.
306
00:17:21,375 --> 00:17:23,377
The team with
the most online follows,
307
00:17:23,410 --> 00:17:26,514
likes and views wins,
$300,000 each.
308
00:17:26,548 --> 00:17:28,348
We just need to set
up my satellite hookup so
309
00:17:28,382 --> 00:17:30,150
that we can get
the internet running and--
310
00:17:30,183 --> 00:17:32,720
I take that back.
I don't have drugs that good.
311
00:17:32,754 --> 00:17:34,354
That's the craziest bunch
312
00:17:34,388 --> 00:17:36,658
of far-out shit
I've ever heard, man.
313
00:17:36,691 --> 00:17:38,458
We just need
a place to crash and film.
314
00:17:38,492 --> 00:17:43,063
I've got two open rooms.
They've even got running water.
315
00:17:43,531 --> 00:17:46,701
But the electricity
has a mind of its own.
316
00:17:47,200 --> 00:17:49,136
Aren't they all open rooms?
317
00:17:49,169 --> 00:17:50,672
We're booked
up through eternity.
318
00:17:51,405 --> 00:17:54,241
I'd be careful with
that seance thing, though.
319
00:17:54,274 --> 00:17:57,645
That'll bring him out.
Pretty gnarly, man.
320
00:17:58,613 --> 00:18:00,882
-Are we following her?
-I mean, I gue-- I guess.
321
00:18:00,915 --> 00:18:02,182
-Yes. Okay.
-Come on. Let's go.
322
00:18:02,215 --> 00:18:03,383
-It is on fleek.
-I know.
323
00:18:03,417 --> 00:18:04,484
Seriously.
324
00:18:06,453 --> 00:18:11,258
Oh, you behave.
325
00:18:11,291 --> 00:18:12,760
Oh.
326
00:18:15,429 --> 00:18:16,664
Here you go, ladies.
327
00:18:16,698 --> 00:18:18,766
Welcome to your lovely room.
328
00:18:18,800 --> 00:18:20,702
I made the beds.
329
00:18:21,603 --> 00:18:24,271
- Wow.
- It's great. Thank you.
330
00:18:24,539 --> 00:18:26,206
Follow me, boys.
331
00:18:26,239 --> 00:18:28,408
Your room is at the other
end of the hotel and it
332
00:18:28,442 --> 00:18:29,644
used to be my room.
333
00:18:30,310 --> 00:18:32,412
Oh, it used to be her room.
Isn't that great?
334
00:18:32,446 --> 00:18:34,348
-I'm sure it's good.
-Have so much fun, guys.
335
00:18:34,381 --> 00:18:35,917
-Congratulations.
-See you, guys.
336
00:18:46,628 --> 00:18:49,931
She is so odd.
337
00:18:49,964 --> 00:18:52,634
Yeah, she's just crazy.
That's all.
338
00:18:52,667 --> 00:18:54,869
-Yeah.
-Oh gosh.
339
00:18:59,741 --> 00:19:00,875
Did you hear that?
340
00:19:00,908 --> 00:19:02,209
Here what?
341
00:19:04,344 --> 00:19:05,412
That.
342
00:19:07,582 --> 00:19:09,684
Okay, you stop.
Cut that out.
343
00:19:09,717 --> 00:19:11,184
Save that for the live stream.
344
00:19:11,485 --> 00:19:12,687
Can I just
rest for a little bit?
345
00:19:12,720 --> 00:19:14,922
That drive was so damn long.
346
00:19:18,893 --> 00:19:20,528
What are you doing?
347
00:19:21,161 --> 00:19:25,700
I-- I-- I don't know.
I keep seeing this weird light.
348
00:19:25,967 --> 00:19:28,770
Come on. Be serious with
me right now. You don't see it?
349
00:19:29,037 --> 00:19:30,772
This is just a game, Kat.
350
00:19:31,005 --> 00:19:33,440
Save the show for the followers.
I don't need to see that.
351
00:19:36,644 --> 00:19:41,381
What if there was
actually some truth to
352
00:19:41,415 --> 00:19:43,450
this whole seance business?
353
00:19:44,552 --> 00:19:46,921
What if it was actually
possible to reach out to Julia?
354
00:19:51,025 --> 00:19:52,927
She's gone, Kat.
355
00:19:55,429 --> 00:19:56,998
It just never
made any sense to me.
356
00:19:57,031 --> 00:19:58,365
That's all.
357
00:20:00,001 --> 00:20:02,503
Well, she was drunk.
358
00:20:04,271 --> 00:20:06,941
The detective said
she was high on drugs too.
359
00:20:06,974 --> 00:20:08,442
She never took drugs.
360
00:20:10,511 --> 00:20:12,680
Well, I guess she did
that night.
361
00:20:13,681 --> 00:20:14,982
I mean, it was an accident.
362
00:20:15,016 --> 00:20:18,886
It was a horrible,
terrible accident.
363
00:20:19,352 --> 00:20:22,623
I mean,
it was a huge frat party.
364
00:20:23,256 --> 00:20:25,660
How is it possible
that nobody could have seen her?
365
00:20:28,730 --> 00:20:30,263
I never should have
left her that night.
366
00:20:30,297 --> 00:20:31,766
Hey. No, no.
367
00:20:31,799 --> 00:20:33,366
You cannot
blame yourself for this.
368
00:20:33,400 --> 00:20:35,970
Okay? Come here.
369
00:20:39,406 --> 00:20:40,541
I miss her too.
370
00:21:07,902 --> 00:21:09,904
Ah shit!
371
00:21:09,937 --> 00:21:11,005
What?
372
00:21:11,606 --> 00:21:14,909
No cell service
and sketchy power.
373
00:21:14,942 --> 00:21:17,745
-Perfect.
-Dude, don't worry.
374
00:21:17,779 --> 00:21:20,380
Give me a minute to set
up my satellite hookup and
375
00:21:20,413 --> 00:21:21,983
we will be
in business in no time.
376
00:21:22,216 --> 00:21:25,820
With this baby, we can
livestream like flipping CNN.
377
00:21:25,853 --> 00:21:28,623
We freaking CNN.
378
00:21:29,891 --> 00:21:32,693
-Okay, Mr. Nerd.
-Yep.
379
00:21:32,994 --> 00:21:36,429
And that's why we're gonna
win due to my genius nerdiness.
380
00:21:36,463 --> 00:21:39,332
So kiss my flipping ass, buddy.
381
00:21:39,600 --> 00:21:43,403
Yeah. Okay, dude.
382
00:21:43,436 --> 00:21:45,807
Oh, by the way, uh,
Mr. Nerd, there is one bed,
383
00:21:45,840 --> 00:21:48,441
so enjoy the floor.
384
00:21:49,010 --> 00:21:50,410
Love it.
385
00:21:50,745 --> 00:21:53,815
Hola, geniuses.
Check out my ratchet cool tech.
386
00:21:54,282 --> 00:21:56,951
This is the setup that we're
gonna use to win Metaxu, baby.
387
00:21:56,984 --> 00:22:00,487
-Woo! Metaxu!
-Power Man in the house.
388
00:22:01,622 --> 00:22:03,090
Yeah.
This place is sketchy.
389
00:22:03,891 --> 00:22:06,894
Yeah. Steven, uh,
I'll go check this place out.
390
00:22:06,928 --> 00:22:08,896
-Wanna come with?
-Uh, I'm all right,
391
00:22:08,930 --> 00:22:10,430
I'm gonna finish
setting up the satellite.
392
00:22:10,463 --> 00:22:12,066
All right. Sounds good.
393
00:22:13,634 --> 00:22:15,036
Back to what I was saying.
394
00:22:15,603 --> 00:22:17,538
This is definitely
the livestream that you want
395
00:22:17,572 --> 00:22:19,372
to tune into
if you want to be scared.
396
00:22:19,740 --> 00:22:22,109
Man, if you want to be
haunted to tune in tonight.
397
00:22:22,143 --> 00:22:23,578
First seance, baby.
398
00:22:50,705 --> 00:22:53,007
This place is actually sketch.
399
00:23:27,041 --> 00:23:29,577
-Ah!
-Hey, hey, hey, hey.
400
00:23:29,610 --> 00:23:31,646
It's me. What?
What happened?
401
00:23:31,679 --> 00:23:32,847
Are you okay?
402
00:23:36,918 --> 00:23:38,519
-I thought I saw--
-What?
403
00:23:38,920 --> 00:23:39,987
What did you see?
404
00:23:41,756 --> 00:23:43,190
-Nothing.
-Nothing?
405
00:23:43,224 --> 00:23:44,926
What do you mean nothing?
406
00:23:44,959 --> 00:23:47,094
The whole place was shaking.
You were screaming.
407
00:23:47,762 --> 00:23:51,899
Nothing.
I just-- just destroyed
408
00:23:51,933 --> 00:23:53,901
my flashlight is all. Okay?
409
00:23:53,935 --> 00:23:55,569
I couldn't see clearly.
410
00:23:56,003 --> 00:23:58,005
Guys, it was probably
just mild earthquakes.
411
00:23:58,639 --> 00:24:00,473
Hopefully,
that's the last of them.
412
00:24:00,508 --> 00:24:01,842
Earthquakes and ghosts.
413
00:24:02,410 --> 00:24:04,111
-Perfect.
-Okay. Okay. Okay.
414
00:24:04,145 --> 00:24:05,579
I think we're all just
getting a little worked up
415
00:24:05,613 --> 00:24:07,548
about this
whole seance games thing.
416
00:24:07,581 --> 00:24:11,986
Okay? It's just two nights
and then it's all gonna be over.
417
00:24:12,386 --> 00:24:14,922
Yeah. Just two nights.
418
00:24:16,123 --> 00:24:17,725
It's starting to get late.
419
00:24:17,959 --> 00:24:19,961
We need to decide where
we're gonna set up the seance.
420
00:24:20,594 --> 00:24:22,730
The table and the chairs
in the lobby should work.
421
00:24:22,763 --> 00:24:24,065
Yeah, that sounds good.
422
00:24:24,799 --> 00:24:27,234
Let's plan to meet back
in the lobby in a couple hours.
423
00:24:27,635 --> 00:24:29,469
-Yeah?
-Cool. Okay.
424
00:24:29,904 --> 00:24:31,005
Okay.
425
00:24:41,949 --> 00:24:43,651
You are not real.
426
00:25:02,169 --> 00:25:03,637
We are up and running.
427
00:25:04,372 --> 00:25:08,242
Yes, we are.
Full bar. All right.
428
00:25:10,277 --> 00:25:13,948
Katrina the Cat here
with the Magnificent Morgana.
429
00:25:13,981 --> 00:25:16,183
-Time to get ready for Metaxu.
-Yes!
430
00:25:16,217 --> 00:25:19,754
I am telling you guys,
this is going to be so gas.
431
00:25:19,787 --> 00:25:22,723
I'm shook right now.
This place is for real scary.
432
00:25:22,957 --> 00:25:25,326
Make sure you stay with
us because tonight we are going
433
00:25:25,359 --> 00:25:29,530
to set up the very
first Metaxu seance game.
434
00:25:29,764 --> 00:25:32,333
Trust me,
you won't wanna miss this.
435
00:25:32,366 --> 00:25:34,101
We'll be livestreaming
on the Metaxu app,
436
00:25:34,135 --> 00:25:37,705
so make sure you watch
our team with Morgana and I,
437
00:25:37,738 --> 00:25:41,075
the Genius Brain Nerd,
and, of course, the Power Man.
438
00:25:41,108 --> 00:25:45,780
The Power Man. You can
help us win Metaxu. How?
439
00:25:46,247 --> 00:25:48,582
You can follow,
you can like, and you can
440
00:25:48,616 --> 00:25:51,318
tune in tonight for
our very first seance.
441
00:25:51,352 --> 00:25:54,255
And then tomorrow
night for our finale.
442
00:25:54,288 --> 00:25:56,123
Woo! We are
the team to watch.
443
00:25:56,157 --> 00:25:57,825
- Yeah!
- We can win this thing.
444
00:25:58,125 --> 00:26:00,027
Make sure you turn
on your notifications,
445
00:26:00,061 --> 00:26:02,229
keep them live, and that way
when we're live you can be too.
446
00:26:02,263 --> 00:26:04,298
Okay? We'll
see you all soon.
447
00:27:28,883 --> 00:27:30,718
- Yo.
- What's up, sir?
448
00:27:30,751 --> 00:27:32,019
-How you feeling?
-Good.
449
00:27:32,052 --> 00:27:33,687
I thought this
was gonna look dumb,
450
00:27:33,721 --> 00:27:35,022
but it actually
looked kind of sick, right?
451
00:27:35,055 --> 00:27:37,458
-You look pretty dope.
-Hello, boys.
452
00:27:37,491 --> 00:27:39,126
Whoa.
453
00:27:39,894 --> 00:27:41,929
- You guys look amazing.
- Wow.
454
00:27:41,962 --> 00:27:43,731
-Hello. My goodness.
-Thank you. You too.
455
00:27:43,764 --> 00:27:45,232
It looks really good in here.
456
00:27:45,266 --> 00:27:47,301
Thank you. Thank you.
That would be my doing.
457
00:27:47,334 --> 00:27:50,070
You know,
we have power, we have lights,
458
00:27:50,104 --> 00:27:52,072
we have my
handy dandy high-powered
459
00:27:52,106 --> 00:27:54,408
satellite internet,
main camera over there.
460
00:27:54,775 --> 00:27:57,111
Oh my God,
you really are a genius.
461
00:27:57,144 --> 00:27:58,345
Stop. Stop. Thank you.
462
00:27:58,379 --> 00:27:59,847
Come on.
Don't tell him that.
463
00:27:59,880 --> 00:28:01,248
-He's gonna get a big head.
-Okay.
464
00:28:01,282 --> 00:28:04,418
At least my head
matches my body size, Power Man.
465
00:28:04,451 --> 00:28:06,487
-"I'm Tommy."
-He's got you.
466
00:28:06,521 --> 00:28:08,856
-"I'm Mr. Power Man. I'm Tommy."
-Somebody said it.
467
00:28:08,889 --> 00:28:10,191
You see what I'm talking about?
468
00:28:10,224 --> 00:28:11,492
I gotta walk like
I got a lot of power.
469
00:28:11,526 --> 00:28:13,027
Get out of here, dude.
470
00:28:13,060 --> 00:28:14,962
Okay, what are we doing here?
471
00:28:15,262 --> 00:28:17,164
-We're all set to go.
-Yeah?
472
00:28:17,198 --> 00:28:18,799
Yeah, let's go.
473
00:28:18,832 --> 00:28:20,701
-All right. Take a seat.
-Let's do this. Sweet.
474
00:28:21,001 --> 00:28:22,203
-Sweet.
-Okay.
475
00:28:23,837 --> 00:28:26,907
-Take a seat there for me.
-My gosh, Tommy.
476
00:28:28,475 --> 00:28:30,311
This costume
turned you into a gentleman?
477
00:28:30,344 --> 00:28:31,845
Oh yeah, that's what it was.
478
00:28:31,879 --> 00:28:33,447
-That's a surprise.
-Okay. Okay.
479
00:28:34,114 --> 00:28:37,318
Connect to your phones
and pull up the Metaxu app.
480
00:28:42,089 --> 00:28:43,724
Okay. We are all logged in.
481
00:28:43,958 --> 00:28:45,326
The action
will play out together.
482
00:28:45,359 --> 00:28:47,861
-Yes. Okay.
-Morgan, you wanna start us off?
483
00:28:47,895 --> 00:28:49,797
Yes, of course.
And then you, Tommy. Yeah?
484
00:28:50,164 --> 00:28:51,432
All right.
485
00:28:51,465 --> 00:28:55,769
Going live in five,
four, three, two.
486
00:28:58,105 --> 00:29:01,375
Hello, you magnificent
Morganers!
487
00:29:02,810 --> 00:29:04,311
I'm here
with your winning team.
488
00:29:04,345 --> 00:29:08,849
We've got Katrina the Cat,
the Power Man himself,
489
00:29:08,882 --> 00:29:11,785
and our very
own Genius Brain Nerd.
490
00:29:12,052 --> 00:29:13,420
Let me tell you that we have
491
00:29:13,454 --> 00:29:15,489
definitely found
the scariest place on earth.
492
00:29:15,523 --> 00:29:17,424
- Oh, yeah.
- I'm obsessed.
493
00:29:17,458 --> 00:29:19,426
This
place is terrifying.
494
00:29:19,460 --> 00:29:22,429
But be sure and like,
and follow and subscribe
495
00:29:22,463 --> 00:29:23,964
all the way through this.
496
00:29:23,998 --> 00:29:26,534
You can help
us win Metaxu, baby.
497
00:29:26,568 --> 00:29:29,069
Just wanted to say
this isn't just a game for me.
498
00:29:29,638 --> 00:29:32,306
I need to know if there
really is a spirit world.
499
00:29:33,007 --> 00:29:35,242
Yeah.
I-- I think we all wanna know
500
00:29:35,276 --> 00:29:36,443
if there's
really a spirit world.
501
00:29:36,477 --> 00:29:38,479
So, are we ready?
502
00:29:39,480 --> 00:29:41,348
Let's play Metaxu.
503
00:29:41,716 --> 00:29:42,983
-Woo!
-Okay.
504
00:29:44,952 --> 00:29:46,387
It's Brain Nerd here.
505
00:29:46,420 --> 00:29:49,089
All cameras
are rolling and the website
506
00:29:49,123 --> 00:29:50,324
says we're
supposed to hold hands.
507
00:29:52,493 --> 00:29:54,328
-Cool with me.
-Okay.
508
00:29:54,361 --> 00:29:56,030
-Cool with you?
-Yeah.
509
00:29:56,997 --> 00:29:58,065
Nice grip.
510
00:30:02,036 --> 00:30:03,103
Okay.
511
00:30:04,204 --> 00:30:07,875
Spirits of the underworld.
Hear us. We summon you.
512
00:30:08,442 --> 00:30:10,344
By the power
of the ultimate source
513
00:30:10,377 --> 00:30:14,048
of universal energy,
Metaxu, we call on you.
514
00:30:14,281 --> 00:30:17,051
Come forward now.
Reveal yourselves.
515
00:30:17,084 --> 00:30:18,452
We call on you.
516
00:30:18,485 --> 00:30:22,122
Come forward now.
Reveal yourselves. Metaxu.
517
00:30:22,856 --> 00:30:24,858
The website says you're
supposed to chant that together.
518
00:30:26,060 --> 00:30:29,597
- Metaxu.
- Metaxu. Metaxu.
519
00:30:29,863 --> 00:30:32,333
Metaxu. Metaxu.
520
00:30:32,366 --> 00:30:34,435
We have a million
followers watching live already.
521
00:30:35,102 --> 00:30:37,237
- Yes, a million.
- Metaxu.
522
00:30:37,271 --> 00:30:38,906
-Keep going. Keep going.
-Metaxu.
523
00:30:38,939 --> 00:30:44,512
Metaxu. Metaxu.
Metaxu. Metaxu. Metaxu.
524
00:30:44,546 --> 00:30:46,180
-Come on.
-Metaxu.
525
00:30:46,213 --> 00:30:49,617
-Metaxu. Metaxu. Metaxu.
-What's that sound?
526
00:30:49,651 --> 00:30:50,984
-Okay. Keep it together.
-Metaxu.
527
00:30:51,018 --> 00:30:53,120
-Come on.
-Metaxu. Metaxu.
528
00:30:53,153 --> 00:30:55,222
Metaxu. Metaxu.
529
00:30:55,623 --> 00:30:57,291
-Ah!
-Oh my God!
530
00:30:57,759 --> 00:31:00,894
-What the fuck?
-You opened the portal.
531
00:31:15,109 --> 00:31:16,578
He will come for you all.
532
00:31:17,679 --> 00:31:18,946
All of you.
533
00:31:20,381 --> 00:31:24,619
And you...
you will never leave this place.
534
00:31:30,190 --> 00:31:32,359
Did you get all that?
Did that-- did that record?
535
00:31:32,761 --> 00:31:35,563
-Yeah. I--
-How many views did we get?
536
00:31:37,097 --> 00:31:39,500
-We're still live.
-I knew it.
537
00:31:40,300 --> 00:31:41,636
It's real.
538
00:31:41,836 --> 00:31:44,471
We have over 50
million live viewers right now.
539
00:31:44,839 --> 00:31:46,440
That's insane.
540
00:31:46,473 --> 00:31:48,576
Everyone, everyone,
did you see all that?
541
00:31:49,343 --> 00:31:52,112
Oh my God,
the comments are pouring in.
542
00:31:53,313 --> 00:31:56,518
The Kraken
says that has to be fake.
543
00:31:56,818 --> 00:32:01,088
No, that was completely real.
We didn't stage anything.
544
00:32:01,121 --> 00:32:03,658
Guys, this is really hot.
We need to shut all this down.
545
00:32:04,526 --> 00:32:09,129
Uh, okay. Uh, yeah, we're
gonna-- we're gonna regroup.
546
00:32:09,163 --> 00:32:12,332
Um, that was
totally and completely real.
547
00:32:12,366 --> 00:32:15,570
Like 100%. No shit. Okay?
548
00:32:15,603 --> 00:32:17,971
Uh, so what-- what
do I say? Uh.
549
00:32:18,005 --> 00:32:19,206
Yes. Make sure you, uh,
550
00:32:19,239 --> 00:32:20,542
come back tomorrow night
551
00:32:20,575 --> 00:32:22,276
-for seance number two.
-Number two.
552
00:32:22,309 --> 00:32:23,645
Two! Who knows
what we're gonna see.
553
00:32:23,678 --> 00:32:25,412
-Woo!
-Um, and-- and turn
554
00:32:25,446 --> 00:32:27,214
on your notifications
that you don't miss us.
555
00:32:27,247 --> 00:32:28,683
-Yeah. Turn 'em on.
-You don't wanna miss it.
556
00:32:28,716 --> 00:32:30,484
That was a real ghost.
557
00:32:30,518 --> 00:32:34,154
Oh my God! You guys,
we're totally gonna win Metaxu.
558
00:32:34,188 --> 00:32:36,524
Can you believe how many
livestream followers we had?
559
00:32:37,391 --> 00:32:38,459
No.
560
00:32:39,359 --> 00:32:41,195
-We did it.
-Yeah.
561
00:32:41,228 --> 00:32:43,397
Are you guys seriously not
realizing what just happened?
562
00:32:43,430 --> 00:32:45,065
Oh my God.
That was insane.
563
00:32:45,098 --> 00:32:46,601
She like had red hair and
she just come out of nowhere?
564
00:32:46,634 --> 00:32:48,435
It-- it was amazing.
565
00:32:48,903 --> 00:32:51,506
-I mean-- I mean, scary. Sure.
-Yeah. Whatever.
566
00:32:51,539 --> 00:32:53,307
- But everybody's okay, right?
- Yeah.
567
00:32:53,340 --> 00:32:56,109
Right? I really
need this to work.
568
00:32:56,143 --> 00:32:59,112
Yeah. Okay.
Um, one more night like
569
00:32:59,146 --> 00:33:01,215
that and we are gonna win.
570
00:33:01,248 --> 00:33:04,318
Like absolutely.
Okay. What? 300 grand each.
571
00:33:04,351 --> 00:33:05,553
What is that, Steven?
572
00:33:05,587 --> 00:33:07,387
-Like, 1.5--
-$1.2 million.
573
00:33:07,622 --> 00:33:11,458
$1.2 million.
Okay? And the followers.
574
00:33:11,492 --> 00:33:13,460
The followers are
worth millions, baby.
575
00:33:13,494 --> 00:33:15,329
-Woo! I'm getting stoked.
-Okay.
576
00:33:15,362 --> 00:33:16,430
-Okay.
-Getting stoked, man.
577
00:33:16,463 --> 00:33:19,233
Okay. One more night. One.
578
00:33:20,400 --> 00:33:21,468
Okay.
579
00:33:23,270 --> 00:33:24,338
One more night.
580
00:33:26,641 --> 00:33:28,643
Let's all, uh, head to bed.
581
00:33:28,676 --> 00:33:30,143
Try to get some sleep. Okay?
582
00:33:30,177 --> 00:33:31,345
- We got a big night tomorrow.
- Yeah.
583
00:33:31,378 --> 00:33:33,648
Yeah. Okay.
584
00:33:34,749 --> 00:33:36,216
I can't believe it.
585
00:33:36,250 --> 00:33:38,085
It just came out of nowhere.
586
00:33:38,586 --> 00:33:39,721
That's crazy.
587
00:33:40,387 --> 00:33:44,358
-Jesus. We can't.
-Why? Yeah, we can.
588
00:33:44,391 --> 00:33:45,425
Right here.
589
00:33:46,293 --> 00:33:49,096
-Are you sure?
-Yeah.
590
00:33:51,098 --> 00:33:52,165
Come with me.
591
00:36:12,339 --> 00:36:13,608
-Morgan?
-Uh...
592
00:36:15,610 --> 00:36:17,277
Yes. Kat.
593
00:36:18,913 --> 00:36:21,348
Nobody can sneak past you,
can they?
594
00:36:23,383 --> 00:36:27,487
It's none of my business,
but just be careful. Okay?
595
00:36:30,490 --> 00:36:31,626
Kat, I'm fine.
596
00:36:32,860 --> 00:36:33,928
Okay.
597
00:36:39,967 --> 00:36:41,234
What?
598
00:36:42,269 --> 00:36:43,771
I didn't say anything.
599
00:36:43,805 --> 00:36:45,740
Yeah, no, you're just
thinking too damn loud.
600
00:36:46,206 --> 00:36:47,742
-It's just that--
-What?
601
00:36:48,176 --> 00:36:50,410
We saw a ghost, Morgan.
602
00:36:50,978 --> 00:36:52,379
A real ghost.
603
00:36:52,613 --> 00:36:55,850
And she spoke to us.
I mean, this is all real.
604
00:36:55,883 --> 00:36:56,951
Okay.
605
00:36:58,285 --> 00:37:00,588
Yes, I guess.
606
00:37:02,389 --> 00:37:04,424
But we have
to document that we spent
607
00:37:04,458 --> 00:37:05,993
the night here or
else we run the risk
608
00:37:06,027 --> 00:37:10,832
of being disqualified and
we are so close to winning this.
609
00:37:19,339 --> 00:37:21,341
I really need this, Kat.
610
00:37:24,645 --> 00:37:27,548
My whole life is a farce.
611
00:37:28,182 --> 00:37:31,384
No, it's not. What
are you talking about?
612
00:37:31,919 --> 00:37:34,387
You are so much more than
you give yourself credit for.
613
00:37:34,421 --> 00:37:37,892
No, no, I'm not.
I'm not smart like you.
614
00:37:39,660 --> 00:37:42,295
I practically failed
most of my college courses.
615
00:37:42,329 --> 00:37:44,799
You, you, Kat.
616
00:37:45,499 --> 00:37:47,835
You can do anything
you want with your life.
617
00:37:50,772 --> 00:37:51,839
Not me.
618
00:37:57,111 --> 00:38:01,816
I drive a rented Mustang and
wear bargain basement clothes.
619
00:38:03,851 --> 00:38:07,420
I'm-- I'm broke.
620
00:38:09,557 --> 00:38:10,858
So I need sponsors.
621
00:38:16,597 --> 00:38:17,832
Because without the money
622
00:38:18,900 --> 00:38:20,333
and without the followers...
623
00:38:27,108 --> 00:38:28,441
I'm nobody.
624
00:38:28,810 --> 00:38:30,878
-That's not true.
-Yeah.
625
00:38:30,912 --> 00:38:33,714
I just-- I just need to, uh,
believe that we're all gonna be
626
00:38:33,748 --> 00:38:37,484
okay and that we're
gonna win $1.2 million.
627
00:38:38,019 --> 00:38:39,921
Is it worth it if
something bad happens though?
628
00:38:39,954 --> 00:38:42,623
I mean, you heard
what that ghost said.
629
00:38:42,657 --> 00:38:44,457
Just try not to think about it.
Please.
630
00:38:46,828 --> 00:38:47,995
Please.
631
00:38:50,798 --> 00:38:51,966
Let's get some sleep.
632
00:38:54,569 --> 00:38:55,703
Or at least let me.
633
00:39:02,076 --> 00:39:03,376
Morg.
634
00:39:04,477 --> 00:39:05,546
What?
635
00:39:08,783 --> 00:39:12,653
My parents want me to
be a doctor or a lawyer
636
00:39:12,687 --> 00:39:15,690
or some damn important thing.
637
00:39:15,723 --> 00:39:20,393
But... it's not what I want.
638
00:39:22,997 --> 00:39:24,431
At least, I don't think it is.
639
00:39:29,070 --> 00:39:31,539
Morgan, you know
who you are and what you want.
640
00:39:34,942 --> 00:39:36,077
I don't.
641
00:40:09,777 --> 00:40:10,878
Julia?
642
00:40:16,684 --> 00:40:17,785
Julia?
643
00:40:19,587 --> 00:40:21,488
This isn'ta game. This isn't a game.
644
00:40:26,027 --> 00:40:27,194
Julia.
645
00:40:32,767 --> 00:40:34,602
Julia.
646
00:40:46,280 --> 00:40:47,949
Julia, please stop.
647
00:40:51,719 --> 00:40:52,853
Julia?
648
00:40:59,860 --> 00:41:00,995
Julia.
649
00:41:04,765 --> 00:41:06,033
Julia, wait, please.
650
00:41:09,136 --> 00:41:10,805
I'm so sorry I left you there.
651
00:41:13,107 --> 00:41:14,474
I never should have.
652
00:41:16,811 --> 00:41:18,713
I never understood
what happened to you.
653
00:41:20,247 --> 00:41:22,550
-I was pushed.
-What?
654
00:41:22,850 --> 00:41:26,253
I was held down in
the water until I drowned.
655
00:41:27,321 --> 00:41:31,058
The police thought you had too
much to drink and then you fell
656
00:41:31,092 --> 00:41:35,196
into the pool and everyone
said it was an accident.
657
00:41:35,229 --> 00:41:36,630
No accident.
658
00:41:38,733 --> 00:41:42,903
I can't breathe.
I couldn't breathe, Kat.
659
00:41:43,871 --> 00:41:46,207
-I couldn't breathe.
-Who did this to you?
660
00:41:46,240 --> 00:41:48,509
Please, tell me
who did this to you.
661
00:41:49,110 --> 00:41:52,113
Shh! Shh! Be quiet.
662
00:41:53,681 --> 00:41:56,617
The killer is here.
663
00:41:56,851 --> 00:41:59,687
What? What do you mean?
664
00:42:03,958 --> 00:42:05,026
Julia?
665
00:42:07,128 --> 00:42:08,562
Julia!
666
00:42:11,198 --> 00:42:13,701
Wait, don't go.
667
00:42:13,734 --> 00:42:15,736
Please, don't go.
668
00:42:16,270 --> 00:42:17,538
Please.
669
00:42:17,838 --> 00:42:20,941
-Hey, hey, hey.
-What?
670
00:42:20,975 --> 00:42:22,043
Sorry.
671
00:42:24,145 --> 00:42:25,212
Where is she?
672
00:42:25,980 --> 00:42:27,081
Who?
673
00:42:29,283 --> 00:42:32,753
-You were dreaming.
-No, it was Julia.
674
00:42:33,187 --> 00:42:35,022
I was actually talking to her.
675
00:42:35,056 --> 00:42:36,791
-Morgan, she was here.
-Hey, hey.
676
00:42:39,026 --> 00:42:40,628
It was just a dream.
677
00:42:43,197 --> 00:42:45,299
Morgan, she told me
that she was murdered.
678
00:42:48,102 --> 00:42:49,236
Okay.
679
00:42:49,538 --> 00:42:51,739
You cannot keep doing
this to yourself.
680
00:42:52,339 --> 00:42:54,108
There was a full investigation.
681
00:42:56,077 --> 00:42:57,912
She drowned in the pool.
682
00:42:58,612 --> 00:43:01,816
She had alcohol mixed
with some other shit
683
00:43:01,849 --> 00:43:03,350
that she took at the frat party.
684
00:43:03,384 --> 00:43:05,586
-Okay?
-Wait a second.
685
00:43:07,121 --> 00:43:08,722
Who gave it to her then?
686
00:43:08,756 --> 00:43:10,925
-Who gave her the drugs?
-What do you mean?
687
00:43:10,958 --> 00:43:13,160
Wasn't Tommy giving
out Molly that night?
688
00:43:15,029 --> 00:43:16,630
Yeah. Okay.
689
00:43:16,664 --> 00:43:20,000
Um, now you're really
starting to piss me off.
690
00:43:20,034 --> 00:43:22,036
-Morgan!
-Hey, um, the boys put together
691
00:43:22,069 --> 00:43:23,971
some breakfast outside if--
if you're hungry.
692
00:43:24,004 --> 00:43:27,241
She told me that somebody
held her head under the water.
693
00:43:27,274 --> 00:43:29,043
-What if Tommy was--
-Oh, what the--
694
00:43:29,076 --> 00:43:30,411
for fuck sake, Kat?
695
00:43:30,444 --> 00:43:32,046
Do you even hear yourself
right now?
696
00:43:32,813 --> 00:43:34,815
Steven was at that party too,
you know.
697
00:43:36,083 --> 00:43:38,119
And for that matter, so was I.
698
00:43:38,152 --> 00:43:40,321
-Tommy was the only one--
-No, no, Kat, stop.
699
00:43:40,354 --> 00:43:42,990
-You always do this to me.
-Do what to you?
700
00:43:43,023 --> 00:43:44,425
Whenever I start liking guy,
701
00:43:44,458 --> 00:43:45,960
you always find
something wrong with him.
702
00:43:47,728 --> 00:43:50,865
Okay. I mean,
what the hell is with you?
703
00:44:03,444 --> 00:44:05,446
-Good morning, Morg.
-Hey, Steven.
704
00:44:05,479 --> 00:44:07,381
-Thank you.
-No problem. No problem.
705
00:44:07,414 --> 00:44:09,416
-Gotta keep my crew fed.
-That's it.
706
00:44:09,450 --> 00:44:10,718
How'd you guys sleep?
707
00:44:11,085 --> 00:44:13,754
So good.
Like really good.
708
00:44:13,787 --> 00:44:15,022
Right, Tommy?
What about you?
709
00:44:15,055 --> 00:44:17,091
-Really well. Really, uh--
-Yeah.
710
00:44:17,124 --> 00:44:19,693
-We got all eight hours.
-Good.
711
00:44:19,727 --> 00:44:21,328
Tommy made me sleep
on the floor, so.
712
00:44:21,362 --> 00:44:24,865
Oh, hotel room floor,
not as comfortable as you think.
713
00:44:24,899 --> 00:44:26,200
Tommy.
714
00:44:27,201 --> 00:44:28,769
There is one bed.
715
00:44:30,070 --> 00:44:31,205
Good morning, sleepy head.
716
00:44:31,238 --> 00:44:32,940
Want some eggs and bacon?
717
00:44:32,973 --> 00:44:34,742
Uh, no, thanks.
718
00:44:34,775 --> 00:44:38,979
-Not hungry yet.
-You sure?
719
00:44:40,214 --> 00:44:42,049
Okay, thanks.
720
00:44:42,082 --> 00:44:43,284
Can't seance
on an empty stomach.
721
00:44:55,162 --> 00:44:57,865
-What's up, Kat?
-Nothing.
722
00:44:58,899 --> 00:45:00,100
Just thinking.
723
00:45:02,903 --> 00:45:04,705
Okay. About what?
724
00:45:06,774 --> 00:45:08,776
The truth.
725
00:45:08,809 --> 00:45:10,311
Oh. Damn it.
726
00:45:10,344 --> 00:45:13,147
You're all good.
We got way more.
727
00:45:13,180 --> 00:45:15,517
I've unsurprisingly planned
really well for this trip.
728
00:45:15,550 --> 00:45:18,719
The truth is there's so much
we don't really know, right?
729
00:45:19,920 --> 00:45:25,926
Perception and reality can be
two entirely different things.
730
00:45:25,960 --> 00:45:27,228
Oh my gosh.
731
00:45:28,462 --> 00:45:30,064
You are so whack.
732
00:45:31,298 --> 00:45:33,300
You know what?
Yeah, maybe I am.
733
00:45:33,867 --> 00:45:37,004
I'm going for a walk.
I need some more air.
734
00:45:40,140 --> 00:45:43,010
-What is that all about?
-Don't ask.
735
00:45:45,079 --> 00:45:47,047
It's just breakfast.
736
00:46:30,491 --> 00:46:34,061
-That's lovely.
-Thanks.
737
00:46:34,094 --> 00:46:37,364
I've gotta do something
to stay sane around here, man.
738
00:46:40,234 --> 00:46:41,569
Are the ghost stories real?
739
00:46:42,336 --> 00:46:43,538
What do you think?
740
00:46:45,072 --> 00:46:46,473
What happened here?
741
00:46:46,508 --> 00:46:48,576
Oh, it's a hell of a story.
742
00:46:49,276 --> 00:46:53,080
A long, long time ago,
this place belonged
743
00:46:53,113 --> 00:46:56,317
to a very wealthy man
and his beautiful wife.
744
00:46:56,685 --> 00:47:00,254
They had a son,
but the husband was
745
00:47:00,287 --> 00:47:04,592
so possessive that he couldn't
share her with anyone,
746
00:47:05,660 --> 00:47:07,194
not even their own son, man.
747
00:47:08,929 --> 00:47:10,565
So the boy was sent away.
748
00:47:12,099 --> 00:47:13,535
And every single day,
749
00:47:14,968 --> 00:47:17,404
the wife in all
of her loneliness
750
00:47:17,438 --> 00:47:21,975
and sorrow would relentlessly
brush her long,
751
00:47:22,009 --> 00:47:25,346
beautiful red hair
while he watched.
752
00:47:27,147 --> 00:47:28,583
She was his greatest possession.
753
00:47:29,450 --> 00:47:30,484
How did they die?
754
00:47:31,553 --> 00:47:34,522
-A demon's curse.
-A demon's curse?
755
00:47:35,657 --> 00:47:37,358
How do you fit into this story?
756
00:47:38,325 --> 00:47:40,961
Oh, I'm just the manager.
757
00:47:41,395 --> 00:47:42,896
I've seen it all.
758
00:47:45,065 --> 00:47:49,436
I check them in,
but they don't check out.
759
00:47:49,470 --> 00:47:51,138
What do you mean?
760
00:47:54,341 --> 00:47:55,909
Who are you talking to?
761
00:47:57,478 --> 00:47:59,079
I was talking to Sally. She's--
762
00:48:00,414 --> 00:48:02,550
well, she was right here.
How did she--
763
00:48:02,584 --> 00:48:05,018
Something going on
with you, Kat?
764
00:48:05,052 --> 00:48:07,054
No, I'm fine.
765
00:48:08,122 --> 00:48:10,190
You can take a step back, Tommy.
766
00:48:14,228 --> 00:48:15,697
You had something to do
with what happened to Julia,
767
00:48:15,730 --> 00:48:17,131
didn't you?
768
00:48:20,167 --> 00:48:23,070
I always had my suspicions,
but I didn't wanna believe it.
769
00:48:23,103 --> 00:48:24,471
What are you talking about?
770
00:48:24,506 --> 00:48:26,340
I saw you at that party
hitting on her.
771
00:48:26,907 --> 00:48:29,410
What did she do?
Did she turn you down?
772
00:48:31,445 --> 00:48:34,281
Don't even think about
hurting Morgan.
773
00:48:35,249 --> 00:48:36,684
Hurting Morgan? Okay.
774
00:48:36,718 --> 00:48:38,085
I mean, come on.
775
00:48:38,485 --> 00:48:41,523
Maybe I'll hurt you.
776
00:48:44,291 --> 00:48:45,959
Okay. I'm just kidding.
777
00:48:47,194 --> 00:48:49,564
Besides, what if I wanted you?
778
00:48:49,597 --> 00:48:51,131
That doesn't matter.
779
00:48:53,367 --> 00:48:55,035
You asshole.
780
00:48:55,068 --> 00:48:56,538
Goddamnit. Morgan.
781
00:48:59,206 --> 00:49:01,475
Morgan.
Wait a goddamn minute.
782
00:49:01,509 --> 00:49:02,976
Why should I?
783
00:49:03,010 --> 00:49:05,145
It was Julia all along,
wasn't it?
784
00:49:05,179 --> 00:49:07,014
-I was just convenient?
-No.
785
00:49:07,047 --> 00:49:08,583
I heard what you said to Kat.
786
00:49:08,616 --> 00:49:10,317
Come on.
That was bullshit.
787
00:49:10,350 --> 00:49:11,553
She doesn't know what
she's talking about.
788
00:49:11,586 --> 00:49:13,287
Okay.
Then tell me the truth.
789
00:49:14,221 --> 00:49:17,324
From the beginning all
along was it me or Julia?
790
00:49:19,293 --> 00:49:22,996
Come on.
Morgan, it was you.
791
00:49:23,598 --> 00:49:24,766
Okay? It was always you.
792
00:49:24,799 --> 00:49:26,534
And to tell you half the time,
793
00:49:26,568 --> 00:49:28,536
I-I-I didn't know if
you actually liked me or not.
794
00:49:28,570 --> 00:49:29,704
Are you kidding?
795
00:49:31,271 --> 00:49:32,707
I've always liked you.
796
00:49:34,341 --> 00:49:37,110
It has only ever been you to me.
797
00:49:37,144 --> 00:49:39,179
And last night I thought
that we finally--
798
00:49:40,314 --> 00:49:41,716
I'm such an idiot.
799
00:49:44,218 --> 00:49:45,553
You know, Kat is right.
800
00:49:45,587 --> 00:49:47,988
This isn't a game.
None of it.
801
00:49:49,456 --> 00:49:51,058
It's not worth it.
802
00:49:51,626 --> 00:49:54,995
And sure, I need the money,
but I don't need this.
803
00:49:55,429 --> 00:49:57,599
-I'm leaving.
-What-- don't leave.
804
00:49:57,632 --> 00:49:59,132
I'm getting
my stuff and I'm leaving.
805
00:49:59,166 --> 00:50:00,635
Guys don't-- you can't leave.
806
00:50:02,102 --> 00:50:03,337
Shit!
807
00:50:03,370 --> 00:50:04,539
Wait a second.
What happened?
808
00:50:07,241 --> 00:50:08,676
Alright, fuck it.
We'll have 1.2 million
809
00:50:08,710 --> 00:50:10,344
to split two ways
instead of four.
810
00:50:10,712 --> 00:50:12,412
No, we won't.
811
00:50:12,446 --> 00:50:14,381
Morgan has the most
followers out of any of us.
812
00:50:14,414 --> 00:50:16,751
If she leaves, we'll
have no chance at winning this.
813
00:50:16,784 --> 00:50:18,653
Any other team
will be able to win.
814
00:50:24,324 --> 00:50:26,260
-They're not leaving.
-What do you mean?
815
00:50:27,227 --> 00:50:28,563
I won't let them.
No gas.
816
00:50:28,863 --> 00:50:30,532
Her car isn't going anywhere.
817
00:50:32,800 --> 00:50:35,235
We will do this the way
we planned and then
818
00:50:35,269 --> 00:50:37,304
they can go wherever
the fuck they want.
819
00:50:37,772 --> 00:50:40,207
Tommy, this is not right.
820
00:50:40,240 --> 00:50:42,242
-Do not do this. This--
-Get outta my way!
821
00:50:45,747 --> 00:50:47,347
Are you sure you want to leave?
822
00:50:47,381 --> 00:50:49,449
What the hell, Kat?
823
00:50:49,483 --> 00:50:51,118
Make up your mind.
824
00:50:51,519 --> 00:50:53,186
You were the one
who stirred all this up
825
00:50:53,220 --> 00:50:55,523
in the first place
over a damn dream.
826
00:50:55,557 --> 00:50:57,025
It wasn't just a dream.
827
00:50:58,325 --> 00:51:02,462
Do you really think that Tommy
was the cause for Julia's death?
828
00:51:03,865 --> 00:51:07,334
Maybe he's a jerk
but a murderer?
829
00:51:07,367 --> 00:51:10,437
I mean, I hate him right
now too, but come on.
830
00:51:12,707 --> 00:51:14,676
Okay. Maybe you're right.
831
00:51:16,376 --> 00:51:18,111
I just miss Julia a lot.
832
00:51:18,145 --> 00:51:20,848
And all of this seance
shit is getting to me.
833
00:51:22,249 --> 00:51:23,685
I just wanted to be able
to connect with her.
834
00:51:24,018 --> 00:51:25,385
That's all.
835
00:51:29,524 --> 00:51:34,227
Morg, Kat,
uh, can I come in?
836
00:51:34,261 --> 00:51:36,731
Oh shit. Are you okay?
837
00:51:37,832 --> 00:51:41,769
Oh my God. Shit.
838
00:51:42,469 --> 00:51:43,738
Is this Tommy?
839
00:51:44,706 --> 00:51:48,509
Oh my. Oh, it looks like
you could use a stitch or two.
840
00:51:49,242 --> 00:51:51,746
-Why would he do this to you?
-I don't know.
841
00:51:51,779 --> 00:51:54,214
We just need to forget
all this crap and go home.
842
00:51:54,247 --> 00:51:56,651
-No gas.
-What do you mean?
843
00:51:56,684 --> 00:51:58,653
He is not gonna give me
any of his gas now?
844
00:51:58,686 --> 00:52:00,521
I don't know.
He's out of his mind.
845
00:52:00,555 --> 00:52:03,323
All the followers and
the money and everything,
846
00:52:03,357 --> 00:52:04,424
it's-- it's gotten to his head.
847
00:52:04,458 --> 00:52:05,893
That's bullshit.
848
00:52:05,927 --> 00:52:07,795
I'm not taking any
of that shit from him.
849
00:52:07,829 --> 00:52:10,230
I'll suck the gas out of
his fucking truck if I have to.
850
00:52:10,263 --> 00:52:12,232
-Going somewhere?
-Fuck, Tommy.
851
00:52:14,267 --> 00:52:15,469
I wanna leave right now.
852
00:52:16,704 --> 00:52:18,706
Yeah. Get out of my--
853
00:52:18,740 --> 00:52:20,708
-No one is going anywhere.
-I wanna go!
854
00:52:20,742 --> 00:52:22,877
Tommy, this isn't right.
855
00:52:22,910 --> 00:52:25,613
Get ahold of yourself.
None of this is worth it.
856
00:52:25,647 --> 00:52:27,347
This place is dangerous.
857
00:52:27,381 --> 00:52:29,349
I can feel it.
We need to leave.
858
00:52:29,383 --> 00:52:31,919
-Shut the fuck up.
-I'll call the police.
859
00:52:32,419 --> 00:52:34,254
You're not calling the police.
860
00:52:34,656 --> 00:52:37,725
I took your little
satellite hookup. Okay?
861
00:52:37,759 --> 00:52:40,695
No one is leaving
and we are doing
862
00:52:40,728 --> 00:52:43,363
the second seance
like we planned.
863
00:52:44,565 --> 00:52:46,901
No one is leaving.
864
00:52:46,934 --> 00:52:48,870
Tommy. Tommy, come on.
865
00:52:50,370 --> 00:52:51,606
Tommy?
866
00:52:52,874 --> 00:52:54,241
Tommy, please. Stop.
867
00:52:55,543 --> 00:52:56,878
Come on. Let me try.
868
00:52:56,911 --> 00:52:58,378
Shit.
869
00:53:00,347 --> 00:53:01,816
Damn it!
870
00:53:04,251 --> 00:53:05,419
The door.
871
00:53:06,253 --> 00:53:07,487
It's moving.
872
00:53:07,522 --> 00:53:08,790
It's the hotel.
873
00:53:43,558 --> 00:53:45,927
It is time.
874
00:53:46,728 --> 00:53:49,664
What have you been
doing, my love?
875
00:53:49,697 --> 00:53:56,838
- Only this, my love.
- Have you had any visitors?
876
00:53:57,237 --> 00:54:01,776
No. Never. As you wish.
877
00:54:02,844 --> 00:54:06,346
You are my good
and faithful wife, are you not?
878
00:54:07,949 --> 00:54:10,417
Yes. Always.
879
00:54:10,450 --> 00:54:13,253
- Mm-hmm.
- For eternity.
880
00:54:17,759 --> 00:54:20,628
You would never lie to me,
would you?
881
00:54:22,362 --> 00:54:24,899
No, never.
882
00:54:29,302 --> 00:54:31,005
Well, then,
what's wrong, my dear?
883
00:54:31,038 --> 00:54:33,440
Why are you crying?
884
00:54:33,473 --> 00:54:36,309
I'm not crying.
885
00:54:36,343 --> 00:54:44,351
I'm-- I'm just,
I'm just so lonely. I --
886
00:54:44,752 --> 00:54:46,754
But my darling,
I'm all that you need.
887
00:54:48,523 --> 00:54:51,458
I've given you all of this.
888
00:54:51,491 --> 00:54:53,828
I provide for you.
I care for you.
889
00:54:54,996 --> 00:54:56,898
- Yes, but I--
- But what?
890
00:54:57,497 --> 00:55:02,637
I just-- I just wish
that I could have one--
891
00:55:03,336 --> 00:55:05,039
You would never betray me,
would you?
892
00:55:05,072 --> 00:55:06,339
Never.
893
00:55:07,474 --> 00:55:10,011
Hmm. Then who the hell
was the young man at this house?
894
00:55:10,044 --> 00:55:12,379
Let me explain.
It's not what you think.
895
00:55:12,412 --> 00:55:15,049
- Liar.
- No, listen, no, listen to me.
896
00:55:15,082 --> 00:55:17,084
You need to know who he is.
897
00:55:17,118 --> 00:55:18,820
This is your fault!
898
00:55:23,124 --> 00:55:24,759
You betrayed me.
899
00:55:24,792 --> 00:55:26,661
That's the one rule
that you could not break.
900
00:55:26,694 --> 00:55:30,865
And yet you did. Believe me,
I will find him.
901
00:55:31,265 --> 00:55:34,035
I will slice his throat
just like I did yours.
902
00:55:34,669 --> 00:55:40,875
What did you do? He's your son.
903
00:55:40,908 --> 00:55:46,714
No. No. That can't be.
Not my son.
904
00:55:46,747 --> 00:55:48,649
He's our son.
905
00:55:49,717 --> 00:55:53,955
My son. Anna. Oh, my Anna. Anna.
906
00:55:54,922 --> 00:55:58,759
Oh my-- What have I done?
907
00:55:58,793 --> 00:56:00,493
What have I done?
What was that? Okay.
908
00:56:03,898 --> 00:56:05,800
What was that?
909
00:56:05,833 --> 00:56:09,537
Okay, that's it. I'm leaving.
Uh, where's my phone? One bar.
910
00:56:09,570 --> 00:56:11,438
One bar. I have one bar.
911
00:56:11,471 --> 00:56:13,507
He turned off the satellite
connection, remember?
912
00:56:13,708 --> 00:56:14,809
It's useless.
913
00:56:26,520 --> 00:56:29,023
Just let me out here.
What the hell?
914
00:56:29,757 --> 00:56:30,825
Let me try.
915
00:56:35,796 --> 00:56:37,164
Let's just break the damn thing.
916
00:56:37,198 --> 00:56:38,633
Okay.
917
00:56:50,845 --> 00:56:52,146
Are you guys seeing this?
918
00:56:57,785 --> 00:56:59,854
Mmm. Rye whiskey.
919
00:57:03,658 --> 00:57:05,458
- It's you.
- Yes.
920
00:57:05,826 --> 00:57:09,496
It's been a very long time.
921
00:57:09,897 --> 00:57:12,934
They brought him out, man.
It's of their own doing.
922
00:57:13,301 --> 00:57:18,172
Yes, I know.
Perhaps now we can be free. Yes.
923
00:57:18,205 --> 00:57:19,507
Yes.
924
00:57:21,042 --> 00:57:22,843
Why don't you try some of this?
925
00:57:29,650 --> 00:57:35,690
Oh, I can't remember
the last time I could...
926
00:57:37,058 --> 00:57:38,559
taste.
927
00:57:38,592 --> 00:57:39,660
Cheers.
928
00:57:40,294 --> 00:57:42,930
Cheers. Oh.
929
00:57:49,637 --> 00:57:50,738
Mmm.
930
00:58:32,613 --> 00:58:33,748
Let's go.
931
00:58:33,781 --> 00:58:35,082
What-- what are we gonna do?
932
00:58:35,116 --> 00:58:36,784
Let's just get out of
this hotel, and--
933
00:58:36,817 --> 00:58:38,219
and we'll think of something.
934
00:58:38,252 --> 00:58:41,288
Hopefully Tommy has come
to his senses by now.
935
00:59:07,214 --> 00:59:08,716
It won't open.
936
00:59:09,750 --> 00:59:13,220
Tommy? Buddy? Can you hear me?
937
00:59:14,121 --> 00:59:16,123
You need to stop all
of this right now.
938
00:59:16,157 --> 00:59:17,758
It won't open anymore.
939
00:59:18,392 --> 00:59:20,127
But you're right.
940
00:59:20,161 --> 00:59:21,996
You were the one who locked
it in the first place.
941
00:59:22,029 --> 00:59:24,965
No, I-- it wasn't me, guys.
942
00:59:26,300 --> 00:59:27,668
I swear.
943
00:59:27,701 --> 00:59:30,638
I-- it was-- it was this place.
944
00:59:33,641 --> 00:59:36,110
I think it wants us to
play the seance game.
945
00:59:36,143 --> 00:59:38,746
- What wants us to?
- I don't know.
946
00:59:38,779 --> 00:59:43,651
The-- the-- the hotel,
the-- the ghost
947
00:59:43,684 --> 00:59:45,986
that made me do
what I fucking did.
948
00:59:46,020 --> 00:59:48,656
And now
we are all locked in here.
949
00:59:49,490 --> 00:59:51,692
It's the story behind
this place.
950
00:59:52,660 --> 00:59:54,728
The man and his wife.
951
00:59:55,096 --> 00:59:56,697
Wait, what story?
952
00:59:56,997 --> 00:59:59,333
The ghost that came through
in our seance last night.
953
00:59:59,733 --> 01:00:02,036
Sally was telling me
about it yesterday.
954
01:00:03,003 --> 01:00:04,772
The woman and her husband.
955
01:00:05,172 --> 01:00:09,710
He murdered her here, and now
it's like a curse or something.
956
01:00:09,743 --> 01:00:11,278
Sounds like hell.
957
01:00:12,146 --> 01:00:13,848
I think it is hell.
958
01:00:13,881 --> 01:00:15,783
I wish I could say you all
sound crazy right now.
959
01:00:16,183 --> 01:00:18,652
They won't let us leave
until we complete
960
01:00:18,686 --> 01:00:20,254
what we came here for.
961
01:00:20,287 --> 01:00:21,422
Tommy, just let me turn
on the satellite connection
962
01:00:21,455 --> 01:00:22,823
so that we can get out of here.
963
01:00:22,857 --> 01:00:24,225
I already tried that here.
964
01:00:24,258 --> 01:00:25,693
- And call 911.
- I already tried that.
965
01:00:25,726 --> 01:00:27,094
And you turned on
the satellite box?
966
01:00:27,128 --> 01:00:28,796
- I did.
- Connection was live?
967
01:00:28,829 --> 01:00:32,700
Yeah, I did. The phone
calls won't go through.
968
01:00:37,338 --> 01:00:38,806
It disconnected.
969
01:00:39,240 --> 01:00:40,407
The phone doesn't work.
970
01:00:41,375 --> 01:00:42,877
See, they won't let us leave.
971
01:00:45,779 --> 01:00:49,383
Well, the Metaxu app and
website is still up and running.
972
01:00:51,185 --> 01:00:52,419
I told you.
973
01:00:53,087 --> 01:00:57,858
Guys, this place wants
us to play the seance game.
974
01:00:59,894 --> 01:01:03,864
Look, I'm-- Morgan,
I'm so sorry.
975
01:01:04,498 --> 01:01:06,167
I am. I don't --
976
01:01:08,769 --> 01:01:10,838
Guys, let's just complete
the second seance.
977
01:01:11,939 --> 01:01:13,374
Okay?
978
01:01:13,407 --> 01:01:16,710
And then hopefully
the doors will open again,
979
01:01:16,744 --> 01:01:18,179
and we could get
the hell outta here.
980
01:01:19,113 --> 01:01:22,016
Guys. We will win the game,
and we will win the money.
981
01:01:22,049 --> 01:01:26,887
- I promise.
- I mean, it is a lot of money.
982
01:01:26,921 --> 01:01:28,489
It won't matter if we all die.
983
01:01:28,523 --> 01:01:30,124
No, it won't.
984
01:01:31,091 --> 01:01:33,360
Well, I guess we really
don't have a choice.
985
01:01:34,762 --> 01:01:35,896
Do we, Stephen?
986
01:01:38,432 --> 01:01:39,700
Well, I guess we don't.
987
01:01:40,834 --> 01:01:44,171
Take a seat, Stephen. Everyone.
988
01:01:56,483 --> 01:01:59,119
Okay, since
I'm already logged in,
989
01:01:59,153 --> 01:02:01,288
all I need to do is
start the live stream.
990
01:02:02,389 --> 01:02:04,925
So are we ready?
991
01:02:06,293 --> 01:02:10,431
- Yeah, let's do this.
- Okay.
992
01:02:12,166 --> 01:02:13,535
Let's join hands.
993
01:02:13,568 --> 01:02:20,474
Going live in five,
four, three, two.
994
01:02:23,877 --> 01:02:27,248
We are back
with our second seance.
995
01:02:27,281 --> 01:02:29,383
Now, of course,
you all saw last night
996
01:02:29,416 --> 01:02:31,986
we conjured an actual ghost.
997
01:02:32,019 --> 01:02:35,222
We are going to ask all
of you to help us win Metax --
998
01:02:35,256 --> 01:02:38,092
We are in danger. This
isn't a game at all.
999
01:02:38,125 --> 01:02:39,527
Somebody please send help.
1000
01:02:39,561 --> 01:02:41,228
We're at the old hotel
at the end--
1001
01:02:41,262 --> 01:02:42,930
Shut up!
1002
01:02:42,963 --> 01:02:44,532
They are watching
everything we're doing.
1003
01:02:45,499 --> 01:02:48,168
We already have way more
viewers than last night.
1004
01:02:48,202 --> 01:02:51,972
We have over 350 million
live viewers.
1005
01:02:52,006 --> 01:02:54,475
Holy crap.
Let's just do the seance.
1006
01:02:54,509 --> 01:02:56,511
We can win this money
and then get outta here.
1007
01:02:56,544 --> 01:02:58,012
I already told you.
1008
01:02:58,045 --> 01:02:59,581
It won't matter
if we're all dead.
1009
01:02:59,614 --> 01:03:01,516
The comments, "You guys
are our favorite team."
1010
01:03:03,150 --> 01:03:04,818
"How did you fake that ghost
illusion last night?"
1011
01:03:04,852 --> 01:03:06,820
No, it wasn't an illusion.
1012
01:03:06,854 --> 01:03:08,188
It was real.
1013
01:03:08,222 --> 01:03:11,225
Stephen,
let's do this.
1014
01:03:18,432 --> 01:03:22,403
Spirits of the underworld,
hear us.
1015
01:03:23,370 --> 01:03:24,539
We summon you.
1016
01:03:25,740 --> 01:03:29,977
By the power of the ultimate
source of universal energy,
1017
01:03:30,578 --> 01:03:33,414
Metaxu, we call on you.
1018
01:03:35,316 --> 01:03:40,588
Come forward now. Reveal
yourselves. Metaxu.
1019
01:03:42,389 --> 01:03:43,525
Metaxu.
1020
01:03:43,558 --> 01:03:45,025
Metaxu.
1021
01:03:45,560 --> 01:03:50,030
Metaxu. Come on.
Metaxu. Say it.
1022
01:03:50,397 --> 01:03:53,434
Metaxu. Metaxu. Metaxu.
1023
01:03:53,467 --> 01:03:55,436
- 400 million.
- Metaxu. Metaxu.
1024
01:03:55,469 --> 01:03:58,038
- Reveal yourself to us now.
- 550.
1025
01:03:58,072 --> 01:03:59,541
- Metaxu.
- 600 million.
1026
01:03:59,574 --> 01:04:02,042
Metaxu. Metaxu. Join us.
1027
01:04:02,076 --> 01:04:07,214
Everyone watching at home,
say it with us. Metaxu. Metaxu.
1028
01:04:07,247 --> 01:04:09,083
Everyone is saying
Metaxu online.
1029
01:04:09,116 --> 01:04:12,052
Metaxu. Metaxu. Metaxu.
1030
01:04:12,086 --> 01:04:15,289
666 million viewers are
watching us live right now.
1031
01:04:15,322 --> 01:04:16,658
Metaxu.
1032
01:04:16,691 --> 01:04:18,292
Guys, we're gonna crash
the internet.
1033
01:04:18,325 --> 01:04:20,928
Stop! Stop! Morgan.
Look at Tommy.
1034
01:04:20,961 --> 01:04:22,363
- Metaxu! Metaxu!
- Tommy, please,
1035
01:04:22,396 --> 01:04:23,665
let go of my hand.
You're hurting me.
1036
01:04:23,698 --> 01:04:25,866
Stephen, shut it down.
1037
01:04:27,501 --> 01:04:29,002
Don't you see what's happening?
1038
01:04:29,036 --> 01:04:31,405
All those millions of followers?
1039
01:04:32,674 --> 01:04:34,241
We've opened up the gate
to hell.
1040
01:04:47,354 --> 01:04:51,024
You have released us all.
1041
01:04:58,666 --> 01:05:04,271
A demon...for a demon.
1042
01:05:07,207 --> 01:05:12,580
My wife, a murder by my hand
crushed my soul for eternity.
1043
01:05:12,614 --> 01:05:15,916
- Please forgive me.
- We're all free now.
1044
01:05:17,317 --> 01:05:20,187
You murdered her because
you could not have her.
1045
01:05:20,688 --> 01:05:24,191
Jealousy and murder
are the sins of the demon.
1046
01:05:25,627 --> 01:05:28,061
You have the demon's curse.
1047
01:05:48,048 --> 01:05:49,283
Tommy, let me go!
1048
01:05:49,316 --> 01:05:50,984
Let her go!
1049
01:05:52,352 --> 01:05:55,523
Stephen. Stephen, unplug.
This is dark.
1050
01:05:55,557 --> 01:05:57,057
Tommy!
1051
01:05:57,090 --> 01:05:58,560
It's unplugged.
Nothing's changing.
1052
01:05:58,593 --> 01:06:01,061
Let me go!
Tommy, let me go!
1053
01:06:01,094 --> 01:06:02,229
Let her go!
1054
01:06:08,335 --> 01:06:09,637
Tommy, please stop.
1055
01:06:11,038 --> 01:06:15,577
She said those same
fucking words to me.
1056
01:06:15,610 --> 01:06:24,251
Please, stop. I hate
that. It's so damn annoying.
1057
01:06:24,284 --> 01:06:25,352
Tommy, stop! Tommy!
1058
01:06:31,926 --> 01:06:36,598
You all
are so easy to break.
1059
01:06:37,164 --> 01:06:39,500
Tommy! Tommy, let her go!
1060
01:06:43,070 --> 01:06:46,240
Oops. Look what you made me do.
1061
01:06:53,347 --> 01:06:55,048
- Kat. Kat, Kat.
- Morgan.
1062
01:06:55,082 --> 01:06:56,149
We-- we need to go.
1063
01:06:56,183 --> 01:06:57,317
- Morgan.
- We need to run.
1064
01:06:57,351 --> 01:06:58,653
Morgan! No! No!
1065
01:06:58,686 --> 01:07:01,021
Sorry.
We need to run. Go!
1066
01:07:05,760 --> 01:07:08,395
Stay-- stay away from us.
1067
01:07:13,367 --> 01:07:14,669
Leave--
1068
01:07:20,875 --> 01:07:24,378
Stay the fuck
away from me. No.
1069
01:07:24,411 --> 01:07:25,680
How did you know?
1070
01:07:25,713 --> 01:07:28,181
How did I know
that you murdered Julia?
1071
01:07:30,652 --> 01:07:33,821
Yeah, how did you know?
I handled everything perfectly.
1072
01:07:33,855 --> 01:07:37,157
She had a little fentanyl-laced
Molly in her system.
1073
01:07:37,892 --> 01:07:39,661
I gave it to her.
1074
01:07:39,694 --> 01:07:42,195
She was just supposed
to let me fuck her, you know.
1075
01:07:42,229 --> 01:07:44,197
She didn't want you.
1076
01:07:44,231 --> 01:07:49,469
Oh, come on. I mean,
look at me. Who doesn't want me?
1077
01:07:49,503 --> 01:07:51,471
I'm the-- I'm the Power Man.
1078
01:07:52,105 --> 01:07:55,710
So, you know, I had to kill her.
1079
01:07:57,645 --> 01:07:59,781
And you know what the best
part about it was?
1080
01:08:01,415 --> 01:08:06,420
- No!
- Was how easy it actually was.
1081
01:08:06,453 --> 01:08:10,725
I just held her head
under the water and watched
1082
01:08:10,758 --> 01:08:15,095
her kick and squirm until
she was finally just...
1083
01:08:16,631 --> 01:08:23,337
Quiet. No noise. No bubbles.
Just a little guppy.
1084
01:08:23,370 --> 01:08:26,541
Tommy. Tommy, stop.
1085
01:08:29,309 --> 01:08:33,113
Tommy, please stop.
You are my friend.
1086
01:08:33,815 --> 01:08:38,218
- I never...
- No, no, Tommy, stop!
1087
01:08:38,886 --> 01:08:41,723
...was your fucking friend!
1088
01:08:45,727 --> 01:08:48,529
I just needed your help
winning this game.
1089
01:08:50,798 --> 01:08:53,735
And now I'm sure we've won.
1090
01:08:54,201 --> 01:08:59,507
Woo-hoo! Teamwork. Oh, and I'll
take all that money, by the way.
1091
01:08:59,540 --> 01:09:01,475
Thank you very much, guys.
1092
01:09:01,509 --> 01:09:04,612
'Cause, after all,
you all were-- were killed
1093
01:09:04,646 --> 01:09:08,650
by the-- the ghosts,
the demons of this hotel.
1094
01:09:08,683 --> 01:09:12,419
And I, being
a superhero guy that I am,
1095
01:09:12,452 --> 01:09:15,288
I did my best to save you.
1096
01:09:15,322 --> 01:09:21,729
I did. I really tried. Boohoo.
1097
01:09:21,763 --> 01:09:24,197
You are a sick bastard.
1098
01:09:24,231 --> 01:09:27,702
Well, maybe I am, Kat.
Maybe I am.
1099
01:09:27,735 --> 01:09:29,604
But that's
the thing about today.
1100
01:09:29,637 --> 01:09:33,306
You can be a crazy piece of
shit, but as long as you smile
1101
01:09:33,340 --> 01:09:36,744
and put on a good front,
nobody bats an fucking eye.
1102
01:09:37,210 --> 01:09:40,581
And I'll probably gain what,
Stephen, like another
1103
01:09:40,615 --> 01:09:42,617
billion followers or so.
1104
01:09:42,650 --> 01:09:44,284
That's the best part about it.
1105
01:09:45,720 --> 01:09:48,255
I mean, just think
about what I could do.
1106
01:09:48,656 --> 01:09:49,957
I could do anything I wanted.
1107
01:09:49,991 --> 01:09:52,492
I could
rule the whole damn world.
1108
01:09:54,929 --> 01:10:01,602
The only thing standing
in my way is you, Kat.
1109
01:10:01,636 --> 01:10:03,470
No, no, no!
1110
01:10:46,346 --> 01:10:50,952
Somebody help me! Somebody
needs help! Sally! Someone!
1111
01:11:17,011 --> 01:11:19,580
I am so sorry.
1112
01:11:53,781 --> 01:11:55,716
Where did you hide
your car keys, asshole?
1113
01:12:53,040 --> 01:12:54,642
Please.
1114
01:12:59,080 --> 01:13:00,447
Sorry.
1115
01:13:00,982 --> 01:13:02,516
What's going on?
1116
01:13:02,550 --> 01:13:04,018
Your friends are guests
of the hotel now.
1117
01:13:04,051 --> 01:13:05,686
What are you?
1118
01:13:05,720 --> 01:13:08,455
I'm merely the manager
of this establishment.
1119
01:13:08,488 --> 01:13:09,757
Establishment?
1120
01:13:09,790 --> 01:13:12,425
Yeah. You know,
the gates of hell.
1121
01:13:12,459 --> 01:13:15,129
Please just-- just tell
me what I need to do now.
1122
01:13:15,162 --> 01:13:16,764
I just wanna go home.
1123
01:13:16,797 --> 01:13:18,633
You've got work to do.
1124
01:13:18,666 --> 01:13:20,735
You're the only one who can
save your friends now, man.
1125
01:13:20,768 --> 01:13:25,438
Save my friends? They're already
dead. What? Are you crazy?
1126
01:13:25,472 --> 01:13:28,843
Yeah, definitely have
been for decades, man.
1127
01:13:28,876 --> 01:13:32,079
I just wanna go home.
Just how do I get out of here?
1128
01:13:32,113 --> 01:13:35,750
The demon of the hotel
controls that now. Not me.
1129
01:13:35,783 --> 01:13:39,687
He's done. I saw him leave.
Him and his wife. They're gone.
1130
01:13:39,720 --> 01:13:44,491
Tommy's the demon now,
but he's still half-mortal.
1131
01:13:44,825 --> 01:13:50,231
He must die, and then he'll be
stuck here and pay for his sins.
1132
01:13:50,264 --> 01:13:52,166
He murdered my friends.
1133
01:13:52,667 --> 01:13:57,171
The hotel must have
a demon, and then order
1134
01:13:57,204 --> 01:13:59,173
can return to the gates of hell.
1135
01:13:59,206 --> 01:14:00,775
He's here.
1136
01:14:02,810 --> 01:14:10,051
What have you been
doing, little mouse? Aha-aha.
1137
01:14:13,087 --> 01:14:20,227
You looking for these? Huh?
We are in the middle of nowhere.
1138
01:14:21,796 --> 01:14:24,665
So you are not getting
anywhere without these.
1139
01:14:33,908 --> 01:14:38,112
Should I snap your neck
like I did Morgan? Oh, oh.
1140
01:14:38,145 --> 01:14:43,184
Or maybe I'll break you
in half, like I did Steven.
1141
01:14:43,551 --> 01:14:51,892
Oh, no. I think I'll
drown you, just like Julia.
1142
01:15:14,148 --> 01:15:15,883
Hello, Tommy.
1143
01:15:27,128 --> 01:15:28,896
Look at you.
1144
01:15:30,598 --> 01:15:35,970
I'm so, uh, I'm so sorry.
1145
01:15:36,370 --> 01:15:38,839
- Are you?
- Yeah.
1146
01:15:38,873 --> 01:15:40,541
Really?
1147
01:15:46,680 --> 01:15:49,650
Stephen, I killed you.
1148
01:15:52,920 --> 01:15:56,991
I killed-- what?
1149
01:15:58,192 --> 01:15:59,293
I killed all of you.
1150
01:16:00,161 --> 01:16:01,796
I killed all of you.
1151
01:16:11,672 --> 01:16:13,841
Why won't you die?
1152
01:16:14,775 --> 01:16:16,644
Why won't you?
1153
01:18:19,400 --> 01:18:22,069
I had a Mustang back in my day.
1154
01:18:22,369 --> 01:18:26,440
Out of sight, man.
Best car ever.
1155
01:18:27,908 --> 01:18:32,379
And I got you just enough
gas to get outta here.
1156
01:18:32,413 --> 01:18:35,950
Courtesy of my husband.
I got to see him.
1157
01:18:35,983 --> 01:18:38,052
He can be
a bit stubborn at times.
1158
01:18:38,085 --> 01:18:39,420
I love him.
1159
01:18:39,453 --> 01:18:41,355
What the hell are you?
1160
01:18:41,789 --> 01:18:44,091
Not hell, at least not yet.
1161
01:18:44,959 --> 01:18:46,193
I'm Metaxu.
1162
01:18:46,227 --> 01:18:49,230
What does that
even mean? Metaxu?
1163
01:18:49,598 --> 01:18:51,298
The in between.
1164
01:18:51,332 --> 01:18:54,034
There is life, there is death.
1165
01:18:54,368 --> 01:18:57,071
I'm neither. I'm both, man.
1166
01:18:57,104 --> 01:18:58,472
What will happen to my friends?
1167
01:18:59,139 --> 01:19:02,109
Thanks to you,
they're gonna be just fine.
1168
01:19:02,476 --> 01:19:04,144
And Tommy?
1169
01:19:04,178 --> 01:19:06,880
Oh, he's our demon now.
1170
01:19:06,914 --> 01:19:08,315
- He's stuck here.
- Forever?
1171
01:19:08,349 --> 01:19:10,918
Until another
demon takes his place.
1172
01:19:11,852 --> 01:19:14,088
Someone very worthy.
1173
01:19:16,257 --> 01:19:17,958
Thank you.
1174
01:19:17,992 --> 01:19:21,795
You're welcome.
I think you found your calling.
1175
01:19:23,264 --> 01:19:26,066
Wave to my husband
on the way out, okay?
1176
01:19:54,529 --> 01:19:55,996
Have a nice day.
1177
01:19:56,930 --> 01:19:58,566
Come back anytime.
1178
01:20:08,442 --> 01:20:13,581
Please, please,
please, please. Mom?
1179
01:20:20,555 --> 01:20:22,389
Mom, they're all gone.
84098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.